All language subtitles for Heros Dream EP44

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,224 --> 00:02:05,191 Sudah makan? 2 00:02:04,224 --> 00:02:05,191 Sudah makan? 3 00:02:08,094 --> 00:02:11,029 Sudah makan berangkatlah 4 00:02:40,326 --> 00:02:42,192 kakak Zhang bagaimana 5 00:02:46,166 --> 00:02:48,157 efek obat dari Han Xin harusnya sudah berefek 6 00:02:48,201 --> 00:02:51,193 sebelum lilin ini padam Xiao He bisa bawa kembali 7 00:02:51,204 --> 00:02:52,296 saya bisa selamatkan 8 00:02:57,243 --> 00:02:58,176 tenanglah 9 00:02:58,211 --> 00:02:59,201 kakak Han akan baik saja 10 00:03:13,226 --> 00:03:14,318 buka saya lihat 11 00:03:26,306 --> 00:03:28,240 benar kau yang mau bunuh saya 12 00:03:28,241 --> 00:03:34,112 ingkar janji dewa kematianmu, kau yang mau 13 00:03:37,083 --> 00:03:37,276 bawa pergi 14 00:03:58,104 --> 00:03:59,299 - Li Hai -baik 15 00:03:59,339 --> 00:04:02,104 kirim keluar jasad suruh pengawas periksa 16 00:04:02,141 --> 00:04:04,075 -cepat -baik 17 00:04:05,144 --> 00:04:06,168 tak perlu repot 18 00:04:07,247 --> 00:04:09,113 saya yang periksa sendiri 19 00:04:09,282 --> 00:04:11,080 Ratu 20 00:04:12,085 --> 00:04:13,052 kenapa anda datang 21 00:04:14,220 --> 00:04:18,214 tak lihat sendiri saya tak tenang 22 00:04:25,164 --> 00:04:26,131 ratu 23 00:04:28,134 --> 00:04:31,035 jasad narapidana takut kotori tangan Ratu 24 00:04:35,141 --> 00:04:38,236 kenapa, kau tak ingin saya melihatnya 25 00:04:38,278 --> 00:04:41,043 saya Saja 26 00:05:02,201 --> 00:05:04,295 lapor Ratu, Han Xin benar sudah mati 27 00:05:05,204 --> 00:05:09,072 jasa ini, kau tulis sesukamu saja 28 00:05:10,076 --> 00:05:11,100 terima kasih Ratu 29 00:05:34,067 --> 00:05:35,091 kenapa masih belum kembali 30 00:05:36,102 --> 00:05:37,297 tenang, mereka akan baik saja 31 00:05:47,280 --> 00:05:48,179 Han Xin 32 00:05:49,315 --> 00:05:51,306 kau bangunlah bangunlah 33 00:05:51,317 --> 00:05:53,081 Han Xin 34 00:05:53,119 --> 00:05:54,109 cepat 35 00:05:59,125 --> 00:05:59,216 Han Xin 36 00:06:00,093 --> 00:06:02,118 Han Xin cepat bangun 37 00:06:02,161 --> 00:06:03,185 jangan takutiku 38 00:06:03,196 --> 00:06:04,027 Han Xin 39 00:06:04,230 --> 00:06:05,220 Han Xin 40 00:06:05,264 --> 00:06:06,129 Han Xin 41 00:06:06,265 --> 00:06:07,232 menteri, saya saya 42 00:06:07,233 --> 00:06:08,132 cepat 43 00:06:10,169 --> 00:06:11,159 Han Xin 44 00:06:15,108 --> 00:06:15,301 cepat 45 00:06:16,275 --> 00:06:17,333 cepat 46 00:06:43,302 --> 00:06:45,100 cepat 47 00:06:48,207 --> 00:06:49,106 Han Xin 48 00:06:50,243 --> 00:06:51,142 kenapa baru datang 49 00:06:51,210 --> 00:06:53,304 Ratu mendadak muncul bersikeras mau periksa sendiri 50 00:06:53,346 --> 00:06:54,211 ini sudah tertunda 51 00:06:54,247 --> 00:06:55,237 jangan katakan lagi bawa masuk 52 00:07:19,105 --> 00:07:20,038 Han Xin 53 00:07:24,210 --> 00:07:27,180 kakak Zhang, Han Xin kenapa masih belum bangun 54 00:07:30,149 --> 00:07:33,119 jangan panik, Zifang ada solusi, pasti ada 55 00:07:59,212 --> 00:08:00,304 Han Xin 56 00:08:04,217 --> 00:08:05,275 kakak zhang 57 00:08:05,284 --> 00:08:08,219 kenapa Han Xin tak ada reaksi 58 00:08:08,254 --> 00:08:11,019 guixidan ini tak bisa lebih dari waktu lilin 59 00:08:11,057 --> 00:08:13,116 lewat, takutnya saya tak berdaya juga 60 00:08:13,159 --> 00:08:18,097 bukankah kau bilang, kau akunpuntur, dia akan sadar lagi 61 00:08:18,164 --> 00:08:21,327 kau cobalah lagi, saya mohon cobalah lagi 62 00:08:29,275 --> 00:08:32,040 kakak Zhang, kenapa kau tak lanjut 63 00:08:33,045 --> 00:08:35,241 sebenarnya jarum pertama dia harusnya sudah bangun 64 00:08:37,216 --> 00:08:40,186 ini belum bangun takutnya.. 65 00:08:48,194 --> 00:08:49,059 Xiaofang 66 00:08:49,095 --> 00:08:49,288 Han Xin 67 00:08:52,164 --> 00:08:53,188 Han Xin 68 00:08:56,135 --> 00:08:57,068 Han Xin 69 00:08:57,203 --> 00:08:58,170 Han Xin 70 00:08:58,271 --> 00:08:59,295 Han Xin kau bangunlah 71 00:09:00,239 --> 00:09:03,209 banyak yang menantimu nyawa kau sekeras ini 72 00:09:04,277 --> 00:09:06,336 kenapa mati semudah ini 73 00:09:09,148 --> 00:09:09,307 Han Xin 74 00:09:12,051 --> 00:09:12,313 Han Xin 75 00:09:13,219 --> 00:09:14,084 Han Xin 76 00:09:17,089 --> 00:09:18,056 Han Xin 77 00:09:18,291 --> 00:09:20,055 cepat bangun 78 00:09:20,092 --> 00:09:21,184 jangan tidur disini 79 00:09:24,263 --> 00:09:25,230 Han Xin 80 00:09:25,264 --> 00:09:27,164 jangan tak gerak disini 81 00:09:30,136 --> 00:09:30,329 Han Xin 82 00:09:41,314 --> 00:09:43,112 bukankah kau janji 83 00:09:43,149 --> 00:09:45,140 bawa saya ke Huaiyin 84 00:09:46,118 --> 00:09:48,143 saya belum ke huaiyin 85 00:09:49,322 --> 00:09:51,256 kau bilang kau bilang 86 00:09:51,257 --> 00:09:53,089 kita bersama 87 00:09:53,125 --> 00:09:55,253 melawan Changhaike dan Nuxi 88 00:09:56,262 --> 00:09:59,027 kita sama sama selamatkan manusia 89 00:10:00,066 --> 00:10:02,194 kau janji banyak hal belum kau lakukan 90 00:10:03,269 --> 00:10:05,169 bukalah mata lihat saya 91 00:10:07,106 --> 00:10:08,164 Han Xin 92 00:10:14,347 --> 00:10:15,314 Han Xin 93 00:10:18,117 --> 00:10:19,107 Han Xin 94 00:10:19,151 --> 00:10:20,243 janganlah begini 95 00:10:24,323 --> 00:10:26,052 Han Xin 96 00:10:36,268 --> 00:10:37,292 Han Xin 97 00:11:09,335 --> 00:11:11,099 kau mau pukul mati saya 98 00:11:11,137 --> 00:11:13,162 kau sudah takutiku 99 00:11:28,054 --> 00:11:28,213 Fang er 100 00:11:31,157 --> 00:11:32,215 saya pernah janji 101 00:11:33,292 --> 00:11:35,260 selamanya tak tinggalkanmu 102 00:12:12,198 --> 00:12:13,222 semua baik saja? 103 00:12:16,102 --> 00:12:18,127 Zifang, lingpai ini kau peganglah 104 00:12:18,137 --> 00:12:21,198 sepanjang jalan, dijamin tak ada yang pertanyakanmu 105 00:12:21,240 --> 00:12:23,265 keamanan mereka serahkan padamu 106 00:12:23,275 --> 00:12:25,300 kaisar dan ratu sudah selesai 107 00:12:26,045 --> 00:12:29,174 memang saya siapa memang ada hal sulitkan saya 108 00:12:30,249 --> 00:12:33,082 mereka semua kira saudara Han sudah mati, sedang berduka 109 00:12:35,321 --> 00:12:39,019 selamatkan nyawaku Han Xin seumur hidup ingat 110 00:12:39,058 --> 00:12:41,254 tak perlu berterima kasih saya buat ini demi wanita