All language subtitles for Another Nine And A Half Weeks=1997
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,271 --> 00:00:07,341
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
VIDMARK ENTERTAINMENT
2
00:02:34,388 --> 00:02:37,325
[HORN HONKS]
3
00:02:58,946 --> 00:03:01,315
OHH.
4
00:03:01,882 --> 00:03:04,352
[BREATHING DEEPLY]
5
00:03:04,385 --> 00:03:06,820
OHH.
6
00:03:09,423 --> 00:03:12,326
OHH.
7
00:03:17,398 --> 00:03:19,300
DON'T MOVE.
8
00:03:33,481 --> 00:03:35,783
[SIGHS]
9
00:03:38,352 --> 00:03:41,255
[WHINNY]
10
00:03:44,392 --> 00:03:46,860
[WHINNY]
11
00:03:46,894 --> 00:03:49,363
[WHINNY]
12
00:03:55,369 --> 00:03:56,804
JOHN?
13
00:03:56,837 --> 00:03:59,473
MAY I REST NOW?
14
00:03:59,507 --> 00:04:02,276
[KNOCK ON DOOR]
15
00:04:02,310 --> 00:04:04,612
UH, IT'S OPEN.
16
00:04:20,060 --> 00:04:22,029
I'M SORRY.
17
00:04:39,413 --> 00:04:41,815
[DOOR SLIDING]
18
00:04:42,416 --> 00:04:45,486
[SIREN]
19
00:04:51,124 --> 00:04:53,561
[SIREN STOPS]
20
00:04:53,594 --> 00:04:56,029
[WHINNY]
21
00:05:04,405 --> 00:05:07,508
[TOILET FLUSHING]
22
00:05:10,511 --> 00:05:12,746
[DOOR CLOSES]
23
00:05:23,557 --> 00:05:26,960
I, UH, ORDERED YOU
SOME BREAKFAST.
24
00:05:27,661 --> 00:05:30,030
I HAVE TO GO.
25
00:05:33,601 --> 00:05:36,704
WILL THAT BE CASH
OR CHARGE?
26
00:06:04,932 --> 00:06:07,968
SHOULD I LEAVE YOU
MY NUMBER?
27
00:06:12,473 --> 00:06:13,741
BY THE WAY,
28
00:06:13,774 --> 00:06:15,075
WHO'S ELIZABETH?
29
00:06:15,108 --> 00:06:16,710
[SIREN]
30
00:06:16,744 --> 00:06:20,113
LAST NIGHT,
YOU CALLED ME
ELIZABETH.
31
00:06:53,547 --> 00:06:56,450
John:
WOULD YOU PLEASE COME BACK
32
00:06:56,484 --> 00:06:59,520
WHEN I COUNT TO 50?
33
00:07:02,189 --> 00:07:04,725
1...
34
00:07:04,758 --> 00:07:07,094
2...
35
00:07:07,127 --> 00:07:09,563
3...
36
00:07:09,597 --> 00:07:12,533
4...
37
00:07:12,566 --> 00:07:15,035
5...
38
00:07:15,068 --> 00:07:17,871
6...
39
00:07:17,905 --> 00:07:18,606
7...
40
00:07:18,639 --> 00:07:21,542
Stewardess:
MONSIEUR GRAY? SIR?
41
00:07:21,575 --> 00:07:23,511
MONSIEUR GRAY?
42
00:07:23,544 --> 00:07:24,812
MONSIEUR GRAY?
43
00:07:24,845 --> 00:07:28,949
WE'RE GOING TO BE
LANDING SOON IN PARIS.
44
00:07:54,775 --> 00:07:55,909
MR. GRAY.
45
00:07:55,943 --> 00:07:58,746
A PLEASURE TO HAVE YOU BACK
AT THE RAPHAEL HOTEL WITH US.
46
00:07:58,779 --> 00:08:00,948
THANK YOU, PIERRE.
YOU LOOK TERRIFIC.
47
00:08:00,981 --> 00:08:03,183
THANK YOU, SIR.
48
00:08:13,293 --> 00:08:13,961
OH, MR. GRAY.
49
00:08:13,994 --> 00:08:16,630
HEY, BONJOUR,
CHARLES.
50
00:08:16,664 --> 00:08:18,532
YOUR SUITE.
51
00:08:18,566 --> 00:08:19,066
UHH.
52
00:08:19,099 --> 00:08:20,968
AND NO CALL FOR YOU?
53
00:08:21,001 --> 00:08:22,570
NO ONE KNOWS I'M HERE.
54
00:08:22,603 --> 00:08:24,572
ALL RIGHT, SIR.
55
00:08:37,618 --> 00:08:38,619
OH.
56
00:08:38,652 --> 00:08:39,787
JE SUIS CONFUSE.
57
00:08:39,820 --> 00:08:44,057
EXCUSEZ MOI.
MERCI BEAUCOUP,
MONSIEUR.
58
00:08:49,229 --> 00:08:51,198
HE'S HERE.
59
00:08:53,767 --> 00:08:55,703
[DOOR CLOSES]
60
00:09:31,872 --> 00:09:35,208
John: NO ONE KNOWS
I'M HERE, HUH?
61
00:09:36,343 --> 00:09:38,679
ELIZABETH.
62
00:09:39,813 --> 00:09:42,282
Auctioneer:
AND NOW UNDER LOT 12,
63
00:09:42,315 --> 00:09:44,685
WE ARE PRESENTING
L'ATTENTE,
64
00:09:44,718 --> 00:09:46,019
ONE OF THE FINEST PIECES
65
00:09:46,053 --> 00:09:49,623
IN THE COLLECTION
OF ELIZABETH McGRAW.
66
00:09:49,657 --> 00:09:50,924
AND FOR THIS LOT,
67
00:09:50,958 --> 00:09:54,995
WE HAVE A BID OF 600,000
TO START WITH.
68
00:09:55,028 --> 00:09:57,197
AT 600,000,
600,000?
69
00:09:57,230 --> 00:09:59,667
AT 600,000. 650,000?
70
00:09:59,700 --> 00:10:01,835
IN THE LEFT
OF THE ROOM AT 650--
71
00:10:01,869 --> 00:10:04,104
700,000.
AT 700,000.
72
00:10:04,137 --> 00:10:06,206
STILL AT THE BACK
OF THE ROOM.
73
00:10:06,239 --> 00:10:08,776
700,000. DO I HAVE 8--
74
00:10:08,809 --> 00:10:10,210
YES, 800,000.
75
00:10:10,243 --> 00:10:12,813
ANY ADVANCE ON 800,000?
76
00:10:12,846 --> 00:10:15,315
ONCE. TWICE.
77
00:10:15,348 --> 00:10:16,283
SOLD!
78
00:10:16,316 --> 00:10:19,920
THE GENTLEMAN STANDING
IN THE BACK OF THE ROOM.
79
00:10:24,825 --> 00:10:25,759
LOT NUMBER 13:
80
00:10:25,793 --> 00:10:27,895
PERSONNAGE AUX MAINS LEVéES
BY RECONDO,
81
00:10:27,928 --> 00:10:29,730
ALSO FROM
THE McGRAW COLLECTION.
82
00:10:29,763 --> 00:10:32,099
I'LL START THE BIDDING
AT 400,000 FRANCS.
83
00:10:32,132 --> 00:10:34,702
AT 400,000 FRANCS?
AT 400,000.
84
00:10:34,735 --> 00:10:38,005
I HAVE 450,000.
AT 450,000.
85
00:10:38,038 --> 00:10:40,107
500,000? AT 500,000.
86
00:10:40,140 --> 00:10:44,377
I HAVE 550,000.
DO I HAVE 6?
DO I HAVE 600?
87
00:10:44,411 --> 00:10:46,680
DO I HAVE 600? AT 600,000.
88
00:10:46,714 --> 00:10:48,816
650. 700,000.
89
00:10:48,849 --> 00:10:50,283
AT 750,000. SOLD!
90
00:10:50,317 --> 00:10:53,286
PERSONNAGE EN YORK
ALSO BY RECONDO.
91
00:10:53,320 --> 00:10:56,056
I WILL START THE BIDDING
AT 600,000.
92
00:10:56,089 --> 00:10:58,291
DO I HAVE 7? 8? 800.
93
00:10:58,325 --> 00:11:00,427
9. 1 MILLION FRANCS.
94
00:11:00,460 --> 00:11:02,362
1 MILLION FRANCS.
95
00:11:02,395 --> 00:11:04,698
ONCE. TWICE.
96
00:11:04,732 --> 00:11:05,799
SOLD! 1 MILLION FRANCS.
97
00:11:05,833 --> 00:11:09,136
NOW LOT 15:
FEMALE AU BLANC,
ALSO BY RECONDO.
98
00:11:09,169 --> 00:11:10,437
I'LL HAVE 600,000.
99
00:11:10,470 --> 00:11:12,740
DO I HAVE 7?
I HAVE 7.
100
00:11:12,773 --> 00:11:14,742
8? 801,000.
101
00:11:14,775 --> 00:11:16,176
9?
700,000.
102
00:11:16,209 --> 00:11:17,344
SOLD!
50,000.
103
00:11:17,377 --> 00:11:18,712
1 MILLION, 1 HUNDRED.
104
00:11:18,746 --> 00:11:21,281
750,000. 800,000.
105
00:11:21,314 --> 00:11:23,751
IT STILL BUYS
FOR 600,000.
106
00:11:23,784 --> 00:11:24,651
GONE.
SOLD!
107
00:11:24,684 --> 00:11:27,821
THIS WAS THE FIFTH
AND LAST RECONDO PASTEL
108
00:11:27,855 --> 00:11:28,756
FROM THE McGRAW
COLLECTION
109
00:11:28,789 --> 00:11:31,892
SOLD TO THE GENTLEMAN
STANDING IN THE BACK.
110
00:11:31,925 --> 00:11:35,695
CONGRATULATIONS, SIR.
YOU HAVE THEM ALL.
111
00:12:12,900 --> 00:12:14,334
EXCUSE ME.
112
00:12:14,367 --> 00:12:15,936
I DON'T MEAN, UH...
113
00:12:15,969 --> 00:12:17,070
TO BE RUDE. UH...
114
00:12:17,104 --> 00:12:20,908
BUT IT'S JUST, UH,
THE SCARF THAT
YOU'RE WEARING, IT'S--
115
00:12:20,941 --> 00:12:21,775
MM-HMM.
116
00:12:21,809 --> 00:12:23,877
IT'S EXACTLY
LIKE, UH...
117
00:12:23,911 --> 00:12:29,016
A GIFT I GAVE A FRIEND
A LONG TIME AGO
IN NEW YORK.
118
00:12:29,049 --> 00:12:31,318
ELIZABETH McGRAW?
119
00:12:31,351 --> 00:12:33,954
YOU'RE RIGHT.
IT'S HER SCARF.
120
00:12:33,987 --> 00:12:36,223
WHAT'S YOUR NAME?
121
00:12:36,256 --> 00:12:38,491
JOHN. JOHN GRAY.
122
00:12:38,525 --> 00:12:39,960
GRAY.
123
00:12:39,993 --> 00:12:41,929
YES.
124
00:12:41,962 --> 00:12:44,397
ELIZABETH ACTUALLY
GAVE THIS TO ME
125
00:12:44,431 --> 00:12:46,033
RIGHT AFTER
WE FIRST MET.
126
00:12:46,066 --> 00:12:49,336
SHE KNEW I LIKED IT,
SO SHE GAVE IT TO ME.
127
00:12:49,369 --> 00:12:53,340
YOU KNOW ELIZABETH--
SO IMPULSIVE.
128
00:12:53,373 --> 00:12:54,241
JOHN GRAY.
129
00:12:54,274 --> 00:12:57,577
I PICTURED YOU
VERY DIFFERENT,
JOHN GRAY.
130
00:12:57,610 --> 00:13:00,948
HEY, CALL ME JOHN.
IT'S EASIER.
131
00:13:00,981 --> 00:13:03,450
LEA. CALLOT.
132
00:13:03,483 --> 00:13:04,885
LEA CALLOT.
133
00:13:04,918 --> 00:13:06,854
MY ASSISTANT
CLAIRE.
134
00:13:06,887 --> 00:13:08,355
BONJOUR.
135
00:13:08,388 --> 00:13:08,856
OK.
136
00:13:08,889 --> 00:13:12,425
GOOD. BONJOUR.
137
00:13:16,029 --> 00:13:17,130
WHAT ARE YOU DOING
IN PARIS?
138
00:13:17,164 --> 00:13:20,901
I WAS JUST CURIOUS
AFTER ALL THESE YEARS
TO SEE WHY...
139
00:13:20,934 --> 00:13:22,970
ELIZABETH WAS SELLING
HER COLLECTION.
140
00:13:23,003 --> 00:13:25,205
I'D SAY THAT'S
A LITTLE MORE
THAN CURIOUS
141
00:13:25,238 --> 00:13:27,174
TO COME ALL THE WAY
TO PARIS.
142
00:13:27,207 --> 00:13:29,442
I WAS REALLY HOPING
SHE'D BE HERE.
143
00:13:29,476 --> 00:13:30,077
WHY?
144
00:13:30,110 --> 00:13:32,145
I WANTED
TO SPEAK WITH HER.
