Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,110 --> 00:00:24,589
Damn it.
2
00:01:32,440 --> 00:01:36,400
Look... for the record,
all right?
3
00:01:37,401 --> 00:01:39,273
To be clear,
4
00:01:39,316 --> 00:01:40,839
I do this for you,
5
00:01:40,883 --> 00:01:42,643
we're even, we're square, right?
There's no-no favor
6
00:01:42,667 --> 00:01:44,495
hanging over my head anymore?
7
00:01:44,539 --> 00:01:46,379
Are you referring to the liver
that I gave you,
8
00:01:46,410 --> 00:01:47,498
the-the gift of life?
9
00:01:47,542 --> 00:01:49,065
Is that the...? That's the one.
10
00:01:49,109 --> 00:01:50,501
Yeah, okay, we're even,
11
00:01:50,545 --> 00:01:51,652
'cause this is life or death.
12
00:01:51,676 --> 00:01:53,287
All right. All right. Good.
13
00:01:53,330 --> 00:01:56,072
Hey, bud. Thank you.
14
00:01:56,116 --> 00:01:58,466
I just got to make sure
you're okay with this.
15
00:01:58,509 --> 00:02:00,705
I mean, you've been getting a
lot of mileage out of this one.
16
00:02:00,729 --> 00:02:03,089
You sure you want to retire it
on something small like this?
17
00:02:03,123 --> 00:02:05,429
- Yeah, yeah.
- You-you don't, you don't know
18
00:02:05,473 --> 00:02:07,233
what we're walking into,
you haven't met her.
19
00:02:07,257 --> 00:02:09,520
You'll-you'll understand
when you, when you do, okay?
20
00:02:09,564 --> 00:02:11,542
Danny, I've done a lot of
protection details in my life.
21
00:02:11,566 --> 00:02:13,481
We're gonna babysit
a-a novelist for a day?
22
00:02:13,524 --> 00:02:14,699
It's gonna be a cakewalk.
23
00:02:14,743 --> 00:02:16,266
Okay, well, that's...
You know, your,
24
00:02:16,310 --> 00:02:19,922
naive optimism is-is very cute.
25
00:02:19,965 --> 00:02:22,490
I got to say, this is
genuinely fascinating.
26
00:02:22,533 --> 00:02:24,318
I've seen you in a lot
of tough situations
27
00:02:24,361 --> 00:02:25,797
over the years, right? Yeah.
28
00:02:25,841 --> 00:02:29,236
Life on the line type stuff,
back to the wall.-
29
00:02:29,279 --> 00:02:31,499
Look at you, you're all tense
and edgy over an old lady?
30
00:02:31,542 --> 00:02:33,742
Well, that-that should tell
you something, shouldn't it?
31
00:02:37,026 --> 00:02:40,203
All right. I mean,
all I'm saying
32
00:02:40,247 --> 00:02:42,379
is that it doesn't
make sense to me, all right?
33
00:02:42,423 --> 00:02:43,791
And she's not even
your mother-in-law anymore
34
00:02:43,815 --> 00:02:45,141
and look how dramatic
you're being.
35
00:02:45,165 --> 00:02:46,525
Okay, I'm not being
dramatic, okay?
36
00:02:46,557 --> 00:02:47,906
You don't know her, I do.
37
00:02:47,950 --> 00:02:49,081
She, she's a certain way;
38
00:02:49,125 --> 00:02:50,605
She tortured me my
entire marriage.
39
00:02:50,648 --> 00:02:52,563
Okay? Just, what are you
gonna do? Just tell me.
40
00:02:52,607 --> 00:02:54,957
I'm gonna stand there
and look handsome
41
00:02:55,000 --> 00:02:56,587
and not say anything ever. That's right.
42
00:02:56,611 --> 00:02:58,700
That's right... she's-she's,
she's very snobby,
43
00:02:58,743 --> 00:03:01,181
she does not, have
a good sense of humor.
44
00:03:01,224 --> 00:03:03,748
You will offend her if you are
yourself, so don't do that.
45
00:03:03,792 --> 00:03:05,228
Okay?
46
00:03:05,272 --> 00:03:06,553
Whatever you want.
I'm just saying,
47
00:03:06,577 --> 00:03:08,884
I'm sure she's not as bad
as you're making out.
48
00:03:08,927 --> 00:03:10,755
Okay.
49
00:03:15,020 --> 00:03:16,631
Thank God you're here.
50
00:03:16,674 --> 00:03:19,068
Something terrible has happened.
51
00:03:19,111 --> 00:03:20,548
Did someone die?
52
00:03:20,591 --> 00:03:22,202
The airline has lost my luggage.
53
00:03:22,245 --> 00:03:25,205
Hello.
54
00:03:25,248 --> 00:03:26,554
Who's this?
55
00:03:26,597 --> 00:03:28,120
Um... Yeah. Come on in, come on in.
56
00:03:28,164 --> 00:03:29,513
Stop dragging your feet, Daniel.
57
00:03:29,557 --> 00:03:31,907
I'm walking as fast as I can.
58
00:03:33,169 --> 00:03:35,345
Victim's name is Brad Chen.
59
00:03:35,389 --> 00:03:36,738
24 years old.
60
00:03:36,781 --> 00:03:38,435
C.O.D. was...
61
00:03:38,479 --> 00:03:41,221
Well, he was hit
by a semitruck head-on
62
00:03:41,264 --> 00:03:44,267
traveling
at 70 miles per hour. Yeah, that'll do it.
63
00:03:44,311 --> 00:03:45,766
You'll excuse me if I
don't lift the sheet
64
00:03:45,790 --> 00:03:48,140
to take a look at this one?
Of course.
65
00:03:48,184 --> 00:03:49,901
This happened on the H-1 highway
late last night,
66
00:03:49,925 --> 00:03:50,989
and according to witnesses,
67
00:03:51,013 --> 00:03:52,667
Mr. Chen walked
into oncoming traffic
68
00:03:52,710 --> 00:03:56,018
shirtless and screaming
at passing motorists.
69
00:03:56,061 --> 00:03:58,238
Really? Well, it seems to me
70
00:03:58,281 --> 00:04:00,501
that Mr. Chen's sudden desire
71
00:04:00,544 --> 00:04:02,459
to stop a speeding truck
72
00:04:02,503 --> 00:04:04,766
with his face was perhaps
chemically induced.
73
00:04:04,809 --> 00:04:06,637
He was definitely
on drugs, all right.
74
00:04:06,681 --> 00:04:08,813
Just not the kind
you might expect.
75
00:04:08,857 --> 00:04:11,686
Tox screen indicates
a cocktail of HGH
76
00:04:11,729 --> 00:04:13,688
and testosterone,
as well as a huge dose
77
00:04:13,731 --> 00:04:15,255
of pyrovalerone.
78
00:04:15,298 --> 00:04:16,995
Okay, I've heard
of the first two,
79
00:04:17,039 --> 00:04:19,259
but what's Pyro... Pyro...
80
00:04:19,302 --> 00:04:21,739
Valerone. It's a central
nervous system stimulant.
81
00:04:21,783 --> 00:04:22,914
Athletes use it
82
00:04:22,958 --> 00:04:24,829
to increase stamina
and to shed weight.
83
00:04:24,873 --> 00:04:26,266
But the thing is,
84
00:04:26,309 --> 00:04:29,486
this drug is almost chemically
identical to bath salts.
85
00:04:29,530 --> 00:04:33,185
It causes delirium,
agitation, paranoia.
86
00:04:33,229 --> 00:04:35,275
Users often feel invincible,
87
00:04:35,318 --> 00:04:37,451
which can lead
to self-injurious behavior.
88
00:04:37,494 --> 00:04:39,322
Okay, so the guy
took a bad cocktail
89
00:04:39,366 --> 00:04:41,605
of drugs and convinced himself
he was the Incredible Hulk.
90
00:04:41,629 --> 00:04:43,065
What do you guys
call that again?
91
00:04:43,108 --> 00:04:44,545
What is it, "death
by misadventure"?
92
00:04:44,588 --> 00:04:46,373
Yes, but this isn't
a case of that.
93
00:04:46,416 --> 00:04:48,592
I had the lab run
a tissue sample,
94
00:04:48,636 --> 00:04:50,333
and analysis confirmed
that our vic
95
00:04:50,377 --> 00:04:52,292
was definitely
a regular steroid user,
96
00:04:52,335 --> 00:04:54,032
but there was no sign
97
00:04:54,076 --> 00:04:55,773
that he'd ever used
pyrovalerone before.
98
00:04:55,817 --> 00:04:57,862
And for good reason...
Nothing good
99
00:04:57,906 --> 00:04:59,603
can come out of
combining these drugs.
100
00:04:59,647 --> 00:05:02,650
A high dose like this, and
pyrovalerone is extremely lethal.
101
00:05:02,693 --> 00:05:04,826
So you're saying the
presence of this drug
102
00:05:04,869 --> 00:05:06,741
all but guaranteed his death?
103
00:05:06,784 --> 00:05:09,265
I'm saying that if Brad Chen
hadn't been killed by the truck,
104
00:05:09,309 --> 00:05:10,938
he would have died
within a matter of hours
105
00:05:10,962 --> 00:05:12,703
from massive cardiac arrest.
106
00:05:12,747 --> 00:05:14,183
Well, then that leads me
107
00:05:14,226 --> 00:05:16,664
to conclude there's only one
of two things possible here.
108
00:05:16,707 --> 00:05:18,796
Either Chen goofed up
his regular injection
109
00:05:18,840 --> 00:05:20,800
by topping it off
with the drug that killed him...
110
00:05:20,842 --> 00:05:23,714
Or someone wanted him dead and
then messed with his steroids
111
00:05:23,758 --> 00:05:25,257
to make it happen, in
which case, this wouldn't
112
00:05:25,281 --> 00:05:27,762
be an accident. That's right.
