All language subtitles for Best.Friends.Volume.2.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,467 --> 00:00:35,209 [crickets chirping] 2 00:00:40,562 --> 00:00:41,737 [keys jingling] 3 00:00:46,089 --> 00:00:47,525 [door squeaks] 4 00:01:13,943 --> 00:01:15,901 ♪ 5 00:01:34,485 --> 00:01:35,747 [Harvey] You have no respect for me. 6 00:01:35,791 --> 00:01:37,749 What are you talking about? 7 00:01:37,793 --> 00:01:41,536 Nobody, no one will spoil my birthday. No one. 8 00:01:47,542 --> 00:01:48,630 [Jon] I know everything. 9 00:01:48,673 --> 00:01:50,762 - Like what? - I know everything. 10 00:01:50,806 --> 00:01:53,939 - You don't know shit. - Let's start with this. 11 00:01:53,983 --> 00:01:55,027 Who's Malmo? 12 00:01:55,071 --> 00:01:56,594 [laughs] 13 00:01:58,857 --> 00:01:59,989 Malmo? [continues laughing] 14 00:02:00,032 --> 00:02:01,991 ♪ 15 00:02:12,741 --> 00:02:13,829 I gave you everything! 16 00:02:13,872 --> 00:02:16,614 A job, friendship, advice! 17 00:02:16,658 --> 00:02:18,442 You didn't give me nothing! 18 00:02:18,486 --> 00:02:19,443 Aah! 19 00:02:21,489 --> 00:02:23,447 ♪ 20 00:02:39,681 --> 00:02:41,465 [Jon] You know what I'm gonna do? 21 00:02:41,509 --> 00:02:44,512 I'm gonna confront this Malmo fuck. 22 00:02:44,555 --> 00:02:46,775 And then I'm gonna deal with Harvey after that. 23 00:02:46,818 --> 00:02:48,777 I'm gonna do it the right way. 24 00:02:48,820 --> 00:02:50,735 [track skipping] 25 00:02:52,520 --> 00:02:54,435 [Traci] By that time, it's gonna be too late. 26 00:02:54,478 --> 00:02:56,001 All your money's gonna be gone. 27 00:02:57,220 --> 00:02:59,004 I mean, this guy's stalking you. 28 00:02:59,048 --> 00:03:01,355 You already know he's a psycho. 29 00:03:01,398 --> 00:03:03,400 What we need to do is come up with a plan. 30 00:03:03,444 --> 00:03:06,708 Something... something he can't catch on to. 31 00:03:13,802 --> 00:03:15,586 [Harvey] If you remember, trust me. 32 00:03:15,630 --> 00:03:17,762 Friendship before money. Can you say that? 33 00:03:17,806 --> 00:03:19,199 - [Jon] Yeah. - What? 34 00:03:19,242 --> 00:03:20,852 Come on. "Trust me, friendship before money." 35 00:03:20,896 --> 00:03:21,897 - Yeah. - Right. 36 00:03:24,421 --> 00:03:26,380 ♪ 37 00:03:29,774 --> 00:03:31,733 [crickets chirping] 38 00:03:35,650 --> 00:03:41,003 ♪ Oh, what a day like today 39 00:03:44,659 --> 00:03:50,099 ♪ Oh, how everything changed 40 00:03:54,016 --> 00:03:57,237 ♪ I put a bowl of love 41 00:03:57,280 --> 00:04:02,938 ♪ Out the back door 42 00:04:02,981 --> 00:04:06,550 ♪ Ain't got?? 43 00:04:06,594 --> 00:04:09,988 ♪ Out there no more 44 00:04:12,208 --> 00:04:16,430 ♪ Is there somebody out there 45 00:04:16,473 --> 00:04:18,997 ♪ Waiting for me 46 00:04:19,041 --> 00:04:22,827 [Harvey] I have a good story for you, a familiar story. 47 00:04:22,871 --> 00:04:25,830 One guy meet another in a big city, 48 00:04:25,874 --> 00:04:27,702 they have dreams. 49 00:04:27,745 --> 00:04:31,096 But something changed. Greed, hatred, jealousy. 50 00:04:31,140 --> 00:04:33,098 You know this word, Jon? Do you? 51 00:04:34,970 --> 00:04:36,058 Come on, listen to me. 52 00:04:36,101 --> 00:04:37,581 If you're gonna end it, just do it! 53 00:04:37,625 --> 00:04:40,584 All right? I'm not playing this stupid game. 54 00:04:40,628 --> 00:04:43,935 Sometimes in life we fall down. 55 00:04:43,979 --> 00:04:47,112 I'm drowning, but you left me, my friend. 56 00:04:47,156 --> 00:04:50,028 And I wonder, what will become of me? 57 00:04:50,072 --> 00:04:52,466 Will I die alone? 58 00:04:54,206 --> 00:04:57,601 You were my best friend, and my worst friend. 59 00:05:00,169 --> 00:05:04,913 ♪ Oh, what a day like today 60 00:05:06,175 --> 00:05:08,177 ♪ 61 00:05:39,556 --> 00:05:41,645 Jon... 62 00:05:41,689 --> 00:05:43,734 What the fuck did you do? 63 00:05:44,909 --> 00:05:46,737 ♪ 64 00:06:02,927 --> 00:06:04,059 [car doors close] 65 00:06:10,065 --> 00:06:11,240 [keys jingle] 66 00:06:17,072 --> 00:06:19,640 An ATM? Are you kidding me? 67 00:06:19,683 --> 00:06:21,903 It's not an ATM. It's a fuckin' safe. 68 00:06:23,731 --> 00:06:24,949 [beeping] 69 00:06:24,993 --> 00:06:26,211 "It's a fuckin' safe." 70 00:06:29,911 --> 00:06:31,216 Hurry up, Jon. 71 00:06:33,697 --> 00:06:34,785 What are you doing? 72 00:06:39,355 --> 00:06:42,358 Come on, get out of here. Hurry up! 73 00:06:42,402 --> 00:06:43,968 I'm trying to! 74 00:06:44,012 --> 00:06:45,753 I thought you said you saw him do that. 75 00:06:45,796 --> 00:06:47,842 I did! I watched him from right over there. 76 00:06:47,885 --> 00:06:48,973 It doesn't matter. 77 00:06:49,017 --> 00:06:51,236 How hard is it to use a fucking key? 78 00:06:51,280 --> 00:06:53,282 Are you kidding me right now? Let's go! 79 00:06:53,325 --> 00:06:55,980 - [keys jingle] - Come on... 80 00:06:56,024 --> 00:06:58,853 - Jon! - Oh, shit! 81 00:06:58,896 --> 00:07:00,811 [groans] I got the wrong keys! 82 00:07:00,855 --> 00:07:02,247 He's got two sets of keys. 83 00:07:02,291 --> 00:07:03,727 - We gotta go back to the cliff. - What do you mean? 84 00:07:03,771 --> 00:07:05,207 It's the only way we'll get this thing open. 85 00:07:05,250 --> 00:07:07,427 - You didn't check it? - No! I didn't check his keys 86 00:07:07,470 --> 00:07:08,732 as he was falling off the cliff. 87 00:07:08,776 --> 00:07:10,865 - Well, you should've-- - Wait! Wait. 88 00:07:10,908 --> 00:07:12,780 You got the car jack in the back, right? 89 00:07:12,823 --> 00:07:14,259 Why don't we just take the whole thing with us? 90 00:07:14,303 --> 00:07:16,958 It's an ATM machine! 91 00:07:17,001 --> 00:07:19,090 - All right, just-- - [rattling] 92 00:07:19,134 --> 00:07:20,918 It's not even bolted. 93 00:07:20,962 --> 00:07:22,137 Shut up! 94 00:07:22,180 --> 00:07:24,792 It feels like there's so much money in here. 95 00:07:26,881 --> 00:07:28,796 It's gonna hurt your back. 96 00:07:28,839 --> 00:07:30,798 ♪ 97 00:08:30,031 --> 00:08:31,946 [man speaking Spanish on radio] 98 00:08:35,558 --> 00:08:37,473 [radio tuning] 99 00:08:45,220 --> 00:08:47,178 [static and music on radio] 100 00:08:54,011 --> 00:08:55,926 ♪ 101 00:09:01,149 --> 00:09:03,499 [Traci sighs] 102 00:09:23,911 --> 00:09:25,956 I am so tired. 103 00:09:26,000 --> 00:09:28,002 I can barely keep my eyes open. 104 00:09:34,269 --> 00:09:36,053 We're still eight hours away. 105 00:09:36,097 --> 00:09:37,272 That's fine, let me drive. 106 00:09:37,315 --> 00:09:38,403 I'm not-I'm not tired at all. 107 00:09:39,927 --> 00:09:42,059 [phone buzzing] 108 00:09:44,061 --> 00:09:45,759 What's that? Is everything all right? 109 00:09:45,802 --> 00:09:49,240 Yeah... it's probably just my boss, wondering where I'm at. 110 00:09:49,284 --> 00:09:52,069 Probably thinks something happened to me. 111 00:09:52,113 --> 00:09:55,856 Let's get back on the road. I don't feel comfortable just sitting out here. 112 00:09:55,899 --> 00:09:58,902 We're fine. We're in the middle of nowhere. 113 00:09:58,946 --> 00:10:02,079 What highway are we on, anyway? We should be on the 8. 114 00:10:02,123 --> 00:10:03,254 I know where I'm going. 115 00:10:15,049 --> 00:10:16,224 [siren wails] 116 00:10:34,372 --> 00:10:35,591 - I got this.. - [Jon] Shit. 117 00:10:35,635 --> 00:10:37,549 [Traci] Just let me handle it. I got it. 118 00:10:39,682 --> 00:10:41,336 [whispering] Shit. 119 00:10:41,379 --> 00:10:43,425 Oh, he's coming up. 120 00:10:43,468 --> 00:10:44,513 Fuck! 121 00:10:56,264 --> 00:10:57,352 [policeman] Evening! 122 00:10:57,395 --> 00:10:59,223 [Traci] Hey, officer. How you doing? 123 00:10:59,267 --> 00:11:00,268 Everything okay in here? 124 00:11:00,311 --> 00:11:02,313 Yeah, you know, I just... 125 00:11:02,357 --> 00:11:05,186 I pulled over 'cause I was starting to get a little bit tired. 126 00:11:05,229 --> 00:11:08,537 I noticed. I saw you swerving back there, 127 00:11:08,580 --> 00:11:10,887 - in Yuma highway. - [Traci] Yeah. 128 00:11:10,931 --> 00:11:14,630 I recognized the worm on the back of your car. 129 00:11:14,674 --> 00:11:17,677 - Tags are expired. - What? Really? 130 00:11:17,720 --> 00:11:19,635 Nine months past due. 131 00:11:19,679 --> 00:11:22,290 Oh, my God. 132 00:11:22,333 --> 00:11:26,207 I'm so sorry. I'm so bad about getting these things done. 133 00:11:26,250 --> 00:11:30,559 Uh-- I'll get it fixed first thing in the morning. 134 00:11:30,602 --> 00:11:33,518 May I see your license and registration, please? 135 00:11:33,562 --> 00:11:36,957 Yeah, sure. Jon? 136 00:11:37,000 --> 00:11:39,437 - Can you get that? - Yeah. Yeah. 137 00:11:43,224 --> 00:11:46,227 There's an... owner's manual... 138 00:11:46,270 --> 00:11:49,012 [exhales sharply] This is really embarrassing. 139 00:11:49,056 --> 00:11:50,710 [clattering] 140 00:11:53,408 --> 00:11:57,107 I moved the paperwork out and placed it into my other purse, 141 00:11:57,151 --> 00:11:58,543 and we're going through this move, 142 00:11:58,587 --> 00:12:00,894 so you know how things can kind of get jumbled up? 143 00:12:02,460 --> 00:12:03,418 Your license as well? 144 00:12:03,461 --> 00:12:05,159 Oh, yeah, yeah, yeah. Sorry. 145 00:12:05,202 --> 00:12:07,944 Uh... yeah... 146 00:12:10,730 --> 00:12:14,516 Here you go. 147 00:12:14,559 --> 00:12:16,213 Where are you headin'? 