idamanku 111 00:12:43,129 --> 00:12:44,255 Han Xin 112 00:12:44,296 --> 00:12:46,128 saya tahu ambisi kamu 113 00:12:46,165 --> 00:12:48,293 hal yang mau kau lakukan lebih sulit dari naik ke langit 114 00:12:48,300 --> 00:12:53,033 jika suruh saya lakukan bisnis rugi takkan kulakukan 115 00:12:53,072 --> 00:12:55,131 tapi kau Han Xin pasti akan lakukan 116 00:12:57,109 --> 00:12:58,270 dan dia akan temanimu 117 00:12:58,310 --> 00:13:01,109 selanjutnya sudah tak ada saya 118 00:13:02,148 --> 00:13:05,118 kau mesti jaga baik dia janjilah padaku 119 00:13:05,117 --> 00:13:07,176 kau mesti selamanya bersama dia 120 00:13:11,323 --> 00:13:13,018 Xiao He 121 00:13:19,098 --> 00:13:20,065 wanita idaman 122 00:13:21,333 --> 00:13:24,132 mungkin ini terakhir kali sebut kau begini, saya mesti sebut lagi 123 00:13:24,136 --> 00:13:26,195 wanita idaman wanita idaman wanita idaman 124 00:13:26,238 --> 00:13:27,296 gila ya kau 125 00:13:29,308 --> 00:13:31,174 masih ingat pertama kali kita bertemu 126 00:13:31,210 --> 00:13:33,178 kau celakai saya terjatuh bagai anjing makan taik 127 00:13:34,146 --> 00:13:36,205 -memang kau anjing -kau bilang iya, maka iya 128 00:13:38,083 --> 00:13:39,141 sudahlah nakal kau 129 00:13:40,186 --> 00:13:43,156 saya ingat, saya waktu itu maling kuburan, tiada yang memandangku 130 00:13:43,189 --> 00:13:46,124 dijalan raya, tak ada yang memandangku 131 00:13:46,158 --> 00:13:48,126 hanya kau percayai saya 132 00:13:48,127 --> 00:13:52,086 bilang, Xiao He, kelak kau pasti akan berjaya 133 00:13:52,131 --> 00:13:53,292 pasti orang yang berguna 134 00:13:53,332 --> 00:13:57,291 kuberitahu, mereka tak memandang karena mereeka ini jureng 135 00:13:58,204 --> 00:13:59,262 ini takdir 136 00:14:00,139 --> 00:14:02,301 karena kata katamu sepenuhnya ubah takdirku 137 00:14:03,309 --> 00:14:06,108 sebenarnya, tetap saja kau yang bentuk dirimu ini 138 00:14:06,145 --> 00:14:09,115 tak merasakah, hal yang sama kuberitahu orang lain 139 00:14:09,148 --> 00:14:11,116 belum tentu ada kejayaan sepertimu hari ini 140 00:14:11,150 --> 00:14:12,208 tidak 141 00:14:13,152 --> 00:14:16,053 jika bukan kau, saya tak mungkin saya yang sekarang 142 00:14:16,055 --> 00:14:18,080 masih sama saja di jalan tidak dipedulikan 143 00:14:18,123 --> 00:14:20,251 tapi kini saya apa menteri Xiao 144 00:14:20,292 --> 00:14:22,226 melihatku semua mesti tunduk 145 00:14:22,261 --> 00:14:24,195 baik, tunduk 146 00:14:24,230 --> 00:14:26,096 selain kamu 147 00:14:28,167 --> 00:14:30,135 -saya mau terima kasih -terimakasih apa 148 00:14:33,105 --> 00:14:38,339 kau yang pertama dan terakhir buat saya merasakan, apa itu sukai orang 149 00:14:40,279 --> 00:14:42,111 sudahlah kau 150 00:14:43,215 --> 00:14:46,185 jujur Xiao He, kau pasti akan jadi menteri teladan 151 00:14:46,252 --> 00:14:50,189 kini kau bantu Liu Bang kelak kau masih bantu anaknya 152 00:14:50,189 --> 00:14:51,213 masih ada anak 153 00:14:51,257 --> 00:14:52,190 lalu cucu? 154 00:14:54,059 --> 00:14:56,323 - Seumur hidup tak lakukan yang lain -jadi pejabat saja 155 00:14:56,328 --> 00:14:58,228 