Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,034 --> 00:00:10,784
Subs By:robster38
2
00:00:30,619 --> 00:00:35,757
Li Kaigu, you wanted to see me?
3
00:00:36,592 --> 00:00:38,707
You`re quite drunk.
4
00:00:38,708 --> 00:00:44,868
Yes, I drank beacause I`m mad as hell!
5
00:00:44,868 --> 00:00:49,558
What do you want with me?
6
00:00:50,788 --> 00:00:57,936
I`ve come to tell you why the Tang army can`t win this war.
7
00:01:01,950 --> 00:01:06,056
Why we can`t win?
8
00:01:06,056 --> 00:01:10,951
I see that being locked up gave you a smart mouth!
9
00:01:10,952 --> 00:01:15,051
You`re fighting for your personal glory,
10
00:01:16,581 --> 00:01:22,507
But we the Khitans and Dae Joyoung`s men are
fighting to protect our families.
11
00:01:23,362 --> 00:01:24,362
Families?
12
00:01:26,523 --> 00:01:30,740
Families you say?
I have a family, too.
13
00:01:30,740 --> 00:01:38,110
Your men can never prevail over our desperate
fight to save our families.
14
00:01:39,463 --> 00:01:41,731
Li Kaigu,
15
00:01:41,731 --> 00:01:48,833
I kept you alive
because you were once my trusted subordinate.
16
00:01:48,834 --> 00:01:54,373
but now you give me no reason for mercy!
17
00:02:03,943 --> 00:02:14,740
I`m going to take your head for little solace!
18
00:02:17,041 --> 00:02:21,421
-Li Kaigu, you bastard!
-General!
19
00:02:21,421 --> 00:02:25,099
-No, general!
-Get out of my way!
20
00:02:25,100 --> 00:02:29,821
I`m going to cut off his head and send it to Li Jinzhong!
21
00:02:29,821 --> 00:02:33,408
-You musn`t do this, sir!
-Get out of my way!
22
00:02:33,837 --> 00:02:36,301
Do it! Take my head!
23
00:02:36,773 --> 00:02:40,864
Stop putting me through this shame
sand let me die like a warrior!
24
00:02:40,864 --> 00:02:44,147
-Come on!
-You`ll never....
25
00:02:44,147 --> 00:02:45,147
General!
26
00:03:08,303 --> 00:03:09,584
Welcome, General Dae.
27
00:03:09,584 --> 00:03:11,878
How is His Majesty the King?
28
00:03:11,878 --> 00:03:14,277
He`s doing much better.
29
00:03:15,030 --> 00:03:17,147
I`m glad to hear that.
30
00:03:17,147 --> 00:03:19,546
Would I be able to see him?
31
00:03:20,761 --> 00:03:22,389
I will check.
32
00:03:22,390 --> 00:03:23,756
Please come in or now.
33
00:03:30,318 --> 00:03:35,049
-His Majesty is in a meeting with Dae Joyoung?
-Yes, sir.
34
00:03:35,050 --> 00:03:38,326
He just went to his office.
35
00:03:38,327 --> 00:03:43,652
Just yesterday, he was too ill to see you.
36
00:03:43,652 --> 00:03:48,456
And today he is up from his sickbed today for Dae Joyoung.
37
00:03:49,256 --> 00:03:54,431
No one in Khitan will pay heed to my warning.
38
00:03:55,090 --> 00:04:01,868
You must see the seriousness of the situation if no one will.
We could end up turning over the regime to Dae Joyoung
~Shin Hong~
39
00:04:01,868 --> 00:04:06,460
-after working so hard to protect it from Xue Rengui.
-Yes, I know.
40
00:04:06,460 --> 00:04:12,386
But General Li Kaigu has been taken prisoner,
and the King has taken ill.
~Sun Wanrong~
41
00:04:12,860 --> 00:04:18,326
So are we to just sit here and watch
while they take the country from under us?
42
00:04:18,327 --> 00:04:23,601
We are in the middle of a war.
First we have to win.
43
00:04:23,602 --> 00:04:30,374
Even if we win the war,
it will be Dae Joyoung`s victory not ours.
44
00:04:30,375 --> 00:04:34,009
And it will be too late to do anything
once the war is over.
45
00:04:34,009 --> 00:04:37,596
But there is no solution now either.
46
00:04:37,596 --> 00:04:39,582
There is a solution.
47
00:04:39,582 --> 00:04:44,735
You must get back the command of the military.
48
00:04:46,253 --> 00:04:48,053
Talk to the King.
49
00:04:48,573 --> 00:04:53,711
We can`t let Dae Joyoung hold
the fate of this nation in his hands.
50
00:04:58,673 --> 00:05:01,090
Very well.
51
00:05:01,090 --> 00:05:06,589
I will go and join Dae Joyoung and His Majesty`s meeting.
52
00:05:11,095 --> 00:05:15,827
I don`t think General Sun can handle Dae Joyoung alone.
53
00:05:17,069 --> 00:05:19,737
We need General Li Kaigu.
54
00:05:19,737 --> 00:05:24,322
We must get him out somehow....
55
00:05:27,251 --> 00:05:29,587
Where is General Dae Jungsang now?
56
00:05:29,587 --> 00:05:34,676
He is at the defense line facing Xue Rengui`s army.
57
00:05:35,442 --> 00:05:42,334
He`s traveled a long way and had no time to rest....
Khitans will never forget this.
~Li Jinzhong~
58
00:05:42,728 --> 00:05:48,650
We still have many mountains to conquer.
But first you must get well.
59
00:05:49,637 --> 00:05:51,273
Don`t worry about me.
60
00:05:51,273 --> 00:05:55,323
I simply have too much to do to fail now.
61
00:05:55,822 --> 00:05:56,822
Your Majesty.