148 00:12:16,257 --> 00:12:20,740 We're headin' up toward Colorado, Estes Park? 149 00:12:20,783 --> 00:12:22,567 You guys coming from Mexico? 150 00:12:22,611 --> 00:12:24,918 No, officer, no. No, not Mexico. 151 00:12:27,790 --> 00:12:29,574 What do you guys got back there? 152 00:12:29,618 --> 00:12:31,533 [Traci] Just packing stuff. 153 00:12:31,576 --> 00:12:36,059 [policeman] Mm. 154 00:12:36,103 --> 00:12:38,583 We got a call-- Border Patrol gave us a call 155 00:12:38,627 --> 00:12:42,065 about a minivan fitting your description. 156 00:12:42,109 --> 00:12:44,589 A little suspicious. 157 00:12:44,633 --> 00:12:46,069 Possible smuggling. 158 00:12:46,113 --> 00:12:48,593 Officer, I already told you. 159 00:12:48,637 --> 00:12:50,073 We're just on our way to Colorado 160 00:12:50,117 --> 00:12:51,683 with a bunch of our moving stuff. 161 00:12:53,729 --> 00:12:55,209 Let's take a look. 162 00:12:56,471 --> 00:12:59,082 Please open your vehicle. 163 00:12:59,126 --> 00:13:00,692 No. 164 00:13:00,736 --> 00:13:03,043 Excuse me? 165 00:13:03,086 --> 00:13:06,263 According to Arizona state law, you need my consent, 166 00:13:06,307 --> 00:13:10,093 or a warrant in order to search a vehicle. 167 00:13:10,137 --> 00:13:14,184 Now, I'm willing to accept a violation for expired tags, 168 00:13:14,228 --> 00:13:15,664 but that doesn't give you a valid reason 169 00:13:15,707 --> 00:13:17,971 or probable cause to search my vehicle. 170 00:13:20,147 --> 00:13:24,281 Well, you said it yourself. Probable cause. 171 00:13:24,325 --> 00:13:27,284 No, I'd consider it harassment. 172 00:13:28,677 --> 00:13:34,117 Okay, Judge Judy. We'll have it your way. 173 00:13:34,161 --> 00:13:36,076 You two sit tight. 174 00:13:47,739 --> 00:13:51,700 Holy fuck! Why didn't you just let him see it? 175 00:13:51,743 --> 00:13:53,789 Just tell him it's a collector's item or something. 176 00:13:58,185 --> 00:14:00,535 ♪ 177 00:14:21,382 --> 00:14:22,731 I'll let you off with a warning. 178 00:14:25,168 --> 00:14:29,085 You need to get off my highway with these expired tags. 179 00:14:29,129 --> 00:14:30,608 There's a bed and breakfast up the road. 180 00:14:30,652 --> 00:14:32,523 Oak Bar. 181 00:14:32,567 --> 00:14:34,525 Get this taken care of first thing. 182 00:14:36,571 --> 00:14:38,138 You two have a good night. 183 00:14:40,227 --> 00:14:41,793 [car engine starts] 184 00:14:51,760 --> 00:14:54,241 Shit! That was close. 185 00:14:54,284 --> 00:14:56,199 Glad we got out of that. 186 00:14:58,767 --> 00:15:00,203 What do you want to do? 187 00:15:00,247 --> 00:15:01,726 Well, let's get off the highway, all right? 188 00:15:01,770 --> 00:15:05,382 If we get pulled over, we're fucked, we lose everything. 189 00:15:05,426 --> 00:15:07,907 I don't really want to stay out here, do you? 190 00:15:07,950 --> 00:15:09,299 Look, it's a mile away. 191 00:16:08,358 --> 00:16:10,360 Hello? 192 00:16:21,589 --> 00:16:24,157 Can I help you with something? 193 00:16:24,200 --> 00:16:27,812 Um... we're just looking for a room for the night. 194 00:16:27,856 --> 00:16:30,337 Um, I'm sorry, but you know, 195 00:16:30,380 --> 00:16:33,993 this is an exclusive residence, it's a private retreat, 196 00:16:34,036 --> 00:16:36,647 people book this place five months in advance, 197 00:16:36,691 --> 00:16:38,649 so I don't think we're going to be able 198 00:16:38,693 --> 00:16:42,305 to find anything to accommodate you. 199 00:16:42,349 --> 00:16:45,526 I don't know what else to tell you. 200 00:16:45,569 --> 00:16:48,398 [money rustling] 201 00:16:48,442 --> 00:16:50,966 Just one night, a few hours. 202 00:16:56,711 --> 00:16:58,234 Hmm... 203 00:16:58,278 --> 00:17:00,323 Okay, all right. Listen. 204 00:17:00,367 --> 00:17:02,325 Just hold on a minute. 205 00:17:02,369 --> 00:17:04,936 Let me check something, and I'll be right back. 206 00:17:20,039 --> 00:17:22,215 [money rustles] 207 00:17:29,744 --> 00:17:32,268 [crickets chirping] 208 00:17:36,664 --> 00:17:38,840 [gravel crunching] 209 00:17:48,415 --> 00:17:49,981 So here we are. 210 00:17:50,025 --> 00:17:53,376 The Night Owl suite. 211 00:17:53,420 --> 00:17:56,249 Oh, wait, I'm-- I'm forgetting something. 212 00:17:56,292 --> 00:17:57,685 I didn't tell you that breakfast 213 00:17:57,728 --> 00:18:00,557 is served tomorrow 6:00 to 9:00, 214 00:18:00,601 --> 00:18:04,866 and it's tea and crumpets, English style. 215 00:18:04,909 --> 00:18:07,912 You will be joining us, right? 216 00:18:07,956 --> 00:18:09,914 Actually, no. 217 00:18:09,958 --> 00:18:12,787 We're gonna head out early in the morning. 218 00:18:12,830 --> 00:18:14,049 Yeah, we just got to hit the road, 219 00:18:14,093 --> 00:18:15,398 you know, get an early start? 220 00:18:15,442 --> 00:18:16,791 [exhales sharply] 221 00:18:16,834 --> 00:18:18,706 [keys jingle] 222 00:18:18,749 --> 00:18:21,317 Guess you're gonna be needing these. 223 00:18:23,885 --> 00:18:27,454 Just make sure you sign the guest book before you leave.... 224 00:18:29,543 --> 00:18:30,979 bitches. 225 00:18:35,940 --> 00:18:37,638 [phone buzzing] 226 00:18:48,823 --> 00:18:52,043 [sighs] I think we got enough to get to Colorado. 227 00:18:52,087 --> 00:18:54,959 All right? Tomorrow morning we find a pickup truck or something, 228 00:18:55,003 --> 00:18:58,615 ditch the van... I think we'll be fine. 229 00:18:58,659 --> 00:18:59,921 What? 230 00:19:01,183 --> 00:19:02,706 Tomorrow morning. 231 00:19:02,750 --> 00:19:05,753 Just get a different car, get out of here. 232 00:19:05,796 --> 00:19:07,842 I really need to get some fresh air. 233 00:19:09,496 --> 00:19:10,540 What's wrong? 234 00:19:10,584 --> 00:19:12,586 [door opens] 235 00:19:23,553 --> 00:19:25,816 Yeah, and then the cop just showed up. 236 00:19:25,860 --> 00:19:28,471 Nothing's going to plan and I kind of need your help. 237 00:19:31,866 --> 00:19:33,520 Calm down. 238 00:19:39,526 --> 00:19:40,875 [sprinklers running] 239 00:20:22,003 --> 00:20:24,527 ♪ 240 00:20:34,058 --> 00:20:35,712 [Harvey] Jon, when you end up in jail, 241 00:20:35,756 --> 00:20:37,497 I will not rescue you, okay? 242 00:20:37,540 --> 00:20:39,063 The only thing what I can do, 243 00:20:39,107 --> 00:20:42,066 I can send you a few oranges. 244 00:20:42,110 --> 00:20:43,503 Tu comprends la vie? 245 00:20:53,208 --> 00:20:56,864 Mark my words, it will not end up well for you. Okay? 246 00:20:56,907 --> 00:20:59,432 ♪ 247 00:21:46,827 --> 00:21:49,960 [Traci] I have a feeling that cop's gonna come back. 248 00:21:50,004 --> 00:21:51,527 I really think we need to get out of here. 249 00:21:51,571 --> 00:21:53,050 We can't get out of here. We have the van. 250 00:21:53,094 --> 00:21:54,661 We have to wait till the morning. 251 00:21:54,704 --> 00:21:59,622 I made a phone call, so someone's on the way to get us. 252 00:21:59,666 --> 00:22:01,755 You called somebody to come here? 253 00:22:01,798 --> 00:22:03,974 Why would you do that? That's a terrible idea! 254 00:22:04,018 --> 00:22:05,672 You need to chill out. 255 00:22:05,715 --> 00:22:07,717 This is the best bet we have. 256 00:22:12,287 --> 00:22:15,638 How are you gonna explain this ATM in the back of your van? 257 00:22:15,682 --> 00:22:19,816 Like your creepy friend said, it's a collector's item. 258 00:22:19,860 --> 00:22:22,558 That's all it is. A safe. 259 00:22:24,038 --> 00:22:25,561 Who'd you call? 260 00:22:27,215 --> 00:22:28,608 It's my uncle. 261 00:23:04,165 --> 00:23:05,862 [pounding on door] 262 00:23:17,134 --> 00:23:21,008 [door squeaks] 263 00:23:21,051 --> 00:23:22,792 [sighs deeply] 264 00:23:22,836 --> 00:23:25,186 I was so worried about you. 265 00:23:25,229 --> 00:23:28,102 I'm glad you're okay. 266 00:23:28,145 --> 00:23:31,975 Give me a hug. [chuckles] 267 00:23:32,019 --> 00:23:36,589 Oh... Goddamn, it's good to see you, lil' darling. 268 00:23:42,116 --> 00:23:44,292 You must be Jon. 269 00:23:44,335 --> 00:23:46,773 It's a pleasure to meet you. 270 00:23:46,816 --> 00:23:49,384 Now I know you're in a little bit of trouble, 271 00:23:49,428 --> 00:23:53,127 but I'm here to get you out of it. 272 00:23:53,170 --> 00:23:55,216 [rattling] 273 00:23:57,740 --> 00:23:59,829 [grunts] Holy shit! 274 00:24:01,004 --> 00:24:05,095 You weren't kidding! 275 00:24:05,139 --> 00:24:08,098 You really do need my help. 276 00:24:08,142 --> 00:24:09,883 Where the hell did you get this thing? 277 00:24:12,407 --> 00:24:14,801 Hey, nothing like mobile banking, huh? 278 00:24:14,844 --> 00:24:20,067 [chuckles] Wow. This is gonna be fun. 279 00:24:34,995 --> 00:24:38,128 So what brings you out to Tucson, darling? 280 00:24:38,172 --> 00:24:40,783 We're just on our way to Colorado. 281 00:24:40,827 --> 00:24:42,959 Colorado... you know, I just got back 282 00:24:43,003 --> 00:24:45,440 from a road trip there a few weeks back, 283 00:24:45,484 --> 00:24:48,791 by Harley? God dammit, it was great! 284 00:24:48,835 --> 00:24:50,271 Beautiful country. 285 00:24:53,404 --> 00:24:55,015 Man of few words, huh, amigo? 286 00:24:57,278 --> 00:24:58,497 I like him that way. 287 00:24:58,540 --> 00:25:00,281 [laughing] 288 00:25:00,324 --> 00:25:02,152 No, he's just a little bit shy. 289 00:25:02,196 --> 00:25:04,851 We appreciate your help. 290 00:25:04,894 --> 00:25:08,376 Yeah, well, you can thank me later. 291 00:25:16,819 --> 00:25:19,256 Now the week before that, I had a date with a big woman. 