It'd be murder.
113
00:05:38,381 --> 00:05:40,035
This is all my fault.
114
00:05:40,078 --> 00:05:43,386
This is what I get
for flying commercial.
115
00:05:43,430 --> 00:05:46,433
And of course, also...
116
00:05:46,476 --> 00:05:49,436
for compromising my standards
117
00:05:49,479 --> 00:05:51,655
for the sake
of my cheapskate publisher.
118
00:05:51,699 --> 00:05:53,004
Here.
119
00:05:53,048 --> 00:05:55,006
Do sit down.
120
00:05:57,574 --> 00:06:01,883
And now my beautiful
Louis Vuitton vintage luggage
121
00:06:01,926 --> 00:06:03,537
is God knows where.
122
00:06:03,580 --> 00:06:06,104
I mean, how difficult can it be
123
00:06:06,148 --> 00:06:08,629
to get seven suitcases
on a plane?
124
00:06:08,672 --> 00:06:11,414
Seven suitcase? How long,
how long you staying for?
125
00:06:11,458 --> 00:06:13,590
Two days.
126
00:06:13,634 --> 00:06:14,634
So you packed light.
127
00:06:16,027 --> 00:06:18,508
Sorry. That's a terrible joke.
This is horrible,
128
00:06:18,552 --> 00:06:20,249
what's happened,
but we're gonna get
129
00:06:20,292 --> 00:06:22,793
to the bottom of it; We'll figure it out.
You know, I don't think
130
00:06:22,817 --> 00:06:25,559
that you really
understand the enormity
131
00:06:25,602 --> 00:06:26,603
of this crisis, Daniel.
132
00:06:26,647 --> 00:06:28,126
No, I-I do.
133
00:06:28,170 --> 00:06:30,738
But please, explain to me
the enormity of the crisis.
134
00:06:30,781 --> 00:06:32,783
Isn't it obvious?
135
00:06:32,827 --> 00:06:34,263
I have absolutely
nothing to wear
136
00:06:34,306 --> 00:06:36,439
for my book signing. You look fantastic!
137
00:06:36,483 --> 00:06:39,137
You should wear what you're wearing
right now. Don't be ridiculous.
138
00:06:39,181 --> 00:06:43,881
I can't possibly wear this
travel-stained, creased outfit.
139
00:06:43,925 --> 00:06:47,668
My fans expect me to look
glamorous all the time.
140
00:06:47,711 --> 00:06:50,584
I guess I'll just have to pray
to the gods of fashion that
141
00:06:50,627 --> 00:06:55,153
I can find something suitable
in this godforsaken place.
142
00:06:58,418 --> 00:07:00,202
You don't say much, do you?
143
00:07:02,204 --> 00:07:03,901
How long have you known him?
144
00:07:07,601 --> 00:07:10,125
Daniel's my partner.
We work together.
145
00:07:10,168 --> 00:07:11,909
My name's Steven.
146
00:07:11,953 --> 00:07:14,477
And for the record, it's very
nice to meet you, Mrs. Savage.
147
00:07:14,521 --> 00:07:17,480
Please, call me Mandy... Steve.
148
00:07:17,524 --> 00:07:20,918
And I'm very happy that
we're gonna be working together.
149
00:07:20,962 --> 00:07:23,268
I hope that Daniel
filled you in on the problem.
150
00:07:23,312 --> 00:07:26,315
My usual security
officer, Gavin,
151
00:07:26,358 --> 00:07:28,273
well, his visa ran out,
152
00:07:28,317 --> 00:07:30,058
so he's trapped in the U.K.
153
00:07:30,101 --> 00:07:32,147
Aha. Well,
154
00:07:32,190 --> 00:07:33,583
we will endeavor to fill.
155
00:07:33,627 --> 00:07:35,193
Gavin's shoes
156
00:07:35,237 --> 00:07:38,327
and make sure your stay here
is both pleasant and safe.
157
00:07:38,370 --> 00:07:41,199
Well... you certainly
look the part.
158
00:07:42,200 --> 00:07:45,682
But are you capable?
159
00:07:45,726 --> 00:07:48,511
I can handle myself.
160
00:07:48,555 --> 00:07:51,035
I'll bet you can.
161
00:07:51,079 --> 00:07:52,559
He's a...
162
00:07:52,602 --> 00:07:54,648
ex-Navy SEAL.
163
00:07:54,691 --> 00:07:56,756
He's the head of Five-O, so
he could definitely handle
164
00:07:56,780 --> 00:07:58,739
a couple of crazy
fans, no problem.
165
00:07:58,782 --> 00:08:00,654
Well, how divine.
166
00:08:00,697 --> 00:08:04,135
A Navy SEAL...
That is so exciting.
167
00:08:04,179 --> 00:08:06,268
Well, I think we'd
better stop chitchatting,
168
00:08:06,311 --> 00:08:08,879
otherwise I'm never
gonna get anything to wear.
169
00:08:08,923 --> 00:08:11,795
Would you mind calling the limo?
170
00:08:11,839 --> 00:08:12,796
The lim... We got,
171
00:08:12,840 --> 00:08:15,190
I got my car downstairs.
172
00:08:15,233 --> 00:08:16,278
What is it?
173
00:08:16,321 --> 00:08:17,540
It's a Camaro.
174
00:08:17,584 --> 00:08:18,585
A Camaro?
175
00:08:18,628 --> 00:08:19,890
I don't think so.
176
00:08:19,934 --> 00:08:21,762
I'll just go freshen up.
177
00:08:21,805 --> 00:08:22,805
Ciao.
178
00:08:26,462 --> 00:08:27,594
So...
179
00:08:27,637 --> 00:08:29,552
what do you think?
180
00:08:29,596 --> 00:08:30,901
Expensive.
181
00:08:30,945 --> 00:08:32,313
Not about the champagne. She's great.
182
00:08:32,337 --> 00:08:33,382
I love her. See?
183
00:08:33,425 --> 00:08:34,514
I love her. Yeah, well,
184
00:08:34,557 --> 00:08:35,558
she served you champagne.
185
00:08:35,602 --> 00:08:36,840
She didn't give me
any champagne.
186
00:08:36,864 --> 00:08:38,648
She also never told me
to call her Mandy...
187
00:08:38,692 --> 00:08:39,997
I've known her 20 years.
188
00:08:40,041 --> 00:08:41,497
Right? You hear the thing
about the car? Yeah.
189
00:08:41,521 --> 00:08:43,653
What do you think
about that? Not nice.
190
00:08:43,697 --> 00:08:45,568
Not a nice thing to say.
191
00:08:45,612 --> 00:08:47,439
I think she knows
what she wants, and I think
192
00:08:47,483 --> 00:08:48,789
you need to relax.
193
00:08:48,832 --> 00:08:50,201
That's all. Just take it,
take it down a notch.
194
00:08:50,225 --> 00:08:51,225
Okay?
195
00:08:53,489 --> 00:08:54,795
Ready to go, boys?
196
00:08:54,838 --> 00:08:56,405
Yep.
197
00:08:57,580 --> 00:08:59,582
Do you mind? Do I mind?
198
00:08:59,626 --> 00:09:01,541
Of course I don't mind. Thank you.
199
00:09:01,584 --> 00:09:03,978
Andiamo.
200
00:09:04,021 --> 00:09:05,588
Andiamo. You speak Italian.
201
00:09:05,632 --> 00:09:07,329
You're quite the charmer.
202
00:09:07,372 --> 00:09:08,765
Kiss-ass.
203
00:09:12,247 --> 00:09:14,031
From the age of four,
204
00:09:14,075 --> 00:09:17,295
I couldn't get that mitt
out of his hand.
205
00:09:17,339 --> 00:09:20,777
Well, obviously, you had
yourself one talented boy.
206
00:09:22,562 --> 00:09:25,608
Scouts started coming to his games
when he was in junior high.
207
00:09:25,652 --> 00:09:27,741
All of them said Brad
had the potential
208
00:09:27,784 --> 00:09:29,743
to be one of those
five-tool players.
209
00:09:30,787 --> 00:09:33,094
He got a full ride
at Vanderbilt,
210
00:09:33,137 --> 00:09:34,661
won a national
championship there...
211
00:09:34,704 --> 00:09:36,576
and then worked his way up
212
00:09:36,619 --> 00:09:39,100
to Triple-A ball in Texas.
Coaches were saying it was
213
00:09:39,143 --> 00:09:41,755
just a matter of time before
he got called up to the majors.
214
00:09:41,798 --> 00:09:43,887
So how'd he end up
back in Hawaii?
215
00:09:45,236 --> 00:09:48,544
About a year ago,
he tore his rotator cuff.
216
00:09:48,588 --> 00:09:50,764
Had the surgery,
did all the right things,
217
00:09:50,807 --> 00:09:54,637
and... eventually got back
to about 90% of what he was.
218
00:09:54,681 --> 00:09:56,639
That ten percent.
219
00:09:56,683 --> 00:09:58,685
Yeah. Yeah,
that makes all the difference
220
00:09:58,728 --> 00:10:01,252
when you're talking about
having a career in the pros.
221
00:10:01,296 --> 00:10:03,646
Kid was tough, though.
222
00:10:03,690 --> 00:10:05,648
Never gave up.
That's why he moved back.
223
00:10:05,692 --> 00:10:07,650
To rehab and get healthy.
224
00:10:07,694 --> 00:10:09,783
He knew the odds
were against him,
225
00:10:09,826 --> 00:10:11,785
but that wasn't gonna
stop him from trying.
226
00:10:13,351 --> 00:10:16,354
Mr. Chen, were you aware that
your son was doing steroids?
227
00:10:18,008 --> 00:10:19,531
No.
228
00:10:19,575 --> 00:10:22,491
But baseball was
everything to Brad,
229
00:10:22,534 --> 00:10:24,711
and he was desperate
to get that back.