62
00:05:57,075 --> 00:06:04,514
I will soon be going to the front as well.
Someone must protect the city in my place.
63
00:06:04,996 --> 00:06:06,565
Don`t worry.
64
00:06:06,565 --> 00:06:09,857
We have General Sun Wanrong to protect the city.
65
00:06:13,395 --> 00:06:19,131
I`d like to turn over the command of the military
to General Sun if I may.
66
00:06:23,923 --> 00:06:27,254
Why? Is there something you`re displeased with?
67
00:06:27,255 --> 00:06:29,323
No, not at all.
68
00:06:29,323 --> 00:06:35,224
Then why would you wish
to relinquish this important responsibility?
69
00:06:35,729 --> 00:06:40,029
The Khitan army should be led by a Khitan.
70
00:06:40,029 --> 00:06:48,130
There are complaints among the officers about my appointment,
and could undermine the moral of the troops.
71
00:06:48,296 --> 00:06:55,363
I am the one that gave you the right of comand.
Who dare complain about the King`s decision?
72
00:06:56,104 --> 00:06:57,342
But Your Majesty.....
73
00:07:00,478 --> 00:07:01,686
General Sun,
74
00:07:03,125 --> 00:07:04,968
Yes, Your Majesty.
75
00:07:04,968 --> 00:07:07,867
Is this true?
76
00:07:07,867 --> 00:07:13,960
Are there officers in the Khitan army
who disapprove of General Dae`s authority?
77
00:07:16,191 --> 00:07:19,230
.....Of course not, Your Majesty.
78
00:07:19,231 --> 00:07:22,403
The fate of the country hangs in the balance!
79
00:07:22,403 --> 00:07:30,611
I will personally execute anyone
who defies General Dae`s order!
80
00:07:30,794 --> 00:07:31,794
Your Majesty.
81
00:07:31,963 --> 00:07:35,199
it was not my intention to upset you...
82
00:07:35,199 --> 00:07:41,313
Please, General Dae,
don`t leave your post.
83
00:07:41,313 --> 00:07:50,006
This country can`t survive this war without you.
84
00:08:12,182 --> 00:08:17,279
I knew he would never accept your resignation.
85
00:08:17,279 --> 00:08:25,133
The more the King relies on me,
the more his men will think of me as an enemy.
86
00:08:25,134 --> 00:08:29,057
We will have to fight them at one point or another.
87
00:08:29,057 --> 00:08:34,973
But that will hurt the tens of thousands
of Goguryeoans refugees still living in Yingzhou.
88
00:08:34,974 --> 00:08:39,141
We don`t necessarily have to take the refugees
to Mt.Dongmo to save them.
89
00:08:40,814 --> 00:08:47,081
Like I said before,
we have an option of cpturing Yingzhou ourselves.
90
00:08:47,081 --> 00:08:49,019
-That`s absurd!
-General...
91
00:08:50,598 --> 00:08:54,023
You`d have me stoop to the same cheap tricks
that the Tang Chinese use?
92
00:08:54,023 --> 00:08:55,930
Unless we take extraordinary measures....
93
00:09:07,346 --> 00:09:10,504
May I have a word with you?
94
00:09:11,721 --> 00:09:13,087
Certainly.
95
00:09:13,087 --> 00:09:16,400
Go ahead sir.
i will be ther shortly.
96
00:09:23,411 --> 00:09:27,207
-I will stay with the tactician.
-Very well.
97
00:09:27,519 --> 00:09:29,712
-Tungso,
-Yes, sir.
98
00:09:40,343 --> 00:09:44,565
I never thought General Dae would surrender
the right of command himself.
99
00:09:44,565 --> 00:09:49,426
Please speak to the King for us.
He will not listen to reason.
100
00:09:49,868 --> 00:09:53,302
You and General Dae made him that way.
101
00:09:54,103 --> 00:09:56,110
What do you mean?
102
00:09:57,500 --> 00:10:02,995
General Dae Joyoung has become a vital figure
for the preservation of Khitan.
103
00:10:04,597 --> 00:10:06,853
Why do you wish to see me?
104
00:10:07,483 --> 00:10:11,456
I need you to get my master General Li Kaigu out.
105
00:10:13,571 --> 00:10:18,390
Even the King could not get him out.
What could I possibly do?
~Mimosa~
106
00:10:18,856 --> 00:10:23,835
They were on the edge if victory then.
The situation is different now.
107
00:10:23,835 --> 00:10:28,475
This war has become an even game
with the arrival of Dae Jungsang`s army.
108
00:10:29,677 --> 00:10:33,898
Be that as it may,
Xue Rengui will not agree to a hostage exchange.
109
00:10:33,898 --> 00:10:39,217
That depens on how we manipulate their thought.
110
00:10:40,866 --> 00:10:42,420
Do you have a plan?
111
00:10:43,380 --> 00:10:45,496
Would you go along with my plan?
112
00:10:45,496 --> 00:10:49,477
If we can save General Li Kaigu,
of course.
113
00:10:50,656 --> 00:10:53,204
Then let me ask you a question.
114
00:10:53,204 --> 00:10:57,390
Who do you think will benefit most
if General Li Kaigu is killed?
115
00:10:58,890 --> 00:11:02,400
Xue Rengui of Tang of course.
116
00:11:03,423 --> 00:11:07,218
No, it`s General Dae Joyoung.
117
00:11:12,468 --> 00:11:18,643
They may be fighting together as allies right now,
but everyone knows that they are archenemies.
118
00:11:19,147 --> 00:11:20,978
How can you say that?
119
00:11:20,978 --> 00:11:25,103
Do you know how many of us have died for you?
120
00:11:26,156 --> 00:11:28,586
Sir, Shin is not entirely wrong.
