All language subtitles for DAE.JO.YOUNG.E082.KOR.HDTV.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,942 --> 00:00:10,497 Subs By:robster38 2 00:00:21,124 --> 00:00:26,807 This means Li Jinzhong knows that we are here. 3 00:00:26,807 --> 00:00:32,167 He knows that we`re trying to propcure grains as well. 4 00:00:32,168 --> 00:00:35,541 -We have no reason to stay here and waste our time. -I know. 5 00:00:35,541 --> 00:00:40,955 But Yingzhou is the only place where we can replenish our food supply. 6 00:00:43,120 --> 00:00:47,713 We only have one option left. 7 00:00:47,714 --> 00:00:49,515 Go on. 8 00:00:57,991 --> 00:01:02,372 Get these fools out of the way and go after the fleeing fugitives! 9 00:01:02,372 --> 00:01:05,323 Don`t let them get away! 10 00:01:05,323 --> 00:01:10,590 You will have to kill us all if you want to get to the people! 11 00:01:11,513 --> 00:01:15,359 If I`m going to die, I`m taking all of you with me! 12 00:01:15,360 --> 00:01:19,120 Attack, you blasted bastards! 13 00:01:20,051 --> 00:01:28,178 I`ve met many brilliant warriors that represent their tribes and state in my time. 14 00:01:28,179 --> 00:01:39,970 Many are eager to die killing the enemy but only a few are eager to die saving nameless lives. 15 00:01:41,794 --> 00:01:43,523 Dae Joyoung, was it? 16 00:01:44,820 --> 00:01:51,536 True courage deserves praise. 17 00:01:51,537 --> 00:01:56,659 Let them men go free! 18 00:01:56,660 --> 00:01:58,229 No, Khan! 19 00:01:58,709 --> 00:02:04,927 We, too, are fighting another country`s war for our people back home. 20 00:02:05,894 --> 00:02:08,523 If I slay these men, 21 00:02:08,585 --> 00:02:13,468 my people will mock the Khan`s lack of virtue! 22 00:02:15,398 --> 00:02:16,398 Li Jinzhong. 23 00:02:18,137 --> 00:02:22,816 We will go to Governor General of Yingzhou Li Jinzhong and request aid from him. 24 00:02:22,816 --> 00:02:26,077 General, that`s too risky. 25 00:02:26,078 --> 00:02:33,517 -We will be in greater danger if we fail to procure supplies. -But you`re talking about requesting aid grom the enemy. 26 00:02:33,951 --> 00:02:37,846 If I`m right about him, he will cooperate. 27 00:02:37,846 --> 00:02:45,410 We must make him cooperate if we`re going to make it back to Goguryeo. 28 00:02:45,415 --> 00:02:47,275 We must. 29 00:02:54,809 --> 00:02:57,630 I see what you`re thinking. 30 00:02:59,229 --> 00:03:06,585 Safest way to win a fight is by turning the foe into a friend. 31 00:03:07,567 --> 00:03:09,113 Exactly. 32 00:03:09,114 --> 00:03:13,750 But winning Li Jinzhong`s heart will not be an easy task, 33 00:03:13,750 --> 00:03:19,367 -I know what exactly what I`m going to say. -But if he doesn`t respond favorably, you will die. 34 00:03:19,559 --> 00:03:26,174 Li Jinzhong is the man that let us go and saved our lives when Goguryeo fell and Pyongyang Fort was taken. 35 00:03:26,436 --> 00:03:29,915 -The situation is different now. -Yes, it is different. 36 00:03:29,916 --> 00:03:34,387 He no longer has any reason to kill me now. 37 00:03:35,825 --> 00:03:43,597 And with Li Kaigu and Shing Hong away, this is definitely worth a shot. 38 00:03:46,364 --> 00:03:48,682 Then I shall go as well. 39 00:03:50,872 --> 00:03:54,452 I will wager my life on your judgment. 40 00:04:12,896 --> 00:04:14,288 What do you want? 41 00:04:14,288 --> 00:04:17,464 I`m here to see General Xue. Get out of my way! 42 00:04:19,118 --> 00:04:23,401 General Xue is busy. 43 00:04:23,401 --> 00:04:26,894 -What? Shut your mouth! -General! 44 00:04:28,160 --> 00:04:30,647 Out of my way! 45 00:04:33,509 --> 00:04:37,168 What just happened? That bloody bastard! 46 00:04:37,168 --> 00:04:41,846 -What are you waiting for? Seize him! -Yes, sir! Get him! 47 00:04:45,037 --> 00:04:49,772 Look who`s here. It`s General Li wen. 48 00:04:50,461 --> 00:04:52,523 I heard you were back. 49 00:04:53,525 --> 00:04:54,525 You! 50 00:04:55,330 --> 00:04:59,017 -How dare you barge in here! -Hongpei! 51 00:05:03,564 --> 00:05:09,193 I heard you turned the bandits` den into ashes. 52 00:05:12,201 --> 00:05:18,433 We got the treasure back, and the Empress could not be more pleased. ~Xue Rengui~ 53 00:05:19,515 --> 00:05:22,770 You are amazing. ~Li Wen~ 54 00:05:22,770 --> 00:05:27,317 How could you pin Dae Joyoung`s escape on me? 55 00:05:27,317 --> 00:05:31,663 You fell for his fake vow of loyalty and allowed this to happen! 56 00:05:32,388 --> 00:05:35,529 What`s done is done. 57 00:05:35,529 --> 00:05:38,481 Let the matter rest. 58 00:05:39,151 --> 00:05:41,145 Let it rest? 59 00:05:41,222 --> 00:05:46,625 Dae Joyoung took the credit for my accomplishment and the Empress is considering punishment! 60 00:05:47,039 --> 00:05:48,736 Let it rest! 61 00:05:49,240 --> 00:05:56,409 I will talk to the Empress again and make sure you are not punished. 