tak ada waktu mencarimu 156 00:14:58,264 --> 00:15:00,130 ada waktu baru bahas 157 00:15:01,100 --> 00:15:02,067 tapi 158 00:15:02,101 --> 00:15:04,160 ada apa cepat katakan 159 00:15:04,203 --> 00:15:06,035 kelak tak berkesempatan 160 00:15:06,071 --> 00:15:09,268 kini kau lepaskan Han Xin jika Lv Zhi dan Liu Bang salahimu 161 00:15:09,308 --> 00:15:12,300 tenang saja, sudah kuatur 162 00:15:12,344 --> 00:15:17,248 hubunganku dan Lv Zhi memang Zhang Liang dan Han Xin bisa saingi 163 00:15:17,283 --> 00:15:19,115 apa hubungannya 164 00:15:19,151 --> 00:15:21,051 katakan jelas ini tak baik 165 00:15:21,053 --> 00:15:25,081 baik, jaga diri 166 00:15:25,124 --> 00:15:27,058 pergilah tapi ingat 167 00:15:27,059 --> 00:15:30,051 lakukan hal senang kau senang, saya senang 168 00:15:30,095 --> 00:15:31,290 Pergilah 169 00:15:37,169 --> 00:15:38,159 peluk 170 00:15:50,249 --> 00:15:51,216 wanita idaman 171 00:15:52,351 --> 00:15:53,318 jaga diri 172 00:15:54,253 --> 00:15:55,118 baik 173 00:16:16,075 --> 00:16:17,236 gunung sana adalah lautan negeri Qi 174 00:16:18,243 --> 00:16:20,109 didepan proyek reklamasi 175 00:16:20,145 --> 00:16:23,171 -kau tak pantas muncul -sudah tahap apa 176 00:16:24,083 --> 00:16:26,142 kaisar sejauh ini sudah dapatkan 1 juta orang 177 00:16:26,185 --> 00:16:27,277 sekarang sudah sepertiga 178 00:16:27,286 --> 00:16:29,186 proyek sudah setengah 179 00:16:29,254 --> 00:16:31,245 dasar dari pantai tak lama selesai 180 00:16:32,291 --> 00:16:34,123 kecepatan ini 181 00:16:34,159 --> 00:16:36,184 3 atau 5 tahun ini bisa terselesaikan 182 00:16:36,195 --> 00:16:38,163 kita mesti cepat hadangi 183 00:16:38,163 --> 00:16:39,153 bagaimana 184 00:16:39,198 --> 00:16:40,222 ada rencana? 185 00:16:41,200 --> 00:16:45,330 Saat perang itu, saya minta 3 pedang yeyin sama Changhaike 186 00:16:46,038 --> 00:16:47,233 pedang Yeying ini efeknya besar 187 00:16:47,272 --> 00:16:50,105 jika di tembak, kerusakan akan sangat besar 188 00:16:51,076 --> 00:16:54,068 memang demi hadangi ini kita lukai yang tak bersalah 189 00:16:54,113 --> 00:16:56,275 kita tak perlu merusak reklamasi ini 190 00:16:56,281 --> 00:16:59,148 kakak Han, maksudmu? 191 00:16:59,184 --> 00:17:01,084 Kita langsung hancurkan kapal angkasa 192 00:17:02,054 --> 00:17:04,148 efeknya walau besar tapi jarak tembak terbatas 193 00:17:04,189 --> 00:17:07,124 kita dipantai bagaimana bisa hancurkan kapal angkasa di dasar laut 194 00:17:07,126 --> 00:17:08,093 makanya kita mesti melaut 195 00:17:08,127 --> 00:17:09,094 pergi ke pulau yanwei 196 00:17:10,062 --> 00:17:11,291 seluruh perahu di kontrol militer Han 197 00:17:11,330 --> 00:17:12,297 bagaimana kesana 198 00:17:13,232 --> 00:17:15,064 ini sudah diatur Xiao He 199 00:17:15,100 --> 00:17:16,261 saat itu ada yang akan jemput kita 200 00:17:16,268 --> 00:17:19,238 lalu pedang Yeying dimana tak lihat kalian membawanya 201 00:17:20,272 --> 00:17:24,209 pedang Yeying saya taruh di penjara raja Qi 202 00:17:25,244 --> 00:17:27,235 kini Ratu tinggal disana 203 00:17:27,279 --> 00:17:29,043 bagaimana kita ambil 204 