121
00:11:29,456 --> 00:11:35,918
If we go along with your plan,
we will have to make Xue Rengui request a
hostage exchange first.
122
00:11:36,957 --> 00:11:40,516
You catch on quick.
123
00:11:40,516 --> 00:11:44,082
How about it?
Can you pull this off?
124
00:11:48,161 --> 00:11:50,010
Give us Li Wen.
125
00:11:50,010 --> 00:11:53,080
We will take him ourselves.
126
00:11:54,200 --> 00:11:55,909
That`s a good idea.
127
00:12:04,350 --> 00:12:06,087
Hey, Sudol!
128
00:12:06,088 --> 00:12:10,980
Why did you bring this blasted bastard here?
129
00:12:10,981 --> 00:12:14,425
-Is the General here?
-Go right on in.
130
00:12:14,426 --> 00:12:21,597
Li Wen you little twit,
you became fat eating three meals in the bull pen.
131
00:12:21,597 --> 00:12:24,781
-Keep them locked up.
-Don`t worry, sir.
132
00:12:24,782 --> 00:12:26,640
Take them away!
133
00:12:27,272 --> 00:12:30,115
He`s really something.
134
00:12:30,116 --> 00:12:35,697
Don`t you feel like you`re getting smarter
just being around Mimosa?
135
00:12:35,697 --> 00:12:38,021
-Yes, I really feel it.
-It`s true, right?
136
00:12:38,021 --> 00:12:44,167
-You call this smarter?
-Yeah.
137
00:12:44,167 --> 00:12:50,932
-Blasted idiots!
-Hey, wait for us!
138
00:12:57,554 --> 00:13:01,216
-You know a way to save Li Kaigu?
-Yes, general.
139
00:13:01,598 --> 00:13:05,640
-Shin Hong suggested the idea.
-Tell us.
140
00:13:05,640 --> 00:13:09,211
How can we save Li Kaigu?
141
00:13:09,212 --> 00:13:12,752
There`s something we must decide first.
142
00:13:12,753 --> 00:13:16,882
Decide? What must we decide?
143
00:13:16,883 --> 00:13:21,648
We must first decide wheter it is
in our best interest to save Li Kaigu.
144
00:13:25,800 --> 00:13:29,192
We can out the past aside,
but the future is the problem.
145
00:13:29,192 --> 00:13:35,235
If we save Li Kaigu,
I assure you we will love to regret it.
146
00:13:35,532 --> 00:13:39,500
Are you suggesting that we let Li Kaigu die?
147
00:13:39,501 --> 00:13:42,945
We have no reason to make an effort to save him.
148
00:13:42,946 --> 00:13:46,361
I`m with Mimosa.
149
00:13:46,361 --> 00:13:50,730
We worked hard to get dominance,
we have no reason to give it away to Li Kaigu.
150
00:13:50,730 --> 00:13:52,808
Biwu is right.
151
00:13:52,808 --> 00:13:58,827
If I think about what Li Kaigu did to us in the past,
I feel like killing him myself.
152
00:14:00,673 --> 00:14:05,965
If we can bring Li Kaigu back,
we can win this war with minimum casualties.
153
00:14:06,569 --> 00:14:09,126
We can`t have it all.
154
00:14:09,127 --> 00:14:14,068
We can`t be afraid to make sacrifices
for the greater cause in the future.
155
00:14:14,068 --> 00:14:16,059
I don`t disagree with you.
156
00:14:16,059 --> 00:14:21,623
But if they ever find out that
we didn`t save Li Kaigu when we could,
157
00:14:21,623 --> 00:14:26,343
god knows what might happen to our people.
158
00:14:26,344 --> 00:14:28,558
You`re right.
159
00:14:29,520 --> 00:14:31,321
This is Yingzhou.
160
00:14:31,321 --> 00:14:36,964
We may be commanding this battle,
161
00:14:36,964 --> 00:14:41,045
but provoking the Khitans could only lead to mutual destruction
for Khitans and us both.
162
00:14:42,435 --> 00:14:43,798
Tell us.
163
00:14:43,798 --> 00:14:48,044
What is the idea Shing Hong suggested?
164
00:14:54,212 --> 00:15:00,147
~Tang Army Command post~
165
00:15:02,458 --> 00:15:08,409
The entire army is wavering.
We can`t delay action any further.
166
00:15:08,409 --> 00:15:16,590
The entire army is still only half our size.
And they should be exhausted from travel.
167
00:15:18,159 --> 00:15:19,159
General.....!
168
00:15:20,617 --> 00:15:23,032
Is it because it`s Dae Jungsang?
169
00:15:25,032 --> 00:15:29,001
Are you afraid because we`re up agains Dae Jungsang?
170
00:15:30,624 --> 00:15:32,016
Afraid?
171
00:15:32,016 --> 00:15:36,326
You think I`m hesitating out of fear?
~Xue Rengui~
172
00:15:36,326 --> 00:15:45,990
I`m being cautious,
because he is one opponent I absolutely must win.
173
00:15:47,180 --> 00:15:50,408
Excessive caution can sometimes be ruinous.
~Zhao Renshi~
174
00:15:53,236 --> 00:15:55,819
General!!
175
00:15:56,432 --> 00:16:01,259
-General, you must come out and look!
-What is the commotion?
176
00:16:01,259 --> 00:16:05,525
They`re going to burn Li Wen alive!
177
00:16:05,526 --> 00:16:08,650
What? Burn Li Wen alive?
178
00:16:08,651 --> 00:16:11,781
What are you talking about?
What happened?
179
00:16:11,782 --> 00:16:15,164
Just come outside and see for yourselves!
180
00:16:22,560 --> 00:16:25,906
-Hurry up!
-Take your hands off me!
181
00:16:25,906 --> 00:16:28,492
-Where are you taking us?
