Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,040 --> 00:00:09,281
Subs By:robster38
2
00:00:31,390 --> 00:00:32,390
You!
3
00:00:33,080 --> 00:00:36,805
-You`re Dae Joyoung!
-I`m here too.
4
00:00:36,805 --> 00:00:38,544
It`s Heuk Sudol!
5
00:00:40,992 --> 00:00:43,642
What are you doing here again?
6
00:00:44,326 --> 00:00:46,306
General!
7
00:00:48,014 --> 00:00:51,075
General, the turks have found us!
8
00:00:54,509 --> 00:00:56,717
-Get out there.
-Yes, sir.
9
00:01:14,706 --> 00:01:18,119
You must be Tang soldiers.
10
00:01:18,120 --> 00:01:22,890
Open your eyes and look again.
Don`t you know me?
11
00:01:22,890 --> 00:01:24,876
I`m Heuk Sudol!
12
00:01:26,070 --> 00:01:28,252
You!
13
00:01:38,190 --> 00:01:44,100
It`s you ungrateful bastard!
14
00:01:46,832 --> 00:01:49,720
-Where`s Joyoung?
-He`s inside with Gaepil.
15
00:01:50,500 --> 00:01:54,388
Be quiet and relax until they`re done talking.
16
00:01:55,283 --> 00:01:56,558
What?
17
00:01:58,249 --> 00:01:59,249
Bastards...
18
00:02:00,344 --> 00:02:08,742
I`m a part of the punitive army.
So my job is to arrest you or kill you.
19
00:02:09,400 --> 00:02:14,853
Look, I lost half of my entire army helping you!
20
00:02:14,853 --> 00:02:20,173
Why are you doing this to me?
What have I ever done to you?
21
00:02:21,166 --> 00:02:25,418
Just think about it for a moment.
This is unheard of!
22
00:02:25,418 --> 00:02:30,204
Even dogs recognize kindness!
23
00:02:31,232 --> 00:02:35,450
-Do you know who is at the base of the mountain?
-Who?
24
00:02:36,351 --> 00:02:37,351
Li Wen.
25
00:02:37,997 --> 00:02:38,997
Li Wen?
26
00:02:39,211 --> 00:02:44,215
The man that killed your family and wipe out your tribe.
27
00:02:46,728 --> 00:02:47,728
Li Wen?
28
00:02:48,797 --> 00:02:49,797
General!
29
00:02:50,632 --> 00:02:53,723
-General!
-What did you find out?
30
00:02:53,724 --> 00:02:57,552
We searched everywhere but there were no sign of them.
31
00:02:58,475 --> 00:02:59,475
Damn...
32
00:03:00,838 --> 00:03:05,264
They got something up their sleeves.....
33
00:03:07,631 --> 00:03:10,952
-Li wen?
-That`s right.
34
00:03:10,952 --> 00:03:13,171
He`s here to get you.
35
00:03:14,677 --> 00:03:17,097
I see.
~Gaepilsamun~
36
00:03:17,097 --> 00:03:23,390
You`ve become a dog for Tang government.
They sent you out first
37
00:03:23,990 --> 00:03:27,459
like a hunting dog to track me down.
38
00:03:27,459 --> 00:03:36,085
But I will not become Li Wen`s prey.
I would sooner die here!
39
00:03:37,252 --> 00:03:43,420
Here, strike that sword!
Kill me! Kill me I said!
40
00:03:45,589 --> 00:03:54,830
Why? Haven`t got the nerve?
Then I`ll kill you instead!
41
00:04:00,355 --> 00:04:02,210
I`m not here to kill you.
42
00:04:04,047 --> 00:04:07,543
Don`t you want Li Wen dead?
43
00:04:09,980 --> 00:04:14,586
Don`t you want to kill him and avenge your people?
44
00:04:16,544 --> 00:04:22,150
Are you telling me to kill Li Wen?
45
00:04:22,709 --> 00:04:23,709
Yes.
46
00:04:26,414 --> 00:04:27,680
Why?
47
00:04:28,283 --> 00:04:37,690
I may have put on a Tang uniform for survival,
but you are not my enemy.
Tang is my enemy.
48
00:04:40,412 --> 00:04:47,833
I could`ve killed you if I wanted to.
But I`m not here to serve Tang.
49
00:04:47,833 --> 00:04:53,666
I`m here to repay the debt of gratitude I owe you.
Now do you believe me?
50
00:05:01,131 --> 00:05:03,514
Talk.
51
00:05:03,514 --> 00:05:08,591
Tell me what you want me to do.
52
00:05:41,176 --> 00:05:43,499
General!!
53
00:05:44,235 --> 00:05:48,148
Dae Joyoung is coming down!
54
00:05:48,148 --> 00:05:51,321
Has he located Gaepilsamun`s hideout?
~Li Wen~
55
00:05:51,615 --> 00:05:59,495
Not only did he locate Gaepilsamun`s hide out,
he`s captured them all!
56
00:06:00,537 --> 00:06:02,392
What are you talking about?
57
00:06:02,393 --> 00:06:07,185
-Are you saying that Dae Joyoung cleaned up the bandits of Madu?
--Yes, general.
58
00:06:07,186 --> 00:06:09,392
This mission is over!
59
00:06:10,917 --> 00:06:12,485
That`s impossible!
60
00:06:12,486 --> 00:06:18,266
-He couldn`t possibly do this with only one hundred men!