62 00:05:56,912 --> 00:06:01,142 It will hurt you more than it hurt us if you pursue this any further. ~Heichi Changzhi~ 63 00:06:01,143 --> 00:06:04,508 So let the matter rest. 64 00:06:05,457 --> 00:06:07,910 All right. 65 00:06:07,910 --> 00:06:11,309 I will let the matter rest. 66 00:06:11,309 --> 00:06:18,790 But this will never be forgotten, so remember this. 67 00:06:19,936 --> 00:06:27,110 All things wither and die where sun shines all the time. 68 00:06:27,902 --> 00:06:32,805 Don`t snub me because I`m going through a storm. 69 00:06:32,805 --> 00:06:39,216 Who will prevail in the end remains to be seen. 70 00:06:41,663 --> 00:06:42,663 TThat bastard! 71 00:06:44,871 --> 00:06:50,100 What`s he trying to say? Is it raining outside or what? 72 00:06:54,625 --> 00:07:00,529 General, it`s a fearful remark. 73 00:07:01,445 --> 00:07:02,740 What do you mean? 74 00:07:03,204 --> 00:07:07,015 The situation in the palace.... 75 00:07:07,016 --> 00:07:12,928 Something big is bound to happen when the Emperor dies. 76 00:07:12,929 --> 00:07:18,801 There is never a peaceful day in the palace. 77 00:07:18,801 --> 00:07:23,031 This is why I hate politics. 78 00:07:23,032 --> 00:07:27,496 My place is on the battefield I tell you! 79 00:07:28,391 --> 00:07:29,391 You..... 80 00:07:34,828 --> 00:07:40,089 Why do you think Dae Joyoung left Tang? 81 00:07:40,089 --> 00:07:43,773 I`m sure it`s more than just because he was home sick. 82 00:07:43,773 --> 00:07:51,477 He couldn`t build the kind of future he wants here. He needed a bigger arena. 83 00:07:54,617 --> 00:08:01,994 Goguryeo is not just home to Dae Joyoung. It`s new world to build his future on. 84 00:08:03,127 --> 00:08:04,595 A new world? 85 00:08:05,299 --> 00:08:08,489 I`ve told you before. ~Shin Hong~ 86 00:08:08,489 --> 00:08:14,512 New heroes will soon arise and vie for mastery of the new world on the old Goguryeo soil. 87 00:08:14,512 --> 00:08:19,080 Dae Joyoung is one step ahead of you. 88 00:08:20,880 --> 00:08:23,236 I have a plan of my own. 89 00:08:25,124 --> 00:08:31,346 While Dae Joyoung is preparing to build a new world on Goguryeo soil, ~Li Kaigu~ 90 00:08:31,347 --> 00:08:34,271 I will build my strength from here in Tang. 91 00:08:34,272 --> 00:08:38,541 What I have here is a god given opportunity. 92 00:08:39,631 --> 00:08:43,464 That`s exactly what I wanted to hear. 93 00:08:43,464 --> 00:08:49,450 Chang`an is where you will prepare your future. 94 00:08:50,184 --> 00:08:54,902 Recruiting good men on my side is my top priority. 95 00:08:54,903 --> 00:08:55,903 That`s right. 96 00:08:56,136 --> 00:09:00,687 Gifted men from around the country will come to Chang`an. 97 00:09:00,687 --> 00:09:06,331 Gather brave men with brains and strenght who will die for you. 98 00:09:06,332 --> 00:09:11,374 The quickest way to acquiring the world is by acquiring good men. 99 00:09:12,433 --> 00:09:18,828 This is just the beginning. I will go foward one step at a time. 100 00:09:19,932 --> 00:09:24,997 And I will devote the rest of my life to serving you. 101 00:09:27,424 --> 00:09:31,358 And I will not disappoint you. 102 00:09:31,908 --> 00:09:33,741 Thank you. 103 00:09:33,741 --> 00:09:36,104 Thank you, general. 104 00:09:37,273 --> 00:09:43,882 I heard you sent a letter to the Khan in Yingzhou. 105 00:09:44,560 --> 00:09:49,643 I wouldn`t be surprised if he has captured Dae Joyoung. 106 00:09:53,286 --> 00:10:02,430 we must eliminate him when we can. It will make your future a lot easier. 107 00:10:23,706 --> 00:10:25,340 Dae Joyoung, 108 00:10:25,341 --> 00:10:27,834 you`ve got some galls coming to me. 109 00:10:28,504 --> 00:10:31,063 Khan, have you fared well? 110 00:10:33,047 --> 00:10:36,217 I`ve come to have a chat with you. 111 00:10:38,534 --> 00:10:41,697 A chat? You want to have a chat? 112 00:10:44,902 --> 00:10:47,644 What are you waiting for? Seize them at once! 113 00:10:47,645 --> 00:10:48,645 Stop! 114 00:10:51,383 --> 00:10:53,987 See them inside. 115 00:10:53,988 --> 00:10:57,294 -But Khan! -See them in! 116 00:11:15,802 --> 00:11:22,528 I know you`re a daring man, but I neve dreamed you`d show up here. 117 00:11:23,561 --> 00:11:28,081 I have no reason to be afraid of you. 118 00:11:28,708 --> 00:11:30,657 No, reason to afraid of me? 119 00:11:30,953 --> 00:11:34,902 The Tang court is no longer after me. 120 00:11:35,191 --> 00:11:40,836 Khitan were once Goguryeo`s enemy, but those days are long gone now. 121 00:11:40,836 --> 00:11:45,733 You no longer have any reason to kill us. 122 00:11:46,088 --> 00:11:50,375 That`s what you think. Go on. 123 00:11:50,375 --> 00:11:53,069 Why did you come to me? 124 00:11:54,241 --> 00:11:59,970 My men and I are traveling back to the old Goguryeo territory. 