00:17:29,248 --> 00:17:32,149 kita tidak bisa tapi ada yang bisa 205 00:17:32,184 --> 00:17:33,117 siapa 206 00:17:40,159 --> 00:17:41,183 siapa dia 207 00:17:41,326 --> 00:17:42,225 Mowu 208 00:17:42,261 --> 00:17:44,161 pengawal bayanganku 209 00:17:45,097 --> 00:17:46,223 kenapa dia bisa jadi pengawal bayanganmu 210 00:17:46,265 --> 00:17:49,166 panjang ceritanya kelak jelaskan pelan pelan 211 00:17:50,169 --> 00:17:55,039 Mowu, bantu saya ke penjara raja Qi ambil kotak kayu 212 00:17:55,074 --> 00:17:58,271 besok, dibawa ke pantai mencarilah kita 213 00:18:01,146 --> 00:18:04,013 ini peta penjara 214 00:18:08,287 --> 00:18:09,220 Mowu 215 00:18:16,195 --> 00:18:19,256 setelah usai tugas ini usai juga perjanjian kita 216 00:18:20,232 --> 00:18:22,257 status pengawal bayangan ini sudah bisa abaikan 217 00:18:22,301 --> 00:18:26,238 saya mau rebut penjara tapi pengawalan ketat 218 00:18:26,271 --> 00:18:29,036 karena takut ketahuan jadi.. 219 00:18:29,074 --> 00:18:32,237 Mowu, saya tahu kau akan selamatkanku 220 00:18:32,277 --> 00:18:34,302 saya bukanlah marahimu 221 00:18:34,313 --> 00:18:36,304 lalu kau mau kemana 222 00:18:37,049 --> 00:18:40,019 ingat, saya pernah katakan saya mau ke suatu tempat 223 00:18:40,052 --> 00:18:44,250 tempat itu saya tak bisa pergi jadi kau suruh ku lindungi Zhang Liang Xiaohe 224 00:18:44,289 --> 00:18:46,280 hari ini akhirnya tiba 225 00:18:47,226 --> 00:18:50,218 Zhang Liang bersamamu Xiao He jadi pejabat 226 00:18:50,262 --> 00:18:53,095 -kini tak butuhkanku lindungi -ini lebih baik 227 00:18:55,067 --> 00:18:57,058 ku harap kau kembali ke hidupmu 228 00:18:58,070 --> 00:18:59,231 jangan jadi pengawal bayanagn lgi 229 00:19:00,272 --> 00:19:01,239 jadi" 230 00:19:02,207 --> 00:19:04,175 saya tak ada arti dalam hidup ini 231 00:19:05,177 --> 00:19:09,045 Mowu, kau bukan penyusup Yingguimen 232 00:19:09,081 --> 00:19:10,276 dan pengawalku Han Xin 233 00:19:11,250 --> 00:19:14,117 saat perang kau anggota dariku 234 00:19:16,121 --> 00:19:18,021 kini dunia damai 235 00:19:18,257 --> 00:19:20,089 kau harusnya letakkan tugas 236 00:19:20,325 --> 00:19:22,157 kembali ke hidupmu 237 00:19:23,195 --> 00:19:24,219 hidupku sendiri 238 00:19:27,332 --> 00:19:29,061 saya pantaskah? 239 00:19:31,303 --> 00:19:35,240 Iahir di zaman perang, dan tumbuh di tempat seperti yingguimen 240 00:19:36,241 --> 00:19:38,300 dan niat baikmu ini tak pernah hilang 241 00:19:39,244 --> 00:19:43,044 siapa yang lebih pantas hidup daripadamu 242 00:19:43,081 --> 00:19:44,071 sudah tahu 243 00:19:44,283 --> 00:19:47,116 sebelum pagi, saya akan berikan kau bendanya 244 00:19:49,054 --> 00:19:49,247 saya menantimu 245 00:21:20,312 --> 00:21:22,303 saya dibumi tinggalkan banyak benih 246 00:21:23,215 --> 00:21:25,274 kau salah satunya 247 00:21:32,057 --> 00:21:33,149 kenapa tak istirahat 248 00:21:36,061 --> 00:21:36,289 lagi pikirkan apa 249 00:21:39,097 --> 00:21:43,227 Zhang Liang, jika saya bukan manusia, kau masih akan bersamaku? 