Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,473 --> 00:00:18,852
["Christmas Wish" playing]
2
00:00:29,236 --> 00:00:31,239
♪ The first snow is falling ♪
3
00:00:32,531 --> 00:00:34,366
♪ Sleighbells are calling ♪
4
00:00:35,659 --> 00:00:38,787
♪ And I just wanna be here with you ♪
5
00:00:41,790 --> 00:00:43,792
♪ Children are singing ♪
6
00:00:44,918 --> 00:00:48,423
♪ But this year is bringing me the blues ♪
7
00:00:49,923 --> 00:00:55,929
♪ Now I stand here alone
Under our mistletoe ♪
8
00:00:56,097 --> 00:01:00,225
♪ And I need my baby home ♪
9
00:01:00,768 --> 00:01:02,478
♪ So I'm telling you ♪
10
00:01:02,811 --> 00:01:07,442
♪ I don't need no stocking
Or material things ♪
11
00:01:08,817 --> 00:01:12,906
♪ No, I just want my baby home ♪
12
00:01:15,200 --> 00:01:20,662
♪ I've just one wish
On my Christmas list ♪
13
00:01:21,414 --> 00:01:25,543
♪ Please send my baby back home ♪
14
00:01:26,126 --> 00:01:27,879
-Say cheese!
-[together] Cheese!♪
15
00:01:33,718 --> 00:01:34,968
[photographer] Thank you, guys.
16
00:01:35,427 --> 00:01:36,679
[kid] Merry Christmas!
17
00:01:38,555 --> 00:01:41,308
Feel free to take a seat
in front of the backdrop.
18
00:01:41,391 --> 00:01:42,936
I will be with you in a moment.
19
00:01:43,728 --> 00:01:46,730
We're also running a deal where you can
get your pictures printed
20
00:01:46,814 --> 00:01:48,775
on a mug and a T-shirt.
21
00:01:48,900 --> 00:01:49,817
[mouths words]
22
00:01:50,026 --> 00:01:51,735
We also do passport photos.
23
00:01:53,362 --> 00:01:54,322
Lots of them.
24
00:01:55,823 --> 00:01:57,075
How's this for a passport photo?
25
00:01:57,158 --> 00:01:59,034
-Josh!
-[Josh laughs]
26
00:01:59,284 --> 00:02:00,745
You're home! Ah!
27
00:02:01,412 --> 00:02:02,664
[Josh] What's up?
28
00:02:02,914 --> 00:02:04,123
When did you get back?
29
00:02:04,206 --> 00:02:06,959
-Why didn't you text me
-[Josh] Just got back just now.
30
00:02:07,459 --> 00:02:08,544
I missed you, punk!
31
00:02:08,961 --> 00:02:09,795
I missed you, too!
32
00:02:09,962 --> 00:02:13,049
You really nailed
this whole backpacking-American,
33
00:02:13,466 --> 00:02:15,551
crashing-in-a-New-Zealand-hostel look.
34
00:02:15,634 --> 00:02:17,971
My hostel was in Amsterdam.
New Zealand was last month.
35
00:02:18,054 --> 00:02:20,681
You're supposed to follow
every single word of my travel blog.
36
00:02:20,764 --> 00:02:23,977
-What happened?
-It's 18 months of words, okay?
37
00:02:24,269 --> 00:02:26,062
I'm looking at the photos, though.
38
00:02:27,271 --> 00:02:29,022
Still working in this place, I see.
39
00:02:29,816 --> 00:02:30,650
Pays the bills.
40
00:02:31,317 --> 00:02:33,319
-Does it feed your soul?
-Nope.
41
00:02:33,402 --> 00:02:34,820
Feeds my belly.
42
00:02:34,987 --> 00:02:37,906
[man] Don't let me interrupt you
not doing your job, Abby.
43
00:02:38,449 --> 00:02:40,742
I need you to take this
to Santa's Village,
44
00:02:40,826 --> 00:02:41,995
on your way home tonight.
45
00:02:43,579 --> 00:02:44,581
Don't tell me.
46
00:02:45,247 --> 00:02:48,418
You didn't forget that Santa's Village
starts tomorrow, did you?
47
00:02:48,501 --> 00:02:50,545
How could I forget?
It's my favorite time of year.
48
00:02:50,627 --> 00:02:51,461
[man] Exactly.
49
00:02:53,006 --> 00:02:54,215
And my outfit.
50
00:02:54,757 --> 00:02:56,425
Are you here to buy something?
51
00:02:56,509 --> 00:02:57,926
No-- Boss, Singh.
52
00:02:58,510 --> 00:03:00,889
This is my oldest friend, Josh.
53
00:03:01,389 --> 00:03:03,098
He's the one that got me into photography.
54
00:03:03,891 --> 00:03:05,058
Speaking of...
55
00:03:05,393 --> 00:03:08,562
Remember that film camera,
long ago that we were learning on?
56
00:03:08,646 --> 00:03:09,730
[Abby] I forgot about that.
57
00:03:09,813 --> 00:03:10,939
-[Josh] Where is it?
-No idea.
58
00:03:11,024 --> 00:03:12,108
I think it's in a box.
59
00:03:12,192 --> 00:03:13,526
So you're not buying anything?
60
00:03:13,735 --> 00:03:15,068
Oh, no. I'm just here to see Abby.
61
00:03:15,360 --> 00:03:17,906
Then I have a box for you
to take down to my car.
62
00:03:21,533 --> 00:03:22,534
Don't drop anything.
63
00:03:31,211 --> 00:03:32,252
Hey, I'm here.
64
00:03:32,670 --> 00:03:33,879
[multiple voices] Hey!
65
00:03:35,632 --> 00:03:36,883
Aunt Abby!
66
00:03:37,550 --> 00:03:38,843
[Abby] Miss Corinne.
67
00:03:39,051 --> 00:03:40,302
That's quite an outfit.
68
00:03:40,385 --> 00:03:41,304
I dressed myself.
69
00:03:41,387 --> 00:03:43,014
I wanted to look like you.
70
00:03:43,223 --> 00:03:46,183
And she nailed it.
Just for the family Christmas photo.
71
00:03:46,266 --> 00:03:47,936
-Mom is freaking out.
-I bet.
72
00:03:48,019 --> 00:03:48,853
Eggnog?
73
00:03:48,978 --> 00:03:51,647
I put a little something special in there.
I thought you'd need it.
74
00:03:51,730 --> 00:03:53,358
You know me so well, big sis.
75
00:03:54,025 --> 00:03:54,859
Come on!
76
00:03:55,360 --> 00:03:56,194
[big sis sighs]
77
00:03:57,611 --> 00:03:58,655
Hey!
78
00:03:58,737 --> 00:04:00,531
-Yay, hi honey.
-Hey!
79
00:04:00,740 --> 00:04:02,241
What do you think of the tree?
80
00:04:02,324 --> 00:04:04,868
The theme this year is
"ornament splendor."
81
00:04:05,703 --> 00:04:06,704
It's festive.
82
00:04:08,122 --> 00:04:09,498
-Hey, Dad.
-[big sis] Come on, Abby.
83
00:04:09,706 --> 00:04:11,918
You can help me finish
decorating the mantle.
84
00:04:15,671 --> 00:04:16,505
[Dad] Looks good.
85
00:04:21,177 --> 00:04:22,427
-So...
-[Abby] Hm?
86
00:04:22,637 --> 00:04:23,930
How's the car holding up?
87
00:04:24,680 --> 00:04:25,682
Uh...
88
00:04:26,932 --> 00:04:28,393
It's still chugging along.
89
00:04:29,351 --> 00:04:30,394
And the job?
90
00:04:31,062 --> 00:04:31,980
Need money?
91
00:04:32,896 --> 00:04:36,192
I start holiday hours tomorrow,
so I should be good, but thanks, Dad.
92
00:04:36,483 --> 00:04:39,069
He still asks me the same thing,
and I work with him.
93
00:04:39,153 --> 00:04:42,031
I'm just saying you're welcome
to join us at the law firm.
94
00:04:42,740 --> 00:04:44,908
[Dad] Sarah and I have a great time
working together,
95
00:04:44,992 --> 00:04:46,952
-isn't that right, Sarah-bear?
-Yes, we do.
96
00:04:47,077 --> 00:04:47,911
My darling!
97
00:04:47,995 --> 00:04:48,997
Hey, Mom.
98
00:04:49,163 --> 00:04:51,790
You do know that photography
is a great hobby.
99
00:04:51,874 --> 00:04:54,127
It's just not the safest career choice.
100
00:04:54,252 --> 00:04:57,088
You realize you tell me the same thing
every time I come home, right?
101
00:04:57,170 --> 00:05:00,507
Mm-hm, and that's because we're hoping
that one day you'll actually hear us.
102
00:05:00,591 --> 00:05:01,425
[sniggers]
103
00:05:02,634 --> 00:05:04,137
Anyone else want some eggnog?
104
00:05:04,428 --> 00:05:07,223
Nope? Just me?
Okay. I'm gonna top it off.
105
00:05:07,307 --> 00:05:10,600
[Mom] You are going to change
your clothes for the photograph?
106
00:05:10,893 --> 00:05:11,810
Yes.
107
00:05:12,519 --> 00:05:13,353
Yeah!
108
00:05:14,814 --> 00:05:15,648
[to herself] Nope.
109
00:05:16,606 --> 00:05:18,567
Gramps, I was wondering
where you were hiding.
110
00:05:18,651 --> 00:05:21,278
Hey, sweetheart.
Come and give your grampops a hug.
111
00:05:22,322 --> 00:05:23,238
[Gramps] Hm-hmm.
112
00:05:24,531 --> 00:05:26,701
Ah, I see you're making your famous chili.
113
00:05:27,076 --> 00:05:29,620
I made a vegetarian one
for you and me. Shh!
114
00:05:31,288 --> 00:05:32,372
A partner in crime.
115
00:05:32,497 --> 00:05:34,917
You have no idea.
[chuckles]
116
00:05:35,375 --> 00:05:38,504
-How's it going with your new roommates?
-Ah, they are so boring.
117
00:05:38,838 --> 00:05:40,423
They go to bed by nine o'clock.
118
00:05:40,590 --> 00:05:42,550
Then they complain my music's too loud.
119
00:05:42,716 --> 00:05:45,677
I'm losing my hair and I'm getting old.
How else am I supposed to play it?
120
00:05:45,762 --> 00:05:47,721
-[Gramps chuckles]
-[door knocks]
121
00:05:47,805 --> 00:05:49,766
-Oh, who's that?
-I'll get it.
122
00:05:51,016 --> 00:05:51,850
[Josh] Hello?
123
00:05:52,225 --> 00:05:53,226
You made it!
124
00:05:53,310 --> 00:05:56,773
The Sutton decorating parties
are like Christmas cards coming to life,
125
00:05:56,855 --> 00:05:59,024
not the little flimsy dollar-store ones.
126
00:05:59,317 --> 00:06:02,819
-What's going on, son?
-Gramps! Look at you!
127
00:06:03,028 --> 00:06:05,447
-Good to see you, man! Welcome back!
-Good to see you, too.
128
00:06:05,531 --> 00:06:07,408
-Looking good!
-You, too. Back in town, huh?
129
00:06:07,492 --> 00:06:08,742
-[Josh] I am.
-All right.
130
00:06:08,826 --> 00:06:12,454
Everybody's gonna be so excited
you're here, it'll get them off my back.
131
00:06:14,831 --> 00:06:15,750
Look who I found!
132
00:06:15,833 --> 00:06:18,043
[together] Ooh!
133
00:06:18,127 --> 00:06:20,129
Sutton family, merry Christmas!
134
00:06:20,213 --> 00:06:22,423
It has been so long!
135
00:06:22,589 --> 00:06:25,384
-When did you get back?
-[Josh] Mmm.
136
00:06:26,134 --> 00:06:26,968
This morning.
137
00:06:27,136 --> 00:06:29,346
-[Dad] All right, son.
-[Josh] Good to see you.
138
00:06:29,430 --> 00:06:30,848
What up, man?
139
00:06:30,973 --> 00:06:34,101
-Has he gotten cuter since he’s been away?
-I know what y’all are tryin’ to do.
140
00:06:34,185 --> 00:06:36,269
-It’s not gonna work. We’re just friends.
-Okay.
141
00:06:36,353 --> 00:06:38,105
So Josh, where are you off to next?
142
00:06:38,898 --> 00:06:39,981
I'm here to stay.
143
00:06:40,191 --> 00:06:42,526
[Abby] What? You didn't tell me that!
144
00:06:42,610 --> 00:06:45,737
Well, I'm staying with Fernando
up until I find my own place,
145
00:06:45,822 --> 00:06:47,572
but one thing I do know is that
146
00:06:47,656 --> 00:06:50,617
it's time for our
Sutton holiday photo!
147
00:06:50,701 --> 00:06:51,994
-Let's do it!
-[all speak at once]
148
00:06:52,077 --> 00:06:53,036
Oh, yeah!
149
00:06:53,495 --> 00:06:54,704
All right, yeah, you do.
150
00:06:55,747 --> 00:06:57,207
Oh, y'all look so beautiful.
151
00:06:57,332 --> 00:06:59,209
-Can I get an "ornaments" on three?
-[Mom] Yes.
152
00:06:59,293 --> 00:07:00,795
One, two...
153
00:07:00,877 --> 00:07:01,879
three...
154
00:07:01,963 --> 00:07:04,089
-[all together] Ornaments!
-[camera shutter clicks]
155
00:07:04,507 --> 00:07:06,384
Beautiful. Now can I get some smiles?
156
00:07:06,925 --> 00:07:08,845
Smiles is what I need.
I love a smile.
157
00:07:09,220 --> 00:07:11,221
[chatter and cheer simultaneously]
158
00:07:11,639 --> 00:07:12,764
[laughter]
159
00:07:14,225 --> 00:07:16,810
[Josh] I think we should go
with the silly one. You have to.
160
00:07:20,273 --> 00:07:21,231
[Mom] Okay, smile.
161
00:07:21,858 --> 00:07:23,358
[Abby] All right, you bunch of hams.
162
00:07:25,735 --> 00:07:26,571
[Josh] Abby.
163
00:07:27,154 --> 00:07:29,156
[family chatters]
164
00:07:30,324 --> 00:07:31,576
[makes click sound]
165
00:07:32,534 --> 00:07:33,744
[family still chatters]
166
00:07:36,456 --> 00:07:37,290
[Gramps] Abby.
167
00:07:40,293 --> 00:07:42,920
[Gramps] I didn't want to give you this
in front of everyone.
168
00:07:43,004 --> 00:07:44,004
So secretive.
169
00:07:44,297 --> 00:07:46,298
I found it when I was packing
my old house.
170
00:07:46,382 --> 00:07:47,425
It was your grandmother's.
171
00:07:47,507 --> 00:07:49,177
She wanted you to have it.
172
00:07:49,843 --> 00:07:50,845
I miss her.
173
00:07:51,262 --> 00:07:52,430
[soft piano music]
174
00:07:52,596 --> 00:07:54,348
First Christmas without her is tough.
175
00:07:55,725 --> 00:07:58,101
-[Abby] How you doing?
-She's with me everyday.
176
00:07:58,644 --> 00:08:00,562
I must admit it was hard to move, but,
177
00:08:00,812 --> 00:08:03,483
she wouldn't want me to live
in that big house by myself.
178
00:08:03,565 --> 00:08:04,774
Anyway, enough about me.
179
00:08:04,858 --> 00:08:07,278
-Check it out.
-[Abby] What is it?
180
00:08:08,237 --> 00:08:10,281
It's an antique advent calendar.
181
00:08:10,906 --> 00:08:15,411
The kind the Europeans used to make
before those flimsy, cardboard-paper kind.
182
00:08:17,454 --> 00:08:18,956
-It's beautiful.
-[Gramps] Mm-hm.
183
00:08:19,499 --> 00:08:22,543
Are you sure she wanted me to have it
and not Sarah?
184
00:08:22,627 --> 00:08:24,711
-Seems more her style.
-Sure I’m sure.
185
00:08:26,755 --> 00:08:27,757
[Josh] I’m ready.
186
00:08:28,591 --> 00:08:29,425
I’ve got mine.
187
00:08:30,593 --> 00:08:31,511
Yours, too.
188
00:08:31,677 --> 00:08:33,513
Mom thinks I’m literally
189
00:08:33,803 --> 00:08:35,222
-a starving artist.
-[Gramps] Mm-hm.
190
00:08:35,431 --> 00:08:37,767
Son, after all the years I’ve known you,
I’ve never seen you
191
00:08:37,850 --> 00:08:39,684
-without a mouthful of cookies.
-[chuckles]
192
00:08:39,936 --> 00:08:41,812
How am I gonna say "no"
to Miss Judy’s baking?
193
00:08:43,022 --> 00:08:45,106
So, you going to stick around
for a while, right?
194
00:08:45,274 --> 00:08:47,777
-I'm here.
-[Abby] Josh, I love it when you’re here.
195
00:08:47,860 --> 00:08:51,029
Your appetite distracts Mom
from hounding me about my life choices.
196
00:08:51,989 --> 00:08:55,033
Y'know, she actually asked me
what I thought about your life choices.
197
00:08:55,116 --> 00:08:58,078
So, technically...
you ain’t off the hook yet.
198
00:08:58,495 --> 00:08:59,330
Great.
199
00:09:01,706 --> 00:09:04,085
-I love you, Gramps.
-I love you more, sweetheart.
200
00:09:04,168 --> 00:09:05,043
[Abby] Thank you.
201
00:09:06,003 --> 00:09:07,587
[Gramps] I'll see you in a few.
202
00:09:09,340 --> 00:09:12,259
So, you’re done traveling.
Retired.
203
00:09:14,511 --> 00:09:15,721
I'm not retired.
204
00:09:16,639 --> 00:09:18,014
I just want to settle down.
205
00:09:18,474 --> 00:09:20,308
Like, find a home base.
206
00:09:20,393 --> 00:09:22,519
-[Abby] Oh, you’re broke.
-[Josh chuckles]
207
00:09:23,062 --> 00:09:23,895
I’m not broke.
208
00:09:24,480 --> 00:09:26,899
Traveling just gave me a voice
as a photographer.
209
00:09:27,817 --> 00:09:29,110
I know what I want to do.
210
00:09:29,485 --> 00:09:30,318
[Abby] Lucky.
211
00:09:30,903 --> 00:09:32,989
I’m taking pictures.
Just not the ones I want.
212
00:09:33,697 --> 00:09:34,532
Why not?
213
00:09:35,408 --> 00:09:37,618
[Abby] Burnt out from being at the studio
all day.
214
00:09:37,743 --> 00:09:40,453
Think I’ve just... lost my spark.
215
00:09:44,667 --> 00:09:45,625
[Abby] Oh!
216
00:09:47,086 --> 00:09:48,461
I wanna show you something.