145
00:13:32,179 --> 00:13:34,948
SHE DIDN'T TELL ME
YOU COLLECTED.
146
00:13:34,982 --> 00:13:36,016
YOU BUY MUCH ART?
147
00:13:36,049 --> 00:13:37,885
I REALLY NEED
TO TALK TO HER.
148
00:13:37,918 --> 00:13:39,887
DO YOU THINK
YOU CAN HELP ME?
149
00:13:39,920 --> 00:13:42,522
ELIZABETH HAS SUCH
A GREAT EYE.
150
00:13:42,555 --> 00:13:44,291
CALL ME IN THE MORNING.
151
00:13:44,324 --> 00:13:47,060
WE'LL GET TOGETHER.
152
00:13:47,928 --> 00:13:50,430
YOU KNOW,
I WAS THINKING,
PEOPLE...
153
00:13:50,463 --> 00:13:54,367
USUALLY DON'T SELL
WHAT THEY VALUE MOST.
154
00:13:54,401 --> 00:13:57,004
YOU SHOULD KNOW.
155
00:13:57,037 --> 00:13:57,770
HMM.
156
00:13:57,804 --> 00:14:01,008
YOU'RE A VERY LUCKY MAN,
JOHN GRAY.
157
00:14:01,041 --> 00:14:04,277
THEY'RE FABULOUS
PAINTINGS.
158
00:14:06,579 --> 00:14:08,481
[INHALES]
159
00:14:08,515 --> 00:14:11,018
[EXHALES]
160
00:14:17,290 --> 00:14:19,492
Receptionist:
ALLO. OUI? BONJOUR.
161
00:14:19,526 --> 00:14:20,393
UH, HELLO.
162
00:14:20,427 --> 00:14:22,229
COULD I PLEASE
SPEAK TO, UH,
LEA CALLOT?
163
00:14:22,262 --> 00:14:24,932
UN INSTANTE,
S'IL VOUS PLAIT.
164
00:14:24,965 --> 00:14:25,933
HELLO?
165
00:14:25,966 --> 00:14:27,300
[BEEP]
166
00:14:27,334 --> 00:14:28,368
[SIGHS]
167
00:14:28,401 --> 00:14:29,669
Receptionist:
OUI? BONJOUR.
168
00:14:29,702 --> 00:14:30,670
YEAH, LEA CALLOT,
PLEASE.
169
00:14:30,703 --> 00:14:31,939
YOUR NAME, MONSIEUR?
JOHN GRAY.
170
00:14:31,972 --> 00:14:35,909
OK, COULD YOU
TELL HER THAT, UM...
171
00:14:35,943 --> 00:14:38,645
I'M STAYING
AT THE RAPHAEL.
172
00:14:38,678 --> 00:14:40,914
THAT'S GRAY. JOHN GRAY.
173
00:14:40,948 --> 00:14:42,115
OF COURSE, MONSIEUR.
174
00:14:42,149 --> 00:14:45,118
[SIGHS]
175
00:14:48,188 --> 00:14:49,156
[LAUGHS]
176
00:14:49,189 --> 00:14:52,392
I'M LATE.
I MUST GO.
I MUST GO.
177
00:14:52,425 --> 00:14:53,593
OH.
178
00:14:53,626 --> 00:14:55,595
YOU ARE LOOKING
FOR LEA. HMM?
179
00:14:55,628 --> 00:14:58,065
THIS IS CHARLIE.
THIS IS JOHN.
180
00:14:58,098 --> 00:14:59,066
YEAH.
181
00:14:59,099 --> 00:15:00,000
YOU COME WITH ME.
182
00:15:00,033 --> 00:15:02,002
I WAS HAVING
A QUICK LUNCH.
183
00:15:02,035 --> 00:15:04,972
YOU KNOW, I LIVE HERE,
AND I WORK HERE.
184
00:15:05,005 --> 00:15:06,173
THAT'S COOL.
185
00:15:06,206 --> 00:15:07,207
I'M REALLY SORRY.
186
00:15:07,240 --> 00:15:11,611
I DIDN'T, UH,
MEAN TO INTERRUPT
YOU AND CHARLIE.
187
00:15:12,012 --> 00:15:14,247
C'EST PAS GRAVE.
188
00:15:18,218 --> 00:15:18,986
BONJOUR, CLAIRE.
189
00:15:19,019 --> 00:15:20,988
BONJOUR, NATALIE.
CA VA?
190
00:15:21,021 --> 00:15:22,189
* IT'S COME ALIVE
191
00:15:22,222 --> 00:15:23,523
IL VA BIEN CE COULEUR
SUR TOI.
192
00:15:23,556 --> 00:15:27,227
OUI. COMME TOUJOURS
TU M'AS CHOISI
LA PLUS BELLE.
193
00:15:27,260 --> 00:15:29,596
LE MEILLEUR POU TOI,
MON AMOUR.
194
00:15:29,629 --> 00:15:31,164
VAS-Y.
195
00:15:31,198 --> 00:15:33,066
[ARGUING IN FRENCH]
196
00:15:33,100 --> 00:15:35,302
[MUSIC PLAYING,
SINGING IN FRENCH]
197
00:15:35,335 --> 00:15:37,370
[CELL PHONE RINGS]
198
00:15:37,404 --> 00:15:38,471
EXCUSE ME, SIR.
199
00:15:38,505 --> 00:15:39,739
WE'RE GOING IN.
200
00:15:39,772 --> 00:15:41,308
OK.
201
00:15:50,183 --> 00:15:52,552
[SPEAKING FRENCH]
202
00:15:53,120 --> 00:15:55,688
MERCI.
CIAO.
203
00:15:55,722 --> 00:15:57,991
OK, STOP THE MUSIC
A SECOND.
204
00:15:58,025 --> 00:15:59,392
STOP THE MUSIC.
205
00:15:59,426 --> 00:16:00,060
WHO'S NEXT?
206
00:16:00,093 --> 00:16:02,595
UH, NATASHA,
BUT SHE'S LATE.
207
00:16:02,629 --> 00:16:03,530
I NEVER LIKED HER.
208
00:16:03,563 --> 00:16:06,199
HER WALK, HER STRIDE.
SHE'S FAR TOO VULGAR.
209
00:16:06,233 --> 00:16:07,334
SHE LOOKS
LIKE A HORSE.
210
00:16:07,367 --> 00:16:09,636
A CARTHORSE,
NOT A RACEHORSE,
DARLING.
211
00:16:09,669 --> 00:16:12,072
SHE'S JUST WHAT WE
NEED FOR THE SHOW.
212
00:16:12,105 --> 00:16:13,006
OK, GRETHA,
LET'S GO.
213
00:16:13,040 --> 00:16:15,142
HOW ARE YOU?
TRES BIEN?
214
00:16:15,175 --> 00:16:17,144
[CELL PHONE RINGS]
215
00:16:17,177 --> 00:16:19,112
[RING]
216
00:16:19,146 --> 00:16:20,547
AH, FRANCOISE.
217
00:16:20,580 --> 00:16:22,149
YOU'RE LOOKING WONDERFUL,
DARLING.
218
00:16:22,182 --> 00:16:24,084
HOW CAN I TELL?
WELL, I'M TELEPATHIC.
219
00:16:24,117 --> 00:16:27,687
EXCELLENT. MAKE SURE
YOU DON'T PULL IT OUT,
THOUGH.
220
00:16:27,720 --> 00:16:29,056
EXCELLENT. OK.
221
00:16:29,089 --> 00:16:30,790
BON. CINQ MINUTES?
222
00:16:30,823 --> 00:16:33,560
OK, CINQ MINUTES,
TOUT LE MONDE.
223
00:16:33,593 --> 00:16:34,461
[HANDS CLAPS]
224
00:16:34,494 --> 00:16:37,264
[MUSIC STOPS PLAYING]
225
00:16:43,470 --> 00:16:46,273
LEA, LES MANCHES
NE VONT PAS. REGARDE.
226
00:16:46,306 --> 00:16:48,741
ALLORS,
FAIS COMME CA.
227
00:16:48,775 --> 00:16:51,244
MERCI, MARCEL.
228
00:16:52,312 --> 00:16:55,582
WHY DON'T WE GO
INTO MY OFFICE?
229
00:16:55,615 --> 00:16:56,683
JOHN GRAY.
230
00:16:56,716 --> 00:16:59,052
[LAUGHS]
WHAT TOOK YOU
SO LONG?
231
00:16:59,086 --> 00:17:02,355
SERIOUSLY,
YOU SHOULD HAVE
CALLED FIRST.
232
00:17:02,389 --> 00:17:05,058
NOW MY DAY
IS TOTALLY
JAMMED UP
233
00:17:05,092 --> 00:17:07,660
PREPARING
FOR THE SHOW.
234
00:17:07,694 --> 00:17:10,697
I'M ABSOLUTELY
CRAZED.
235
00:17:14,134 --> 00:17:17,370
SO WHEN ARE YOU
GOING BACK
TO THE STATES?
236
00:17:17,404 --> 00:17:20,207
I'M NOT GOING BACK.
237
00:17:21,141 --> 00:17:23,710
NOT UNTIL I TALK TO YOU.
238
00:17:25,145 --> 00:17:26,379
SO AM I TO UNDERSTAND
239
00:17:26,413 --> 00:17:31,084
THE DETERMINATION OF ALL
YOUR FUTURE MOVEMENTS
IS IN MY HANDS?
240
00:17:31,118 --> 00:17:33,420
THAT'S QUITE
A RESPONSIBILITY.
241
00:17:33,453 --> 00:17:36,156
ONE...I'M NOT SURE
I'M UP TO.
242
00:17:36,189 --> 00:17:39,726
FRANCOISE IS BEGGING
FOR A PEEK
AT THE COLLECTION.
243
00:17:39,759 --> 00:17:41,094
SHE'S FROTHING
AT THE MOUTH.
244
00:17:41,128 --> 00:17:43,730
IN FACT, SHE'S OOZING
FROM EVERY ORIFICE.
245
00:17:43,763 --> 00:17:46,399
SHE SWEARS SHE WON'T
UTTER A DICKY BIRD.
246
00:17:46,433 --> 00:17:47,300
I TOLD YOU, VITTORIO,
247
00:17:47,334 --> 00:17:50,870
NO OUTSIDERS,
NO VISITORS,
NO EXCEPTIONS.
248
00:17:50,903 --> 00:17:53,573
NO VISITORS?
249
00:17:54,174 --> 00:17:57,210
THIS IS A FRIEND
OF ELIZABETH'S.
250
00:17:57,244 --> 00:18:00,413
JOHN GRAY, MEET
VITTORIO da SILVA,
MY PARTNER.
251
00:18:00,447 --> 00:18:01,514
A FRIEND OF ELIZABETH'S?
252
00:18:01,548 --> 00:18:04,784
WELL, I'M DELIGHTED
TO MEET A FRIEND
OF ELIZABETH'S,
253
00:18:04,817 --> 00:18:07,587
BUT THIS IS
A PRIVATE SHOW.
254
00:18:07,620 --> 00:18:10,157
I LOVE THAT COAT.
255
00:18:10,190 --> 00:18:11,358
ARMANI OR VERSACE?
256
00:18:11,391 --> 00:18:13,293
UH, PERHAPS YAMAMOTO?
257
00:18:13,326 --> 00:18:16,196
OR, UH...THE GAP?
258
00:18:16,229 --> 00:18:18,298
I'M JOKING, OF COURSE.
259
00:18:21,234 --> 00:18:24,471
[HUMMING]
260
00:18:30,343 --> 00:18:31,744
HOW ABOUT BREAKFAST?
261
00:18:31,778 --> 00:18:35,282
I'LL PICK THE PLACE.
262
00:18:35,882 --> 00:18:38,585
YEAH. I'D LIKE THAT.
263
00:18:43,890 --> 00:18:45,258
SO...
264
00:18:45,292 --> 00:18:47,860
THAT'S HIM?
265
00:18:47,894 --> 00:18:50,597
[CAR ALARM SOUNDING]
266
00:19:14,387 --> 00:19:18,825
MERCI, DANIELLE.
A DEMAIN, MäMéRE.
267
00:19:49,989 --> 00:19:53,960
I WON'T BE A JIFFY.
I'LL BE BACK WITH LEA
IN A FEW MINUTES.
268
00:19:53,993 --> 00:19:55,395
JUST WAIT.
269
00:19:55,428 --> 00:19:56,529
[DOOR CLOSES]
270
00:19:56,563 --> 00:19:59,332
[WHISTLING]
271
00:20:41,874 --> 00:20:43,610
[WHISTLING]
272
00:20:43,643 --> 00:20:45,545
HELLO, DARLING.
I'VE ARRIVED.
273
00:20:45,578 --> 00:20:49,048
OH, PLEASE DON'T HURRY
GETTING DRESSED.
WE'RE ALREADY LATE.
274
00:20:49,081 --> 00:20:53,386
WE'LL PROBABLY
ARRIVE IN TIME
FOR THE NEXT PARTY.
275
00:20:54,354 --> 00:20:56,423
FRANCOISE WAS EASY,
276
00:20:56,456 --> 00:21:00,327
BUT THE PENANCE
IS HAVING TO ENDURE
THE UNMITIGATING GARBAGE
277
00:21:00,360 --> 00:21:03,963
THAT FLOWS OUT
OF HER MOUTH.