-It was at a distance,
61
00:06:18,266 --> 00:06:21,424
but I saw them with my own eyes, sir.
62
00:06:21,424 --> 00:06:26,724
Dae Joyoung is bringing Gaepilsamun down the mountain!
63
00:06:26,724 --> 00:06:31,929
Put the troops in battle formation right now.
64
00:06:31,929 --> 00:06:36,453
I want all of them slaughtered when they reach the base!
65
00:06:37,596 --> 00:06:39,010
Yes, general!
66
00:06:41,450 --> 00:06:48,244
He`s captured Gaepilsamun...
Dae Joyoung has captured him...
67
00:06:48,244 --> 00:06:56,680
Very well.
The hunt is over,
so it`s time to kill the dog.
68
00:07:06,473 --> 00:07:09,578
-Come in, general.
-Well done.
69
00:07:10,085 --> 00:07:19,908
-Everything went smoothly thanks to your meticulous planing.
-Li Wen`s men saw you bringing Gaepilsamun down,
70
00:07:23,339 --> 00:07:26,972
-Where are Gaepilsamun and the Turkic warriors?
-They are standing by.
71
00:07:26,972 --> 00:07:30,656
They said they were hungry,
so we`re feeding them.
72
00:07:31,993 --> 00:07:41,900
Gaepilsamun is very important to us.
He holds the key to our seccess.
73
00:07:44,038 --> 00:07:45,920
You should see them eat.
74
00:07:45,920 --> 00:07:49,747
We`renot going to have any food left!
75
00:07:51,914 --> 00:07:57,239
Li Wen is waiting for us to come down.
76
00:07:57,240 --> 00:08:00,386
But we have to make him come to us.
77
00:08:04,097 --> 00:08:06,259
Get me a pen and some paper.
78
00:08:06,259 --> 00:08:09,428
Are you going to send Li Wen a letter?
79
00:08:19,218 --> 00:08:20,671
Eat up.
80
00:08:21,470 --> 00:08:28,593
We`re going to kill Li Wen once and for all
and finally have our revenge.
81
00:08:28,594 --> 00:08:30,145
But sir,
82
00:08:30,858 --> 00:08:34,940
we`re dealing with an army several time our size.
83
00:08:36,388 --> 00:08:37,388
So?
84
00:08:37,389 --> 00:08:42,805
And Li Wen isn`t a man to take lightly.
~Tungso~
85
00:08:43,147 --> 00:08:47,739
This is our home turf.
86
00:08:47,739 --> 00:08:53,074
Even dogs bark differently at home.
87
00:08:53,075 --> 00:08:54,974
Yes, but...
88
00:08:57,341 --> 00:08:58,980
You`ll see.
89
00:08:58,980 --> 00:09:08,757
I`ll get Li wen even if it kills me.
90
00:09:13,082 --> 00:09:17,874
What? Dae Joyoung stopped the descent?
91
00:09:17,875 --> 00:09:18,886
Yes, sir.
92
00:09:18,887 --> 00:09:27,677
He`s set up a camp half way up the mountain.
Perhaps he knows abut your plan.
93
00:09:28,900 --> 00:09:32,311
Send him a written order to return to his post at once.
94
00:09:32,312 --> 00:09:33,859
General!!
95
00:09:35,009 --> 00:09:37,851
A messeage from Dae Joyoung, sir.
96
00:09:43,983 --> 00:09:45,271
What does he say?
97
00:09:47,814 --> 00:09:51,034
He`s requesting a one to one with me.
98
00:09:51,679 --> 00:09:53,823
A one to one?
99
00:09:54,380 --> 00:10:01,612
At the mouth of the ravine with only ten guards at that.
100
00:10:01,613 --> 00:10:07,047
-Are you going to see him?
-This could be a set up.
101
00:10:10,835 --> 00:10:19,437
I`ll grant him his request.
I need to know what he`s up to,
so we`re not cought unprepared again.
102
00:10:19,437 --> 00:10:22,847
-Let`s go!
-Yes, sir.
103
00:11:01,681 --> 00:11:05,932
I gave you an order to return to you post.
What is the meaning of this?
104
00:11:07,324 --> 00:11:10,700
I`m way above you, Li Wen.
105
00:11:10,701 --> 00:11:12,228
What?
106
00:11:12,975 --> 00:11:18,483
I know what you`re thinking
and what evil scheme you`re plotting.
107
00:11:18,484 --> 00:11:24,779
That`s more like it.
You`re back to your old self.
108
00:11:24,780 --> 00:11:27,708
You and I could never be on the same side.
109
00:11:28,469 --> 00:11:37,182
-You`d have us all killed the moment we get back to the camp.
-So you`d stay up here forever?
110
00:11:38,302 --> 00:11:43,184
I am taking the bandits of Madu back to Chang`an myself.
111
00:11:43,185 --> 00:11:45,023
Go back alone and wait.
112
00:11:45,924 --> 00:11:51,178
That sounds like you`re asking me to kill you.
113
00:11:52,255 --> 00:11:54,074
You`re half right.
114
00:11:54,074 --> 00:11:59,594
It means I`m going to kill you if you stand in my way.
115
00:11:59,595 --> 00:12:04,501
Cocky bastard.
116
00:12:04,502 --> 00:12:07,298
This is insubordination!
117
00:12:09,264 --> 00:12:13,308
Did you forget your pathetic defeat in Mt.Guifu?
118
00:12:19,591 --> 00:12:23,305
I had your life in my hands.
