All language subtitles for hawaii.five-0.2010.s09e18.1080p.web.h264-memento

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,110 --> 00:00:24,589 Damn it. 2 00:01:32,440 --> 00:01:36,400 Look... for the record, all right? 3 00:01:37,401 --> 00:01:39,273 To be clear, 4 00:01:39,316 --> 00:01:40,839 I do this for you, 5 00:01:40,883 --> 00:01:42,643 we're even, we're square, right? There's no-no favor 6 00:01:42,667 --> 00:01:44,495 hanging over my head anymore? 7 00:01:44,539 --> 00:01:46,379 Are you referring to the liver that I gave you, 8 00:01:46,410 --> 00:01:47,498 the-the gift of life? 9 00:01:47,542 --> 00:01:49,065 Is that the...? That's the one. 10 00:01:49,109 --> 00:01:50,501 Yeah, okay, we're even, 11 00:01:50,545 --> 00:01:51,652 'cause this is life or death. 12 00:01:51,676 --> 00:01:53,287 All right. All right. Good. 13 00:01:53,330 --> 00:01:56,072 Hey, bud. Thank you. 14 00:01:56,116 --> 00:01:58,466 I just got to make sure you're okay with this. 15 00:01:58,509 --> 00:02:00,705 I mean, you've been getting a lot of mileage out of this one. 16 00:02:00,729 --> 00:02:03,089 You sure you want to retire it on something small like this? 17 00:02:03,123 --> 00:02:05,429 - Yeah, yeah. - You-you don't, you don't know 18 00:02:05,473 --> 00:02:07,233 what we're walking into, you haven't met her. 19 00:02:07,257 --> 00:02:09,520 You'll-you'll understand when you, when you do, okay? 20 00:02:09,564 --> 00:02:11,542 Danny, I've done a lot of protection details in my life. 21 00:02:11,566 --> 00:02:13,481 We're gonna babysit a-a novelist for a day? 22 00:02:13,524 --> 00:02:14,699 It's gonna be a cakewalk. 23 00:02:14,743 --> 00:02:16,266 Okay, well, that's... You know, your, 24 00:02:16,310 --> 00:02:19,922 naive optimism is-is very cute. 25 00:02:19,965 --> 00:02:22,490 I got to say, this is genuinely fascinating. 26 00:02:22,533 --> 00:02:24,318 I've seen you in a lot of tough situations 27 00:02:24,361 --> 00:02:25,797 over the years, right? Yeah. 28 00:02:25,841 --> 00:02:29,236 Life on the line type stuff, back to the wall.- 29 00:02:29,279 --> 00:02:31,499 Look at you, you're all tense and edgy over an old lady? 30 00:02:31,542 --> 00:02:33,742 Well, that-that should tell you something, shouldn't it? 31 00:02:37,026 --> 00:02:40,203 All right. I mean, all I'm saying 32 00:02:40,247 --> 00:02:42,379 is that it doesn't make sense to me, all right? 33 00:02:42,423 --> 00:02:43,791 And she's not even your mother-in-law anymore 34 00:02:43,815 --> 00:02:45,141 and look how dramatic you're being. 35 00:02:45,165 --> 00:02:46,525 Okay, I'm not being dramatic, okay? 36 00:02:46,557 --> 00:02:47,906 You don't know her, I do. 37 00:02:47,950 --> 00:02:49,081 She, she's a certain way; 38 00:02:49,125 --> 00:02:50,605 She tortured me my entire marriage. 39 00:02:50,648 --> 00:02:52,563 Okay? Just, what are you gonna do? Just tell me. 40 00:02:52,607 --> 00:02:54,957 I'm gonna stand there and look handsome 41 00:02:55,000 --> 00:02:56,587 and not say anything ever. That's right. 42 00:02:56,611 --> 00:02:58,700 That's right... she's-she's, she's very snobby, 43 00:02:58,743 --> 00:03:01,181 she does not, have a good sense of humor. 44 00:03:01,224 --> 00:03:03,748 You will offend her if you are yourself, so don't do that. 45 00:03:03,792 --> 00:03:05,228 Okay? 46 00:03:05,272 --> 00:03:06,553 Whatever you want. I'm just saying, 47 00:03:06,577 --> 00:03:08,884 I'm sure she's not as bad as you're making out. 48 00:03:08,927 --> 00:03:10,755 Okay. 49 00:03:15,020 --> 00:03:16,631 Thank God you're here. 50 00:03:16,674 --> 00:03:19,068 Something terrible has happened. 51 00:03:19,111 --> 00:03:20,548 Did someone die? 52 00:03:20,591 --> 00:03:22,202 The airline has lost my luggage. 53 00:03:22,245 --> 00:03:25,205 Hello. 54 00:03:25,248 --> 00:03:26,554 Who's this? 55 00:03:26,597 --> 00:03:28,120 Um... Yeah. Come on in, come on in. 56 00:03:28,164 --> 00:03:29,513 Stop dragging your feet, Daniel. 57 00:03:29,557 --> 00:03:31,907 I'm walking as fast as I can. 58 00:03:33,169 --> 00:03:35,345 Victim's name is Brad Chen. 59 00:03:35,389 --> 00:03:36,738 24 years old. 60 00:03:36,781 --> 00:03:38,435 C.O.D. was... 61 00:03:38,479 --> 00:03:41,221 Well, he was hit by a semitruck head-on 62 00:03:41,264 --> 00:03:44,267 traveling at 70 miles per hour. Yeah, that'll do it. 63 00:03:44,311 --> 00:03:45,766 You'll excuse me if I don't lift the sheet 64 00:03:45,790 --> 00:03:48,140 to take a look at this one? Of course. 65 00:03:48,184 --> 00:03:49,901 This happened on the H-1 highway late last night, 66 00:03:49,925 --> 00:03:50,989 and according to witnesses, 67 00:03:51,013 --> 00:03:52,667 Mr. Chen walked into oncoming traffic 68 00:03:52,710 --> 00:03:56,018 shirtless and screaming at passing motorists. 69 00:03:56,061 --> 00:03:58,238 Really? Well, it seems to me 70 00:03:58,281 --> 00:04:00,501 that Mr. Chen's sudden desire 71 00:04:00,544 --> 00:04:02,459 to stop a speeding truck 72 00:04:02,503 --> 00:04:04,766 with his face was perhaps chemically induced. 73 00:04:04,809 --> 00:04:06,637 He was definitely on drugs, all right. 74 00:04:06,681 --> 00:04:08,813 Just not the kind you might expect. 75 00:04:08,857 --> 00:04:11,686 Tox screen indicates a cocktail of HGH 76 00:04:11,729 --> 00:04:13,688 and testosterone, as well as a huge dose 77 00:04:13,731 --> 00:04:15,255 of pyrovalerone. 78 00:04:15,298 --> 00:04:16,995 Okay, I've heard of the first two, 79 00:04:17,039 --> 00:04:19,259 but what's Pyro... Pyro... 80 00:04:19,302 --> 00:04:21,739 Valerone. It's a central nervous system stimulant. 81 00:04:21,783 --> 00:04:22,914 Athletes use it 82 00:04:22,958 --> 00:04:24,829 to increase stamina and to shed weight. 83 00:04:24,873 --> 00:04:26,266 But the thing is, 84 00:04:26,309 --> 00:04:29,486 this drug is almost chemically identical to bath salts. 85 00:04:29,530 --> 00:04:33,185 It causes delirium, agitation, paranoia. 86 00:04:33,229 --> 00:04:35,275 Users often feel invincible, 87 00:04:35,318 --> 00:04:37,451 which can lead to self-injurious behavior. 88 00:04:37,494 --> 00:04:39,322 Okay, so the guy took a bad cocktail 89 00:04:39,366 --> 00:04:41,605 of drugs and convinced himself he was the Incredible Hulk. 90 00:04:41,629 --> 00:04:43,065 What do you guys call that again? 91 00:04:43,108 --> 00:04:44,545 What is it, "death by misadventure"? 92 00:04:44,588 --> 00:04:46,373 Yes, but this isn't a case of that. 93 00:04:46,416 --> 00:04:48,592 I had the lab run a tissue sample, 94 00:04:48,636 --> 00:04:50,333 and analysis confirmed that our vic 95 00:04:50,377 --> 00:04:52,292 was definitely a regular steroid user, 96 00:04:52,335 --> 00:04:54,032 but there was no sign 97 00:04:54,076 --> 00:04:55,773 that he'd ever used pyrovalerone before. 98 00:04:55,817 --> 00:04:57,862 And for good reason... Nothing good 99 00:04:57,906 --> 00:04:59,603 can come out of combining these drugs. 100 00:04:59,647 --> 00:05:02,650 A high dose like this, and pyrovalerone is extremely lethal. 101 00:05:02,693 --> 00:05:04,826 So you're saying the presence of this drug 102 00:05:04,869 --> 00:05:06,741 all but guaranteed his death? 103 00:05:06,784 --> 00:05:09,265 I'm saying that if Brad Chen hadn't been killed by the truck, 104 00:05:09,309 --> 00:05:10,938 he would have died within a matter of hours 105 00:05:10,962 --> 00:05:12,703 from massive cardiac arrest. 106 00:05:12,747 --> 00:05:14,183 Well, then that leads me 107 00:05:14,226 --> 00:05:16,664 to conclude there's only one of two things possible here. 108 00:05:16,707 --> 00:05:18,796 Either Chen goofed up his regular injection 109 00:05:18,840 --> 00:05:20,800 by topping it off with the drug that killed him... 110 00:05:20,842 --> 00:05:23,714 Or someone wanted him dead and then messed with his steroids 111 00:05:23,758 --> 00:05:25,257 to make it happen, in which case, this wouldn't 112 00:05:25,281 --> 00:05:27,762 be an accident. That's right. It'd be murder. 