125 00:11:59,970 --> 00:12:02,591 Give us food foe the trip. 126 00:12:02,863 --> 00:12:04,955 Food? 127 00:12:05,638 --> 00:12:08,388 You`re out of your mind! 128 00:12:11,016 --> 00:12:14,858 -I suppose I have no reason not to. -Khan! 129 00:12:15,126 --> 00:12:20,364 But I have no reason not to kill you right now either. 130 00:12:24,618 --> 00:12:29,370 Be very careful how you answer the question I`m about to ask. 131 00:12:29,373 --> 00:12:35,980 What would you give me in return if I grand your request? 132 00:12:39,408 --> 00:12:42,355 What will you do for me? 133 00:12:44,889 --> 00:12:51,026 We will be Khitan`s most dependable ally. 134 00:12:51,521 --> 00:12:54,107 -Ally? -Yes. 135 00:12:54,860 --> 00:13:01,380 Help us now, and we will return your kindness ten fold. 136 00:13:03,369 --> 00:13:08,637 You`re getting bolder by the minute. Do you expect me to accept this ridiculous proposition? 137 00:13:09,942 --> 00:13:13,101 Take another good look at who we are. 138 00:13:13,101 --> 00:13:18,778 We are descendents of Great Goguryeo that once ruled the land. 139 00:13:18,778 --> 00:13:26,129 We are invincible warriors that made Andong Protectorate tremble in fear and escaped from Mt. Guifu 140 00:13:26,129 --> 00:13:29,852 with Shilla, Baekje, and Turkic prisoners. 141 00:13:32,041 --> 00:13:39,240 I know about the great dream of the Khitan Khan. 142 00:13:41,119 --> 00:13:46,602 It is to free yourself from interference of Tang and build an autonomous state, 143 00:13:46,602 --> 00:13:51,594 and to become the Supreme Khan of Khitan. 144 00:13:53,412 --> 00:13:56,785 The Spreme Khan? 145 00:13:56,785 --> 00:14:03,323 I can`t believe I am those awe-inspiring words from you! 146 00:14:03,324 --> 00:14:04,887 The Supreme Khan! 147 00:14:06,096 --> 00:14:08,943 We will help you achieve you grand enterpeise. 148 00:14:08,943 --> 00:14:12,700 Will you help us with our journey back home? 149 00:14:13,094 --> 00:14:16,847 Khan, don`t let him fool you! 150 00:14:25,896 --> 00:14:32,464 I will need some time to consider. You will stay here tonight. 151 00:14:41,141 --> 00:14:47,600 ~Yingzhou Municipal Square~ 152 00:14:48,124 --> 00:14:49,944 Let`s eat first. 153 00:14:55,638 --> 00:14:59,805 What kind of meat is this? It`s delicious! 154 00:14:59,892 --> 00:15:02,282 Have a peice, Geumlan. 155 00:15:02,974 --> 00:15:06,114 They`re taking too long. ~Geumlan~ 156 00:15:07,299 --> 00:15:10,900 You can trust Joyoung. He got us this far. ~Gulsabiwu~ 157 00:15:11,203 --> 00:15:12,203 Yes, yes. 158 00:15:14,028 --> 00:15:16,496 Relax and eat up. 159 00:15:18,557 --> 00:15:23,504 I wish I could take some of this back to Auhong. ~Heuk Sudol~ 160 00:15:23,504 --> 00:15:25,627 I feel guilty eating alone. 161 00:15:26,922 --> 00:15:28,410 Do you want a drink? 162 00:15:44,329 --> 00:15:47,095 The Supreme Khan... 163 00:15:47,095 --> 00:15:53,504 It is my most cherished dream that I kept locked deep in my heart. 164 00:15:53,504 --> 00:15:59,549 And hearing those words from you has confirmed my destiny! 165 00:15:59,549 --> 00:16:01,385 Khan, 166 00:16:02,074 --> 00:16:06,055 It is an unrealistic dream in our current state. ~Sun Wanrong~ 167 00:16:06,480 --> 00:16:08,082 Please don`t be fooled. 168 00:16:09,459 --> 00:16:15,013 There is a great chance on the horizon. It is not an unrealistic dream, Khan. ~Mimosa~ 169 00:16:15,294 --> 00:16:19,421 Do you think my dream can be realized? ~Li Jinzhong~ 170 00:16:20,177 --> 00:16:24,183 Once the Emperor of Tang dies, Empress Wu Zetian will rise to power. 171 00:16:24,183 --> 00:16:28,071 And there will be considerable internal trouble in the process. 172 00:16:28,499 --> 00:16:30,196 Yes, of course. 173 00:16:30,196 --> 00:16:33,779 The ministers and the Empress are already at odds. 174 00:16:33,779 --> 00:16:39,197 The Turkic tribes have already taken control of much of the western region. It`s a matter of time 175 00:16:39,197 --> 00:16:43,631 -before they cross the Great Wall and harass Tang. -Is that right? 176 00:16:43,631 --> 00:16:47,545 -Have the Turks become that powerful? -Yes, Khan. 177 00:16:47,962 --> 00:16:55,240 Turkic invasion will weaken Tang, and Khitan will get a break not far in the future. 178 00:16:56,318 --> 00:17:00,814 That`s clear and concise. I like your analysis! 179 00:17:01,357 --> 00:17:03,505 Here, let us drink. 180 00:17:10,413 --> 00:17:14,104 I will supply the grains you need. 181 00:17:14,617 --> 00:17:15,617 Khan! 182 00:17:17,854 --> 00:17:19,976 Thank you, Khan. 183 00:17:20,514 --> 00:17:25,458 But do not forget your promise. 184 00:17:25,458 --> 00:17:29,879 You promise to come to my aid when I call. 185 00:17:29,880 --> 00:17:35,498 Khan, how can you trust these men? 186 00:17:35,776 --> 00:17:38,809 This is not a deal but a promise. 187 00:17:38,809 --> 00:17:45,208 A promise made in trust between two men of honor. 188 00:17:45,208 --> 00:17:50,421 I have one more request now that we have opened up our hearts. 