119
00:12:23,305 --> 00:12:28,518
This is Mt.Madu.
The situation is different.
120
00:12:29,148 --> 00:12:34,035
You are Li Wen and I am Dae Joyoung.
What`s different about the situation?
121
00:12:34,505 --> 00:12:37,759
Very well.
You won`t have to wait long.
122
00:12:37,760 --> 00:12:43,286
I will be back with my army to kill you all.
Let`s go!
123
00:13:00,732 --> 00:13:05,961
Hey, I can`t feel my arms.
Untie me.
124
00:13:11,007 --> 00:13:12,741
Yes, yes.
125
00:13:13,710 --> 00:13:17,205
Go back to your camp and bring your troops.
126
00:13:17,788 --> 00:13:19,925
Got it.
127
00:13:22,323 --> 00:13:24,986
You must do exactly as I said.
128
00:13:26,237 --> 00:13:29,967
One mistake and all of us will die together.
129
00:13:29,967 --> 00:13:34,080
I`m not stupid.
130
00:13:39,702 --> 00:13:42,177
-Let`s go!
-Yes! Let`s go!
131
00:13:44,833 --> 00:13:51,231
-I hope he comes through for us.
-He looks stupider than I do if you ask me.
132
00:13:51,826 --> 00:13:55,524
He`s a hero among his own people.
133
00:13:55,524 --> 00:14:01,521
He has a deep seeded rage for Li wen,
so he will fight hard.
134
00:14:06,080 --> 00:14:11,527
~Mt.Madu Punitive Force, Tang Camp~
135
00:14:17,637 --> 00:14:23,060
Dae Joyoung is half way up Mt.Madu right now.
136
00:14:23,064 --> 00:14:29,402
Blinded by ambition, he has defied my command
and refused to return to his post, so his actions
are tantamount to mutiny.
137
00:14:29,402 --> 00:14:36,879
We will launch an attack full force and wipe
them out including the Turkic prisoners!
138
00:14:36,879 --> 00:14:39,490
-Understand?
-Yes, sir!
139
00:14:43,988 --> 00:14:51,563
General, remember Mt.Guifu?
I don`t like the idea of going in to those hells.
140
00:14:51,960 --> 00:14:57,240
-Perhaps we should try to reason with them first.
-Yes, general.
141
00:14:57,502 --> 00:15:02,377
Those are the very same men that destroyed us in Mt.Guifu.
142
00:15:02,377 --> 00:15:05,823
If they have traps set up like they did before....
143
00:15:05,823 --> 00:15:14,354
We can`t be daunted by our previous defeat!
It`s your loser mentality that has
Dae Joyoung swaggering!
144
00:15:15,255 --> 00:15:16,255
General...
145
00:15:16,987 --> 00:15:21,683
Reconnaissance team will first conduct
a thorough search of the area.
146
00:15:21,684 --> 00:15:28,685
The main force won`t make a move until then,
so we cannot be defeated again.
147
00:15:28,685 --> 00:15:31,984
-Understand?
-Yes, general!
148
00:15:39,861 --> 00:15:41,100
General,
149
00:15:44,202 --> 00:15:49,082
Li Wen`s army still has not made any moves.
150
00:15:51,060 --> 00:15:57,503
He won`t be quick to make a move after what happened in Mt.Guifu.
He will send out his scouts first.
151
00:15:57,503 --> 00:15:58,839
where is Gaepilsamun?
152
00:15:58,840 --> 00:16:02,170
He is hiding at the mouth of the ravine with his men.
153
00:16:02,842 --> 00:16:08,549
We have to make it look as though we`re preparing a battle here.
154
00:16:08,549 --> 00:16:13,211
-Light up the torches and let them see us clearly.
-Aye!
155
00:16:17,766 --> 00:16:22,249
Once the battle begins,
we will get out of Mt.Madu through the west ridge.
156
00:16:22,737 --> 00:16:29,574
I`m still worrued about my father beign held hostage in Chang `an.
157
00:16:33,281 --> 00:16:34,717
Do you have a plan?
158
00:16:35,001 --> 00:16:38,945
We must stop at the mountain hideout before we leave.
159
00:16:39,799 --> 00:16:40,799
Why?
160
00:16:40,914 --> 00:16:48,190
-We must take the treasures that Gaepilsamun took.
-Do we have time for this?
161
00:16:48,197 --> 00:16:52,561
That treasure is what will save your father`s life.
162
00:17:07,929 --> 00:17:08,929
General,
163
00:17:10,338 --> 00:17:14,036
-the scouts have returned.
-What did they find?
164
00:17:14,036 --> 00:17:20,610
No traps were found in the hills.
Instead, Dae Joyoung is waiting for us,
in battle position at hios camp.
165
00:17:21,111 --> 00:17:23,034
Of course.
166
00:17:23,034 --> 00:17:27,611
He wouldn`t use the same trick twice.
167
00:17:27,611 --> 00:17:31,517
We will finish them off before the first light.
Let`s move!
168
00:17:32,668 --> 00:17:35,697
Quickly!
The enemy is before us!
169
00:17:51,532 --> 00:17:56,279
-General, Li wen is approaching.
-How many of them are there?
170
00:17:56,796 --> 00:18:00,388
It`s his entire army.
171
00:18:02,205 --> 00:18:06,856
Kill or be killed...
172
00:18:07,759 --> 00:18:12,346
Tonight is the fateful night.
173
00:18:12,346 --> 00:18:17,963
-Take your positions and wait for my command.