230
00:10:24,754 --> 00:10:27,670
The injection he took
231
00:10:27,714 --> 00:10:29,803
last night contained
a lethal dose of the drug
232
00:10:29,846 --> 00:10:31,935
pyrovalerone,
233
00:10:31,979 --> 00:10:34,851
and it's highly unlikely
that that was an accident.
234
00:10:34,895 --> 00:10:37,854
I don't understand.
What are you saying?
235
00:10:37,898 --> 00:10:39,029
We're treating this incident
236
00:10:39,073 --> 00:10:40,683
like a homicide.
237
00:10:40,727 --> 00:10:42,511
Do you know of anyone
238
00:10:42,554 --> 00:10:43,880
who might've wanted
to target your son?
239
00:10:43,904 --> 00:10:45,253
Target him?
240
00:10:45,296 --> 00:10:47,516
Yeah. No, of course not.
He was a good kid.
241
00:10:47,559 --> 00:10:48,841
Well, in that case,
whoever supplied Brad
242
00:10:48,865 --> 00:10:51,389
with those steroids
is our lead suspect,
243
00:10:51,433 --> 00:10:54,262
which is why it's very important
that we track them down.
244
00:10:54,305 --> 00:10:56,656
I'm sorry, but I have no idea
245
00:10:56,699 --> 00:10:58,396
where Brad would've
gotten steroids from.
246
00:10:58,440 --> 00:11:01,399
It doesn't make sense.
247
00:11:01,443 --> 00:11:03,619
Why would someone
want to hurt my boy?
248
00:11:03,663 --> 00:11:07,667
Well, Mr. Chen, that's what
we're gonna try to find out.
249
00:11:19,243 --> 00:11:20,636
Okay, here we go.
250
00:11:20,680 --> 00:11:23,813
I got, empty vials.
251
00:11:23,857 --> 00:11:25,946
They have letters on them.
I'm guessing for
252
00:11:25,989 --> 00:11:29,253
the day of the week
that he took the dose.
253
00:11:29,297 --> 00:11:32,648
Yep, got one here, too.
254
00:11:32,692 --> 00:11:35,018
This one says Wednesday, which
would make that his last dose.
255
00:11:35,042 --> 00:11:37,522
All right, let's bag it
and take it back to the lab.
256
00:11:37,566 --> 00:11:39,849
Our killer's DNA or fingerprints
could be on one of these vials.
257
00:11:39,873 --> 00:11:42,353
Wouldn't that be so-helpful?
258
00:11:42,397 --> 00:11:44,791
Which probably means
it's not gonna happen.
259
00:11:44,834 --> 00:11:46,009
Ever the optimist.
260
00:11:51,362 --> 00:11:53,364
Yo, check this out.
261
00:11:55,715 --> 00:11:57,629
Bags of blood?
262
00:11:57,673 --> 00:11:59,719
Not typically what people
put in their fridge.
263
00:11:59,762 --> 00:12:01,633
No.
264
00:12:07,988 --> 00:12:09,772
You know, I thought
"shop till you drop"
265
00:12:09,816 --> 00:12:11,513
was just an expression.
I may actually
266
00:12:11,556 --> 00:12:13,428
collapse under the weight
of these bags.
267
00:12:13,471 --> 00:12:15,517
Yeah, you guys got
a lot in common, you know.
268
00:12:15,560 --> 00:12:16,842
She's got no impulse control
either.
269
00:12:16,866 --> 00:12:18,912
And also, did you notice
that she didn't take
270
00:12:18,955 --> 00:12:21,001
any of my advice, but you,
it's like you were, like,
271
00:12:21,044 --> 00:12:22,742
a fashion guru or something.
Yeah.
272
00:12:22,785 --> 00:12:24,023
Let me tell you something, buddy.
What?
273
00:12:24,047 --> 00:12:26,920
I'm four glasses
of champagne in today,
274
00:12:26,963 --> 00:12:29,270
I am going with the flow
and enjoying the ride.
275
00:12:29,313 --> 00:12:31,228
I suggest you do the same thing.
276
00:12:36,625 --> 00:12:38,932
Small token to say thank you
for all your help.
277
00:12:38,975 --> 00:12:39,933
What?
278
00:12:39,976 --> 00:12:41,935
I realize, of course,
279
00:12:41,978 --> 00:12:44,174
that Daniel had to come because
of the family obligations
280
00:12:44,198 --> 00:12:45,982
and that, but you came here
281
00:12:46,026 --> 00:12:47,462
of your own volition,
282
00:12:47,505 --> 00:12:50,465
and for that,
I thank you. Cuff links, wow.
283
00:12:50,508 --> 00:12:52,206
This...
284
00:12:52,249 --> 00:12:53,574
I mean that-that...
You-you really,
285
00:12:53,598 --> 00:12:54,861
you didn't have to do this.
286
00:12:54,904 --> 00:12:56,166
No, it's nothing really.
287
00:12:56,210 --> 00:12:58,125
Nothing? That's what I got.
288
00:12:58,168 --> 00:13:00,692
Did you say something, Daniel?
289
00:13:00,736 --> 00:13:02,607
No, I didn't.
290
00:13:05,610 --> 00:13:08,352
Amanda... Mandy,
tell me something.
291
00:13:08,396 --> 00:13:11,181
Where do you get these ideas
for all these books you write?
292
00:13:11,225 --> 00:13:13,183
Well,
293
00:13:13,227 --> 00:13:15,446
they just come to me,
294
00:13:15,490 --> 00:13:16,839
Steven. Yeah.
295
00:13:16,883 --> 00:13:18,841
In fact, I've just had
this wonderful idea
296
00:13:18,885 --> 00:13:20,843
for a new romance.
297
00:13:20,887 --> 00:13:22,714
It's a brilliant story
298
00:13:22,758 --> 00:13:25,021
about a handsome
police detective
299
00:13:25,065 --> 00:13:28,372
who risks everything
for the love of an older woman.
300
00:13:30,070 --> 00:13:31,985
Not that old, actually.
301
00:13:33,900 --> 00:13:35,858
I would, I would read that.
302
00:13:35,902 --> 00:13:37,817
Yeah, except he
can't actually read
303
00:13:37,860 --> 00:13:39,862
unless it's a cereal box
or something like that.
304
00:13:39,906 --> 00:13:41,472
You know, my favorite
305
00:13:41,516 --> 00:13:42,952
sex scene was in a limousine.
306
00:13:42,996 --> 00:13:45,041
Well, not a limousine like this.
307
00:13:45,085 --> 00:13:48,305
I mean, this reminds me
of my daughter's wedding day.
308
00:13:48,349 --> 00:13:52,005
Yeah? I had such high hopes
for Rachel.
309
00:13:52,048 --> 00:13:55,095
She dated some wonderful men.
310
00:13:55,138 --> 00:13:56,748
She even dated a minor member
311
00:13:56,792 --> 00:13:58,707
of the royal family. Is that right?
312
00:13:58,750 --> 00:14:00,622
Yeah.
313
00:14:00,665 --> 00:14:03,843
Well, I had a vision
of arriving at her wedding
314
00:14:03,886 --> 00:14:06,628
to a marvelous English cathedral
315
00:14:06,671 --> 00:14:08,804
in a horse-drawn carriage.
316
00:14:08,848 --> 00:14:09,936
Instead, I found myself
317
00:14:09,979 --> 00:14:11,851
in a place called "Hackensack,"
318
00:14:11,894 --> 00:14:13,330
driving in a white limousine
319
00:14:13,374 --> 00:14:15,942
with a fish tank in it.
320
00:14:15,985 --> 00:14:17,900
My dad paid extra
for the fish tank.
321
00:14:17,944 --> 00:14:19,380
Really classed it up, you know?
322
00:14:19,423 --> 00:14:21,512
Really nice.-
323
00:14:21,556 --> 00:14:24,341
Well, Daniel, you and I have
different ideas
324
00:14:24,385 --> 00:14:27,127
of what constitutes class.
325
00:14:29,912 --> 00:14:31,435
So lab results
326
00:14:31,479 --> 00:14:34,134
are back, and as we expected,
the blood in the mini fridge
327
00:14:34,177 --> 00:14:35,352
was drawn from our vic.
328
00:14:35,396 --> 00:14:37,006
- Makes sense.
- The guy was doping.
329
00:14:37,050 --> 00:14:38,573
Drawing and reinjecting
his own plasma
330
00:14:38,616 --> 00:14:40,227
to increase stamina
and endurance.
331
00:14:40,270 --> 00:14:42,185
Yeah, that would be
the natural assumption.
332
00:14:42,229 --> 00:14:44,927
However, Noelani found
no evidence of increased
333
00:14:44,971 --> 00:14:46,842
blood oxygenation
during autopsy.
334
00:14:46,886 --> 00:14:49,062
Well, why is this guy
storing his own blood?
335
00:14:49,105 --> 00:14:50,648
Could be a member
of a vampire community.
336
00:14:50,672 --> 00:14:52,108
Yeah, that was a good one.
337
00:14:53,936 --> 00:14:55,131
You're not joking.
He's not joking.
338
00:14:55,155 --> 00:14:56,199
It's a real thing.
339
00:14:56,243 --> 00:14:57,984
I mean,
they're not actual vampires.
340
00:14:58,027 --> 00:14:59,202
Just like-minded individuals
341
00:14:59,246 --> 00:15:00,203
who embrace a lifestyle
342
00:15:00,247 --> 00:15:01,465
and drink blood on occasion.
343
00:15:01,509 --> 00:15:02,727
Yeah.
344
00:15:02,771 --> 00:15:04,904
What do you say
we table the vampire theory
345
00:15:04,947 --> 00:15:06,427
for now, Jerry? Copy that.
346
00:15:06,470 --> 00:15:08,951
Do we have anything else?