113 00:05:38,381 --> 00:05:40,035 This is all my fault. 114 00:05:40,078 --> 00:05:43,386 This is what I get for flying commercial. 115 00:05:43,430 --> 00:05:46,433 And of course, also... 116 00:05:46,476 --> 00:05:49,436 for compromising my standards 117 00:05:49,479 --> 00:05:51,655 for the sake of my cheapskate publisher. 118 00:05:51,699 --> 00:05:53,004 Here. 119 00:05:53,048 --> 00:05:55,006 Do sit down. 120 00:05:57,574 --> 00:06:01,883 And now my beautiful Louis Vuitton vintage luggage 121 00:06:01,926 --> 00:06:03,537 is God knows where. 122 00:06:03,580 --> 00:06:06,104 I mean, how difficult can it be 123 00:06:06,148 --> 00:06:08,629 to get seven suitcases on a plane? 124 00:06:08,672 --> 00:06:11,414 Seven suitcase? How long, how long you staying for? 125 00:06:11,458 --> 00:06:13,590 Two days. 126 00:06:13,634 --> 00:06:14,634 So you packed light. 127 00:06:16,027 --> 00:06:18,508 Sorry. That's a terrible joke. This is horrible, 128 00:06:18,552 --> 00:06:20,249 what's happened, but we're gonna get 129 00:06:20,292 --> 00:06:22,793 to the bottom of it; We'll figure it out. You know, I don't think 130 00:06:22,817 --> 00:06:25,559 that you really understand the enormity 131 00:06:25,602 --> 00:06:26,603 of this crisis, Daniel. 132 00:06:26,647 --> 00:06:28,126 No, I-I do. 133 00:06:28,170 --> 00:06:30,738 But please, explain to me the enormity of the crisis. 134 00:06:30,781 --> 00:06:32,783 Isn't it obvious? 135 00:06:32,827 --> 00:06:34,263 I have absolutely nothing to wear 136 00:06:34,306 --> 00:06:36,439 for my book signing. You look fantastic! 137 00:06:36,483 --> 00:06:39,137 You should wear what you're wearing right now. Don't be ridiculous. 138 00:06:39,181 --> 00:06:43,881 I can't possibly wear this travel-stained, creased outfit. 139 00:06:43,925 --> 00:06:47,668 My fans expect me to look glamorous all the time. 140 00:06:47,711 --> 00:06:50,584 I guess I'll just have to pray to the gods of fashion that 141 00:06:50,627 --> 00:06:55,153 I can find something suitable in this godforsaken place. 142 00:06:58,418 --> 00:07:00,202 You don't say much, do you? 143 00:07:02,204 --> 00:07:03,901 How long have you known him? 144 00:07:07,601 --> 00:07:10,125 Daniel's my partner. We work together. 145 00:07:10,168 --> 00:07:11,909 My name's Steven. 146 00:07:11,953 --> 00:07:14,477 And for the record, it's very nice to meet you, Mrs. Savage. 147 00:07:14,521 --> 00:07:17,480 Please, call me Mandy... Steve. 148 00:07:17,524 --> 00:07:20,918 And I'm very happy that we're gonna be working together. 149 00:07:20,962 --> 00:07:23,268 I hope that Daniel filled you in on the problem. 150 00:07:23,312 --> 00:07:26,315 My usual security officer, Gavin, 151 00:07:26,358 --> 00:07:28,273 well, his visa ran out, 152 00:07:28,317 --> 00:07:30,058 so he's trapped in the U.K. 153 00:07:30,101 --> 00:07:32,147 Aha. Well, 154 00:07:32,190 --> 00:07:33,583 we will endeavor to fill. 155 00:07:33,627 --> 00:07:35,193 Gavin's shoes 156 00:07:35,237 --> 00:07:38,327 and make sure your stay here is both pleasant and safe. 157 00:07:38,370 --> 00:07:41,199 Well... you certainly look the part. 158 00:07:42,200 --> 00:07:45,682 But are you capable? 159 00:07:45,726 --> 00:07:48,511 I can handle myself. 160 00:07:48,555 --> 00:07:51,035 I'll bet you can. 161 00:07:51,079 --> 00:07:52,559 He's a... 162 00:07:52,602 --> 00:07:54,648 ex-Navy SEAL. 163 00:07:54,691 --> 00:07:56,756 He's the head of Five-O, so he could definitely handle 164 00:07:56,780 --> 00:07:58,739 a couple of crazy fans, no problem. 165 00:07:58,782 --> 00:08:00,654 Well, how divine. 166 00:08:00,697 --> 00:08:04,135 A Navy SEAL... That is so exciting. 167 00:08:04,179 --> 00:08:06,268 Well, I think we'd better stop chitchatting, 168 00:08:06,311 --> 00:08:08,879 otherwise I'm never gonna get anything to wear. 169 00:08:08,923 --> 00:08:11,795 Would you mind calling the limo? 170 00:08:11,839 --> 00:08:12,796 The lim... We got, 171 00:08:12,840 --> 00:08:15,190 I got my car downstairs. 172 00:08:15,233 --> 00:08:16,278 What is it? 173 00:08:16,321 --> 00:08:17,540 It's a Camaro. 174 00:08:17,584 --> 00:08:18,585 A Camaro? 175 00:08:18,628 --> 00:08:19,890 I don't think so. 176 00:08:19,934 --> 00:08:21,762 I'll just go freshen up. 177 00:08:21,805 --> 00:08:22,805 Ciao. 178 00:08:26,462 --> 00:08:27,594 So... 179 00:08:27,637 --> 00:08:29,552 what do you think? 180 00:08:29,596 --> 00:08:30,901 Expensive. 181 00:08:30,945 --> 00:08:32,313 Not about the champagne. She's great. 182 00:08:32,337 --> 00:08:33,382 I love her. See? 183 00:08:33,425 --> 00:08:34,514 I love her. Yeah, well, 184 00:08:34,557 --> 00:08:35,558 she served you champagne. 185 00:08:35,602 --> 00:08:36,840 She didn't give me any champagne. 186 00:08:36,864 --> 00:08:38,648 She also never told me to call her Mandy... 187 00:08:38,692 --> 00:08:39,997 I've known her 20 years. 188 00:08:40,041 --> 00:08:41,497 Right? You hear the thing about the car? Yeah. 189 00:08:41,521 --> 00:08:43,653 What do you think about that? Not nice. 190 00:08:43,697 --> 00:08:45,568 Not a nice thing to say. 191 00:08:45,612 --> 00:08:47,439 I think she knows what she wants, and I think 192 00:08:47,483 --> 00:08:48,789 you need to relax. 193 00:08:48,832 --> 00:08:50,201 That's all. Just take it, take it down a notch. 194 00:08:50,225 --> 00:08:51,225 Okay? 195 00:08:53,489 --> 00:08:54,795 Ready to go, boys? 196 00:08:54,838 --> 00:08:56,405 Yep. 197 00:08:57,580 --> 00:08:59,582 Do you mind? Do I mind? 198 00:08:59,626 --> 00:09:01,541 Of course I don't mind. Thank you. 199 00:09:01,584 --> 00:09:03,978 Andiamo. 200 00:09:04,021 --> 00:09:05,588 Andiamo. You speak Italian. 201 00:09:05,632 --> 00:09:07,329 You're quite the charmer. 202 00:09:07,372 --> 00:09:08,765 Kiss-ass. 203 00:09:12,247 --> 00:09:14,031 From the age of four, 204 00:09:14,075 --> 00:09:17,295 I couldn't get that mitt out of his hand. 205 00:09:17,339 --> 00:09:20,777 Well, obviously, you had yourself one talented boy. 206 00:09:22,562 --> 00:09:25,608 Scouts started coming to his games when he was in junior high. 207 00:09:25,652 --> 00:09:27,741 All of them said Brad had the potential 208 00:09:27,784 --> 00:09:29,743 to be one of those five-tool players. 209 00:09:30,787 --> 00:09:33,094 He got a full ride at Vanderbilt, 210 00:09:33,137 --> 00:09:34,661 won a national championship there... 211 00:09:34,704 --> 00:09:36,576 and then worked his way up 212 00:09:36,619 --> 00:09:39,100 to Triple-A ball in Texas. Coaches were saying it was 213 00:09:39,143 --> 00:09:41,755 just a matter of time before he got called up to the majors. 214 00:09:41,798 --> 00:09:43,887 So how'd he end up back in Hawaii? 215 00:09:45,236 --> 00:09:48,544 About a year ago, he tore his rotator cuff. 216 00:09:48,588 --> 00:09:50,764 Had the surgery, did all the right things, 217 00:09:50,807 --> 00:09:54,637 and... eventually got back to about 90% of what he was. 218 00:09:54,681 --> 00:09:56,639 That ten percent. 219 00:09:56,683 --> 00:09:58,685 Yeah. Yeah, that makes all the difference 220 00:09:58,728 --> 00:10:01,252 when you're talking about having a career in the pros. 221 00:10:01,296 --> 00:10:03,646 Kid was tough, though. 222 00:10:03,690 --> 00:10:05,648 Never gave up. That's why he moved back. 223 00:10:05,692 --> 00:10:07,650 To rehab and get healthy. 224 00:10:07,694 --> 00:10:09,783 He knew the odds were against him, 225 00:10:09,826 --> 00:10:11,785 but that wasn't gonna stop him from trying. 226 00:10:13,351 --> 00:10:16,354 Mr. Chen, were you aware that your son was doing steroids? 