-Yes, sir!
174
00:18:48,433 --> 00:18:53,767
It`s time for the payback!
Attack!
175
00:18:59,948 --> 00:19:03,417
It`s our sworn enemy!
176
00:19:11,485 --> 00:19:15,042
What is this?
Where did these bastard come from?
177
00:19:15,043 --> 00:19:18,954
It`s the Turks!
It`s Gaepilsamun!
178
00:19:18,955 --> 00:19:20,691
Gaepilsamun?
179
00:19:20,691 --> 00:19:24,547
-But Dae Joyoung has him captured!
-We`ve beem tricked!
180
00:19:24,547 --> 00:19:28,055
-We must get out of here!
-Tricked?
181
00:19:28,055 --> 00:19:31,548
Dae Joyoung tricked us again?
182
00:19:34,967 --> 00:19:39,489
That`s Li Wen!
Stamd back!
183
00:19:39,489 --> 00:19:44,055
I`m going to kill him myself!
Li Wen, you`re mine!
184
00:20:30,482 --> 00:20:32,469
Kill them all!
185
00:20:49,314 --> 00:20:53,626
It`s been a long time, Li wen!
Remenber me?
186
00:20:55,096 --> 00:20:59,235
I don`t bother remembering barbarians.
187
00:21:01,738 --> 00:21:07,280
Your arrogant head is coming off thisinstant!
188
00:21:45,514 --> 00:21:49,145
The battle must be fierce.
189
00:21:54,325 --> 00:22:00,420
My goodness!
They`re fighting our battle for us!
190
00:22:00,420 --> 00:22:04,359
I really like that son of a gun Gaepilsamun!
191
00:22:05,014 --> 00:22:08,077
We have to get out of here now.
192
00:22:10,132 --> 00:22:12,301
Who`s goingto the hideout?
193
00:22:12,772 --> 00:22:13,994
I`ll go.
194
00:22:14,734 --> 00:22:18,833
We will wait for you
at the first billet outside Mt.Madu.
195
00:22:18,833 --> 00:22:21,421
Bring only the treasure and be quick.
196
00:22:21,421 --> 00:22:24,342
Got it.
Let`s go, Mapa!
197
00:22:30,827 --> 00:22:34,347
~Chang`an, Tang~
198
00:22:37,296 --> 00:22:42,273
You personally transcribed the Emperor`s last will
and testament, Prime Minister.
-Yes.
199
00:22:42,273 --> 00:22:47,749
And His Majesty placed the Imperial seal himself.
200
00:22:49,254 --> 00:22:53,717
-What are we sopposed to do now?
-What do you mean?
201
00:22:53,718 --> 00:22:59,242
-Shouldn`t we let the Empress know about this?
-And defy the Emperor`s command?
202
00:23:01,452 --> 00:23:04,686
But if you hide it and it`s later revealed....
~Li Meng~
203
00:23:05,195 --> 00:23:10,634
I did my job as the Prime Minister of the state.
~Wei Sheng~
204
00:23:10,634 --> 00:23:14,028
But consider very carefully.
His Majesty will soon be gone,
205
00:23:14,028 --> 00:23:17,330
and the Empress will be with us for a long time.
~Zhao Wenhui~
206
00:23:18,075 --> 00:23:24,492
According to the will,
the Empress must disengage
herself from state affairs
207
00:23:24,493 --> 00:23:29,301
the moment Prince Li Zhe takes the throne.
208
00:23:29,301 --> 00:23:36,418
This is a golden opportunity
to create a government that is run by the court.
209
00:23:37,999 --> 00:23:45,829
I undestand what you mean,
but we will be making an enemy if the Empress.
210
00:23:47,469 --> 00:23:52,718
-But there is a problem.
-A problem?
211
00:23:53,344 --> 00:23:58,806
-Li Kaigu may know about it.
-Is this true?
212
00:23:59,771 --> 00:24:08,285
Yes, but don`t worry,
i`ve hiden the will where no one can find it.
213
00:24:08,285 --> 00:24:12,395
There`s nothing Li Kaigu can do without evidence.
214
00:24:16,173 --> 00:24:17,863
Pardon?
215
00:24:17,863 --> 00:24:21,475
His Majesty spoke his dying wishes to Wei Sheng?
216
00:24:21,476 --> 00:24:25,016
-I believe he did, Your Highness.
-If it isn`t a will,
217
00:24:25,016 --> 00:24:29,106
I`m certain they had a secret conversation.
218
00:24:30,108 --> 00:24:36,733
A secret conversation...
A secret conversation with a minister?
~Empress Wu Zetian~
219
00:24:38,555 --> 00:24:46,156
This can`t be overlooked if it`s true.
~Xue Rengui~
220
00:24:46,157 --> 00:24:47,861
No, Your Highness.
221
00:24:48,381 --> 00:24:52,523
You must call Wei Sheng at once and inquire the truth.
~Heichi Changzhi~
222
00:24:53,289 --> 00:24:56,013
I don`t understand.
223
00:24:56,013 --> 00:25:03,930
Why would His Majesty call Wei Sheng
to prepare his last will and testament
without me knowing about it?
224
00:25:04,290 --> 00:25:08,004
I will find Wei Sheng and get to the bottom of this.
~Wu Sansi~
225
00:25:08,351 --> 00:25:10,758
No, don`t.
226
00:25:10,758 --> 00:25:19,010
If he keeps this matter silent,
it`s because His Majesty has ordered him to.