347
00:15:08,995 --> 00:15:10,518
Lab results on the vials.
348
00:15:10,561 --> 00:15:13,173
The discarded silver-topped ones
were a mix
349
00:15:13,216 --> 00:15:14,652
of steroids and testosterone,
350
00:15:14,696 --> 00:15:18,091
and the recently used
gold-topped one tested positive.
351
00:15:18,134 --> 00:15:20,310
Okay, so what do we think?
352
00:15:20,354 --> 00:15:22,312
Someone switched out
one of the vials,
353
00:15:22,356 --> 00:15:24,053
and our vic just didn't notice?
354
00:15:24,097 --> 00:15:26,075
That sounds good, except for
there's another possibility.
355
00:15:26,099 --> 00:15:28,144
Maybe this gold top vial
is one of many
356
00:15:28,188 --> 00:15:29,580
that are circulating
at the moment.
357
00:15:29,624 --> 00:15:31,036
Which means
there could be a whole batch
358
00:15:31,060 --> 00:15:32,453
of bad product out there.
359
00:15:32,496 --> 00:15:33,909
Well, if that's the case,
we could be looking
360
00:15:33,933 --> 00:15:35,064
at a lot more body drops.
361
00:15:35,108 --> 00:15:36,607
And this could escalate
into a full-blown
362
00:15:36,631 --> 00:15:38,198
public health crisis.
363
00:15:38,241 --> 00:15:40,591
Well, whatever the case
may be, one thing is clear.
364
00:15:40,635 --> 00:15:42,178
We're on a clock, people.
We need to find
365
00:15:42,202 --> 00:15:44,122
the source of these drugs
before more people die.
366
00:15:48,556 --> 00:15:50,297
Ladies and gentleman,
it's my pleasure
367
00:15:50,340 --> 00:15:52,864
to introduce our honored guest.
368
00:15:52,908 --> 00:15:55,563
You know her as the acclaimed
author of such bestsellers
369
00:15:55,606 --> 00:15:57,043
as Five Nights in Cairo,
370
00:15:57,086 --> 00:15:59,828
Castle of Secrets
and Mallory's Lament.
371
00:15:59,871 --> 00:16:01,482
Her latest novel,
The Queen's Chamber,
372
00:16:01,525 --> 00:16:04,006
is available through
Mystique Publishing.
373
00:16:04,050 --> 00:16:05,616
Please
374
00:16:05,660 --> 00:16:09,533
give a warm welcome
to Amanda Savage!
375
00:16:09,577 --> 00:16:11,405
Hello.
376
00:16:13,450 --> 00:16:15,887
Keep these mouth-breathers
away from me,
377
00:16:15,931 --> 00:16:17,628
and don't let them paw me.
378
00:16:17,672 --> 00:16:19,108
I hate to be touched.
379
00:16:19,152 --> 00:16:20,544
Anything else?
380
00:16:20,588 --> 00:16:24,635
Yes. When I say the code word,
get me out of here.
381
00:16:24,679 --> 00:16:26,463
What's the code word?
382
00:16:26,507 --> 00:16:28,161
"Get me out of here."
383
00:16:28,204 --> 00:16:29,727
Got it.
384
00:16:29,771 --> 00:16:30,990
Thank you for coming.
385
00:16:31,033 --> 00:16:32,426
You look wonderful.
386
00:16:32,469 --> 00:16:34,210
We love you, Amanda! Thank you.
387
00:16:34,254 --> 00:16:36,082
You rang?
388
00:16:36,125 --> 00:16:38,475
Indeed I did. Adam?
389
00:16:38,519 --> 00:16:41,522
So I did some digging
into Brad Chen.
390
00:16:41,565 --> 00:16:45,700
As you'd expect for an athlete
who was rehabbing from injury,
391
00:16:45,743 --> 00:16:47,354
guy was a total gym rat.
392
00:16:47,397 --> 00:16:49,356
Those are the logs
from a local gym
393
00:16:49,399 --> 00:16:50,835
called "Island Club and Spa."
394
00:16:50,879 --> 00:16:52,881
Okay. Well,
it looks like he spent
395
00:16:52,924 --> 00:16:54,274
every waking hour here.
396
00:16:54,317 --> 00:16:56,493
Makes sense. These places
are swimming in steroids.
397
00:16:56,537 --> 00:16:58,495
Plus, tons of people
looking for shortcuts
398
00:16:58,539 --> 00:17:00,647
to get some gains, and dealers
who see a captive market.
399
00:17:00,671 --> 00:17:02,021
Right, so this is likely
400
00:17:02,064 --> 00:17:03,544
where Brad got his supply.
401
00:17:03,587 --> 00:17:05,024
I'm impressed.
402
00:17:05,067 --> 00:17:06,634
Thing is,
403
00:17:06,677 --> 00:17:08,853
if we're gonna catch the guy
who sold to him,
404
00:17:08,897 --> 00:17:10,377
we can't exactly go in there
405
00:17:10,420 --> 00:17:11,856
flashing our badges.
406
00:17:14,903 --> 00:17:17,166
Okay. Yeah, I know
what this look means.
407
00:17:17,210 --> 00:17:18,515
Do you know what it means?
408
00:17:18,559 --> 00:17:19,864
Okay.
409
00:17:59,339 --> 00:18:01,732
Hey, thanks for that tip. No worries.
410
00:18:01,776 --> 00:18:03,908
Matt. Matt Zenner. Matt Zenner.
411
00:18:03,952 --> 00:18:05,693
Hey, dude, I'm gonna
definitely hit you up
412
00:18:05,736 --> 00:18:07,149
about that personal
training, all right?
413
00:18:07,173 --> 00:18:08,454
Only if you want
to get swole, dude.
414
00:18:08,478 --> 00:18:10,524
Yes, sir. Yeah.
415
00:18:10,567 --> 00:18:12,047
Hey, attention, everyone.
416
00:18:12,091 --> 00:18:15,616
I want to introduce our latest
addition to the ICS family.
417
00:18:15,659 --> 00:18:16,965
This is Ashleigh.
418
00:18:17,008 --> 00:18:18,401
She'll be teaching
419
00:18:18,445 --> 00:18:20,621
step aerobics and yoga.
420
00:18:20,664 --> 00:18:23,145
But today, she's just observing
421
00:18:23,189 --> 00:18:24,320
and learning the ropes.
422
00:18:24,364 --> 00:18:25,582
So make her feel at home.
423
00:18:28,194 --> 00:18:30,152
Thank you so much.
424
00:18:30,196 --> 00:18:32,154
Hi. I'm Ashleigh.
425
00:18:32,198 --> 00:18:34,156
Hi. Millie. Nice to meet you. So,
426
00:18:34,200 --> 00:18:36,027
is this, like, a
chill place to work?
427
00:18:36,071 --> 00:18:38,160
'Cause, um, you know,
the last gym I was at...
428
00:18:38,204 --> 00:18:39,616
It was swimming with
these muscle heads.
429
00:18:39,640 --> 00:18:41,598
You know the type. Like,
they get all juiced up
430
00:18:41,642 --> 00:18:43,122
on steroids, and then they...
431
00:18:43,165 --> 00:18:45,733
they get agro with
the female staff.
432
00:18:45,776 --> 00:18:47,822
Yeah, I hate to break it
to you, but there's a lot
433
00:18:47,865 --> 00:18:49,650
of that here, too. Really?
434
00:18:49,693 --> 00:18:50,825
All right, my man,
435
00:18:50,868 --> 00:18:52,609
thank you.Okay.
436
00:18:54,002 --> 00:18:56,004
I'm pretty sure that
guy thinks I'm gay.
437
00:18:56,047 --> 00:18:59,268
Weird. You're just
a normal heterosexual dude
438
00:18:59,312 --> 00:19:00,680
chatting up every muscly guy
in this gym.
439
00:19:00,704 --> 00:19:02,663
What would make anyone
think that?
440
00:19:02,706 --> 00:19:05,013
Anyway, did you find anything?
441
00:19:05,056 --> 00:19:06,556
Well, I've been laying
it on pretty thick that,
442
00:19:06,580 --> 00:19:07,861
you know, I'm in the
market for some juice,
443
00:19:07,885 --> 00:19:09,452
but everyone here
is pretty cagey
444
00:19:09,496 --> 00:19:11,019
about where they
get their product.
445
00:19:11,062 --> 00:19:12,760
Meanwhile, I've done, like,
446
00:19:12,803 --> 00:19:15,676
17 sets of bench press,
80-something dead lifts,
447
00:19:15,719 --> 00:19:16,981
ran ten miles on the treadmill.
448
00:19:17,025 --> 00:19:19,636
I don't know how much
more of this I can take.
449
00:19:19,680 --> 00:19:21,160
Okay, well, I got a tip for you.Okay.
450
00:19:21,203 --> 00:19:23,379
So, my new bestie,
Millie the dance instructor?-
451
00:19:23,423 --> 00:19:24,641
She says that that guy,
452
00:19:24,685 --> 00:19:26,643
Derek... he's, like,
453
00:19:26,687 --> 00:19:27,644
really deep in the roids scene.
454
00:19:27,688 --> 00:19:30,473
He seems pretty intense.Yeah.
455
00:19:30,517 --> 00:19:33,128
And he's single, too, from what
I hear, so get in there, cowboy.
456
00:19:33,172 --> 00:19:34,477
Go get him.
457
00:19:36,175 --> 00:19:37,524
That's impressive, man.
458
00:19:37,567 --> 00:19:39,656
Yeah, thanks.
459
00:19:39,700 --> 00:19:40,657
Hold on a second.
460
00:19:40,701 --> 00:19:42,224
I got to 'gram this.
461
00:19:42,268 --> 00:19:44,226
"Just another day in the lab.
462
00:19:44,270 --> 00:19:46,272
"#Gymtime,
463
00:19:46,315 --> 00:19:48,230
"#Gains,
464
00:19:48,274 --> 00:19:51,059
#BeYourBest."