227 00:10:18,008 --> 00:10:19,531 No. 228 00:10:19,575 --> 00:10:22,491 But baseball was everything to Brad, 229 00:10:22,534 --> 00:10:24,711 and he was desperate to get that back. 230 00:10:24,754 --> 00:10:27,670 The injection he took 231 00:10:27,714 --> 00:10:29,803 last night contained a lethal dose of the drug 232 00:10:29,846 --> 00:10:31,935 pyrovalerone, 233 00:10:31,979 --> 00:10:34,851 and it's highly unlikely that that was an accident. 234 00:10:34,895 --> 00:10:37,854 I don't understand. What are you saying? 235 00:10:37,898 --> 00:10:39,029 We're treating this incident 236 00:10:39,073 --> 00:10:40,683 like a homicide. 237 00:10:40,727 --> 00:10:42,511 Do you know of anyone 238 00:10:42,554 --> 00:10:43,880 who might've wanted to target your son? 239 00:10:43,904 --> 00:10:45,253 Target him? 240 00:10:45,296 --> 00:10:47,516 Yeah. No, of course not. He was a good kid. 241 00:10:47,559 --> 00:10:48,841 Well, in that case, whoever supplied Brad 242 00:10:48,865 --> 00:10:51,389 with those steroids is our lead suspect, 243 00:10:51,433 --> 00:10:54,262 which is why it's very important that we track them down. 244 00:10:54,305 --> 00:10:56,656 I'm sorry, but I have no idea 245 00:10:56,699 --> 00:10:58,396 where Brad would've gotten steroids from. 246 00:10:58,440 --> 00:11:01,399 It doesn't make sense. 247 00:11:01,443 --> 00:11:03,619 Why would someone want to hurt my boy? 248 00:11:03,663 --> 00:11:07,667 Well, Mr. Chen, that's what we're gonna try to find out. 249 00:11:19,243 --> 00:11:20,636 Okay, here we go. 250 00:11:20,680 --> 00:11:23,813 I got, empty vials. 251 00:11:23,857 --> 00:11:25,946 They have letters on them. I'm guessing for 252 00:11:25,989 --> 00:11:29,253 the day of the week that he took the dose. 253 00:11:29,297 --> 00:11:32,648 Yep, got one here, too. 254 00:11:32,692 --> 00:11:35,018 This one says Wednesday, which would make that his last dose. 255 00:11:35,042 --> 00:11:37,522 All right, let's bag it and take it back to the lab. 256 00:11:37,566 --> 00:11:39,849 Our killer's DNA or fingerprints could be on one of these vials. 257 00:11:39,873 --> 00:11:42,353 Wouldn't that be so-helpful? 258 00:11:42,397 --> 00:11:44,791 Which probably means it's not gonna happen. 259 00:11:44,834 --> 00:11:46,009 Ever the optimist. 260 00:11:51,362 --> 00:11:53,364 Yo, check this out. 261 00:11:55,715 --> 00:11:57,629 Bags of blood? 262 00:11:57,673 --> 00:11:59,719 Not typically what people put in their fridge. 263 00:11:59,762 --> 00:12:01,633 No. 264 00:12:07,988 --> 00:12:09,772 You know, I thought "shop till you drop" 265 00:12:09,816 --> 00:12:11,513 was just an expression. I may actually 266 00:12:11,556 --> 00:12:13,428 collapse under the weight of these bags. 267 00:12:13,471 --> 00:12:15,517 Yeah, you guys got a lot in common, you know. 268 00:12:15,560 --> 00:12:16,842 She's got no impulse control either. 269 00:12:16,866 --> 00:12:18,912 And also, did you notice that she didn't take 270 00:12:18,955 --> 00:12:21,001 any of my advice, but you, it's like you were, like, 271 00:12:21,044 --> 00:12:22,742 a fashion guru or something. Yeah. 272 00:12:22,785 --> 00:12:24,023 Let me tell you something, buddy. What? 273 00:12:24,047 --> 00:12:26,920 I'm four glasses of champagne in today, 274 00:12:26,963 --> 00:12:29,270 I am going with the flow and enjoying the ride. 275 00:12:29,313 --> 00:12:31,228 I suggest you do the same thing. 276 00:12:36,625 --> 00:12:38,932 Small token to say thank you for all your help. 277 00:12:38,975 --> 00:12:39,933 What? 278 00:12:39,976 --> 00:12:41,935 I realize, of course, 279 00:12:41,978 --> 00:12:44,174 that Daniel had to come because of the family obligations 280 00:12:44,198 --> 00:12:45,982 and that, but you came here 281 00:12:46,026 --> 00:12:47,462 of your own volition, 282 00:12:47,505 --> 00:12:50,465 and for that, I thank you. Cuff links, wow. 283 00:12:50,508 --> 00:12:52,206 This... 284 00:12:52,249 --> 00:12:53,574 I mean that-that... You-you really, 285 00:12:53,598 --> 00:12:54,861 you didn't have to do this. 286 00:12:54,904 --> 00:12:56,166 No, it's nothing really. 287 00:12:56,210 --> 00:12:58,125 Nothing? That's what I got. 288 00:12:58,168 --> 00:13:00,692 Did you say something, Daniel? 289 00:13:00,736 --> 00:13:02,607 No, I didn't. 290 00:13:05,610 --> 00:13:08,352 Amanda... Mandy, tell me something. 291 00:13:08,396 --> 00:13:11,181 Where do you get these ideas for all these books you write? 292 00:13:11,225 --> 00:13:13,183 Well, 293 00:13:13,227 --> 00:13:15,446 they just come to me, 294 00:13:15,490 --> 00:13:16,839 Steven. Yeah. 295 00:13:16,883 --> 00:13:18,841 In fact, I've just had this wonderful idea 296 00:13:18,885 --> 00:13:20,843 for a new romance. 297 00:13:20,887 --> 00:13:22,714 It's a brilliant story 298 00:13:22,758 --> 00:13:25,021 about a handsome police detective 299 00:13:25,065 --> 00:13:28,372 who risks everything for the love of an older woman. 300 00:13:30,070 --> 00:13:31,985 Not that old, actually. 301 00:13:33,900 --> 00:13:35,858 I would, I would read that. 302 00:13:35,902 --> 00:13:37,817 Yeah, except he can't actually read 303 00:13:37,860 --> 00:13:39,862 unless it's a cereal box or something like that. 304 00:13:39,906 --> 00:13:41,472 You know, my favorite 305 00:13:41,516 --> 00:13:42,952 sex scene was in a limousine. 306 00:13:42,996 --> 00:13:45,041 Well, not a limousine like this. 307 00:13:45,085 --> 00:13:48,305 I mean, this reminds me of my daughter's wedding day. 308 00:13:48,349 --> 00:13:52,005 Yeah? I had such high hopes for Rachel. 309 00:13:52,048 --> 00:13:55,095 She dated some wonderful men. 310 00:13:55,138 --> 00:13:56,748 She even dated a minor member 311 00:13:56,792 --> 00:13:58,707 of the royal family. Is that right? 312 00:13:58,750 --> 00:14:00,622 Yeah. 313 00:14:00,665 --> 00:14:03,843 Well, I had a vision of arriving at her wedding 314 00:14:03,886 --> 00:14:06,628 to a marvelous English cathedral 315 00:14:06,671 --> 00:14:08,804 in a horse-drawn carriage. 316 00:14:08,848 --> 00:14:09,936 Instead, I found myself 317 00:14:09,979 --> 00:14:11,851 in a place called "Hackensack," 318 00:14:11,894 --> 00:14:13,330 driving in a white limousine 319 00:14:13,374 --> 00:14:15,942 with a fish tank in it. 320 00:14:15,985 --> 00:14:17,900 My dad paid extra for the fish tank. 321 00:14:17,944 --> 00:14:19,380 Really classed it up, you know? 322 00:14:19,423 --> 00:14:21,512 Really nice.- 323 00:14:21,556 --> 00:14:24,341 Well, Daniel, you and I have different ideas 324 00:14:24,385 --> 00:14:27,127 of what constitutes class. 325 00:14:29,912 --> 00:14:31,435 So lab results 326 00:14:31,479 --> 00:14:34,134 are back, and as we expected, the blood in the mini fridge 327 00:14:34,177 --> 00:14:35,352 was drawn from our vic. 328 00:14:35,396 --> 00:14:37,006 - Makes sense. - The guy was doping. 329 00:14:37,050 --> 00:14:38,573 Drawing and reinjecting his own plasma 330 00:14:38,616 --> 00:14:40,227 to increase stamina and endurance. 331 00:14:40,270 --> 00:14:42,185 Yeah, that would be the natural assumption. 332 00:14:42,229 --> 00:14:44,927 However, Noelani found no evidence of increased 333 00:14:44,971 --> 00:14:46,842 blood oxygenation during autopsy. 334 00:14:46,886 --> 00:14:49,062 Well, why is this guy storing his own blood? 335 00:14:49,105 --> 00:14:50,648 Could be a member of a vampire community. 336 00:14:50,672 --> 00:14:52,108 Yeah, that was a good one. 337 00:14:53,936 --> 00:14:55,131 You're not joking. He's not joking. 338 00:14:55,155 --> 00:14:56,199 It's a real thing. 339 00:14:56,243 --> 00:14:57,984 I mean, they're not actual vampires. 340 00:14:58,027 --> 00:14:59,202 Just like-minded individuals 341 00:14:59,246 --> 00:15:00,203 who embrace a lifestyle 342 00:15:00,247 --> 00:15:01,465 and drink blood on occasion. 343 00:15:01,509 --> 00:15:02,727 Yeah. 344 00:15:02,771 --> 00:15:04,904 What do you say we table the vampire theory 345 00:15:04,947 --> 00:15:06,427 for now, Jerry? Copy that. 346 00:15:06,470 --> 00:15:08,951 Do we have anything else? 347 00:15:08,995 --> 00:15:10,518 Lab results on the vials. 