-Quiet!
182
00:16:31,959 --> 00:16:36,245
What are you going to do with us?
183
00:16:36,985 --> 00:16:39,360
These firewood ought to tell you.
184
00:16:40,097 --> 00:16:42,462
Are you going to burn us alive?
185
00:16:42,462 --> 00:16:44,300
You just figured that out?
186
00:16:44,301 --> 00:16:47,177
Boy, you guys sure are stupid.
187
00:16:49,089 --> 00:16:53,217
If you kill us,
Li Kaigu won`t be safe either.
188
00:16:53,456 --> 00:16:58,247
If you killed Li Kaigu,
you`d be doing us a huge favor.
~Gulsabiwu~
189
00:16:59,623 --> 00:17:00,623
Bastards!
190
00:17:01,241 --> 00:17:06,883
Kill us like warriors by taking our heads!
We will not be burned at the stake like criminals!
191
00:17:07,788 --> 00:17:08,788
Shut your trap!
192
00:17:09,724 --> 00:17:13,737
Once the woodpile is ready,
you will be bound and burned tonight.
193
00:17:13,737 --> 00:17:16,076
for all of you fellow Tang soldiers to see.
194
00:17:16,076 --> 00:17:20,082
So I suggest you finish your last prayers.
195
00:17:20,800 --> 00:17:23,718
This is a scheming little trick.
196
00:17:24,902 --> 00:17:28,672
You`re using me to try and save Li Kaigu!
197
00:17:29,167 --> 00:17:31,715
Are you deaf?
Did you hear anything we said?
~Heuk Sudol~
198
00:17:32,190 --> 00:17:37,228
We don`t care if Li Kagiu lives or dies.
199
00:17:37,228 --> 00:17:38,228
That`s a lie.
200
00:17:39,689 --> 00:17:45,166
You can`t fool me.
This is a trick to save Li Kaigu.
~Li Wen~
201
00:17:48,174 --> 00:17:55,062
But you`re wating your time.
General Xue Tengui wants me dead.
202
00:17:55,062 --> 00:17:58,790
I`ve habitually insulted and humiliated him.
203
00:18:00,510 --> 00:18:04,608
So stop the charade and just cut off my head.
204
00:18:04,608 --> 00:18:07,942
You`re wearing me out!
205
00:18:10,064 --> 00:18:14,162
-Tie him up to the stake now!
-Yes, sir!
206
00:18:15,822 --> 00:18:19,369
-Kill me now, I said!
-Let go of me, you bastards!
207
00:18:28,342 --> 00:18:30,705
What`s that?
208
00:18:31,978 --> 00:18:34,402
Joyoung, look over there!
209
00:18:52,929 --> 00:18:56,345
Isn`t that Xue Rengui?
210
00:18:56,345 --> 00:18:58,882
I do see something moving around.
211
00:18:58,882 --> 00:19:00,909
-Hey, Gaepil.
-Yes, sir?
212
00:19:00,909 --> 00:19:03,372
-come over here!
-Sir?
213
00:19:04,878 --> 00:19:06,865
Oh!
What on earth!
214
00:19:09,094 --> 00:19:14,477
It`s Xue Rengui!
General, it`s Xue Rengui!
215
00:19:14,477 --> 00:19:18,065
-I don`t know about anything else but he has good eyes.
-Yeahm yeah.
216
00:19:25,528 --> 00:19:27,724
I think it`s Li Wen.
217
00:19:27,724 --> 00:19:33,085
The soldiers are watching.
It will kill their morale,
218
00:19:33,085 --> 00:19:36,337
if we let the enemy burn General Li Wen at the stake.
219
00:19:36,797 --> 00:19:42,450
Fetch Li Kaigu at once!
I will kill him at the exact same way!
220
00:19:42,451 --> 00:19:44,491
You can`t do that, general.
221
00:19:45,495 --> 00:19:46,495
Why not?
222
00:19:46,700 --> 00:19:49,186
Don`t you see what Dae Joyoung is after?
223
00:19:50,298 --> 00:19:55,823
What he`s after?
What is he after?
224
00:19:56,269 --> 00:20:04,200
Dae Joyoung wants Li Kaigu dead.
And he is trying to get you to do his dirty work.
225
00:20:05,766 --> 00:20:06,766
What?
226
00:20:07,715 --> 00:20:11,536
Dae Joyoung is trying to have me kill Li Kaigu for him?
227
00:20:11,537 --> 00:20:14,262
I think General Zhoa is right.
228
00:20:14,262 --> 00:20:19,735
Li Kaigu and Dae Joyoung are archenemies after all.
229
00:20:21,032 --> 00:20:29,038
On top of that, Dae Joyoung is in command or the Khitan army
if he gets Li Kaigu out of the picture he could go after Yingzhou.
230
00:20:30,808 --> 00:20:37,995
Dae Joyoung is trying to get rid of Li Kaigu
and swallow Khitan whole?
231
00:20:37,996 --> 00:20:42,676
It`s entirely possible.
We can`t kill Li Kaigu.
232
00:20:43,222 --> 00:20:45,809
What is going on?
233
00:20:45,809 --> 00:20:52,933
Dae Joyoung is playing us like toys in his hands!
234
00:20:53,451 --> 00:20:58,327
They will probably cary out the execution at night.
We have until sundown to decide what to do.
235
00:20:58,934 --> 00:20:59,934
Damn it!
236
00:21:08,063 --> 00:21:11,827
Burn Li Wen at the stake?
What do you mean?
237
00:21:11,828 --> 00:21:15,040
It`s a set up to save General Li Kaigu.
238
00:21:15,040 --> 00:21:19,120
-Did you say tonight?
-Yes,
239
00:21:19,120 --> 00:21:23,231
the preparations for the execution should be complete by now.
