All language subtitles for DAE.JO.YOUNG.E106.KOR.HDTV.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,314 --> 00:00:11,283 Subs By:robster38 2 00:00:38,502 --> 00:00:46,604 Why can`t you answer the question? I asked you how you got out of the city. 3 00:00:49,985 --> 00:00:55,346 We came out..... throught the sewer ducks at the east gate. 4 00:00:58,713 --> 00:01:01,781 The swere ducks at the east gate? 5 00:01:04,524 --> 00:01:06,072 You are lying. 6 00:01:06,072 --> 00:01:09,953 That swere duck is covered shut with iron bars. 7 00:01:15,249 --> 00:01:21,669 If you came throught the east gate, you must`ve use the dog hole above the swere duct. 8 00:01:22,369 --> 00:01:27,372 The duck was blocked, so we came through the dog hole. 9 00:01:31,022 --> 00:01:33,580 It`s the truth. 10 00:01:33,580 --> 00:01:35,108 We`re not lying. 11 00:01:35,282 --> 00:01:42,150 Yes, you are! There is no dog hole. And the swere is not covered with iron bars! 12 00:01:45,961 --> 00:01:50,372 You are spies sent by Tang Chinese! 13 00:01:52,237 --> 00:01:58,437 -No we are not spies! -You must believe us, general. 14 00:01:58,437 --> 00:02:00,473 We`re not spies! 15 00:02:00,473 --> 00:02:05,634 -What are you waiting for? Seize these men! -Yes, general! 16 00:02:06,636 --> 00:02:07,636 Bastard! 17 00:02:08,258 --> 00:02:11,009 -Locked them up! -Yes, sir! 18 00:02:11,296 --> 00:02:14,877 What are you waiting for take them away! 19 00:02:14,877 --> 00:02:17,968 General!!! 20 00:02:28,861 --> 00:02:32,188 ~Ansi Fort~ 21 00:02:34,580 --> 00:02:38,723 Those Goguryeoans wouldn`t betray us, would they? 22 00:02:39,124 --> 00:02:43,056 We`re holding their families hostage. 23 00:02:43,056 --> 00:02:50,144 They were told we would kill them if they made any mistakes, so they will think twice before betraying us. 24 00:02:51,937 --> 00:02:53,922 If all goes well, ~Zhang Xuanyu~ 25 00:02:53,923 --> 00:02:58,515 Dae Joyoung will attack the south gate on the 15th. 26 00:03:00,457 --> 00:03:08,258 I just hope he believes the Goguryeoans. 27 00:03:09,164 --> 00:03:15,386 Dae Joyoung is so scared of hurting the Goguryeoans that he won`t even use the ballistas. ~Lord of Ansi Fort~ 28 00:03:15,386 --> 00:03:19,131 He won`t question what they say. 29 00:03:40,135 --> 00:03:41,433 You are Goguryeians. 30 00:03:41,433 --> 00:03:44,887 Why are you working for the Tang Chinese? 31 00:03:48,212 --> 00:03:53,110 Are they holding your families hostage? 32 00:03:58,707 --> 00:04:01,338 You must be right. 33 00:04:06,334 --> 00:04:09,867 Kill us..... 34 00:04:13,560 --> 00:04:20,963 General, kill us and hang our bodies were the Tang Chinese can see them. 35 00:04:20,963 --> 00:04:26,980 They might spare our families then. 36 00:04:28,080 --> 00:04:29,852 I beg you. 37 00:04:29,852 --> 00:04:34,850 Please grant us our last wish, general. 38 00:04:36,299 --> 00:04:42,158 What were you instructed to do? 39 00:04:43,078 --> 00:04:49,804 We will tell you everything. Please give us our last wish. 40 00:04:49,804 --> 00:04:52,725 I asked you what they are up to! 41 00:04:56,084 --> 00:05:04,145 We were supposed to lure you to the south gate by telling you that we would leave the gate open. 42 00:05:04,145 --> 00:05:07,400 They want to capture you alive. 43 00:05:11,777 --> 00:05:15,920 You mean they are after General Dae Joyoung? 44 00:05:16,972 --> 00:05:18,389 Yes. 45 00:05:18,389 --> 00:05:24,088 They said this battle would be over once they had you. 46 00:05:25,110 --> 00:05:29,077 When is this supposed to take place? 47 00:05:32,527 --> 00:05:35,225 On the 15th of the month. 48 00:05:35,483 --> 00:05:37,982 What? 15th of this month? 49 00:05:49,335 --> 00:05:51,826 Release these men. 50 00:05:58,714 --> 00:06:03,699 Go back and tell Zhang Xuanyu that your mission was a success. 