348 00:15:10,561 --> 00:15:13,173 The discarded silver-topped ones were a mix 349 00:15:13,216 --> 00:15:14,652 of steroids and testosterone, 350 00:15:14,696 --> 00:15:18,091 and the recently used gold-topped one tested positive. 351 00:15:18,134 --> 00:15:20,310 Okay, so what do we think? 352 00:15:20,354 --> 00:15:22,312 Someone switched out one of the vials, 353 00:15:22,356 --> 00:15:24,053 and our vic just didn't notice? 354 00:15:24,097 --> 00:15:26,075 That sounds good, except for there's another possibility. 355 00:15:26,099 --> 00:15:28,144 Maybe this gold top vial is one of many 356 00:15:28,188 --> 00:15:29,580 that are circulating at the moment. 357 00:15:29,624 --> 00:15:31,036 Which means there could be a whole batch 358 00:15:31,060 --> 00:15:32,453 of bad product out there. 359 00:15:32,496 --> 00:15:33,909 Well, if that's the case, we could be looking 360 00:15:33,933 --> 00:15:35,064 at a lot more body drops. 361 00:15:35,108 --> 00:15:36,607 And this could escalate into a full-blown 362 00:15:36,631 --> 00:15:38,198 public health crisis. 363 00:15:38,241 --> 00:15:40,591 Well, whatever the case may be, one thing is clear. 364 00:15:40,635 --> 00:15:42,178 We're on a clock, people. We need to find 365 00:15:42,202 --> 00:15:44,122 the source of these drugs before more people die. 366 00:15:48,556 --> 00:15:50,297 Ladies and gentleman, it's my pleasure 367 00:15:50,340 --> 00:15:52,864 to introduce our honored guest. 368 00:15:52,908 --> 00:15:55,563 You know her as the acclaimed author of such bestsellers 369 00:15:55,606 --> 00:15:57,043 as Five Nights in Cairo, 370 00:15:57,086 --> 00:15:59,828 Castle of Secrets and Mallory's Lament. 371 00:15:59,871 --> 00:16:01,482 Her latest novel, The Queen's Chamber, 372 00:16:01,525 --> 00:16:04,006 is available through Mystique Publishing. 373 00:16:04,050 --> 00:16:05,616 Please 374 00:16:05,660 --> 00:16:09,533 give a warm welcome to Amanda Savage! 375 00:16:09,577 --> 00:16:11,405 Hello. 376 00:16:13,450 --> 00:16:15,887 Keep these mouth-breathers away from me, 377 00:16:15,931 --> 00:16:17,628 and don't let them paw me. 378 00:16:17,672 --> 00:16:19,108 I hate to be touched. 379 00:16:19,152 --> 00:16:20,544 Anything else? 380 00:16:20,588 --> 00:16:24,635 Yes. When I say the code word, get me out of here. 381 00:16:24,679 --> 00:16:26,463 What's the code word? 382 00:16:26,507 --> 00:16:28,161 "Get me out of here." 383 00:16:28,204 --> 00:16:29,727 Got it. 384 00:16:29,771 --> 00:16:30,990 Thank you for coming. 385 00:16:31,033 --> 00:16:32,426 You look wonderful. 386 00:16:32,469 --> 00:16:34,210 We love you, Amanda! Thank you. 387 00:16:34,254 --> 00:16:36,082 You rang? 388 00:16:36,125 --> 00:16:38,475 Indeed I did. Adam? 389 00:16:38,519 --> 00:16:41,522 So I did some digging into Brad Chen. 390 00:16:41,565 --> 00:16:45,700 As you'd expect for an athlete who was rehabbing from injury, 391 00:16:45,743 --> 00:16:47,354 guy was a total gym rat. 392 00:16:47,397 --> 00:16:49,356 Those are the logs from a local gym 393 00:16:49,399 --> 00:16:50,835 called "Island Club and Spa." 394 00:16:50,879 --> 00:16:52,881 Okay. Well, it looks like he spent 395 00:16:52,924 --> 00:16:54,274 every waking hour here. 396 00:16:54,317 --> 00:16:56,493 Makes sense. These places are swimming in steroids. 397 00:16:56,537 --> 00:16:58,495 Plus, tons of people looking for shortcuts 398 00:16:58,539 --> 00:17:00,647 to get some gains, and dealers who see a captive market. 399 00:17:00,671 --> 00:17:02,021 Right, so this is likely 400 00:17:02,064 --> 00:17:03,544 where Brad got his supply. 401 00:17:03,587 --> 00:17:05,024 I'm impressed. 402 00:17:05,067 --> 00:17:06,634 Thing is, 403 00:17:06,677 --> 00:17:08,853 if we're gonna catch the guy who sold to him, 404 00:17:08,897 --> 00:17:10,377 we can't exactly go in there 405 00:17:10,420 --> 00:17:11,856 flashing our badges. 406 00:17:14,903 --> 00:17:17,166 Okay. Yeah, I know what this look means. 407 00:17:17,210 --> 00:17:18,515 Do you know what it means? 408 00:17:18,559 --> 00:17:19,864 Okay. 409 00:17:59,339 --> 00:18:01,732 Hey, thanks for that tip. No worries. 410 00:18:01,776 --> 00:18:03,908 Matt. Matt Zenner. Matt Zenner. 411 00:18:03,952 --> 00:18:05,693 Hey, dude, I'm gonna definitely hit you up 412 00:18:05,736 --> 00:18:07,149 about that personal training, all right? 413 00:18:07,173 --> 00:18:08,454 Only if you want to get swole, dude. 414 00:18:08,478 --> 00:18:10,524 Yes, sir. Yeah. 415 00:18:10,567 --> 00:18:12,047 Hey, attention, everyone. 416 00:18:12,091 --> 00:18:15,616 I want to introduce our latest addition to the ICS family. 417 00:18:15,659 --> 00:18:16,965 This is Ashleigh. 418 00:18:17,008 --> 00:18:18,401 She'll be teaching 419 00:18:18,445 --> 00:18:20,621 step aerobics and yoga. 420 00:18:20,664 --> 00:18:23,145 But today, she's just observing 421 00:18:23,189 --> 00:18:24,320 and learning the ropes. 422 00:18:24,364 --> 00:18:25,582 So make her feel at home. 423 00:18:28,194 --> 00:18:30,152 Thank you so much. 424 00:18:30,196 --> 00:18:32,154 Hi. I'm Ashleigh. 425 00:18:32,198 --> 00:18:34,156 Hi. Millie. Nice to meet you. So, 426 00:18:34,200 --> 00:18:36,027 is this, like, a chill place to work? 427 00:18:36,071 --> 00:18:38,160 'Cause, um, you know, the last gym I was at... 428 00:18:38,204 --> 00:18:39,616 It was swimming with these muscle heads. 429 00:18:39,640 --> 00:18:41,598 You know the type. Like, they get all juiced up 430 00:18:41,642 --> 00:18:43,122 on steroids, and then they... 431 00:18:43,165 --> 00:18:45,733 they get agro with the female staff. 432 00:18:45,776 --> 00:18:47,822 Yeah, I hate to break it to you, but there's a lot 433 00:18:47,865 --> 00:18:49,650 of that here, too. Really? 434 00:18:49,693 --> 00:18:50,825 All right, my man, 435 00:18:50,868 --> 00:18:52,609 thank you.Okay. 436 00:18:54,002 --> 00:18:56,004 I'm pretty sure that guy thinks I'm gay. 437 00:18:56,047 --> 00:18:59,268 Weird. You're just a normal heterosexual dude 438 00:18:59,312 --> 00:19:00,680 chatting up every muscly guy in this gym. 439 00:19:00,704 --> 00:19:02,663 What would make anyone think that? 440 00:19:02,706 --> 00:19:05,013 Anyway, did you find anything? 441 00:19:05,056 --> 00:19:06,556 Well, I've been laying it on pretty thick that, 442 00:19:06,580 --> 00:19:07,861 you know, I'm in the market for some juice, 443 00:19:07,885 --> 00:19:09,452 but everyone here is pretty cagey 444 00:19:09,496 --> 00:19:11,019 about where they get their product. 445 00:19:11,062 --> 00:19:12,760 Meanwhile, I've done, like, 446 00:19:12,803 --> 00:19:15,676 17 sets of bench press, 80-something dead lifts, 447 00:19:15,719 --> 00:19:16,981 ran ten miles on the treadmill. 448 00:19:17,025 --> 00:19:19,636 I don't know how much more of this I can take. 449 00:19:19,680 --> 00:19:21,160 Okay, well, I got a tip for you.Okay. 450 00:19:21,203 --> 00:19:23,379 So, my new bestie, Millie the dance instructor?- 451 00:19:23,423 --> 00:19:24,641 She says that that guy, 452 00:19:24,685 --> 00:19:26,643 Derek... he's, like, 453 00:19:26,687 --> 00:19:27,644 really deep in the roids scene. 454 00:19:27,688 --> 00:19:30,473 He seems pretty intense.Yeah. 455 00:19:30,517 --> 00:19:33,128 And he's single, too, from what I hear, so get in there, cowboy. 456 00:19:33,172 --> 00:19:34,477 Go get him. 457 00:19:36,175 --> 00:19:37,524 That's impressive, man. 458 00:19:37,567 --> 00:19:39,656 Yeah, thanks. 459 00:19:39,700 --> 00:19:40,657 Hold on a second. 460 00:19:40,701 --> 00:19:42,224 I got to 'gram this. 461 00:19:42,268 --> 00:19:44,226 "Just another day in the lab. 462 00:19:44,270 --> 00:19:46,272 "#Gymtime, 463 00:19:46,315 --> 00:19:48,230 "#Gains, 464 00:19:48,274 --> 00:19:51,059 #BeYourBest." 