240
00:21:24,230 --> 00:21:26,901
Mother, I`ll go.
241
00:21:26,902 --> 00:21:29,128
No, I`ll go.
242
00:21:29,240 --> 00:21:33,437
No you should stay, Mother.
Anything can happen out ther.
~Li Geom~
243
00:21:33,992 --> 00:21:39,125
This concerns your father`s life.
I`m coming with you.
~Chulin~
244
00:21:40,189 --> 00:21:42,479
I`ll call the servants.
245
00:22:01,568 --> 00:22:08,075
General, it`s starting to get dark.
246
00:22:10,896 --> 00:22:17,686
You both worked very hard to serve me over the years...
247
00:22:19,266 --> 00:22:20,266
General...
248
00:22:23,226 --> 00:22:25,486
Looking back,
249
00:22:25,486 --> 00:22:32,462
My life as a warrior hasn`t been always been easy...
250
00:22:33,261 --> 00:22:41,550
But I can say with certainty that I`ve always tries my best.
251
00:22:42,307 --> 00:22:43,307
General...!
252
00:22:45,295 --> 00:22:46,295
General....
253
00:22:49,241 --> 00:22:50,743
My wish is that
254
00:22:50,743 --> 00:22:58,243
I had died on the battlefield fighting the enemy....
255
00:22:58,244 --> 00:23:06,778
It`s an unbearable shame to die like this as a prisoner....
256
00:23:07,996 --> 00:23:11,210
-General....!
-General....!
257
00:23:34,040 --> 00:23:39,378
General, the other warriors are awaiting your decision.
258
00:23:39,378 --> 00:23:45,340
Li Kaigu for Li Wen....
259
00:23:45,620 --> 00:23:51,091
It`s just not a fair traid.
260
00:23:51,091 --> 00:23:57,365
I know but we don`t want to be helping Dae Joyoung either.
261
00:23:57,366 --> 00:24:01,596
Yes, I know.
262
00:24:01,596 --> 00:24:05,444
Oh, my head....
263
00:24:05,766 --> 00:24:10,536
If we let Li Kagu go,
Khitan army will have two leaders.
264
00:24:10,537 --> 00:24:16,053
It`s wise to send Li Kaigu back and creat dissention.
265
00:24:17,099 --> 00:24:23,207
-Your getting smarter.
-What?
266
00:24:24,996 --> 00:24:30,900
It`s beginning to get dark, general.
You must make your decision now.
267
00:24:49,722 --> 00:24:50,722
Good evening.
268
00:24:51,200 --> 00:24:54,502
Is there any news from Tang camp?
269
00:24:54,503 --> 00:24:57,091
No, not yet.
270
00:24:57,415 --> 00:25:02,339
If we kill Li wen,
my father might be killed as well.
271
00:25:04,201 --> 00:25:10,583
But if we call off the execution,
saving General Li Kaigu will become even
more difficult.
272
00:25:10,584 --> 00:25:16,238
Killing Li Wen before the enemy army
will help boost the moral of our soldiers.
273
00:25:16,846 --> 00:25:19,782
Be patient.
If I`m right,
274
00:25:19,782 --> 00:25:24,262
Xue Rengui will not let us kill Li Wen this way.
275
00:25:24,262 --> 00:25:27,357
How much longer are we supposed to wait?
276
00:25:27,358 --> 00:25:31,183
Just be quiet and wait if you`re told to wait.
You talk too much!
277
00:25:31,184 --> 00:25:35,509
-You watch you mouth!
-Silence!
278
00:25:35,509 --> 00:25:38,928
We will decide whether Li Wen lives or dies!
279
00:25:38,929 --> 00:25:40,975
Who says?
280
00:25:40,975 --> 00:25:45,772
General Dae Joyoung is in command of the Khitan army!
281
00:25:45,773 --> 00:25:47,563
That`s enough!
282
00:25:48,497 --> 00:25:51,308
This is no time for internal discord.
283
00:25:53,382 --> 00:25:58,570
I don`t think your plan is working this time, Sir Shin.
284
00:25:58,570 --> 00:26:01,947
We can`t delay this any longer.
285
00:26:01,947 --> 00:26:07,669
I must proceed with the execution
if only for the future battles.
286
00:26:46,065 --> 00:26:47,065
General!
287
00:27:03,066 --> 00:27:10,111
The enemy troops are watching us!
Proceed with the executiom!
288
00:27:13,145 --> 00:27:15,314
Proceed with the execution!
289
00:27:15,315 --> 00:27:21,438
Ignite the firewood and burn the prisoners alive!
290
00:27:25,157 --> 00:27:31,503
Let me do the honor of starting the fire, sir!
291
00:27:35,730 --> 00:27:37,382
Let`s do it, Tungso!
292
00:27:55,653 --> 00:27:56,653
General!
293
00:28:01,958 --> 00:28:06,096
General, Xue Rengui sent a messenger.
294
00:28:06,097 --> 00:28:08,458
This is their message.
295
00:28:20,478 --> 00:28:22,332
What does it say?
296
00:28:24,320 --> 00:28:30,112
Xue Rengui is proposing a hostage exchange.
297
00:28:33,787 --> 00:28:39,183
You did it, sir Shin.Your plan has worked!
298
00:28:40,436 --> 00:28:42,860
Send him a reply immediately.
299
00:28:42,860 --> 00:28:47,951
We must designate when, where
and how the exchange is to take place.
300
00:28:52,028 --> 00:28:57,109
Mother,
Father will finally be back with us!
301
00:29:21,558 --> 00:29:22,558
Li Kaigu,
302
00:29:28,644 --> 00:29:33,261
Take my life.
303
00:29:36,031 --> 00:29:38,015
Take my life!
304
00:29:41,386 --> 00:29:43,585
I have one last request.