465
00:19:51,102 --> 00:19:52,669
Dude,
466
00:19:52,713 --> 00:19:55,194
your biceps, man...
They're jacked.
467
00:19:55,237 --> 00:19:56,891
Got any tips?
468
00:19:56,934 --> 00:19:59,415
Most people, when they think
arms, they think biceps.
469
00:19:59,459 --> 00:20:00,677
Tri is the bigger muscle.
470
00:20:00,721 --> 00:20:02,679
You got to do your dips,
471
00:20:02,723 --> 00:20:04,855
skull crushers,
close-grip push-ups.
472
00:20:04,899 --> 00:20:07,249
Yeah, man. Yeah,
yeah, I-I hear you, man.
473
00:20:07,293 --> 00:20:09,469
You know, sometimes
I'm just a little bit
474
00:20:09,512 --> 00:20:10,818
impatient, you know?
475
00:20:10,861 --> 00:20:12,646
Want to see them gains.
476
00:20:12,689 --> 00:20:14,169
I feel you.
477
00:20:14,213 --> 00:20:17,999
So, you know anyone
who could hook me up?
478
00:20:18,042 --> 00:20:19,522
You know what I mean?
479
00:20:20,828 --> 00:20:22,525
Meet me out back.
480
00:20:22,569 --> 00:20:23,526
Five minutes.
481
00:20:23,570 --> 00:20:24,614
All right.
482
00:20:24,658 --> 00:20:26,660
Ashleigh. Yeah?
483
00:20:26,703 --> 00:20:27,922
I need a favor.
484
00:20:27,965 --> 00:20:29,097
Um, okay. What?
485
00:20:29,140 --> 00:20:30,161
My kid's school just called.
486
00:20:30,185 --> 00:20:31,336
He puked all over
the lunch room,
487
00:20:31,360 --> 00:20:32,405
and I gotta pick him up.
488
00:20:32,448 --> 00:20:34,711
Can you cover my class?
489
00:20:34,755 --> 00:20:39,107
Um, okay. Yeah, what...
What-what class is it?
490
00:20:42,763 --> 00:20:46,375
Hi. Okay, hello.
Thanks for coming.
491
00:20:46,419 --> 00:20:50,379
Welcome to Booty Boost 101.
492
00:20:50,423 --> 00:20:53,164
DJ, drop that beat.
493
00:21:26,241 --> 00:21:27,242
Thank you.
494
00:21:29,288 --> 00:21:31,377
Next. You all right?
495
00:21:32,421 --> 00:21:35,119
Hear that stuff
about the wedding?
496
00:21:35,163 --> 00:21:37,731
Yeah, it was a little harsh. Little bit.
497
00:21:37,774 --> 00:21:39,123
But that's the difference
498
00:21:39,167 --> 00:21:41,343
between, English
and American. You know, they...
499
00:21:41,387 --> 00:21:44,172
Look, first of all,
they're notoriously stuck-up.
500
00:21:44,215 --> 00:21:46,000
And second of all,
their humor, it's...
501
00:21:46,043 --> 00:21:47,958
I mean, it's a little cutting,
you know?
502
00:21:48,002 --> 00:21:49,743
I-I don't...
I don't think it is...
503
00:21:49,786 --> 00:21:51,962
has anything to do
with cultural differences.
504
00:21:52,006 --> 00:21:53,529
I think she just
doesn't like me.
505
00:21:53,573 --> 00:21:54,965
You know, never has. I know.
506
00:21:55,009 --> 00:21:57,054
You know, when I...
507
00:21:57,098 --> 00:22:00,057
when I was gonna propose
to Rachel,
508
00:22:00,101 --> 00:22:03,278
I thought it'd be a nice thing
to ask her for her blessing
509
00:22:03,322 --> 00:22:04,473
'cause her father
had passed away.
510
00:22:04,497 --> 00:22:05,889
So I flew all the way
to England,
511
00:22:05,933 --> 00:22:07,127
which I could not afford
at the time,
512
00:22:07,151 --> 00:22:09,850
only for her to tell
me, "No. Beat it."
513
00:22:09,893 --> 00:22:11,852
She told you no?
514
00:22:11,895 --> 00:22:15,421
Yeah. Specifically, she said,
"I'm gonna tell Rachel
515
00:22:15,464 --> 00:22:17,510
"the same thing I
always tell my agent.
516
00:22:17,553 --> 00:22:19,033
Never take the first offer."
517
00:22:19,076 --> 00:22:20,339
That's what she said.
518
00:22:21,427 --> 00:22:23,385
I'm glad you think that's funny.
No, I'm sorry.
519
00:22:23,429 --> 00:22:24,952
It's not funny. Please, go on.
520
00:22:24,995 --> 00:22:26,886
There's nothing to go on.
We obviously got married.
521
00:22:26,910 --> 00:22:28,608
Rachel told me to blow
it off, which I did,
522
00:22:28,651 --> 00:22:30,673
but then, you know, things
start to get a little rocky
523
00:22:30,697 --> 00:22:32,089
between Rachel and I.
524
00:22:32,133 --> 00:22:34,265
You got somebody in her ear
telling, you know,
525
00:22:34,309 --> 00:22:35,939
"You're not good enough.
You're not good enough."
526
00:22:35,963 --> 00:22:37,332
Then you start to think, "Not
good enough. Not good enough."
527
00:22:37,356 --> 00:22:38,724
"Things aren't working.
Not good enough.
528
00:22:38,748 --> 00:22:40,315
Not good enough."
You know what I mean?
529
00:22:40,359 --> 00:22:41,751
You know what that is, right?
530
00:22:41,795 --> 00:22:43,468
That right there,
that's self-pity talking.
531
00:22:43,492 --> 00:22:45,668
Okay? 'Cause let me
tell you right now,
532
00:22:45,712 --> 00:22:48,105
you, my friend,
you are more than adequate.
533
00:22:48,149 --> 00:22:50,107
Thank you. Thank you. You're welcome.
534
00:22:58,986 --> 00:23:00,553
Yo, Derek.
535
00:23:00,596 --> 00:23:02,685
We cool? Dude, you got some nerve
536
00:23:02,729 --> 00:23:03,991
coming into our gym,
537
00:23:04,034 --> 00:23:05,906
asking around for product
on your first day.
538
00:23:05,949 --> 00:23:07,821
That kind of move will
get people talking.
539
00:23:07,864 --> 00:23:10,301
And the last thing we
want is for you to ruin
540
00:23:10,345 --> 00:23:12,608
the sweet situation
we got going here.
541
00:23:12,652 --> 00:23:15,045
Okay, so you're worried
about the cops coming down here?
542
00:23:15,089 --> 00:23:16,830
Yeah.
543
00:23:16,873 --> 00:23:19,702
All right. Well, am I gonna get
my product or what?
544
00:23:19,746 --> 00:23:22,052
Because I still need
to hit my quads today.
545
00:23:22,096 --> 00:23:23,663
Smart-ass.
546
00:23:23,706 --> 00:23:25,012
Yeah, I got your product.
547
00:23:25,055 --> 00:23:26,815
But how about we give
you a beatdown instead?
548
00:23:27,318 --> 00:23:28,450
Kick his ass.
549
00:23:38,504 --> 00:23:40,114
You broke my nose, man.
550
00:23:40,157 --> 00:23:41,115
Yeah, I broke your nose?
551
00:23:41,158 --> 00:23:42,812
Now you're under arrest.
552
00:23:42,856 --> 00:23:44,858
All right?
553
00:23:44,901 --> 00:23:45,989
Dude, you're a cop?
554
00:23:46,033 --> 00:23:48,209
Yeah, I'm a cop.
Now you're gonna tell me
555
00:23:48,252 --> 00:23:50,429
the name of the dealer
supplying this gym.
556
00:23:50,472 --> 00:23:53,040
All right? Move
before I break your teeth.
557
00:23:53,083 --> 00:23:56,391
So, I've been reviewing CCTV
from the gym.
558
00:23:56,435 --> 00:23:58,654
For liability reasons,
almost the whole club
559
00:23:58,698 --> 00:24:00,482
is covered with cameras,
which is good for us
560
00:24:00,526 --> 00:24:03,529
because a week ago,
our vic, Brad Chen,
561
00:24:03,572 --> 00:24:06,053
was captured lurking around
the "employees only" area.
562
00:24:06,096 --> 00:24:07,794
Check this out.
563
00:24:07,837 --> 00:24:10,231
What is he doing?
564
00:24:10,274 --> 00:24:12,233
Where's he going?
565
00:24:12,276 --> 00:24:14,080
Into the men's locker room
or something? What is that?
566
00:24:14,104 --> 00:24:16,324
Yeah. No cameras in there,
of course, but check out
567
00:24:16,367 --> 00:24:19,109
the time code. He exits
less than three minutes later.
568
00:24:19,153 --> 00:24:21,634
Wearing the exact same clothes.
569
00:24:21,677 --> 00:24:23,766
Oaky, where's he going
in such a hurry?
570
00:24:23,810 --> 00:24:25,638
Well, I spoke
to the gym manager,
571
00:24:25,681 --> 00:24:27,553
and he did a quick check,
572
00:24:27,596 --> 00:24:29,531
and it seems one of their
master keys went missing.
573
00:24:29,555 --> 00:24:31,774
These keys can open
any locker in the place.
574
00:24:31,818 --> 00:24:32,993
However, none of the members
575
00:24:33,036 --> 00:24:34,821
reported anything stolen
around that date.
576
00:24:34,864 --> 00:24:37,171
I guess not. The only thing
577
00:24:37,214 --> 00:24:39,608
that Chen would have been going
in that locker room to steal
578
00:24:39,652 --> 00:24:40,957
would be steroids.Right.
579
00:24:41,001 --> 00:24:42,152
So, no one's gonna report that.