250 00:21:45,070 --> 00:21:46,265 Mana mungkin bicarakan apa 251 00:21:47,239 --> 00:21:48,229 maksudku jika 252 00:21:51,276 --> 00:21:52,175 dengarkan 253 00:21:53,078 --> 00:21:56,139 tak peduli kau manusia atau tidak, asalkan kau adalah Tianyi 254 00:21:57,149 --> 00:21:58,173 maka kau istriku 255 00:21:59,318 --> 00:22:01,218 tiada yang bisa rebut kau dariku 256 00:22:03,188 --> 00:22:06,123 Zifang, biarkanlah saya pergi denganmu 257 00:22:06,158 --> 00:22:08,058 ini berbahaya 258 00:22:08,293 --> 00:22:11,126 kau tinggalkanku seorang dipantai saya akan semakin cemas 259 00:22:12,097 --> 00:22:15,226 lebih baik kau cemas, daripada kau dalam berbahaya 260 00:22:15,267 --> 00:22:20,137 saya ingin beresiko denganmu daripada tak bisa bertemu kamu 261 00:22:21,139 --> 00:22:24,074 Zifang, saya tahu kau cemaskanku 262 00:22:25,077 --> 00:22:27,273 tapi kau tinggalkanku seorang diri di pantai 263 00:22:27,312 --> 00:22:29,246 saya akan cemaskan 264 00:22:30,282 --> 00:22:34,219 kita sudah kehilangan anak saya tak sanggup ada pukulan lagi 265 00:22:34,252 --> 00:22:39,088 kita seperti Han Xin dan Xiaofang alami hidup mati bersama, tak baikkah? 266 00:22:42,160 --> 00:22:43,286 Sehidup semati 267 00:23:02,147 --> 00:23:03,171 kenapa Mowu masih belum datang 268 00:23:03,215 --> 00:23:06,014 apakah terjadi sesuatu 269 00:23:06,084 --> 00:23:08,052 saya percaya kemampuan dia 270 00:23:08,053 --> 00:23:11,216 tunggu lagi sudah pagi jejak kita akan ketahuan 271 00:23:20,232 --> 00:23:21,097 datang 272 00:23:22,334 --> 00:23:24,132 maaf sudah telat 273 00:23:25,270 --> 00:23:27,136 saya tahu kau pasti bisa 274 00:24:06,278 --> 00:24:08,246 kenapa tak biarkan Mowu ikut kita 275 00:24:08,246 --> 00:24:12,183 jika bertarung, dia masih bisa terpakai 276 00:24:12,217 --> 00:24:16,279 kali ini kita lawannya orang luar angkasa, Nuxi dan Changhaike 277 00:24:16,321 --> 00:24:19,086 bukanlah kungfu bisa melawannya 278 00:24:19,124 --> 00:24:22,253 bagaimana jika dia ingin ikut kau 279 00:24:22,294 --> 00:24:26,162 saya berhutang banyak padanya tak ingin dia ada bahaya lagi 280 00:24:27,165 --> 00:24:28,155 kau hutang apa 281 00:24:32,337 --> 00:24:34,169 bukan yang kau pikirkan 282 00:24:34,206 --> 00:24:37,073 sudah katakan apa saya? 283 00:25:10,275 --> 00:25:11,208 Kau siapa 284 00:25:11,243 --> 00:25:13,041 orang yang akan membunuhmu 285 00:25:18,250 --> 00:25:19,183 ambil pedang yeying 286 00:25:20,151 --> 00:25:20,242 baik 287 00:25:21,086 --> 00:25:21,245 mari 288 00:25:36,067 --> 00:25:37,057 Mowu dalam bahaya 289 00:25:38,103 --> 00:25:39,036 mari berikan saya 290 00:25:45,243 --> 00:25:47,143 cepat Han Xin 291 00:25:59,324 --> 00:26:00,291 militer Han sudah kejar 292 00:26:04,162 --> 00:26:06,221 Zhang Liang, tarik layarnya cepat 293 00:26:06,231 --> 00:26:07,164 Pergi 294 00:26:18,043 --> 00:26:19,101 hati hati Tianyi 295 00:26:23,114 --> 00:26:23,307 maju 296 00:28:01,046 --> 00:28:02,241 kau ini lagi menantang sama dewa? 297 00:28:03,214 --> 00:28:04,181 Tak tahu diri 298 00:28:04,215 --> 00:28:06,183 dewa akan hukum kalian 299 00:28:06,217 --> 00:28:10,051 kalau begitu sebelum hukum saya, saya hancurkan dia 300 00:29:01,272 --> 00:29:02,137 