51 00:06:04,754 --> 00:06:06,914 General! 52 00:06:07,448 --> 00:06:11,708 I will take my troops to the south gate on the 15th. 53 00:06:12,742 --> 00:06:16,074 Joyoung, are you insane? 54 00:06:16,074 --> 00:06:20,237 Why would you walk right into their trap? 55 00:06:20,237 --> 00:06:22,139 I`ve got to, 56 00:06:22,139 --> 00:06:30,320 -or these men will lose their families. -So you would walk into your own death? 57 00:06:32,106 --> 00:06:36,800 No, we can`t let you do that, general! 58 00:06:37,197 --> 00:06:42,699 We are soldiers and this is an army. What is our sworn duty? 59 00:06:43,291 --> 00:06:47,230 It is to protect our people. 60 00:06:48,870 --> 00:06:56,410 Winning is important, but saving lives is even more important. 61 00:07:10,204 --> 00:07:14,500 I`m letting you go. Go. 62 00:07:14,500 --> 00:07:19,752 Tell them you did your job and save your families! 63 00:07:21,239 --> 00:07:25,797 -Do you understand? -General...! 64 00:07:40,285 --> 00:07:43,625 -Release them. -Yes, sir. 65 00:07:44,327 --> 00:07:45,647 Wait. 66 00:07:48,186 --> 00:07:52,402 We are reprehensible men that betrayed Goguryeo. 67 00:07:52,960 --> 00:07:56,765 Why would the general give us mercy? 68 00:07:58,572 --> 00:08:02,433 That`s the kind of man he is. ~Mimosa~ 69 00:08:02,434 --> 00:08:07,097 He will not blame you for this, so go back safely. 70 00:08:08,519 --> 00:08:11,683 Wait a minute! 71 00:08:35,018 --> 00:08:39,594 General, how did you know they were lying? 72 00:08:41,566 --> 00:08:47,203 If we had been deceived, this conquest would`ve surely failed. 73 00:08:49,046 --> 00:08:53,462 Lying eyes will shake. 74 00:08:55,067 --> 00:08:58,718 You were watching their eyes? 75 00:08:58,719 --> 00:09:02,840 No, they were watching mine first. 76 00:09:05,133 --> 00:09:08,106 I am awed again, 77 00:09:10,536 --> 00:09:17,105 Not only did you release enemy spies but you`re walking into danger for them. 78 00:09:17,708 --> 00:09:24,277 I would not have been so campassionate had the country been alive and strong. 79 00:09:24,277 --> 00:09:25,986 Then... 80 00:09:26,504 --> 00:09:30,555 They are rootless people struggling to survive. 81 00:09:30,555 --> 00:09:37,873 Who will they turn to for protection if we ignore them? 82 00:09:39,941 --> 00:09:43,876 Geom, you are the future ruler of Khitan. 83 00:09:43,876 --> 00:09:51,182 Remember that failure to protect the state is the greates crime against your people. 84 00:09:52,350 --> 00:09:54,349 I won`t forget that, sir. 85 00:09:55,214 --> 00:09:56,214 General. 86 00:10:05,268 --> 00:10:07,726 Why are you still here? 87 00:10:08,302 --> 00:10:12,341 They have something to tell you. 88 00:10:14,907 --> 00:10:24,251 Seize the opportunity on the 15th when they concentrate theur armed forces at the north gate for your capture. 89 00:10:25,058 --> 00:10:26,661 What do you mean? 90 00:10:28,971 --> 00:10:33,852 They are telling us to attack the north gate. 91 00:10:37,726 --> 00:10:43,382 They will evacuate the village at the gate, so we can use ballistas and cataputs as well 92 00:10:43,382 --> 00:10:49,183 Let`s use all of the fire power that we`ve been holding back! 93 00:10:51,274 --> 00:10:55,825 Your families may be killed for this. 94 00:10:56,752 --> 00:11:00,515 Don`t worry about us. 95 00:11:00,515 --> 00:11:04,531 -Let`s go, men. -Yes, sir. 96 00:11:16,881 --> 00:11:20,662 How did it go? Did you meat with Dae Joyoung? 97 00:11:20,662 --> 00:11:22,065 Yes, sir. 98 00:11:22,066 --> 00:11:27,275 -Everything went well according to plan. -You`re not lying to us, are you? 99 00:11:27,275 --> 00:11:32,245 We won`t risk our families being killed. 100 00:11:34,737 --> 00:11:36,631 Good work. 101 00:11:36,631 --> 00:11:42,150 Your families will be released once Dae Joyoung is captured. 