292 00:25:19,300 --> 00:25:22,042 I mean big, big, big, oh, gosh! 293 00:25:22,085 --> 00:25:25,088 She was big, and it was like a wrestling match, 294 00:25:25,132 --> 00:25:27,395 like, "Who's gonna take who?" I was like, "what the heck?" 295 00:25:27,438 --> 00:25:30,529 You know, and I hung in there, manned up, I took her down... 296 00:25:30,572 --> 00:25:32,574 We had a great time. That was fun. 297 00:25:32,618 --> 00:25:35,882 I gotta tell you, every once in a while you just gotta go for that kind of stuff! 298 00:25:35,925 --> 00:25:37,753 You know what I'm saying, Jon? 299 00:25:37,797 --> 00:25:42,018 You know what I'm saying. Good-- good times. 300 00:25:42,062 --> 00:25:44,325 [chuckles] 301 00:25:44,368 --> 00:25:45,892 It's good to see you. 302 00:25:48,416 --> 00:25:50,026 How far is the ranch from here? 303 00:25:50,070 --> 00:25:51,854 The ranch's about an hour and a half. 304 00:25:51,898 --> 00:25:53,464 We'll get there in no time. 305 00:25:55,205 --> 00:25:56,555 You all look a little bit tired. 306 00:25:56,598 --> 00:25:58,818 You know what? It's okay, take a little catnap. 307 00:25:58,861 --> 00:26:01,298 Relax. I got this. 308 00:26:28,499 --> 00:26:34,375 [song playing indistinct] 309 00:26:34,418 --> 00:26:36,899 Sometimes life gives you lemons. 310 00:26:36,943 --> 00:26:39,815 You need to make little drink. 311 00:26:39,859 --> 00:26:43,384 Cut the fuckin' bullshit, all right? Who's Malmo? 312 00:26:43,427 --> 00:26:45,473 Jon, you never change! 313 00:26:45,516 --> 00:26:47,431 I'm trying to teach you something. 314 00:26:47,475 --> 00:26:50,043 And you ruin everything. 315 00:26:50,086 --> 00:26:52,785 Where'd all the fuckin' money go? 316 00:26:52,828 --> 00:26:56,615 [chuckles] Oh, this was done not for money, Jon, 317 00:26:56,658 --> 00:26:59,095 but for friendship. 318 00:26:59,139 --> 00:27:01,620 To teach one friend about life. 319 00:27:01,663 --> 00:27:04,274 You sold our fuckin' friendship! 320 00:27:04,318 --> 00:27:06,407 [piano playing] 321 00:27:06,450 --> 00:27:09,932 You stole my whole goddamn idea. 322 00:27:09,976 --> 00:27:11,891 You will learn today, my friend, 323 00:27:11,934 --> 00:27:15,895 you cannot buy or sell friendship. 324 00:27:15,938 --> 00:27:19,202 Or loyalty. You cannot. 325 00:27:19,246 --> 00:27:21,640 I know you have secrets too, Jon. 326 00:27:21,683 --> 00:27:24,904 Like your bloody t-shirt. 327 00:27:24,947 --> 00:27:27,950 When we first met, I knew. 328 00:27:27,994 --> 00:27:31,606 But we'll get to that. We'll get to the truth. 329 00:27:31,650 --> 00:27:35,305 All the truth, Jon. 330 00:27:35,349 --> 00:27:37,873 ♪ 331 00:27:40,659 --> 00:27:43,183 [song playing indistinct] 332 00:28:06,162 --> 00:28:07,555 [crickets chirping] 333 00:28:09,383 --> 00:28:11,385 [wind chimes ringing] 334 00:28:28,445 --> 00:28:30,447 Come on in, sit down, relax. 335 00:28:30,491 --> 00:28:32,275 Make yourselves at home. 336 00:28:37,324 --> 00:28:39,500 [sighs] Hey, there's food in the fridge. 337 00:28:39,543 --> 00:28:42,068 I'm not gonna fuckin' babysit you. 338 00:28:47,116 --> 00:28:50,903 You guys are gonna have to hang tight... 339 00:28:50,946 --> 00:28:54,210 [sighs] while I get a little workout in. A midnight pump. 340 00:28:56,343 --> 00:28:59,041 Get that look out of your eye, Jon. 341 00:28:59,085 --> 00:29:01,261 Not for you. 342 00:29:12,576 --> 00:29:13,752 [Traci] So Uncle Rick, 343 00:29:13,795 --> 00:29:17,668 do you think you can open the safe for us? 344 00:29:17,712 --> 00:29:19,540 'Cause he lost the key, 345 00:29:19,583 --> 00:29:22,195 and we really need to get in. 346 00:29:22,238 --> 00:29:26,982 How the hell'd you fuck that up? 347 00:29:27,026 --> 00:29:29,289 You know, she's not gonna put up with that shit. 348 00:29:29,332 --> 00:29:32,118 Oh, he's just a little unorganized sometimes, 349 00:29:32,161 --> 00:29:33,423 my little bo-bo. 350 00:29:33,467 --> 00:29:35,643 Sorry for the inconvenience, sir. 351 00:29:35,686 --> 00:29:37,253 [chuckles, breathes hard] 352 00:29:39,560 --> 00:29:40,953 It's Rick. 353 00:29:42,476 --> 00:29:44,608 [sighs] 354 00:29:44,652 --> 00:29:47,176 What the hell's in your safe, anyway? 355 00:29:47,220 --> 00:29:50,571 Let me guess: satin bra and panties, huh? 356 00:29:50,614 --> 00:29:51,833 [chuckles] 357 00:29:51,877 --> 00:29:54,793 No, I'm trying to get into Colorado State 358 00:29:54,836 --> 00:29:58,405 and I left my, uh-- I left my transfer records in there, 359 00:29:58,448 --> 00:30:00,581 I got a big meeting, actually, on Monday, 360 00:30:00,624 --> 00:30:02,496 so I'm hoping to get in... 361 00:30:02,539 --> 00:30:04,280 For what? 362 00:30:04,324 --> 00:30:08,981 Uh, I'm trying to study... um, bakery science. 363 00:30:09,024 --> 00:30:13,115 [laughing] Bakery science. 364 00:30:13,159 --> 00:30:16,727 Holy shit! I-- I've never heard that one before. 365 00:30:16,771 --> 00:30:19,295 I mean, for a minute I thought you were gonna say for football. 366 00:30:19,339 --> 00:30:22,168 In which case, I was gonna tell you you need to hit the pull-up bar 367 00:30:22,211 --> 00:30:24,735 just a little bit more there, pal. 368 00:30:24,779 --> 00:30:26,128 Unless you want to be a kicker. 369 00:30:26,172 --> 00:30:28,435 You know, back in the day-- 370 00:30:28,478 --> 00:30:30,698 - What? - Really? 371 00:30:30,741 --> 00:30:32,352 Not the story, not right now. 372 00:30:32,395 --> 00:30:34,180 - Look... - Don't... 373 00:30:34,223 --> 00:30:36,704 1986, Fiesta Bowl. 374 00:30:36,747 --> 00:30:39,576 National TV. 375 00:30:39,620 --> 00:30:43,145 About an hour from here, Sun Devil Stadium. 376 00:30:43,189 --> 00:30:47,106 It's 10 seconds left, 4th and one at the goal line. 377 00:30:47,149 --> 00:30:49,369 [TV announcer indistinct] 378 00:30:49,412 --> 00:30:52,676 I, uh-- I'm gonna run a quarterback sneak, 379 00:30:54,461 --> 00:30:56,376 and this dickhead, Switzer, 380 00:30:56,419 --> 00:31:01,642 jumps off sides, takes me down with a cheap shot... 381 00:31:03,557 --> 00:31:05,472 and blows out my ACL. 382 00:31:07,256 --> 00:31:09,824 ♪ 383 00:31:09,868 --> 00:31:12,740 Can we get back to Jon's problem here? 384 00:31:12,783 --> 00:31:16,875 - Yeah, yeah... I'm sorry. - About the safe? 385 00:31:16,918 --> 00:31:18,789 [exhales sharply] 386 00:31:18,833 --> 00:31:22,184 You know, I might be able to just rip that thing open with my bare hands. 387 00:31:22,228 --> 00:31:26,710 You know, I once wrestled a gator down in the Manchac swamp. 388 00:31:26,754 --> 00:31:29,539 And I kicked his ass, or his tail, or whatever you want to call it, 389 00:31:29,583 --> 00:31:33,369 but I came out without a scratch. That doesn't work, 390 00:31:33,413 --> 00:31:37,243 I got a Manchin garage in the back here, full of tools. 391 00:31:37,286 --> 00:31:40,202 First thing in the morning, I'll crack that thing open, 392 00:31:40,246 --> 00:31:43,075 you guys will be on your way. Promise. 393 00:31:43,118 --> 00:31:45,729 Thank you, sir. Sorry, I mean Rick. 394 00:31:45,773 --> 00:31:47,383 And you know, I'd love-- 395 00:31:47,427 --> 00:31:48,732 love to hear more of your stories, 396 00:31:48,776 --> 00:31:50,430 they sound really-- really fun. 397 00:31:50,473 --> 00:31:52,736 Oh, no problem there, buddy, I got you covered with those. 398 00:31:52,780 --> 00:31:56,610 On that note, I'm gonna show him the backyard. 399 00:31:56,653 --> 00:31:58,742 Mm... go on, guys. 400 00:31:58,786 --> 00:31:59,787 Make yourselves at home. 401 00:31:59,830 --> 00:32:01,745 I'm gonna sit back, get drunk... 402 00:32:01,789 --> 00:32:04,748 well, drunker, watch a little football. 403 00:32:04,792 --> 00:32:07,273 Hey, go on up, really. 404 00:32:07,316 --> 00:32:09,231 Have some tequila, chill... 405 00:32:09,275 --> 00:32:10,711 You know, go take your Snapchats, 406 00:32:10,754 --> 00:32:13,366 or whatever the hell you guys do. 407 00:32:13,409 --> 00:32:15,237 Watch out for the rattlers. 408 00:32:15,281 --> 00:32:18,110 Oh! And I got a cougar stalking me. 409 00:32:18,153 --> 00:32:21,809 She lives next door. [chuckles] 410 00:32:21,852 --> 00:32:24,290 Yeah... 411 00:32:24,333 --> 00:32:25,639 Cute, though. 412 00:32:27,467 --> 00:32:29,817 Are you trying to make me look bad? 413 00:32:29,860 --> 00:32:33,821 Bakery science? Really? Where in the hell'd that come from? 414 00:32:33,864 --> 00:32:37,129 I just tried to come up with some shit, I don't know... 415 00:32:37,172 --> 00:32:40,654 - Weird. - It was your terrible idea to come here. 416 00:32:40,697 --> 00:32:43,309 Come on, your uncle, he's not gonna fall for this. 417 00:32:43,352 --> 00:32:46,834 You didn't tell me your uncle was Clint Eastwood. 418 00:32:46,877 --> 00:32:49,489 Look, Jon, I know where your head's at. 419 00:32:49,532 --> 00:32:53,275 Okay? It was an accident. 420 00:32:53,319 --> 00:32:56,365 If the roles were reversed, he wouldn't have cared. 421 00:32:56,409 --> 00:33:01,501 I just-- I just wish I'd confronted him one more time. 422 00:33:01,544 --> 00:33:05,418 - He wouldn't have listened. - No, maybe he would have. 423 00:33:07,855 --> 00:33:11,598 Look... by the time anything's discovered, 424 00:33:11,641 --> 00:33:15,732 okay, we're gonna be all the way in Colorado. 425 00:33:15,776 --> 00:33:17,865 It's not even gonna matter. 