465 00:19:51,102 --> 00:19:52,669 Dude, 466 00:19:52,713 --> 00:19:55,194 your biceps, man... They're jacked. 467 00:19:55,237 --> 00:19:56,891 Got any tips? 468 00:19:56,934 --> 00:19:59,415 Most people, when they think arms, they think biceps. 469 00:19:59,459 --> 00:20:00,677 Tri is the bigger muscle. 470 00:20:00,721 --> 00:20:02,679 You got to do your dips, 471 00:20:02,723 --> 00:20:04,855 skull crushers, close-grip push-ups. 472 00:20:04,899 --> 00:20:07,249 Yeah, man. Yeah, yeah, I-I hear you, man. 473 00:20:07,293 --> 00:20:09,469 You know, sometimes I'm just a little bit 474 00:20:09,512 --> 00:20:10,818 impatient, you know? 475 00:20:10,861 --> 00:20:12,646 Want to see them gains. 476 00:20:12,689 --> 00:20:14,169 I feel you. 477 00:20:14,213 --> 00:20:17,999 So, you know anyone who could hook me up? 478 00:20:18,042 --> 00:20:19,522 You know what I mean? 479 00:20:20,828 --> 00:20:22,525 Meet me out back. 480 00:20:22,569 --> 00:20:23,526 Five minutes. 481 00:20:23,570 --> 00:20:24,614 All right. 482 00:20:24,658 --> 00:20:26,660 Ashleigh. Yeah? 483 00:20:26,703 --> 00:20:27,922 I need a favor. 484 00:20:27,965 --> 00:20:29,097 Um, okay. What? 485 00:20:29,140 --> 00:20:30,161 My kid's school just called. 486 00:20:30,185 --> 00:20:31,336 He puked all over the lunch room, 487 00:20:31,360 --> 00:20:32,405 and I gotta pick him up. 488 00:20:32,448 --> 00:20:34,711 Can you cover my class? 489 00:20:34,755 --> 00:20:39,107 Um, okay. Yeah, what... What-what class is it? 490 00:20:42,763 --> 00:20:46,375 Hi. Okay, hello. Thanks for coming. 491 00:20:46,419 --> 00:20:50,379 Welcome to Booty Boost 101. 492 00:20:50,423 --> 00:20:53,164 DJ, drop that beat. 493 00:21:26,241 --> 00:21:27,242 Thank you. 494 00:21:29,288 --> 00:21:31,377 Next. You all right? 495 00:21:32,421 --> 00:21:35,119 Hear that stuff about the wedding? 496 00:21:35,163 --> 00:21:37,731 Yeah, it was a little harsh. Little bit. 497 00:21:37,774 --> 00:21:39,123 But that's the difference 498 00:21:39,167 --> 00:21:41,343 between, English and American. You know, they... 499 00:21:41,387 --> 00:21:44,172 Look, first of all, they're notoriously stuck-up. 500 00:21:44,215 --> 00:21:46,000 And second of all, their humor, it's... 501 00:21:46,043 --> 00:21:47,958 I mean, it's a little cutting, you know? 502 00:21:48,002 --> 00:21:49,743 I-I don't... I don't think it is... 503 00:21:49,786 --> 00:21:51,962 has anything to do with cultural differences. 504 00:21:52,006 --> 00:21:53,529 I think she just doesn't like me. 505 00:21:53,573 --> 00:21:54,965 You know, never has. I know. 506 00:21:55,009 --> 00:21:57,054 You know, when I... 507 00:21:57,098 --> 00:22:00,057 when I was gonna propose to Rachel, 508 00:22:00,101 --> 00:22:03,278 I thought it'd be a nice thing to ask her for her blessing 509 00:22:03,322 --> 00:22:04,473 'cause her father had passed away. 510 00:22:04,497 --> 00:22:05,889 So I flew all the way to England, 511 00:22:05,933 --> 00:22:07,127 which I could not afford at the time, 512 00:22:07,151 --> 00:22:09,850 only for her to tell me, "No. Beat it." 513 00:22:09,893 --> 00:22:11,852 She told you no? 514 00:22:11,895 --> 00:22:15,421 Yeah. Specifically, she said, "I'm gonna tell Rachel 515 00:22:15,464 --> 00:22:17,510 "the same thing I always tell my agent. 516 00:22:17,553 --> 00:22:19,033 Never take the first offer." 517 00:22:19,076 --> 00:22:20,339 That's what she said. 518 00:22:21,427 --> 00:22:23,385 I'm glad you think that's funny. No, I'm sorry. 519 00:22:23,429 --> 00:22:24,952 It's not funny. Please, go on. 520 00:22:24,995 --> 00:22:26,886 There's nothing to go on. We obviously got married. 521 00:22:26,910 --> 00:22:28,608 Rachel told me to blow it off, which I did, 522 00:22:28,651 --> 00:22:30,673 but then, you know, things start to get a little rocky 523 00:22:30,697 --> 00:22:32,089 between Rachel and I. 524 00:22:32,133 --> 00:22:34,265 You got somebody in her ear telling, you know, 525 00:22:34,309 --> 00:22:35,939 "You're not good enough. You're not good enough." 526 00:22:35,963 --> 00:22:37,332 Then you start to think, "Not good enough. Not good enough." 527 00:22:37,356 --> 00:22:38,724 "Things aren't working. Not good enough. 528 00:22:38,748 --> 00:22:40,315 Not good enough." You know what I mean? 529 00:22:40,359 --> 00:22:41,751 You know what that is, right? 530 00:22:41,795 --> 00:22:43,468 That right there, that's self-pity talking. 531 00:22:43,492 --> 00:22:45,668 Okay? 'Cause let me tell you right now, 532 00:22:45,712 --> 00:22:48,105 you, my friend, you are more than adequate. 533 00:22:48,149 --> 00:22:50,107 Thank you. Thank you. You're welcome. 534 00:22:58,986 --> 00:23:00,553 Yo, Derek. 535 00:23:00,596 --> 00:23:02,685 We cool? Dude, you got some nerve 536 00:23:02,729 --> 00:23:03,991 coming into our gym, 537 00:23:04,034 --> 00:23:05,906 asking around for product on your first day. 538 00:23:05,949 --> 00:23:07,821 That kind of move will get people talking. 539 00:23:07,864 --> 00:23:10,301 And the last thing we want is for you to ruin 540 00:23:10,345 --> 00:23:12,608 the sweet situation we got going here. 541 00:23:12,652 --> 00:23:15,045 Okay, so you're worried about the cops coming down here? 542 00:23:15,089 --> 00:23:16,830 Yeah. 543 00:23:16,873 --> 00:23:19,702 All right. Well, am I gonna get my product or what? 544 00:23:19,746 --> 00:23:22,052 Because I still need to hit my quads today. 545 00:23:22,096 --> 00:23:23,663 Smart-ass. 546 00:23:23,706 --> 00:23:25,012 Yeah, I got your product. 547 00:23:25,055 --> 00:23:26,815 But how about we give you a beatdown instead? 548 00:23:27,318 --> 00:23:28,450 Kick his ass. 549 00:23:38,504 --> 00:23:40,114 You broke my nose, man. 550 00:23:40,157 --> 00:23:41,115 Yeah, I broke your nose? 551 00:23:41,158 --> 00:23:42,812 Now you're under arrest. 552 00:23:42,856 --> 00:23:44,858 All right? 553 00:23:44,901 --> 00:23:45,989 Dude, you're a cop? 554 00:23:46,033 --> 00:23:48,209 Yeah, I'm a cop. Now you're gonna tell me 555 00:23:48,252 --> 00:23:50,429 the name of the dealer supplying this gym. 556 00:23:50,472 --> 00:23:53,040 All right? Move before I break your teeth. 557 00:23:53,083 --> 00:23:56,391 So, I've been reviewing CCTV from the gym. 558 00:23:56,435 --> 00:23:58,654 For liability reasons, almost the whole club 559 00:23:58,698 --> 00:24:00,482 is covered with cameras, which is good for us 560 00:24:00,526 --> 00:24:03,529 because a week ago, our vic, Brad Chen, 561 00:24:03,572 --> 00:24:06,053 was captured lurking around the "employees only" area. 562 00:24:06,096 --> 00:24:07,794 Check this out. 563 00:24:07,837 --> 00:24:10,231 What is he doing? 564 00:24:10,274 --> 00:24:12,233 Where's he going? 565 00:24:12,276 --> 00:24:14,080 Into the men's locker room or something? What is that? 566 00:24:14,104 --> 00:24:16,324 Yeah. No cameras in there, of course, but check out 567 00:24:16,367 --> 00:24:19,109 the time code. He exits less than three minutes later. 568 00:24:19,153 --> 00:24:21,634 Wearing the exact same clothes. 569 00:24:21,677 --> 00:24:23,766 Oaky, where's he going in such a hurry? 570 00:24:23,810 --> 00:24:25,638 Well, I spoke to the gym manager, 571 00:24:25,681 --> 00:24:27,553 and he did a quick check, 572 00:24:27,596 --> 00:24:29,531 and it seems one of their master keys went missing. 573 00:24:29,555 --> 00:24:31,774 These keys can open any locker in the place. 574 00:24:31,818 --> 00:24:32,993 However, none of the members 575 00:24:33,036 --> 00:24:34,821 reported anything stolen around that date. 576 00:24:34,864 --> 00:24:37,171 I guess not. The only thing 577 00:24:37,214 --> 00:24:39,608 that Chen would have been going in that locker room to steal 578 00:24:39,652 --> 00:24:40,957 would be steroids.Right. 