102 00:11:57,437 --> 00:11:59,368 Welcome, master Jang. 103 00:12:01,118 --> 00:12:06,934 -You must be exhausted. -What brings you all this way? 104 00:12:07,962 --> 00:12:12,469 We`ve been getting your reports and everyone is very concerned. 105 00:12:13,396 --> 00:12:16,699 Sorry to cause you so much concern. 106 00:12:18,164 --> 00:12:24,698 There are so many injured soldiers. Situation looks even worse than I had thought. 107 00:12:25,993 --> 00:12:28,379 How many soldiers do you have left? 108 00:12:30,018 --> 00:12:33,349 That`s our biggest problem right now. 109 00:12:34,132 --> 00:12:37,266 We`ve figured as much and that`s why I`m here. 110 00:12:37,266 --> 00:12:41,058 Is there a way to get reinforcements? 111 00:12:41,510 --> 00:12:47,109 -Let us talk inside. -Yes, come this way. 112 00:12:53,162 --> 00:12:56,472 A Khitan reinforcement army? 113 00:12:56,472 --> 00:13:00,530 I think we can get anywhere from twenty to forty thousand troops. 114 00:13:00,530 --> 00:13:03,650 That`s a huge relief to hear. 115 00:13:03,650 --> 00:13:07,653 Did the Khitan government agree to dispatch this army? 116 00:13:07,654 --> 00:13:13,396 They declined due to internal reason, but there is a way. 117 00:13:15,010 --> 00:13:24,140 The King`s grandson General Geom is here at the front. A letter from Geom to the king requesting aid is all we need. ~Jang Sanhae~ 118 00:13:32,574 --> 00:13:37,593 I will write the letter right away if you wish, general. ~Li Geom~ 119 00:13:41,426 --> 00:13:47,393 Why are you hesitant? You need soldiers to win this battle. 120 00:13:49,331 --> 00:13:56,939 I appreciate the idea, Master Jang. But this is not to be decided hastily. 121 00:13:57,599 --> 00:14:03,226 I will consider this carefully and make my decision. 122 00:14:07,548 --> 00:14:11,273 I don`t get it. what`s there to consider? 123 00:14:42,461 --> 00:14:48,326 Ansi Fort looks very peaceful from here. 124 00:14:54,183 --> 00:14:56,923 Why are you hesitant? 125 00:14:58,996 --> 00:15:05,508 Is it because the reinforcement troops are Khitans? 126 00:15:12,680 --> 00:15:14,774 That`s exactly right. 127 00:15:15,541 --> 00:15:23,181 Ansi Fort is a sacred place that holds the rise and fall of Lioadong for Gopguryeo. 128 00:15:23,181 --> 00:15:30,893 It must be blood and tears of Goguryeoans that recaptures the city. 129 00:15:30,893 --> 00:15:35,071 I don`t want foreing help in getting it back. 130 00:15:36,480 --> 00:15:41,337 All I want is to help you, general. 131 00:15:42,122 --> 00:15:44,541 I know. 132 00:15:44,541 --> 00:15:49,401 But you are a Khitan and I am a Goguryeoan. 133 00:15:49,401 --> 00:15:56,244 If it becomes known in the future that Khitan army recaptured Ansi Fort for us, 134 00:15:56,244 --> 00:16:03,576 I cannot hold my head up to the countless warriors that died protecting the fort. 135 00:16:07,825 --> 00:16:18,793 This may disappoint you, Geom but sometimes the cause is more important than the result. 136 00:16:18,793 --> 00:16:22,779 And that`s because Ansi Fort is the symbol of Lioadong. 137 00:16:25,028 --> 00:16:31,252 If that is your wish, I will hold nothing against you, sir. 138 00:16:32,432 --> 00:16:35,532 Thank you. 139 00:16:53,935 --> 00:16:59,600 ~Yingzhou, Khitan~ 140 00:17:12,365 --> 00:17:18,132 -Li Kaigu is coming back from the conquest? -Yes, father. 141 00:17:18,132 --> 00:17:25,674 -I`m told messengers have arrived baring the news. -What is happening whit General Dae Joyoung? 142 00:17:26,812 --> 00:17:32,133 Things must not be going well. We haven`t heard back from master Jang. ~Sukyoung:Dae Joyoung`s Wife~ 143 00:17:33,138 --> 00:17:37,883 If this conquest fails, that will put a huge dent in our plans. 