426 00:33:21,869 --> 00:33:23,914 Is this really worse... 427 00:33:26,265 --> 00:33:29,529 than going back to having nothing? 428 00:33:29,572 --> 00:33:32,314 Well, he was my best friend. 429 00:33:32,358 --> 00:33:35,622 I mean, he's all I had. He was my only friend. 430 00:33:35,665 --> 00:33:39,930 He was not your best friend! He wasn't even a friend! 431 00:33:39,974 --> 00:33:42,759 How can you not see that? He was blatantly ripping you off. 432 00:33:42,803 --> 00:33:45,893 I know, I know, I got it, all right? 433 00:33:45,936 --> 00:33:47,721 Look, I just-- I need some time alone. 434 00:33:49,853 --> 00:33:52,421 It's not-- it's not you, it's me. 435 00:33:56,382 --> 00:33:58,732 ♪ 436 00:34:12,485 --> 00:34:15,531 Guess what? We're in a dark room, Jon, 437 00:34:15,575 --> 00:34:18,578 and we are the light. 438 00:34:21,059 --> 00:34:23,583 ♪ 439 00:34:47,389 --> 00:34:50,610 Are you okay? What's wrong? 440 00:34:54,570 --> 00:34:55,919 [sighs] 441 00:35:01,099 --> 00:35:04,058 Yeah, I killed that one by accident. 442 00:35:04,102 --> 00:35:05,581 Hey, I'm not interrupting, am I? 443 00:35:05,625 --> 00:35:07,757 - No, not at all. - Good. 444 00:35:07,801 --> 00:35:09,977 Hey, I mixed you up a little nightcap. 445 00:35:10,020 --> 00:35:11,892 Call it "Mother's Milk." 446 00:35:11,935 --> 00:35:14,416 Put a little lead in your pencil. 447 00:35:14,460 --> 00:35:16,026 [chuckles] Okay. 448 00:35:16,070 --> 00:35:17,985 You'll sleep like a baby. 449 00:35:21,423 --> 00:35:22,903 It's better if you do it in one big shot. 450 00:35:29,823 --> 00:35:31,129 There you go. 451 00:35:31,172 --> 00:35:33,479 [coughs] 452 00:35:33,522 --> 00:35:35,872 Well, listen, um... get some sleep. 453 00:35:35,916 --> 00:35:37,961 I'll see you guys in the morning. 454 00:35:38,005 --> 00:35:39,049 Good night. 455 00:35:42,488 --> 00:35:44,925 You know, you had a long day. 456 00:35:44,968 --> 00:35:46,666 Why don't you get some rest? 457 00:35:46,709 --> 00:35:48,755 I'm gonna go watch some TV with Uncle Rick for a little bit. 458 00:35:48,798 --> 00:35:51,018 - All right. - All right? 459 00:36:02,116 --> 00:36:03,509 [sighs] 460 00:36:11,038 --> 00:36:13,519 ♪ 461 00:36:20,221 --> 00:36:21,657 [grunts] 462 00:36:50,817 --> 00:36:53,950 Good luck at Colorado State, Jon. 463 00:36:53,994 --> 00:36:58,825 I got your ATM, cracked wide fuckin' open for you. 464 00:36:58,868 --> 00:37:01,523 Got your transfer papers on the kitchen table. 465 00:37:01,567 --> 00:37:04,526 You're gonna make one hell of a baker 466 00:37:04,570 --> 00:37:06,006 with all that dough in there. 467 00:37:13,274 --> 00:37:15,885 [groans in pain] 468 00:37:15,929 --> 00:37:18,453 [laughing] 469 00:37:20,760 --> 00:37:23,458 [Harvey] What did I teach you? Friendship before money, Jon. 470 00:37:23,502 --> 00:37:26,113 You never learn. 471 00:37:26,156 --> 00:37:29,116 I warned you to listen. They're coming after you now. 472 00:37:35,949 --> 00:37:39,082 Soon, everybody in the world will know what you did. 473 00:37:50,529 --> 00:37:52,008 Do you feel evil, Jon? 474 00:37:52,052 --> 00:37:54,054 Do you?! 475 00:37:54,097 --> 00:37:55,708 [screams] 476 00:37:55,751 --> 00:37:58,493 You drive me crazy, Jon! 477 00:37:58,537 --> 00:38:00,582 [laughing continues] 478 00:38:02,671 --> 00:38:06,545 [Harvey] Evil man! Burn in hell! 479 00:38:06,588 --> 00:38:08,242 [screaming and grunting] 480 00:38:14,161 --> 00:38:15,989 [Traci] Hey, you up? 481 00:38:23,953 --> 00:38:25,999 I really wanted to let you sleep in, 482 00:38:26,042 --> 00:38:29,742 but Rick's been at it all night, and he still can't get that safe open. 483 00:38:38,664 --> 00:38:40,143 [birds chirping] 484 00:38:41,188 --> 00:38:43,625 No dice, amigo. 485 00:38:43,669 --> 00:38:45,932 Where the hell did you get this box? 486 00:38:48,064 --> 00:38:49,718 Uh, my-my friend gave it to me. 487 00:38:49,762 --> 00:38:51,241 You know, he said I could use it as a safe. 488 00:38:51,285 --> 00:38:52,982 And then it just-- 489 00:38:53,026 --> 00:38:54,332 It's just a novelty thing, right? 490 00:38:54,375 --> 00:38:55,594 Yeah. 491 00:38:55,637 --> 00:38:57,683 All right, come here, look. 492 00:38:57,726 --> 00:38:59,598 [sighs] 493 00:38:59,641 --> 00:39:01,730 It's got two locks, right? 494 00:39:01,774 --> 00:39:06,082 But in between the two, there's some kind of electronic barrier. 495 00:39:06,126 --> 00:39:08,607 I mean, this is aftermarket. 496 00:39:08,650 --> 00:39:11,087 It's black market, I don't know what the fuck it is, 497 00:39:11,131 --> 00:39:14,308 but it's being a bitch to open. 498 00:39:14,352 --> 00:39:17,877 Kinda like a few of the women I dated. 499 00:39:17,920 --> 00:39:20,662 When the hell's the last time you opened it? 500 00:39:20,706 --> 00:39:22,272 [Traci] Rick. 501 00:39:22,316 --> 00:39:24,536 - He doesn't know. Leave him alone. - He doesn't know? 502 00:39:24,579 --> 00:39:26,146 - No. - All right. 503 00:39:26,189 --> 00:39:28,670 All right, I'll keep busy. 504 00:39:30,150 --> 00:39:32,239 You're dead. 505 00:39:36,591 --> 00:39:37,810 - Hey, Rick? - Yeah? 506 00:39:37,853 --> 00:39:39,855 You got a computer I can use? 507 00:39:39,899 --> 00:39:41,683 Yeah, it's in the office. 508 00:39:41,727 --> 00:39:45,339 Guest passcode is FU1986. 509 00:39:45,383 --> 00:39:48,037 - FU? - Yeah, you know, fuck you. 510 00:39:48,081 --> 00:39:49,648 Okay. 511 00:39:49,691 --> 00:39:51,258 [chuckles] 512 00:40:07,405 --> 00:40:09,102 Jon, what are you doing? 513 00:40:10,625 --> 00:40:12,584 I need to find out who that guy was. 514 00:40:12,627 --> 00:40:14,716 - And we really need to get going. - The guy at Harvey's shed 515 00:40:14,760 --> 00:40:16,849 he was giving money to. I need to find out who he was. 516 00:40:16,892 --> 00:40:17,937 Well, I got it. 517 00:40:19,286 --> 00:40:21,375 - You got in? - No. 518 00:40:21,419 --> 00:40:22,724 But I got an idea. 519 00:40:22,768 --> 00:40:24,900 Look, I'm thinking Tombstone. 520 00:40:24,944 --> 00:40:28,861 I know this old bastard up there, Doc Seagar. 521 00:40:28,904 --> 00:40:31,733 He can open up just about anything. 522 00:40:31,777 --> 00:40:33,082 It's gonna cost you a little bit, 523 00:40:33,126 --> 00:40:35,737 but... I think it's our best bet. 524 00:40:37,696 --> 00:40:40,916 - It's worth a shot. - Yeah. Sure. 525 00:40:44,137 --> 00:40:45,921 All right. 526 00:40:45,965 --> 00:40:48,315 ♪ 527 00:41:10,293 --> 00:41:12,992 [Rick] All right, Traci. Run on in there and get the ball rolling. 528 00:41:13,035 --> 00:41:14,341 Why me? 529 00:41:14,384 --> 00:41:17,779 Well... Doc Seagar, he likes beautiful women. 530 00:41:17,823 --> 00:41:18,998 You know, it ups our chances 531 00:41:19,041 --> 00:41:21,783 he might give you a better deal. 532 00:41:21,827 --> 00:41:23,655 Yeah, okay. Whatever. 533 00:41:24,830 --> 00:41:26,179 Attagirl. Thanks. 534 00:41:30,226 --> 00:41:31,793 - Hey, Trace? - Yeah? 535 00:41:31,837 --> 00:41:33,665 Don't tell him it's an ATM, all right? 536 00:41:33,708 --> 00:41:36,972 - Let me do all the explaining. - Okay. 537 00:41:37,016 --> 00:41:39,192 - [door bell rings] - [phone ringing] 538 00:41:46,199 --> 00:41:48,027 Hello? 539 00:42:25,281 --> 00:42:28,241 How long you've been seeing her? 540 00:42:28,284 --> 00:42:29,895 A few months now. 541 00:42:29,938 --> 00:42:32,245 Few months? Hell, that explains everything. 542 00:42:32,288 --> 00:42:35,553 Your dick's been pink steel 24/7, right? 543 00:42:35,596 --> 00:42:36,989 And let me guess, you run out, 544 00:42:37,032 --> 00:42:38,817 get yourself a little engagement ring, 545 00:42:38,860 --> 00:42:41,515 and like a knucklehead you throw it in the safe, 546 00:42:41,559 --> 00:42:44,126 lose the key, here you are. Right? 547 00:42:44,170 --> 00:42:45,867 [footsteps approaching] 548 00:42:45,911 --> 00:42:48,783 Hey, there. What can I do you for, miss? 549 00:42:48,827 --> 00:42:51,438 Uh, I have a safe that I need help opening. 550 00:42:53,179 --> 00:42:54,354 You look familiar. 551 00:42:54,397 --> 00:42:56,965 You used to have different hair or something. 552 00:42:57,009 --> 00:42:59,446 - You from around here? - No. 553 00:42:59,489 --> 00:43:03,232 I'm from out of town, so you must be thinking of someone else. 554 00:43:03,276 --> 00:43:04,930 Right... 555 00:43:04,973 --> 00:43:06,975 Well, you know what model the safe is? 556 00:43:07,019 --> 00:43:11,589 Uh... I think it's best we bring it in here. 557 00:43:11,632 --> 00:43:13,765 Here? 558 00:43:13,808 --> 00:43:14,896 ♪ 559 00:43:14,940 --> 00:43:17,290 No. Not here. 560 00:43:19,248 --> 00:43:22,425 Dad doesn't like any hanky-panky going on in the shop. 561 00:43:22,469 --> 00:43:24,340 Doc's orders. 562 00:43:24,384 --> 00:43:28,301 Doc Seagar knows my uncle. Rick Stanton? 563 00:43:30,477 --> 00:43:33,045 How about you? What are you doing for work? 564 00:43:33,088 --> 00:43:35,264 Well, I'm not doing any male stripping, 565 00:43:35,308 --> 00:43:36,831 if that's what you were hoping for. 566 00:43:38,224 --> 00:43:40,443 Hell, I run my own construction company. 567 00:43:40,487 --> 00:43:43,403 I mean, how else do you think I know dirtbags like this guy? 568 00:43:45,318 --> 00:43:47,929 Now you listen here. 569 00:43:47,973 --> 00:43:50,323 No sticky Stanton, 570 00:43:50,366 --> 00:43:52,020 no extracurricular activities. 