Han Xin 301 00:29:02,307 --> 00:29:03,297 saya mau bunuh kau 302 00:29:25,263 --> 00:29:26,230 hati hati Han Xin 303 00:29:30,235 --> 00:29:31,100 Han Xin 304 00:29:31,202 --> 00:29:32,260 kau lupa janji kau dengan dewa? 305 00:29:32,303 --> 00:29:35,068 Saya takkan biarkan dia hancurkan peradaban manusia 306 00:29:35,140 --> 00:29:36,198 kau takbisa bunuh dia 307 00:29:36,241 --> 00:29:38,141 tetap harus bertarung sampai habis 308 00:29:55,059 --> 00:29:57,323 kau kira ini saja bisa bunuh saya 309 00:30:05,336 --> 00:30:06,235 'mi 310 00:30:13,244 --> 00:30:14,143 Mowu 311 00:30:58,189 --> 00:30:59,054 Mowu 312 00:31:02,327 --> 00:31:05,092 Tianyi, tahan lengannya 313 00:31:05,096 --> 00:31:06,257 -lepaskan -jangan gerak 314 00:31:06,331 --> 00:31:07,230 :jangan gerak 'Jangan gerak 315 00:31:19,344 --> 00:31:20,209 cepat 316 00:31:21,179 --> 00:31:24,046 pedang Yeying terakhir saya hancurkan 317 00:31:32,090 --> 00:31:34,058 Tianyi, ambil Qintian baojian 318 00:31:58,216 --> 00:31:59,240 Tianyi, Qintian baojian simpah baik baik 319 00:31:59,284 --> 00:32:00,308 jangan sampai diambil dia 320 00:32:00,351 --> 00:32:01,250 baik 321 00:32:04,088 --> 00:32:05,112 jangan kemari 322 00:32:05,323 --> 00:32:08,122 saya tak ingin muka yang jelek ini menghadapmu 323 00:32:08,159 --> 00:32:13,222 jangan bodoh, kau sama dengan saat awal kukenalimu 324 00:32:15,099 --> 00:32:15,327 maaf 325 00:32:18,202 --> 00:32:23,038 pengawal bayanganmu sudah gagal tugas 326 00:32:24,075 --> 00:32:26,043 kau pengawal terbaikku 327 00:32:26,077 --> 00:32:27,306 kau lakukan sekian banyak untukku 328 00:32:28,212 --> 00:32:30,078 tak pernah gagal 329 00:32:38,222 --> 00:32:40,281 sayangnya saya tak bisa lagi mengawalmu 330 00:32:44,262 --> 00:32:45,127 Han Xin 331 00:32:47,065 --> 00:32:47,224 Zhang Liang 332 00:32:47,265 --> 00:32:49,131 saya bunuh kau 333 00:32:50,101 --> 00:32:51,034 kau lepaskan 334 00:32:52,103 --> 00:32:54,162 Han Xin 335 00:32:57,308 --> 00:33:00,039 sebenarnya saya tak pernah katakan padamu 336 00:33:02,280 --> 00:33:05,181 saya sangat iri padanya 337 00:33:07,285 --> 00:33:10,220 dia bisa terang &erangan berdiri di sisimu 338 00:33:10,254 --> 00:33:15,021 dan saya hanya bisa di tempat gelap lindungimu 339 00:33:18,162 --> 00:33:19,027 mungkin 340 00:33:22,300 --> 00:33:24,268 inilah takdirku 341 00:33:37,148 --> 00:33:38,081 Han Xin 342 00:33:40,184 --> 00:33:42,243 saat itu kau di pantai nasehatiku tinggal 343 00:33:45,256 --> 00:33:47,020 jika saya setujui 344 00:33:49,193 --> 00:33:51,025 sungguh baik 345 00:33:52,330 --> 00:33:54,094 kini tak telat 346 00:33:56,234 --> 00:33:58,259 Nuxi sana pasti ada sesuatu bisa selamatkanmu 347 00:33:58,302 --> 00:34:01,067 kau bertahanlah 348 00:34:01,072 --> 00:34:02,267 saat itu 349 00:34:04,308 --> 00:34:05,173 jika 350 00:34:07,311 --> 00:34:09,211 kau b erikan saya jawaban 351 00:34:11,115 --> 00:34:11,274 mungkin 352 00:34:13,184 --> 00:34:15,243 saya akan tinggal 353 00:34:17,321 --> 00:34:20,188 dulu berpisah, saya selalu katakan sampai bertemu 354 00:34:20,191 --> 00:34:22,125 pasti