227
00:25:19,681 --> 00:25:24,879
Will you overlook this, Your Highness?
228
00:25:25,982 --> 00:25:29,324
Yes, if this is His Majesty`s wish.
229
00:25:29,870 --> 00:25:38,386
Your Highness,
this could potentially threaten the foundation
of your power and hurt us all.
230
00:25:39,058 --> 00:25:49,322
I will not do anything His Majesty doesn`t want.
So forget about this matter.
231
00:26:05,280 --> 00:26:09,000
Women...I can`t figure them out.
232
00:26:09,000 --> 00:26:17,625
How could the Empress overlook something this important?
233
00:26:17,625 --> 00:26:20,576
I was suprised as well.
234
00:26:20,576 --> 00:26:25,363
It`s quite understandable if you think about it.
235
00:26:25,363 --> 00:26:29,440
What do you mean?
236
00:26:29,718 --> 00:26:35,634
If the Emperor indeed spoke his last desire to his ministers
without telling the Empress, it must concern her.
~Shin Hong~
237
00:26:35,634 --> 00:26:43,490
-She has nothing to gain by making this a huge issue.
-You mean she pretended not to be bothered,
because she can`t trust us?
238
00:26:43,490 --> 00:26:52,171
I think she intend to take care of this alone quietly.
I suppose you can say that she doesn`t trust us.
239
00:26:52,919 --> 00:26:56,377
If she can`t trust us,
who can she trust?
240
00:26:56,377 --> 00:27:00,609
We`re the ones that made her who she is!
241
00:27:00,825 --> 00:27:05,097
General, please quiet down.
We`re in the palace.
~Hongpei~
242
00:27:05,465 --> 00:27:12,496
If she can`t trust us,
we will only trust her half way as well!
243
00:27:12,497 --> 00:27:15,057
General, someone might here you!
244
00:27:15,058 --> 00:27:21,030
-Getting worked up about this won`t solve anything.
-What?
245
00:27:21,030 --> 00:27:31,961
This is more serious than you think.
If indeed a will has been prepared,
its content may decide our fate.
246
00:27:32,538 --> 00:27:34,952
General Li is right.
247
00:27:34,952 --> 00:27:38,501
Who knows what`s in that will?
248
00:27:38,764 --> 00:27:41,148
Oh dear...
249
00:27:41,148 --> 00:27:46,066
Any word from Mt.Madu yet?
250
00:27:46,067 --> 00:27:50,651
-It looks like it`s going to be a drawn out battle.
-For what?
251
00:27:50,651 --> 00:27:55,540
They`re just a bunch of thieves!
252
00:27:58,514 --> 00:28:03,681
~Li Wen`s camp,Mt.Madu~
253
00:28:08,127 --> 00:28:16,692
-What do you mean Dae Joyoung is gone?
-There has been no sign of him during
the entire battle.
254
00:28:18,414 --> 00:28:23,452
-You mean he has fled the country?
-Yes, we`re certain of it.
255
00:28:24,469 --> 00:28:32,732
So this is what he`s been after all along...
not Gaepilsamun, but an escape from, Tang.
~Li Wen`
256
00:28:33,253 --> 00:28:40,415
He`s been playing us from the start!
This battle is meaningless, sir.
257
00:28:40,415 --> 00:28:42,549
We should retreat.
258
00:28:43,161 --> 00:28:44,161
No,
259
00:28:44,882 --> 00:28:52,124
I will finish the fight we started.
260
00:28:52,354 --> 00:28:54,965
And let Dae Joyoung get away?
261
00:28:54,966 --> 00:29:03,257
It`s too late to go after him if he`s fled.
I will go after those who protected him instead.
262
00:29:04,363 --> 00:29:06,436
Paedon, sir?
263
00:29:06,437 --> 00:29:12,547
Xue Rengui is the one who accepted
Dae Joyoung`s vow of loyalty.
264
00:29:12,547 --> 00:29:18,374
And Heichi Changzhi and the non-Chinese warriors
stopped him from being executed.
265
00:29:18,374 --> 00:29:23,152
They are responsible for this.
266
00:29:23,632 --> 00:29:27,727
Yes, you`re right, sir!
267
00:29:28,583 --> 00:29:35,087
I don`t have anything to lose.
Just focus on getting Gaepilsamun.
268
00:29:35,720 --> 00:29:37,355
Yes, general!
269
00:29:44,425 --> 00:29:46,169
Li wen that bastard!
270
00:29:47,885 --> 00:29:52,183
It`s okay!!
~Turkic bandit`s den, Mt.Madu~
271
00:29:52,183 --> 00:29:56,186
Your injury is worse than I thought.
272
00:29:56,186 --> 00:30:01,491
The troops are exhausted as well.
Perhaps we should rest a day, and...
273
00:30:01,491 --> 00:30:04,223
Be quiet or get out of here!
274
00:30:05,723 --> 00:30:11,742
We`ve had some casulties,
but so have they.
~Gaepilsamun~
275
00:30:12,391 --> 00:30:17,580
We`re going to finish this fight!
276
00:30:18,560 --> 00:30:22,358
Sir, there`s something I must tell you.
277
00:30:22,772 --> 00:30:23,936
What?
278
00:30:24,387 --> 00:30:29,887
I didn`t find out about this until
now myself with all of the fighting, but...
~Tungso~
279
00:30:29,887 --> 00:30:33,303
Cut to the chase!