571 00:43:52,064 --> 00:43:55,284 That stuff doesn't go on in here. 572 00:43:55,328 --> 00:43:57,635 Dad prefers a private location. 573 00:43:57,678 --> 00:43:59,158 Okay. 574 00:43:59,201 --> 00:44:01,551 When's the soonest you can come out? 575 00:44:01,595 --> 00:44:05,512 - Out where? - To our ranch. 576 00:44:05,555 --> 00:44:08,950 Soon as today, if the money's right. 4:00 p.m., I reckon. 577 00:44:08,994 --> 00:44:12,475 [clicks tongue] 578 00:44:12,519 --> 00:44:15,522 Just jot down your information here and fork over some cash. 579 00:44:15,565 --> 00:44:18,830 If you need an ATM, there's one in town. 580 00:44:22,050 --> 00:44:25,358 It's not an issue. Just be there at 4:00. 581 00:44:28,317 --> 00:44:29,492 - [door bell rings] - Right. 582 00:44:40,199 --> 00:44:41,330 [car door closes] 583 00:44:48,076 --> 00:44:50,426 [gas pump clicking] 584 00:44:52,646 --> 00:44:55,170 [no audio] 585 00:44:58,086 --> 00:45:01,133 Hey, Uncle Rick, how you doin'? We need your help. 586 00:45:01,176 --> 00:45:03,396 We lost the key. It's just a little safe. 587 00:45:04,919 --> 00:45:06,268 You can open up that. 588 00:45:12,971 --> 00:45:15,669 This whole thing's starting to smell like shit. 589 00:45:51,096 --> 00:45:52,227 [pump stops] 590 00:46:10,245 --> 00:46:12,030 [engine starts] 591 00:46:25,434 --> 00:46:26,827 [Harvey] Jon... 592 00:46:26,871 --> 00:46:29,699 You're lying to yourself. You cannot handle truth. 593 00:46:29,743 --> 00:46:32,746 Can you fuckin' take that thing off? 594 00:46:32,790 --> 00:46:36,141 You know why I make this mask of you, Jon? 595 00:46:38,752 --> 00:46:41,320 We both have something in common, Jon. 596 00:46:41,363 --> 00:46:44,105 We both survived scary fall. 597 00:46:44,149 --> 00:46:46,629 You never tell me about your fall. 598 00:46:46,673 --> 00:46:48,283 [record scratching] 599 00:47:15,354 --> 00:47:19,184 When exactly did you lose your mom? Remember? 600 00:47:29,281 --> 00:47:31,631 ♪ 601 00:47:34,068 --> 00:47:37,550 You are flying, Jon. What were you feeling? 602 00:47:50,258 --> 00:47:52,565 [loud traffic noises] 603 00:48:05,491 --> 00:48:10,104 [chuckles] Yeah, I see you as a lemon, man. 604 00:48:10,148 --> 00:48:12,672 You were saved by the little tree... 605 00:48:16,806 --> 00:48:19,331 ♪ 606 00:48:45,270 --> 00:48:48,751 Why you trying to destroy yourself, Jon? 607 00:48:48,795 --> 00:48:50,753 Do you realize how dangerous 608 00:48:50,797 --> 00:48:53,365 lack of human connection, friendship, can be? 609 00:48:53,408 --> 00:48:57,108 You surround yourself with strange people, 610 00:48:57,151 --> 00:48:58,326 wrong vibration. Heh. 611 00:48:58,370 --> 00:49:00,720 ♪ 612 00:49:09,511 --> 00:49:13,646 Yeah... Tell me about it. 613 00:49:13,689 --> 00:49:16,214 ♪ 614 00:49:35,276 --> 00:49:37,844 Doc Seagar, the living legend. How are you? 615 00:49:37,887 --> 00:49:39,759 Not an easy place to find. 616 00:49:39,802 --> 00:49:42,283 - Are you on foot? - Always. 617 00:49:42,327 --> 00:49:44,459 Listen, kids here, they're from out of town. 618 00:49:44,503 --> 00:49:46,200 They've got a little problem. 619 00:49:46,244 --> 00:49:49,203 Young lady tells me you've got something giving you trouble. 620 00:49:49,247 --> 00:49:51,466 That's right. We've got a box that needs opening. 621 00:49:51,510 --> 00:49:53,512 Come on over, I'll show you. 622 00:50:03,696 --> 00:50:06,264 Hey, look! It's my ex wife. 623 00:50:06,307 --> 00:50:07,482 She had all the money. 624 00:50:07,526 --> 00:50:11,486 An ATM. What fun! 625 00:50:11,530 --> 00:50:14,794 - What's in it? - Oh, just some of my school documents. 626 00:50:14,837 --> 00:50:17,318 Well, you're a smart little bastard, aren't you? 627 00:50:17,362 --> 00:50:19,320 - I don't know about this one. - [Rick] I don't either. 628 00:50:19,364 --> 00:50:20,582 Let me check the serial number. 629 00:50:24,804 --> 00:50:26,893 Does this have a memory device in it? 630 00:50:26,936 --> 00:50:29,809 I have no idea. 631 00:50:37,730 --> 00:50:40,559 You know, Doc and I here, 632 00:50:40,602 --> 00:50:43,388 we share the same girl down at the massage parlor. 633 00:50:43,431 --> 00:50:47,609 He goes first, I get the happy ending. 634 00:50:47,653 --> 00:50:49,350 [chuckles] 635 00:50:49,394 --> 00:50:53,702 [Seagar] An old ATM model. Something's not right. 636 00:50:53,746 --> 00:50:56,618 Serial number only has nine digits. 637 00:50:56,662 --> 00:50:58,316 Where'd you get this baby? 638 00:50:58,359 --> 00:51:00,318 Beats me. 639 00:51:00,361 --> 00:51:02,276 Elaborate little setup, double locks. 640 00:51:02,320 --> 00:51:04,800 You don't have a key for either, I presume? 641 00:51:04,844 --> 00:51:07,325 - Ahem. - You know, look, we're in a bit of a rush here, 642 00:51:07,368 --> 00:51:10,502 we don't have time for 20 questions, we just want it opened. 643 00:51:10,545 --> 00:51:13,548 Well, maybe you should find yourself another locksmith, then, 644 00:51:13,592 --> 00:51:16,377 one that doesn't mind messing with a stolen ATM. 645 00:51:16,421 --> 00:51:18,249 It's not stolen. 646 00:51:18,292 --> 00:51:20,947 You're the dudes who knocked off Gus' Liquor the other night, aren't you? 647 00:51:20,990 --> 00:51:22,992 For fuck's sake! 648 00:51:23,036 --> 00:51:26,561 Maybe you'd like to explain the situation to the Pima County Sheriff. 649 00:51:26,605 --> 00:51:28,085 I'll get him on the line for you. 650 00:51:28,128 --> 00:51:29,912 God dammit, Doc! 651 00:51:29,956 --> 00:51:32,611 You know what? Could you just help us out here? 652 00:51:32,654 --> 00:51:35,483 I mean, nobody likes a box they can't open any more than I do, all right? 653 00:51:35,527 --> 00:51:38,573 The kids here, they don't want any trouble. 654 00:51:38,617 --> 00:51:40,662 You're talkin' to me like you know me. 655 00:51:40,706 --> 00:51:42,664 Let's cut the bullshit. 656 00:51:42,708 --> 00:51:46,059 I can open this thing but it is going to cost you. 657 00:51:48,714 --> 00:51:51,543 Oh, um, here. We don't want any trouble. 658 00:51:51,586 --> 00:51:54,372 That's fuckin' chump change! I'm naming the price for this thing. 659 00:51:54,415 --> 00:51:56,417 Christ! You're just opening up a lock. 660 00:51:56,461 --> 00:51:58,376 But first things first. 661 00:51:58,419 --> 00:52:00,769 I'm gonna have to have a whisky over ice. 662 00:52:00,813 --> 00:52:02,815 Gotta unwind from my walk. 663 00:52:02,858 --> 00:52:06,819 I'll open this thing for you, but after I finish my drink. 664 00:52:09,169 --> 00:52:10,953 Man, we'll get right on it. 665 00:52:12,825 --> 00:52:13,826 Come on, guys. 666 00:52:27,970 --> 00:52:29,668 [exhales sharply] 667 00:52:31,670 --> 00:52:33,628 I oughta stir this thing with my dick. 668 00:52:33,672 --> 00:52:35,413 [bottle thuds] 669 00:52:35,456 --> 00:52:36,631 How far are you willing to go 670 00:52:36,675 --> 00:52:38,459 trying to get this thing open? 671 00:52:38,503 --> 00:52:42,115 You got another grand? You got that kind of coin? 672 00:52:42,159 --> 00:52:43,551 Let's just do what we gotta do. 673 00:52:43,595 --> 00:52:45,379 All right? Let's just get it open. 674 00:52:51,429 --> 00:52:53,082 Vinny! Vinny! 675 00:52:53,126 --> 00:52:56,912 You gotta get your ass over here A.S.A.P. 676 00:52:56,956 --> 00:52:59,872 We got ourselves a golden goose! 677 00:53:01,047 --> 00:53:02,875 Yeah, Sticky Stanton's! 678 00:53:05,051 --> 00:53:06,792 All right, get over here! 679 00:53:11,536 --> 00:53:14,408 It's not just college transfer papers in there, is it? 680 00:53:16,454 --> 00:53:18,847 Look, I don't give a shit what's in it, 681 00:53:18,891 --> 00:53:21,154 I just wanna help you guys get it open, all right? 682 00:53:23,069 --> 00:53:25,114 [sighs] Let's go. 683 00:53:25,158 --> 00:53:27,465 I feel like kicking him right in the pussy. 684 00:53:42,610 --> 00:53:45,961 Ah! Let the good times roll! 685 00:53:46,005 --> 00:53:48,529 - Here you go. - Let the fun begin! 686 00:53:48,573 --> 00:53:51,445 Look, we're gonna give you an added bonus of $1,000 687 00:53:51,489 --> 00:53:53,534 if you can crack it open within the hour. 688 00:53:53,578 --> 00:53:55,536 Oh, no, no, no no, no! 689 00:53:55,580 --> 00:53:57,146 This is gonna take way more than an hour. 690 00:53:57,190 --> 00:53:59,801 We have to give this the nitric acid treatment. 691 00:53:59,845 --> 00:54:01,803 You just plan to chill out for a while. 692 00:54:01,847 --> 00:54:05,024 Nitric acid, huh? Well, shucks. 693 00:54:05,067 --> 00:54:07,069 How about I make it 1,500? 694 00:54:07,113 --> 00:54:08,593 You guys are awfully anxious 695 00:54:08,636 --> 00:54:11,073 to get in there for just a few papers. 696 00:54:11,117 --> 00:54:14,425 [chuckles] Value's written all over your faces. 697 00:54:14,468 --> 00:54:17,079 You're gonna have to lay 25 grand on me, 698 00:54:17,123 --> 00:54:19,212 or this thing is toast. 699 00:54:19,256 --> 00:54:21,649 You know what? I'm sick of your shit. 700 00:54:21,693 --> 00:54:23,564 I'm tired of you blackmailing us. 701 00:54:23,608 --> 00:54:24,783 Give us our money back, 702 00:54:24,826 --> 00:54:27,089 and I want your shriveled, geriatric ass 703 00:54:27,133 --> 00:54:28,743 off my fucking property. 