189 00:17:50,925 --> 00:17:51,925 Go on. 190 00:17:52,071 --> 00:17:57,310 You`re holding a man named Gaepilsamun in your custody. Release him for me. 191 00:17:58,622 --> 00:18:00,544 That filthy bandit? 192 00:18:00,756 --> 00:18:08,784 He helped us not once but twice from an impossible predicament. I must repay my debt of gratitude. 193 00:18:14,170 --> 00:18:23,824 Indeed I am a good judge of chracter. Now I know you will never betray me. You go it. 194 00:18:24,085 --> 00:18:25,635 I will release him. 195 00:18:44,969 --> 00:18:47,230 Where are you taking us? 196 00:18:51,667 --> 00:18:55,102 Get out of here and stay away! 197 00:18:57,285 --> 00:19:01,433 What made you want to let us go? ~Gaepilsamun~ 198 00:19:02,807 --> 00:19:06,320 Dae Joyoung requested your release. 199 00:19:06,753 --> 00:19:09,403 Dae....Dae Joyoung! 200 00:19:09,403 --> 00:19:14,438 That bastard is here? 201 00:19:14,438 --> 00:19:18,827 -Dae Joyoung is here? -Why, you bastard! 202 00:19:26,046 --> 00:19:27,982 Let`s get back inside. 203 00:19:28,269 --> 00:19:32,444 Dae Joyoung is in there! We have to get him! Dae Joyoung is in there! 204 00:19:32,889 --> 00:19:34,210 You bastards! 205 00:19:37,788 --> 00:19:45,280 General, let`s get out of here before they change their minds. 206 00:19:45,289 --> 00:19:46,289 Let`s go! 207 00:19:47,009 --> 00:19:49,171 No, I can`t! I won`t! 208 00:19:49,171 --> 00:19:53,755 I will not owe my life to Dae Joyoung! 209 00:19:53,755 --> 00:19:59,610 -My pride will not allow it! -General! 210 00:19:59,610 --> 00:20:03,314 Put me back in there! 211 00:20:03,314 --> 00:20:09,970 Arrest me and put me back in there! 212 00:20:09,970 --> 00:20:13,603 Let go! Let go of me! 213 00:20:17,290 --> 00:20:21,585 We will leave Yingzhou in the morning and return to Goguryeo territory. 214 00:20:21,585 --> 00:20:26,309 And we will rebuild our strength where Tang cannot touch us. 215 00:20:26,309 --> 00:20:30,776 This is where we must modify our plans. 216 00:20:32,858 --> 00:20:35,213 Modify our plans? What do you mean? 217 00:20:35,390 --> 00:20:39,538 We must firmly decide our goal now. 218 00:20:40,195 --> 00:20:43,158 Our goal is revival of Goguryeo. What more is there to decide? 219 00:20:43,158 --> 00:20:47,628 Our dreams have become too large for us to stop there. 220 00:20:49,034 --> 00:20:53,606 -You metioned this once before. -Do you remember? 221 00:20:53,606 --> 00:20:57,254 I said that a man`s dream must grow with him. 222 00:20:57,255 --> 00:21:02,639 And that you must expand your dream to embrace all men. 223 00:21:02,756 --> 00:21:06,459 A dream to embrace all men? What`s that? 224 00:21:07,814 --> 00:21:10,979 -Are you talking about founding a new state? -Yes. 225 00:21:10,979 --> 00:21:17,276 Not revival of Goguryeo but foundation of a new state. 226 00:21:20,741 --> 00:21:21,741 Joyoung!! 227 00:21:22,988 --> 00:21:24,929 It`s Goguryeo territory. 228 00:21:24,929 --> 00:21:28,345 Who would dare erect a new state on that lamd? 229 00:21:30,306 --> 00:21:34,076 You`re the only one who can. 230 00:21:34,076 --> 00:21:36,487 That`s right, only you! 231 00:21:40,491 --> 00:21:48,198 -Don`t you remember what King Bojang said? -Even I remember it like it was yester day. 232 00:21:48,198 --> 00:21:52,483 His Majesty gave you permission to found a new state! 233 00:21:57,664 --> 00:22:02,407 But I will have you remember that I am the last owner ofGoguryeo 234 00:22:02,407 --> 00:22:06,364 and the sovereign King of its people! 235 00:22:06,364 --> 00:22:16,935 Anyone seeking to erect a regime on that land requires my permission ans my approval! 236 00:22:21,447 --> 00:22:25,810 Listen and listen well, General Dae Joyoung. 237 00:22:25,810 --> 00:22:33,512 Heaven decides the fate of the nation, but the fate of the people 238 00:22:35,149 --> 00:22:38,594 is decided by the will of their leader. 239 00:22:40,569 --> 00:22:42,888 Take care of my people. 240 00:22:44,233 --> 00:22:50,663 When you get back home, reclaim the land that was taken from them and resume Goguryeo`s grand desogn! 241 00:22:51,789 --> 00:22:56,077 I grant permission to no one but you, Dae Joyoung. 242 00:22:57,003 --> 00:22:58,882 Don`t forsake us, general. 243 00:23:09,015 --> 00:23:13,184 First we must build up our strength. 244 00:23:13,184 --> 00:23:19,021 We must first build a strong army and save the displaced citizents that have been scattered throughout the continent. 245 00:23:22,398 --> 00:23:26,621 Forget about founding a new state for now. That`s heaven`s will alone. 246 00:23:26,621 --> 00:23:30,212 No one knows how long it will take. 247 00:23:30,212 --> 00:23:39,070 Bringing Goguryeoans back together on Goguryeoan soil is our first and foremost mission. 248 00:24:05,844 --> 00:24:10,450 We will never foget your kindness. 249 00:24:11,173 --> 00:24:14,273 Please don`t forget about us. 250 00:24:14,525 --> 00:24:22,470 We will comeback for you as promised. Jang Sanhae has kindly agreed to stay behind. 