280
00:30:33,880 --> 00:30:40,040
We`ve lost the treasure.
281
00:30:40,286 --> 00:30:44,095
What? Lost the treasure?
282
00:30:44,095 --> 00:30:50,265
Who would dare take the bandit`s treasure?
283
00:30:50,266 --> 00:31:00,120
I`m speechless myself.
Thieves stealing our stolen loot!
284
00:31:02,752 --> 00:31:10,554
Dae Joyoung...Dae Joyoung is the one!
No one else knows our location!
285
00:31:11,299 --> 00:31:14,605
That`s my suspicion, too.
286
00:31:15,285 --> 00:31:21,087
He worked us like slaves and left without
paying us anything last time,
287
00:31:21,087 --> 00:31:27,661
and now he`s stolen my treasure!
That thieveing...
288
00:31:28,264 --> 00:31:32,643
Perhaps we should stop the fight
and go after him.
289
00:31:32,643 --> 00:31:34,250
No!
290
00:31:35,912 --> 00:31:41,916
i want Li Wen.
291
00:31:42,382 --> 00:31:49,799
Li wen`s head will be my consolation for the lost treasure!
292
00:31:57,580 --> 00:32:01,248
-Is everything loaded?
-Yes, sir.
293
00:32:06,164 --> 00:32:09,076
-The general?
-He`s inside.
294
00:32:11,424 --> 00:32:14,323
-Stay here.
-Yes, master.
295
00:32:20,050 --> 00:32:22,484
I`m ready to leave now.
296
00:32:22,484 --> 00:32:26,430
-Are you sure you will be all right alone?
-I`ve got Geumlan.
297
00:32:26,430 --> 00:32:32,409
-I will take a few soldiers with me.
-I don`t understand.
298
00:32:33,605 --> 00:32:38,907
If you`re not going to trade the treasure for them,
299
00:32:38,907 --> 00:32:41,576
how are you going to do this?
300
00:32:41,899 --> 00:32:43,215
I don`t know yet.
301
00:32:43,569 --> 00:32:45,242
You don`t know?
302
00:32:45,680 --> 00:32:49,056
If you don`t know, who does?
303
00:32:49,555 --> 00:32:53,906
I do have a plan,
but I don`t know if it will work.
304
00:32:55,000 --> 00:32:59,990
-I think I should go with him.
-He said it was unnecessary.
305
00:33:02,866 --> 00:33:09,682
I`ve trusted you with this.
I know there is no guarantees.
306
00:33:10,595 --> 00:33:13,777
But just do your best.
307
00:33:13,777 --> 00:33:18,896
They have been through too much to die now.
308
00:33:19,660 --> 00:33:23,927
Of course, sir.
I will do everything in my power.
309
00:33:24,858 --> 00:33:32,573
-And just incase you forgot...
-Princess Sukyoung?
310
00:33:35,821 --> 00:33:40,341
How could I forget?
I will bring her back.
311
00:33:41,081 --> 00:33:47,068
And buddy, bring back Auhong.
312
00:33:48,080 --> 00:33:49,723
Don`t worry.
313
00:33:51,733 --> 00:33:56,253
We will go to Yingzhou to procure provisions.
We will see you there.
314
00:33:56,253 --> 00:33:57,854
Yes, general.
315
00:34:25,318 --> 00:34:26,318
Your Grace,
316
00:34:27,882 --> 00:34:29,867
What did Palbo say?
317
00:34:30,780 --> 00:34:36,316
He asked around but no one knows anything.
318
00:34:39,631 --> 00:34:46,383
No news is good news.
I`m sure the general will come for us.
319
00:34:47,734 --> 00:34:50,841
It`s not me I worry about.
~Princess Sukyoung~
320
00:34:50,841 --> 00:34:56,699
I just want the general safe...
321
00:35:43,817 --> 00:35:45,363
Who might you be?
322
00:35:45,835 --> 00:35:48,585
My name is Geom, Li Geom.
323
00:35:49,229 --> 00:35:54,200
You`ve got fire in your eyes.
Does sword fighting interest you?
324
00:35:55,963 --> 00:36:04,610
Yes, every man should know how to handle a sword.
But you`re much too young.
325
00:36:05,384 --> 00:36:10,046
No, I`m not.I can do it.
Will you teach me?
326
00:36:19,259 --> 00:36:26,238
-Why do you want to learn sword fighting?
-I want to be strong like my father.
327
00:36:27,119 --> 00:36:31,477
-Who is your father?
-General Li Kaigu.
328
00:36:32,874 --> 00:36:38,209
You take after your mother.
329
00:36:39,054 --> 00:36:41,888
Teach me sword fighting.
330
00:36:44,831 --> 00:36:50,293
There`s something else you must learn
before you train in martial arts.
331
00:36:50,793 --> 00:36:58,753
This may be hard to grasp now,
but try to remember my words.
332
00:36:58,754 --> 00:37:03,143
Strenght is not the most important thing.
333
00:37:03,143 --> 00:37:11,165
Choosing what and for whom to use that strength
is even more important.
334
00:37:22,948 --> 00:37:26,337
-Take Geom inside.
-Yes, my lady.
335
00:37:28,603 --> 00:37:32,635
-Young master, you must go.
-Let`s go.
336
00:37:36,597 --> 00:37:42,816
I hardly see you with only a wall between us.
337
00:37:50,450 --> 00:37:54,715
Joyoung has married Princess Sukyoung.