144 00:17:37,883 --> 00:17:44,039 -The fight isn`t over yet. -That`s right. 145 00:17:44,039 --> 00:17:48,662 Our warriors will not give up easily with only Ansi Fort left to conquest. 146 00:17:49,245 --> 00:17:50,759 In any case, 147 00:17:50,759 --> 00:17:59,858 now that the Khitans have conquered the southwest, not even Emperor Wu will be able to ignor Khitan risin power. ~Dae Jungsang~ 148 00:18:01,031 --> 00:18:03,679 But there is something odd. 149 00:18:03,679 --> 00:18:09,246 The palace should be celebrating the news, but instead it`s quiet as a funeral parior. 150 00:18:09,793 --> 00:18:10,932 How could that be? 151 00:18:10,932 --> 00:18:15,600 The Khitans have long yearned for this to be achieved. 152 00:18:15,601 --> 00:18:18,150 That`s why it is odd. 153 00:18:18,150 --> 00:18:24,094 The mod is somber as if the country is troubles. 154 00:18:47,179 --> 00:18:49,604 -Leave us. -Yes, Your Highness. 155 00:19:04,987 --> 00:19:09,766 I never dreamed I would face my uncle like this. 156 00:19:09,767 --> 00:19:13,996 Only you are to blame for this. 157 00:19:14,598 --> 00:19:19,830 Don`t use Geom as an excuse. You just wanted the throne. ~Chulin:Khitan King`s Daughter~ 158 00:19:21,501 --> 00:19:28,752 Don`t insult me. I did what had to do for the future of this Kingdom! ~Sun Wanrong:Khitan King`s Brother in Law~ 159 00:19:29,737 --> 00:19:32,712 I just want to know one thing. 160 00:19:32,994 --> 00:19:37,240 Who help you from behind the scenes? 161 00:19:40,347 --> 00:19:45,767 Someone else plotted the overthrow and put you up to it. 162 00:19:45,767 --> 00:19:48,201 Tell me who it is. 163 00:19:50,287 --> 00:19:52,043 There is no such a man. 164 00:19:53,938 --> 00:19:56,184 It`s Shin Hong, isn`t it? 165 00:19:59,066 --> 00:20:02,825 I know everything so don`t lie to me. 166 00:20:02,825 --> 00:20:07,412 -It`s military tactician Shin Hong. -I am accountable alone. 167 00:20:07,412 --> 00:20:16,790 Don`t make this out to be more than it is. It won`t help the country. 168 00:20:18,955 --> 00:20:25,309 Everyonw who knows Geom`s secret must die. 169 00:20:28,325 --> 00:20:32,151 General Li Kaigu is on his way back. 170 00:20:32,151 --> 00:20:39,449 Geom and General Dae Joyoung will return as well when Liaodong is conquered. 171 00:20:39,449 --> 00:20:45,950 I will clean up this mess before they arrive. 172 00:20:47,809 --> 00:20:54,497 If you truly care about this country, Geom must be killed first. 173 00:20:57,336 --> 00:20:59,639 This hurts me as well. 174 00:20:59,639 --> 00:21:06,439 But Geom is undeniably a Goguryeoan. 175 00:21:07,412 --> 00:21:16,167 Chulin, you must come to your sences, or this country will fall into the hands of Goguryeoans! 176 00:21:16,168 --> 00:21:17,206 Stop! 177 00:21:20,542 --> 00:21:27,089 Mention Geom again, and I cannot be merciful any longer. 178 00:21:34,669 --> 00:21:39,099 Your Majesty, Tactician Shin Hong to see you. 179 00:21:39,099 --> 00:21:43,095 -Your Majesty? -Send him in. 180 00:21:48,551 --> 00:21:54,160 -Your Majesty, I bid you greetings. -sit down. 181 00:21:55,514 --> 00:21:59,320 I`ve been wondering how you were. 182 00:22:00,411 --> 00:22:03,619 What were you writing? 183 00:22:05,111 --> 00:22:07,691 Surely you`re not writing letters yourself.... 184 00:22:07,691 --> 00:22:10,941 I thought I should prepare my last will and testament. 185 00:22:11,649 --> 00:22:15,316 Last will and testament? ~Shin Hong~ 186 00:22:16,221 --> 00:22:22,214 My aliment has come to a point where merely rising out of bed has become a challenge. ~Li Jinzhong:Khitan King~ 187 00:22:22,214 --> 00:22:27,539 I have to leave a will before I die. 188 00:22:28,690 --> 00:22:33,795 -Please allow me to help you in the preparation. -That won`t be necessary. 