278
00:21:03,996 --> 00:21:06,433
CHEERS, DARLING.
279
00:21:07,834 --> 00:21:09,536
NOT THIS EVENING,
VITTORIO.
280
00:21:09,569 --> 00:21:10,570
I'M NOT UP TO IT.
281
00:21:10,603 --> 00:21:14,307
I'VE HAD ENOUGH
OF FASHION GROUPIES
FOR ONE DAY.
282
00:21:14,341 --> 00:21:18,044
OH, WHAT I NEED
IS A LONG HOT BATH.
283
00:21:18,077 --> 00:21:20,713
AVOIDING ME...
284
00:21:20,747 --> 00:21:22,315
UPSETS ME.
285
00:21:22,349 --> 00:21:23,383
IT MAKES ME MAD!
286
00:21:23,416 --> 00:21:28,955
IT'S AN EMOTION
THAT I CAN...
QUITE LIVE WITHOUT.
287
00:21:28,988 --> 00:21:32,659
THIS IS A DANGEROUS GAME
YOU'RE PLAYING,
YOUNG LADY.
288
00:21:32,692 --> 00:21:35,428
YOU KNOW, NOT EVERYTHING
IS A GAME, VITTORIO...
289
00:21:35,462 --> 00:21:37,830
OR DIDN'T YOUR MOTHER
TELL YOU THAT?
290
00:21:37,864 --> 00:21:40,400
BUT WHAT I FIND
REALLY UPSETTING
291
00:21:40,433 --> 00:21:44,036
IS THAT YOU DON'T TRY
TO MAKE ME MAD.
292
00:21:44,070 --> 00:21:47,874
YOU JUST DON'T CARE.
293
00:21:51,043 --> 00:21:52,945
YOU KNOW...
294
00:21:52,979 --> 00:21:57,016
THAT'S EXACTLY
WHAT YOU USED TO LIKE.
295
00:21:57,049 --> 00:21:59,018
YOU USED TO SAY TO ME,
296
00:21:59,051 --> 00:22:02,822
"LET'S KEEP NOTHING
PERSONAL."
297
00:22:17,404 --> 00:22:18,971
OH.
298
00:22:20,607 --> 00:22:22,642
THANK YOU.
299
00:22:36,523 --> 00:22:38,057
[THUMP]
300
00:22:59,679 --> 00:23:01,681
IT'S A MAGNIFICENT
BUILDING.
301
00:23:01,714 --> 00:23:02,549
MM-HMM.
302
00:23:02,582 --> 00:23:03,750
SHE'S IN THERE?
303
00:23:03,783 --> 00:23:04,684
YES.
304
00:23:04,717 --> 00:23:05,552
COME ON.
305
00:23:05,585 --> 00:23:07,954
SO, UH,
HAVE YOU WORKED
FOR LEA LONG?
306
00:23:07,987 --> 00:23:09,422
ALMOST ONE YEAR,
307
00:23:09,456 --> 00:23:12,592
BUT SHE DIDN'T
HIRE ME FOR FASHION.
308
00:23:12,625 --> 00:23:13,325
I'M AN ARTIST.
309
00:23:13,359 --> 00:23:15,161
I DESIGN CRAZY,
ABSTRACT THINGS
310
00:23:15,194 --> 00:23:19,065
FOR DINNERS
AND SPECIAL
OCCASIONS.
311
00:23:19,098 --> 00:23:21,100
LEA LIKED ONE
OF MY SCULPTURES--
312
00:23:21,133 --> 00:23:24,771
A SORT OF
FUTURISTIC WORLD
CRASHING TOGETHER.
313
00:23:24,804 --> 00:23:26,506
YOU KNOW?
314
00:23:26,539 --> 00:23:28,207
OH, SURE, I KNOW.
315
00:23:28,240 --> 00:23:32,479
I MEAN, I SEE ONE
OF THOSE THINGS
EVERY DAY.
316
00:23:33,179 --> 00:23:36,583
I WAS ALL SET
TO HAVE A LITTLE,
YOU KNOW...
317
00:23:36,616 --> 00:23:38,117
ARTISTIC
PARISIAN LIFE,
318
00:23:38,150 --> 00:23:42,589
BUT YOU DON'T HAVE
A LITTLE LIFE
AROUND LEA.
319
00:23:42,622 --> 00:23:44,023
A LITTLE LIFE?
320
00:23:44,056 --> 00:23:45,525
YES.
321
00:23:45,558 --> 00:23:46,493
YOU KNOW...
322
00:23:46,526 --> 00:23:48,795
YOU'RE BORN.
YOU EAT. YOU CRY.
323
00:23:48,828 --> 00:23:52,031
YOU SLEEP. YOU SLEEP.
LISTEN. LISTEN.
324
00:23:52,064 --> 00:23:54,567
WORK, WORK, WORK,
325
00:23:54,601 --> 00:23:56,569
AND DIE.
326
00:23:58,971 --> 00:24:00,973
John: AND LEA?
327
00:24:01,574 --> 00:24:02,542
SHE'S THE BEST.
328
00:24:02,575 --> 00:24:05,144
SHE'S MY TEACHER.
SHE'S MY FRIEND.
329
00:24:05,177 --> 00:24:07,079
SHE SAYS, "NO LIMIT,
330
00:24:07,113 --> 00:24:08,615
VER LA LUNE"--
331
00:24:08,648 --> 00:24:10,517
TO REACH FOR THE MOON.
332
00:24:10,550 --> 00:24:13,786
BUT, IT GIVES ME
A KICK.
333
00:24:13,820 --> 00:24:16,188
AND WHAT ABOUT
VITTORIO?
334
00:24:16,222 --> 00:24:18,891
VITTORIO.
HE'S LEA'S PARTNER.
335
00:24:18,925 --> 00:24:21,661
HE TAKE CARE
OF ALL THE BUSINESS.
336
00:24:21,694 --> 00:24:24,230
THEY ARE VERY CLOSE...
337
00:24:24,263 --> 00:24:26,566
FOR A LONG TIME.
338
00:24:27,967 --> 00:24:30,903
YOU ASK A LOT
OF QUESTION.
339
00:24:30,937 --> 00:24:32,004
MMM.
340
00:24:32,038 --> 00:24:33,806
SOMETIMES I DO.
341
00:24:33,840 --> 00:24:35,274
I TALK TOO MUCH.
342
00:24:35,307 --> 00:24:37,076
VITTORIO SAYS I DO.
343
00:24:37,109 --> 00:24:38,678
THAT'S LEA OVER THERE.
344
00:24:38,711 --> 00:24:41,548
BUT HER, SHE IS
THE SILENT TYPE, HUH?
345
00:24:41,581 --> 00:24:43,516
CAN I ASK YOU
ONE LAST QUESTION?
346
00:24:43,550 --> 00:24:45,518
SURE.
347
00:24:45,985 --> 00:24:49,055
DID YOU EVER
MEET ELIZABETH?
348
00:24:49,088 --> 00:24:50,156
NO.
349
00:24:50,189 --> 00:24:51,023
[CELL PHONE RINGS]
350
00:24:51,057 --> 00:24:51,824
OH, MERDE.
351
00:24:51,858 --> 00:24:54,060
ALLO? OUI,
DEUX MINUTES.
352
00:24:54,093 --> 00:24:56,529
LEA IS A LOT.
YOU WILL SEE.
353
00:24:56,563 --> 00:24:59,265
I'M ON CALL
ALL DAY.
354
00:25:00,032 --> 00:25:03,803
Claire:
YES, VITTORIO. OUI.
355
00:25:06,606 --> 00:25:07,574
LEA?
356
00:25:07,607 --> 00:25:11,644
N-NO, I DON'T KNOW
WHERE SHE IS.
357
00:25:11,678 --> 00:25:15,948
NO, NO. I AM SURE
SHE WILL BE THERE SOON.
358
00:25:16,749 --> 00:25:18,751
OUI.
359
00:25:20,820 --> 00:25:25,792
John: IT'S, UH,
VERY KIND OF YOU
TO MEET WITH ME.
360
00:25:26,893 --> 00:25:27,827
Waiter: EST VOILá.
361
00:25:27,860 --> 00:25:31,598
Lea: I HOPE YOU DON'T MIND.
I ALREADY ORDERED.
362
00:25:31,631 --> 00:25:33,232
I'M RUNNING LATE.
363
00:25:33,265 --> 00:25:36,302
NO. I COULD USE
A CUP OF COFFEE.
364
00:25:36,335 --> 00:25:38,237
MM-HMM.
365
00:25:41,340 --> 00:25:42,575
LEA,
366
00:25:42,609 --> 00:25:45,077
WHERE'S ELIZABETH?
367
00:25:45,945 --> 00:25:50,349
YOU KNOW, THIS IS ONE
OF MY FAVORITE PLACES
IN PARIS.
368
00:25:50,382 --> 00:25:53,019
I LOVE IT UP HERE.
369
00:25:54,621 --> 00:25:57,990
YEAH, I CAN, UH,
I CAN SEE WHY.
370
00:25:58,024 --> 00:26:00,059
IT'S LIKE THE OLD
AND THE NEW
371
00:26:00,092 --> 00:26:02,294
RUNNING INTO EACH OTHER
WITHOUT INTRODUCTIONS.
372
00:26:02,328 --> 00:26:04,764
PLACES LIKE THIS,
THEY GIVE YOU--
373
00:26:04,797 --> 00:26:05,998
WHERE IS SHE,
LEA?
374
00:26:06,032 --> 00:26:08,735
WHERE IS SHE?
375
00:26:11,303 --> 00:26:12,605
TANGIERS.
376
00:26:12,639 --> 00:26:14,173
TANGIERS?
377
00:26:14,206 --> 00:26:15,274
SHE'S IN TANGIERS...
378
00:26:15,307 --> 00:26:19,812
WITH HER HUSBAND,
OF COURSE.
379
00:26:22,048 --> 00:26:24,851
WHAT KIND OF MAN
DID SHE, UH...
380
00:26:24,884 --> 00:26:26,686
MARRY?
381
00:26:26,719 --> 00:26:28,688
A NICE MAN.
382
00:26:28,721 --> 00:26:32,291
OLDER,
BUT VERY POWERFUL.
383
00:26:32,324 --> 00:26:36,362
HIS FAMILY LIVE IN TANGIERS,
SO THAT'S WHERE THEY WENT.
384
00:26:36,395 --> 00:26:37,263
SHE JUST, UH--
385
00:26:37,296 --> 00:26:40,800
IT'S NOT LIKE ELIZABETH
JUST TO TAKE OFF,
386
00:26:40,833 --> 00:26:42,134
GO TO A PLACE
LIKE TANGIERS.
387
00:26:42,168 --> 00:26:47,807
OR MAYBE YOU DIDN'T
KNOW ELIZABETH AS WELL
AS YOU THOUGHT YOU DID.
388
00:26:52,812 --> 00:26:55,882
DO YOU STILL
KEEP IN TOUCH
WITH HER?
389
00:26:55,915 --> 00:26:59,986
I'M SORRY, JOHN.
I'VE REALLY GOT TO GO.
390
00:27:03,222 --> 00:27:05,725
John: LISTEN,
DON'T PLAY GAMES
WITH ME.
391
00:27:05,758 --> 00:27:10,396
HOW COME YOU KNOW
SO MUCH ABOUT ME
AND ELIZABETH?
392
00:27:14,701 --> 00:27:17,369
ARE YOU GONNA
TALK TO ME?
393
00:27:17,403 --> 00:27:20,707
"WE'RE IN A WHOREHOUSE
IN CHICAGO, IT'S 1952,
394
00:27:20,740 --> 00:27:22,374
"AND I'M A MAN
WITH A PROBLEM.
395
00:27:22,408 --> 00:27:27,379
I CAN'T GET EXCITED
UNLESS I SEE YOU
CRAWL ACROSS THE FLOOR."
396
00:27:27,413 --> 00:27:28,981
[SIGHS]
397
00:27:29,415 --> 00:27:33,986
ELIZABETH
WAS MY BEST FRIEND.
398
00:27:35,755 --> 00:27:38,958
WOULD YOU TELL ME
WHAT THE HELL
IS GOING ON HERE?
399
00:27:38,991 --> 00:27:41,794
THIS IS ALL MORE
THAN A COINCIDENCE.
400
00:27:41,828 --> 00:27:42,729
LET IT GO, JOHN.
401
00:27:42,762 --> 00:27:45,765
ARE YOU GONNA
ANSWER ME?
402
00:27:47,099 --> 00:27:50,737
ELIZABETH WOULD WANT YOU
TO HAVE THIS.
403
00:28:14,160 --> 00:28:16,228
MONSIEUR GRAY?
404
00:30:24,290 --> 00:30:26,492
[FOOTSTEPS]
405
00:30:26,525 --> 00:30:28,594
[KNOCK ON DOOR]
406
00:30:29,962 --> 00:30:32,899
[KNOCK ON DOOR]
407
00:30:34,633 --> 00:30:37,403
[KNOCK ON DOOR]
408
00:30:40,239 --> 00:30:44,010
[FOOTSTEPS]
409
00:30:47,313 --> 00:30:49,982
WHAT'S THIS CRAP?