704 00:54:28,787 --> 00:54:30,005 You know, I called a friend over. 705 00:54:30,049 --> 00:54:31,790 I hope you don't mind. 706 00:54:31,833 --> 00:54:33,052 [ice tinkles] 707 00:54:36,621 --> 00:54:39,101 - Oh, fuck... - Hand it over. 708 00:54:39,145 --> 00:54:40,233 Hand it over! 709 00:54:42,627 --> 00:54:44,585 Get over here, against the wall. Come on! 710 00:54:44,629 --> 00:54:46,195 Get the fuck over here! 711 00:54:47,849 --> 00:54:49,503 Faster! Come on! 712 00:54:53,899 --> 00:54:55,944 [motorcycle approaching] 713 00:54:55,988 --> 00:54:57,772 And here he comes. Get back against the wall! 714 00:54:59,252 --> 00:55:00,558 Fucker! 715 00:55:03,648 --> 00:55:04,562 Eyes forward, come on! 716 00:55:17,096 --> 00:55:19,620 ♪ 717 00:55:38,639 --> 00:55:41,120 What the fuck is this party? 718 00:55:41,163 --> 00:55:43,252 Yeah, they brought me this stolen ATM. 719 00:55:43,296 --> 00:55:46,734 I can't get it open, they won't tell me what's in it. 720 00:55:46,778 --> 00:55:49,868 But I bet you it is a king's ransom! 721 00:55:51,652 --> 00:55:56,048 - Whose fuckin' safe is this? - It's mine. 722 00:55:57,832 --> 00:55:59,051 Why are you being a little bitch 723 00:55:59,094 --> 00:56:01,183 and giving Doc here a hard time, hm? 724 00:56:01,227 --> 00:56:04,796 Look, hombre, we just want the damn thing open, all right? 725 00:56:04,839 --> 00:56:06,537 I just got some tools in there, that's it. 726 00:56:06,580 --> 00:56:07,929 - We just need your-- - [Seagar, laughing] Oh! 727 00:56:07,973 --> 00:56:09,757 Now it's tools you got in there. 728 00:56:09,801 --> 00:56:12,238 See that, chica? 729 00:56:12,281 --> 00:56:13,631 [sniffles] 730 00:56:13,674 --> 00:56:15,284 Do you remember me? 731 00:56:15,328 --> 00:56:17,243 What's your name? 732 00:56:17,286 --> 00:56:19,071 Um... I'm Miranda. 733 00:56:19,114 --> 00:56:21,160 I noticed right away. 734 00:56:21,203 --> 00:56:23,118 Your eyes... 735 00:56:24,642 --> 00:56:25,686 You're the one. 736 00:56:25,730 --> 00:56:26,861 [Rick] Hey, lay off the girl. 737 00:56:26,905 --> 00:56:31,039 Doc... 738 00:56:31,083 --> 00:56:33,172 - it's her. - [Traci] I don't know you. 739 00:56:33,215 --> 00:56:35,914 - It's her, Doc. - Oh, shit! 740 00:56:35,957 --> 00:56:39,700 I haven't seen you in six years. 741 00:56:39,744 --> 00:56:41,615 I promised you, m'hija, 742 00:56:41,659 --> 00:56:44,226 your Mom took you from me! 743 00:56:44,270 --> 00:56:45,663 I don't know you. 744 00:56:45,706 --> 00:56:47,708 I promised I'd kill seven, m'hija. 745 00:56:47,752 --> 00:56:50,624 By gun, by hand, 746 00:56:50,668 --> 00:56:53,322 by rope, by car, 747 00:56:53,366 --> 00:56:58,806 by water, by fire, and finally... 748 00:56:58,850 --> 00:57:00,591 by knife! 749 00:57:00,634 --> 00:57:02,244 - Dies irae, dies illa... - I don't know you! 750 00:57:02,288 --> 00:57:04,246 - Solvet saeclum in favilla...- Get away from me! 751 00:57:04,290 --> 00:57:05,378 - Teste Satan cum sibylla... - [screaming] 752 00:57:08,468 --> 00:57:10,731 Get the fuck back to the wall! 753 00:57:10,775 --> 00:57:12,603 [grunting] 754 00:57:12,646 --> 00:57:17,956 [indistinct scream] 755 00:57:17,999 --> 00:57:19,000 Get back there! 756 00:57:24,658 --> 00:57:27,095 [screaming] 757 00:57:27,139 --> 00:57:28,401 Do not move. 758 00:57:28,445 --> 00:57:30,621 - Come to me my baby! - What're you doing?! 759 00:57:30,664 --> 00:57:31,839 Come to me, my baby! 760 00:57:31,883 --> 00:57:35,756 Vinny! I told you to open the safe first. 761 00:57:35,800 --> 00:57:39,020 You can torture and do your satanic shit after. 762 00:57:39,064 --> 00:57:43,111 I know you're fucking in there! I know you're fucking in there! 763 00:57:43,155 --> 00:57:44,156 [Traci screaming] 764 00:57:44,199 --> 00:57:46,375 Don't you look at me, goddammit! 765 00:57:46,419 --> 00:57:48,073 [Traci crying] 766 00:57:48,116 --> 00:57:50,728 - Rick! - Oh, my God! 767 00:57:52,686 --> 00:57:54,775 [knife clicks] 768 00:57:54,819 --> 00:57:56,298 Ay, ay, ay... 769 00:57:56,342 --> 00:57:57,952 I know you're in there, baby. 770 00:57:57,996 --> 00:58:00,825 - [door squeaks] - [Traci whines] 771 00:58:00,868 --> 00:58:03,305 - [gasping for air] - I'm gonna get you. 772 00:58:03,349 --> 00:58:05,960 Come on, baby. Come on. 773 00:58:06,004 --> 00:58:08,354 ♪ 774 00:58:12,314 --> 00:58:13,707 [casing rattles on floor] 775 00:58:16,710 --> 00:58:19,060 [gunshot] 776 00:58:19,104 --> 00:58:20,845 [Vinny groaning] 777 00:58:20,888 --> 00:58:24,849 [groaning continues] 778 00:58:27,982 --> 00:58:30,811 [screaming] 779 00:58:33,205 --> 00:58:35,773 [screaming continues] 780 00:58:35,816 --> 00:58:37,818 Vinny! Vinny! 781 00:58:37,862 --> 00:58:40,081 Fuck you! 782 00:58:40,125 --> 00:58:43,781 Fuck you! [screaming] 783 00:58:43,824 --> 00:58:46,174 ♪ 784 00:58:51,919 --> 00:58:52,877 [casing rattles] 785 00:59:02,408 --> 00:59:05,193 Traci! 786 00:59:05,237 --> 00:59:07,369 Trace? 787 00:59:16,378 --> 00:59:17,902 Traci? 788 00:59:17,945 --> 00:59:20,034 - [crying] - Shit, are you okay? 789 00:59:20,078 --> 00:59:21,819 Fuck. 790 00:59:21,862 --> 00:59:26,127 Who the hell shot Santa Claus and his elf here? 791 00:59:26,171 --> 00:59:27,520 It wasn't you? 792 00:59:29,478 --> 00:59:32,046 Oh, shit! Come on, come on, come on, down, Jon. 793 00:59:32,090 --> 00:59:34,440 Down. Let's go. 794 00:59:41,795 --> 00:59:44,145 [wind chimes ringing] 795 00:59:53,111 --> 00:59:56,157 Why you trying to destroy yourself, Jon? 796 00:59:56,201 --> 00:59:58,812 Why jealousy, hatred, greed? 797 01:00:00,858 --> 01:00:03,991 You only attract other people with same emotion, 798 01:00:04,035 --> 01:00:05,427 dangerous people. 799 01:00:05,471 --> 01:00:07,081 I told you, Jon. 800 01:00:07,125 --> 01:00:10,128 I said you couldn't trust her. 801 01:00:20,965 --> 01:00:24,272 What really happened with that woman? 802 01:00:24,316 --> 01:00:27,188 Did you do anything to her? Did you hurt her? 803 01:00:27,232 --> 01:00:31,410 Jon... she was my life. She was everything. 804 01:00:31,453 --> 01:00:33,151 Do you understand? 805 01:00:40,985 --> 01:00:46,294 ♪ 806 01:00:46,338 --> 01:00:50,298 Her body was found completely destroyed and tore apart. 807 01:00:50,342 --> 01:00:56,827 Her face ruined and slashed. 808 01:01:04,051 --> 01:01:07,228 Police doesn't want to hear truth. 809 01:01:07,272 --> 01:01:10,579 They call it unsolved crime of the century. 810 01:01:17,195 --> 01:01:23,027 They transform Elizabeth into a dark fantasy of Black Dahlia. 811 01:01:23,070 --> 01:01:26,334 I transform myself like a phantom of opera. 812 01:01:26,378 --> 01:01:29,163 Love and tragedy, Jon. 813 01:01:29,207 --> 01:01:32,036 I see it in your eyes. 814 01:01:32,079 --> 01:01:34,429 ♪ 815 01:01:51,011 --> 01:01:56,103 [Rick] Colorado State, huh, Jon? 816 01:01:56,147 --> 01:01:59,019 ATM. 817 01:01:59,063 --> 01:02:01,195 [sighs] 818 01:02:01,239 --> 01:02:04,416 College transfer papers, huh, Jon? 819 01:02:07,332 --> 01:02:09,551 I don't think you're going to get into Colorado State 820 01:02:09,595 --> 01:02:12,250 the way you've been handling this job. 821 01:02:12,293 --> 01:02:14,600 You're fucking everything up. 822 01:02:17,646 --> 01:02:21,433 Keep your heads down, guys. 823 01:02:21,476 --> 01:02:25,611 Traci, not that far down. 824 01:02:25,654 --> 01:02:28,005 [chuckles] 825 01:02:28,048 --> 01:02:32,052 You know, I hope you know-- because of you and your fucking up, 826 01:02:32,096 --> 01:02:34,359 we got two fucking bloated bodies out there 827 01:02:34,402 --> 01:02:36,753 the javelinas are gonna start chewing on. 828 01:02:36,796 --> 01:02:38,406 What do you think about that? 829 01:02:41,627 --> 01:02:44,238 You don't give a goddamn, do you? 830 01:02:44,282 --> 01:02:47,372 Well, I'll tell you what, I'm holding you responsible for this shit. 831 01:02:47,415 --> 01:02:48,460 Jon... 832 01:02:51,637 --> 01:02:54,248 You're a fuck-up. 833 01:02:54,292 --> 01:02:57,251 This whole ATM thing, it's just fucked. 834 01:02:59,210 --> 01:03:01,299 I mean, are you this much of a fuck-up in real life? 835 01:03:07,131 --> 01:03:10,264 What does she see in you? Did she find you under a bridge? 836 01:03:13,354 --> 01:03:17,532 What a fucking pussy, man. I can hear your heart beating from here. 837 01:03:21,319 --> 01:03:22,755 Don't fucking disappoint me. 838 01:03:24,278 --> 01:03:25,584 Tomorrow is a big day. 839 01:03:27,281 --> 01:03:30,023 We gotta get the fuck out of here alive. 840 01:03:30,067 --> 01:03:32,417 ♪ 841 01:03:48,215 --> 01:03:49,303 [sighs] 842 01:03:49,347 --> 01:03:50,652 Well... 843 01:03:50,696 --> 01:03:54,831 if they wanted to kill us, they would've. 844 01:03:54,874 --> 01:03:57,137 You know, maybe it's a vendetta 845 01:03:57,181 --> 01:03:59,270 against Doc and that black rat of his. 846 01:04:01,446 --> 01:04:03,317 Maybe somebody followed him here. 847 01:04:03,361 --> 01:04:05,798 Or it could be the drug lords looking out for me. 848 01:04:05,842 --> 01:04:09,715 Hell, it could be that crazy cougar lady neighbor friend of mine. 849 01:04:09,758 --> 01:04:11,412 She's a pretty good shot. 850 01:04:12,805 --> 01:04:16,374 Jon, come here, come here. 851 01:04:16,417 --> 01:04:20,291 What about that friend of yours, the guy who gave you the safe? 852 01:04:20,334 --> 01:04:21,858 Maybe he had something to do with this. 853 01:04:21,901 --> 01:04:23,207 Did he have anybody after him? 854 01:04:23,250 --> 01:04:24,686 I don't know. Maybe, yeah. 855 01:04:24,730 --> 01:04:25,862 - Maybe? - Maybe. 