189 00:22:35,561 --> 00:22:41,057 This will must be revealed until after my death. 190 00:22:41,057 --> 00:22:47,096 That`s the only way to pass the sovereign right without conflict. 191 00:22:49,118 --> 00:22:55,090 If I may ask whom you have in mind... 192 00:22:57,557 --> 00:23:01,332 Whose name will be writen in this will? 193 00:23:03,201 --> 00:23:06,767 You will find out once I am dead. 194 00:23:08,771 --> 00:23:11,732 What bring you here anyway? 195 00:23:13,080 --> 00:23:18,802 I wonder what you intentions are with General Sun Wanrong and the insurrectionists. 196 00:23:18,802 --> 00:23:21,545 I`m struggling to make that decision. 197 00:23:21,545 --> 00:23:29,575 If I call a public inquiry, they will have to be executed, but they are important ministers of this country. 198 00:23:30,896 --> 00:23:38,006 Public sentiment is wavering because of them. You must quickly decide and act. 199 00:23:38,704 --> 00:23:41,016 What do you think I should do? 200 00:23:41,748 --> 00:23:45,354 Holding a public inquiry would not be wise. 201 00:23:45,354 --> 00:23:48,345 Then...forgive them? 202 00:23:49,040 --> 00:23:53,474 Forgo the public inquiry and execute them. 203 00:23:57,215 --> 00:24:04,741 General Li Kaigu will soon be arriving once the news gets out, there will be public upheaval, 204 00:24:04,741 --> 00:24:08,040 followed by division in the court. 205 00:24:08,654 --> 00:24:11,116 You have a point. 206 00:24:11,574 --> 00:24:12,981 Your Majesty, 207 00:24:12,981 --> 00:24:16,956 Khitan is at the threshold of becoming a greatpower. 208 00:24:16,956 --> 00:24:22,221 You must rule wisely and strengthen the royal house. 209 00:24:23,259 --> 00:24:29,261 Eliminate the insurrectionists to strengthen the royal house? 210 00:24:29,524 --> 00:24:31,124 That`s right, Your Majesty. 211 00:24:32,618 --> 00:24:36,507 I will consider. You may go. 212 00:24:38,339 --> 00:24:40,218 Yes, Your Majesty. 213 00:24:57,970 --> 00:25:01,171 Princess Chulin called General Sun Wanrong. 214 00:25:02,456 --> 00:25:09,780 -She inquired about the man behind the attempted overthrow. -There is no doubt she has me as her prime suspect. 215 00:25:10,109 --> 00:25:12,203 What do we do? 216 00:25:12,203 --> 00:25:17,064 This might develope into a fight between you and the princess. 217 00:25:18,367 --> 00:25:23,210 If I must fight, I will fight. I assure you I will not lose. 218 00:25:24,517 --> 00:25:28,057 More importantly, I want you to keep a close eye on the king. 219 00:25:28,450 --> 00:25:30,301 What`s going on? 220 00:25:31,144 --> 00:25:35,317 He will soon prepare his will in secrecy. 221 00:25:35,317 --> 00:25:40,403 We must get our hands on that will. Do you understand? 222 00:25:42,003 --> 00:25:46,576 We must have that will before it is publicly revealed. 223 00:25:46,576 --> 00:25:49,527 Yes, I understand. 224 00:26:11,430 --> 00:26:17,645 The man who will succeed me as ruler of Khitan nust serve his people like god, 225 00:26:18,936 --> 00:26:26,058 love his retainers like children, and know how to be humble. 226 00:26:27,842 --> 00:26:34,874 What`s more, he must give fear to his enemy, and hope to his people. 227 00:26:36,060 --> 00:26:41,112 Be tireless in his pursuits and penitent upon his errores. 228 00:26:42,380 --> 00:26:48,209 Thus here I name my successor after long contemplation... 229 00:27:15,649 --> 00:27:16,649 General. 230 00:27:18,381 --> 00:27:20,202 Are they coming? 231 00:27:20,202 --> 00:27:22,708 There`s no sign of them here at the south gate. 232 00:27:23,472 --> 00:27:25,568 How could that be? 233 00:27:26,607 --> 00:27:33,380 It`s the night of the full moon the fifteen of the month. Where is Dae Joyoung? 234 00:27:35,025 --> 00:27:37,495 General!! 