410
00:30:50,016 --> 00:30:53,152
OH, JESUS,
I HATE MUSEUMS.
411
00:30:53,185 --> 00:30:57,589
Lea: MEET ME AT 2 P.M.
Ä LA CONCIERGERIE.
412
00:30:57,623 --> 00:30:59,625
John: OK.
413
00:30:59,658 --> 00:31:02,261
[BELL TOLLING]
414
00:31:33,993 --> 00:31:37,096
WOW, YOU SURE KNOW
HOW TO PICK PLACES.
415
00:31:37,129 --> 00:31:41,067
THIS IS WHERE THEY HELD
MARIE ANTOINETTE...
416
00:31:41,100 --> 00:31:42,101
BEFORE SHE DIED.
417
00:31:42,134 --> 00:31:46,038
I CERTAINLY HOPE
THIS IS GOING
TO LEAD SOMEWHERE.
418
00:31:46,072 --> 00:31:48,074
HISTORY.
419
00:31:52,444 --> 00:31:56,248
YOU KNOW, LEA,
I'M NOT REAL BIG
ON GROUP TOURS
420
00:31:56,282 --> 00:31:57,950
AND THAT KIND OF SHIT.
421
00:31:57,984 --> 00:32:00,319
DEPENDS ON YOUR GUIDE.
422
00:32:01,453 --> 00:32:04,623
I'VE BEEN LOOKING
FOR A GUIDE...
423
00:32:05,724 --> 00:32:08,160
FOR A LONG TIME.
424
00:32:14,700 --> 00:32:18,704
I DON'T THINK
YOU'RE READY
FOR THAT.
425
00:32:18,737 --> 00:32:20,539
FOR WHAT?
426
00:32:33,485 --> 00:32:36,055
[FOOTSTEPS]
427
00:32:36,088 --> 00:32:38,357
[PEOPLE TALKING]
428
00:32:38,390 --> 00:32:39,992
NO! NO!
429
00:32:40,026 --> 00:32:40,759
HEY!
430
00:32:40,792 --> 00:32:41,994
NO! NO!
431
00:32:42,028 --> 00:32:43,095
HEY, HEY, HEY.
LEA.
432
00:32:43,129 --> 00:32:47,199
HEY!
HEY, THAT'S ENOUGH
RIGHT THERE.
433
00:32:49,068 --> 00:32:50,069
OH.
434
00:32:50,102 --> 00:32:51,637
MISTER,
IT'S JUST A GAME.
435
00:32:51,670 --> 00:32:54,173
YOU CALL TERRORIZING
A LADY A GAME?
436
00:32:54,206 --> 00:32:55,374
ARE YOU ALL RIGHT?
437
00:32:55,407 --> 00:32:56,608
YEAH. I'M OK.
438
00:32:56,642 --> 00:32:59,145
HE JUST GETS
A LITTLE CARRIED
AWAY SOMETIMES.
439
00:32:59,178 --> 00:33:02,148
MISS, YOU WANT TO
WALK OUT WITH US?
440
00:33:02,181 --> 00:33:04,050
NO. IT'S OK.
441
00:33:04,083 --> 00:33:06,118
I'LL
BE ALL RIGHT.
442
00:33:07,119 --> 00:33:08,020
YOU'RE AMERICAN.
443
00:33:08,054 --> 00:33:12,124
YOU SHOULD
KNOW BETTER.
444
00:33:13,725 --> 00:33:16,195
THAT WAS REAL NICE.
445
00:33:21,267 --> 00:33:24,536
SOMETHING'S
BEEN ON MY MIND...
446
00:33:25,371 --> 00:33:28,040
SINCE
YESTERDAY'S...
447
00:33:28,074 --> 00:33:29,741
WHAT YOU SAID TO ME.
448
00:33:29,775 --> 00:33:31,543
WHAT?
449
00:33:32,611 --> 00:33:35,181
ALL THAT STUFF
ABOUT...
450
00:33:35,214 --> 00:33:37,716
WHOREHOUSE
IN CHICAGO.
451
00:33:38,350 --> 00:33:41,153
HOW'D YOU KNOW
ABOUT THAT?
452
00:33:43,855 --> 00:33:46,258
I READ ABOUT IT.
453
00:33:49,728 --> 00:33:52,631
ELIZABETH WENT TO MOSCOW
ABOUT A YEAR AGO
454
00:33:52,664 --> 00:33:56,568
ON A BUYING SPREE
FOR HER GALLERY.
455
00:33:56,602 --> 00:33:57,269
[SIGHS]
456
00:33:57,303 --> 00:33:59,771
AND SHE LEFT BEHIND
A JOURNAL
457
00:33:59,805 --> 00:34:02,474
THAT SHE CALLED
NINE & A HALF WEEKS.
458
00:34:02,508 --> 00:34:05,811
IT WAS THE STORY
OF YOUR AFFAIR.
459
00:34:07,813 --> 00:34:13,252
WHEN SHE CAME BACK,
SHE WANTED TO STAY
WITH ME FOR A FEW DAYS.
460
00:34:13,285 --> 00:34:17,289
SHE NEEDED TO TALK
ABOUT THESE...
461
00:34:17,323 --> 00:34:20,092
DEEP FEELINGS
SHE HAD INSIDE.
462
00:34:20,126 --> 00:34:22,861
SHE SAID THAT
NOT A DAY WENT BY...
463
00:34:22,894 --> 00:34:27,766
THAT WASN'T AFFECTED
BY THE TIME
YOU SPENT TOGETHER.
464
00:34:30,669 --> 00:34:36,475
SHE ALSO WANTED TO KNOW
IF IT WAS RIGHT
THAT SHE LEFT YOU.
465
00:34:42,914 --> 00:34:45,151
YEAH.
466
00:34:52,191 --> 00:34:54,460
YEAH.
467
00:34:54,493 --> 00:34:55,861
IT WAS.
468
00:34:55,894 --> 00:34:58,330
I GUESS IT WAS.
469
00:35:04,236 --> 00:35:06,672
I LIKE YOU, JOHN.
470
00:35:07,939 --> 00:35:10,142
YOU'RE A LITTLE SWEET,
471
00:35:10,176 --> 00:35:12,211
A LITTLE BIT MEAN.
472
00:35:12,911 --> 00:35:15,347
LOOK TOUGH.
473
00:35:17,416 --> 00:35:20,352
MAYBE NOT TOUGH ENOUGH.
474
00:35:22,321 --> 00:35:24,656
NOT ANYMORE.
475
00:35:32,664 --> 00:35:35,501
TOUGH ENOUGH FOR WHAT?
476
00:35:35,534 --> 00:35:38,737
FOR WHAT YOU'VE
STEPPED OUT OF...
477
00:35:38,770 --> 00:35:40,306
LIFE.
478
00:35:40,339 --> 00:35:42,241
LIFE.
479
00:35:42,274 --> 00:35:42,908
LIFE!
480
00:35:42,941 --> 00:35:46,378
[DANCE MUSIC PLAYING]
481
00:36:15,307 --> 00:36:16,542
* I
482
00:36:16,575 --> 00:36:17,776
* I FEEL IN MY MIND
483
00:36:17,809 --> 00:36:19,578
* I GOT TO
LET GO *
484
00:36:19,611 --> 00:36:21,547
* I GOT TO UNWIND
485
00:36:21,580 --> 00:36:23,282
* I
486
00:36:23,315 --> 00:36:24,983
* I NEED A GOOD TIME
487
00:36:25,016 --> 00:36:27,353
* I NEED TO
FIND LOVE *
488
00:36:27,386 --> 00:36:30,289
* I GOT TO GET HIGH
489
00:36:30,322 --> 00:36:30,922
* I
490
00:36:30,956 --> 00:36:33,259
* I FEEL IN MY MIND
491
00:36:33,292 --> 00:36:34,660
* I GOT TO
LET GO *
492
00:36:34,693 --> 00:36:37,529
* I GOT TO UNWIND
493
00:36:37,563 --> 00:36:38,630
* I
494
00:36:38,664 --> 00:36:40,332
* I NEED A GOOD TIME
495
00:36:40,366 --> 00:36:42,401
* I NEED TO
FIND LOVE *
496
00:36:42,434 --> 00:36:44,770
* I GOT TO GET HIGH!
497
00:36:44,803 --> 00:36:48,507
* YOU'VE GOT THE PASSION
THAT YOU FEEL INSIDE *
498
00:36:48,540 --> 00:36:50,309
* A LITTLE LOVE,
A LITTLE LIFE *
499
00:36:50,342 --> 00:36:52,444
* NOW YOU DESIRE
500
00:36:52,478 --> 00:36:55,914
* THERE AIN'T NO REASONS
WHY WE CAN'T SHARE *
501
00:36:55,947 --> 00:36:57,716
* A LITTLE LOVE,
A LITTLE LIFE *
502
00:36:57,749 --> 00:36:59,585
* CAN TAKE US THERE
503
00:36:59,618 --> 00:37:03,522
* YOU'VE GOT THE INSTINCTS,
AND NOW YOU KNOW *
504
00:37:03,555 --> 00:37:05,391
* A LITTLE LOVE,
A LITTLE LIFE *
505
00:37:05,424 --> 00:37:07,593
* WILL LET IT SHOW
506
00:37:07,626 --> 00:37:09,328
* JUST TAKE AHOLD
507
00:37:09,361 --> 00:37:10,629
* OF WHAT YOU FEEL
508
00:37:10,662 --> 00:37:12,698
* A LITTLE LOVE,
A LITTLE LIFE *
509
00:37:12,731 --> 00:37:17,469
* WILL MAKE IT REAL
510
00:37:18,804 --> 00:37:19,705
* I
511
00:37:19,738 --> 00:37:21,773
* I FEEL IN MY HEART
512
00:37:21,807 --> 00:37:23,409
* I WANT TO LET GO
513
00:37:23,442 --> 00:37:26,278
* AND MAKE A NEW START
514
00:37:26,312 --> 00:37:27,446
* I
515
00:37:27,479 --> 00:37:29,014
* I GOT TO BREAK FREE
516
00:37:29,047 --> 00:37:31,350
* I GOT TO
RUN WILD *
517
00:37:31,383 --> 00:37:33,685
* I GOT TO BELIEVE
518
00:37:33,719 --> 00:37:34,853
* I
519
00:37:34,886 --> 00:37:36,755
* I FEEL IN MY HEART
520
00:37:36,788 --> 00:37:38,390
* I WANT TO LET GO
521
00:37:38,424 --> 00:37:41,460
* AND MAKE A NEW START
522
00:37:41,493 --> 00:37:42,494
* I
523
00:37:42,528 --> 00:37:44,296
* I GOT TO BREAK FREE
524
00:37:44,330 --> 00:37:45,897
* I GOT TO
RUN WILD *
525
00:37:45,931 --> 00:37:46,465
POUFFE CONNE!
526
00:37:46,498 --> 00:37:48,300
* I GOT TO BELIEVE!
527
00:37:48,334 --> 00:37:52,371
* YOU'VE GOT THE PASSION
THAT YOU FEEL INSIDE *
528
00:37:52,404 --> 00:37:53,405
CHARLES!
529
00:37:53,439 --> 00:37:54,873
[SPEAKING FRENCH]
530
00:37:54,906 --> 00:37:55,574
AAH!
531
00:37:55,607 --> 00:37:57,509
GET YOUR FUCKING HANDS
OFF HER.
532
00:37:57,543 --> 00:37:59,378
UHH!
533
00:38:00,045 --> 00:38:02,047
John: UHH...
534
00:38:03,415 --> 00:38:05,451
PIECE OF SHIT.
535
00:38:05,484 --> 00:38:07,519
MMM.
536
00:38:07,553 --> 00:38:09,488
LOOK AT YOURSELF.
537
00:38:09,521 --> 00:38:11,390
JESUS.
538
00:38:16,695 --> 00:38:19,565
[SOBBING]
539
00:38:26,438 --> 00:38:28,039
WHERE IS HE?!
540
00:38:28,807 --> 00:38:30,108
STOP HIM!
541
00:38:30,141 --> 00:38:31,343
[SCREAMING]
542
00:38:31,377 --> 00:38:33,044
STOP HIM!
543
00:38:34,880 --> 00:38:37,082
GET HIM!
544
00:38:37,115 --> 00:38:39,651
NO! GET HIM!
545
00:38:53,999 --> 00:38:56,568
[TIRES SCREECH]
546
00:38:56,602 --> 00:38:59,571
[HORN HONKS]
547
00:39:00,138 --> 00:39:04,342
OH, SO,
WHERE ARE WE GOING?
548
00:39:05,577 --> 00:39:06,512
THAT WAS QUITE A SHOW.
549
00:39:06,545 --> 00:39:09,948
AH, DO YOU THINK
YOUR LITTLE FRIEND
IS, UH...
550
00:39:09,981 --> 00:39:11,483
IS GONNA
BE ALL RIGHT?
551
00:39:11,517 --> 00:39:14,553
CLAIRE? YES,
SHE'LL BE ALL RIGHT.
552
00:39:14,586 --> 00:39:16,522
TURN RIGHT HERE.