579 00:24:41,001 --> 00:24:42,152 So, no one's gonna report that. 580 00:24:42,176 --> 00:24:45,919 Okay. So, Chen swipes the master key 581 00:24:45,962 --> 00:24:47,355 and then goes into the locker 582 00:24:47,398 --> 00:24:49,139 of someone that he knows has product. 583 00:24:49,183 --> 00:24:51,402 He's only got a short window. Doesn't check the vials, 584 00:24:51,446 --> 00:24:53,187 ends up grabbing one of the gold tops. 585 00:24:53,230 --> 00:24:55,842 You're saying he dosed himself by accident? 586 00:24:55,885 --> 00:24:58,409 Which means that whoever he stole the drugs from 587 00:24:58,453 --> 00:25:00,107 was either the intended target... 588 00:25:00,150 --> 00:25:01,674 Or that was the person who was peddling 589 00:25:01,717 --> 00:25:03,676 this new poisoned steroid. 590 00:25:03,719 --> 00:25:05,112 Just heard from Junior. 591 00:25:05,155 --> 00:25:07,003 According to one of the regular buyers at the club, 592 00:25:07,027 --> 00:25:10,073 the steroids are all run through a member named Moses Pacheo. 593 00:25:10,117 --> 00:25:11,945 Perfect. You got an address? 594 00:25:27,395 --> 00:25:29,353 The hell happened here? 595 00:25:29,397 --> 00:25:31,094 Neighbor called in a complaint. 596 00:25:31,138 --> 00:25:32,487 The homeowner, Moses Pacheo, 597 00:25:32,531 --> 00:25:34,097 was tearing his own house apart. 598 00:25:34,141 --> 00:25:35,795 Wait, one man did all this? 599 00:25:35,838 --> 00:25:38,667 Mr. Pacheo was in an extremely agitated state when we arrived. 600 00:25:42,236 --> 00:25:43,890 We tried to subdue him, but he resisted. 601 00:25:53,247 --> 00:25:55,902 I've never seen anything like it. He put five 602 00:25:55,945 --> 00:25:57,817 of my officers down. Move! Move! 603 00:25:57,860 --> 00:25:59,601 That's it. Stop! 604 00:26:05,215 --> 00:26:07,783 Get down on the ground! LUKELA So I gave the order to open fire, 605 00:26:07,827 --> 00:26:10,090 and he took three slugs like it was nothing. 606 00:26:10,133 --> 00:26:12,005 So, what put him under that sheet? 607 00:26:12,048 --> 00:26:13,069 His own heart, apparently. 608 00:26:13,093 --> 00:26:14,268 All of a sudden, 609 00:26:14,311 --> 00:26:15,748 he collapsed and dropped dead 610 00:26:15,791 --> 00:26:17,401 from a massive cardiac arrest. 611 00:26:17,445 --> 00:26:19,292 Well, sounds to me like he got ahold of the same toxic batch 612 00:26:19,316 --> 00:26:21,318 of steroids that killed Brad Chen, doesn't it? 613 00:26:21,362 --> 00:26:23,059 Yeah. And now that he's dead, 614 00:26:23,103 --> 00:26:26,106 we're no closer to finding out who's behind all this. 615 00:27:33,173 --> 00:27:34,565 Well... 616 00:27:34,609 --> 00:27:38,091 found the inventory for Pacheo's house of roids. 617 00:27:38,134 --> 00:27:40,093 And they all have silver tops. 618 00:27:40,136 --> 00:27:42,225 Ones I found in the bathroom have gold tops. 619 00:27:42,269 --> 00:27:43,357 Okay, these are unopened. 620 00:27:43,400 --> 00:27:44,924 These must be the ones he's selling. 621 00:27:44,967 --> 00:27:47,578 Maybe the ones with gold tops are for personal use? Yeah. 622 00:27:47,622 --> 00:27:49,189 Also found a used vial and syringe. 623 00:27:49,232 --> 00:27:50,930 Looks like he had just shot up. 624 00:27:50,973 --> 00:27:53,149 Well, that explains why he went berserk.Yeah. 625 00:27:53,193 --> 00:27:55,282 Got something you guys should see. 626 00:27:58,633 --> 00:28:00,113 Wow. 627 00:28:00,156 --> 00:28:02,245 See, that's just nasty. 628 00:28:02,289 --> 00:28:04,247 I hope this guy didn't do a lot of home cooking. 629 00:28:05,292 --> 00:28:07,903 Check it out. 630 00:28:09,949 --> 00:28:12,821 That appears to be the initials of whomever this blood 631 00:28:12,865 --> 00:28:15,302 was drawn from and the date that it was drawn. 632 00:28:15,345 --> 00:28:16,738 If it's other people's plasma, 633 00:28:16,782 --> 00:28:19,698 then that likely means different blood types. 634 00:28:19,741 --> 00:28:22,222 So Pacheo couldn't have been using this to dope himself. 635 00:28:22,265 --> 00:28:24,311 Then what was he using it for? 636 00:28:25,355 --> 00:28:26,835 So, I heard back 637 00:28:26,879 --> 00:28:28,271 from the lab. That cache of drugs 638 00:28:28,315 --> 00:28:29,466 that Moses Pacheo was selling 639 00:28:29,490 --> 00:28:32,362 tested positive for HGH and testosterone. 640 00:28:32,406 --> 00:28:35,235 However, his personal stash was positive for pyrovalerone. 641 00:28:35,278 --> 00:28:36,802 That confirms it. 642 00:28:36,845 --> 00:28:38,281 Pacheo was the intended target 643 00:28:38,325 --> 00:28:41,023 of those tainted steroids, not Brad Chen. 644 00:28:41,067 --> 00:28:43,156 Yeah. It's pretty obvious Chen got dosed 645 00:28:43,199 --> 00:28:45,462 when he stole the vials from Pacheo, not realizing 646 00:28:45,506 --> 00:28:47,421 that he had taken one of the tainted gold tops. 647 00:28:47,464 --> 00:28:50,293 All right, let's talk about Pacheo's personal blood bank. 648 00:28:50,337 --> 00:28:52,643 DNA shows it was drawn from several male donors, 649 00:28:52,687 --> 00:28:54,254 all of whom were steroid users. 650 00:28:54,297 --> 00:28:55,516 Hey, wait a minute. Okay. 651 00:28:55,559 --> 00:28:57,387 What does that say right there? "M.Z." 652 00:28:57,431 --> 00:28:59,128 I talked to a guy at the gym today. 653 00:28:59,172 --> 00:29:01,174 A juicer named Matt Zenner. 654 00:29:01,217 --> 00:29:03,045 You don't say. 655 00:29:04,046 --> 00:29:07,180 Okay, here's how it worked. 656 00:29:07,223 --> 00:29:09,356 Once a week, I'd draw blood and trade it 657 00:29:09,399 --> 00:29:10,792 to Moses for steroids. 658 00:29:10,836 --> 00:29:12,315 It was a great deal. 659 00:29:12,359 --> 00:29:13,926 In fact, he even kicked me some cash 660 00:29:13,969 --> 00:29:16,058 to bring other guys in on the operation 661 00:29:16,102 --> 00:29:18,147 so long as they matched the profile. 662 00:29:18,191 --> 00:29:20,367 What was the profile? Healthy, 663 00:29:20,410 --> 00:29:22,630 fit guys between the ages of 18 and 25. 664 00:29:22,673 --> 00:29:25,415 So, that's how you came to know Brad Chen? 665 00:29:25,459 --> 00:29:28,375 Yeah. I brought him in on the deal a few months ago. 666 00:29:28,418 --> 00:29:30,638 But just the other week, Moses cut Brad out. 667 00:29:30,681 --> 00:29:33,989 Why? Moses told him his blood was no good. 668 00:29:34,033 --> 00:29:36,296 Something about his platelet count was off. 669 00:29:36,339 --> 00:29:37,950 In any case, he was out. 670 00:29:37,993 --> 00:29:39,952 Hang on. 671 00:29:39,995 --> 00:29:41,605 Maybe he's telling the truth. 672 00:29:41,649 --> 00:29:43,564 If he is, it would explain why. 673 00:29:43,607 --> 00:29:45,958 Chen stole steroids out of Pacheo's locker. 674 00:29:46,001 --> 00:29:47,829 Right. His supply got cut off, 675 00:29:47,873 --> 00:29:50,092 and suddenly there was no way for him to get his stuff. 676 00:29:50,136 --> 00:29:52,094 It's not like he could just stop his rehab. 677 00:29:53,879 --> 00:29:56,272 Moses Pacheo. 678 00:29:56,316 --> 00:29:58,100 What'd he need all that blood for? 679 00:29:58,144 --> 00:29:59,710 I don't know. 680 00:29:59,754 --> 00:30:02,278 He made it clear this was a "no questions asked" situation. 681 00:30:02,322 --> 00:30:04,846 I wasn't about to jeopardize a sweet deal like this 682 00:30:04,890 --> 00:30:06,848 by pushing him for answers. 683 00:30:11,113 --> 00:30:13,594 I'm done smiling for the month. 684 00:30:13,637 --> 00:30:16,205 Well, I don't know about you two guys, 685 00:30:16,249 --> 00:30:19,034 but I'm absolutely famished.Good. 686 00:30:19,078 --> 00:30:20,514 I went ahead and made reservations 687 00:30:20,557 --> 00:30:22,472 at three of the nicest, 688 00:30:22,516 --> 00:30:24,910 most expensive restaurants on the island. 689 00:30:24,953 --> 00:30:26,868 Would you like to hear your options? No. 690 00:30:26,912 --> 00:30:28,522 No? Steven, darling. 