251 00:24:24,270 --> 00:24:25,530 We will be waiting. 252 00:24:25,534 --> 00:24:31,231 We will never give up hope of going back home. 253 00:24:33,769 --> 00:24:36,465 You have an important task. 254 00:24:36,466 --> 00:24:41,276 Alert us right away if anything should happen to the refugees. 255 00:24:41,936 --> 00:24:45,959 It`s for our brothers. I will spare no efforts. ~Jang Sanhae~ 256 00:24:49,992 --> 00:24:53,710 -We must go now, father. -Yes. And the soldiers? 257 00:24:54,077 --> 00:24:56,880 They`re waiting outside the city. 258 00:25:00,053 --> 00:25:01,467 -Out of my way! -General! 259 00:25:01,467 --> 00:25:03,697 Dae Joyoung! Dae Joyoung! 260 00:25:03,697 --> 00:25:05,989 -I have a question! -Get out of my way! 261 00:25:11,283 --> 00:25:13,015 Where are you going? 262 00:25:13,826 --> 00:25:18,495 We`re going back to old Goguryeo soil. You should return to your tribe as well. 263 00:25:20,100 --> 00:25:23,599 I can`t go back to my people. 264 00:25:23,599 --> 00:25:28,576 How could I face my brothers after getting all of my men killed? 265 00:25:28,577 --> 00:25:34,455 Are you accusing my brother for saving your life? 266 00:25:34,456 --> 00:25:39,590 You`d be dead if it weren`t for him. What do you want? 267 00:25:39,974 --> 00:25:42,853 Who asked you to save my life? 268 00:25:43,634 --> 00:25:45,567 He`s an ingrate. 269 00:25:45,568 --> 00:25:48,013 Killing him will be the only way to shut him up. 270 00:25:52,547 --> 00:25:54,040 Take me with you. 271 00:25:54,840 --> 00:26:00,460 Gaepilsamun is too proud to owe his life to anyone! 272 00:26:02,235 --> 00:26:06,457 I can`t accept you just brcause you have nowhere else to go. 273 00:26:06,457 --> 00:26:11,389 All of us here are together for the same great cause. 274 00:26:11,390 --> 00:26:18,488 I don`t know what your great cause is, but I`m game if it`s important. 275 00:26:18,488 --> 00:26:20,004 Let me join you. 276 00:26:21,690 --> 00:26:23,248 I was a stable boy once. 277 00:26:23,248 --> 00:26:33,586 When it comes to fighting on horses, no one comes close to us Turks! 278 00:26:35,821 --> 00:26:43,300 Take me in, and I`ll take care of the horses. 279 00:26:44,882 --> 00:26:47,136 I think he will earn his keep. 280 00:26:48,532 --> 00:26:51,218 Let`s take him in, Joyoung. 281 00:26:52,183 --> 00:26:53,629 I`m for it, too. 282 00:27:02,549 --> 00:27:05,753 Brother!! 283 00:27:05,753 --> 00:27:08,726 What are you waiting for? Salute your new brother! 284 00:27:08,726 --> 00:27:09,726 Brother! 285 00:27:46,223 --> 00:27:49,126 A.D. 683... 286 00:27:50,609 --> 00:27:57,817 Tang Emperor Gaozong finally died and Li Zhe ascended to the throne according to his will. 287 00:27:58,760 --> 00:28:08,270 But on the following year, Wu Zetian seize complete power of Tang deposing Li Zhe and repalcing him with his younger brothe Li Dan. 288 00:28:09,616 --> 00:28:14,094 That was just the beginning of her ruthless rise 289 00:28:14,094 --> 00:28:21,194 Her enless ambition produced countless purges and brutal oppression. 290 00:28:24,987 --> 00:28:31,578 In 689, Heichi Changzhi was executed falsely accused of a crome. 291 00:28:40,640 --> 00:28:46,361 Finally in 690, Wu Zetizn eliminated all of her male heir of the Imperial House of Tang 292 00:28:46,361 --> 00:28:52,829 and assumed the throne herself declaring a new empire. 293 00:28:53,055 --> 00:28:59,444 She named her Dynasty Zhaou and called herself Emperor Shengshe. 294 00:29:00,017 --> 00:29:05,870 At last the one and only female Emperor in Chinese history was born. 295 00:29:06,590 --> 00:29:17,050 The northern dominion was rapidly changing as well about that time, and the main force behind this change was a rising new Turkic leader named Muchou 296 00:29:18,350 --> 00:29:27,808 Muchou revived the Turkic empire, and later had a profound influence on the founding of Balhae as well. 297 00:29:29,027 --> 00:29:38,425 There was also a small but active movement around Mt.Baekdu and Mt.Dongmo led by Dae Joyoung. 298 00:29:38,425 --> 00:29:46,200 Dae Joyoung`s force grew quietly but quickly making the most of Tang`s decline caused by Turkic invasions 299 00:29:46,835 --> 00:29:52,002 and Wu Zetian`s rise to the throne. 300 00:29:54,822 --> 00:29:58,522 -Let`s go! -Let`s go! 301 00:30:00,220 --> 00:30:05,320 Years had passed, and one day in the year 695.... 302 00:30:11,274 --> 00:30:14,740 ~Lower north battle front: Turkic Camp~ 303 00:30:16,342 --> 00:30:17,770 Go back? 304 00:30:17,770 --> 00:30:20,185 Are you suggesting we retreat? 305 00:30:20,185 --> 00:30:24,290 These men are like any we fought before. 