553
00:39:22,127 --> 00:39:22,861
SO WHERE ARE WE GOING?
554
00:39:22,894 --> 00:39:25,397
COME ON, JOHN,
DON'T YOU TRUST ME?
555
00:39:25,431 --> 00:39:26,131
OH, SURE.
556
00:39:26,164 --> 00:39:28,834
COME ON, TURN LEFT,
LEFT, LEFT.
557
00:39:28,867 --> 00:39:29,568
[CAR ALARM SOUNDING]
558
00:39:29,601 --> 00:39:33,071
DON'T WORRY.
YOU'RE NOT LOST YET.
559
00:39:33,104 --> 00:39:34,973
[LAUGHING]
560
00:39:35,006 --> 00:39:36,908
NOT YET.
561
00:39:36,942 --> 00:39:39,478
[TIRES SCREECH]
562
00:39:48,219 --> 00:39:49,621
[KNOCK ON DOOR]
563
00:39:49,655 --> 00:39:51,790
BON SOIR, SERVI.
CA VA?
564
00:39:51,823 --> 00:39:52,858
BON SOIR, LEA.
565
00:39:52,891 --> 00:39:53,959
MONSIEUR.
566
00:39:53,992 --> 00:39:54,860
HI.
567
00:39:54,893 --> 00:39:58,497
[MUSIC PLAYING]
568
00:40:04,703 --> 00:40:05,937
UH-OH.
569
00:40:05,971 --> 00:40:08,807
CA FAIT LONGTEMPS
QUE TU ES VENUE
NOUS VOIR.
570
00:40:08,840 --> 00:40:09,541
MéCHANTE.
571
00:40:09,575 --> 00:40:10,976
YOU'RE LOOKING
WONDERFUL TONIGHT.
572
00:40:11,009 --> 00:40:12,544
YOU ALWAYS DO,
OF COURSE.
573
00:40:12,578 --> 00:40:13,979
OH, WON'T YOU
INTRODUCE ME
574
00:40:14,012 --> 00:40:15,947
TO YOUR VERY
NICE-LOOKING FRIEND?
575
00:40:15,981 --> 00:40:16,815
JOHN GRAY.
576
00:40:16,848 --> 00:40:18,584
HI. NICE
TO MEET YOU.
577
00:40:18,617 --> 00:40:19,350
MICHEL.
578
00:40:19,384 --> 00:40:20,051
WOULD YOU LIKE
YOUR SPECIAL TABLE?
579
00:40:20,085 --> 00:40:22,220
I WOULD LOVE
MY SPECIAL TABLE.
580
00:40:22,253 --> 00:40:23,855
GO IN THERE.
581
00:40:28,894 --> 00:40:31,697
[SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
582
00:40:34,700 --> 00:40:37,202
WANT TO PLAY?
583
00:40:38,036 --> 00:40:39,971
WHAT'S THE GAME?
584
00:40:40,005 --> 00:40:41,873
IT'S A GAME OF CHANCE.
585
00:40:41,907 --> 00:40:43,709
WHO CARES?
586
00:40:56,555 --> 00:40:57,623
WHAT IS THIS?
587
00:40:57,656 --> 00:41:01,059
A LUCKY DRINK.
588
00:41:02,594 --> 00:41:04,596
ABSINTHE.
589
00:41:05,597 --> 00:41:08,233
FOOD FOR A LOST SOUL.
590
00:41:16,575 --> 00:41:17,809
GIVE ME MONEY.
591
00:41:17,843 --> 00:41:19,177
[LAUGHING]
592
00:41:19,210 --> 00:41:21,246
MY MONEY.
593
00:41:28,654 --> 00:41:30,589
I'M GONNA LOSE
ALL YOUR MONEY.
594
00:41:30,622 --> 00:41:34,626
YOU CAN'T LOSE
ALL MY MONEY.
595
00:41:34,660 --> 00:41:36,928
WATCH ME.
596
00:41:49,040 --> 00:41:51,677
YAH!
OHH!
OHH!
597
00:42:00,786 --> 00:42:02,921
OHH!
OHH!
OHH!
598
00:42:04,823 --> 00:42:07,693
AW.
OHH.
AW.
599
00:42:18,604 --> 00:42:21,306
YAY!
YAY!
YAY!
600
00:42:41,392 --> 00:42:43,895
YAY!
YAY!
YAY!
601
00:43:07,385 --> 00:43:09,154
YAY!
YAY!
YAY!
602
00:43:26,738 --> 00:43:28,807
I LOST YOUR MONEY.
603
00:43:38,283 --> 00:43:40,686
HEY! STOP THEM!
STOP THEM!
604
00:43:40,719 --> 00:43:44,122
HEY, HEY, HEY.
WHAT'S HAPPENING?
WHAT'S HAPPENING, HUH?
605
00:43:44,155 --> 00:43:46,024
GIVE ME THAT.
606
00:43:46,357 --> 00:43:48,326
WATCH YOUR POCKETS,
NOW.
607
00:43:48,359 --> 00:43:49,661
COME ON, JOHN.
608
00:43:49,695 --> 00:43:50,428
YOU WEREN'T.
609
00:43:50,461 --> 00:43:51,362
COME ON, JOHN.
610
00:43:51,396 --> 00:43:52,664
I'LL SEE YOU AGAIN.
611
00:43:52,698 --> 00:43:55,667
COME ON, MOTHERFUCKER,
COME ON.
612
00:43:56,868 --> 00:43:57,769
[HORN HONKS]
613
00:43:57,803 --> 00:43:59,838
[TIRES SCREECH]
614
00:44:00,371 --> 00:44:02,173
COME OVER HERE.
615
00:44:02,207 --> 00:44:03,008
COME OVER HERE.
616
00:44:03,041 --> 00:44:06,878
[LAUGHING]
BY THE TIME
I COUNT TO 50?
617
00:44:07,713 --> 00:44:09,647
1...
618
00:44:13,118 --> 00:44:14,052
WHOO!
619
00:44:14,085 --> 00:44:15,386
[LAUGHING]
620
00:44:15,420 --> 00:44:17,823
COME ON, JOHN!
621
00:44:20,792 --> 00:44:22,861
COME ON!
622
00:44:25,897 --> 00:44:27,999
COME ON, JOHN.
623
00:44:28,900 --> 00:44:30,201
WHOO!
624
00:44:37,743 --> 00:44:39,010
COME ON!
625
00:44:39,044 --> 00:44:40,278
[MAN TALKING]
626
00:44:40,311 --> 00:44:42,848
WHOO!
627
00:44:45,016 --> 00:44:47,786
[BARKING]
628
00:44:52,457 --> 00:44:54,893
WHOO!
629
00:45:00,866 --> 00:45:03,268
* BABY
630
00:45:03,301 --> 00:45:06,004
* ALL NIGHT
631
00:45:06,337 --> 00:45:09,775
* I'D RATHER NOT
632
00:45:09,808 --> 00:45:15,480
* YOUR BEAUTY
IS BEFORE ME *
633
00:45:15,513 --> 00:45:18,383
* SOMETIMES
634
00:45:18,416 --> 00:45:21,953
* IT'S THE WATER
635
00:45:48,579 --> 00:45:50,816
HEY. OH. OH.
636
00:45:50,849 --> 00:45:52,417
[LAUGHING]
637
00:45:52,450 --> 00:45:54,219
OH, GOD.
638
00:45:54,252 --> 00:45:55,120
OOH.
639
00:45:55,153 --> 00:45:57,923
[LAUGHING]
640
00:45:57,956 --> 00:45:59,490
MMM.
641
00:48:39,150 --> 00:48:42,087
* HELLO
642
00:48:43,354 --> 00:48:47,959
* HELLO, STRANGER
643
00:48:48,659 --> 00:48:50,695
* WHERE'VE YOU BEEN?
644
00:48:50,728 --> 00:48:53,164
* WHERE YOU GOIN'?
645
00:48:53,198 --> 00:48:58,136
* I REALLY WANNA KNOW
646
00:48:58,503 --> 00:49:03,141
* OOH, I SAID, HELLO
647
00:49:04,209 --> 00:49:09,147
* HELLO, STRANGER
648
00:49:10,148 --> 00:49:12,117
* HAVE YOU HAD
A GOOD TIME? *
649
00:49:12,150 --> 00:49:13,985
* IT MAKES ME SMILE
650
00:49:14,019 --> 00:49:18,223
* WHEN YOU LOOK AT ME
THAT WAY *
651
00:49:18,256 --> 00:49:20,191
[LEA LAUGHS]
652
00:49:20,625 --> 00:49:25,063
* CAN I COME HOME
WITH YOU TONIGHT? *
653
00:49:25,096 --> 00:49:29,200
* IS THAT WHAT
YOU'RE ASKIN'? *
654
00:49:30,635 --> 00:49:36,041
* YOU SAY YOU'RE GONNA
TREAT ME RIGHT *
655
00:49:36,074 --> 00:49:41,012
* A STRANGER'S TOUCH
IS WHAT I NEED TONIGHT *
656
00:49:41,046 --> 00:49:45,183
* IT'S A STRANGE
KIND OF MAGIC *
657
00:49:45,216 --> 00:49:45,950
* WHEN WE TOUCH
658
00:49:45,983 --> 00:49:49,354
* IT'S A STRANGE
KIND OF MAGIC *
659
00:49:49,387 --> 00:49:51,422
* OH, IT'S DANGEROUS
660
00:49:51,456 --> 00:49:54,459
* IT'S A STRANGE
KIND OF MAGIC *
661
00:49:54,492 --> 00:49:57,195
* TELL ME,
WHY CAN'T YOU SEE? *
662
00:49:57,228 --> 00:50:01,666
* STRANGERS YOU AND I
WILL ALWAYS BE *
663
00:50:01,699 --> 00:50:04,202
* WHEN WE TOUCH
664
00:50:04,235 --> 00:50:07,705
* OOH, WHEN WE TOUCH
665
00:50:07,738 --> 00:50:11,209
* HELLO
666
00:50:12,210 --> 00:50:16,781
* HELLO, STRANGER
667
00:50:18,249 --> 00:50:21,119
* HELLO
668
00:50:22,653 --> 00:50:27,092
* HELLO, STRANGER
669
00:50:27,325 --> 00:50:31,762
* OOH, I SAID, HELLO
670
00:50:33,231 --> 00:50:37,735
* HELLO, STRANGER
671
00:50:37,768 --> 00:50:42,073
* OOH, I SAID, HELLO
672
00:50:42,107 --> 00:50:44,775
Claire: EVERYONE
IS CRAZY AT THE SHOW.
673
00:50:44,809 --> 00:50:46,077
VITTORIO SHOUTING.
674
00:50:46,111 --> 00:50:49,780
THE MODELS, ELLES NE SAVANT
JAMAIS CE QU'LL FAUT FAIRE.
675
00:50:49,814 --> 00:50:51,816
LEA ASKED ME
TO COME AND GET YOU,
676
00:50:51,849 --> 00:50:54,352
BUT WE HAVE A LITTLE TIME
BEFORE THE SHOW.
677
00:50:54,385 --> 00:50:56,687
WOULD YOU LIKE TO SEE
SOME OF PARIS?
678
00:50:56,721 --> 00:50:57,688
I DON'T KNOW.
679
00:50:57,722 --> 00:51:01,159
TRUST ME. I WILL TAKE YOU
TO A VERY NICE PLACE.
680
00:51:01,192 --> 00:51:03,428
YOU ARE GOING TO LOVE IT.
681
00:51:03,461 --> 00:51:05,830
ONLY IF YOU GET RID
OF THAT HAT.
682
00:51:05,863 --> 00:51:08,466
[LAUGHS]
683
00:51:08,499 --> 00:51:11,536
OH, HOW NICE OF YOU
TO DROP BY.
684
00:51:11,569 --> 00:51:13,404
DRAMA'S FOR THE THEATER,
VITTORIO.
685
00:51:13,438 --> 00:51:15,840
NOW, HERE WE HAVE
A UNIQUE EVENING GOWN
686
00:51:15,873 --> 00:51:17,342
DESIGNED
BY MADEMOISELLE CALLOT
687
00:51:17,375 --> 00:51:18,209
WITH HER
CUSTOMARY GENIUS,
688
00:51:18,243 --> 00:51:20,245
WITH HER
IDIOSYNCRATIC EYE
FOR DETAIL.
689
00:51:20,278 --> 00:51:26,217
SO WHY, TELL ME, PRAY,
DOES IT HANG LIKE
A SACK OF OLD LAUNDRY?
690
00:51:26,251 --> 00:51:27,318
MERCI.
691
00:51:27,352 --> 00:51:28,253
LEA,
WE ARE FALLING APART.
692
00:51:28,286 --> 00:51:30,588
IT'LL BE ALL RIGHT,
VITTORIO.
HAVE FAITH.
693
00:51:30,621 --> 00:51:33,491
FAITH? DOCTORS HAVE FAITH.
HEALERS HAVE FAITH.
694
00:51:33,524 --> 00:51:35,260
FASHION HAS...
695
00:51:35,293 --> 00:51:38,463
DEADLINES!
696
00:51:39,897 --> 00:51:42,200
BACK TO WORK!