~LI Kaigu~
305
00:29:43,585 --> 00:29:49,491
Send my remains to my family.
306
00:29:49,491 --> 00:29:51,814
Do that for me,
307
00:29:51,815 --> 00:29:54,972
and I will leave all animosity for you bahind.
308
00:29:56,562 --> 00:30:03,300
It must not be your time yet.
~Xue Rengui~
309
00:30:06,184 --> 00:30:10,186
I`m sending you back alive.
310
00:30:11,769 --> 00:30:12,769
General!
311
00:30:14,835 --> 00:30:16,374
What`s the reason?
312
00:30:17,781 --> 00:30:27,290
I know that you will come back to hurt us
if I let you go.
313
00:30:28,080 --> 00:30:31,018
So why are you letting me go?
314
00:30:31,019 --> 00:30:36,749
Sometimes you fall for tricks knowing that they`re trickd.
315
00:30:36,749 --> 00:30:39,986
That`s just life.
316
00:30:39,986 --> 00:30:48,675
Sometimes you do things that you know that you`ll regret...
317
00:30:48,675 --> 00:30:51,210
Remember, Li Kaigu....
318
00:30:51,210 --> 00:30:59,245
there won`t be any of these complicated procedures next time.
I`ll kill you clean on the battlefield.
319
00:31:12,402 --> 00:31:15,756
Chang`an, Tang
320
00:31:15,756 --> 00:31:17,070
What did you say?
321
00:31:17,927 --> 00:31:21,302
Why are the ministers rushing over here?
322
00:31:23,400 --> 00:31:27,527
Are they coming to urge appeasement with the Turks?
323
00:31:27,528 --> 00:31:29,084
Yes, Your Majesty.
324
00:31:30,709 --> 00:31:34,034
Pathetic incompetents!
~Emperor WU Zetian~
325
00:31:34,035 --> 00:31:38,718
I asked for a solution to this national crisis
and all they can come up with is appeasement?
326
00:31:38,718 --> 00:31:41,771
They want to make peace with the Turks?
327
00:31:45,626 --> 00:31:49,804
What happen to my order to send a secret order
to Andong Protectorate in Shinsung?
328
00:31:50,141 --> 00:31:53,155
They should be carrying out your imperial order right now.
~Wu Sansi~
329
00:31:56,293 --> 00:31:57,293
Escort Yeom?
330
00:31:58,806 --> 00:31:59,806
Yes, Your Majesty.
331
00:32:00,261 --> 00:32:03,730
Go to the guest palace and bring the Turkic prince at once.
332
00:32:04,260 --> 00:32:05,708
Yes, Your Majesty.
333
00:32:08,054 --> 00:32:11,425
I will take care of this problem myself.
334
00:32:11,425 --> 00:32:15,002
Let the ministers watch and learn.
335
00:32:18,256 --> 00:32:20,179
Your majesty! Your Majesty!
336
00:32:25,227 --> 00:32:29,222
Turkic Khan Muchuo has attacked the north route in the west.
337
00:32:29,222 --> 00:32:33,653
We must seek peace with the Turks for now.
338
00:32:36,714 --> 00:32:39,040
Do you have any other ideas to relieve the situation?
339
00:32:41,820 --> 00:32:43,877
Of course not.
340
00:32:43,877 --> 00:32:49,040
You probably didn`t even consider any other slution.
341
00:32:52,200 --> 00:32:57,252
Turks are not the greatest variable factor in this war
342
00:32:59,418 --> 00:33:01,268
Dae Joyoung!
343
00:33:01,268 --> 00:33:03,180
It`s Dae Joyoung!
344
00:33:07,150 --> 00:33:13,474
Dae Joyoung has built a huge force in the past
dozen years hiding at the base of Mt. Dongmo.
345
00:33:13,474 --> 00:33:20,787
Has any of you even made an attempt
to locate his base of operations?
346
00:33:23,127 --> 00:33:26,796
-The Turkic Prince, Your Majesty.
-Send him in!
347
00:33:34,675 --> 00:33:40,355
How dare you take up arms against me!
Do you think this would make me flinch?
348
00:33:40,946 --> 00:33:46,287
Then you will have to meet yet
another condition to win our alliance.
349
00:33:46,287 --> 00:33:50,119
Release all the Turkic soldiers being held in Tang.
350
00:33:50,119 --> 00:33:51,840
Silence!
351
00:33:51,840 --> 00:33:56,561
Another word out of your guileful mouth
and I will pluck out your tongue!
352
00:33:59,045 --> 00:34:04,669
Dae Joyoung`s base of operations will soon be revealed
by the Andong Protectorate in Shinsung.
353
00:34:04,669 --> 00:34:06,694
Do you know what that means?
354
00:34:08,442 --> 00:34:12,890
That means Dae Joyoung will have no choice
but to pull out of Khitan.
355
00:34:12,890 --> 00:34:19,892
Once Dae Joyoung is gone,
bringing Khitan down will be an easy task.
356
00:34:22,771 --> 00:34:25,354
Who do you think is next?
357
00:34:26,419 --> 00:34:29,617
It`s you, the Turkic tribe.
358
00:34:30,465 --> 00:34:36,022
If you don`t want racial extinction,
stop the attacks on the west region at once!
359
00:34:36,023 --> 00:34:37,256
Do you hear me?
360
00:34:46,279 --> 00:34:50,016
~Mt.Dongmo Goguryeoan Settlement~
361
00:34:56,356 --> 00:34:57,711
Clear the way!
362
00:34:58,905 --> 00:34:59,905
Clear the way!
363
00:35:21,543 --> 00:35:23,929
They all received one fatal blow to the vitals.
364
00:35:23,929 --> 00:35:27,825
-This is the work of train soldiers.
-I agree.