217
00:09:48,587 --> 00:09:51,006
-[Josh] Yeah?
-Yeah. It's right up there.
218
00:09:52,173 --> 00:09:54,176
[enchanted instrumental music]
219
00:10:09,066 --> 00:10:10,400
If I could have one thing…
220
00:10:12,611 --> 00:10:13,653
it would be this.
221
00:10:14,614 --> 00:10:16,032
An empty, dark building.
222
00:10:16,157 --> 00:10:17,658
[Abby] No! A studio space.
223
00:10:18,408 --> 00:10:19,493
Not just for my work.
224
00:10:20,745 --> 00:10:22,788
To showcase other artists.
225
00:10:23,706 --> 00:10:25,582
A place where we could create and...
226
00:10:26,125 --> 00:10:28,085
help support one another and be like...
227
00:10:28,878 --> 00:10:30,837
the center for new talent in the area.
228
00:10:34,008 --> 00:10:35,842
What? Why are you smiling?
229
00:10:36,052 --> 00:10:39,013
Oh, no, I-- I like that.
That sounds amazing.
230
00:10:41,014 --> 00:10:42,390
Too bad it’s all talk.
231
00:10:43,517 --> 00:10:45,186
The owner wants a year's rent,
232
00:10:46,144 --> 00:10:47,104
which I don't have.
233
00:10:48,980 --> 00:10:51,734
-So why don’t you just--
-[stuttering] Don’t say “Ask my parents."
234
00:10:52,067 --> 00:10:54,945
I think they’re growing tired
of my starving-artist life.
235
00:10:55,111 --> 00:10:55,946
I might be, too.
236
00:10:57,155 --> 00:10:58,658
You know what? I hate to admit it,
237
00:10:58,740 --> 00:11:02,077
but working at my dad’s law firm
doesn’t sound as terrible as it used to.
238
00:11:02,244 --> 00:11:03,078
Really.
239
00:11:03,412 --> 00:11:04,996
You would suffocate over there.
240
00:11:05,498 --> 00:11:08,668
I’m suffocating now, picturing you--
241
00:11:09,125 --> 00:11:12,254
It’s easy for you to say.
You’ve been traveling the world,
242
00:11:12,337 --> 00:11:16,759
taking photos, inspiring people,
dating interesting people,
243
00:11:17,592 --> 00:11:18,760
while I've been just...
244
00:11:20,011 --> 00:11:22,097
too scared to leave my crappy day job
245
00:11:22,181 --> 00:11:24,808
that I use as an excuse to not take
my kind of photos.
246
00:11:24,892 --> 00:11:26,101
And let’s be honest...
247
00:11:27,144 --> 00:11:28,729
avoid dating people.
248
00:11:30,648 --> 00:11:32,482
I just blurted all that out.
249
00:11:33,942 --> 00:11:35,152
Blame Sarah’s eggnog.
250
00:11:39,447 --> 00:11:40,323
Okay.
251
00:11:41,325 --> 00:11:43,952
Will you help me drop off my bags
before heading to Nando’s?
252
00:11:44,662 --> 00:11:46,163
-Yeah.
-Let's go.
253
00:11:46,246 --> 00:11:47,623
As long as you promise
254
00:11:48,164 --> 00:11:49,875
not to turn into an office zombie.
255
00:11:52,919 --> 00:11:54,004
Watch out.
256
00:11:54,547 --> 00:11:55,380
You watch out.
257
00:11:57,006 --> 00:11:59,009
[both laugh]
258
00:12:08,977 --> 00:12:09,812
[Abby] Welcome.
259
00:12:15,067 --> 00:12:15,900
[Josh] Wow!
260
00:12:16,777 --> 00:12:18,486
This is like a whole new place.
261
00:12:19,154 --> 00:12:19,989
[Abby] Yeah.
262
00:12:21,030 --> 00:12:21,907
It's cool, right?
263
00:12:23,241 --> 00:12:24,076
[Josh] Very.
264
00:12:28,621 --> 00:12:32,375
-[Josh chuckling] Look. My picture.
-Oh, you mean my picture.
265
00:12:32,960 --> 00:12:34,961
It’s my picture. I took it. I made this.
266
00:12:35,044 --> 00:12:37,005
Yeah, but you gave it to me. It’s mine.
267
00:12:37,088 --> 00:12:39,799
You know what’s funny?
I got the same thing on my computer.
268
00:12:39,884 --> 00:12:42,385
[Abby gasps]
Ah, look at us. Best friends forever.
269
00:12:44,846 --> 00:12:47,725
Where did all this come from?
This wasn't hanging here before.
270
00:12:47,807 --> 00:12:48,642
[Abby] No.
271
00:12:49,809 --> 00:12:50,894
You know what I want?
272
00:12:52,270 --> 00:12:55,274
I want to be fearless enough
to go after my dreams, like you.
273
00:12:57,777 --> 00:13:00,446
[Josh] Look at this photo.
People need to see this.
274
00:13:01,363 --> 00:13:03,908
Yeah, I don’t-- I ca-- I’m not ready.
275
00:13:04,115 --> 00:13:06,076
[Josh] And what d'you think
will happen if...
276
00:13:06,576 --> 00:13:08,578
you just let go and went for it?
277
00:13:09,245 --> 00:13:10,080
I don't know.
278
00:13:10,706 --> 00:13:12,625
I don’t know. I’d probably worry less.
279
00:13:12,875 --> 00:13:13,958
I’d have more fun.
280
00:13:14,876 --> 00:13:17,504
Get some of these questions
about my future answered.
281
00:13:17,671 --> 00:13:18,923
-Yeah.
-Yeah.
282
00:13:19,255 --> 00:13:20,673
Is that your Christmas wish?
283
00:13:20,966 --> 00:13:22,134
That’s my regular wish.
284
00:13:22,842 --> 00:13:24,845
-[Josh chuckles]
-[banging sound]
285
00:13:26,346 --> 00:13:27,431
What was that?
286
00:13:29,015 --> 00:13:31,184
[Josh] Hey, what is this thing?
287
00:13:31,769 --> 00:13:34,855
It’s like a Christmas doll house…
thing. Wha--
288
00:13:34,980 --> 00:13:38,567
It's an antique advent calendar.
289
00:13:39,902 --> 00:13:41,736
-[Josh] Nice.
-Yep.
290
00:13:43,905 --> 00:13:45,282
Try and open one of the doors.
291
00:13:48,284 --> 00:13:51,330
I don't know. Maybe it just doesn’t open.
I don’t know. Maybe it’s broke.
292
00:13:51,413 --> 00:13:53,331
Maybe Gramps just gave me
a defective calendar.
293
00:13:53,414 --> 00:13:54,375
Gramps trying to get you
294
00:13:54,457 --> 00:13:56,836
-in the Christmas spirit, too?
-You got somewhere to be?
295
00:13:56,961 --> 00:13:58,546
You’re s'posed to take me to Fernando’s.
296
00:13:58,629 --> 00:14:00,965
Not when you keep talkin’ about
Christmas stuff all the time.
297
00:14:01,298 --> 00:14:02,173
You forgot.
298
00:14:02,258 --> 00:14:03,424
-I didn’t forget.
-You forgot.
299
00:14:04,802 --> 00:14:06,010
[Abby] Christmas spirit.
300
00:14:32,328 --> 00:14:33,288
Thanks, Gramps.
301
00:14:48,052 --> 00:14:51,932
[angelic music]
302
00:14:52,765 --> 00:14:54,976
[choir sings]
♪ Follow me in merry measure ♪
303
00:14:55,059 --> 00:14:57,145
♪ Fa-la-la-la-la-la la-la-la ♪
304
00:14:57,229 --> 00:15:00,024
♪ While I tell of yule-tide treasure ♪
305
00:15:00,190 --> 00:15:03,110
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪
306
00:15:03,568 --> 00:15:06,029
♪ See the blazing yule before us ♪
307
00:15:06,113 --> 00:15:08,072
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪
308
00:15:09,365 --> 00:15:11,744
Let the 24 days of holiday hell begin.
309
00:15:23,047 --> 00:15:24,298
[angelic music]
310
00:15:34,725 --> 00:15:35,558
Boots?
311
00:15:40,230 --> 00:15:42,106
Guess you decided to work after all.
312
00:15:44,735 --> 00:15:46,736
[loud and chaotic murmuring from crowd]
313
00:15:48,447 --> 00:15:49,280
Look over here.
314
00:15:49,365 --> 00:15:52,241
[Singh] Everybody
please be patient. Okay?
315
00:15:52,326 --> 00:15:54,745
Everyone will have their time
with Santa. Okay?
316
00:15:55,620 --> 00:15:56,746
So hold this down.
317
00:15:59,124 --> 00:16:00,833
-[camera clicks]
-[Singh] One at a time.
318
00:16:01,168 --> 00:16:02,919
-Take the picture, Abby.
-I did!
319
00:16:03,003 --> 00:16:03,836
[Singh] Come.
320
00:16:03,921 --> 00:16:06,090
-[Santa] There you go, sweetheart.
-[Singh] Very nice.
321
00:16:06,173 --> 00:16:08,759
That’s very nice.
You keep your list. Okay.
322
00:16:09,884 --> 00:16:13,013
[Singh] Okay. Who’s the next kid?
Who’s the next in line?
323
00:16:13,096 --> 00:16:14,682
I thought we had extra help this year.
324
00:16:14,764 --> 00:16:18,143
All the college students I hired
got poached by the Christmas train.
325
00:16:19,519 --> 00:16:21,897
That's it.
I'm calling in the cavalry.
326
00:16:23,691 --> 00:16:26,652
♪ We are young
And haven't got a cent ♪
327
00:16:26,735 --> 00:16:28,736
♪ Shoo bee doo bee doo bee ding ding ♪
328
00:16:28,946 --> 00:16:32,115
♪ Barely have enough to pay the rent ♪
329
00:16:33,116 --> 00:16:36,120
[Abby] Josh! Fernando!
You made it!
330
00:16:36,870 --> 00:16:37,705
[Fernando] Abby!
331
00:16:37,996 --> 00:16:39,081
Santa!
332
00:16:39,163 --> 00:16:42,084
[Santa] Fernando!
It's such a pleasure to see you.
333
00:16:42,167 --> 00:16:44,419
Okay! Welcome new elves.
334
00:16:45,044 --> 00:16:46,254
You, Elf...?
335
00:16:46,629 --> 00:16:47,965
Elf Josh.
336
00:16:48,256 --> 00:16:51,844
Josh, yes. I know you.
You can help me wrangle the kids.
337
00:16:52,052 --> 00:16:56,014
Hey, what about me?
[sings] Elf Fernan... do! What can I do?
338
00:16:56,097 --> 00:16:59,018
That kind of enthusiasm gets you
on crowd control.
339
00:16:59,100 --> 00:17:01,602
I also work as a Uber driver,
340
00:17:01,687 --> 00:17:03,647
a dog walker, and a Christmas caroler.
341
00:17:05,315 --> 00:17:08,192
I’m not sure why you told me
about the first two, but...
342
00:17:08,277 --> 00:17:11,989
you can sing to the children
as they impatiently wait in line.
343
00:17:12,780 --> 00:17:14,324
I’m not going to disappoint you, Santa.
344
00:17:14,700 --> 00:17:17,493
Great! Okay, let’s see
some Christmas cheer.
345
00:17:18,494 --> 00:17:19,328
[mother] Have fun.
346
00:17:19,413 --> 00:17:21,248
Wanna go see that guy?
You know who that guy is.
347
00:17:21,414 --> 00:17:24,125
Santa Claus. Tell him anything.
Anything you want.
348
00:17:24,460 --> 00:17:25,376
[boy] I want candy.
349
00:17:25,461 --> 00:17:26,961
Josh, thanks for this.
350
00:17:27,336 --> 00:17:29,381
I promise overtime and holiday pay.
351
00:17:29,464 --> 00:17:32,675
Stop. I’ve always wanted to be
in an elf costume, so thank you.
352
00:17:33,051 --> 00:17:34,886
-That’s weird.
-[Josh] A little bit.
353
00:17:35,304 --> 00:17:37,346
[Singh] That was a good one.
I can feel it.
354
00:17:37,431 --> 00:17:40,224
Let’s go. This job is awesome.
Let’s go.
355
00:17:40,601 --> 00:17:41,852
[Josh] Anything you want.
356
00:17:44,645 --> 00:17:46,272
-[Josh] Hello, darling.
-[Abby laughs]
357
00:17:46,355 --> 00:17:47,775
[Fernando] ♪ Christmas, Christmas! ♪
358
00:17:47,857 --> 00:17:49,859
[unenthusiastically] All done. Next.
359
00:17:51,694 --> 00:17:53,697
[jazzy version of
"Good King Wenceslas" plays]
360
00:18:10,963 --> 00:18:12,173
-[Josh] Hey.
-Hey.
361
00:18:13,674 --> 00:18:14,801
Where did you go?
362
00:18:15,219 --> 00:18:16,970
-We were supposed to meet for lunch.
-I know.
363
00:18:17,054 --> 00:18:19,263
-[Abby] You okay?
-I’m sorry.
364
00:18:20,098 --> 00:18:22,433
Urgent matter. Okay?
Had to go to my apartment…
365
00:18:23,184 --> 00:18:24,185
to grab something.
366
00:18:28,440 --> 00:18:29,357
This is for you!
367
00:18:29,650 --> 00:18:30,733
No!
368
00:18:31,401 --> 00:18:33,278
I didn’t know we were doing presents.
369
00:18:34,028 --> 00:18:35,029
I didn’t get you anything.
370
00:18:35,114 --> 00:18:36,365
You don’t have to.
371
00:18:36,448 --> 00:18:39,242
Plus, I know you’re on this
anti-commercial holiday kick.
372
00:18:39,951 --> 00:18:41,744
Look, it’s not even a Christmas present.
373
00:18:42,162 --> 00:18:45,833
It’s just a gift I’m getting you
around this time of year. Coincidence.
374
00:18:46,500 --> 00:18:48,376
-If you don’t want it--
-I don't want to be rude.
375
00:18:50,336 --> 00:18:52,506
-Can I open it now?
-What you waitin’ on?
376
00:18:57,719 --> 00:18:58,720
I got them in Italy.
377
00:19:00,388 --> 00:19:01,347
Oh!
378
00:19:03,182 --> 00:19:05,184
You shouldn’t have.
379
00:19:05,602 --> 00:19:08,355
-Really. They're like--
-[Josh] Actually, I should have.
380
00:19:08,438 --> 00:19:09,565
-You know why?
-Why?
381
00:19:09,647 --> 00:19:10,481
Because...
382
00:19:11,357 --> 00:19:13,818
-all this duct tape on your shoes--
-That’s what makes ’em cool.
383
00:19:14,653 --> 00:19:15,487
Okay.
384
00:19:16,445 --> 00:19:18,240
-[Josh] Okay.
-These are cooler.
385
00:19:19,782 --> 00:19:21,285
-I really love ’em.
-[Josh] Yeah!
386
00:19:21,410 --> 00:19:22,493
Thank you! I love them!
387
00:19:23,077 --> 00:19:25,122
-I love them so much!
-[Josh] Ahhh!
388
00:19:26,707 --> 00:19:27,708
I’m glad you like ’em.
389
00:19:27,915 --> 00:19:29,084
They're pretty cool.
390
00:19:29,417 --> 00:19:30,419
Put ’em on now.
391
00:19:31,377 --> 00:19:33,588
Italy, so fancy.
392
00:19:33,672 --> 00:19:36,215
[Jazzy "We Wish You A Merry Christmas"
plays quietly in background]
393
00:19:36,383 --> 00:19:37,217
♪ We wish you... ♪
394
00:19:37,342 --> 00:19:38,551
I thought they looked like you.
395
00:19:39,135 --> 00:19:41,137
♪...And a happy new year ♪
396
00:19:42,181 --> 00:19:43,432
You know me so well.
397
00:19:44,182 --> 00:19:45,142
Just a little bit.
398
00:19:46,018 --> 00:19:46,852
Little bit.
399
00:19:47,144 --> 00:19:51,440
♪ ...a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas... ♪
400
00:19:52,648 --> 00:19:56,778
-I am so sorry, OK. It's the weekend...
-♪...and a happy new year ♪
401
00:19:56,862 --> 00:19:59,364
[continues talking indistinctly]
402
00:20:01,950 --> 00:20:05,077
♪ We wish you a merry Christmas ♪
403
00:20:05,162 --> 00:20:07,955
♪ We wish you a merry Christmas ♪
404
00:20:08,332 --> 00:20:11,417
♪ We wish you a merry Christmas ♪
405
00:20:11,542 --> 00:20:14,046
♪ And a happy ♪
406
00:20:14,171 --> 00:20:16,632
♪ New year ♪
407
00:20:18,133 --> 00:20:18,967
♪ Yeah! ♪
408
00:20:30,311 --> 00:20:32,314
[angelic music]
409
00:20:33,022 --> 00:20:34,232
[Abby] Christmas tree.
410
00:20:43,157 --> 00:20:43,991
Weird.
411
00:20:48,454 --> 00:20:50,457
[Abby] Oh, I almost forgot to tell you.
412
00:20:51,250 --> 00:20:52,084
It opened.
413
00:20:53,460 --> 00:20:55,002
-What opened?
-The calendar.
414
00:20:55,127 --> 00:20:57,631
Yesterday I woke up, and the door
for December 1st was open.
415
00:20:57,713 --> 00:20:58,839
And today, the 2nd.
416
00:20:59,090 --> 00:21:02,301
-Must be on a timer or something, right?
-Was there something cool inside?
417
00:21:02,719 --> 00:21:04,304
Just little toys. But get this.
418
00:21:04,596 --> 00:21:05,596
On the first day,
419
00:21:05,888 --> 00:21:07,266
a pair of boots.
420
00:21:07,557 --> 00:21:09,558
-[Josh] Boots!
-Boots! It’s crazy, right?
421
00:21:09,643 --> 00:21:10,978
Clearly the calendar is magic.
422
00:21:11,519 --> 00:21:12,354
Clearly.
423
00:21:13,396 --> 00:21:14,230
Guess what I have?
424
00:21:15,773 --> 00:21:16,817
Cookies!
425
00:21:17,858 --> 00:21:18,859
Cookies!
426
00:21:18,943 --> 00:21:20,695
-Oh, yeah.
-[Josh] What you thought?
427
00:21:20,778 --> 00:21:21,613
[Abby] Oh!
428
00:21:24,700 --> 00:21:25,701
You better mark your...
429
00:21:26,451 --> 00:21:28,077
non-magical calendar--
430
00:21:28,244 --> 00:21:30,454
But, wait. I want to tell her.
431
00:21:31,080 --> 00:21:32,249
Get ready, because
432
00:21:32,332 --> 00:21:35,836
the greatest Christmas movie of all time
is playing at The Roxy
433
00:21:35,919 --> 00:21:37,211
in a couple of weeks!