697
00:51:48,273 --> 00:51:51,709
I WANT TO SAY THANK YOU
FOR LAST NIGHT.
698
00:51:51,742 --> 00:51:53,444
YOU'RE WELCOME.
699
00:51:53,478 --> 00:51:54,912
WERE YOU SCARED?
700
00:51:54,945 --> 00:51:56,914
A LITTLE, I SUPPOSE.
701
00:51:56,947 --> 00:51:59,217
I WAS JUST
PLAYING WITH HIM.
702
00:51:59,250 --> 00:52:03,688
I DON'T UNDERSTAND
WHY THIS GUY
WENT CRAZY.
703
00:52:03,721 --> 00:52:06,791
MAYBE YOU KNEW
IT WAS GONNA HAPPEN.
704
00:52:06,824 --> 00:52:08,526
NON.
705
00:52:09,227 --> 00:52:12,163
WELL,
WHEN YOU PLAY GAMES,
706
00:52:12,197 --> 00:52:13,798
SOMEONE'S GONNA GET HURT.
707
00:52:13,831 --> 00:52:15,466
THAT'S THE WAY IT IS.
708
00:52:15,500 --> 00:52:16,667
IT'S TRICKY.
709
00:52:16,701 --> 00:52:19,237
TRICKY, TRICKY.
710
00:52:19,770 --> 00:52:21,806
[LAUGHS]
LIKE THAT?
711
00:52:21,839 --> 00:52:23,441
THE BOAT CAN SINK.
712
00:52:23,474 --> 00:52:25,810
LE BATEAU EST CHERIAC.
713
00:52:26,744 --> 00:52:29,214
THE BOAT MIGHT SINK.
714
00:52:31,382 --> 00:52:32,250
IT'S COLD.
715
00:52:32,283 --> 00:52:35,353
DO YOU WANT
SOME COFFEE?
716
00:52:35,386 --> 00:52:37,688
LET'S PUT YOUR HAT
OUT THERE.
717
00:52:37,722 --> 00:52:38,489
NON.
718
00:52:38,523 --> 00:52:41,659
[LAUGHING] NO, NO,
DON'T DO THIS. NO.
719
00:52:43,594 --> 00:52:45,830
I LIKE IT HERE.
720
00:52:45,863 --> 00:52:46,831
YEAH.
721
00:52:46,864 --> 00:52:47,565
YEAH.
722
00:52:47,598 --> 00:52:51,669
I LIKE PLACES
THAT LET DOGS IN.
723
00:53:05,350 --> 00:53:08,686
WE SHOULDN'T BE LATE
FOR THE SHOW.
724
00:53:10,988 --> 00:53:13,558
Doorman: CARTON,
S'IL VOUS PLAIT.
725
00:53:13,591 --> 00:53:14,892
CARTON,
S'IL VOUS PLAIT.
726
00:53:14,925 --> 00:53:16,561
YOUR INVITATION,
MADAME, PLEASE.
727
00:53:16,594 --> 00:53:17,495
I'M INVITED.
728
00:53:17,528 --> 00:53:19,664
I FORGOT MY INVITATION,
BUT I'M ON THE LIST.
729
00:53:19,697 --> 00:53:21,632
I'M SORRY, MADAME.
I CAN'T LET YOU IN.
730
00:53:21,666 --> 00:53:22,567
I AM
THE GODDAMN EDITOR
731
00:53:22,600 --> 00:53:24,335
OF THE BIGGEST
FASHION MAGAZINE
IN AMERICA,
732
00:53:24,369 --> 00:53:27,438
AND I AM GONNA
KICK YOUR ASS IF YOU
DON'T LET ME IN.
733
00:53:27,472 --> 00:53:28,239
FRANCOISE.
IT'S ME CLAIRE.
734
00:53:28,273 --> 00:53:29,574
CLAIRE, I AM HAVING
A TERRIBLE TIME.
735
00:53:29,607 --> 00:53:31,942
IT'S OK.
SHE'S WITH US.
MERCI.
736
00:53:31,976 --> 00:53:33,010
THEY WERE
GONNA STOP ME.
737
00:53:33,043 --> 00:53:34,812
I MEAN, WELL,
WHO ARE THESE PEOPLE?
738
00:53:34,845 --> 00:53:38,583
FIRST UP, NATASHA,
ADRIäNNE, MONICA,
ERICA. LET'S GO.
739
00:53:38,616 --> 00:53:40,885
JOHN IS HERE.
HE'S HERE.
740
00:53:40,918 --> 00:53:43,521
YEAH, GREAT,
EXCELLENT.
741
00:53:44,789 --> 00:53:45,590
KEEP THIS
UP HERE.
742
00:53:45,623 --> 00:53:47,792
KEEP IT UP, LADIES,
KEEP IT TOGETHER.
743
00:53:47,825 --> 00:53:49,327
NO, WAIT,
WAIT, WAIT.
744
00:53:49,360 --> 00:53:52,397
PUT IT TOGETHER.
MAKE SURE YOU
PUT IT TOGETHER.
745
00:53:52,430 --> 00:53:52,963
COME ON.
746
00:53:52,997 --> 00:53:55,500
LEA, LEA. OH.
OH!
747
00:53:57,435 --> 00:54:01,005
[APPLAUSE,
CHEERING]
748
00:54:22,460 --> 00:54:25,596
[MUSIC PLAYING]
749
00:55:02,833 --> 00:55:04,735
COME ON, AISHA.
750
00:55:09,807 --> 00:55:11,008
WATCH THIS, OK?
751
00:55:11,041 --> 00:55:12,777
¡ESTA!
752
00:55:20,050 --> 00:55:21,819
DO IT!
753
00:55:37,768 --> 00:55:39,704
YOU GOT
TOO MUCH MAKEUP.
754
00:55:39,737 --> 00:55:41,939
LET'S GO.
755
00:55:59,757 --> 00:56:01,859
WHERE'S HER DRESSER?
756
00:56:02,727 --> 00:56:04,829
AH, PIEUSE!
757
00:56:04,862 --> 00:56:07,498
FABIäNNE!
758
00:56:17,542 --> 00:56:19,444
Lea: HELP HER.
759
00:57:19,937 --> 00:57:23,908
OHH.
OHH.
OHH.
760
00:57:51,669 --> 00:57:53,771
YAY!
YAY!
YAY!
761
00:57:53,804 --> 00:57:56,607
BRAVO! BRAVO!
762
00:57:57,975 --> 00:57:59,176
BRAVO!
763
00:57:59,209 --> 00:58:00,945
BRAVO!
764
00:58:07,818 --> 00:58:08,786
BRAVO!
765
00:58:08,819 --> 00:58:11,622
[WHISTLES]
766
00:58:12,657 --> 00:58:14,058
[WHISTLES]
767
00:58:14,091 --> 00:58:15,960
BRAVO!
768
00:58:15,993 --> 00:58:17,261
BRAVO!
769
00:58:17,294 --> 00:58:20,164
BRAVO!
770
00:58:21,866 --> 00:58:23,734
[WHISTLES]
771
00:58:23,768 --> 00:58:25,836
BRAVO!
772
00:58:28,873 --> 00:58:29,707
MISS. MISS,
773
00:58:29,740 --> 00:58:31,776
JOHN IS WAITING
FOR YOU
ON THE STAGE.
774
00:58:31,809 --> 00:58:33,911
LEA, OVER HERE, PLEASE.
LEA, FOR THE CAMERA.
775
00:58:33,944 --> 00:58:34,945
THIS IS A PROUD DAY.
776
00:58:34,979 --> 00:58:36,714
OH, BEAUTY IS A FORM
OF GENIUS.
777
00:58:36,747 --> 00:58:38,048
IT NEEDS
NO EXPLANATIONS.
778
00:58:38,082 --> 00:58:38,983
CONGRATULATIONS.
779
00:58:39,016 --> 00:58:40,150
WHERE ARE YOU GOING?
780
00:58:40,184 --> 00:58:41,218
YOU KNOW
WHERE I'M GOING.
781
00:58:41,251 --> 00:58:43,821
SURELY
YOU'RE NOT TAKING HIM
TO THE PARTY, ARE YOU?
782
00:58:43,854 --> 00:58:45,690
TAKE CLAIRE
AND MEET ME OUT FRONT.
783
00:58:45,723 --> 00:58:47,324
ARE YOU COMING
WITH ME TONIGHT?
784
00:58:47,357 --> 00:58:49,794
I HAVE TO GO
WITH LEA
TO THE PARTY.
785
00:58:49,827 --> 00:58:50,628
IT'S BUSINESS,
CHARLIE.
786
00:58:50,661 --> 00:58:53,964
FUCK BUSINESS.
ARE YOU COMING WITH ME?
787
00:58:53,998 --> 00:58:55,866
MERDE.
788
00:59:01,872 --> 00:59:03,808
WELL, CONGRATULATIONS.
789
00:59:03,841 --> 00:59:07,277
I'M HAPPY FOR YOU.
YOU GOT WHAT YOU WANTED.
790
00:59:07,311 --> 00:59:09,747
YOU THINK SO?
791
00:59:09,947 --> 00:59:13,217
YOU'RE EXTREMELY CLEVER.
792
00:59:13,250 --> 00:59:15,920
I ADMIRE THAT IN A WOMAN.
793
00:59:15,953 --> 00:59:19,790
YOU STILL
DON'T GET IT,
DO YOU?
794
00:59:28,933 --> 00:59:31,235
I'M GETTING CLOSE.
795
00:59:31,969 --> 00:59:35,339
YOU'RE COMING
TO A PARTY
WITH ME.
796
00:59:35,372 --> 00:59:39,043
OH, I DON'T KNOW.
I HATE PARTIES.
797
00:59:39,076 --> 00:59:41,178
YOU LIKE
SURPRISES?
798
00:59:42,179 --> 00:59:44,782
ONLY IF THEY COME
IN SMALL PACKAGES.
799
00:59:44,815 --> 00:59:48,185
HA HA.
COME ON.
800
01:00:03,400 --> 01:00:05,402
HELLO?
801
01:00:05,435 --> 01:00:06,303
KAHDIJAH.
802
01:00:06,336 --> 01:00:08,038
HELLO, DARLING.
803
01:00:08,072 --> 01:00:09,940
KAHDIJAH,
JOHN GRAY.
804
01:00:09,974 --> 01:00:12,943
ENCHANTé, MONSIEUR.
805
01:00:12,977 --> 01:00:15,045
VOUS ETES LE BIENVENU.
806
01:00:15,079 --> 01:00:19,116
LEA TOLD ME MUCH
ABOUT YOU.
807
01:00:25,122 --> 01:00:25,690
HI.
808
01:00:25,723 --> 01:00:28,659
AH, DARLING,
HOW ARE YOU?
809
01:00:28,693 --> 01:00:30,260
CA VA BIEN?
810
01:02:09,059 --> 01:02:13,263
* AIN'T NO BIG THING
811
01:02:13,297 --> 01:02:20,470
* TO LEAP FOR THE BELL
TO RING *
812
01:02:20,504 --> 01:02:25,209
* AIN'T NO BIG THING
813
01:02:25,876 --> 01:02:31,115
* TILL THE OTHER BELL
814
01:02:32,817 --> 01:02:38,522
* AIN'T NO LADY,
STAYIN' FOR DAYS *
815
01:02:38,555 --> 01:02:44,962
* STROLL DOWNTOWN
TO THE RED LIGHT PLACE *
816
01:02:44,995 --> 01:02:47,197
* JUMP UP, TURN AROUND
817
01:02:47,231 --> 01:02:49,033
* WHAT'S IN STORE?
818
01:02:49,066 --> 01:02:51,101
THIS IS MY SURPRISE?
819
01:02:51,135 --> 01:02:53,103
WELL, UNLESS YOU
WANT TO BE NEXT,
820
01:02:53,137 --> 01:02:56,874
I SUGGEST
YOU FOLLOW ME.
821
01:02:56,907 --> 01:03:01,846
* SHOWING NOW,
HIT AND RUN *
822
01:03:01,879 --> 01:03:08,018
* BOY MEETS GIRL
WHILE THE BEAT GOES ON *
823
01:03:08,052 --> 01:03:11,588
* STITCHED UP TIGHT
824
01:03:11,621 --> 01:03:13,590
* CAN SHE BREATHE?
825
01:03:13,623 --> 01:03:20,998
* LOVE IS THE DRUG
GOT A HOOK ON ME *
826
01:03:52,296 --> 01:03:54,531
THIS IS FOR YOU.
827
01:03:55,065 --> 01:03:58,268
MAYBE THAT'S SOMETHING
I DON'T WANT ANYMORE.
828
01:03:58,302 --> 01:04:01,906
WELL, THEN, I GUESS
YOU WON'T FIND OUT
829
01:04:01,939 --> 01:04:05,009
WHY I
BROUGHT YOU HERE.
830
01:04:18,455 --> 01:04:20,958
DON'T MOVE.
831
01:04:27,031 --> 01:04:28,632
WHO'S HERE?
832
01:04:28,665 --> 01:04:31,235
WHO'S HERE?
833
01:04:38,275 --> 01:04:41,411
JOHN, YOU KNOW
ALL ABOUT THIS--
834
01:04:41,445 --> 01:04:44,414
RAISING THE STAKES.