856 01:04:25,905 --> 01:04:29,300 I think there might be. Now listen, Jon, 857 01:04:29,343 --> 01:04:30,867 every once in awhile in life, 858 01:04:30,910 --> 01:04:33,521 your balls gotta get a little bit bigger. 859 01:04:33,565 --> 01:04:35,132 And now's the time. 860 01:04:35,175 --> 01:04:38,309 I need you to go out to the garage and get the guns. 861 01:04:38,352 --> 01:04:40,398 They're in an army duffel bag, 862 01:04:40,441 --> 01:04:43,183 in a box behind the white Impala. 863 01:04:43,227 --> 01:04:45,533 Check for ammo, all right? 864 01:04:45,577 --> 01:04:48,449 Traci needs this, I need this. We need you. 865 01:04:48,493 --> 01:04:49,581 - Army? - Yeah. 866 01:04:49,624 --> 01:04:51,626 It's green, it's an army duffel bag. 867 01:04:51,670 --> 01:04:53,628 You can do this, all right? 868 01:04:59,373 --> 01:05:01,723 [birds chirping] 869 01:05:48,901 --> 01:05:51,425 ♪ 870 01:06:34,468 --> 01:06:35,948 [Harvey] It's a one of a kind, 871 01:06:35,992 --> 01:06:38,820 and I said yeah, I'm a one of a million too, right? 872 01:06:38,864 --> 01:06:40,779 I'm special, I'm unique. 873 01:06:45,784 --> 01:06:47,742 Mm, my little baby, ahh! 874 01:06:47,786 --> 01:06:50,397 I can lick it. Ahh! 875 01:06:50,441 --> 01:06:52,312 - Come on. 876 01:06:52,356 --> 01:06:55,489 - Let's go for spin! - [car door opens] 877 01:06:55,533 --> 01:06:57,883 ♪ 878 01:07:20,514 --> 01:07:22,777 How the fuck did Harvey's car get into Rick's garage? 879 01:07:22,821 --> 01:07:24,214 What are you talking about? 880 01:07:24,257 --> 01:07:25,911 - Did you know about this? - What're you talking about? 881 01:07:25,954 --> 01:07:27,391 Harvey's car is in Rick's garage. 882 01:07:27,434 --> 01:07:29,784 - Those are Rick's cars. - No, they're not. 883 01:07:29,828 --> 01:07:31,047 Now either you tell me the truth, 884 01:07:31,090 --> 01:07:32,396 or I'm going to the cops. 885 01:07:32,439 --> 01:07:35,268 - That's impossible. - Where the hell is Rick? 886 01:07:38,532 --> 01:07:42,406 Speak of the devil and he shall appear. 887 01:07:43,755 --> 01:07:47,019 Now you're not going anywhere, pal. 888 01:07:47,063 --> 01:07:51,023 And what the fuck were you doing in my shit? 889 01:07:54,331 --> 01:07:56,246 What a pain in the ass you are. 890 01:07:56,289 --> 01:07:58,770 I've never had this much trouble with anybody else. 891 01:08:00,728 --> 01:08:04,515 And you... Come here. 892 01:08:04,558 --> 01:08:06,908 ♪ 893 01:08:26,972 --> 01:08:28,626 Finish packing, baby. 894 01:08:34,806 --> 01:08:36,808 Now I know what you're thinking. 895 01:08:36,851 --> 01:08:40,768 Did I fuck her five or six times? 896 01:08:40,812 --> 01:08:42,466 Well, to tell you the truth, 897 01:08:42,509 --> 01:08:45,469 with all that excitement, I forgot. 898 01:08:47,340 --> 01:08:49,777 We've been doing this shit for years. 899 01:08:49,821 --> 01:08:53,433 I can't tell you how many bodies I got buried up in the hills. 900 01:08:53,477 --> 01:08:55,827 ♪ 901 01:09:27,902 --> 01:09:32,037 Now Jon, I don't really want to have to kill you. 902 01:09:32,080 --> 01:09:33,038 But I don't mind. 903 01:09:34,561 --> 01:09:37,564 Now here, put these cuffs on. 904 01:09:41,046 --> 01:09:42,439 Put 'em on. 905 01:09:44,702 --> 01:09:46,399 It looks like your kind of jewelry. 906 01:09:47,879 --> 01:09:49,576 [handcuffs click] 907 01:09:49,620 --> 01:09:51,099 Now move. 908 01:09:51,143 --> 01:09:53,667 ♪ 909 01:10:22,479 --> 01:10:29,094 [birds chirping] 910 01:10:29,137 --> 01:10:32,532 Come on. 911 01:10:32,576 --> 01:10:35,883 All right... 912 01:10:35,927 --> 01:10:37,102 Pull over. 913 01:10:39,583 --> 01:10:42,629 - [coughing] - You know, Jon, 914 01:10:42,673 --> 01:10:46,459 you could've gone back to being a nobody. 915 01:10:46,503 --> 01:10:48,505 But now? 916 01:10:48,548 --> 01:10:52,683 You're gonna die like a stray dog in the desert. 917 01:10:52,726 --> 01:10:55,076 [Jon breathing hard] 918 01:10:58,689 --> 01:11:02,258 Then I'm gonna head back to the ranch, 919 01:11:02,301 --> 01:11:03,998 I'm gonna burn through that safe 920 01:11:04,042 --> 01:11:08,089 now that Doc and that baby burrito of his are out of the way. 921 01:11:08,133 --> 01:11:10,178 [groaning] 922 01:11:15,619 --> 01:11:20,580 Traci and I are gonna catch a flight to the Caymans. 923 01:11:20,624 --> 01:11:24,497 And I won't have to hear you bitch ever again. 924 01:11:28,632 --> 01:11:30,068 Move. 925 01:11:38,598 --> 01:11:40,078 Down there, let's go. 926 01:11:40,121 --> 01:11:42,559 ♪ 927 01:11:43,647 --> 01:11:46,650 [breathing hard] 928 01:11:46,693 --> 01:11:47,955 [grunts] 929 01:11:47,999 --> 01:11:49,914 [motorcycle starts] 930 01:12:09,063 --> 01:12:10,543 Right up here. 931 01:12:13,633 --> 01:12:15,809 Right there, down. Get on your knees. 932 01:12:15,853 --> 01:12:18,595 [Jon grunts] 933 01:12:18,638 --> 01:12:21,641 Nice place to die, huh, Jon? 934 01:12:21,685 --> 01:12:24,078 I owe you that much. 935 01:12:24,122 --> 01:12:26,820 This is where I take everybody to kill. 936 01:12:26,864 --> 01:12:29,345 What did you do with my friend's body? 937 01:12:29,388 --> 01:12:32,826 I didn't do anything with your friend's body. 938 01:12:32,870 --> 01:12:35,699 He probably washed out to sea. 939 01:12:35,742 --> 01:12:40,834 I was just supposed to pick up the car and get it out of there. 940 01:12:40,878 --> 01:12:43,054 Oh, and nice car, by the way. 941 01:12:43,097 --> 01:12:46,318 One of my favorites. Your buddy had good taste. 942 01:12:46,362 --> 01:12:49,321 We were then supposed to meet you at the gas station. 943 01:12:49,365 --> 01:12:51,845 Get the keys from you and then ditch you. 944 01:12:51,889 --> 01:12:54,674 But you and your buddy had a little catfight, 945 01:12:54,718 --> 01:12:59,070 started bitchslapping each other and he went skydiving. 946 01:13:14,215 --> 01:13:16,870 There's no such thing as love. 947 01:13:16,914 --> 01:13:19,220 Jesus, you think Traci loved you? 948 01:13:19,264 --> 01:13:20,526 [sighs] 949 01:13:20,570 --> 01:13:24,051 Hell, I was fucking her so hard last night, 950 01:13:24,095 --> 01:13:26,924 I thought there was gonna be a headboard homicide. 951 01:13:26,967 --> 01:13:30,231 And you were right in the next room. You think she cared? 952 01:13:30,275 --> 01:13:31,581 Hell no. 953 01:13:33,800 --> 01:13:36,412 But I tell you what-- 954 01:13:36,455 --> 01:13:39,240 Jesus, Jon, you look like a schoolgirl 955 01:13:39,284 --> 01:13:41,068 that's just seen her first pecker. 956 01:13:43,680 --> 01:13:47,118 Traci and I do have an understanding about one thing. 957 01:13:47,161 --> 01:13:50,426 Life's a lot easier if you don't give a shit. 958 01:13:50,469 --> 01:13:52,384 About anything. 959 01:13:52,428 --> 01:13:57,128 I learned that after my first kill. 960 01:13:57,171 --> 01:13:59,304 My ex-wife. 961 01:13:59,347 --> 01:14:01,045 Hell, she deserved it, Jon. 962 01:14:01,088 --> 01:14:03,221 Fuck. What a pain in the ass. 963 01:14:03,264 --> 01:14:06,267 I mean, she belittled me any time she could 964 01:14:06,311 --> 01:14:08,748 about my football career being over. 965 01:14:08,792 --> 01:14:11,925 How I wouldn't amount to anything, how I was a loser. 966 01:14:11,969 --> 01:14:16,190 We get into it one night, she had a little too much to drink, 967 01:14:16,234 --> 01:14:19,933 and she just went too far, so I fucking punched her. 968 01:14:19,977 --> 01:14:22,283 Man, it felt good. 969 01:14:22,327 --> 01:14:26,374 It felt... right. 970 01:14:26,418 --> 01:14:29,290 So I kept punching her. And punching her. 971 01:14:29,334 --> 01:14:35,296 Next thing you know, I don't hear that irritating little voice of hers. 972 01:14:35,340 --> 01:14:41,302 And when I looked down into that bloodied, battered face of hers, 973 01:14:41,346 --> 01:14:42,652 you know what I felt? 974 01:14:44,088 --> 01:14:45,176 Peace. 975 01:14:48,353 --> 01:14:50,355 Jon, there's no such thing as a hero. 976 01:14:54,315 --> 01:14:56,753 [Harvey] In life, 977 01:14:56,796 --> 01:14:58,972 you have to fight back. 978 01:14:59,016 --> 01:15:01,845 What're you doing, Jonny? 979 01:15:01,888 --> 01:15:03,803 What the fuck, Jon? What're you doing? 980 01:15:03,847 --> 01:15:04,978 [laughing] 981 01:15:05,022 --> 01:15:07,503 What the fuck's this? 982 01:15:07,546 --> 01:15:10,767 Ah, for fuck's sake, the karate kid! 983 01:15:10,810 --> 01:15:11,985 Go ahead, let me see you. 984 01:15:12,029 --> 01:15:14,205 What do you got? Oh, yeah. 985 01:15:14,248 --> 01:15:16,033 [laughing] 986 01:15:20,559 --> 01:15:22,996 Hey! [laughs] 987 01:15:23,040 --> 01:15:25,259 [grunts with effort] 988 01:15:25,303 --> 01:15:27,827 [Rick] Oh, this is great. 989 01:15:27,871 --> 01:15:29,742 Ooh![continues laughing] 990 01:15:31,875 --> 01:15:34,225 ♪ 991 01:15:38,838 --> 01:15:40,318 [Rick] What the fuck was that? 992 01:15:40,361 --> 01:15:42,059 - Jesus Christ! - [gunshot] 993 01:15:45,236 --> 01:15:47,064 [cell phone buzzing] 994 01:15:47,107 --> 01:15:48,456 What the hell? 995 01:15:52,548 --> 01:15:54,245 Yeah? 996 01:15:54,288 --> 01:15:57,770 Yeah, it's Rick Stanton. 997 01:15:57,814 --> 01:16:00,425 Yeah, listen, I might be a little late for that flight. 998 01:16:00,468 --> 01:16:03,733 I got kinda... hung up here for a minute. 