580
00:24:42,176 --> 00:24:45,919
Okay. So, Chen swipes
the master key
581
00:24:45,962 --> 00:24:47,355
and then goes into the locker
582
00:24:47,398 --> 00:24:49,139
of someone that he
knows has product.
583
00:24:49,183 --> 00:24:51,402
He's only got a short window.
Doesn't check the vials,
584
00:24:51,446 --> 00:24:53,187
ends up grabbing one
of the gold tops.
585
00:24:53,230 --> 00:24:55,842
You're saying he dosed himself
by accident?
586
00:24:55,885 --> 00:24:58,409
Which means that whoever
he stole the drugs from
587
00:24:58,453 --> 00:25:00,107
was either
the intended target...
588
00:25:00,150 --> 00:25:01,674
Or that was the person
who was peddling
589
00:25:01,717 --> 00:25:03,676
this new poisoned steroid.
590
00:25:03,719 --> 00:25:05,112
Just heard from Junior.
591
00:25:05,155 --> 00:25:07,003
According to one of
the regular buyers at the club,
592
00:25:07,027 --> 00:25:10,073
the steroids are all run through
a member named Moses Pacheo.
593
00:25:10,117 --> 00:25:11,945
Perfect. You got an address?
594
00:25:27,395 --> 00:25:29,353
The hell happened here?
595
00:25:29,397 --> 00:25:31,094
Neighbor called in a complaint.
596
00:25:31,138 --> 00:25:32,487
The homeowner, Moses Pacheo,
597
00:25:32,531 --> 00:25:34,097
was tearing his own house apart.
598
00:25:34,141 --> 00:25:35,795
Wait, one man did all this?
599
00:25:35,838 --> 00:25:38,667
Mr. Pacheo was in an extremely
agitated state when we arrived.
600
00:25:42,236 --> 00:25:43,890
We tried to subdue him,
but he resisted.
601
00:25:53,247 --> 00:25:55,902
I've never seen anything
like it. He put five
602
00:25:55,945 --> 00:25:57,817
of my officers down. Move! Move!
603
00:25:57,860 --> 00:25:59,601
That's it. Stop!
604
00:26:05,215 --> 00:26:07,783
Get down on the ground! LUKELA
So I gave the order to open fire,
605
00:26:07,827 --> 00:26:10,090
and he took three slugs
like it was nothing.
606
00:26:10,133 --> 00:26:12,005
So, what put him
under that sheet?
607
00:26:12,048 --> 00:26:13,069
His own heart, apparently.
608
00:26:13,093 --> 00:26:14,268
All of a sudden,
609
00:26:14,311 --> 00:26:15,748
he collapsed and dropped dead
610
00:26:15,791 --> 00:26:17,401
from a massive cardiac arrest.
611
00:26:17,445 --> 00:26:19,292
Well, sounds to me like he got
ahold of the same toxic batch
612
00:26:19,316 --> 00:26:21,318
of steroids that killed
Brad Chen, doesn't it?
613
00:26:21,362 --> 00:26:23,059
Yeah. And now that he's dead,
614
00:26:23,103 --> 00:26:26,106
we're no closer to finding out
who's behind all this.
615
00:27:33,173 --> 00:27:34,565
Well...
616
00:27:34,609 --> 00:27:38,091
found the inventory
for Pacheo's house of roids.
617
00:27:38,134 --> 00:27:40,093
And they all have silver tops.
618
00:27:40,136 --> 00:27:42,225
Ones I found in the bathroom
have gold tops.
619
00:27:42,269 --> 00:27:43,357
Okay, these are unopened.
620
00:27:43,400 --> 00:27:44,924
These must be the
ones he's selling.
621
00:27:44,967 --> 00:27:47,578
Maybe the ones with gold
tops are for personal use? Yeah.
622
00:27:47,622 --> 00:27:49,189
Also found a used vial
and syringe.
623
00:27:49,232 --> 00:27:50,930
Looks like he had just shot up.
624
00:27:50,973 --> 00:27:53,149
Well, that explains
why he went berserk.Yeah.
625
00:27:53,193 --> 00:27:55,282
Got something
you guys should see.
626
00:27:58,633 --> 00:28:00,113
Wow.
627
00:28:00,156 --> 00:28:02,245
See, that's just nasty.
628
00:28:02,289 --> 00:28:04,247
I hope this guy didn't do
a lot of home cooking.
629
00:28:05,292 --> 00:28:07,903
Check it out.
630
00:28:09,949 --> 00:28:12,821
That appears to be the initials
of whomever this blood
631
00:28:12,865 --> 00:28:15,302
was drawn from
and the date that it was drawn.
632
00:28:15,345 --> 00:28:16,738
If it's other people's plasma,
633
00:28:16,782 --> 00:28:19,698
then that likely means
different blood types.
634
00:28:19,741 --> 00:28:22,222
So Pacheo couldn't have been
using this to dope himself.
635
00:28:22,265 --> 00:28:24,311
Then what was he using it for?
636
00:28:25,355 --> 00:28:26,835
So, I heard back
637
00:28:26,879 --> 00:28:28,271
from the lab.
That cache of drugs
638
00:28:28,315 --> 00:28:29,466
that Moses Pacheo was selling
639
00:28:29,490 --> 00:28:32,362
tested positive
for HGH and testosterone.
640
00:28:32,406 --> 00:28:35,235
However, his personal stash
was positive for pyrovalerone.
641
00:28:35,278 --> 00:28:36,802
That confirms it.
642
00:28:36,845 --> 00:28:38,281
Pacheo was the intended target
643
00:28:38,325 --> 00:28:41,023
of those tainted steroids,
not Brad Chen.
644
00:28:41,067 --> 00:28:43,156
Yeah. It's pretty obvious
Chen got dosed
645
00:28:43,199 --> 00:28:45,462
when he stole the vials
from Pacheo, not realizing
646
00:28:45,506 --> 00:28:47,421
that he had taken one
of the tainted gold tops.
647
00:28:47,464 --> 00:28:50,293
All right, let's talk about
Pacheo's personal blood bank.
648
00:28:50,337 --> 00:28:52,643
DNA shows it was drawn
from several male donors,
649
00:28:52,687 --> 00:28:54,254
all of whom were steroid users.
650
00:28:54,297 --> 00:28:55,516
Hey, wait a minute. Okay.
651
00:28:55,559 --> 00:28:57,387
What does that say
right there? "M.Z."
652
00:28:57,431 --> 00:28:59,128
I talked to a guy
at the gym today.
653
00:28:59,172 --> 00:29:01,174
A juicer named Matt Zenner.
654
00:29:01,217 --> 00:29:03,045
You don't say.
655
00:29:04,046 --> 00:29:07,180
Okay, here's how it worked.
656
00:29:07,223 --> 00:29:09,356
Once a week, I'd draw
blood and trade it
657
00:29:09,399 --> 00:29:10,792
to Moses for steroids.
658
00:29:10,836 --> 00:29:12,315
It was a great deal.
659
00:29:12,359 --> 00:29:13,926
In fact, he even
kicked me some cash
660
00:29:13,969 --> 00:29:16,058
to bring other guys
in on the operation
661
00:29:16,102 --> 00:29:18,147
so long as they
matched the profile.
662
00:29:18,191 --> 00:29:20,367
What was the profile? Healthy,
663
00:29:20,410 --> 00:29:22,630
fit guys between the
ages of 18 and 25.
664
00:29:22,673 --> 00:29:25,415
So, that's how
you came to know Brad Chen?
665
00:29:25,459 --> 00:29:28,375
Yeah. I brought him in on
the deal a few months ago.
666
00:29:28,418 --> 00:29:30,638
But just the other week,
Moses cut Brad out.
667
00:29:30,681 --> 00:29:33,989
Why? Moses told him his
blood was no good.
668
00:29:34,033 --> 00:29:36,296
Something about his
platelet count was off.
669
00:29:36,339 --> 00:29:37,950
In any case, he was out.
670
00:29:37,993 --> 00:29:39,952
Hang on.
671
00:29:39,995 --> 00:29:41,605
Maybe he's telling the truth.
672
00:29:41,649 --> 00:29:43,564
If he is, it would explain why.
673
00:29:43,607 --> 00:29:45,958
Chen stole steroids
out of Pacheo's locker.
674
00:29:46,001 --> 00:29:47,829
Right. His supply got cut off,
675
00:29:47,873 --> 00:29:50,092
and suddenly there was no
way for him to get his stuff.
676
00:29:50,136 --> 00:29:52,094
It's not like he could
just stop his rehab.
677
00:29:53,879 --> 00:29:56,272
Moses Pacheo.
678
00:29:56,316 --> 00:29:58,100
What'd he need
all that blood for?
679
00:29:58,144 --> 00:29:59,710
I don't know.
680
00:29:59,754 --> 00:30:02,278
He made it clear this was a
"no questions asked" situation.
681
00:30:02,322 --> 00:30:04,846
I wasn't about to jeopardize
a sweet deal like this
682
00:30:04,890 --> 00:30:06,848
by pushing him for answers.
683
00:30:11,113 --> 00:30:13,594
I'm done smiling for the month.
684
00:30:13,637 --> 00:30:16,205
Well, I don't know
about you two guys,
685
00:30:16,249 --> 00:30:19,034
but I'm absolutely famished.Good.
686
00:30:19,078 --> 00:30:20,514
I went ahead
and made reservations
687
00:30:20,557 --> 00:30:22,472
at three of the nicest,
688
00:30:22,516 --> 00:30:24,910
most expensive restaurants
on the island.
689
00:30:24,953 --> 00:30:26,868
Would you like
to hear your options? No.
690
00:30:26,912 --> 00:30:28,522
No? Steven, darling.
691
00:30:28,565 --> 00:30:30,350
No? This is your island.