835
01:04:48,953 --> 01:04:52,022
INVENTING.
836
01:04:54,291 --> 01:04:56,560
REINVENTING.
837
01:05:13,677 --> 01:05:16,280
COME HERE.
838
01:05:23,453 --> 01:05:28,392
* EVEN NOW, I PARK MY CAR
839
01:05:31,695 --> 01:05:37,267
* SPEAK MY PIECE
IN THE SINGLES' BAR *
840
01:05:39,603 --> 01:05:45,375
* FACE TO FACE,
TOE TO TOE *
841
01:05:47,744 --> 01:05:53,317
* HEART TO HEART
AS WE HIT THE FLOOR *
842
01:05:55,519 --> 01:06:02,392
* LIMBO RIGHT, LIMBO DOWN
843
01:06:04,628 --> 01:06:10,334
* LOCKED EMBRACE,
STUMBLE ROUND *
844
01:06:12,602 --> 01:06:18,242
* I SAY GO, YOU SAY YES
845
01:06:21,078 --> 01:06:27,617
* DIM THE LIGHTS,
GUESS THE REST *
846
01:06:29,453 --> 01:06:35,659
* OH, OH, CATCH THAT BUZZ
847
01:06:37,361 --> 01:06:43,300
* LOVE IS THE DRUG
I'M THINKING OF *
848
01:06:45,269 --> 01:06:52,509
* OH, OH, CAN'T YOU SEE?
849
01:06:53,610 --> 01:07:01,451
* LOVE IS THE DRUG
GOT A HOOK ON ME *
850
01:07:03,520 --> 01:07:06,490
WHAT HAPPENED
TO ELIZABETH?
851
01:07:06,523 --> 01:07:07,524
I TOLD YOU.
852
01:07:07,557 --> 01:07:09,426
TELL ME AGAIN.
853
01:07:09,459 --> 01:07:13,363
TELL ME AGAIN BECAUSE
I DON'T BELIEVE YOU.
854
01:07:13,397 --> 01:07:16,266
SHE LEFT YOU, JOHN.
855
01:07:16,300 --> 01:07:21,105
SELF-INDULGENCE
IS THE LAST REFUGE
OF THE BORED.
856
01:07:21,138 --> 01:07:23,673
HAVE YOU TOLD HIM?
857
01:07:23,707 --> 01:07:26,276
DON'T.
858
01:07:26,310 --> 01:07:27,111
THEN I SHALL.
859
01:07:27,144 --> 01:07:30,380
IT WAS
A SUBLIME FUNERAL.
860
01:07:30,414 --> 01:07:33,550
HUNDREDS
OF WHITE IRISES.
861
01:07:33,583 --> 01:07:36,153
NOTHING BUT
WHITE IRISES.
862
01:07:36,186 --> 01:07:39,789
ELIZABETH WOULD HAVE
LOVED IT.
863
01:07:57,541 --> 01:08:00,244
OH, NO.
864
01:09:32,536 --> 01:09:35,672
TELL ME WHY, LEA?
865
01:09:35,705 --> 01:09:38,775
I CAN'T HELP YOU,
JOHN.
866
01:09:39,343 --> 01:09:41,345
WELL, YOU SHOULD HAVE
THOUGHT ABOUT THAT
867
01:09:41,378 --> 01:09:43,880
BEFORE YOU STARTED
LYING.
868
01:09:47,684 --> 01:09:51,688
YOU'RE GONNA TELL ME
HOW SHE DIED.
869
01:09:54,324 --> 01:09:58,362
I DIDN'T HAVE
THE HEART TO TELL YOU.
870
01:10:01,931 --> 01:10:04,768
I THOUGHT IT WOULD
BE BEST YOU DIDN'T KNOW.
871
01:10:04,801 --> 01:10:06,336
AH, THAT'S NICE.
872
01:10:06,370 --> 01:10:11,975
I'M NOT INTERESTED
IN YOUR, UH,
LITTLE EXCUSES.
873
01:10:15,979 --> 01:10:19,883
NOW, I WANT YOU
TO TELL ME.
874
01:10:21,551 --> 01:10:24,554
YOU WANT TO KNOW
EVERYTHING, JOHN?
875
01:10:24,588 --> 01:10:27,491
I'LL SHOW YOU.
876
01:10:32,796 --> 01:10:35,899
I FIRST MET
ELIZABETH AT A PARTY
877
01:10:35,932 --> 01:10:39,703
FOR AN ART EXHIBITION
SHE WAS INVOLVED IN.
878
01:10:39,736 --> 01:10:44,474
WE LIKED EACH OTHER
IMMEDIATELY.
879
01:10:44,508 --> 01:10:48,878
ONE NIGHT ABOUT 2:00
IN THE MORNING,
MY PHONE RANG.
880
01:10:50,780 --> 01:10:52,916
I HEARD A WOMAN CRYING.
881
01:10:52,949 --> 01:10:56,820
IT TOOK ME A WHILE
TO REALIZE THAT
IT WAS ELIZABETH.
882
01:10:56,853 --> 01:11:00,590
SHE ASKED ME
TO COME GET HER.
883
01:11:00,624 --> 01:11:03,660
SHE WAS STRUNG OUT
ON BAD DRUGS.
884
01:11:03,693 --> 01:11:06,930
THOSE DEALERS KNEW HER
BY HER FIRST NAME.
885
01:11:06,963 --> 01:11:09,766
I HATED THEM.
886
01:11:09,799 --> 01:11:12,302
SHE'D BE FINE FOR MONTHS
AT A TIME,
887
01:11:12,336 --> 01:11:14,638
AND THEN SHE'D
DISAPPEAR FOR WEEKS.
888
01:11:17,641 --> 01:11:21,411
AND I'D FIND HER
IN THIS HOLE.
889
01:11:22,512 --> 01:11:24,280
DEAD END.
890
01:11:25,515 --> 01:11:28,652
THE POLICE FOUND HER
IN SOME CHEAP HOTEL,
891
01:11:28,685 --> 01:11:33,590
BUT I KNOW IT WAS
THIS PLACE THAT KILLED HER.
892
01:12:22,806 --> 01:12:24,741
[SCREAMING]
893
01:12:24,774 --> 01:12:27,877
Man: WHERE'S YOUR
PRETTY BLONDE SISTER?
894
01:12:27,911 --> 01:12:29,713
WHY DON'T SHE COME
ALONG HERE NO MORE?
895
01:12:29,746 --> 01:12:34,117
WE'LL JUST HAVE
TO MAKE DO
WITH YOUR SEXY ASS.
896
01:12:34,150 --> 01:12:35,919
AAH!
897
01:12:35,952 --> 01:12:37,654
WHAT IS THIS?
898
01:12:37,687 --> 01:12:39,022
YOU BOYS LIKE
TO PLAY GAMES?
899
01:12:39,055 --> 01:12:41,525
VA TE FAIRE ENCULER, TOI.
CASSE-TOI.
900
01:12:41,558 --> 01:12:44,561
IL EST CALIBRE?
901
01:12:44,594 --> 01:12:45,862
UN CALIBRE.
902
01:12:45,895 --> 01:12:47,897
COME ON.
903
01:12:49,032 --> 01:12:51,435
COME ON.
904
01:12:52,135 --> 01:12:54,571
FUCK YOU.
905
01:12:57,841 --> 01:12:59,909
YEAH.
906
01:13:06,750 --> 01:13:08,452
SCARED?
907
01:13:10,086 --> 01:13:14,691
NO...NOT OF THESE
BASTARDS.
908
01:13:19,128 --> 01:13:21,465
WHERE ARE YOU GOING?
909
01:13:23,667 --> 01:13:25,769
HOME.
910
01:13:30,640 --> 01:13:34,110
YOU KNOW, I NEVER FELT
GOOD ENOUGH FOR HER.
911
01:13:34,844 --> 01:13:38,047
I REALIZED THAT
THE DAY SHE LEFT.
912
01:13:38,081 --> 01:13:43,086
I WAS STUPID. I HAD TO WAIT
TILL SHE CLOSED THE DOOR
913
01:13:43,119 --> 01:13:46,890
TILL I WAS ABLE TO TELL HER
HOW MUCH I LOVED HER.
914
01:13:50,026 --> 01:13:54,864
I DON'T WANT TO BE ALONE.
915
01:13:54,898 --> 01:13:57,567
NOT NOW.
916
01:14:10,880 --> 01:14:18,822
* TELL ME, WHAT DID
YOU DREAM ABOUT? *
917
01:14:18,855 --> 01:14:26,996
* DID YOU RUN
IN THE SUN HAVING FUN,
AND WAS I WITH YOU? *
918
01:14:27,030 --> 01:14:35,639
* AND WHEN YOU DREAM,
DO YOU DREAM ABOUT ME? *
919
01:14:36,773 --> 01:14:43,947
* WHEN YOU SPEAK,
DO YOU TALK ABOUT ME? *
920
01:14:49,252 --> 01:14:51,187
AH, BONJOUR, LEA.
921
01:14:51,220 --> 01:14:52,221
MADELEINE.
922
01:14:52,255 --> 01:14:53,122
CA VA?
923
01:14:53,156 --> 01:14:54,023
CA VA BIEN.
924
01:14:54,057 --> 01:14:55,559
OUI.
JOHN GRAY.
925
01:14:55,592 --> 01:14:56,926
HELLO.
926
01:14:56,960 --> 01:14:59,963
OH, IT'S SO NICE
TO BE BACK.
927
01:15:04,267 --> 01:15:09,272
John: YOU KNOW, I USED
TO HATE COMING OUT
TO PLACES LIKE THIS.
928
01:15:10,139 --> 01:15:15,912
IT'S SO QUIET,
SO STILL.
929
01:15:16,245 --> 01:15:18,047
I KINDA LIKE IT TODAY.
930
01:15:18,081 --> 01:15:21,985
YOU KNOW
THE EIFFEL TOWER--
THE GLASS BALL?
931
01:15:22,018 --> 01:15:23,887
YEAH.
932
01:15:24,588 --> 01:15:25,354
IT WAS ME.
933
01:15:25,388 --> 01:15:28,858
NOW, LOOK. I'M GONNA
MAKE YOU A DEAL.
934
01:15:28,892 --> 01:15:29,793
OK?
935
01:15:29,826 --> 01:15:30,894
MM-HMM.
936
01:15:30,927 --> 01:15:34,931
THIS WEEKEND--
JUST ME AND YOU.
937
01:15:34,964 --> 01:15:37,967
NOBODY ELSE.
938
01:15:38,001 --> 01:15:40,236
OK?
939
01:16:18,174 --> 01:16:20,810
FEELS GOOD.
940
01:16:26,049 --> 01:16:29,152
SO YOU GLAD
YOU MET ME?
941
01:16:33,823 --> 01:16:37,627
WHY DO YOU FEEL
THAT YOU HAVE
TO ASK ME THAT?
942
01:16:44,233 --> 01:16:47,136
YOU NEED ME,
JOHN GRAY.
943
01:21:02,291 --> 01:21:08,264
SOMETIMES I'D IMAGINE
WHAT IT WOULD BE LIKE
TO BE WITH YOU.
944
01:21:08,965 --> 01:21:11,200
HOW YOU'D...
945
01:21:12,468 --> 01:21:15,338
SHUT OFF
THE REST OF THE WORLD
946
01:21:15,371 --> 01:21:18,674
AND NEVER LET IT...
947
01:21:18,707 --> 01:21:20,409
INTRUDE ON OUR PLEASURE.
948
01:21:20,443 --> 01:21:24,547
HOW YOU'D
PLAN EVERYTHING.
949
01:21:24,580 --> 01:21:27,984
NEVER HURRY A MOMENT.
950
01:21:28,451 --> 01:21:30,686
NEVER NEGLECT A DETAIL.
951
01:21:30,719 --> 01:21:35,224
WELL, NOT THIS TIME,
LEA.
952
01:21:45,001 --> 01:21:48,104
YOU KNOW, WHERE I CAME FROM,
IT TOOK ME ABOUT 16 YEARS
953
01:21:48,137 --> 01:21:55,311
TO REALIZE THAT
THE WORLD THAT I SAW
ON MY TELEVISION SET EVERY DAY
954
01:21:55,344 --> 01:21:58,314
WAS REALLY OUT THERE.
955
01:21:59,515 --> 01:22:03,286
THEN IT TOOK ME ANOTHER
2 YEARS TO WORK UP THE COURAGE
956
01:22:03,319 --> 01:22:06,289
TO FIND THAT WORLD.
957
01:22:06,322 --> 01:22:12,495
YOU KNOW, WE'RE A LOT ALIKE,
YOU AND I.
958
01:22:13,429 --> 01:22:16,199
WE HAD TO INVENT OURSELVES.
959
01:22:24,007 --> 01:22:26,175
WHAT'S THE MATTER?
960
01:22:29,578 --> 01:22:31,714
NOTHING.
961
01:22:34,317 --> 01:22:36,685
DON'T TREAT ME LIKE THAT.
962
01:22:36,719 --> 01:22:40,356
I--I--I'M JUST
A LITTLE CONFUSED.
963
01:22:40,389 --> 01:22:43,092
NO, YOU'RE NOT.