338
00:37:58,881 --> 00:38:06,120
I know what you did for Sukyoung and my son.
339
00:38:06,723 --> 00:38:10,905
I was just paying back what they did for me.
340
00:38:11,653 --> 00:38:14,097
Your son,
341
00:38:16,589 --> 00:38:20,753
he is a bright boy.
Raise him well.
342
00:38:35,257 --> 00:38:36,457
Jungsang!
343
00:38:39,731 --> 00:38:42,053
Did you find out?
344
00:38:44,013 --> 00:38:48,900
Joyoung should be on the run by now.
345
00:38:50,646 --> 00:38:56,066
You mean Li wen is fighting Gaepilsamun in Mt.Madu?
346
00:38:56,736 --> 00:38:58,712
I`m certain of it.
347
00:38:58,713 --> 00:39:07,425
-Then we must get out before the news reaches the city.
-But they`re watching us like a hawk.
348
00:39:09,833 --> 00:39:14,671
I want you to prepare horses and swords.
349
00:39:14,671 --> 00:39:19,247
Are we going to break out of here?
350
00:39:19,247 --> 00:39:28,249
If Joyoung`s escape has succeeded,
we have to get out of here alive whatever it takes.
351
00:39:28,249 --> 00:39:33,018
We can`t stay here and let them kill us.
352
00:39:36,484 --> 00:39:37,484
Ma`am...
353
00:39:38,418 --> 00:39:40,873
I`m sorry...
354
00:39:42,334 --> 00:39:48,097
I told you to study.
Why won`t you do as I say?
355
00:39:48,738 --> 00:39:54,784
I`m sorry.
I`ll listen to you from now on.
356
00:39:56,466 --> 00:40:00,119
-Stop.
-Father...!
357
00:40:02,725 --> 00:40:06,578
-Take him outside.
-Yes, sir.
358
00:40:10,367 --> 00:40:14,730
I`ll teach Geom martial arts myself
when he grows up.
359
00:40:15,570 --> 00:40:20,628
I don`t want to put a sword in his hands.
~Chulin~
360
00:40:20,628 --> 00:40:25,146
I want to make him a scholar that enlightens others.
361
00:40:26,152 --> 00:40:27,934
Oh dear,
362
00:40:27,935 --> 00:40:32,085
we have such different ideas about child rearing...
~Li Kaigu~
363
00:40:36,635 --> 00:40:44,739
A warrior or a scholar,
he will be the best at what he does...
a man recognized by all.
364
00:40:46,996 --> 00:40:48,286
General!
365
00:40:48,928 --> 00:40:54,418
General, there`s a messenger from the palace.
366
00:40:55,229 --> 00:40:57,017
At this time of the night?
367
00:40:57,017 --> 00:41:03,323
-Her Majesty the Empress wishes to see you.
-The Empress?
368
00:41:15,868 --> 00:41:18,135
Your Highness...
369
00:41:18,713 --> 00:41:22,425
-Leave us.
-Yes, Your Highness.
370
00:41:28,217 --> 00:41:33,613
It`s lonely at the top...
371
00:41:35,841 --> 00:41:39,451
Though I am sad, I can`t be sad...
~Empress Wu Zetian~
372
00:41:39,451 --> 00:41:43,714
and though I`m distressed I can`t show distress.
373
00:41:44,895 --> 00:41:51,524
I feel like a lone chrysanthemum in the snow.
374
00:41:53,626 --> 00:41:58,156
What makes you so lonely, Your Highness?
375
00:42:00,504 --> 00:42:09,369
I thought His Majesty would call telling me,
about his words to Wei Sheng.
376
00:42:09,369 --> 00:42:16,989
I thought he would hold my hands tight
and tell me his true last wishes.
377
00:42:18,345 --> 00:42:26,540
But I think he`s just going to leave us.
378
00:42:27,974 --> 00:42:33,114
Tell me what to do.
379
00:42:35,435 --> 00:42:37,681
Bring me the will.
380
00:42:41,289 --> 00:42:47,905
I want no one to know....
Not the warriors, not the ministers.
381
00:42:48,876 --> 00:42:57,116
Bring it quietly like a butterfly landing on my hands.
382
00:42:57,117 --> 00:43:02,400
I don`t want anyone to even suspect that I have it.
383
00:43:04,174 --> 00:43:07,346
I will, Your Highness.
384
00:43:45,338 --> 00:43:46,338
You!
385
00:43:49,751 --> 00:43:55,611
How many days do you need to get the Empreror`s will?
386
00:43:55,612 --> 00:43:58,753
The Emperor`s will?
I know nothing about a will?
387
00:43:59,855 --> 00:44:01,229
No?
388
00:44:01,928 --> 00:44:05,461
Then you`ll have to right your own will right now.
389
00:44:05,908 --> 00:44:13,236
Do you think the world will know what you died for
if you died tonight? Never!
390
00:44:13,236 --> 00:44:18,939
You`d simply be gone and no one would miss you.
391
00:44:20,249 --> 00:44:23,169
Don`t make the Empress angry.
392
00:44:23,734 --> 00:44:26,385
You`re not going to die alone.
393
00:44:26,386 --> 00:44:33,320
Your two wives and seven children will die with you.
394
00:44:33,321 --> 00:44:35,018
You!
395
00:44:36,776 --> 00:44:43,521
My guess is you`re hiding the will
somewhere in the royal infirmary.
396
00:44:45,341 --> 00:44:47,776
I will ask again...