365
00:35:28,533 --> 00:35:33,050
-Where is Princes Sukyoung?
-She should be at Jeok`s quarters.
366
00:35:35,891 --> 00:35:36,891
Your Highness,
367
00:35:38,739 --> 00:35:41,994
I`ve come to discuss an important matter.
368
00:35:41,994 --> 00:35:43,351
What is it?
369
00:35:43,960 --> 00:35:47,737
I fear Tang informants may have infiltrated our settlement.
370
00:35:47,737 --> 00:35:49,244
Informants?
371
00:35:49,801 --> 00:35:53,441
You mean Tang court deployed spies?
372
00:35:53,685 --> 00:35:55,360
Yes, Your Highness.
373
00:35:56,097 --> 00:35:59,254
What do we do if Tang army attacks?
374
00:35:59,754 --> 00:36:04,502
I will get Your Highness and Jeok out of here tonight.
375
00:36:04,503 --> 00:36:07,386
-No, that`s out of the question.
-Your Highness!
376
00:36:07,387 --> 00:36:11,442
General Dae entrusted me to take care of our settlement.
377
00:36:11,443 --> 00:36:16,543
But we will be defenseless under Tang attack.
378
00:36:16,544 --> 00:36:17,848
That`s right.
379
00:36:17,849 --> 00:36:23,672
Let me take you to safety first.
Then I will come back and protect the village.
380
00:36:23,951 --> 00:36:25,234
Please don`t rush.
381
00:36:25,234 --> 00:36:29,079
The Tang army hasn`t come to attack yet.
~Sukyoung~
382
00:36:31,655 --> 00:36:38,124
I`m not saying I am just going to saty and wait for an attack.
I will figure out away to protect our settlement.
383
00:36:39,170 --> 00:36:40,170
Your Highness.
384
00:36:40,098 --> 00:36:49,835
I know little about the art of war,
but my will to protect this settlement
is stronger than anyone.
385
00:36:49,835 --> 00:36:55,894
I will figure out a way,
so give me some time.
386
00:36:55,895 --> 00:37:00,183
I will abide by your wish, Your Highness.
387
00:38:53,860 --> 00:38:57,431
Send General Li Kaigu over first.
388
00:38:58,018 --> 00:38:59,380
Never!
389
00:38:59,380 --> 00:39:01,381
Send General Li Wen first!
390
00:39:01,382 --> 00:39:06,026
You`re the one who came to us for this exchange!
391
00:39:08,667 --> 00:39:10,260
Quiet down.
392
00:39:10,965 --> 00:39:18,351
I will walk Li Kaigu over myself from this side.
Dae Joyoung, you do the same.
393
00:39:52,174 --> 00:39:57,080
I never thought you`d release Li Kaigu to save Li Wen.
394
00:40:07,120 --> 00:40:15,980
One Li Wen is more valuable to me than a hundred Li Kaigus.
395
00:40:19,036 --> 00:40:25,039
Li Kaigu may be a brilliant warrior,
but he is an enemy.
396
00:40:26,865 --> 00:40:33,933
But Li Wen is my subordinate officer,
so he is like my son.
397
00:40:35,755 --> 00:40:43,396
He doesn`t always listen and he makes trouble for me,
but a father can`t let his own son die.
398
00:40:49,545 --> 00:40:55,316
This war will start over from the beginning
once the prisoners are exchanged.
399
00:40:56,397 --> 00:41:00,645
Yes, I`m looking foward to it.
400
00:41:00,645 --> 00:41:09,270
Now that Dae Jungsang has joined us,
I intend to work up a good sweat.
401
00:41:10,933 --> 00:41:14,134
-Honpei,
-Yes, general!
402
00:41:14,964 --> 00:41:17,818
-Gaepilsamun
-Yes, general!
403
00:41:18,691 --> 00:41:19,691
Let`s go!
404
00:41:36,845 --> 00:41:42,160
I never thought you would be the one to save my life.
405
00:41:42,161 --> 00:41:45,527
I didn`t save you life.
406
00:41:45,527 --> 00:41:49,436
Your family and your faithful men did.
407
00:42:05,102 --> 00:42:06,102
Let`s go!
408
00:42:21,303 --> 00:42:24,778
Right, let`s go!
Come on!
409
00:42:24,778 --> 00:42:25,778
Yes, general!
410
00:42:28,316 --> 00:42:29,316
General!
411
00:42:38,657 --> 00:42:43,445
I`ve been away too long.
412
00:42:45,096 --> 00:42:46,096
I`m sorry, chulin...
413
00:42:47,318 --> 00:42:53,946
Thank you for coming back to us alive.
414
00:42:58,033 --> 00:43:03,289
Son, you`ve done an excellent job filling in for me.
415
00:43:03,905 --> 00:43:09,020
Father, tactician Shin Hong was the one
who devised the strategy to bring you back.
416
00:43:11,740 --> 00:43:16,075
General, Khitan has been revived by you return.
417
00:43:17,910 --> 00:43:26,546
I will go to the palace and see the King.
Call all of the Khitan warriors together.
418
00:43:26,547 --> 00:43:30,263
I will reorganize the line of battle
and tighten discipline.
419
00:43:30,263 --> 00:43:32,513
I will carry out your order.
420
00:43:35,027 --> 00:43:41,131
General Xue Jitou and Mogae,
take your troops and stay here.
421
00:43:41,131 --> 00:43:47,493
We can`t assign the foremost front
to General Dae Joyoung`s men alone.
422
00:43:48,332 --> 00:43:50,793
-Yes, sir!
-Got it, sir.
423
00:44:03,251 --> 00:44:07,190
I said go to your tent and get some rest.
424
00:44:08,126 --> 00:44:11,534
I really must talk to you, general.
425
00:44:11,534 --> 00:44:13,911
Talk to him tomorrow.