691 00:30:28,565 --> 00:30:30,350 No? This is your island. 692 00:30:30,393 --> 00:30:32,265 So tell me, 693 00:30:32,308 --> 00:30:33,875 where would you take a woman 694 00:30:33,919 --> 00:30:37,226 hungry to explore the local flavors? 695 00:30:39,533 --> 00:30:41,404 I got just the place. 696 00:30:41,448 --> 00:30:44,016 Come on. 697 00:30:49,804 --> 00:30:50,955 Please make sure that everything is fresh, 698 00:30:50,979 --> 00:30:52,415 because if she gets food poisoning, 699 00:30:52,459 --> 00:30:54,504 we'll all be killed. 700 00:30:54,548 --> 00:30:56,724 Hold up. Your ex-mother-in-law 701 00:30:56,767 --> 00:30:58,291 is Amanda Savage? 702 00:30:59,945 --> 00:31:01,685 What? I read. 703 00:31:01,729 --> 00:31:03,687 Y-You read romance novels? 704 00:31:03,731 --> 00:31:05,080 Don't knock 'em. 705 00:31:05,124 --> 00:31:08,736 The Mallory series... is dope. 706 00:31:08,779 --> 00:31:11,260 You know, I got to tell you something, I've known a lot 707 00:31:11,304 --> 00:31:14,394 of people in my life. And that man right there? 708 00:31:14,437 --> 00:31:16,222 He's the best of the best. 709 00:31:16,265 --> 00:31:17,658 Are you talking about 710 00:31:17,701 --> 00:31:20,356 the heavy fellow in the T-shirt or Daniel? 711 00:31:20,400 --> 00:31:21,967 Mandy. 712 00:31:22,010 --> 00:31:23,707 Did he ask you to do PR for him? 713 00:31:23,751 --> 00:31:25,535 No, of course not. 714 00:31:25,579 --> 00:31:27,102 Well, let's stop talking about him. 715 00:31:27,146 --> 00:31:29,365 Tell me something about yourself. 716 00:31:29,409 --> 00:31:30,758 You want to get you an autograph 717 00:31:30,801 --> 00:31:32,978 or something like that? Yeah? Yeah. 718 00:31:33,021 --> 00:31:34,457 Thank you. Yeah, no doubt. 719 00:31:34,501 --> 00:31:35,502 Tell her hi. 720 00:31:35,545 --> 00:31:37,721 Yeah. I'll be sure to do that. 721 00:31:37,765 --> 00:31:39,332 Hey. 722 00:31:39,375 --> 00:31:40,463 Here we go. 723 00:31:40,507 --> 00:31:42,378 Ooh. Lunch is served. 724 00:31:42,422 --> 00:31:45,381 The, proprietor would like a autograph. 725 00:31:45,425 --> 00:31:47,557 Okay, I'll have Gavin send him, 726 00:31:47,601 --> 00:31:49,298 um, a headshot from London. 727 00:31:49,342 --> 00:31:51,997 This looks delicious. 728 00:31:52,040 --> 00:31:55,174 Thank you, Steven, this was an excellent choice. You're welcome. 729 00:31:56,740 --> 00:31:58,829 You know, if I, if I were to pick this place, 730 00:31:58,873 --> 00:32:00,440 you would've told me that it was, 731 00:32:00,483 --> 00:32:01,876 no good, that it was cheap. 732 00:32:01,920 --> 00:32:03,530 Probably. 733 00:32:03,573 --> 00:32:04,879 What is your point? 734 00:32:04,923 --> 00:32:07,621 My-my point is that, um... 735 00:32:07,664 --> 00:32:09,623 is that I can't win with you. 736 00:32:09,666 --> 00:32:12,060 You're being oversensitive, Daniel. Am I? 737 00:32:12,104 --> 00:32:13,453 All right, well, 738 00:32:13,496 --> 00:32:15,455 then you're gonna think this is very childish. 739 00:32:15,498 --> 00:32:17,370 You guys enjoy, all right? 740 00:32:22,505 --> 00:32:24,029 So, I did 741 00:32:24,072 --> 00:32:26,268 some digging into our dead steroid dealer, Moses Pacheo, 742 00:32:26,292 --> 00:32:28,120 and I think I worked out what's going on. 743 00:32:28,163 --> 00:32:30,687 Guy was a high school dropout. Couldn't hold a steady job. 744 00:32:30,731 --> 00:32:33,473 Cut to eight months ago, and his financials reveal 745 00:32:33,516 --> 00:32:35,059 that he's been making thousands of dollars a month. 746 00:32:35,083 --> 00:32:39,348 My theory is that he's been trading the plasma 747 00:32:39,392 --> 00:32:42,482 of healthy young men for pharmaceutical-grade steroids 748 00:32:42,525 --> 00:32:43,744 and cash. 749 00:32:43,787 --> 00:32:45,267 Okay, putting aside 750 00:32:45,311 --> 00:32:48,575 why anyone would even want human blood in the first place, 751 00:32:48,618 --> 00:32:49,938 we have any idea who was supplying 752 00:32:49,968 --> 00:32:51,360 the steroids to Pacheo? 753 00:32:51,404 --> 00:32:52,971 I've been trying to follow the money, 754 00:32:53,014 --> 00:32:55,712 but the cash received was run through several shell corps. 755 00:32:55,756 --> 00:32:57,671 It's gonna take a while to sort that out. 756 00:32:57,714 --> 00:32:59,064 Yo. We got something. 757 00:32:59,107 --> 00:33:00,413 Okay. 758 00:33:00,456 --> 00:33:03,329 Given that Pacheo was regularly moving blood, 759 00:33:03,372 --> 00:33:05,722 we looked into the handful of biomedical couriers 760 00:33:05,766 --> 00:33:07,333 on the island, and, 761 00:33:07,376 --> 00:33:08,856 what do you know, we found one 762 00:33:08,899 --> 00:33:11,772 that made regular pickups at Pacheo's house 763 00:33:11,815 --> 00:33:13,992 and then dropped off at a clinic 764 00:33:14,035 --> 00:33:17,256 of a local doctor named Niles Werner. 765 00:33:17,299 --> 00:33:18,953 Well done, young ones. Saved Jerry 766 00:33:18,997 --> 00:33:20,824 a pile of work. 767 00:33:20,868 --> 00:33:23,151 Well, it turns out Werner was a regular snake oil salesman. 768 00:33:23,175 --> 00:33:26,830 Imagine a reality where you no longer have to accept 769 00:33:26,874 --> 00:33:28,919 the inevitable decline of old age. 770 00:33:28,963 --> 00:33:31,009 That's right. At the Namkha Clinic, 771 00:33:31,052 --> 00:33:32,532 we are the world leaders 772 00:33:32,575 --> 00:33:34,273 in cutting-edge life enhancement 773 00:33:34,316 --> 00:33:36,449 and bioregenerative therapies. 774 00:33:36,492 --> 00:33:39,365 Call us today if you want to turn back the clock 775 00:33:39,408 --> 00:33:43,021 and stop Father Time in his tracks. 776 00:33:43,064 --> 00:33:45,066 Always thought Father Time was undefeated. 777 00:33:45,110 --> 00:33:46,589 Where do I sign up? 778 00:33:46,633 --> 00:33:48,002 Well, I don't think that's gonna work, because, 779 00:33:48,026 --> 00:33:49,723 two years ago, this guy's medical license 780 00:33:49,766 --> 00:33:51,203 was suspended after several claims. 781 00:33:51,246 --> 00:33:53,857 Including a patient who died 782 00:33:53,901 --> 00:33:55,598 in a clinic he was running in Florida. 783 00:33:55,642 --> 00:33:57,837 He was reinstated six months ago, and he set up shop here 784 00:33:57,861 --> 00:33:59,820 in Hawaii. The guy is notorious 785 00:33:59,863 --> 00:34:02,083 for pushing the boundaries of ethical science. 786 00:34:02,127 --> 00:34:03,345 And it looks like now 787 00:34:03,389 --> 00:34:05,521 he's taking the blood of these young men 788 00:34:05,565 --> 00:34:07,871 and injecting it into his rich clients, 789 00:34:07,915 --> 00:34:10,222 who are seeking, like, the elixir of life. 790 00:34:10,265 --> 00:34:11,875 I understand Dr. Werner 791 00:34:11,919 --> 00:34:14,052 having access to the HGH that Pacheo 792 00:34:14,095 --> 00:34:16,097 was trading for blood, 793 00:34:16,141 --> 00:34:17,925 not to mention the pyrovalerone. 794 00:34:17,968 --> 00:34:19,840 What I don't understand is why the hell 795 00:34:19,883 --> 00:34:21,644 a guy would want to murder one of his key suppliers. 796 00:34:21,668 --> 00:34:23,061 Wait a minute. Jerry, 797 00:34:23,104 --> 00:34:24,932 can you pull up Pacheo's financials again, 798 00:34:24,975 --> 00:34:26,760 please? 799 00:34:27,804 --> 00:34:28,979 Check this out. 800 00:34:29,023 --> 00:34:32,766 You see how those payments keep increasing? 801 00:34:32,809 --> 00:34:34,333 What if that was because Pacheo 802 00:34:34,376 --> 00:34:37,075 was squeezing Werner for more and more money? 803 00:34:37,118 --> 00:34:38,878 Makes sense. I mean, what the hell are you gonna do, 804 00:34:38,902 --> 00:34:39,860 go to the cops? 805 00:34:39,903 --> 00:34:41,122 Right. Can't do that 806 00:34:41,166 --> 00:34:42,254 when your business model is 807 00:34:42,297 --> 00:34:44,212 trading illegal steroids for blood. 