397
00:44:49,462 --> 00:44:53,547
how much time do you need to get the will?
398
00:44:56,273 --> 00:44:58,098
How much time?
399
00:45:14,104 --> 00:45:16,725
-Your Grace!
-You`re back.
400
00:45:16,725 --> 00:45:19,434
Is the general safe?
401
00:45:19,434 --> 00:45:24,213
Yes, everything is safe and all is according to plan.
~Geumlan~
402
00:45:24,957 --> 00:45:28,998
It`s the grace of Buddha.
It`s the grace of heaven.
403
00:45:28,998 --> 00:45:33,204
But why are you here alone?
404
00:45:33,205 --> 00:45:38,248
Master Mimosa has gone to save General Dae Jungsang.
405
00:45:38,249 --> 00:45:42,659
Alone? What is he going to do?
406
00:45:43,611 --> 00:45:47,542
I`m very concerned as well.
407
00:46:00,913 --> 00:46:02,220
Mimosa!
408
00:46:04,481 --> 00:46:06,392
What brings you here?
409
00:46:06,393 --> 00:46:08,810
Have you fared well?
410
00:46:09,118 --> 00:46:12,146
What happened?
Has Gaepilsamun been captured?
411
00:46:13,127 --> 00:46:15,651
It`s a long story.
412
00:46:15,651 --> 00:46:19,565
I will speak to you after I havemet with General Xue.
413
00:46:28,617 --> 00:46:36,390
-What in heaven`s name is happening?
-He couldn`t be here to save us if he came alone.
414
00:46:36,391 --> 00:46:40,521
I think he was trying to tell us something with his eyes.
415
00:46:42,558 --> 00:46:48,238
I`m told you`ve been training very hard lately.
416
00:46:48,238 --> 00:46:53,284
Our last fighting match made me do some self-evaluation.
417
00:46:54,460 --> 00:47:00,700
Why don`t we use the real sword from time to time.
Warriors need to feel the energy of the blade sometime.
418
00:47:00,700 --> 00:47:03,824
-Don`t you agree?
-Sure.
419
00:47:08,648 --> 00:47:11,663
Mimosa is here, sir.
420
00:47:13,703 --> 00:47:15,658
Mimosa? What is he doing here?
421
00:47:15,658 --> 00:47:23,484
-He brought back the treasure that Gaepilsamun had taken.
-What? He got the treasure back?
422
00:47:23,485 --> 00:47:27,435
-Send him in at once!
-Enter.
423
00:47:30,499 --> 00:47:35,925
-Have you fared well, general?
-Explain, what happened?
424
00:47:38,449 --> 00:47:42,810
General Li Wen assigned General Dae Joyoung
and his men as advance guards.
425
00:47:42,811 --> 00:47:48,524
General Dae attacked the bandit`s hideout
and captured Gaepilsamun in a single strike.
426
00:47:48,525 --> 00:47:55,492
-Wonderfull is he bringing back Gaepilsamun?
-But we ran into a peoblem.
427
00:47:57,895 --> 00:47:59,258
A problem?
428
00:47:59,585 --> 00:48:04,974
Li wen attempted to kill General Dae and his men
and take credit for the feat.
429
00:48:04,975 --> 00:48:08,183
What? That bastard!
430
00:48:08,184 --> 00:48:11,777
General Dae Joyoungwill not be coming back to Tang.
431
00:48:12,706 --> 00:48:17,090
Li wen will try to kill him again as long as he is alive.
432
00:48:17,551 --> 00:48:21,394
Are you telling me that Dae Joyoung has fled the country?
433
00:48:21,394 --> 00:48:24,413
He did not flee:
General Li Wen drove him away.
434
00:48:25,057 --> 00:48:26,057
What?
435
00:48:26,079 --> 00:48:30,837
The treasure I brought is proof that I`m telling the truth.
436
00:48:31,800 --> 00:48:38,154
You must believe us General Xue,
Li wen drove us to this.
437
00:48:41,183 --> 00:48:42,434
Silence!
438
00:48:42,949 --> 00:48:50,439
How dare you toy with me!
You had this planned from the start!
439
00:48:52,398 --> 00:48:55,909
Seize them at once!
440
00:48:56,542 --> 00:48:57,542
Yes, general!
441
00:48:59,405 --> 00:49:00,763
Wait...Wait....
442
00:49:02,195 --> 00:49:03,898
General!
443
00:49:05,013 --> 00:49:08,228
Jungsang!
444
00:49:10,848 --> 00:49:14,154
If we die,
you won`t be safe either.
445
00:49:14,698 --> 00:49:19,291
With Dae joyoung gone,
you will be held responsible for his escape.
446
00:49:19,292 --> 00:49:21,700
You Bastards!
447
00:49:21,700 --> 00:49:26,633
Dae Joyoung was driven out by Li Wen.
The treasure outside is the proof.
448
00:49:26,633 --> 00:49:32,716
-So let us go and save yourself as well.
-What on Earth...
449
00:49:34,462 --> 00:49:37,690
Let us go.
450
00:49:39,420 --> 00:49:44,374
We just want to go back to our homeland
and live out our lives in peace.
451
00:49:44,374 --> 00:49:48,630
So please, please let us go.
452
00:49:49,890 --> 00:49:56,139
Dae Jungsang, how could you?
453
00:49:56,140 --> 00:49:59,476
You betrayed me!
454
00:50:02,085 --> 00:50:06,531
Subs By:robster38
37249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.