434
00:21:37,296 --> 00:21:38,672
Silent Night, Deadly Night!
435
00:21:38,755 --> 00:21:42,550
A Christmas Story.
And the three of us are going together!
436
00:21:43,426 --> 00:21:46,971
Maybe four of us, if I find a girlfriend,
but that’s probably not gonna happen.
437
00:21:47,471 --> 00:21:48,307
Three of us.
438
00:21:48,515 --> 00:21:49,432
Three of us. [sniggers]
439
00:21:49,516 --> 00:21:53,019
It’s amazing because everyone dresses up
as their favorite character.
440
00:21:53,103 --> 00:21:54,730
Oh. I got dibs on the leg lamp.
441
00:21:55,355 --> 00:21:56,272
That’s my costume.
442
00:21:56,355 --> 00:22:00,652
The leg lamp is my costume. Okay?
[angrily] Back off! My idea!
443
00:22:00,986 --> 00:22:03,739
That... is a Christmas tradition
I can get behind.
444
00:22:05,615 --> 00:22:07,034
[upbeat, festive pop music]
445
00:22:11,579 --> 00:22:14,458
♪ Baby when I first saw you ♪
446
00:22:14,665 --> 00:22:16,667
♪ I had a feeling so right ♪
447
00:22:16,751 --> 00:22:18,252
[song continues on car radio]
448
00:22:18,377 --> 00:22:21,548
-♪ I'd never had such a Christmas Eve ♪
-[Abby hums along]
449
00:22:21,839 --> 00:22:23,592
[channel changes]
♪ Think Santa would mind? ♪
450
00:22:23,674 --> 00:22:25,676
♪ If you go borrow his mind ♪
451
00:22:26,428 --> 00:22:28,805
♪ Hey, yay, yay ♪
452
00:22:34,185 --> 00:22:35,979
[Abby] That tree came out of nowhere!
453
00:22:36,145 --> 00:22:38,690
[man] I'm so sorry.
I guess I didn't tie it down properly.
454
00:22:38,773 --> 00:22:40,901
Who doesn’t tie down a tree
that’s on top of their car?
455
00:22:41,233 --> 00:22:43,862
[man] That would be me.
Are you okay? How’s your car?
456
00:22:45,697 --> 00:22:47,865
-We’re both fine.
-It's my fault.
457
00:22:47,949 --> 00:22:50,826
The guy at the tree farm recommended
bungees, not twine, I didn't listen.
458
00:22:50,911 --> 00:22:54,122
Yeah, well there’s a reason why
twine jumping never caught on.
459
00:22:54,830 --> 00:22:56,625
[chuckles] That's funny.
460
00:22:56,750 --> 00:22:59,169
It's a good sign if you can make bad jokes
at a time like this.
461
00:22:59,627 --> 00:23:00,586
It wasn’t that bad.
462
00:23:02,338 --> 00:23:03,339
I think I killed it.
463
00:23:05,592 --> 00:23:07,385
I’m pretty sure it died
when I chopped it down.
464
00:23:07,469 --> 00:23:08,845
That would make you an ax murderer.
465
00:23:08,929 --> 00:23:10,971
I’m wanted at three different
Christmas tree farms.
466
00:23:11,056 --> 00:23:13,182
I’m gonna have to make a citizen’s arrest.
467
00:23:14,976 --> 00:23:15,810
You got me.
468
00:23:16,560 --> 00:23:17,395
Got any twine?
469
00:23:18,230 --> 00:23:20,440
[laughing] Okay, you win. I can’t keep up.
470
00:23:22,401 --> 00:23:23,484
[Abby] Hang on a sec.
471
00:23:30,826 --> 00:23:32,701
Here. Take these.
472
00:23:32,786 --> 00:23:33,619
Oh, I couldn’t.
473
00:23:33,828 --> 00:23:37,082
It’s from my emergency roadside
assistance kit, and technically,
474
00:23:37,249 --> 00:23:38,750
this is a roadside emergency.
475
00:23:41,211 --> 00:23:42,421
Merry Christmas.
476
00:23:43,505 --> 00:23:44,338
Thanks.
477
00:23:46,549 --> 00:23:47,843
Yeah. No problem.
478
00:23:48,969 --> 00:23:51,512
I should probably do this
with a bigger car.
479
00:23:51,596 --> 00:23:53,181
Or get a smaller tree.
480
00:23:53,973 --> 00:23:55,057
Enjoy the holidays.
481
00:23:56,268 --> 00:23:57,560
Yeah, you too.
482
00:23:59,563 --> 00:24:00,396
I will.
483
00:24:16,704 --> 00:24:20,666
[clock strikes]
484
00:24:21,835 --> 00:24:23,836
[angelic music]
485
00:24:51,364 --> 00:24:52,656
A nutcracker?
486
00:24:58,829 --> 00:25:00,457
[Gramps] I'm glad you called.
487
00:25:00,832 --> 00:25:02,375
-You look tired.
-Huh!
488
00:25:03,042 --> 00:25:04,877
I didn’t sleep very much last night.
489
00:25:06,212 --> 00:25:07,672
So, this advent calendar…
490
00:25:08,173 --> 00:25:09,548
What d'you think of it?
491
00:25:10,717 --> 00:25:11,926
Uh, it's interesting.
492
00:25:12,719 --> 00:25:13,929
Can you tell me...
493
00:25:14,512 --> 00:25:15,680
the story behind it?
494
00:25:16,640 --> 00:25:17,973
It was your grandmother's.
495
00:25:18,599 --> 00:25:21,185
She found it in a shop in France
just before we met.
496
00:25:22,186 --> 00:25:24,021
I was on leave from the Air Force.
497
00:25:24,271 --> 00:25:26,857
We passed each other in the entrance
to the Louvre.
498
00:25:27,942 --> 00:25:29,818
She dropped a book in the snow and...
499
00:25:31,028 --> 00:25:31,988
I picked it up.
500
00:25:33,030 --> 00:25:34,031
The rest is history.
501
00:25:34,115 --> 00:25:35,700
-So romantic!
-[chuckles]
502
00:25:36,076 --> 00:25:38,161
I can’t believe I never knew any of this.
503
00:25:38,744 --> 00:25:41,205
This is the time of the year
I miss her the most.
504
00:25:41,748 --> 00:25:44,000
It’s funny,
'cause she was so much like you.
505
00:25:44,209 --> 00:25:46,336
Never bought into all this holiday hoopla.
506
00:25:47,253 --> 00:25:49,088
-[woman] Oh, hello.
-[woman 2] Hello.
507
00:25:49,713 --> 00:25:50,548
[Gramps] Hello.
508
00:25:51,298 --> 00:25:54,426
Well, it looks like you have
plenty of company, if you want it.
509
00:25:55,135 --> 00:25:57,471
That’s the problem
with having a great love.
510
00:25:57,806 --> 00:25:59,974
The “pretty good” ones
don’t stand a chance.
511
00:26:00,349 --> 00:26:02,352
-[Abby] Mmm.
-Look...
512
00:26:02,434 --> 00:26:05,646
I’m heading to meet the guys over
at the hobby shop. You want to join?
513
00:26:05,730 --> 00:26:08,107
Just a bunch of old cats
playing with toy trains.
514
00:26:08,191 --> 00:26:11,111
[chuckles] It sounds tempting, but...
515
00:26:11,318 --> 00:26:12,153
I have to work.
516
00:26:12,403 --> 00:26:13,238
[Gramps] All right.
517
00:26:13,488 --> 00:26:15,531
I’ll see you
at Corinne’s Christmas pageant later.
518
00:26:15,615 --> 00:26:19,076
Is that today? Ah, I totally forgot.
Don’t tell Sarah.
519
00:26:19,201 --> 00:26:20,662
-No.
-I’ll be there.
520
00:26:20,744 --> 00:26:21,997
Okay, sweetheart.
521
00:26:23,664 --> 00:26:24,499
Gramps?
522
00:26:25,834 --> 00:26:28,795
That calendar’s just a calendar, right?
523
00:26:30,547 --> 00:26:31,673
What else would it be?
524
00:26:40,932 --> 00:26:42,933
-[children chattering]
-[upbeat festive music]
525
00:26:53,612 --> 00:26:55,947
♪ When I think about the time ♪
526
00:26:56,030 --> 00:26:58,032
♪ When I was young ♪
527
00:26:59,241 --> 00:27:01,493
♪ All I see is snow ♪
528
00:27:02,202 --> 00:27:04,455
♪ Bells and mistletoe ♪
529
00:27:05,080 --> 00:27:07,416
♪ All this everlasting... ♪
530
00:27:07,500 --> 00:27:09,001
[music continues in background]
531
00:27:09,376 --> 00:27:11,462
[Dad] Ah, look at you.
532
00:27:12,672 --> 00:27:13,506
[Mom] There she is!
533
00:27:13,589 --> 00:27:16,759
Come here! You were so fantastic, Corinne.
534
00:27:17,551 --> 00:27:18,428
So good.
535
00:27:19,095 --> 00:27:22,307
I think I was the only one without
a camera phone in front of my face.
536
00:27:22,390 --> 00:27:23,307
[Mom] That's true.
537
00:27:24,517 --> 00:27:28,229
You were the best Sugar Plum Fairy
up there.
538
00:27:29,355 --> 00:27:31,231
[laughs] Okay,
but it’s not a competition.
539
00:27:31,357 --> 00:27:33,108
Everyone is the best
just for participating.
540
00:27:33,484 --> 00:27:35,111
[lowers voice]
But she was the best by far.
541
00:27:35,528 --> 00:27:36,363
[all chuckle]
542
00:27:38,490 --> 00:27:39,657
[Sarah] Oops. Watch out, baby.
543
00:27:40,115 --> 00:27:40,950
I'll be right back.
544
00:27:44,037 --> 00:27:44,996
[inaudible]
545
00:27:48,249 --> 00:27:49,084
Hey.
546
00:27:49,709 --> 00:27:50,542
Hey.
547
00:27:51,336 --> 00:27:52,420
You look familiar.
548
00:27:52,628 --> 00:27:55,214
By any chance, did you murder my tree
with your car?
549
00:27:55,339 --> 00:27:57,509
First of all, that tree
was already a goner.
550
00:27:57,592 --> 00:28:00,095
Any chance I could get the name
of my accomplice in tree crimes?
551
00:28:00,886 --> 00:28:02,596
Abby, first-time offender.
552
00:28:04,057 --> 00:28:04,891
I'm Ty.
553
00:28:06,101 --> 00:28:08,478
-You have a kid that goes here?
-No way. I don’t have a kid.
554
00:28:09,019 --> 00:28:10,270
I mean yet, anyway.
555
00:28:10,355 --> 00:28:13,023
Don’t get me wrong.
I want kids maybe... one day.
556
00:28:13,107 --> 00:28:14,233
I just haven’t made one yet.
557
00:28:15,151 --> 00:28:16,111
Or anything.
558
00:28:16,528 --> 00:28:18,529
But I do have a niece, Corinne.
559
00:28:19,114 --> 00:28:19,989
Over there,
560
00:28:20,448 --> 00:28:22,450
with the rest of the other staring people.
561
00:28:22,991 --> 00:28:24,911
[Dad] I don't know who she's talking to.
562
00:28:25,828 --> 00:28:26,663
You?
563
00:28:27,622 --> 00:28:28,498
Already made one.
564
00:28:29,249 --> 00:28:30,375
She's in second grade.
565
00:28:30,541 --> 00:28:31,960
She's around here somewhere.
566
00:28:32,292 --> 00:28:34,253
There she is! Hey, come over here, Jess!
567
00:28:34,336 --> 00:28:37,298
Don’t judge her outfit too harshly.
I’m a single dad with no sewing skills.
568
00:28:37,382 --> 00:28:38,215
Hey!
569
00:28:38,298 --> 00:28:39,134
[Abby] Hey!
570
00:28:40,593 --> 00:28:41,594
Nutcracker.
571
00:28:42,220 --> 00:28:43,096
How about that?
572
00:28:45,056 --> 00:28:47,474
-I should probably get her home.
-Yeah. No, it’s getting late.
573
00:28:48,393 --> 00:28:50,644
-It was great running into you again.
-So great seeing you.
574
00:28:51,604 --> 00:28:52,480
See you around.
575
00:28:53,772 --> 00:28:54,606
Bye.
576
00:28:55,983 --> 00:28:57,152
-Bye, Jess.
-[Jess] Bye.
577
00:28:57,317 --> 00:28:58,153
[Abby] Bye.
578
00:29:03,741 --> 00:29:04,992
Do you know who that was?
579
00:29:06,118 --> 00:29:07,578
Ty hit me with a tree.
580
00:29:08,663 --> 00:29:09,497
Okay.
581
00:29:10,038 --> 00:29:12,666
Ty Walker is the school's
most eligible bachelor.
582
00:29:12,750 --> 00:29:16,086
Amicable divorce, great job,
and that’s all his hair.
583
00:29:16,378 --> 00:29:18,714
Some of the single moms
actually wear their nice yoga pants
584
00:29:18,798 --> 00:29:21,925
to drop off their kids,
all in hopes to get a piece of him.
585
00:29:22,176 --> 00:29:24,511
And here he is,
flirting with my little sister.
586
00:29:24,596 --> 00:29:27,682
God, you’re gonna use this
to lord over them with, aren’t you?
587
00:29:27,766 --> 00:29:30,393
Oh, you have no idea how cutthroat
elementary school is.
588
00:29:30,809 --> 00:29:33,688
Speaking of, I need you to come through
with some awesome
589
00:29:33,771 --> 00:29:36,607
photos for the school’s
charity auction. It’s the 22nd.
590
00:29:37,525 --> 00:29:39,318
-Don’t forget, Abbs.
-No, I would never.
591
00:29:39,402 --> 00:29:41,069
I am gonna crush this auction.
592
00:29:41,153 --> 00:29:42,654
For... the kids, of course.
593
00:29:42,739 --> 00:29:43,698
[Abby] Of course.
594
00:29:45,240 --> 00:29:47,576
-[Mom] Are you heading out?
-Yeah. See you guys later.
595
00:29:47,660 --> 00:29:48,494
[Dad] See ya, honey.
596
00:29:48,577 --> 00:29:49,703
-Bye, sweetheart.
-[Abby] Bye.
597
00:29:56,836 --> 00:29:57,878
[door knocks]
598
00:30:00,548 --> 00:30:02,299
-[faster door knocks]
-Yeah. Shh!
599
00:30:02,424 --> 00:30:03,259
Hey.
600
00:30:07,888 --> 00:30:09,891
What's going on with you?
601
00:30:10,849 --> 00:30:12,852
You’re scaring me
with your panicked text messages.
602
00:30:12,935 --> 00:30:15,145
I have to tell you something,
but I need you to not think
603
00:30:15,230 --> 00:30:17,022
that I’m, like, totally nuts.
604
00:30:18,148 --> 00:30:20,442
That ship has sailed.
Can you just tell me?
605
00:30:20,943 --> 00:30:22,487
My calendar’s haunted.
606
00:30:23,946 --> 00:30:24,864
It’s haunted.
607
00:30:26,740 --> 00:30:28,284
Okay, you've been drinking tonight.
608
00:30:28,367 --> 00:30:29,201
Look!
609
00:30:31,203 --> 00:30:33,539
-[Josh] Oh, the... three little toys.
-[Abby] Right.
610
00:30:33,623 --> 00:30:35,750
Those are predicting the future.
611
00:30:41,047 --> 00:30:42,714
How much wine have you had tonight?
612
00:30:43,423 --> 00:30:44,259
I want some.
613
00:30:44,925 --> 00:30:45,926
Josh.
614
00:30:49,681 --> 00:30:51,432
Hey. Okay. Day one.
615
00:30:52,808 --> 00:30:53,643
I got boots.
616
00:30:54,935 --> 00:30:56,729
Then you gave me boots.
617
00:30:57,605 --> 00:30:58,439
[Josh laughs]
618
00:30:59,147 --> 00:31:01,651
Yeah, I gave you boots. But...
619
00:31:02,693 --> 00:31:04,194
I got those when I was away,
620
00:31:04,278 --> 00:31:07,030
not because of a freaky calendar
telling me to do so.
621
00:31:08,074 --> 00:31:10,076
And maybe because I'm a wonderful friend
622
00:31:10,492 --> 00:31:11,577
who may expect
623
00:31:12,036 --> 00:31:14,622
-an equally as dope gift in return.
-Josh!
624
00:31:14,955 --> 00:31:17,709
I’m having a breakdown. Focus.
625
00:31:20,961 --> 00:31:22,171
Continue your breakdown.
626
00:31:22,963 --> 00:31:23,798
Day two.
627
00:31:24,257 --> 00:31:25,090
Day two.
628
00:31:25,173 --> 00:31:28,051
Day two, I got a Christmas tree toy
629
00:31:28,135 --> 00:31:31,096
and then the car
ran over a Christmas tree.
630
00:31:31,847 --> 00:31:33,223
How often does that happen?
631
00:31:34,642 --> 00:31:36,519
Right, that is a little weird, but...
632
00:31:37,228 --> 00:31:38,980
that just seems like a coincidence.
633
00:31:41,941 --> 00:31:42,775
Unless...
634
00:31:47,113 --> 00:31:49,073
d'you kick somebody in the nutcracker?
635
00:31:50,365 --> 00:31:51,617
Not yet.
636
00:31:53,619 --> 00:31:55,579
So, tonight at Corinne's pageant,
637
00:31:55,829 --> 00:31:58,916
I met the daughter of the guy
whose Christmas tree I ran over,
638
00:31:59,334 --> 00:32:02,502
and his daughter was dressed
as a nutcracker.
639
00:32:03,421 --> 00:32:06,465
And the strangest part about that is,
I actually hit it off with her dad.
640
00:32:07,133 --> 00:32:08,884
He's really good-looking.
641
00:32:09,176 --> 00:32:10,010
He's divorced.
642
00:32:10,260 --> 00:32:11,554
-His name is Ty--
-Okay.
643
00:32:11,762 --> 00:32:13,513
Enough about dream dad. You--
644
00:32:14,307 --> 00:32:16,392
Are we talking about him
or the calendar?
645
00:32:16,851 --> 00:32:18,728
What else do you think is inside?
646
00:32:19,354 --> 00:32:21,940
I don’t know. The door doesn’t open
until midnight.
647
00:32:23,816 --> 00:32:25,233
Well, I’ll wait up with you.
648
00:32:26,944 --> 00:32:27,778
Thank you.
649
00:32:57,849 --> 00:32:59,184
Morning, sleepyhead.
650
00:33:02,646 --> 00:33:03,480
Morning.
651
00:33:03,690 --> 00:33:05,983
Was thinking about
going to get some water.
652
00:33:06,067 --> 00:33:07,818
You want some water?
I want some water.