cabut kepalamu 355 00:34:22,160 --> 00:34:24,128 kali ini mau tinggalkan kata kata apa 356 00:34:28,232 --> 00:34:30,098 kita takkan bertemu 357 00:34:31,135 --> 00:34:32,296 sampai tak bertemu 358 00:34:40,311 --> 00:34:42,109 tinggallah 359 00:34:44,115 --> 00:34:45,139 berikanku alasan 360 00:34:57,328 --> 00:34:58,261 kenapa 361 00:35:00,098 --> 00:35:02,226 kenapa saya demi harga diri tak ada artinya ini 362 00:35:04,102 --> 00:35:06,127 lepaskan kesempatan ada di sisimu 363 00:35:21,185 --> 00:35:22,175 pelukan ini 364 00:35:25,089 --> 00:35:26,079 sangat hangat 365 00:35:28,059 --> 00:35:28,287 seumur hidup ini 366 00:35:30,061 --> 00:35:30,289 mengenalimu 367 00:35:32,130 --> 00:35:32,255 saya 368 00:35:35,066 --> 00:35:36,261 mati tak menyesal 369 00:36:37,195 --> 00:36:39,027 seumur hidup ini bisa mengenalimu 370 00:36:41,098 --> 00:36:42,065 saya tak menyesal 371 00:37:09,260 --> 00:37:10,193 hentikan 372 00:37:14,332 --> 00:37:15,231 lepaskanku 373 00:37:16,200 --> 00:37:17,065 Han Xin 374 00:37:17,101 --> 00:37:18,034 kau mau buat apa 375 00:37:21,339 --> 00:37:22,170 tidak boleh 376 00:37:22,206 --> 00:37:23,071 jangan gerak 377 00:37:23,307 --> 00:37:24,172 Han Xin 378 00:37:24,342 --> 00:37:26,242 dewa akan hukum kalian 379 00:37:29,146 --> 00:37:31,046 Nuxi akan hancurkan peradaban manusia 380 00:37:32,116 --> 00:37:33,174 maka kita akan terus bertarung 381 00:37:33,217 --> 00:37:35,276 walau kerahkan nyawa 382 00:37:35,319 --> 00:37:37,287 juga tak masalah 383 00:37:38,189 --> 00:37:42,057 sekian lama kau kira tak ada yang mau melawannya 384 00:37:42,059 --> 00:37:43,220 tapi dia ini dewa 385 00:37:43,261 --> 00:37:46,128 ingkar takdir hanya bisa mati 386 00:37:46,163 --> 00:37:48,188 tak ada yang bisa berhasil 387 00:37:48,232 --> 00:37:50,257 saya ingin mencoba 388 00:37:51,235 --> 00:37:52,293 dengan kekuatan dirinya 389 00:37:52,303 --> 00:37:54,237 bisa tidak kalahkan dia 390 00:37:54,272 --> 00:37:56,297 Han Xin, kau 391 00:38:26,170 --> 00:38:27,194 sebenarnya siapa 392 00:38:33,077 --> 00:38:33,305 Tianyi 393 00:38:33,344 --> 00:38:37,212 kau kira begini sudah bisa hancurkan satu pulau 394 00:38:39,216 --> 00:38:41,082 pulau lain mungkin tak bisa 395 00:38:41,085 --> 00:38:42,177 tapi pulau yanwei beda 396 00:38:42,219 --> 00:38:46,053 karena dia pulau gunung merapi 397 00:38:56,267 --> 00:38:57,257 pulau gunung merapi 398 00:39:16,320 --> 00:39:18,084 kalian sudah lakukan apa 399 00:39:18,122 --> 00:39:19,214 kita semua akan mati 400 00:39:20,191 --> 00:39:22,285 meletusnya gunung merapi bisa akibatkan tsunami 401 00:39:24,261 --> 00:39:25,319 habis habis saya mesti pikirkan cara 402 00:39:26,297 --> 00:39:27,162 habislah 403 00:39:30,267 --> 00:39:32,065 demi peradaban manusia 404 00:39:33,170 --> 00:39:34,296 kita sudah siap 405 00:39:38,309 --> 00:39:39,299 Han Xin 406 00:39:41,178 --> 00:39:42,145 tidak bisa 407 00:40:09,039 --> 00:40:09,232 tidak bisa 408 00:40:10,307 --> 00:40:11,274 tidak bisa 409 00:40:35,132 --> 00:40:36,122 tidak bisa 26705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.