306 00:30:24,290 --> 00:30:28,323 And the troops are exhausted from continous fighting. ~Tonyukuk~ 307 00:30:29,411 --> 00:30:32,952 Zhang Xuanyu and Ma Renjie? ~Muchou~ 308 00:30:32,952 --> 00:30:35,659 Are they the generals leading the army? 309 00:30:35,660 --> 00:30:38,243 Their commanding general is Li Kaigu. ~Bilge~ 310 00:30:38,865 --> 00:30:41,130 -Li Kaigu? -Yes, Khan. 311 00:30:41,520 --> 00:30:43,917 He`s a khitan. 312 00:30:44,708 --> 00:30:46,260 Li Kaigu.... 313 00:30:48,501 --> 00:30:52,610 We`ve swept through the western region. 314 00:30:52,612 --> 00:30:59,390 All we need is the lower north region and we can advance east all the way to Yingzhou. 315 00:30:59,390 --> 00:31:04,470 You would have me stop here? 316 00:31:05,094 --> 00:31:06,885 But father, ~Inal~ 317 00:31:06,886 --> 00:31:15,729 And if our opponent is a Khitan warrior, that`s another reason why I can`t retreat. 318 00:31:15,729 --> 00:31:20,429 Prepare the troops for battle! 319 00:31:20,429 --> 00:31:27,232 I will spearhead the battle and slay Li Kaigu myself! 320 00:31:30,853 --> 00:31:34,142 ~Lower north battle front: ~ 321 00:31:38,890 --> 00:31:42,749 The Turkic army is as impressive as rumored. 322 00:31:42,749 --> 00:31:47,743 But it`s clear they were taken aback by our size. 323 00:31:47,743 --> 00:31:51,530 Perhaps we should make the first move. 324 00:31:52,344 --> 00:32:00,036 They are the ones exhausted from the continuous fighting. Why make the first move and save them the trouble? ~Li Kaigu~ 325 00:32:00,732 --> 00:32:05,610 That`s right. The more we harass them the better. ~Shin Hong~ 326 00:32:07,022 --> 00:32:10,658 They will soon launch an all out offensive. 327 00:32:10,658 --> 00:32:13,115 I want the two of you to lead the left and right advance 328 00:32:13,709 --> 00:32:14,709 Yes, sir. 329 00:32:17,577 --> 00:32:19,963 Xue Jitou and Doyeop, remain seated. 330 00:32:23,150 --> 00:32:30,002 I want you to take your troops out tonight and raid the Turkic camp. 331 00:32:30,408 --> 00:32:32,755 A raid, sir? 332 00:32:33,262 --> 00:32:36,825 General, is there a special reason why we should attack first? 333 00:32:36,828 --> 00:32:43,248 Didn`t you hear the military envoy? The more we harass them the better. 334 00:32:45,045 --> 00:32:52,193 After you harass them all night with your troops, Zhang Xuanyu and Ma Renjie will deal with them in the morningh. 335 00:32:52,193 --> 00:32:55,536 We will harass them night and day. 336 00:32:55,537 --> 00:32:58,019 Yes, sir! 337 00:32:58,020 --> 00:32:59,503 We won`t let you down, sir. 338 00:33:02,879 --> 00:33:08,020 General, I`d like to speak to you privately. 339 00:33:17,894 --> 00:33:22,863 -I have a bad news to report. -A bad news? 340 00:33:23,265 --> 00:33:27,849 The Tang court is sending a director general to Yingzhou. 341 00:33:27,849 --> 00:33:30,659 A director general? 342 00:33:30,659 --> 00:33:34,780 But the Khan is the governor general of Yingzhou! 343 00:33:34,780 --> 00:33:39,293 The Khan will become powerless. 344 00:33:39,293 --> 00:33:43,920 All of the decision making power will be given to the director general. 345 00:33:44,645 --> 00:33:47,655 Why would they do this? 346 00:33:48,433 --> 00:33:50,050 This is a serious matter. 347 00:33:50,050 --> 00:33:56,414 It means the Emperor has no intention of giving us Yingzhou. 348 00:33:56,525 --> 00:33:58,397 She can`t do this! 349 00:33:58,397 --> 00:34:03,376 I fought every battle I was assigned to for this country! 350 00:34:03,762 --> 00:34:09,166 And thanks to that you have survived countless purges. 351 00:34:10,107 --> 00:34:16,738 I think the time has come for us to leave Tang as well. 352 00:34:18,841 --> 00:34:23,848 It`s time to get out and pursue a grander dream. 353 00:34:23,849 --> 00:34:29,362 I`ve waited long to hear those words. 354 00:34:31,697 --> 00:34:39,190 You have tens of thousands of soldiers that trust you and follow you even without Zhang and Ma. 355 00:34:39,190 --> 00:34:44,864 They are hard fighting soldiers that risked their lives with you in countless battles. 356 00:34:44,864 --> 00:34:49,130 They are loyal to you and you only. You have nothing to fear. 357 00:34:50,008 --> 00:34:52,500 Who was assigned director general? 358 00:34:52,500 --> 00:34:54,552 It`s Zhao Wenhui. 359 00:34:55,356 --> 00:34:56,571 Zhao Wenhui? 360 00:34:56,911 --> 00:35:02,506 He`s got military top brass Li Wen is watching his back and he acts without bounds. 361 00:35:03,157 --> 00:35:05,817 Watch Yingzhou carefully. 362 00:35:05,817 --> 00:35:13,427 If he does anything to hurt my family or my people, I will turn my army around. 363 00:35:14,084 --> 00:35:18,452 The time has come indeed, but we must be very careful. 364 00:35:19,870 --> 00:35:23,310 How could they do this! 365 00:35:24,290 --> 00:35:29,392 Make a proclamation! Make it now! 366 00:35:37,159 --> 00:35:41,927 ~Yingzhou Municipal Square~ 367 00:35:43,286 --> 00:35:45,255 A director? 368 00:35:45,255 --> 00:35:48,726 They could not do this if they had any respect for Khitan! 