653
00:33:10,696 --> 00:33:11,905
Water sounds good.
654
00:33:12,906 --> 00:33:13,740
Abby.
655
00:33:20,288 --> 00:33:21,665
-Look!
-[angelic music]
656
00:33:21,874 --> 00:33:23,584
Ha, ha, ha, you're so funny.
657
00:33:24,460 --> 00:33:26,170
-You did that!
-No, I didn’t.
658
00:33:27,547 --> 00:33:28,756
[Abby] What’s in it?
659
00:33:28,964 --> 00:33:29,798
[Josh gasps]
660
00:33:32,634 --> 00:33:33,469
[Abby] Huh.
661
00:33:37,140 --> 00:33:37,973
[Josh] Okay.
662
00:33:45,440 --> 00:33:46,816
[Abby] Candy cane.
663
00:33:48,567 --> 00:33:50,318
[Abby] It looks like
the wind's picking up.
664
00:33:50,611 --> 00:33:52,613
[Josh] Thank you all for coming
to Santa’s village.
665
00:33:55,365 --> 00:33:56,491
Here’s the card, Abby.
666
00:34:00,121 --> 00:34:02,914
D'you feel like you’re waiting
for something to happen? ’Cause I do.
667
00:34:08,045 --> 00:34:10,715
You know it doesn’t help
that we’re in candy cane central.
668
00:34:14,302 --> 00:34:16,471
[Josh] Hey, kid,
you ready to go see Santa Claus?
669
00:34:16,846 --> 00:34:19,474
-[woman] Please. Do it for Mama, Mason.
-It’s Santa Claus.
670
00:34:19,556 --> 00:34:20,391
[Mama] Come on.
671
00:34:20,474 --> 00:34:23,936
-[Josh] Come on, kid.
-[Mason] I don't wanna go.
672
00:34:24,019 --> 00:34:26,021
Come on. Go up there.
673
00:34:26,146 --> 00:34:27,690
[Santa] Come up here, my friend.
674
00:34:28,231 --> 00:34:30,693
Get your picture taken with old Santa.
675
00:34:31,527 --> 00:34:33,445
Now look right there in the camera.
676
00:34:33,528 --> 00:34:34,905
I don’t wanna take pictures.
677
00:34:35,739 --> 00:34:38,201
-Ow! Hey!
-[Singh] Where are your paren-- Hey!
678
00:34:40,869 --> 00:34:41,954
[gasps and cries from crowd]
679
00:34:42,079 --> 00:34:43,081
[kid] Look out!
680
00:34:45,916 --> 00:34:47,418
Arrggghhh!
681
00:34:49,503 --> 00:34:50,338
I've got you, okay?
682
00:34:50,713 --> 00:34:51,547
Ow!
683
00:34:51,672 --> 00:34:52,507
Mason!
684
00:34:52,715 --> 00:34:54,342
-Abby! You okay?
-[Singh] Come help me.
685
00:34:55,342 --> 00:34:56,177
I'm fine.
686
00:34:57,677 --> 00:35:00,764
No, you might’ve sprained that.
I think you should get that checked out.
687
00:35:01,349 --> 00:35:02,849
It’s no big deal. I’m good.
688
00:35:02,934 --> 00:35:04,643
Stop playing the tough guy.
689
00:35:04,936 --> 00:35:07,230
-Go to the clinic, please.
-There’s a line of people waiting
690
00:35:07,313 --> 00:35:09,315
to get their picture with Santa.
I can't just leave.
691
00:35:09,398 --> 00:35:11,400
Who else do you know
that’s a photographer? Hmm.
692
00:35:12,610 --> 00:35:14,320
I got it. Go. Please.
693
00:35:14,987 --> 00:35:15,822
You sure?
694
00:35:16,239 --> 00:35:19,784
You should go. I can’t have runaway
candy cane injuries on my conscience.
695
00:35:22,619 --> 00:35:23,829
[together] Go!
696
00:35:27,750 --> 00:35:30,961
Says here we have a potential sprain
by candy cane.
697
00:35:31,920 --> 00:35:33,713
A lot of that going around lately.
698
00:35:34,715 --> 00:35:35,757
Hey.
699
00:35:36,634 --> 00:35:37,510
It's you.
700
00:35:38,344 --> 00:35:39,469
In an elf costume.
701
00:35:39,679 --> 00:35:42,389
Yeah, that’s me.
Abby the mortified elf.
702
00:35:43,099 --> 00:35:44,976
Oh, first the tree. Now this.
703
00:35:45,476 --> 00:35:46,726
Christmas is not your holiday.
704
00:35:49,313 --> 00:35:50,148
Ow.
705
00:35:51,523 --> 00:35:52,733
So what’s the prognosis?
706
00:35:53,108 --> 00:35:54,193
Am I gonna live, doc?
707
00:35:57,445 --> 00:35:59,407
Nothing an ibuprofen and a drink
won’t fix.
708
00:36:00,032 --> 00:36:00,867
A drink?
709
00:36:01,367 --> 00:36:02,702
Are you allowed to prescribe that?
710
00:36:03,577 --> 00:36:06,289
That was actually my lame doctor way
of asking you out.
711
00:36:07,081 --> 00:36:08,331
Here’s your prescription.
712
00:36:09,083 --> 00:36:09,916
My cell number.
713
00:36:10,418 --> 00:36:11,793
Wow. And it’s legible.
714
00:36:12,460 --> 00:36:13,461
You sure you’re a doctor?
715
00:36:15,255 --> 00:36:17,215
I’ll see you around 6:00
at Santa’s village?
716
00:36:18,550 --> 00:36:19,385
-Bye now.
-Bye.
717
00:36:19,467 --> 00:36:21,679
-Elf.
-Doctor Ty. [sniggers]
718
00:36:22,304 --> 00:36:23,222
[Ty laughs]
719
00:36:41,907 --> 00:36:42,742
[Abby] Josh.
720
00:36:43,201 --> 00:36:44,242
-[Josh] What up?
-Hey.
721
00:36:44,327 --> 00:36:45,161
Hey.
722
00:36:45,786 --> 00:36:46,621
You look happy.
723
00:36:48,496 --> 00:36:50,081
Must’ve got some good meds, huh?
724
00:36:50,750 --> 00:36:52,251
I have a date with Ty tonight.
725
00:36:52,751 --> 00:36:53,835
-Dream dad?
-Mm-hmm!
726
00:36:54,961 --> 00:36:55,795
You’re kidding. How?
727
00:36:56,255 --> 00:36:57,505
He was the clinic doctor.
728
00:36:57,840 --> 00:36:58,882
The calendar called it.
729
00:37:00,134 --> 00:37:02,929
I was thinking of sneaking out
around 5:00 to go home and change.
730
00:37:03,012 --> 00:37:05,097
-Do you think you could cover for me?
-Yeah.
731
00:37:05,347 --> 00:37:06,681
-Really?
-Of course.
732
00:37:07,766 --> 00:37:08,893
-You're the best.
-I got you.
733
00:37:09,559 --> 00:37:10,393
[Josh] Have fun.
734
00:37:10,728 --> 00:37:11,561
[Abby] Oh, yeah.
735
00:37:18,152 --> 00:37:19,277
What’s up with Abby?
736
00:37:20,947 --> 00:37:22,030
Yeah, um,
737
00:37:23,032 --> 00:37:24,157
there’s a guy.
738
00:37:24,699 --> 00:37:26,744
There’s a guy?
I thought you were the guy.
739
00:37:27,744 --> 00:37:28,579
Me, too, but...
740
00:37:29,454 --> 00:37:30,623
I’m the friend.
741
00:37:30,748 --> 00:37:31,916
Oooh!
742
00:37:33,251 --> 00:37:34,293
Tough break, buddy.
743
00:37:34,376 --> 00:37:35,253
I’m here for you.
744
00:37:35,335 --> 00:37:36,753
I'm here for you, okay?
745
00:37:37,213 --> 00:37:38,922
-Thank you.
-That sucks.
746
00:37:39,340 --> 00:37:40,675
Ooh. Friend zone sucks.
747
00:37:44,929 --> 00:37:46,931
[upbeat funky festive music]
748
00:37:54,355 --> 00:37:58,943
♪ Hey, baby.
I'm coming down your chimney tonight ♪
749
00:37:59,943 --> 00:38:01,237
♪ It's alright ♪
750
00:38:03,489 --> 00:38:08,452
♪ Hey, baby
I'm coming down your chimney tonight ♪
751
00:38:09,161 --> 00:38:11,163
♪ So get it right ♪
752
00:38:12,331 --> 00:38:14,208
♪ Don't want no milk or cookies
'Cause I... ♪
753
00:38:14,291 --> 00:38:15,583
Well.
754
00:38:16,126 --> 00:38:16,960
Josh,
755
00:38:17,420 --> 00:38:18,253
how do I look?
756
00:38:21,673 --> 00:38:22,925
Just beautiful.
757
00:38:23,800 --> 00:38:24,635
Thanks, Bob.
758
00:38:26,637 --> 00:38:27,596
You look perfect.
759
00:38:29,181 --> 00:38:30,016
You always do.
760
00:38:31,766 --> 00:38:32,601
[Ty] Abby.
761
00:38:34,269 --> 00:38:35,103
That's him.
762
00:38:36,646 --> 00:38:37,481
That’s him?
763
00:38:39,483 --> 00:38:40,650
He’s not what I expected.
764
00:38:42,360 --> 00:38:43,195
Wish me luck.
765
00:38:43,445 --> 00:38:44,280
[Josh] All right.
766
00:38:46,324 --> 00:38:47,157
Abby!
767
00:38:51,161 --> 00:38:52,204
[Josh makes camera sound]
768
00:38:57,251 --> 00:38:58,376
Thing we do.
769
00:38:59,045 --> 00:38:59,878
[Ty] It’s cute.
770
00:39:01,838 --> 00:39:03,173
You got here just in time.
771
00:39:03,757 --> 00:39:05,967
I didn’t know drinks were time-sensitive.
772
00:39:06,052 --> 00:39:07,594
No, but getting there is.
773
00:39:07,844 --> 00:39:09,179
So, I got us this ride.
774
00:39:11,139 --> 00:39:12,891
Are you serious? This trolley?
775
00:39:13,809 --> 00:39:16,978
The nearest café is literally hundreds
of steps away, and it could take us
776
00:39:17,063 --> 00:39:18,646
almost three minutes to walk there.
777
00:39:18,731 --> 00:39:20,483
Plus, I already got us tickets, so…
778
00:39:20,900 --> 00:39:21,942
So, all aboard.
779
00:39:22,485 --> 00:39:23,360
[trolley bell rings]
780
00:39:23,485 --> 00:39:24,320
[Abby] Toot, toot!
781
00:39:25,987 --> 00:39:27,989
[indistinct chatter]
782
00:39:29,282 --> 00:39:31,034
[gentle piano music]
783
00:39:31,786 --> 00:39:32,619
Two
784
00:39:33,079 --> 00:39:33,996
peppermint swirl,
785
00:39:35,081 --> 00:39:35,998
hot chocolates.
786
00:39:36,998 --> 00:39:39,251
This is not the drink I had imagined
787
00:39:39,335 --> 00:39:41,211
when you asked me out
on a date, but…
788
00:39:42,253 --> 00:39:43,130
glad you did.
789
00:39:43,297 --> 00:39:44,130
[Ty] So am I.
790
00:39:45,715 --> 00:39:47,927
So, what else do you do when you’re not…
791
00:39:48,219 --> 00:39:49,052
elfing?
792
00:39:50,387 --> 00:39:51,764
I want to be a photographer.
793
00:39:51,847 --> 00:39:53,014
I mean, I am a photographer.
794
00:39:53,099 --> 00:39:53,932
I work at this...
795
00:39:54,224 --> 00:39:55,559
photography studio.
796
00:39:55,726 --> 00:39:58,978
We take all the holiday photos that are
probably hanging up on your fridge.
797
00:39:59,063 --> 00:40:01,606
But I don’t know how long I’m gonna work
there. I mean, I--
798
00:40:02,023 --> 00:40:03,150
I want to have my own space.
799
00:40:05,860 --> 00:40:07,612
-To do holiday photos?
-No.
800
00:40:07,987 --> 00:40:08,822
No.
801
00:40:09,322 --> 00:40:10,157
Do my own work.
802
00:40:11,951 --> 00:40:12,784
But that’s--
803
00:40:13,244 --> 00:40:15,371
that’s a long way off, I mean,
if it happens at all--
804
00:40:15,621 --> 00:40:16,746
What got you into medicine?
805
00:40:17,498 --> 00:40:19,208
Uh, both my parents are surgeons,
806
00:40:19,291 --> 00:40:20,501
and so is my brother.
807
00:40:20,960 --> 00:40:22,545
So you just got into the family business?
808
00:40:22,710 --> 00:40:26,507
But I’m the rebel for opening a clinic
instead of becoming a surgeon.
809
00:40:27,382 --> 00:40:28,509
You know, my family wishes
810
00:40:28,592 --> 00:40:30,010
I would rebel in that way.
811
00:40:30,760 --> 00:40:32,762
[both laugh happily]
812
00:40:34,014 --> 00:40:34,889
[man] Merry Christmas!
813
00:40:35,306 --> 00:40:36,266
[woman] Merry Christmas!
814
00:40:38,726 --> 00:40:39,561
[Ty] This is fun.
815
00:40:40,019 --> 00:40:41,521
We should do it again sometime.
816
00:40:41,605 --> 00:40:42,606
I’d like that.
817
00:40:43,523 --> 00:40:44,567
Let me see your hand.
818
00:40:48,487 --> 00:40:49,320
This wrap...
819
00:40:50,322 --> 00:40:51,657
can come off tomorrow.
820
00:40:52,907 --> 00:40:54,201
-Doctor’s orders?
-Mm-hmm.
821
00:40:57,163 --> 00:40:58,038
Well, this is me.
822
00:41:00,748 --> 00:41:02,293
I’ve been wanting to kiss you all night.
823
00:41:03,335 --> 00:41:04,586
I was hoping you would.
824
00:41:09,467 --> 00:41:11,469
[mellow orchestral music]
825
00:41:18,309 --> 00:41:19,143
I'll call you.
826
00:41:19,726 --> 00:41:21,769
-You don’t have my number.
-What are you waiting for?
827
00:41:22,480 --> 00:41:23,396
Just text my cell.
828
00:41:25,483 --> 00:41:26,317
Ah.
829
00:41:27,025 --> 00:41:28,235
Your prescription. [laughs]
830
00:41:28,693 --> 00:41:30,237
-I’ll talk to you soon.
-Okay.
831
00:41:51,550 --> 00:41:53,552
[angelic music]
832
00:41:55,346 --> 00:41:58,097
♪ Ding dong, ding dong ♪
833
00:41:58,181 --> 00:42:01,684
♪ While our family and friends
Make their way through the snow ♪
834
00:42:01,809 --> 00:42:04,855
♪ For the special time of the year ♪
835
00:42:05,396 --> 00:42:09,108
♪ As it starts to snow
We are all aglow ♪
836
00:42:09,318 --> 00:42:12,278
♪ As we gather with loved ones so dear ♪
837
00:42:12,987 --> 00:42:13,989
♪ The party... ♪
838
00:42:14,782 --> 00:42:16,867
-Say "day off"!
-[Abby laughs]
839
00:42:17,284 --> 00:42:19,452
-[Josh] What’s up? How are you?
-What up?
840
00:42:20,411 --> 00:42:22,414
Looks like you got your photo mojo back.
841
00:42:22,498 --> 00:42:24,458
[Abby] Meh. That’s debatable. [sighs]
842
00:42:26,126 --> 00:42:28,711
What’s creepy calendar? Come on.
What did it predict today?
843
00:42:29,128 --> 00:42:31,507
I don’t know. I decided to risk it
and not check.
844
00:42:31,798 --> 00:42:33,007
So you’re tempting your fate.
845
00:42:34,009 --> 00:42:35,344
Interesting strategy.
846
00:42:36,804 --> 00:42:38,681
-Yeah.
-You're so stupid!
847
00:42:38,764 --> 00:42:40,014
Why are you so stupid?
848
00:42:41,599 --> 00:42:43,726
Well, tell me about this ride
with the doc.
849
00:42:47,773 --> 00:42:49,483
You gotta give him points for creativity.
850
00:42:49,983 --> 00:42:50,818
It was cute.
851
00:42:52,027 --> 00:42:53,362
I mean, did the date go well?
852
00:42:54,905 --> 00:42:56,657
I’m seeing him again tonight.
853
00:42:57,032 --> 00:42:59,034
[upbeat festive music]
854
00:43:02,621 --> 00:43:04,123
♪ Bells are ringin' ♪
855
00:43:04,248 --> 00:43:07,041
♪ There's a magic in the air ♪
856
00:43:07,585 --> 00:43:08,960
♪ Choirs are singing ♪
857
00:43:09,128 --> 00:43:12,130
♪ Full of joy and happiness ♪
858
00:43:12,505 --> 00:43:16,635
♪ Stars are bright
As we share a winter's night... ♪
859
00:43:18,344 --> 00:43:21,472
[angelic music]
860
00:43:21,974 --> 00:43:22,807
Horse?
861
00:43:22,974 --> 00:43:23,809
No.
862
00:43:24,434 --> 00:43:25,268
Reindeer.
863
00:43:28,188 --> 00:43:29,023
Oh.
864
00:43:32,943 --> 00:43:34,945
[upbeat festive music]
865
00:43:35,570 --> 00:43:38,364
♪ That time of year has come again ♪
866
00:43:38,699 --> 00:43:42,827
♪ I just wanna be with all my friends ♪
867
00:43:42,952 --> 00:43:45,914
♪ Smiling faces calling out to me ♪
868
00:43:46,331 --> 00:43:50,335
♪ Let's go downtown
That's where I'll be ♪
869
00:43:50,878 --> 00:43:54,047
♪ I'm putting on my Christmas stockings ♪
870
00:43:54,130 --> 00:43:57,259
♪ Find a nice dress to wear ♪
871
00:43:58,469 --> 00:43:59,927
♪ The lights are looking oh so... ♪
872
00:44:00,012 --> 00:44:00,846
A caroler.
873
00:44:01,012 --> 00:44:03,349
♪ ...'cause it's Christmas in the city ♪
874
00:44:03,431 --> 00:44:06,018
♪ And baby I'll meet you there ♪
875
00:44:06,268 --> 00:44:07,311
Carolers.