426
00:44:13,911 --> 00:44:17,233
General Xue needs to rest as well.
427
00:44:17,233 --> 00:44:20,022
It will only take a moment.
428
00:44:20,033 --> 00:44:27,012
You just got back and you`re already defying me.
429
00:44:27,012 --> 00:44:29,905
All right. What do you want?
430
00:44:32,996 --> 00:44:36,118
I`m General Xue`s right hand man.
431
00:44:36,923 --> 00:44:37,923
Stay outside.
432
00:44:39,309 --> 00:44:41,797
Huh? But general!
433
00:44:42,461 --> 00:44:45,347
Leave us, Hongpei.
434
00:44:46,009 --> 00:44:47,009
Yes, General.
435
00:44:50,734 --> 00:44:55,365
What do you want to say?
436
00:44:57,934 --> 00:45:03,746
I`ve never once treated you with sincere respect.
437
00:45:03,746 --> 00:45:10,399
Why did you save an ungrateful subordinate like me?
438
00:45:11,208 --> 00:45:18,608
There is sincerity to you question,
so I will give you honest answer.
439
00:45:18,608 --> 00:45:23,321
I`m an old man whose time is limited.
440
00:45:24,440 --> 00:45:28,042
I wouldn`t worry
441
00:45:28,043 --> 00:45:35,157
if I win this war and Dae Joyoung and Li Kaigu are killed,
but if I fail,
442
00:45:35,157 --> 00:45:41,388
someone has to fight them for me.
443
00:45:41,389 --> 00:45:47,098
I`m hoping you`d be the one to do it the job.
444
00:45:49,898 --> 00:45:53,095
I don`t like you.
445
00:45:54,561 --> 00:46:03,992
But I don`t want Dae Joyoung or Li Kaigu
holding supremacy of the land.
446
00:46:03,992 --> 00:46:08,940
So what choice do I have except to take you,
Li Wen as my successor.
447
00:46:08,940 --> 00:46:13,055
since you`re the only man who has ever defeated Dae Joyoung?
448
00:46:16,235 --> 00:46:21,775
You`re going to be my successor whether you like it or not.
449
00:46:21,775 --> 00:46:26,660
It is not my decision but heaven`s decison.
450
00:46:27,623 --> 00:46:35,366
I can`t defy Heaven`s will and fall in disfavor of almighty
when I`m so close to death.
451
00:46:41,731 --> 00:46:47,657
Please forgive me
for all of my years of insolence, general...
452
00:46:51,721 --> 00:46:58,138
I`ve lived life with empty arrogance not knowing
how high is the sky and how wide is the land.
453
00:46:58,876 --> 00:47:05,102
But now you have given this unworthy man new life.
454
00:47:07,458 --> 00:47:14,768
I will give the rest of my life for you
and only you, general.
455
00:47:19,807 --> 00:47:20,807
You idiot!
456
00:47:23,387 --> 00:47:25,675
Forgive me.
457
00:47:25,675 --> 00:47:30,911
Forgive this unworthy man, general!
458
00:47:35,045 --> 00:47:47,069
If those tears are sincere,
prove it with you deeds and not with your words.
459
00:47:47,069 --> 00:47:55,394
Defeat Dae Joyoung and Li Kaigu
and be the last man standing.
460
00:47:57,306 --> 00:47:59,585
Do you understand?
461
00:48:00,930 --> 00:48:03,193
I will , general.
462
00:48:03,193 --> 00:48:08,890
Your words will forever be etched in my bones!
463
00:48:14,439 --> 00:48:15,439
Yes.
464
00:48:28,263 --> 00:48:29,263
Jungsang!
465
00:48:30,563 --> 00:48:34,393
We`ve been looking for you, Father.
466
00:48:34,393 --> 00:48:41,947
You can tell by the lights
how large their army is from here.
467
00:48:43,631 --> 00:48:49,014
We are still only half their size number.
468
00:48:52,817 --> 00:48:55,984
But don`t worry, sir.
469
00:48:55,984 --> 00:49:00,798
Li Kaigu`s return has really boosted
the moral of the troops.
470
00:49:00,799 --> 00:49:09,956
Besides, the thirty thousand elite troops
you brought are the best of the best.
We have nothing to worry about.
471
00:49:09,956 --> 00:49:17,518
I don`t doubt that we can win the Tang army.
472
00:49:19,099 --> 00:49:25,502
But winning a fight doesn`t always make you a winner.
473
00:49:25,837 --> 00:49:27,369
What do you mean?
474
00:49:28,112 --> 00:49:32,352
How many of us will survive?
475
00:49:34,594 --> 00:49:39,253
This is not a siege war with an impregnable wall
between us and the enemy.
476
00:49:39,254 --> 00:49:47,078
This is a frontal battle where everything is laid
bare in the open and the only way to win is to kill.
477
00:49:47,873 --> 00:49:55,582
We`re fighting an army twice our size.
How many of us will be left standing?
478
00:49:58,525 --> 00:50:05,301
If we fight this frontal battle,
the out come is inevitable.
479
00:50:06,528 --> 00:50:10,483
I promise you victory will be ours.
480
00:50:10,483 --> 00:50:18,927
And this victory will be a sweeping victory
where the enemy army is annihilated
and our soldiers walk away unharmed!
481
00:50:24,019 --> 00:50:25,540
Joyoung...!
482
00:50:25,540 --> 00:50:27,858
Do you have a secret plan?
483
00:50:31,798 --> 00:50:32,798
Joyoung?
484
00:50:34,238 --> 00:50:36,306
Tell us.
485
00:50:36,306 --> 00:50:43,943
What is this strategy you have planned for this battle?
486
00:50:52,681 --> 00:50:56,720
Subs By:robster38
39964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.