999 01:16:03,776 --> 01:16:04,777 What's that? 1000 01:16:06,518 --> 01:16:07,780 Fuck! 1001 01:16:09,782 --> 01:16:12,089 I'll do the steak fajitas. Thanks. 1002 01:16:13,569 --> 01:16:14,482 Fuck! 1003 01:16:16,789 --> 01:16:19,139 [music playing throughout] 1004 01:16:43,424 --> 01:16:44,512 Fuck! 1005 01:17:54,582 --> 01:17:56,889 You can't run from death, Jon. 1006 01:17:56,933 --> 01:17:58,108 [breathing hard] Nobody can. 1007 01:18:02,634 --> 01:18:04,201 Although I just might be the exception. 1008 01:18:04,244 --> 01:18:06,203 [gunshot pings] 1009 01:18:12,339 --> 01:18:15,342 [Jon and Rick grunting and groaning] 1010 01:18:27,311 --> 01:18:30,227 ♪ 1011 01:18:38,278 --> 01:18:41,717 [panting] 1012 01:18:41,760 --> 01:18:43,370 [groans] 1013 01:18:50,769 --> 01:18:52,292 [exhales] 1014 01:18:56,253 --> 01:18:58,603 ♪ 1015 01:20:53,544 --> 01:20:55,720 Jon... 1016 01:21:00,203 --> 01:21:02,509 [exhales sharply] 1017 01:21:02,553 --> 01:21:05,730 [chuckles] Thank God you're okay. 1018 01:21:05,773 --> 01:21:08,689 I can explain everything. It was all Rick's idea. 1019 01:21:08,733 --> 01:21:10,735 He's a pig and you saw that. 1020 01:21:10,778 --> 01:21:14,652 What else was I supposed to do? I was terrified. 1021 01:21:14,695 --> 01:21:17,829 I thought we were real. 1022 01:21:17,873 --> 01:21:21,180 Jon, I love you. 1023 01:21:21,224 --> 01:21:24,096 It was me you were laughing with, watching movies with. 1024 01:21:24,140 --> 01:21:26,707 We were happy! Don't you remember that? 1025 01:21:28,405 --> 01:21:31,277 Don't you want to be happy? 1026 01:21:31,321 --> 01:21:33,366 We can still go to Colorado. 1027 01:21:39,329 --> 01:21:43,072 Jon... 1028 01:21:43,115 --> 01:21:45,378 Where's the safe? 1029 01:21:45,422 --> 01:21:47,554 ♪ 1030 01:21:47,598 --> 01:21:50,340 [footsteps approaching] 1031 01:21:59,349 --> 01:22:01,829 Sorry to interrupt you, Jon. 1032 01:22:01,873 --> 01:22:05,790 She take you for ride. She is biggest scammer ever. 1033 01:22:05,833 --> 01:22:07,792 Her name is Rachel Brisby, 1034 01:22:07,835 --> 01:22:13,667 and she run dating scam website "Hot and Horny" -- escort, crazy shit, man. 1035 01:22:13,711 --> 01:22:15,539 You gotta be kidding me. 1036 01:22:15,582 --> 01:22:17,280 Jon, he's lying. 1037 01:22:17,323 --> 01:22:19,673 He's so jealous of us, he always has been! 1038 01:22:19,717 --> 01:22:21,588 That's why he started ripping you off. 1039 01:22:21,632 --> 01:22:23,373 Jon, please listen. 1040 01:22:23,416 --> 01:22:25,375 This time, for once. Come on, listen! 1041 01:22:25,418 --> 01:22:26,942 You believe this crap? 1042 01:22:26,985 --> 01:22:29,640 Anything's possible! You could Photoshop that shit! 1043 01:22:29,683 --> 01:22:31,947 She's wanted in three states. 1044 01:22:31,990 --> 01:22:33,818 He's the reason we're in this mess! 1045 01:22:33,861 --> 01:22:35,341 Don't you remember? 1046 01:22:35,385 --> 01:22:37,474 He's the one who tried to kill you. 1047 01:22:37,517 --> 01:22:39,258 Your decision, Jon. 1048 01:22:39,302 --> 01:22:41,304 I warn you again. 1049 01:22:41,347 --> 01:22:45,134 Babe, I'm sorry. 1050 01:22:45,177 --> 01:22:47,875 Come on, we-- we can still make it to Colorado. 1051 01:22:47,919 --> 01:22:52,228 Somehow you made it back to me. It is fate. 1052 01:23:00,236 --> 01:23:01,193 [Traci] Come on. 1053 01:23:11,464 --> 01:23:15,164 Jon. What're you doing, Jon? 1054 01:23:15,207 --> 01:23:17,514 Jon! Turn around! 1055 01:23:17,557 --> 01:23:19,211 Look at me! 1056 01:23:19,255 --> 01:23:20,647 Are you serious?! 1057 01:23:22,345 --> 01:23:24,825 After everything we've been through?! 1058 01:23:24,869 --> 01:23:27,480 What am I supposed to do, just sit here? 1059 01:23:27,524 --> 01:23:28,699 [hysterical screaming] 1060 01:23:28,742 --> 01:23:30,179 Jon! 1061 01:23:30,222 --> 01:23:34,400 Dammit, Jon! I hate you! I fucking hate you! 1062 01:23:46,369 --> 01:23:47,544 [car door closes] 1063 01:23:53,593 --> 01:23:55,943 [record scratching] 1064 01:24:00,252 --> 01:24:02,602 ♪ 1065 01:24:18,923 --> 01:24:20,707 [sighs] 1066 01:24:33,764 --> 01:24:37,420 I recreate myself because I cannot deal with pain. 1067 01:24:39,335 --> 01:24:41,685 So I became Harvey. 1068 01:24:41,728 --> 01:24:45,906 And Harvey's a man of many faces. 1069 01:24:45,950 --> 01:24:48,561 He's a seeker of happiness and goodwill. 1070 01:24:48,605 --> 01:24:50,955 ♪ 1071 01:24:56,787 --> 01:25:00,921 Then I meet you, Jon. All these decades later. 1072 01:25:00,965 --> 01:25:02,575 And I see lost soul. 1073 01:25:02,619 --> 01:25:04,969 ♪ 1074 01:25:18,113 --> 01:25:20,419 And I hope to save you. 1075 01:25:20,463 --> 01:25:23,379 Give you second chance in your life. 1076 01:25:23,422 --> 01:25:26,425 But you didn't trust me, Jon. 1077 01:25:26,469 --> 01:25:29,036 Be careful what you wish for. 1078 01:25:39,134 --> 01:25:41,484 In life, you take what you deserve. 1079 01:25:42,833 --> 01:25:47,968 Yeah. [laughs] 1080 01:25:48,012 --> 01:25:49,970 You have to learn! 1081 01:25:50,014 --> 01:25:51,537 You cannot hide from life, 1082 01:25:51,581 --> 01:25:53,974 you have to listen, the music! 1083 01:25:54,018 --> 01:25:56,499 ♪ 1084 01:26:33,449 --> 01:26:34,841 [doors bang] 1085 01:26:39,890 --> 01:26:42,414 ♪ 1086 01:27:07,657 --> 01:27:11,965 [bell ringing] 1087 01:27:15,055 --> 01:27:19,190 Well, that's the story. You survive, Jon. 1088 01:27:21,279 --> 01:27:25,805 Now it's time to face the truth, your truth. 1089 01:27:28,460 --> 01:27:30,810 ♪ 1090 01:27:46,609 --> 01:27:48,175 [Harvey] You are different. 1091 01:27:48,219 --> 01:27:51,266 Different is what pushes life forward. 1092 01:27:51,309 --> 01:27:54,791 Different deserves special gift. 1093 01:27:54,834 --> 01:27:58,708 So I ask you-- what is your dream? 1094 01:27:58,751 --> 01:28:00,927 What would make you happy? 1095 01:28:00,971 --> 01:28:03,060 And what did you say, you remember? 1096 01:28:03,103 --> 01:28:04,931 What did you answer? 1097 01:28:04,975 --> 01:28:07,456 Well, if you don't remember, I do. 1098 01:28:07,499 --> 01:28:12,765 You say your mom pass away. You grow up in broken home. 1099 01:28:12,809 --> 01:28:16,203 And all your life, you searching for your own corner, 1100 01:28:16,247 --> 01:28:19,163 your own place to call home. Remember? 1101 01:28:19,206 --> 01:28:21,731 ♪ 1102 01:28:41,881 --> 01:28:44,928 Here, read it. 1103 01:28:44,971 --> 01:28:48,627 All we need is your signature right here 1104 01:28:48,671 --> 01:28:51,674 and your dream come true. 1105 01:28:53,676 --> 01:28:56,026 ♪ 1106 01:29:23,358 --> 01:29:25,229 You know what, he's my best friend 1107 01:29:25,272 --> 01:29:27,971 and I cannot wait to give him this gift. 1108 01:29:28,014 --> 01:29:30,190 Yeah. Well, he work very hard. That's his money too. 1109 01:29:44,204 --> 01:29:46,163 I want to surprise him, that's the bottom line. 1110 01:29:46,206 --> 01:29:47,773 So he will sign later on. 1111 01:29:47,817 --> 01:29:49,993 I make my wish right now. 1112 01:29:54,171 --> 01:29:56,695 ♪ 1113 01:30:00,264 --> 01:30:03,049 Hey, you like it? It's beautiful, huh? 1114 01:30:03,093 --> 01:30:05,617 Look at the windows. 1115 01:30:05,661 --> 01:30:06,618 Wow. 1116 01:30:09,404 --> 01:30:11,841 - [Malmo] Congratulations! - Here you go again! 1117 01:30:11,884 --> 01:30:13,930 - Hey, how you doing? - Nice to see you. 1118 01:30:13,973 --> 01:30:16,106 - Hey, nice to see you again. - Nice to meet you. 1119 01:30:16,149 --> 01:30:17,629 [chuckles] 1120 01:30:17,673 --> 01:30:20,763 - I believe this belongs to you. - Yeah, it's yours. 1121 01:30:22,460 --> 01:30:24,897 - The entire house is yours. - [Malmo chuckles] 1122 01:30:24,941 --> 01:30:27,204 That it is. That it is. 1123 01:30:27,247 --> 01:30:28,988 Okay. Go inside? 1124 01:30:30,990 --> 01:30:32,731 [laughing] 1125 01:30:32,775 --> 01:30:33,732 Nice, isn't it? 1126 01:30:33,776 --> 01:30:35,647 - Great. - Mm, wow. 1127 01:30:35,691 --> 01:30:36,735 [sighs] 1128 01:30:36,779 --> 01:30:38,084 After all, your dream come true. 1129 01:30:38,128 --> 01:30:41,000 - I can't believe it. - [all laughing] 1130 01:30:41,044 --> 01:30:44,047 - Let's go inside. - [Malmo sighs] 1131 01:30:44,090 --> 01:30:45,701 [Harvey] Ah, man. 1132 01:30:51,402 --> 01:30:54,013 [chuckles] 1133 01:30:54,057 --> 01:30:56,886 Did it again, Malmo. Did it again. 1134 01:30:56,929 --> 01:30:59,236 Oh, hey, I hope you enjoy it. 1135 01:30:59,279 --> 01:31:01,325 - It's your house! - Hey, I gotta tell you-- 1136 01:31:01,368 --> 01:31:02,718 - Yeah? - Uh... 1137 01:31:02,761 --> 01:31:04,459 I don't know how I'm ever gonna repay you for this. 1138 01:31:04,502 --> 01:31:06,939 It's okay, but I forgot to tell you. 1139 01:31:06,983 --> 01:31:08,985 Guess what? I sign you up for school, 1140 01:31:09,028 --> 01:31:11,727 and next month we are attending junior college together. 1141 01:31:11,770 --> 01:31:14,207 Your mom would be so proud of you. 1142 01:31:14,251 --> 01:31:21,171 - Let's go in, huh? - Yeah, okay, let's go in. 1143 01:31:21,214 --> 01:31:24,479 [Jon] So you never told me. How old are you? 1144 01:31:24,522 --> 01:31:26,481 [Harvey laughs] 1145 01:31:26,524 --> 01:31:30,006 - [music playing] - [motorcycle approaching] 1146 01:31:40,146 --> 01:31:43,236 [engine revs] 1147 01:31:47,719 --> 01:31:49,068 ♪ 81040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.