369 00:35:48,726 --> 00:35:55,490 Be that as it may, we don`t have the strength to stand up to Tang. 370 00:35:56,003 --> 00:35:59,092 We can`t let them do this to us. ~Chulin~ 371 00:35:59,092 --> 00:36:02,978 We`ve sacrificed our blood and sweat for Tang. 372 00:36:03,520 --> 00:36:05,741 I know how you feel. ~Sun Wanrong~ 373 00:36:05,742 --> 00:36:13,024 But if we rub them the wrong way in Li Kaigu`s absence, there could be serious consequences. 374 00:36:13,926 --> 00:36:22,366 Of all civil officials they`re sending Li Wen`s man Zhao Wenhui! 375 00:36:24,753 --> 00:36:25,753 Khan! 376 00:36:31,593 --> 00:36:37,543 -the director general`s entourage has arrived at the east gate. -Go out and escort him back to the compound. 377 00:36:38,272 --> 00:36:41,377 There is a problem, sir. 378 00:36:41,930 --> 00:36:45,131 -A problem? -What problem? 379 00:36:45,587 --> 00:36:52,024 He is threatening to turn back and return to Tang if you don`t come out and great him personally. 380 00:36:52,579 --> 00:36:54,393 What? Great him? 381 00:36:54,394 --> 00:36:57,357 I will not welcome him! 382 00:36:57,357 --> 00:37:03,643 -I`ll go out there and deal with this. -Ma`am you can`t do that. 383 00:37:04,242 --> 00:37:09,534 If they turn around and return to Tang, this situation will get out of control. 384 00:37:10,092 --> 00:37:14,319 If he insists on turning around, I will kill him. 385 00:37:14,320 --> 00:37:17,754 No, I will go out there and greet him. 386 00:37:17,755 --> 00:37:18,755 Father! 387 00:37:19,716 --> 00:37:21,644 It`s too soon to go up against them. 388 00:37:22,281 --> 00:37:23,281 But... 389 00:37:23,316 --> 00:37:28,972 We`ve put our pride aside and submit to them countless times. Onemore time won`t make a difference. 390 00:37:30,010 --> 00:37:31,586 Let`s go. 391 00:37:31,586 --> 00:37:34,117 We will go to the east gate now. 392 00:38:04,019 --> 00:38:07,371 Such audacity... ~Zhao Wenhui~ 393 00:38:07,371 --> 00:38:09,899 That young soldier! 394 00:38:10,837 --> 00:38:14,644 He`s starring at us like he wants to kill us. 395 00:38:15,756 --> 00:38:17,193 Where is he? 396 00:38:18,727 --> 00:38:20,420 What is keeping him? 397 00:38:21,380 --> 00:38:27,792 We are envoys serving the imperial command. How dare he keep us waiting! 398 00:38:32,297 --> 00:38:35,270 That little punk won`t even answer my question! 399 00:38:39,077 --> 00:38:41,008 The Khan has arrived. 400 00:38:57,697 --> 00:39:01,996 -Grandfather. -Open the gate. 401 00:39:02,405 --> 00:39:09,705 -Grandfather perhaps we should send them back. -They were sent here by the Emperor herself. 402 00:39:09,706 --> 00:39:14,483 I don`t like their eyes. They will nring us great harm. 403 00:39:15,531 --> 00:39:17,355 Open the gate. 404 00:39:20,294 --> 00:39:22,823 -Open the gate. -Yes, sir. 405 00:39:24,168 --> 00:39:26,746 Open the gate! Quickly! 406 00:39:44,824 --> 00:39:47,243 Welcome, Lord Zhao. 407 00:39:47,243 --> 00:39:50,998 You have traveled far to be with us. 408 00:39:51,737 --> 00:39:56,117 I know this is the border country, but how could you be so uncouth? 409 00:39:58,165 --> 00:40:00,296 What do you mean, sire? 410 00:40:01,399 --> 00:40:10,013 It is customary to give the imperial envoy a warm welcoming.But you were not here to great me. 411 00:40:11,404 --> 00:40:15,347 I am here now, am I not? 412 00:40:15,348 --> 00:40:18,978 Please don`t be upset and come inside. 413 00:40:20,106 --> 00:40:25,713 I`ve come to govern the entire Yingzhou province under the imperial authority. 414 00:40:25,713 --> 00:40:34,248 I will abide strickly by the rules, so be on your toes at all times. 415 00:40:50,196 --> 00:40:53,734 Close the gate! Close the gate! 416 00:40:55,468 --> 00:40:57,440 What do you mean by this? 417 00:40:59,211 --> 00:41:03,882 All soldiers bearing arms are inspected before they are allowed ~Li Geom~ 418 00:41:03,883 --> 00:41:06,210 to enter the city regardless of who they serve. 419 00:41:06,443 --> 00:41:08,136 What? Inspected? 420 00:41:08,136 --> 00:41:14,276 They are the guards of the imperial palace that escorted me on my travel! Let them in at once! 421 00:41:14,627 --> 00:41:19,336 You have just said you will abide strickly by the rules, sir. 422 00:41:19,336 --> 00:41:24,944 For as long as I have been guarding this gate, I have not once allowed soldier to enter without an inspection. 423 00:41:24,944 --> 00:41:27,883 That is the rule of the east gate. 424 00:41:30,617 --> 00:41:35,578 Govenor general, do care to explain this insolence? 425 00:41:37,263 --> 00:41:43,637 Even I am put through the process when I travel with my guards. 426 00:41:46,305 --> 00:41:52,940 Your soldiers will join you as soon as they are inspected. So please wait for them at the municipal square. 427 00:41:57,302 --> 00:42:00,015 Very well. I will. 428 00:42:00,015 --> 00:42:05,233 It`s a good thing to have rules. 