876
00:44:07,561 --> 00:44:09,563
[carolers sing indistinctly]
877
00:44:11,690 --> 00:44:13,317
[chuckles]
878
00:44:13,400 --> 00:44:16,027
♪ Better hurry
There's no time to lose ♪
879
00:44:16,110 --> 00:44:20,365
♪ 'Cause I got so many
Christmas kisses for you ♪
880
00:44:21,492 --> 00:44:27,539
♪ I'm putting on my Christmas stockings
A little perfume, and I've fixed my hair ♪
881
00:44:28,998 --> 00:44:31,501
♪ The bells are ringing oh so pretty ♪
882
00:44:31,585 --> 00:44:33,586
♪ 'Cause it's Christmas in the city ♪
883
00:44:33,878 --> 00:44:36,465
♪ And baby I'll see you there ♪
884
00:44:36,590 --> 00:44:38,550
♪ Christmas in the city ♪
885
00:44:38,634 --> 00:44:39,967
♪ The song's near the end ♪
886
00:44:40,052 --> 00:44:42,054
♪ Christmas in the city ♪
887
00:44:42,221 --> 00:44:43,764
♪ And music everywhere ♪
888
00:44:43,847 --> 00:44:45,849
♪ Christmas in the city ♪
889
00:44:46,141 --> 00:44:49,143
♪ You gotta catch the spirit ♪
890
00:44:50,103 --> 00:44:53,190
♪ Baby, can you hear it? ♪
891
00:44:54,817 --> 00:44:56,818
♪ Ah... in the city ♪
892
00:44:58,737 --> 00:45:00,739
♪ Ah... in the city ♪
893
00:45:01,407 --> 00:45:03,074
-[Gramps chuckles]
-[Abby chuckles]
894
00:45:04,326 --> 00:45:05,994
[Gramps] Haven’t seen much of you lately.
895
00:45:06,704 --> 00:45:09,748
Is it work or that new fella's
got you so preoccupied?
896
00:45:10,331 --> 00:45:12,376
Now, you know Sarah’s been updating us.
897
00:45:12,918 --> 00:45:14,711
-You’re her reality television.
-[Abby laughs]
898
00:45:15,420 --> 00:45:17,088
Ty is very exciting...
899
00:45:17,630 --> 00:45:18,465
and very...
900
00:45:19,048 --> 00:45:20,092
-polished.
-Mm.
901
00:45:20,467 --> 00:45:21,300
[Abby] He keeps...
902
00:45:21,467 --> 00:45:25,264
planning these elaborate dates
and showering me with gifts...
903
00:45:25,639 --> 00:45:27,014
It’s all very--
904
00:45:27,099 --> 00:45:28,141
Overwhelming?
905
00:45:30,184 --> 00:45:32,061
I was gonna say “flattering,” but yeah,
906
00:45:32,146 --> 00:45:32,980
it’s a lot.
907
00:45:33,146 --> 00:45:35,190
We’re spending all this
time together, but...
908
00:45:35,858 --> 00:45:38,652
it’s not like we’re really
getting to know each other.
909
00:45:39,485 --> 00:45:41,572
If you feel like he’s worth
getting to know, you should
910
00:45:41,655 --> 00:45:42,989
do something about it.
911
00:45:43,449 --> 00:45:46,159
You can decide your next step
based on what you learn.
912
00:45:47,577 --> 00:45:49,454
You’re a wise man, Gramps.
913
00:45:49,538 --> 00:45:51,498
-[Gramps] Age equals wisdom.
-Oh, you’re so wise.
914
00:45:51,581 --> 00:45:53,666
-[Fernando] Gluten-free?
-[Josh] Breakfast of champions
915
00:45:57,253 --> 00:45:59,505
I figured you and him would have gotten
together by now.
916
00:45:59,590 --> 00:46:00,632
[laughs] You’re kidding.
917
00:46:00,715 --> 00:46:02,634
Josh has girlfriends all over the world.
918
00:46:02,717 --> 00:46:04,344
Yeah, but he came back here, didn't he?
919
00:46:04,427 --> 00:46:07,222
Hey! How about
one of those cookies, son?
920
00:46:07,597 --> 00:46:09,056
I got one with your name on it.
921
00:46:09,182 --> 00:46:10,434
[Gramps] See that? Good man.
922
00:46:12,811 --> 00:46:15,230
[Gramps] Arrrh. Yeah.
923
00:46:16,565 --> 00:46:18,483
-Have some.
-Thank you, son. Of course.
924
00:46:18,567 --> 00:46:19,443
Look at this.
925
00:46:20,610 --> 00:46:22,487
-[Abby] Ready?
-[Gramps] Look at that. Yeah.
926
00:46:22,862 --> 00:46:24,697
-[Gramps] You got us.
-[Abby] Caught in the act.
927
00:46:34,041 --> 00:46:35,291
[chattering]
928
00:46:37,543 --> 00:46:39,338
All right, Bob. That’s lunch.
929
00:46:39,922 --> 00:46:41,590
Oh, great. I’m starving.
930
00:46:44,842 --> 00:46:46,302
-Hey, hey.
-[Abby] Hey.
931
00:46:46,762 --> 00:46:47,679
Ready for lunch?
932
00:46:48,597 --> 00:46:51,724
Um, well, we actually took a little vote
and decided
933
00:46:51,809 --> 00:46:53,226
that you can be the leg lamp.
934
00:46:54,603 --> 00:46:55,436
Now?
935
00:46:55,521 --> 00:46:57,231
[Fernando] For the movie,
A Christmas Story.
936
00:46:57,313 --> 00:46:58,356
Tonight at five o’clock.
937
00:47:00,317 --> 00:47:01,150
You forgot.
938
00:47:01,610 --> 00:47:03,528
I have a date, with Ty.
939
00:47:04,695 --> 00:47:06,239
[Fernando] Fine. I will be the leg lamp.
940
00:47:06,697 --> 00:47:08,324
Okay. I just need to find the leg, but--
941
00:47:08,407 --> 00:47:09,242
No.
942
00:47:09,409 --> 00:47:10,702
I can still be the leg lamp.
943
00:47:11,077 --> 00:47:12,454
I’m seeing him at three o'clock, so
944
00:47:12,538 --> 00:47:14,039
I can meet you at the theater after.
945
00:47:14,956 --> 00:47:15,791
Promise?
946
00:47:17,000 --> 00:47:17,835
I promise.
947
00:47:18,168 --> 00:47:20,295
Does this look like a face
that would break a promise?
948
00:47:21,963 --> 00:47:22,797
I'll be there.
949
00:47:28,594 --> 00:47:30,847
I’m stumped. I have no idea
what this date is.
950
00:47:34,141 --> 00:47:35,561
[Ty] It is the season of giving.
951
00:47:37,688 --> 00:47:39,231
And we’re gonna do a little giving back.
952
00:47:39,815 --> 00:47:40,648
Ah.
953
00:47:43,943 --> 00:47:45,195
I try to come once a month.
954
00:47:45,820 --> 00:47:47,072
Sometimes I bring Jess.
955
00:47:47,155 --> 00:47:49,449
I think it's important for her to know
how fortunate we are.
956
00:47:49,699 --> 00:47:50,951
And you think I need that, too?
957
00:47:51,034 --> 00:47:52,994
We all do. The real reward is
958
00:47:53,077 --> 00:47:55,204
knowing we make life
a little better for these folks.
959
00:47:55,789 --> 00:47:56,623
Wow.
960
00:47:56,831 --> 00:47:59,668
Are saints like you allowed to date
mere humans like me?
961
00:48:13,014 --> 00:48:14,766
[Fernando] Do you think
she’s gonna make it?
962
00:48:14,849 --> 00:48:15,684
[Josh] Of course.
963
00:48:16,309 --> 00:48:17,894
She said she's gonna come, she’s--
964
00:48:17,978 --> 00:48:18,896
she’s gonna come.
965
00:48:19,186 --> 00:48:20,688
It’s starting soon though.
966
00:48:21,106 --> 00:48:21,940
Come on.
967
00:48:22,023 --> 00:48:24,525
-We have time, man.
-What are you doing with that cell phone?
968
00:48:24,650 --> 00:48:27,737
No one used cell phones
in A Christmas Story.
969
00:48:28,195 --> 00:48:30,449
-It’s 1983.
-Can you get out of character for...
970
00:48:30,865 --> 00:48:31,699
ten minutes?
971
00:48:31,782 --> 00:48:34,911
I don’t know what you’re talking about
because I am Ralphie.
972
00:48:35,494 --> 00:48:36,329
[camera clicks]
973
00:48:36,704 --> 00:48:37,581
Merry Christmas.
974
00:48:42,085 --> 00:48:44,588
Hey, excuse me. Do you guys mind
if I take some pictures of you?
975
00:48:44,670 --> 00:48:46,213
Oh, you can take mine, but, uh,
976
00:48:46,505 --> 00:48:49,050
don’t take his ugly mug.
It might break the camera.
977
00:48:49,675 --> 00:48:51,260
-[Abby] Hm-hm.
-[man] Don’t listen to him.
978
00:48:51,677 --> 00:48:53,764
-I was pretty handsome in my younger days.
-Oh...
979
00:48:53,847 --> 00:48:56,266
-too bad cameras weren’t invented then.
-[scoffs]
980
00:48:56,849 --> 00:48:58,101
You guys are old friends, huh?
981
00:49:00,228 --> 00:49:01,813
I’ve been putting up with him for…
982
00:49:02,940 --> 00:49:03,856
I don't know how long.
983
00:49:04,565 --> 00:49:06,025
I have a best friend like that.
984
00:49:07,945 --> 00:49:09,737
Well, what brings you here?
985
00:49:10,030 --> 00:49:11,405
Judge gave you community service?
986
00:49:11,949 --> 00:49:13,240
Good guess, but no.
987
00:49:13,324 --> 00:49:15,034
The guy that I’m dating brought me here.
988
00:49:15,577 --> 00:49:16,577
[man] Oh.
989
00:49:17,244 --> 00:49:18,204
The Boy Scout.
990
00:49:18,829 --> 00:49:21,458
Yeah, we’ve seen him here a few times.
991
00:49:21,541 --> 00:49:25,503
Yeah, he likes to bring people by
and, uh, show ’em how good he is.
992
00:49:26,338 --> 00:49:28,382
He said he brought his daughter here
a few times.
993
00:49:29,632 --> 00:49:31,760
-Ahem.
-Err. Yeah.
994
00:49:32,302 --> 00:49:34,429
I'm going to let you in
on a little secret,
995
00:49:34,637 --> 00:49:37,349
and it's not because you're enamored
by my beauty.
996
00:49:38,641 --> 00:49:40,643
People can show you whatever they want.
997
00:49:41,519 --> 00:49:44,523
But it's how they make you feel...
that counts.
998
00:49:45,315 --> 00:49:47,567
[man 2] And how
you make them feel, too.
999
00:49:48,693 --> 00:49:49,610
Can't forget that.
1000
00:49:51,112 --> 00:49:52,030
Can't forget that.
1001
00:49:54,615 --> 00:49:55,784
[man] Ain’t that right?
1002
00:49:56,451 --> 00:49:57,827
Oh yeah, let’s do one of these.
1003
00:50:01,664 --> 00:50:03,875
[cinema advert]
You have 30 seconds to answer.
1004
00:50:03,958 --> 00:50:06,003
-[Fernando] Josh?
-Which holiday movie has been remade
1005
00:50:06,085 --> 00:50:07,170
-the most times?...
-Josh?
1006
00:50:07,253 --> 00:50:10,340
...The Night Before Christmas...
-Shh!
1007
00:50:10,423 --> 00:50:12,175
-or A Christmas Carol?
-[Fernando] Sorry.
1008
00:50:12,259 --> 00:50:14,385
-You have 30 seconds to answer.
-[Fernando] Get-- Okay.
1009
00:50:14,510 --> 00:50:16,304
Take it!
1010
00:50:18,472 --> 00:50:20,099
-[man] You serious?
-[Fernando] God. Sorry.
1011
00:50:22,476 --> 00:50:23,436
That's Abby's seat.
1012
00:50:23,519 --> 00:50:24,353
[man] Shut up.
1013
00:50:25,188 --> 00:50:26,481
That's Abby's seat.
1014
00:50:26,856 --> 00:50:28,150
She’s not coming, is she?
1015
00:50:29,900 --> 00:50:30,902
Get some good shots?
1016
00:50:30,985 --> 00:50:32,320
I think I got some great shots.
1017
00:50:33,530 --> 00:50:34,572
[man] So great to meet you.
1018
00:50:34,655 --> 00:50:35,907
You too. Have a great Christmas.
1019
00:50:36,032 --> 00:50:37,617
-Merry Christmas.
-[Abby] Merry Christmas.
1020
00:50:37,701 --> 00:50:39,161
-Thank you.
-You guys take care, okay?
1021
00:50:39,244 --> 00:50:40,202
-Bye.
-Bye.
1022
00:50:41,913 --> 00:50:43,498
Looks like you made new friends.
1023
00:50:43,998 --> 00:50:45,416
Yeah, they’re really great.
1024
00:50:46,043 --> 00:50:48,795
-Have you ever talked to them?
-So many people go through the food line,
1025
00:50:48,878 --> 00:50:49,755
it’s hard to remember.
1026
00:50:49,838 --> 00:50:52,507
Well, they have a
really interesting history.
1027
00:50:52,590 --> 00:50:54,050
They’ve been friends forever.
1028
00:50:54,134 --> 00:50:56,135
I try not to get too attached.
It’s the doctor in me.
1029
00:50:56,677 --> 00:50:57,512
You hungry?
1030
00:51:01,599 --> 00:51:02,641
-Um--
-Everything all right?
1031
00:51:02,726 --> 00:51:04,643
Yeah. No. Can we go to the Roxy?
1032
00:51:04,936 --> 00:51:06,353
A Christmas Story is playing, and--
1033
00:51:07,438 --> 00:51:08,898
-Yeah, of course.
-I should be there.
1034
00:51:09,190 --> 00:51:10,025
Yeah, let’s go.
1035
00:51:34,048 --> 00:51:34,882
I missed it.
1036
00:51:35,717 --> 00:51:37,177
What’s the big deal? It plays nonstop
1037
00:51:37,260 --> 00:51:39,262
-all through the holidays.
-My friends are in there.
1038
00:51:39,971 --> 00:51:41,472
I said that I would see it with them.
1039
00:51:43,057 --> 00:51:45,226
You were doing something
way more important than a movie.
1040
00:51:45,309 --> 00:51:46,769
I’m sure they will understand.
1041
00:51:47,311 --> 00:51:48,271
It's not the point.
1042
00:51:56,320 --> 00:51:57,155
Wow!
1043
00:51:57,822 --> 00:51:58,949
This is a great place.
1044
00:51:59,032 --> 00:51:59,865
[Abby] Yeah.
1045
00:52:00,032 --> 00:52:01,159
Make yourself at home.
1046
00:52:01,784 --> 00:52:02,619
[Ty] Thank you.
1047
00:52:05,413 --> 00:52:07,873
-These are great. Are all these yours?
-Mm-hm.
1048
00:52:11,710 --> 00:52:13,380
You’re always taking pictures, aren’t you?
1049
00:52:15,465 --> 00:52:17,800
Uh, my friend Josh took that one.
1050
00:52:18,844 --> 00:52:19,760
-It’s cute.
-Yeah.
1051
00:52:20,219 --> 00:52:21,887
Reminds me of one of Jess’s selfies.
1052
00:52:23,639 --> 00:52:25,391
Oh, we have one of these at our house.
1053
00:52:25,599 --> 00:52:27,686
-Except ours is made of cardboard.
-Oh, yeah?
1054
00:52:27,768 --> 00:52:28,894
Jess loves getting the candy.
1055
00:52:29,311 --> 00:52:31,188
Oh, wait. Uh, no, no, no. It’s really--
1056
00:52:31,356 --> 00:52:32,606
It’s an antique, so it’s, like--
1057
00:52:34,067 --> 00:52:34,943
a little fragile.
1058
00:52:35,025 --> 00:52:36,443
What kind of candy is in yours?
1059
00:52:36,820 --> 00:52:37,653
Uh,
1060
00:52:37,903 --> 00:52:39,239
no candy. It’s just toys.
1061
00:52:39,947 --> 00:52:40,782
Uh, like today,
1062
00:52:41,407 --> 00:52:42,992
I got the--
1063
00:52:44,494 --> 00:52:45,704
Three wise men.
1064
00:52:46,913 --> 00:52:47,746
See.
1065
00:52:48,623 --> 00:52:50,416
Um, I just--
1066
00:52:51,585 --> 00:52:54,880
I just realized something and it shouldn't
surprise me anymore,
1067
00:52:54,963 --> 00:52:56,088
but just gets me...
1068
00:52:56,172 --> 00:52:57,007
every time.
1069
00:52:59,259 --> 00:53:00,385
I'm not following.
1070
00:53:01,302 --> 00:53:02,846
Okay... So...
1071
00:53:03,637 --> 00:53:04,931
the day that I met you,
1072
00:53:05,014 --> 00:53:07,851
I got a Christmas tree toy
from the calendar, and then...
1073
00:53:08,976 --> 00:53:11,021
your tree fell on my car.
1074
00:53:13,440 --> 00:53:15,192
It's been like that all month long.
1075
00:53:15,983 --> 00:53:17,527
Each day a door opens,
1076
00:53:17,818 --> 00:53:18,652
and...
1077
00:53:18,903 --> 00:53:21,697
the toy inside matches
something that happens.
1078
00:53:21,780 --> 00:53:23,199
-Oh, all right.
-Yeah.
1079
00:53:24,367 --> 00:53:28,121
Like today, the men at the shelter
were obviously the three wise men.
1080
00:53:28,329 --> 00:53:29,456
But there were only two.
1081
00:53:31,498 --> 00:53:35,003
It sounds like the Christmas equivalent
of having your horoscope read.
1082
00:53:35,461 --> 00:53:38,130
“Oh, I’m a Virgo. My horoscope says
I’m gonna meet someone new today.”
1083
00:53:38,255 --> 00:53:40,090
Well, of course, if you leave your house,
1084
00:53:40,175 --> 00:53:42,552
the chance of you meeting someone new
increases exponentially.
1085
00:53:44,762 --> 00:53:46,514
Did you just mock me?
1086
00:53:47,349 --> 00:53:48,934
You mocked me a little. No?
1087
00:53:49,016 --> 00:53:50,893
-[Ty] Come on. It’s kinda funny.
-It’s not funny.
1088
00:53:52,269 --> 00:53:54,063
Ah, you’re too smart to believe that
1089
00:53:54,146 --> 00:53:56,315
a toy-filled calendar is controlling
your life.
1090
00:53:56,398 --> 00:53:58,735
-I’m just being a realist here.
-You’re kinda being a jerk
1091
00:53:58,818 --> 00:53:59,652
about it though.
1092
00:54:01,153 --> 00:54:02,739
Why are you so sensitive all of a sudden?
1093
00:54:03,280 --> 00:54:04,532
Hey, Ty, I have a question.
1094
00:54:04,699 --> 00:54:05,742
Just be honest.
1095
00:54:06,117 --> 00:54:09,286
How many girls have you taken
to see you do good work at the shelter?
1096
00:54:10,579 --> 00:54:11,414
Excuse me?