692
00:30:30,393 --> 00:30:32,265
So tell me,
693
00:30:32,308 --> 00:30:33,875
where would you take a woman
694
00:30:33,919 --> 00:30:37,226
hungry to explore
the local flavors?
695
00:30:39,533 --> 00:30:41,404
I got just the place.
696
00:30:41,448 --> 00:30:44,016
Come on.
697
00:30:49,804 --> 00:30:50,955
Please make sure
that everything is fresh,
698
00:30:50,979 --> 00:30:52,415
because if she gets
food poisoning,
699
00:30:52,459 --> 00:30:54,504
we'll all be killed.
700
00:30:54,548 --> 00:30:56,724
Hold up. Your ex-mother-in-law
701
00:30:56,767 --> 00:30:58,291
is Amanda Savage?
702
00:30:59,945 --> 00:31:01,685
What? I read.
703
00:31:01,729 --> 00:31:03,687
Y-You read romance novels?
704
00:31:03,731 --> 00:31:05,080
Don't knock 'em.
705
00:31:05,124 --> 00:31:08,736
The Mallory series... is dope.
706
00:31:08,779 --> 00:31:11,260
You know, I got to tell you
something, I've known a lot
707
00:31:11,304 --> 00:31:14,394
of people in my life.
And that man right there?
708
00:31:14,437 --> 00:31:16,222
He's the best of the best.
709
00:31:16,265 --> 00:31:17,658
Are you talking about
710
00:31:17,701 --> 00:31:20,356
the heavy fellow
in the T-shirt or Daniel?
711
00:31:20,400 --> 00:31:21,967
Mandy.
712
00:31:22,010 --> 00:31:23,707
Did he ask you to do PR for him?
713
00:31:23,751 --> 00:31:25,535
No, of course not.
714
00:31:25,579 --> 00:31:27,102
Well,
let's stop talking about him.
715
00:31:27,146 --> 00:31:29,365
Tell me something
about yourself.
716
00:31:29,409 --> 00:31:30,758
You want to get you an autograph
717
00:31:30,801 --> 00:31:32,978
or something like that?
Yeah? Yeah.
718
00:31:33,021 --> 00:31:34,457
Thank you. Yeah, no doubt.
719
00:31:34,501 --> 00:31:35,502
Tell her hi.
720
00:31:35,545 --> 00:31:37,721
Yeah. I'll be sure to do that.
721
00:31:37,765 --> 00:31:39,332
Hey.
722
00:31:39,375 --> 00:31:40,463
Here we go.
723
00:31:40,507 --> 00:31:42,378
Ooh. Lunch is served.
724
00:31:42,422 --> 00:31:45,381
The, proprietor
would like a autograph.
725
00:31:45,425 --> 00:31:47,557
Okay, I'll have Gavin send him,
726
00:31:47,601 --> 00:31:49,298
um, a headshot from London.
727
00:31:49,342 --> 00:31:51,997
This looks delicious.
728
00:31:52,040 --> 00:31:55,174
Thank you, Steven, this was an
excellent choice. You're welcome.
729
00:31:56,740 --> 00:31:58,829
You know, if I,
if I were to pick this place,
730
00:31:58,873 --> 00:32:00,440
you would've told me
that it was,
731
00:32:00,483 --> 00:32:01,876
no good, that it was cheap.
732
00:32:01,920 --> 00:32:03,530
Probably.
733
00:32:03,573 --> 00:32:04,879
What is your point?
734
00:32:04,923 --> 00:32:07,621
My-my point is that, um...
735
00:32:07,664 --> 00:32:09,623
is that I can't win with you.
736
00:32:09,666 --> 00:32:12,060
You're being oversensitive,
Daniel. Am I?
737
00:32:12,104 --> 00:32:13,453
All right, well,
738
00:32:13,496 --> 00:32:15,455
then you're gonna think
this is very childish.
739
00:32:15,498 --> 00:32:17,370
You guys enjoy, all right?
740
00:32:22,505 --> 00:32:24,029
So, I did
741
00:32:24,072 --> 00:32:26,268
some digging into our dead
steroid dealer, Moses Pacheo,
742
00:32:26,292 --> 00:32:28,120
and I think I worked out
what's going on.
743
00:32:28,163 --> 00:32:30,687
Guy was a high school dropout.
Couldn't hold a steady job.
744
00:32:30,731 --> 00:32:33,473
Cut to eight months ago,
and his financials reveal
745
00:32:33,516 --> 00:32:35,059
that he's been making
thousands of dollars a month.
746
00:32:35,083 --> 00:32:39,348
My theory is that he's
been trading the plasma
747
00:32:39,392 --> 00:32:42,482
of healthy young men for
pharmaceutical-grade steroids
748
00:32:42,525 --> 00:32:43,744
and cash.
749
00:32:43,787 --> 00:32:45,267
Okay, putting aside
750
00:32:45,311 --> 00:32:48,575
why anyone would even want
human blood in the first place,
751
00:32:48,618 --> 00:32:49,938
we have any idea
who was supplying
752
00:32:49,968 --> 00:32:51,360
the steroids to Pacheo?
753
00:32:51,404 --> 00:32:52,971
I've been trying
to follow the money,
754
00:32:53,014 --> 00:32:55,712
but the cash received was run
through several shell corps.
755
00:32:55,756 --> 00:32:57,671
It's gonna take a while
to sort that out.
756
00:32:57,714 --> 00:32:59,064
Yo. We got something.
757
00:32:59,107 --> 00:33:00,413
Okay.
758
00:33:00,456 --> 00:33:03,329
Given that Pacheo
was regularly moving blood,
759
00:33:03,372 --> 00:33:05,722
we looked into the handful
of biomedical couriers
760
00:33:05,766 --> 00:33:07,333
on the island, and,
761
00:33:07,376 --> 00:33:08,856
what do you know, we found one
762
00:33:08,899 --> 00:33:11,772
that made regular pickups
at Pacheo's house
763
00:33:11,815 --> 00:33:13,992
and then dropped off at a clinic
764
00:33:14,035 --> 00:33:17,256
of a local doctor
named Niles Werner.
765
00:33:17,299 --> 00:33:18,953
Well done, young ones.
Saved Jerry
766
00:33:18,997 --> 00:33:20,824
a pile of work.
767
00:33:20,868 --> 00:33:23,151
Well, it turns out Werner was
a regular snake oil salesman.
768
00:33:23,175 --> 00:33:26,830
Imagine a reality where you
no longer have to accept
769
00:33:26,874 --> 00:33:28,919
the inevitable decline
of old age.
770
00:33:28,963 --> 00:33:31,009
That's right.
At the Namkha Clinic,
771
00:33:31,052 --> 00:33:32,532
we are the world leaders
772
00:33:32,575 --> 00:33:34,273
in cutting-edge life enhancement
773
00:33:34,316 --> 00:33:36,449
and bioregenerative therapies.
774
00:33:36,492 --> 00:33:39,365
Call us today if you want
to turn back the clock
775
00:33:39,408 --> 00:33:43,021
and stop Father Time
in his tracks.
776
00:33:43,064 --> 00:33:45,066
Always thought
Father Time was undefeated.
777
00:33:45,110 --> 00:33:46,589
Where do I sign up?
778
00:33:46,633 --> 00:33:48,002
Well, I don't think
that's gonna work, because,
779
00:33:48,026 --> 00:33:49,723
two years ago,
this guy's medical license
780
00:33:49,766 --> 00:33:51,203
was suspended
after several claims.
781
00:33:51,246 --> 00:33:53,857
Including a patient who died
782
00:33:53,901 --> 00:33:55,598
in a clinic
he was running in Florida.
783
00:33:55,642 --> 00:33:57,837
He was reinstated six months
ago, and he set up shop here
784
00:33:57,861 --> 00:33:59,820
in Hawaii. The guy is notorious
785
00:33:59,863 --> 00:34:02,083
for pushing the boundaries
of ethical science.
786
00:34:02,127 --> 00:34:03,345
And it looks like now
787
00:34:03,389 --> 00:34:05,521
he's taking the blood
of these young men
788
00:34:05,565 --> 00:34:07,871
and injecting it
into his rich clients,
789
00:34:07,915 --> 00:34:10,222
who are seeking, like,
the elixir of life.
790
00:34:10,265 --> 00:34:11,875
I understand Dr. Werner
791
00:34:11,919 --> 00:34:14,052
having access
to the HGH that Pacheo
792
00:34:14,095 --> 00:34:16,097
was trading for blood,
793
00:34:16,141 --> 00:34:17,925
not to mention the pyrovalerone.
794
00:34:17,968 --> 00:34:19,840
What I don't understand is
why the hell
795
00:34:19,883 --> 00:34:21,644
a guy would want to murder
one of his key suppliers.
796
00:34:21,668 --> 00:34:23,061
Wait a minute. Jerry,
797
00:34:23,104 --> 00:34:24,932
can you pull up
Pacheo's financials again,
798
00:34:24,975 --> 00:34:26,760
please?
799
00:34:27,804 --> 00:34:28,979
Check this out.
800
00:34:29,023 --> 00:34:32,766
You see how those payments
keep increasing?
801
00:34:32,809 --> 00:34:34,333
What if that was because Pacheo
802
00:34:34,376 --> 00:34:37,075
was squeezing Werner
for more and more money?
803
00:34:37,118 --> 00:34:38,878
Makes sense. I mean,
what the hell are you gonna do,
804
00:34:38,902 --> 00:34:39,860
go to the cops?
805
00:34:39,903 --> 00:34:41,122
Right. Can't do that
806
00:34:41,166 --> 00:34:42,254
when your business model is
807
00:34:42,297 --> 00:34:44,212
trading illegal
steroids for blood.
808
00:34:44,256 --> 00:34:46,214
Sounds like a motive
for murder to me.
809
00:34:46,258 --> 00:34:49,522
We need to pay
Dr. Werner a visit.