808 00:34:44,256 --> 00:34:46,214 Sounds like a motive for murder to me. 809 00:34:46,258 --> 00:34:49,522 We need to pay Dr. Werner a visit. 810 00:34:49,565 --> 00:34:51,567 Five-O! Show me your hands! 811 00:34:51,611 --> 00:34:53,047 Back it up! Hey. Whoa, whoa. Okay. 812 00:34:53,091 --> 00:34:54,459 Put your weapons down! Weapons down! 813 00:34:54,483 --> 00:34:55,789 On the ground. Now. 814 00:34:58,139 --> 00:34:58,879 Turn around. 815 00:34:58,922 --> 00:35:00,185 Turn around. 816 00:35:00,228 --> 00:35:02,578 Hands behind your head. Interlock your fingers. 817 00:35:42,575 --> 00:35:43,750 Tani. 818 00:35:45,795 --> 00:35:47,362 Okay. 819 00:35:47,406 --> 00:35:48,668 She has an irregular pulse. 820 00:35:48,711 --> 00:35:50,800 Okay, she can't take much more of this. 821 00:35:50,844 --> 00:35:52,169 This is Adam Noshimuri with Five-O. 822 00:35:52,193 --> 00:35:53,649 I need an ambulance at my location right away. 823 00:35:53,673 --> 00:35:55,085 No, no, no, no. We can't do an ambulance. 824 00:35:55,109 --> 00:35:57,633 We need to do something right now, Adam. 825 00:36:09,689 --> 00:36:11,560 Hey! 826 00:36:28,098 --> 00:36:29,709 Five-O! Don't move! 827 00:36:34,453 --> 00:36:37,412 Prison doctor will fix that right up. Come on. 828 00:36:37,456 --> 00:36:39,849 Get your ass up. You ain't hurt. 829 00:36:43,157 --> 00:36:44,332 Paddles. 830 00:36:44,376 --> 00:36:45,768 Yeah. 831 00:36:51,513 --> 00:36:53,907 All right. 832 00:36:54,821 --> 00:36:57,127 Okay, Tani. 833 00:36:57,171 --> 00:36:58,651 Okay. Three, 834 00:36:58,694 --> 00:36:59,826 two, one. 835 00:36:59,869 --> 00:37:01,175 Clear. 836 00:37:08,226 --> 00:37:09,227 Okay. 837 00:37:09,270 --> 00:37:10,271 Move back. Move back. 838 00:37:10,315 --> 00:37:11,403 What is that? 839 00:37:11,446 --> 00:37:12,795 Adrenaline. 840 00:37:21,195 --> 00:37:22,631 You okay? 841 00:37:38,299 --> 00:37:39,909 What's up, boss? What's up? 842 00:37:39,953 --> 00:37:41,322 How you doing? Can I get, two Longboards, 843 00:37:41,346 --> 00:37:42,477 please? 844 00:37:42,521 --> 00:37:43,913 Rough day? 845 00:37:43,957 --> 00:37:45,828 Well, yeah. But, no, 846 00:37:45,872 --> 00:37:48,831 I got a buddy of mine coming to meet me. 847 00:37:48,875 --> 00:37:50,833 Thanks. 848 00:37:50,877 --> 00:37:52,157 You can just keep it open, yeah? 849 00:37:55,403 --> 00:37:56,883 Good evening. 850 00:37:56,926 --> 00:37:57,884 Hi. 851 00:37:57,927 --> 00:37:59,320 Do you mind if I sit down? 852 00:37:59,364 --> 00:38:01,322 No, please. Thank you. 853 00:38:01,366 --> 00:38:03,933 I, thought you were having dinner with Rachel and the kids. 854 00:38:03,977 --> 00:38:06,675 Yes, I am. But I needed to see you first. 855 00:38:07,807 --> 00:38:09,417 I feel like I'm being set up. 856 00:38:09,461 --> 00:38:10,853 No, no. 857 00:38:10,897 --> 00:38:13,421 I-I swiped Steven's phone. 858 00:38:13,465 --> 00:38:15,597 It was on the nightstand next to the bed 859 00:38:15,641 --> 00:38:17,338 he was sleeping in with me. 860 00:38:18,470 --> 00:38:19,949 I'm just kidding you. 861 00:38:19,993 --> 00:38:21,473 No, I just... 862 00:38:21,516 --> 00:38:23,039 I borrowed it. I-I see. 863 00:38:23,083 --> 00:38:25,868 And texted me from his phone to get me to... 864 00:38:25,912 --> 00:38:28,610 Yes. I'm sorry about all the subterfuge, 865 00:38:28,654 --> 00:38:30,873 but I had to have a conversation with you, 866 00:38:30,917 --> 00:38:33,354 and I knew that you'd say no if I asked. 867 00:38:33,398 --> 00:38:34,877 Here I am. 868 00:38:34,921 --> 00:38:36,321 What-what do you want to talk about? 869 00:38:36,357 --> 00:38:38,794 Right. 870 00:38:38,838 --> 00:38:40,796 I know that you think that, 871 00:38:40,840 --> 00:38:42,624 when we first met, 872 00:38:42,668 --> 00:38:44,496 that I did not like you. 873 00:38:44,539 --> 00:38:46,193 Well, it's true. 874 00:38:46,236 --> 00:38:47,890 I didn't. I hated you, actually. 875 00:38:47,934 --> 00:38:50,328 And not because of the reasons that you say. 876 00:38:50,371 --> 00:38:52,155 Not because, um, you're American 877 00:38:52,199 --> 00:38:54,810 or because you're a man of modest means. 878 00:38:55,855 --> 00:38:58,074 It's because... 879 00:38:58,118 --> 00:39:00,033 you remind me of where I was from. 880 00:39:01,817 --> 00:39:03,819 Excuse me? 881 00:39:04,907 --> 00:39:07,649 Well, I grew up with three siblings 882 00:39:07,693 --> 00:39:11,174 in a two-bedroom council house in London. 883 00:39:11,218 --> 00:39:15,570 My father was a honest and hardworking man, 884 00:39:15,614 --> 00:39:16,919 and he loved his kids. 885 00:39:16,963 --> 00:39:18,747 And he told them that every day. 886 00:39:18,791 --> 00:39:20,227 A bit... a bit like you do, Danny. 887 00:39:20,270 --> 00:39:24,405 But what I had wasn't enough for me. 888 00:39:24,449 --> 00:39:26,364 I was always searching for... 889 00:39:26,407 --> 00:39:28,017 something else. 890 00:39:28,061 --> 00:39:30,280 You know, the light at the end of the rainbow, 891 00:39:30,324 --> 00:39:32,108 the following the dream. 892 00:39:32,152 --> 00:39:34,023 Something more. I think that's... 893 00:39:34,067 --> 00:39:37,810 why I got married so many times. 894 00:39:37,853 --> 00:39:40,987 I was always looking for a man as good as my father, 895 00:39:41,030 --> 00:39:42,467 but I could never... 896 00:39:42,510 --> 00:39:44,120 could never find him. 897 00:39:44,164 --> 00:39:47,733 And then when Rachel found you, 898 00:39:47,776 --> 00:39:49,474 who was good, I... 899 00:39:49,517 --> 00:39:51,650 I think I was... 900 00:39:51,693 --> 00:39:52,693 jealous. 901 00:39:55,305 --> 00:39:56,655 Okay? 902 00:39:56,698 --> 00:39:58,483 Right. So... 903 00:39:58,526 --> 00:40:01,703 now I will confess something else. 904 00:40:01,747 --> 00:40:03,052 My bodyguard 905 00:40:03,096 --> 00:40:07,230 is not detained in England. 906 00:40:07,274 --> 00:40:11,321 I used that as a ploy to come here to see you and to have 907 00:40:11,365 --> 00:40:14,237 a talk with you about something really important. 908 00:40:14,281 --> 00:40:16,239 Yeah? Yeah. 909 00:40:16,283 --> 00:40:18,981 You-you didn't want to... you didn't want to just tell me that 910 00:40:19,025 --> 00:40:20,418 when you... when you first saw me? 911 00:40:20,461 --> 00:40:21,960 You wanted to torture me for the whole day? 912 00:40:21,984 --> 00:40:23,943 Torture you? You sound like my agent. 913 00:40:23,986 --> 00:40:25,945 No, I'm not gonna torture you. 914 00:40:25,988 --> 00:40:30,471 I'm just going to ask you a very important question. 915 00:40:30,515 --> 00:40:34,257 Do you care about my daughter, Daniel? 916 00:40:35,302 --> 00:40:37,347 Yes, I do. 917 00:40:37,391 --> 00:40:39,915 Well, good. Then don't toy with her affections. 918 00:40:39,959 --> 00:40:42,788 I know that you two have been seeing each other a lot, 919 00:40:42,831 --> 00:40:45,878 and I know that she is talking about you all the time. 920 00:40:45,921 --> 00:40:48,663 So I don't want to see her hurt again, okay? 921 00:40:48,707 --> 00:40:50,970 I want you to do right by her. 922 00:40:51,013 --> 00:40:53,015 Will you do right by her? 923 00:40:53,059 --> 00:40:54,930 Yes. 924 00:40:55,975 --> 00:40:58,456 I think this calls for a toast. 925 00:40:58,499 --> 00:41:01,110 Yes. You want... You feel free to have, 926 00:41:02,721 --> 00:41:04,394 I don't think so. Or anything else you like. I could... 927 00:41:04,418 --> 00:41:05,917 I could order for you. Well, that's very kind of you. 928 00:41:05,941 --> 00:41:09,162 Um, how about, um, some champagne? 929 00:41:09,205 --> 00:41:11,207 Champagne. Please. Coming up. 930 00:41:11,251 --> 00:41:13,819 Champagne it is then. 931 00:41:13,862 --> 00:41:16,604 Captioning sponsored by. 932 00:41:28,007 --> 00:41:31,010 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.