429 00:42:05,233 --> 00:42:07,274 Let`s go. 430 00:42:24,162 --> 00:42:26,140 Don`t worry, Mother. 431 00:42:26,140 --> 00:42:28,620 They started this intimidation contest. 432 00:42:29,013 --> 00:42:35,117 Father said a man must never lose no matter what the contest. 433 00:42:35,117 --> 00:42:40,351 I trust you whatever you do. 434 00:42:42,269 --> 00:42:46,906 Disarm the guards outside and put them in line! 435 00:42:58,129 --> 00:43:00,882 General, it`s Subong. 436 00:43:03,065 --> 00:43:07,020 Did you located Xue Rengui? 437 00:43:07,024 --> 00:43:11,117 I`m told he is living in a small village outside the city. 438 00:43:11,118 --> 00:43:14,990 What could that old man be up to? 439 00:43:14,991 --> 00:43:19,538 I heard the Emperor sent a messenger to him. 440 00:43:20,470 --> 00:43:23,513 Emperor Wu sent a messenger to Xue Rengui? ~Li Wen~ 441 00:43:23,514 --> 00:43:28,125 -I think she`s going to call him back. -He left of his own accord. 442 00:43:28,125 --> 00:43:29,895 Why would he come back? 443 00:43:32,179 --> 00:43:35,742 But I do have to hand it to him. 444 00:43:35,742 --> 00:43:43,677 All of his comrades are dead including Heichi Changzhi, but he`s still alive. 445 00:43:53,230 --> 00:43:54,230 Check! 446 00:43:57,679 --> 00:43:59,694 Check mate! 447 00:43:59,694 --> 00:44:05,617 -General! General! -Ah, yes...Good... 448 00:44:08,522 --> 00:44:12,522 Mm, vegetable dumplings. Delicious. 449 00:44:13,681 --> 00:44:16,910 What are you waiting for? It`s your turn. 450 00:44:17,469 --> 00:44:19,532 No, it`s your turn, general. ~Hongpei~ 451 00:44:21,397 --> 00:44:26,066 It is? Let`s see. ~Xue Rengui~ 452 00:44:26,068 --> 00:44:27,068 General. 453 00:44:27,302 --> 00:44:30,649 Her Majesty is waiting for your return. ~Wu Sansi~ 454 00:44:31,738 --> 00:44:32,738 My man, 455 00:44:33,927 --> 00:44:38,258 What use does she have for a stinky old farmer like me? 456 00:44:40,516 --> 00:44:41,516 Check! 457 00:44:44,045 --> 00:44:50,399 General, this is not a knight, it`s a cannon. You can`t move a cannon like a knight. 458 00:44:50,399 --> 00:44:54,534 Goodness, it is a cannon! 459 00:44:54,534 --> 00:44:58,674 Let me do it over. -Not again. 460 00:44:58,674 --> 00:45:00,846 Come on. 461 00:45:02,232 --> 00:45:08,140 There is a situation developing outside the city. We need you. 462 00:45:10,407 --> 00:45:13,080 Do you? 463 00:45:13,082 --> 00:45:18,019 Are you aware of the eminent danger this country is in? 464 00:45:20,203 --> 00:45:26,248 I`m losing my eyesight in my old age, 465 00:45:26,248 --> 00:45:35,240 nut my foresight is clear even when I close my eyes. 466 00:45:35,783 --> 00:45:37,575 Tell us. 467 00:45:37,575 --> 00:45:39,851 What do you forsee happening? 468 00:45:41,304 --> 00:45:48,416 Turks already own the west. 469 00:45:48,417 --> 00:45:56,523 But the real danger is not the west 470 00:45:56,982 --> 00:45:59,955 but the east. 471 00:46:01,171 --> 00:46:10,004 General, I know that Muchou is in the west, but who is in the east? 472 00:46:11,268 --> 00:46:18,062 There`s a great tiger that`s been growing fat in silence. 473 00:46:18,649 --> 00:46:21,675 A tiger? 474 00:46:21,801 --> 00:46:24,305 Yes, a tiger! 475 00:46:24,305 --> 00:46:34,490 And he`s slowly crawling down the mountain. And soon he will reveal himself to the world. 476 00:46:35,059 --> 00:46:36,059 Huh? 477 00:46:36,940 --> 00:46:40,626 Who is this man you speak of? 478 00:46:51,241 --> 00:46:52,241 Check! 479 00:46:53,256 --> 00:46:56,690 you`re trapped, kiddo! 480 00:47:14,183 --> 00:47:21,040 We are General Dae Joyoung`s men bearing his message! Lead us imside! 481 00:47:26,310 --> 00:47:32,480 ~Heishui Mohe Tribe Settlement Near Heilongiang~ 482 00:47:32,481 --> 00:47:34,876 What is this? 483 00:47:34,877 --> 00:47:41,499 We can`t grant you a public post at this time. But write down the post you wish to have in the future, ~Gulsabiwu~ 484 00:47:41,499 --> 00:47:46,160 and General Dae will grant you that post when the time comes. 485 00:47:46,856 --> 00:47:50,334 Are you telling us to surrender? 486 00:47:50,334 --> 00:47:52,757 That`s entirely up to you. 487 00:47:52,758 --> 00:47:59,045 But if you don`t write the post on that scoll, there will be an obituary. ~Heuk Sudol~ 488 00:48:00,054 --> 00:48:02,242 That means death! 489 00:48:05,149 --> 00:48:10,279 All of the other tribes in the area have surrendered and vowed loyalty! ~Gaepilsamun~ 490 00:48:10,279 --> 00:48:17,453 Wheter you surrender or not, this is where our troops will be having breakfast tomorrow morning! 491 00:48:40,714 --> 00:48:44,101 -Welcome, general! -General! 492 00:48:47,666 --> 00:48:54,213 The seven tribes of Heishui Mohe swear to serve you with loyalty and devotion from this moment foward. 493 00:49:00,716 --> 00:49:05,623 Loyalty!!!!! 494 00:49:49,868 --> 00:49:52,146 Subs By:robster38 41480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.