810
00:34:49,565 --> 00:34:51,567
Five-O! Show me your hands!
811
00:34:51,611 --> 00:34:53,047
Back it up! Hey. Whoa, whoa. Okay.
812
00:34:53,091 --> 00:34:54,459
Put your weapons down!
Weapons down!
813
00:34:54,483 --> 00:34:55,789
On the ground. Now.
814
00:34:58,139 --> 00:34:58,879
Turn around.
815
00:34:58,922 --> 00:35:00,185
Turn around.
816
00:35:00,228 --> 00:35:02,578
Hands behind your head.
Interlock your fingers.
817
00:35:42,575 --> 00:35:43,750
Tani.
818
00:35:45,795 --> 00:35:47,362
Okay.
819
00:35:47,406 --> 00:35:48,668
She has an irregular pulse.
820
00:35:48,711 --> 00:35:50,800
Okay, she can't take
much more of this.
821
00:35:50,844 --> 00:35:52,169
This is Adam Noshimuri
with Five-O.
822
00:35:52,193 --> 00:35:53,649
I need an ambulance
at my location right away.
823
00:35:53,673 --> 00:35:55,085
No, no, no, no.
We can't do an ambulance.
824
00:35:55,109 --> 00:35:57,633
We need to do something
right now, Adam.
825
00:36:09,689 --> 00:36:11,560
Hey!
826
00:36:28,098 --> 00:36:29,709
Five-O! Don't move!
827
00:36:34,453 --> 00:36:37,412
Prison doctor will fix that
right up. Come on.
828
00:36:37,456 --> 00:36:39,849
Get your ass up. You ain't hurt.
829
00:36:43,157 --> 00:36:44,332
Paddles.
830
00:36:44,376 --> 00:36:45,768
Yeah.
831
00:36:51,513 --> 00:36:53,907
All right.
832
00:36:54,821 --> 00:36:57,127
Okay, Tani.
833
00:36:57,171 --> 00:36:58,651
Okay. Three,
834
00:36:58,694 --> 00:36:59,826
two, one.
835
00:36:59,869 --> 00:37:01,175
Clear.
836
00:37:08,226 --> 00:37:09,227
Okay.
837
00:37:09,270 --> 00:37:10,271
Move back. Move back.
838
00:37:10,315 --> 00:37:11,403
What is that?
839
00:37:11,446 --> 00:37:12,795
Adrenaline.
840
00:37:21,195 --> 00:37:22,631
You okay?
841
00:37:38,299 --> 00:37:39,909
What's up, boss? What's up?
842
00:37:39,953 --> 00:37:41,322
How you doing?
Can I get, two Longboards,
843
00:37:41,346 --> 00:37:42,477
please?
844
00:37:42,521 --> 00:37:43,913
Rough day?
845
00:37:43,957 --> 00:37:45,828
Well, yeah. But, no,
846
00:37:45,872 --> 00:37:48,831
I got a buddy of mine
coming to meet me.
847
00:37:48,875 --> 00:37:50,833
Thanks.
848
00:37:50,877 --> 00:37:52,157
You can just keep it open, yeah?
849
00:37:55,403 --> 00:37:56,883
Good evening.
850
00:37:56,926 --> 00:37:57,884
Hi.
851
00:37:57,927 --> 00:37:59,320
Do you mind if I sit down?
852
00:37:59,364 --> 00:38:01,322
No, please. Thank you.
853
00:38:01,366 --> 00:38:03,933
I, thought you were having
dinner with Rachel and the kids.
854
00:38:03,977 --> 00:38:06,675
Yes, I am.
But I needed to see you first.
855
00:38:07,807 --> 00:38:09,417
I feel like I'm being set up.
856
00:38:09,461 --> 00:38:10,853
No, no.
857
00:38:10,897 --> 00:38:13,421
I-I swiped Steven's phone.
858
00:38:13,465 --> 00:38:15,597
It was on the nightstand
next to the bed
859
00:38:15,641 --> 00:38:17,338
he was sleeping in with me.
860
00:38:18,470 --> 00:38:19,949
I'm just kidding you.
861
00:38:19,993 --> 00:38:21,473
No, I just...
862
00:38:21,516 --> 00:38:23,039
I borrowed it. I-I see.
863
00:38:23,083 --> 00:38:25,868
And texted me from his phone
to get me to...
864
00:38:25,912 --> 00:38:28,610
Yes. I'm sorry about
all the subterfuge,
865
00:38:28,654 --> 00:38:30,873
but I had to have
a conversation with you,
866
00:38:30,917 --> 00:38:33,354
and I knew that
you'd say no if I asked.
867
00:38:33,398 --> 00:38:34,877
Here I am.
868
00:38:34,921 --> 00:38:36,321
What-what do you want
to talk about?
869
00:38:36,357 --> 00:38:38,794
Right.
870
00:38:38,838 --> 00:38:40,796
I know that you think that,
871
00:38:40,840 --> 00:38:42,624
when we first met,
872
00:38:42,668 --> 00:38:44,496
that I did not like you.
873
00:38:44,539 --> 00:38:46,193
Well, it's true.
874
00:38:46,236 --> 00:38:47,890
I didn't. I hated you, actually.
875
00:38:47,934 --> 00:38:50,328
And not because of the
reasons that you say.
876
00:38:50,371 --> 00:38:52,155
Not because, um, you're American
877
00:38:52,199 --> 00:38:54,810
or because you're
a man of modest means.
878
00:38:55,855 --> 00:38:58,074
It's because...
879
00:38:58,118 --> 00:39:00,033
you remind me of
where I was from.
880
00:39:01,817 --> 00:39:03,819
Excuse me?
881
00:39:04,907 --> 00:39:07,649
Well, I grew up
with three siblings
882
00:39:07,693 --> 00:39:11,174
in a two-bedroom
council house in London.
883
00:39:11,218 --> 00:39:15,570
My father was a honest
and hardworking man,
884
00:39:15,614 --> 00:39:16,919
and he loved his kids.
885
00:39:16,963 --> 00:39:18,747
And he told them that every day.
886
00:39:18,791 --> 00:39:20,227
A bit... a bit
like you do, Danny.
887
00:39:20,270 --> 00:39:24,405
But what I had
wasn't enough for me.
888
00:39:24,449 --> 00:39:26,364
I was always searching for...
889
00:39:26,407 --> 00:39:28,017
something else.
890
00:39:28,061 --> 00:39:30,280
You know, the light at
the end of the rainbow,
891
00:39:30,324 --> 00:39:32,108
the following the dream.
892
00:39:32,152 --> 00:39:34,023
Something more.
I think that's...
893
00:39:34,067 --> 00:39:37,810
why I got married so many times.
894
00:39:37,853 --> 00:39:40,987
I was always looking for
a man as good as my father,
895
00:39:41,030 --> 00:39:42,467
but I could never...
896
00:39:42,510 --> 00:39:44,120
could never find him.
897
00:39:44,164 --> 00:39:47,733
And then when Rachel found you,
898
00:39:47,776 --> 00:39:49,474
who was good, I...
899
00:39:49,517 --> 00:39:51,650
I think I was...
900
00:39:51,693 --> 00:39:52,693
jealous.
901
00:39:55,305 --> 00:39:56,655
Okay?
902
00:39:56,698 --> 00:39:58,483
Right. So...
903
00:39:58,526 --> 00:40:01,703
now I will confess
something else.
904
00:40:01,747 --> 00:40:03,052
My bodyguard
905
00:40:03,096 --> 00:40:07,230
is not detained in England.
906
00:40:07,274 --> 00:40:11,321
I used that as a ploy to come
here to see you and to have
907
00:40:11,365 --> 00:40:14,237
a talk with you about
something really important.
908
00:40:14,281 --> 00:40:16,239
Yeah? Yeah.
909
00:40:16,283 --> 00:40:18,981
You-you didn't want to... you
didn't want to just tell me that
910
00:40:19,025 --> 00:40:20,418
when you... when
you first saw me?
911
00:40:20,461 --> 00:40:21,960
You wanted to torture me
for the whole day?
912
00:40:21,984 --> 00:40:23,943
Torture you?
You sound like my agent.
913
00:40:23,986 --> 00:40:25,945
No, I'm not gonna torture you.
914
00:40:25,988 --> 00:40:30,471
I'm just going to ask you
a very important question.
915
00:40:30,515 --> 00:40:34,257
Do you care about
my daughter, Daniel?
916
00:40:35,302 --> 00:40:37,347
Yes, I do.
917
00:40:37,391 --> 00:40:39,915
Well, good. Then don't toy
with her affections.
918
00:40:39,959 --> 00:40:42,788
I know that you two have
been seeing each other a lot,
919
00:40:42,831 --> 00:40:45,878
and I know that she is talking
about you all the time.
920
00:40:45,921 --> 00:40:48,663
So I don't want to see
her hurt again, okay?
921
00:40:48,707 --> 00:40:50,970
I want you to do right by her.
922
00:40:51,013 --> 00:40:53,015
Will you do right by her?
923
00:40:53,059 --> 00:40:54,930
Yes.
924
00:40:55,975 --> 00:40:58,456
I think this calls for a toast.
925
00:40:58,499 --> 00:41:01,110
Yes. You want...
You feel free to have,
926
00:41:02,721 --> 00:41:04,394
I don't think so. Or anything
else you like. I could...
927
00:41:04,418 --> 00:41:05,917
I could order for you. Well,
that's very kind of you.
928
00:41:05,941 --> 00:41:09,162
Um, how about, um,
some champagne?
929
00:41:09,205 --> 00:41:11,207
Champagne. Please. Coming up.
930
00:41:11,251 --> 00:41:13,819
Champagne it is then.
931
00:41:13,862 --> 00:41:16,604
Captioning sponsored by.
932
00:41:28,007 --> 00:41:31,010
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
67906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.