1097
00:54:11,914 --> 00:54:15,085
Well, the two wise men seem to think
that’s a common date spot for you.
1098
00:54:15,543 --> 00:54:18,088
You’re taking dating advice from two guys
that live on the street?
1099
00:54:19,088 --> 00:54:21,675
I thought you cared about the people
at the shelter.
1100
00:54:21,757 --> 00:54:24,469
-Or is that just all for show?
-That’s not what I’m saying.
1101
00:54:28,014 --> 00:54:28,931
Ty, what do you--
1102
00:54:29,349 --> 00:54:30,516
What do you know about me?
1103
00:54:31,518 --> 00:54:33,436
That you're gorgeous and talented--
1104
00:54:33,519 --> 00:54:34,813
[Abby] That’s what you know?
1105
00:54:35,646 --> 00:54:37,023
What do you know about me?
1106
00:54:37,231 --> 00:54:39,067
I mean, what do I even know
about you, right?
1107
00:54:39,858 --> 00:54:40,777
We've had these...
1108
00:54:41,235 --> 00:54:42,070
postcard-...
1109
00:54:42,362 --> 00:54:43,195
perfect dates.
1110
00:54:46,657 --> 00:54:49,159
We haven’t even had a real conversation
up until now.
1111
00:54:49,994 --> 00:54:51,788
-I thought you were having a good time.
-I am.
1112
00:54:51,954 --> 00:54:55,583
But I-- You know, I need more than someone
that just looks good on paper.
1113
00:54:55,666 --> 00:54:57,085
You know, I need someone real.
1114
00:54:58,210 --> 00:54:59,211
You can feel them.
1115
00:54:59,838 --> 00:55:01,213
Someone who’s not gonna judge me.
1116
00:55:02,798 --> 00:55:04,009
So, what are you saying?
1117
00:55:04,217 --> 00:55:05,050
I don't know.
1118
00:55:11,391 --> 00:55:13,268
You want to take some space...
1119
00:55:14,686 --> 00:55:15,519
a break?
1120
00:55:15,978 --> 00:55:17,856
You’re breaking up with me
over a calendar?
1121
00:55:19,940 --> 00:55:21,693
I’m just saying…
1122
00:55:25,237 --> 00:55:26,072
So, this is good-bye?
1123
00:55:27,364 --> 00:55:28,199
[sighs]
1124
00:55:29,617 --> 00:55:30,452
My gramps.
1125
00:55:33,204 --> 00:55:37,000
I was with my gramps
this morning, okay?
1126
00:55:38,251 --> 00:55:40,295
He’s the third wise man.
1127
00:55:45,425 --> 00:55:46,259
Whatever.
1128
00:55:52,014 --> 00:55:53,141
Merry Christmas, Abby.
1129
00:55:55,393 --> 00:55:57,394
[melodic piano music]
1130
00:56:07,405 --> 00:56:09,615
[sighing] You can open up that door
1131
00:56:09,949 --> 00:56:11,534
wide as you want.
1132
00:56:11,992 --> 00:56:13,786
I'm not looking inside. Hm.
1133
00:56:14,871 --> 00:56:15,704
I’m mad at you.
1134
00:56:17,748 --> 00:56:18,583
Great.
1135
00:56:19,333 --> 00:56:20,876
I’m in a fight with a calendar.
1136
00:56:21,668 --> 00:56:22,586
Lost my mind.
1137
00:56:25,172 --> 00:56:26,590
[angelic music]
1138
00:56:26,673 --> 00:56:28,092
[people chatter]
1139
00:56:32,262 --> 00:56:34,181
[Choir] ♪ Deck the halls with
boughs of holly... ♪
1140
00:56:34,264 --> 00:56:35,641
[Abby] What’s up? Got the message.
1141
00:56:36,059 --> 00:56:37,143
What’s everyone doing here?
1142
00:56:37,851 --> 00:56:39,853
The mayor’s doing
a tree-lighting ceremony.
1143
00:56:40,896 --> 00:56:41,731
Why you so late?
1144
00:56:42,815 --> 00:56:43,650
I, err...
1145
00:56:45,068 --> 00:56:45,902
had a rough day.
1146
00:56:48,237 --> 00:56:51,115
I might have, sort of,
broken up with Ty.
1147
00:56:54,869 --> 00:56:56,496
You might have? Sort of? You did?
1148
00:56:56,579 --> 00:56:57,414
Did.
1149
00:56:59,456 --> 00:57:01,583
I made the mistake of showing him
my calendar.
1150
00:57:02,043 --> 00:57:03,753
It all went downhill from there.
1151
00:57:04,545 --> 00:57:06,255
You want me to go beat him up, or what?
1152
00:57:06,797 --> 00:57:09,134
No, he’s probably, like, a black belt
in karate or something.
1153
00:57:12,219 --> 00:57:14,347
I feel like a jerk for missing the movie.
1154
00:57:15,431 --> 00:57:16,266
You should.
1155
00:57:18,184 --> 00:57:20,103
That wasn’t cool, standing me up. That’s--
1156
00:57:20,728 --> 00:57:21,728
That's not even like you.
1157
00:57:22,188 --> 00:57:24,273
I know.
1158
00:57:25,442 --> 00:57:26,275
I suck.
1159
00:57:29,112 --> 00:57:29,945
I'm sorry.
1160
00:57:32,824 --> 00:57:34,159
I can't stay mad at that.
1161
00:57:35,617 --> 00:57:37,286
So, you forgive me?
1162
00:57:39,329 --> 00:57:40,998
-Maybe.
-Yes?
1163
00:57:41,958 --> 00:57:42,791
You get a hug.
1164
00:57:43,501 --> 00:57:44,335
Bring it in.
1165
00:57:45,420 --> 00:57:46,838
[both chuckle]
1166
00:57:51,509 --> 00:57:53,385
What are you two standing around for?
1167
00:57:53,719 --> 00:57:54,804
The mayor is here,
1168
00:57:54,887 --> 00:57:57,306
and her official photographer has the flu.
1169
00:57:58,099 --> 00:58:00,893
Grab your camera, Abby.
They’re going to need pictures.
1170
00:58:02,436 --> 00:58:03,396
[woman] Merry Christmas.
1171
00:58:06,065 --> 00:58:06,940
[man] Merry Christmas.
1172
00:58:07,065 --> 00:58:09,318
[woman] Hello, merry Christmas. Oh!
1173
00:58:11,905 --> 00:58:13,197
[indistinct chatter]
1174
00:58:16,826 --> 00:58:18,869
Okay. Three.
1175
00:58:19,621 --> 00:58:21,914
Two. One.
1176
00:58:22,789 --> 00:58:24,416
[crowd cheers]
1177
00:58:25,418 --> 00:58:27,420
-[mayor] Merry Christmas, everyone!
-Merry Christmas.
1178
00:58:27,503 --> 00:58:29,547
♪ ...my true love gave to me ♪
1179
00:58:29,630 --> 00:58:32,007
♪ A partridge in a pear tree ♪
1180
00:58:32,342 --> 00:58:34,092
♪ On the second day of Christmas ♪
1181
00:58:34,177 --> 00:58:36,887
♪ My true love gave to me
Two turtle doves ♪
1182
00:58:36,971 --> 00:58:40,057
-♪ And a partridge in a pear tree ♪
-[mayor] Thank you so much for coming.
1183
00:58:40,141 --> 00:58:41,726
["Jingle Bells" plays]
1184
00:58:41,809 --> 00:58:43,228
[giggling] Did you see this one?
1185
00:58:43,978 --> 00:58:44,811
Oh, wow.
1186
00:58:46,021 --> 00:58:46,856
Look at you.
1187
00:58:47,940 --> 00:58:48,775
[Singh] Abby.
1188
00:58:48,942 --> 00:58:49,775
Abby!
1189
00:58:50,193 --> 00:58:51,902
Come. The mayor wants to meet you.
1190
00:58:52,277 --> 00:58:53,112
Me?
1191
00:58:53,905 --> 00:58:55,989
Here. I’ll load it. Go meet the mayor.
1192
00:58:56,990 --> 00:58:58,117
-[Abby] Meet the mayor.
-Go!
1193
00:58:58,201 --> 00:58:59,034
[Abby] Okay.
1194
00:59:00,744 --> 00:59:02,621
-Oh, thank you for coming.
-[woman] Thank you.
1195
00:59:03,206 --> 00:59:05,041
-[woman 2] Thank you.
-What a beautiful night.
1196
00:59:05,123 --> 00:59:06,166
Mayor Martinez.
1197
00:59:07,335 --> 00:59:09,670
I would like you to meet photographer,
Abby Sutton.
1198
00:59:09,753 --> 00:59:10,672
-[mayor] Oh.
-[Abby] Hi.
1199
00:59:10,755 --> 00:59:11,965
She's a mentee of mine,
1200
00:59:12,047 --> 00:59:14,092
and I'm sure you're going
to be pleased with her work.
1201
00:59:14,675 --> 00:59:16,927
Thank you so much
for stepping up today, Abby.
1202
00:59:17,052 --> 00:59:18,637
I can't wait to see your photographs.
1203
00:59:18,721 --> 00:59:20,847
-What else do you shoot?
-Um--
1204
00:59:21,139 --> 00:59:23,141
Well, I've been working on a new series.
1205
00:59:23,934 --> 00:59:27,230
It's been focusing on capturing the town
in unexpected ways.
1206
00:59:27,813 --> 00:59:29,065
Send me a link to your stuff.
1207
00:59:29,148 --> 00:59:30,900
I need some fresh images for my office.
1208
00:59:30,983 --> 00:59:34,278
-I'd love to see what you have. Okay. Bye.
-[Singh] Merry Christmas.
1209
00:59:34,362 --> 00:59:35,612
Thank-- Bye.
1210
00:59:37,739 --> 00:59:40,409
Get me the best shots,
and I’ll send them to the mayor
1211
00:59:40,492 --> 00:59:42,704
and to the newspaper
before anybody else can.
1212
00:59:43,329 --> 00:59:44,204
Of course.
1213
00:59:44,496 --> 00:59:45,331
Thank you.
1214
00:59:48,585 --> 00:59:49,418
Yes!
1215
00:59:49,835 --> 00:59:50,670
Yes.
1216
00:59:56,634 --> 00:59:57,467
Josh!
1217
01:00:01,931 --> 01:00:03,891
The mayor wants to see my photography.
1218
01:00:04,224 --> 01:00:05,351
-For real?
-Yeah!
1219
01:00:05,726 --> 01:00:07,186
It’s the break I’ve been looking for.
1220
01:00:08,438 --> 01:00:09,271
Um--
1221
01:00:11,815 --> 01:00:13,693
I don’t like that face.
What’s going on?
1222
01:00:14,485 --> 01:00:15,320
Wh-- Why--
1223
01:00:15,402 --> 01:00:17,780
When I was trying
to load the card in the computer…
1224
01:00:17,864 --> 01:00:18,697
[Abby] Uh-huh.
1225
01:00:19,197 --> 01:00:22,117
...this family came by,
was talking to me,
1226
01:00:23,952 --> 01:00:26,121
asking about when Santa Claus
was coming back.
1227
01:00:27,706 --> 01:00:28,916
I don't know. I think...
1228
01:00:29,751 --> 01:00:31,043
when they was talking to me, I…
1229
01:00:32,210 --> 01:00:33,378
may have accidentally…
1230
01:00:35,088 --> 01:00:35,922
cleared the card.
1231
01:00:38,675 --> 01:00:39,594
They’re not there.
1232
01:00:40,510 --> 01:00:42,512
You erased the card?
1233
01:00:42,597 --> 01:00:44,474
[Abby] It was an accident, okay?
1234
01:00:44,556 --> 01:00:47,934
I'm working on recovering the photos, but
there's no guarantee that it will work.
1235
01:00:48,811 --> 01:00:50,438
You should pack your things and go.
1236
01:00:52,106 --> 01:00:53,106
Josh can take over
1237
01:00:53,608 --> 01:00:54,817
as full-time photographer.
1238
01:00:55,485 --> 01:00:56,527
You’re sending me home?
1239
01:00:57,737 --> 01:00:58,570
No,
1240
01:00:58,820 --> 01:00:59,697
I'm firing you.
1241
01:01:15,963 --> 01:01:16,797
Abby!
1242
01:01:17,840 --> 01:01:19,509
Hey! Slow down!
1243
01:01:20,134 --> 01:01:22,512
I just heard you talking to Singh.
What did he say?
1244
01:01:24,137 --> 01:01:25,889
Are you going to re-shoot the mayor?
1245
01:01:26,014 --> 01:01:27,432
I would if I didn’t just get fired.
1246
01:01:28,059 --> 01:01:30,436
-Seriously?
-Yep! I'm giving my job to you. Congrats.
1247
01:01:31,103 --> 01:01:31,938
How? It-
1248
01:01:32,480 --> 01:01:34,690
It was my fault.
Look. I can go tell Singh right now.
1249
01:01:34,773 --> 01:01:38,068
It's my card. It's my responsibility.
I'm the one who let it outta my sight.
1250
01:01:38,277 --> 01:01:39,570
But you gave it to me.
1251
01:01:40,153 --> 01:01:40,987
It's done.
1252
01:01:41,114 --> 01:01:43,574
There's no reason for both of us to lose
our jobs.
1253
01:01:44,951 --> 01:01:46,202
Wait! Please.
1254
01:01:48,454 --> 01:01:49,496
You’re really mad at me.
1255
01:01:49,996 --> 01:01:52,708
You knew how much I needed this break,
and now it's ruined.
1256
01:01:53,126 --> 01:01:54,376
So yeah, I'm mad at you.
1257
01:01:56,128 --> 01:01:57,422
I don't think that's fair.
1258
01:01:58,715 --> 01:02:00,632
I would never do anything
to hurt you ever,
1259
01:02:00,717 --> 01:02:01,967
-and you know that.
-I know that
1260
01:02:02,050 --> 01:02:04,637
but I can’t help the fact
that I’m still angry, at you.
1261
01:02:05,471 --> 01:02:06,389
You did this!
1262
01:02:09,141 --> 01:02:10,601
Between this and...
1263
01:02:10,726 --> 01:02:13,186
you standing me up
for Mr. Dream Doctor Dude-
1264
01:02:13,353 --> 01:02:14,313
I said I was sorry!
1265
01:02:14,396 --> 01:02:15,231
So am I!
1266
01:02:17,275 --> 01:02:18,108
But you know what?
1267
01:02:19,152 --> 01:02:23,822
I don’t need you, and I don’t need
this job, and I don’t need any of this.
1268
01:02:28,202 --> 01:02:29,996
That’s not how friends
treat each other, Abby.
1269
01:04:06,384 --> 01:04:08,427
According to the Weather Center,
1270
01:04:08,510 --> 01:04:10,637
scattered flurries will be continuing...
1271
01:04:16,643 --> 01:04:17,811
[cell phone vibrates]
1272
01:04:36,204 --> 01:04:37,039
[door knocks]
1273
01:04:38,833 --> 01:04:39,666
[door knocks louder]
1274
01:04:40,626 --> 01:04:41,460
Not here!
1275
01:04:42,168 --> 01:04:44,005
[woman] You just answered
so I know you are.
1276
01:04:48,092 --> 01:04:48,925
Abby!
1277
01:04:49,885 --> 01:04:51,469
Abby, it's Sarah.
1278
01:04:52,179 --> 01:04:53,472
Abby, open up!
1279
01:04:57,309 --> 01:04:59,186
Sarah, I really don’t feel like
having any…
1280
01:04:59,269 --> 01:05:00,228
[Sarah] Yeah, I know.
1281
01:05:01,021 --> 01:05:01,856
...company.
1282
01:05:02,690 --> 01:05:03,773
Ew, Abs.
1283
01:05:04,065 --> 01:05:05,902
It reeks like a pity party in here.
1284
01:05:05,985 --> 01:05:07,277
Best kinda party.
1285
01:05:09,322 --> 01:05:11,364
-I heard what happened.
-How?
1286
01:05:11,657 --> 01:05:14,911
Gramps. He ran into Josh
while hoofing it down Main Street.
1287
01:05:14,994 --> 01:05:16,786
Great. My personal drama is trending.
1288
01:05:17,621 --> 01:05:19,373
I get it.
Break-ups sucks.
1289
01:05:19,498 --> 01:05:22,376
And losing a job, even a crappy one,
sucks even more.
1290
01:05:23,251 --> 01:05:26,130
But pushing away the people
that care about you is just selfish, Abs.
1291
01:05:27,797 --> 01:05:30,300
If you came here to try to make me
feel better, it's not working.
1292
01:05:31,302 --> 01:05:32,135
Look at this.
1293
01:05:34,764 --> 01:05:35,639
You wanna try it?
1294
01:05:35,931 --> 01:05:37,182
-[Corinne] Okay.
-Okay, go ahead.
1295
01:05:39,768 --> 01:05:40,603
My baby girl...
1296
01:05:41,019 --> 01:05:42,896
worships you, and no matter how bad
you may...
1297
01:05:43,271 --> 01:05:44,273
think your life is,
1298
01:05:44,356 --> 01:05:46,233
she’s still going to worship you.
1299
01:05:46,442 --> 01:05:48,902
All she’s been talking about is
how her cool Aunt Abby
1300
01:05:48,985 --> 01:05:50,905
is bringing her pictures
to the auction tomorrow.
1301
01:05:52,739 --> 01:05:55,367
Can I please just send the photos
with you?
1302
01:05:55,451 --> 01:05:56,409
I really--
1303
01:05:56,744 --> 01:05:58,663
I really don’t want to see anyone,
1304
01:05:59,121 --> 01:06:01,206
especially Ty. I do not want to see him.
1305
01:06:01,873 --> 01:06:03,208
I figured you’d say that.
1306
01:06:03,333 --> 01:06:05,418
Which is why I’m here to tell you
to get it together.
1307
01:06:05,543 --> 01:06:07,463
Because I will not let you
disappoint Corinne,
1308
01:06:07,880 --> 01:06:09,840
and I definitely
won’t let you give up on yourself.
1309
01:06:12,050 --> 01:06:13,885
You know you’re my favorite sister,
1310
01:06:14,512 --> 01:06:17,181
-I think I’m your only sister.
- Okay. Go take a shower.
1311
01:06:17,347 --> 01:06:18,349
Take a shower, Abby.
1312
01:06:18,766 --> 01:06:20,809
You smell like Cheetos and sadness.
1313
01:06:25,188 --> 01:06:26,023
Love you.
1314
01:06:26,231 --> 01:06:27,065
Love you, too.
1315
01:06:53,967 --> 01:06:54,802
Okay.
1316
01:07:21,119 --> 01:07:21,996
Excuse me?
1317
01:07:23,039 --> 01:07:24,331
Sir? Excuse me.
1318
01:07:25,416 --> 01:07:26,833
Is this place no longer for rent?