235 00:27:38,200 --> 00:27:41,694 -The enemy has attacked! -At last! 236 00:27:41,694 --> 00:27:44,764 Hury, hide! 237 00:27:44,820 --> 00:27:48,160 -We must lure them! -They`re not here, sir. 238 00:27:48,160 --> 00:27:51,092 -It`s the north gate! -What? The north gate? 239 00:27:51,092 --> 00:27:54,866 But they`re supposed to be here! 240 00:27:57,697 --> 00:27:59,830 This must be a mistake. 241 00:28:00,474 --> 00:28:04,953 -Go to the north gate at once and get to the bottom of this! -Yes, General! 242 00:28:16,765 --> 00:28:19,759 ~Norht Gate, Ansi Fort~ 243 00:28:24,655 --> 00:28:27,898 -What happened? -Over there, sir! 244 00:28:36,621 --> 00:28:39,601 Dae Joyoung shattered our expectations and showed up here instead! 245 00:28:41,437 --> 00:28:42,963 Don`t panic! 246 00:28:43,803 --> 00:28:49,265 They`re not strong enough to break through the gate. 247 00:28:49,265 --> 00:28:55,251 Alert the situation to General Zhang Xuanyu and prepare for battle! 248 00:28:55,251 --> 00:28:56,986 Yes, general! 249 00:29:29,997 --> 00:29:33,173 They will employ their usual strategy. 250 00:29:34,442 --> 00:29:36,011 Command us to attack. 251 00:29:41,501 --> 00:29:43,222 ATTACK! 252 00:29:43,222 --> 00:29:45,755 Hold nothing back! 253 00:29:46,922 --> 00:29:49,732 -Full force attack! -Attack! 254 00:29:54,225 --> 00:29:57,859 -Let`s get them! -Let`s go! 255 00:30:25,967 --> 00:30:32,590 Wait for them to approach the wall and burn them alive! 256 00:30:34,814 --> 00:30:38,414 Hold your fire until my order! 257 00:30:46,318 --> 00:30:49,410 Now! Ballistas and catapults! 258 00:31:19,304 --> 00:31:21,700 What is happening? 259 00:31:21,700 --> 00:31:25,200 They`re using ballistas and catapults! 260 00:31:33,310 --> 00:31:35,354 The villagers are getting hit,general! 261 00:31:35,933 --> 00:31:40,192 Do not panic! Maintain your positions! 262 00:32:51,891 --> 00:32:57,388 Go! Climb the wall! Don`t fall back! 263 00:33:09,681 --> 00:33:14,571 Clim up! Don`t fear!! Get up over the wall! 264 00:33:22,871 --> 00:33:24,695 General!! 265 00:33:24,695 --> 00:33:30,820 -Where in god`s name are the civilians? -The village is is empty, sir! 266 00:33:31,563 --> 00:33:33,989 This isn`t right! 267 00:33:33,989 --> 00:33:40,325 Dae Joyoung is using projectiles and the people have evacuated! 268 00:33:42,903 --> 00:33:46,270 General!! 269 00:33:46,270 --> 00:33:50,982 -It`s the people! -Yes, where did they escape to? 270 00:33:50,982 --> 00:33:55,089 They didn`t escape! They are at the north gate! 271 00:33:55,089 --> 00:33:59,342 -The north gate!? -It`s a civil uprising! 272 00:33:59,342 --> 00:34:04,595 What? A civil uprising? 273 00:34:19,691 --> 00:34:25,752 Goguryeoan soldiers are dying out there to recapture the city! 274 00:34:25,752 --> 00:34:28,850 Let us usher them in ourselves! 275 00:34:28,850 --> 00:34:32,149 We can`t let anymore soldiiers die! 276 00:34:32,149 --> 00:34:36,601 Yes, let`s go! Let`s go and welcome our soldiers! 277 00:34:36,601 --> 00:34:40,271 -Let`s go. -Let`s go. 278 00:34:53,486 --> 00:34:55,791 Maintain your positions! 279 00:34:58,418 --> 00:35:02,522 Heuk Sudol will lead you! Follow me! 280 00:35:20,640 --> 00:35:22,865 We`re getting crushed! 281 00:35:22,865 --> 00:35:27,592 What are you waiting for? Send the backup force! 282 00:35:29,875 --> 00:35:32,904 Observe! 283 00:35:32,904 --> 00:35:42,292 Ansi Fort is inpregnable no matter what they try! Douse them oil and burn them! Kill everyone that clims up the wall! 284 00:35:42,292 --> 00:35:45,245 General! 285 00:35:45,245 --> 00:35:50,959 -General, it`s trouble! -Trouble? What is it? 286 00:35:50,959 --> 00:35:54,903 It`s the people. The people have risen! 287 00:35:54,904 --> 00:35:59,026 What do you mean the people have risen? 