1319
01:07:26,916 --> 01:07:28,210
If the deal goes through.
1320
01:07:41,139 --> 01:07:42,724
Hey, Kevin. Where's Sarah?
1321
01:07:47,480 --> 01:07:48,481
[women talking]
1322
01:07:48,688 --> 01:07:49,523
Hey, sis.
1323
01:07:50,273 --> 01:07:51,108
Hey.
1324
01:07:51,192 --> 01:07:52,025
Thanks.
1325
01:07:52,568 --> 01:07:56,237
Your tough love worked. I decided to stop
feeling sorry for myself and...
1326
01:07:56,489 --> 01:07:57,322
join the living.
1327
01:07:57,822 --> 01:07:59,074
Now, this is my sister.
1328
01:07:59,240 --> 01:08:00,367
I have a surprise for you.
1329
01:08:00,534 --> 01:08:02,494
For the auction.
I think you’re gonna like it.
1330
01:08:03,244 --> 01:08:04,079
Where is it?
1331
01:08:04,954 --> 01:08:05,789
It’s in the car.
1332
01:08:06,706 --> 01:08:07,750
Watch this. [clears throat]
1333
01:08:08,541 --> 01:08:09,460
Hey, Laurie.
1334
01:08:09,876 --> 01:08:12,253
My sister’s donations are in her car.
1335
01:08:12,338 --> 01:08:13,422
-They're in the trunk.
-Okay.
1336
01:08:13,505 --> 01:08:14,340
In the trunk.
1337
01:08:14,422 --> 01:08:16,091
Can you get someone
to unload them, please?
1338
01:08:16,175 --> 01:08:17,384
-Yeah. For sure.
-Thanks.
1339
01:08:20,554 --> 01:08:23,431
You’re having way too much fun
throwing your PTA president power around.
1340
01:09:01,345 --> 01:09:03,930
[girl in crowd]
Santa’s right there. I’m so excited.
1341
01:09:06,141 --> 01:09:06,975
Take it.
1342
01:09:09,936 --> 01:09:11,438
-[camera shutter clicks]
-[Singh] Come.
1343
01:09:15,568 --> 01:09:17,528
If you're looking for Josh,
he's not here.
1344
01:09:18,612 --> 01:09:19,445
He's not?
1345
01:09:20,197 --> 01:09:21,865
He quit. After I fired you,
1346
01:09:22,867 --> 01:09:24,702
he came around talking about solidarity,
1347
01:09:25,618 --> 01:09:27,121
how you took the fall for him.
1348
01:09:27,287 --> 01:09:28,706
I can’t believe Josh quit for me.
1349
01:09:29,331 --> 01:09:30,332
[Singh] Take it.
1350
01:09:32,126 --> 01:09:33,042
[camera shutter clicks]
1351
01:09:34,461 --> 01:09:36,087
I wanted to give this to you.
1352
01:09:37,922 --> 01:09:40,301
It's the pictures
from the tree-lighting ceremony.
1353
01:09:40,384 --> 01:09:42,845
I wasn't able to salvage all of them,
but there might be...
1354
01:09:43,636 --> 01:09:45,014
ones on there that you can use.
1355
01:09:45,555 --> 01:09:47,099
I mean, it’s probably too late, but...
1356
01:09:47,307 --> 01:09:49,018
I’ll send them to the mayor’s office.
1357
01:09:49,225 --> 01:09:51,228
I’m sorry about what happened.
1358
01:09:52,061 --> 01:09:52,896
[Singh] You know,
1359
01:09:53,104 --> 01:09:54,899
it’s going to be
a Christmas massacre here,
1360
01:09:55,274 --> 01:09:57,484
if these people don’t get their
Santa photos.
1361
01:09:57,609 --> 01:09:59,612
Uh, Mrs. Singh, the lens cap.
1362
01:10:00,237 --> 01:10:02,363
You don't have to tell my wife
what to do, Bob.
1363
01:10:02,989 --> 01:10:04,365
Take off the lens cap.
1364
01:10:05,618 --> 01:10:07,994
And if you want your old job back,
it is yours.
1365
01:10:08,412 --> 01:10:09,246
I, uh--
1366
01:10:09,412 --> 01:10:12,791
I appreciate every opportunity
that you’ve given me, Mr. Singh, but I...
1367
01:10:14,292 --> 01:10:15,877
I think it's time for a change.
1368
01:10:17,921 --> 01:10:18,756
Okay.
1369
01:10:22,176 --> 01:10:23,010
Okay.
1370
01:10:29,182 --> 01:10:31,226
Aunt Abby! You made it!
1371
01:10:31,310 --> 01:10:32,228
Hi, Corinne!
1372
01:10:36,606 --> 01:10:37,440
Abby.
1373
01:10:38,067 --> 01:10:40,778
Your pictures are wonderful.
1374
01:10:41,362 --> 01:10:42,654
We are so proud of you.
1375
01:10:43,529 --> 01:10:44,364
You are?
1376
01:10:44,489 --> 01:10:46,824
Honey, I know we’ve been hard on you,
1377
01:10:46,951 --> 01:10:49,118
but it’s only because your father and I
want what’s best.
1378
01:10:49,912 --> 01:10:51,497
[Dad] And seeing your works on display
1379
01:10:51,579 --> 01:10:53,623
and the effects that they're
having on everybody,
1380
01:10:54,625 --> 01:10:57,418
it's obvious to us now that you're doing
exactly what you're meant to do.
1381
01:10:58,127 --> 01:10:59,921
We’re just sorry we didn’t
recognize it sooner.
1382
01:11:01,256 --> 01:11:03,967
Okay, I’m sorry.
I need you just for one second.
1383
01:11:04,051 --> 01:11:04,885
Sorry, guys.
1384
01:11:05,469 --> 01:11:06,302
Okay.
1385
01:11:08,180 --> 01:11:09,640
I hope it's okay,
1386
01:11:09,722 --> 01:11:12,350
but I included a photo session with you
as part of the auction.
1387
01:11:14,019 --> 01:11:16,646
-That photo? You used that photo?
-[Sarah laughs]
1388
01:11:16,729 --> 01:11:17,939
It’s beautiful. Stop it.
1389
01:11:18,064 --> 01:11:19,858
People have been bidding on it like crazy.
1390
01:11:19,942 --> 01:11:22,903
I’ve even been giving out your info,
so you are gonna have a lotta work
1391
01:11:22,987 --> 01:11:24,279
coming your way in the new year.
1392
01:11:25,238 --> 01:11:27,490
[sighs] Thank you.
1393
01:11:28,158 --> 01:11:29,409
-I love you.
-I love you.
1394
01:11:29,618 --> 01:11:30,452
You did amazing.
1395
01:11:33,288 --> 01:11:34,247
Have you seen Gramps?
1396
01:11:34,497 --> 01:11:35,791
Oh yeah, he's in the auditorium
1397
01:11:35,873 --> 01:11:37,042
bidding on more of your art.
1398
01:11:41,546 --> 01:11:43,673
[Gramps] There’s my photography superstar.
1399
01:11:45,509 --> 01:11:47,927
-Sweetheart, these are very impressive.
-Thanks.
1400
01:11:48,011 --> 01:11:49,262
I am so proud of you.
1401
01:11:49,930 --> 01:11:50,764
So proud.
1402
01:11:54,018 --> 01:11:54,851
Oh.
1403
01:11:55,519 --> 01:11:56,770
That's a lot of feelings.
1404
01:11:57,854 --> 01:11:58,689
You doing okay?
1405
01:11:59,230 --> 01:12:01,608
Yeah. I’m just in shock over all this.
That’s all.
1406
01:12:03,527 --> 01:12:05,945
That answer might work for some people,
but not me.
1407
01:12:08,448 --> 01:12:10,533
The first person I want to tell is Josh.
1408
01:12:12,368 --> 01:12:13,619
I think I messed up.
1409
01:12:16,582 --> 01:12:17,791
It’s too late to fix it.
1410
01:12:22,003 --> 01:12:23,505
But you already knew that, didn’t you?
1411
01:12:27,051 --> 01:12:29,761
It wouldn’t be much of a friendship
if you gave up now,
1412
01:12:31,220 --> 01:12:32,055
would it?
1413
01:12:37,770 --> 01:12:38,604
[Ty] Okay.
1414
01:12:40,980 --> 01:12:41,814
All right.
1415
01:12:42,106 --> 01:12:44,693
I need to go do the mature thing.
1416
01:12:47,863 --> 01:12:48,697
Thanks.
1417
01:12:57,497 --> 01:12:58,748
Girl is growing up.
1418
01:13:05,088 --> 01:13:07,091
[indistinct dialogue]
1419
01:13:21,479 --> 01:13:23,148
-Hey.
-Hey.
1420
01:13:23,731 --> 01:13:24,565
Abby.
1421
01:13:25,234 --> 01:13:26,068
Ty.
1422
01:13:27,528 --> 01:13:29,029
I wondered if I'd see you here.
1423
01:13:29,654 --> 01:13:30,488
Here I am.
1424
01:13:32,032 --> 01:13:33,533
-Um, about the other--
-I want to say--
1425
01:13:34,283 --> 01:13:35,118
-You first.
-Go.
1426
01:13:35,202 --> 01:13:36,036
Okay.
1427
01:13:38,538 --> 01:13:39,414
You're a good guy.
1428
01:13:41,833 --> 01:13:43,085
Sorry, it didn't work out,
1429
01:13:43,627 --> 01:13:45,253
but I had fun,
1430
01:13:45,796 --> 01:13:46,630
a lot of fun.
1431
01:13:48,340 --> 01:13:49,382
I’ve been dumped before.
1432
01:13:49,841 --> 01:13:51,551
You don’t have to try to make me
feel better.
1433
01:13:51,635 --> 01:13:52,845
Okay. Fair enough.
1434
01:13:53,720 --> 01:13:56,390
For what it’s worth,
you did warm me up a little to...
1435
01:13:57,140 --> 01:13:58,641
all this Christmas stuff, so…
1436
01:13:59,935 --> 01:14:00,810
Yeah, good on you.
1437
01:14:03,980 --> 01:14:04,856
I was outta line...
1438
01:14:05,690 --> 01:14:06,608
making fun of you.
1439
01:14:07,234 --> 01:14:10,445
I guess I didn't understand how much
that whole calendar thing meant.
1440
01:14:11,363 --> 01:14:12,905
I appreciate you saying that.
1441
01:14:14,740 --> 01:14:15,742
Merry Christmas, Ty.
1442
01:14:16,534 --> 01:14:17,493
Merry Christmas.
1443
01:14:33,926 --> 01:14:34,761
Tradition,
1444
01:14:36,262 --> 01:14:37,096
friendship,
1445
01:14:39,015 --> 01:14:39,850
and love.
1446
01:14:41,100 --> 01:14:43,729
Those are the most important things...
-[Fernando sobs]
1447
01:14:43,811 --> 01:14:46,606
-This is beautiful!
-that we could ever give each other.
1448
01:14:50,485 --> 01:14:51,569
[cell phone vibrates]
1449
01:14:57,158 --> 01:14:57,993
Hello.
1450
01:14:58,452 --> 01:15:00,037
Hey Fernando. It’s Abby.
1451
01:15:00,203 --> 01:15:01,997
[sniffling] Hey, Abby. How are you?
1452
01:15:02,456 --> 01:15:03,289
Hey.
1453
01:15:04,207 --> 01:15:05,042
Are you crying?
1454
01:15:06,126 --> 01:15:07,793
It's allergies. I have allergies.
1455
01:15:08,587 --> 01:15:09,630
Okay. Um...
1456
01:15:10,213 --> 01:15:13,050
I hate to be this person.
Is Josh with you?
1457
01:15:13,132 --> 01:15:14,467
I think he’s on a date.
1458
01:15:14,551 --> 01:15:15,469
He’s on a date.
1459
01:15:16,011 --> 01:15:16,845
With who?
1460
01:15:16,929 --> 01:15:19,180
I don’t know. I saw him
wearing his date shirt.
1461
01:15:19,347 --> 01:15:20,181
Date shirt?
1462
01:15:20,349 --> 01:15:23,351
Yeah, you know, the shirt a guy wears
when he wants to make a good impression?
1463
01:15:24,144 --> 01:15:25,103
A clean shirt?
1464
01:15:25,729 --> 01:15:27,189
Not one that’s off the floor?
1465
01:15:27,898 --> 01:15:28,731
Um.
1466
01:15:29,524 --> 01:15:30,359
Okay.
1467
01:15:30,484 --> 01:15:32,109
Or he's in Florida visiting his parents.
1468
01:15:32,194 --> 01:15:33,862
I mean, it's a versatile shirt, really?
1469
01:15:34,904 --> 01:15:37,865
Well, which is it, Nando? Is it Florida?
Is he on a date?
1470
01:15:38,449 --> 01:15:39,618
Okay, hold on one sec.
1471
01:15:44,247 --> 01:15:45,623
Okay, his backpack is gone,
1472
01:15:45,707 --> 01:15:47,333
so he's definitely in Florida.
1473
01:15:48,210 --> 01:15:49,043
Bye.
1474
01:16:02,724 --> 01:16:04,518
-[Abby] Hey.
-[Sarah] What are you doing here?
1475
01:16:04,600 --> 01:16:06,645
[Abby] I just checked the trunk of my car.
1476
01:16:06,728 --> 01:16:08,354
And it's empty.
1477
01:16:08,479 --> 01:16:11,567
I think some things in my trunk that I
didn't plan on donating
1478
01:16:11,817 --> 01:16:13,484
may have gotten donated.
1479
01:16:13,569 --> 01:16:14,403
Like what?
1480
01:16:14,485 --> 01:16:17,029
Like my-- A box of gifts from Ty.
1481
01:16:17,405 --> 01:16:18,364
My calendar.
1482
01:16:18,489 --> 01:16:20,576
I've been looking everywhere.
I can't find it.
1483
01:16:20,658 --> 01:16:22,828
I think Laurie might have grabbed it.
1484
01:16:22,994 --> 01:16:24,496
[Sarah] Okay, Laurie wouldn't do that.
1485
01:16:24,746 --> 01:16:27,498
Hey, I just-- That’s not even
what I care about.
1486
01:16:27,582 --> 01:16:28,417
Yeah, obviously.
1487
01:16:28,625 --> 01:16:29,458
I just--
1488
01:16:30,627 --> 01:16:32,546
Gramps’s calendar was in there.
1489
01:16:35,047 --> 01:16:37,301
I mean, is there any chance
it’s still here?
1490
01:16:37,384 --> 01:16:40,679
Yeah, well, we cleaned out. I mean,
this was our biggest auction yet.
1491
01:16:40,761 --> 01:16:42,180
Don't joke. Can you check?
1492
01:16:42,389 --> 01:16:44,015
Maybe there’s a receipt or something.
1493
01:16:44,099 --> 01:16:44,932
Okay.
1494
01:16:46,143 --> 01:16:49,186
The Christmas calendar was sold...
1495
01:16:49,938 --> 01:16:51,230
to an anonymous buyer.
1496
01:16:52,690 --> 01:16:53,524
Great.
1497
01:16:54,318 --> 01:16:55,277
Don't worry, Abby.
1498
01:16:55,484 --> 01:16:56,737
I'll keep looking for it.
1499
01:17:23,680 --> 01:17:24,847
[chuckles softly]
1500
01:17:39,404 --> 01:17:41,073
This is Josh. Leave a message.
1501
01:17:42,073 --> 01:17:42,908
[Abby] Hey, it's me.
1502
01:17:45,243 --> 01:17:47,162
I totally deserve the silent treatment.
1503
01:17:47,996 --> 01:17:50,414
You’re right. I’ve just been
too wrapped up in myself
1504
01:17:50,498 --> 01:17:52,042
to be a good friend, but I, uh--
1505
01:17:53,960 --> 01:17:54,795
Will you call me?
1506
01:17:56,921 --> 01:17:57,756
Come back.
1507
01:18:00,759 --> 01:18:02,386
I really want to make things right.
1508
01:18:04,011 --> 01:18:05,764
I can't imagine
not having you in my life.
1509
01:18:22,738 --> 01:18:24,032
[man] So, what have we got here?
1510
01:18:28,453 --> 01:18:29,287
All right.
1511
01:18:30,747 --> 01:18:31,664
[cell phone rings]
1512
01:18:33,375 --> 01:18:34,667
-See you later.
-Bye-bye.
1513
01:18:35,001 --> 01:18:36,670
-Hello.
-Please hold for the mayor.
1514
01:18:39,715 --> 01:18:42,091
Abby. Nice to talk to you again.
1515
01:18:42,175 --> 01:18:45,177
Uh, h-hi. Mayor Martinez,
1516
01:18:45,261 --> 01:18:47,639
it’s so nice to- What a surprise!
1517
01:18:47,722 --> 01:18:50,182
Before you say anything,
I just want to say I feel so terrible
1518
01:18:50,266 --> 01:18:52,519
about the tree-lighting photos, and, um,
1519
01:18:53,145 --> 01:18:54,895
hopefully, the recovered photos worked.
1520
01:18:54,979 --> 01:18:56,189
Tree photos?
1521
01:18:56,480 --> 01:18:58,817
Oh, those. We had to go
with another submission,
1522
01:18:58,899 --> 01:19:01,235
but that’s not why I’m calling.
1523
01:19:01,319 --> 01:19:03,697
I was at my son's school auction
1524
01:19:03,822 --> 01:19:05,823
and saw your inspired photos.
1525
01:19:06,533 --> 01:19:07,993
You did? But I was there. I didn’t--
1526
01:19:08,243 --> 01:19:09,744
I guess I must have missed you.
1527
01:19:10,203 --> 01:19:11,997
I bid on the photo session with you
and won.
1528
01:19:13,122 --> 01:19:14,207
I know it’s last minute,
1529
01:19:14,291 --> 01:19:16,667
but is there any chance
you could do the session later today?
1530
01:19:16,752 --> 01:19:19,128
It's the last time I have free
before heading out of town.
1531
01:19:19,212 --> 01:19:20,087
Yes!
1532
01:19:20,296 --> 01:19:22,006
Yes, of course!
1533
01:19:23,800 --> 01:19:26,011
But I-- I’m sorry.
I don’t have a studio.
1534
01:19:26,094 --> 01:19:27,720
That's okay. We can do it at my home.
1535
01:19:27,845 --> 01:19:30,055
I'll have my assistant send you
all the information.
1536
01:19:30,140 --> 01:19:33,185
-I look forward to seeing you again.
-You, too.
1537
01:19:34,101 --> 01:19:34,978
Bye, Mayor. [chuckles]
1538
01:19:39,149 --> 01:19:39,983
[Abby] Hi.
1539
01:19:40,609 --> 01:19:41,443
Thank you.
1540
01:19:43,153 --> 01:19:44,654
Abby. Welcome.
1541
01:19:44,988 --> 01:19:46,155
Thank you, Mrs. Martinez.
1542
01:19:46,238 --> 01:19:47,198
I hope you're ready.
1543
01:19:47,282 --> 01:19:50,076
I have a house full of family
and they all love the camera.
1544
01:19:50,159 --> 01:19:50,993
Perfect.
1545
01:19:51,077 --> 01:19:53,662
[mayor] Lindo. Nice. Good.
1546
01:19:53,829 --> 01:19:54,789
Just lean in.
1547
01:19:55,039 --> 01:19:57,208
-Everyone say, “¡Feliz Navidad!”
-[all] ¡Feliz Navidad!
1548
01:19:57,958 --> 01:19:58,793
Perfect.
1549
01:19:59,920 --> 01:20:02,046
Yeah, that’s perfect.
D'you wanna get in there, too?
1550
01:20:06,592 --> 01:20:09,054
You have a really wonderful family,
Mayor Martinez.
1551
01:20:09,179 --> 01:20:10,930
Well, we're all fans of yours.
1552
01:20:11,555 --> 01:20:13,934
I have a feeling we’ll be working together
more in the future.
1553
01:20:14,684 --> 01:20:15,519
I hope so.
1554
01:20:16,144 --> 01:20:17,604
Thank you so much for coming.
1555
01:20:17,979 --> 01:20:18,814
Merry Christmas.
1556
01:20:19,939 --> 01:20:22,067
[man] I love fixing these old cameras.
1557
01:20:23,318 --> 01:20:25,820
-All right, now it’s as good as new.
-Woo! Merry Christmas.
1558
01:20:28,405 --> 01:20:30,408
[jazz music plays softly]
1559
01:20:35,412 --> 01:20:37,414
[chattering in background]
1560
01:20:48,510 --> 01:20:50,720
Corinne, honey. You have one gift left.
1561
01:20:50,929 --> 01:20:53,472
[Gramps] Oh, another gift? Well.
1562
01:20:56,141 --> 01:20:57,226
[Corinne] Oh! It’s a camera!
1563
01:20:57,310 --> 01:20:58,936
So, I, uh--
1564
01:21:01,605 --> 01:21:02,858
I have a confession.
1565
01:21:05,234 --> 01:21:06,778
That calendar that you gave me.
1566
01:21:07,404 --> 01:21:08,572
There was a little mix-up,
1567
01:21:09,322 --> 01:21:11,157
and it got sold at the school's auction.
1568
01:21:13,326 --> 01:21:14,159
Okay.
1569
01:21:15,744 --> 01:21:16,579
That's it?
1570
01:21:17,622 --> 01:21:18,456
You're not...
1571
01:21:19,373 --> 01:21:22,002
angry? I mean, it was Grandma’s,
and I lost it.
1572
01:21:23,002 --> 01:21:24,296
It'll find its way back.
1573
01:21:25,421 --> 01:21:28,091
Your grandmother was convinced
it had magical powers.
1574
01:21:29,050 --> 01:21:30,719
She said it brought her to me.
1575
01:21:31,427 --> 01:21:33,012
What do you think about that?
1576
01:21:33,095 --> 01:21:34,014
I believe it.
1577
01:21:35,180 --> 01:21:37,516
That's exactly why she wanted it
to go to you.
1578
01:21:38,560 --> 01:21:40,436
Just like her, you pick the hardest path,
1579
01:21:41,145 --> 01:21:43,689
whether it’s in your career choice
or in your personal life.
1580
01:21:44,524 --> 01:21:46,109
She knew the time would come
1581
01:21:46,484 --> 01:21:48,528
where you would need
just a little extra help
1582
01:21:48,904 --> 01:21:50,154
getting all your wishes.
1583
01:21:51,072 --> 01:21:53,365
Everything you’re working so hard for.
1584
01:21:53,867 --> 01:21:56,243
She didn't want you
to give up on your dream.
1585
01:21:59,122 --> 01:22:00,372
It didn't work for me.
1586
01:22:02,125 --> 01:22:03,667
Are you sure about that?
1587
01:22:38,078 --> 01:22:40,079
[sweet tinkly music]
1588
01:22:48,380 --> 01:22:49,631
You came back to me.
1589
01:23:01,685 --> 01:23:03,686
[angelic music]
1590
01:23:16,949 --> 01:23:18,118
[Josh] I came back for you.
1591
01:23:20,744 --> 01:23:23,914
-The three little toys.
-[Abby] Those are predicting the future.
1592
01:23:25,041 --> 01:23:30,963
Day two, I got a Christmas tree toy,
and then my car ran over a Christmas tree.
1593
01:23:39,430 --> 01:23:42,725
[Ty] Says here we have a potential sprain
by candy cane.
1594
01:23:42,850 --> 01:23:44,394
-[Abby] Hey.
-[Ty] It's you.
1595
01:23:46,438 --> 01:23:47,313
[inaudible]
1596
01:23:48,023 --> 01:23:51,067
[Abby] And his daughter
was dressed as a nutcracker.
1597
01:23:51,818 --> 01:23:54,029
You can help me wrangle the kids.
1598
01:24:00,326 --> 01:24:01,286
[Josh] You look perfect,
1599
01:24:02,287 --> 01:24:03,203
like you always do.
1600
01:24:07,542 --> 01:24:09,543
[tinkly piano music]
1601
01:24:16,842 --> 01:24:17,844
[angelic music]
1602
01:24:44,328 --> 01:24:46,081
-[Abby] Hey!
-[Mom] Hi, honey.
1603
01:24:46,163 --> 01:24:47,372
[Abby] Hey. Where’s uh--
1604
01:24:48,917 --> 01:24:49,751
Where’s Gramps?
1605
01:24:49,833 --> 01:24:51,752
He’s in the kitchen making a cup of tea.
1606
01:24:51,836 --> 01:24:53,337
Do you want to help me set the table?
1607
01:24:53,880 --> 01:24:54,713
[Abby] Uh…
1608
01:24:55,215 --> 01:24:56,048
Gramps?
1609
01:24:57,634 --> 01:24:59,051
[chuckles] Where did that come from?
1610
01:24:59,344 --> 01:25:02,221
Josh. He dropped it by earlier
this morning.
1611
01:25:02,889 --> 01:25:05,100
He also dropped off
a whole tin of Christmas cookies
1612
01:25:05,182 --> 01:25:06,266
all the way from Florida.
1613
01:25:15,859 --> 01:25:16,694
[Abby] Gramps.
1614
01:25:17,529 --> 01:25:18,363
Gramps,
1615
01:25:18,738 --> 01:25:19,988
the calendar came back.
1616
01:25:21,490 --> 01:25:22,324
Okay.
1617
01:25:22,783 --> 01:25:24,284
And Josh is back in town.
1618
01:25:26,829 --> 01:25:28,872
-You were in on it?
-In on what?
1619
01:25:29,248 --> 01:25:30,082
[Abby] You know what.
1620
01:25:30,291 --> 01:25:32,127
Did you help Josh buy back that calendar?
1621
01:25:32,210 --> 01:25:33,502
Nah, that was all me.
1622
01:25:34,087 --> 01:25:37,340
I came in early to help Sarah set up,
and I saw it sitting in a pile.
1623
01:25:38,423 --> 01:25:40,135
But Josh gave it back to me, right?
1624
01:25:40,385 --> 01:25:43,262
Ah. Now, that question’s not for me
to answer.
1625
01:25:43,470 --> 01:25:45,265
But what I can tell you is
1626
01:25:45,556 --> 01:25:47,641
the holiday calendar watches over you.
1627
01:25:49,894 --> 01:25:50,728
Gramps,
1628
01:25:51,311 --> 01:25:53,398
is the calendar magic or not?
1629
01:25:54,565 --> 01:25:55,399
Well,
1630
01:25:56,024 --> 01:25:57,484
some might call it magic,
1631
01:25:57,902 --> 01:25:59,194
some might call it fate.
1632
01:25:59,779 --> 01:26:02,532
Either way you define it,
it ends up in the same place.
1633
01:26:03,783 --> 01:26:06,743
Speaking of which, now you need
to get going or you’re gonna be late.
1634
01:26:12,876 --> 01:26:14,335
You’re a sneaky one, Gramps.
1635
01:26:14,418 --> 01:26:16,503
Ah, I prefer to call it romantic.
1636
01:26:17,421 --> 01:26:18,256
Now get.
1637
01:26:19,006 --> 01:26:19,841
[Abby] Sneaky!
1638
01:26:20,466 --> 01:26:21,509
-Romantic.
-[Abby chuckles]
1639
01:26:23,677 --> 01:26:25,680
[twinkly festive music]
1640
01:26:47,243 --> 01:26:48,077
[Josh] Abby?
1641
01:26:53,457 --> 01:26:54,292
Josh?
1642
01:27:00,715 --> 01:27:02,132
[both laugh]
1643
01:27:05,094 --> 01:27:06,762
[both moan happily]
1644
01:27:09,765 --> 01:27:10,850
I thought I lost you.
1645
01:27:12,644 --> 01:27:13,645
I came back for you.
1646
01:27:15,063 --> 01:27:15,896
Both times.
1647
01:27:17,523 --> 01:27:18,690
And I will every time.
1648
01:27:20,693 --> 01:27:23,404
I can’t believe how long it’s taken me
to realize that it’s you.
1649
01:27:26,407 --> 01:27:27,992
It’s always been you.
1650
01:27:34,623 --> 01:27:35,457
So...
1651
01:27:36,960 --> 01:27:38,336
what was in the calendar today?
1652
01:27:41,171 --> 01:27:42,006
Snowflake.
1653
01:27:46,761 --> 01:27:48,762
[uplifting festive music]
1654
01:27:59,940 --> 01:28:01,149
[Abby] I got something for you.
1655
01:28:01,442 --> 01:28:02,277
For me?
1656
01:28:07,532 --> 01:28:09,533
-[Josh laughs raucously]
-[Abby chuckles]
1657
01:28:11,911 --> 01:28:12,744
Finally.
1658
01:28:14,162 --> 01:28:16,832
You took all my hints and got me a gift.
[chuckles]
1659
01:28:18,083 --> 01:28:19,002
Open it.
1660
01:28:21,045 --> 01:28:22,587
You wanna get out of the cold first?
1661
01:28:23,756 --> 01:28:24,590
Okay.
1662
01:28:26,301 --> 01:28:27,135
[Josh] No.
1663
01:28:29,970 --> 01:28:30,930
-[Abby] What?
-Come here.
1664
01:28:32,974 --> 01:28:33,807
Wait. In here?
1665
01:28:35,143 --> 01:28:36,601
Oh, we can’t break and enter.
1666
01:28:39,021 --> 01:28:40,648
[key jangles]
1667
01:28:58,916 --> 01:29:00,042
What are we doing here?
1668
01:29:01,293 --> 01:29:02,127
Well,
1669
01:29:03,128 --> 01:29:04,756
I mean with a little bit of work...
1670
01:29:06,798 --> 01:29:07,966
Welcome to your studio.
1671
01:29:10,261 --> 01:29:11,095
That’s funny.
1672
01:29:11,887 --> 01:29:13,305
Okay. Welcome to our studio.
1673
01:29:14,222 --> 01:29:15,057
We're partners.
1674
01:29:15,850 --> 01:29:16,684
50/50,
1675
01:29:17,225 --> 01:29:18,101
if you want.
1676
01:29:18,269 --> 01:29:19,103
This is ours?
1677
01:29:19,936 --> 01:29:20,813
[louder] This is ours?
1678
01:29:22,023 --> 01:29:23,440
How? You can’t afford this?
1679
01:29:23,815 --> 01:29:25,484
I can’t afford this.
1680
01:29:25,818 --> 01:29:29,197
Why are you under the impression
that I’m this broke artist?
1681
01:29:29,279 --> 01:29:32,240
Because you wore an elf costume
and you were living at Fernando’s.
1682
01:29:32,324 --> 01:29:34,077
You still haven’t read my travel blog.
1683
01:29:34,743 --> 01:29:35,578
Still.
1684
01:29:36,037 --> 01:29:36,912
[Abby] I’ll get to it.
1685
01:29:39,414 --> 01:29:41,501
After a few months being away,
I started freelancing.
1686
01:29:42,292 --> 01:29:44,796
If you didn’t know, I’m a big deal
in the travel blog world.
1687
01:29:45,921 --> 01:29:47,798
So you used that money to rent this place?
1688
01:29:49,091 --> 01:29:50,009
I bought it.
1689
01:29:51,051 --> 01:29:52,261
I mean, with the help...
1690
01:29:52,845 --> 01:29:54,721
of my parents and your Gramps.
1691
01:29:55,347 --> 01:29:56,556
He put a good word in for you.
1692
01:29:58,975 --> 01:29:59,810
Thank you.
1693
01:30:03,146 --> 01:30:04,439
These are happy tears.
1694
01:30:06,734 --> 01:30:07,568
I swear.
1695
01:30:20,414 --> 01:30:21,623
[Josh] You found it?
1696
01:30:21,707 --> 01:30:22,792
I found it.
1697
01:30:23,626 --> 01:30:24,836
And you put film in?
1698
01:30:24,961 --> 01:30:26,170
I’m kind of a big deal.
1699
01:30:28,046 --> 01:30:28,881
Well,
1700
01:30:29,215 --> 01:30:30,048
say,
1701
01:30:30,841 --> 01:30:31,716
I love you.
1702
01:30:36,721 --> 01:30:37,640
I love you, too.
1703
01:30:42,228 --> 01:30:44,229
["Christmas Time"]
♪ It's Christmas time ♪
1704
01:30:48,859 --> 01:30:49,777
[camera shutter clicks]
1705
01:30:49,902 --> 01:30:51,904
♪ I just touched down ♪
1706
01:30:51,988 --> 01:30:53,989
♪ Perfect time for this Christmas eve ♪
1707
01:30:55,323 --> 01:30:58,703
♪ Your family is overseas
So I'm glad you could spend it with me ♪
1708
01:30:58,786 --> 01:31:00,454
♪ Girl, light up that tree ♪
1709
01:31:00,579 --> 01:31:04,082
♪ Girl, light up that tree
This Christmas love won't stop ♪
1710
01:31:04,876 --> 01:31:06,418
♪ I'm gonna put you at the tip ♪
1711
01:31:06,668 --> 01:31:08,671
♪ Cause you're a star
You belong on top ♪
1712
01:31:09,380 --> 01:31:10,965
[rapping] ♪... you know it ain't a myth ♪
1713
01:31:11,047 --> 01:31:13,050
♪ You're my present
So I won't even need a gift ♪
1714
01:31:13,426 --> 01:31:14,510
♪ Just play in the snow... ♪
1715
01:31:14,926 --> 01:31:18,096
All right. One. Two. Three.
1716
01:31:18,680 --> 01:31:19,931
[all laugh and cheer]
1717
01:31:20,390 --> 01:31:21,309
[laughter and chatter]
1718
01:31:21,559 --> 01:31:23,560
[music continues]
1719
01:31:27,731 --> 01:31:29,734
♪ Can't get no better than this ♪
1720
01:31:29,817 --> 01:31:31,819
♪ Christmas, Christmas,
Christmas time ♪
1721
01:31:33,112 --> 01:31:34,905
Everyone, we just have an announcement.
1722
01:31:35,448 --> 01:31:38,408
-Just wanna wish you a...
-[together] ...merry Christmas!
1723
01:31:39,702 --> 01:31:42,329
♪ Christmas, Christmas,
Christmas time ♪
1724
01:31:42,454 --> 01:31:44,289
♪ Christmas time in the city ♪
1725
01:31:44,372 --> 01:31:46,375
♪ Christmas, Christmas,
Christmas time ♪
1726
01:31:46,458 --> 01:31:48,127
♪ Wow ow wow! ♪
1727
01:31:48,961 --> 01:31:50,962
♪ I got the fireplace on ♪
1728
01:31:51,046 --> 01:31:54,509
♪ The carolers outside
Singing your favorite song ♪
1729
01:31:54,591 --> 01:31:56,135
♪ Jingle bells ♪
1730
01:31:56,260 --> 01:31:58,261
[angelic music]
1731
01:32:11,108 --> 01:32:13,778
[female voice]
♪ This ain't your normal story, no ♪
1732
01:32:14,862 --> 01:32:17,907
♪ Boy meets girl, boy has to go ♪
1733
01:32:18,990 --> 01:32:23,537
♪ Girl meets boy, he's not the one
It's just for fun ♪
1734
01:32:25,163 --> 01:32:25,997
♪ Right? ♪
1735
01:32:27,625 --> 01:32:30,752
[male voice]
♪ This ain't your normal story, no ♪
1736
01:32:31,503 --> 01:32:34,840
♪ Girl thinks that she likes him more ♪
1737
01:32:35,423 --> 01:32:39,679
♪ But what she doesn't know
Is that I loved her so ♪
1738
01:32:43,140 --> 01:32:46,351
[female voice]
♪ Merry merry Christmas ♪
1739
01:32:46,435 --> 01:32:50,439
♪ Don't I wish I was your girl ♪
1740
01:32:50,605 --> 01:32:54,402
♪ Tell me why didn't Santa bring me ♪
1741
01:32:54,694 --> 01:32:58,280
♪ The one thing I wrote him for? ♪
1742
01:32:59,864 --> 01:33:02,909
[male voice]
♪ Merry merry Christmas ♪
1743
01:33:02,993 --> 01:33:06,788
♪ Don't I wish I was your guy ♪
1744
01:33:07,664 --> 01:33:13,878
♪ 'Cause Santa knows I want your love
For sure ♪
1745
01:33:17,507 --> 01:33:20,261
[female voice]
♪ Never thought I'd feel like this ♪
1746
01:33:20,552 --> 01:33:24,347
♪ Under a mistletoe-y kiss ♪
1747
01:33:25,307 --> 01:33:27,310
♪ Now everything's changed ♪
1748
01:33:27,851 --> 01:33:29,854
♪ Whaddya know? ♪
1749
01:33:33,858 --> 01:33:35,859
[saxophone solo]
1750
01:33:45,411 --> 01:33:47,412
[saxophone continues]
1751
01:33:49,457 --> 01:33:52,627
♪ Merry merry Christmas ♪
1752
01:33:52,710 --> 01:33:56,338
♪ Don't I wish I was your girl ♪
1753
01:33:57,547 --> 01:34:00,926
♪ Why did Santa bring me ♪
1754
01:34:01,010 --> 01:34:04,680
♪ The one thing I wrote him for? ♪
1755
01:34:06,056 --> 01:34:09,185
[male voice]
♪ Merry merry Christmas ♪
1756
01:34:09,268 --> 01:34:13,314
♪ Don't I wish I was your guy ♪
1757
01:34:13,898 --> 01:34:20,195
♪ 'Cause Santa knows I want your love
For sure ♪
1758
01:34:21,197 --> 01:34:23,198
♪ Mmm ♪
126081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.