288 00:36:05,735 --> 00:36:08,313 Kill them all! Kill every last one of them! 289 00:36:08,840 --> 00:36:11,918 Let`s go! 290 00:37:22,213 --> 00:37:26,262 Do not fear! Follow me. 291 00:38:03,626 --> 00:38:08,743 Blasted bastards! I`m going to kill all of you! 292 00:39:02,236 --> 00:39:05,445 Goguryeo is alive! 293 00:39:26,412 --> 00:39:30,746 Gogu...Goguryeo....! 294 00:39:49,622 --> 00:39:50,622 General! 295 00:39:51,426 --> 00:39:55,831 The civilians are fighting the Tang soldiers with their bare hands! 296 00:39:56,567 --> 00:40:01,226 What? The civilians? Unbelievable! 297 00:40:17,843 --> 00:40:19,525 Our people are dying! 298 00:40:19,525 --> 00:40:27,100 Round up the remaining soldiers and follow me! We will break through the gate! 299 00:40:27,100 --> 00:40:32,337 We cannot let any more civilians be lost. Follow me! 300 00:40:40,952 --> 00:40:46,722 -Sudol, Gaepil, open the gate now! -Aye, brother! Gaepil, let`s go! 301 00:41:09,855 --> 00:41:13,512 Get the gate,Gaepil, the gate! 302 00:41:24,210 --> 00:41:27,640 The gate! Let`s open the gate! 303 00:41:45,999 --> 00:41:50,244 The civilians! Save the civilians first! 304 00:44:37,012 --> 00:44:39,632 ~Chang`an, Tang~ 305 00:44:46,856 --> 00:44:51,770 -What brings you here to the Imperial chanbers? -It`s an urgen matter. 306 00:44:51,770 --> 00:44:55,900 -I must see the Emperor at once. -Have you forgotten? 307 00:44:55,900 --> 00:44:59,678 All state matters are to be discussed with me. ~Yang Xiaowei~ 308 00:45:01,412 --> 00:45:04,270 We don`t have time for this. Step aside! ~Li Wen~ 309 00:45:04,271 --> 00:45:10,182 No one can see the Emperor without my permision. I must ask you to leave. 310 00:45:10,476 --> 00:45:11,936 Be quiet! 311 00:45:12,500 --> 00:45:16,920 -I have no time for games with you, fool! -Fool? 312 00:45:16,920 --> 00:45:20,647 -Watch your tongue, general! -What? 313 00:45:21,446 --> 00:45:24,025 You cocky little bastard! 314 00:45:26,563 --> 00:45:29,311 Stay down! 315 00:45:31,150 --> 00:45:34,211 Announce us at once! 316 00:45:34,211 --> 00:45:38,427 Your Majesty, General Xue Rengui to see you. 317 00:45:50,382 --> 00:45:54,114 -What is it? -Your Majesty... 318 00:45:55,425 --> 00:45:59,980 -It is unpleasent news. -Unpleasant news? 319 00:45:59,980 --> 00:46:07,283 I barely got over our defeat against Li Kaigu. ~Emperor Wu Zetian:Emperor Shengshen~ 320 00:46:07,809 --> 00:46:11,394 Yet you bring more unpleasant news? 321 00:46:11,394 --> 00:46:16,435 Your Majesty, you must brace yourself for this. ~Xue Rengui~ 322 00:46:16,435 --> 00:46:18,235 It`s Dae Joyoung. 323 00:46:18,406 --> 00:46:20,362 Dae Joyoung? 324 00:46:20,362 --> 00:46:24,944 -Did he conquer Ansi Fort? Yes, 325 00:46:24,944 --> 00:46:30,720 the entire Lioaodong has fallen into Dae Joyoung`s hands! 326 00:46:33,174 --> 00:46:40,462 Your ministers and warriors are gathering at the Imperial Hall. You must lead them and prepare retaliatory action. 327 00:46:40,463 --> 00:46:46,122 First Li Kaigu and now Dae Joyoung... 328 00:46:47,637 --> 00:46:54,690 Khitan are coming closer and closer and now Dae Joyoung has acquired a corner of this domain. 329 00:46:55,627 --> 00:46:56,627 Your Majesty.... 330 00:46:58,821 --> 00:47:02,381 No. Never! 331 00:47:03,051 --> 00:47:10,973 How dare those lowly barbarians challenge this country`s honor and my authority! 332 00:47:12,227 --> 00:47:19,033 -Never. I will never tolerate...! -Your Majesty... 333 00:47:22,398 --> 00:47:27,437 What are you waiting for? Call the physician at once! 334 00:47:28,262 --> 00:47:31,569 Your Majesty, open your eyes! 335 00:47:43,329 --> 00:47:48,743 -Lock them up! -Yes, general! 336 00:47:48,743 --> 00:47:49,743 Let`s go! 337 00:48:02,785 --> 00:48:04,692 General, it`s the tactician. 338 00:48:08,570 --> 00:48:13,822 -General! You`ve done magnificent work. -Please sit down. 339 00:48:16,527 --> 00:48:20,548 -What brings you all the way here? -I came to greet you 340 00:48:20,548 --> 00:48:25,866 -when I heard you were coming back. -I can`t believe you are here. 341 00:48:28,125 --> 00:48:33,225 -Is everything all right in Yingzhou? -There`s so much I need to tell you. 342 00:48:33,225 --> 00:48:40,511 General, don`t let this shock you. Dae Joyoung has captured Ansi Fort. 343 00:48:42,420 --> 00:48:47,267 Is this true? Did Dae Joyoung capture Ansi Fort? 344 00:48:47,267 --> 00:48:48,267 Yes. 345 00:48:49,711 --> 00:48:54,351 I had secretly hoped that be would fail, but he succeeded. 346 00:48:56,129 --> 00:49:00,926 He captured Liaodong with such a small army...! 347 00:49:01,442 --> 00:49:06,820 The pronlem is Dae Joyoung is trying to use Liaodong as his own territory. 348 00:49:08,350 --> 00:49:09,702 What are you talking about? 349 00:49:09,702 --> 00:49:17,243 He conquered Liaodong by the command of the Khitan King. Lioadong is Khitan territory now. 350 00:49:17,243 --> 00:49:24,037 Even in the moment of desperation, he turned down the idea of help from the Khitan army. 351 00:49:24,037 --> 00:49:26,193 What could that mean? 352 00:49:26,193 --> 00:49:31,430 His intent was to take Liaodong for himself from the very beginning. 353 00:49:33,158 --> 00:49:40,541 You are indeed ahead of him so far, but he could quickly surpass you at the rate he is going. 354 00:49:44,293 --> 00:49:48,149 I won`t let that happen. 355 00:49:48,853 --> 00:49:53,487 General, what do you intend to do with the captured Tang warriors? 356 00:49:54,500 --> 00:50:02,126 -They will be executed upon our return to Yingzhou. -they`re top military generals of Tang. 357 00:50:02,497 --> 00:50:05,341 Keep them under you. 358 00:50:06,221 --> 00:50:10,913 -Take them under my wings? -yes. 359 00:50:11,830 --> 00:50:15,179 Dae Joyoung has many excellent warriors under him. 360 00:50:15,179 --> 00:50:21,500 In order to compete with him, you must acquire talented men. 361 00:51:38,744 --> 00:51:40,847 General, over here. 362 00:51:47,716 --> 00:51:49,722 Elder! Elder! 363 00:51:49,722 --> 00:51:52,416 He`s dead. 364 00:52:21,468 --> 00:52:22,855 He was the lord of the fort. 365 00:52:22,855 --> 00:52:26,288 Where is Zhang Xuanyu? 366 00:52:26,288 --> 00:52:28,040 I don`t know! 367 00:52:28,571 --> 00:52:33,495 We searched the entire city but he`s no where to be found. 368 00:52:33,718 --> 00:52:35,773 He must`ve run off. 369 00:52:37,052 --> 00:52:42,707 Where are the families of these men you were holding hostage? 370 00:52:43,722 --> 00:52:49,573 Where are they? They betrayed us, so we had to kill them. 371 00:52:53,863 --> 00:52:57,503 You killed innocent civilians? 372 00:52:57,503 --> 00:53:00,128 That`s right. 373 00:53:00,128 --> 00:53:06,168 I had them killed the moment you attacked! 374 00:53:13,499 --> 00:53:22,389 With your blood I will comfort the souls of my soldiers and my people that bravely died on this battle. 375 00:54:10,128 --> 00:54:12,802 Don`t be saddened by your loss. 376 00:54:12,802 --> 00:54:17,604 I, too, will show no tears for the loss of my soldiers. 377 00:54:17,604 --> 00:54:22,658 Overcome your pain and celebrate your victory! 378 00:54:23,558 --> 00:54:26,316 Behold! 379 00:54:26,316 --> 00:54:32,566 Ansi fort belongs to Goguryeo once agaun! 380 00:54:32,566 --> 00:54:37,317 Liaodong has been recaptured! 381 00:54:39,195 --> 00:54:43,690 You are victorious! We, the Goguryeoans, 382 00:54:44,345 --> 00:54:48,244 have become owners of Liaodong once again! 383 00:54:48,670 --> 00:55:04,262 Hail to General Dae Joyoung! Long live Goguryeo! 384 00:55:24,848 --> 00:55:34,051 Subs By:robster38 32045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.