964
01:22:43,126 --> 01:22:45,628
LOOK AT ME.
965
01:22:49,598 --> 01:22:55,071
OK, PICTURE THIS.
966
01:22:56,405 --> 01:23:00,443
WE'RE IN A WHOREHOUSE
IN CHICAGO.
967
01:23:00,476 --> 01:23:02,445
IT'S 1952.
968
01:23:02,478 --> 01:23:07,250
AND I'M A MAN
WITH A PROBLEM.
969
01:23:07,283 --> 01:23:10,486
WE MADE A DEAL.
970
01:23:11,254 --> 01:23:15,424
WE'RE IN A WHOREHOUSE
IN CHICAGO.
IT'S 1952.
971
01:23:15,458 --> 01:23:19,728
SOUND FAMILIAR?
AND I'M A MAN
WITH A PROBLEM.
972
01:23:19,762 --> 01:23:26,535
I CAN'T GET EXCITED
UNLESS I SEE YOU
CRAWL ACROSS THE FLOOR.
973
01:23:33,809 --> 01:23:36,412
DON'T PUSH ME, LEA.
974
01:23:38,347 --> 01:23:40,683
BUT I CAN.
975
01:23:44,387 --> 01:23:49,024
I CAN COME TO YOU
IF YOU WANT.
976
01:23:55,398 --> 01:24:00,136
COME ON, JOHN, WE BOTH
KNOW WHAT YOU WANT.
977
01:24:39,775 --> 01:24:42,611
YOU CAN'T STOP ME.
978
01:24:42,645 --> 01:24:44,480
[HORN HONKS]
979
01:25:27,656 --> 01:25:31,694
YOU JUST DON'T GET IT,
DO YOU?
980
01:25:31,727 --> 01:25:34,397
WHAT?
981
01:26:00,356 --> 01:26:02,791
[KNOCK ON DOOR]
982
01:26:02,825 --> 01:26:04,593
WHO IS IT?
983
01:26:05,261 --> 01:26:07,596
VITTORIO.
984
01:26:08,631 --> 01:26:10,433
MERDE.
985
01:26:10,799 --> 01:26:13,636
[KNOCK ON DOOR]
986
01:26:16,472 --> 01:26:19,608
SORRY, VITTORIO.
I HAVEN'T COME TO THE OFFICE
987
01:26:19,642 --> 01:26:22,678
BUT I HAVE
SO MANY THINGS TO DO.
988
01:26:22,711 --> 01:26:23,546
IT'S NOT IMPORTANT.
989
01:26:23,579 --> 01:26:26,282
WHEN THE CAT'S AWAY,
THE MICE WILL PLAY.
990
01:26:26,315 --> 01:26:28,751
WONDER WHERE THE CAT
IS TONIGHT? HMM?
991
01:26:28,784 --> 01:26:32,521
PROBABLY SCREWING
ON THE ROOF
WITH HER TOMCAT.
992
01:26:32,555 --> 01:26:35,558
OR SHOULD I SAY,
HER JOHN CAT?
993
01:26:35,591 --> 01:26:36,525
DO YOU MIND?
994
01:26:36,559 --> 01:26:39,695
I DON'T MIND,
AND I DON'T CARE.
I'M FED UP.
995
01:26:39,728 --> 01:26:43,532
I'M GOING BACK
TO MY LITTLE LIFE.
996
01:26:43,566 --> 01:26:46,602
EVERYTHING--
I GAVE HER EVERYTHING.
997
01:26:46,635 --> 01:26:47,970
BEFORE SHE MET ME,
SHE WAS NOTHING.
998
01:26:48,003 --> 01:26:49,872
SHE WAS A VACANT, BLANK,
EMPTY CANVAS.
999
01:26:49,905 --> 01:26:54,743
STUPIDITY OOZED FROM
EVERY PORE OF THAT
LUSCIOUS AND DELICIOUS BODY.
1000
01:26:54,777 --> 01:26:58,747
I GAVE HER EDUCATION,
TASTE, SOPHISTICATION,
INTELLIGENCE.
1001
01:26:58,781 --> 01:27:02,618
I EVEN TOOK HER
TO THE BLOODY THEATER.
1002
01:27:04,420 --> 01:27:08,991
I JUST FEEL SO...
1003
01:27:09,024 --> 01:27:10,926
BLOODY...EMPTY.
1004
01:27:10,959 --> 01:27:12,828
I'M SORRY, BUT...
1005
01:27:12,861 --> 01:27:13,896
[KNOCK ON DOOR]
1006
01:27:13,929 --> 01:27:14,763
I DON'T
UNDERSTAND YOU.
1007
01:27:14,797 --> 01:27:18,033
LEA? LEA, IT'S ME CHARLIE.
OPEN THE DOOR.
1008
01:27:18,066 --> 01:27:22,338
LEA, COME ON, BABY,
IT'S ME. IT'S CHARLIE.
1009
01:27:22,371 --> 01:27:24,273
OPEN THE DOOR.
1010
01:27:24,307 --> 01:27:25,741
LEA?
1011
01:27:26,542 --> 01:27:29,912
CLAIRE, WHERE HAVE
YOU BEEN? WHAT HAVE
YOU BEEN DOING?
1012
01:27:29,945 --> 01:27:33,716
WHY HAVEN'T YOU
CALLED ME
SINCE BEFORE THE SHOW?
1013
01:27:33,749 --> 01:27:35,584
Claire: I'VE BEEN BUSY.
1014
01:27:35,618 --> 01:27:37,320
BUSY.
1015
01:27:37,920 --> 01:27:40,789
A TOUT A L'AIR, CHERIE
1016
01:27:40,823 --> 01:27:44,693
ET BON CHANCE.
1017
01:27:44,727 --> 01:27:48,664
WHAT'S HE DOING HERE?
HUH?
1018
01:27:48,697 --> 01:27:49,698
C'EST MON BOSS, D'ACCORD.
1019
01:27:49,732 --> 01:27:50,566
YES, I KNOW
HE'S YOUR BOSS
1020
01:27:50,599 --> 01:27:52,335
BUT I ASKED YOU
WHAT HE WAS DOING HERE.
1021
01:27:52,368 --> 01:27:54,603
HAVE YOU BEEN
FUCKING HIM?
1022
01:27:54,637 --> 01:27:55,904
[SLAP]
1023
01:28:00,543 --> 01:28:03,912
OH, GOD.
1024
01:28:15,958 --> 01:28:18,661
CLAIRE?
1025
01:28:24,767 --> 01:28:27,803
I JUST WANTED TO SAY
1026
01:28:27,836 --> 01:28:31,840
I DIDN'T KNOW ANYTHING
ABOUT ELIZABETH.
1027
01:28:33,976 --> 01:28:37,346
I KNOW THAT.
1028
01:28:40,816 --> 01:28:44,052
AND WHAT HAPPENED
TO YOU?
WHO DID THIS TO YOU?
1029
01:28:44,086 --> 01:28:46,088
CHARLIE.
1030
01:28:46,121 --> 01:28:47,790
CHARLIE DID THIS
TO YOU?
1031
01:28:47,823 --> 01:28:48,591
YEAH.
1032
01:28:48,624 --> 01:28:53,496
I WAS NOT AS GROWN UP
AS I THOUGHT.
1033
01:28:53,529 --> 01:28:58,501
HEY,
YOU'RE AS GROWN UP
AS YOU SHOULD BE.
1034
01:29:02,871 --> 01:29:07,576
I GUESS I SHOULD
HAVE KNOWN BETTER.
COME HERE.
1035
01:29:07,610 --> 01:29:09,712
TRICKY, TRICKY.
1036
01:29:23,125 --> 01:29:24,893
HELLO.
HI.
1037
01:29:24,927 --> 01:29:26,562
HERE YOU ARE.
1038
01:29:26,595 --> 01:29:29,798
AND YOUR NAME HERE,
PLEASE.
1039
01:29:30,799 --> 01:29:34,437
MERCI, AU REVOIR.
1040
01:29:42,177 --> 01:29:44,813
* SEE THE CLOUDS
AROUND MY HEART *
1041
01:29:44,847 --> 01:29:51,754
* BABY, CLOSIN' IN
RIGHT FROM THE START *
1042
01:29:53,889 --> 01:29:55,858
* TURN THE TIDE DOWN LOW
1043
01:29:55,891 --> 01:30:00,095
* IF IT'S QUIET,
I WILL HEAR YOU GO *
1044
01:30:00,128 --> 01:30:05,100
THIS JUST ISN'T AMUSING
ANYMORE.
1045
01:30:06,602 --> 01:30:07,102
[CLANK]
1046
01:30:07,135 --> 01:30:07,903
* ...WAVE OF LOVE
1047
01:30:07,936 --> 01:30:10,906
* OR A SEXUAL
RAINBOW FROM ABOVE? *
1048
01:30:10,939 --> 01:30:13,976
* WAS IT THE TIDAL WAVE
OF LOVE *
1049
01:30:14,009 --> 01:30:17,946
* OR A SEXUAL
RAINBOW FROM ABOVE? *
1050
01:30:28,657 --> 01:30:31,794
* SHOW YOU ALL
THE REAL EMOTION
1051
01:30:31,827 --> 01:30:33,796
* BABY, I REVEAL
1052
01:30:33,829 --> 01:30:37,900
* MY DEVOTION
1053
01:30:40,102 --> 01:30:44,540
* YOU WHO TURN THE TIDE
1054
01:30:44,573 --> 01:30:51,780
* YOU WHO SEE THE STORM
1055
01:30:51,814 --> 01:30:54,683
* WAS IT THE TIDAL WAVE
OF LOVE *
1056
01:30:54,717 --> 01:30:57,620
* OR A SEXUAL
RAINBOW FROM ABOVE?
1057
01:30:57,653 --> 01:31:00,856
* WAS IT THE TIDAL WAVE
OF LOVE? *
1058
01:31:00,889 --> 01:31:03,225
* OOH HOO HOO-OOH OOH OOH
1059
01:31:03,258 --> 01:31:05,894
* WAS IT THE TIDAL WAVE
OF LOVE *
1060
01:31:05,928 --> 01:31:09,064
* OR A SEXUAL
RAINBOW FROM ABOVE? *
1061
01:31:09,097 --> 01:31:14,236
* WAS IT THE TIDAL WAVE
OF LOVE? *
1062
01:31:14,837 --> 01:31:17,540
* WAS IT THE TIDAL WAVE
OF LOVE *
1063
01:31:17,573 --> 01:31:20,609
* OR A SEXUAL
RAINBOW FROM ABOVE? *
1064
01:31:20,643 --> 01:31:24,680
* WAS IT THE TIDAL WAVE
OF LOVE? *
1065
01:31:24,713 --> 01:31:27,182
* OOH HOO HOO
1066
01:31:28,150 --> 01:31:32,588
* YOU WHO TURN THE TIDE
1067
01:31:32,621 --> 01:31:39,695
* YOU WHO SEE THE STORM
1068
01:31:39,728 --> 01:31:42,097
* WAS IT THE TIDAL WAVE
OF LOVE *
1069
01:31:42,130 --> 01:31:46,869
* OR A SEXUAL
RAINBOW FROM ABOVE? *
1070
01:31:48,704 --> 01:31:54,677
LEA, I'VE DECIDED
TO GIVE YOU EXACTLY
WHAT YOU WANT.
1071
01:31:55,944 --> 01:31:56,779
TAKE THAT CHAIR
1072
01:31:56,812 --> 01:32:01,584
AND MOVE IT
TO THE CENTER
OF THE ROOM.
1073
01:32:04,319 --> 01:32:05,954
JUST DO IT.
1074
01:32:05,988 --> 01:32:06,822
TAKE THE CHAIR
1075
01:32:06,855 --> 01:32:10,325
AND MOVE IT
TO THE CENTER
OF THE ROOM.
1076
01:32:10,358 --> 01:32:13,996
WHAT IF IT'S NOT
WHAT I WANT ANYMORE?
1077
01:32:14,029 --> 01:32:15,898
JUST DO IT.
1078
01:32:25,641 --> 01:32:27,943
ARE YOU DOING THIS
FOR ME, JOHN,
1079
01:32:27,976 --> 01:32:28,944
OR ARE YOU DOING THIS
FOR YOU?
1080
01:32:28,977 --> 01:32:33,281
SIT DOWN.
BECAUSE IF YOU'RE
DOING THIS FOR ME,
1081
01:32:33,315 --> 01:32:35,918
DON'T BOTHER.
1082
01:32:35,951 --> 01:32:38,153
UNCROSS YOUR LEGS.
1083
01:32:45,060 --> 01:32:47,863
YOU'VE BEEN PUSHING IT
REAL HARD, LEA,
1084
01:32:47,896 --> 01:32:53,268
SO NOW I'M GONNA GIVE YOU
EXACTLY WHAT YOU WANT.
1085
01:32:54,036 --> 01:32:58,006
GET ON THE FLOOR
ON YOUR HANDS AND KNEES.
1086
01:32:58,040 --> 01:33:02,144
I AM SO SCARED, JOHN.
1087
01:33:02,745 --> 01:33:06,248
YOU FORGOT I READ
ALL ABOUT THIS, JOHN.
1088
01:33:06,281 --> 01:33:07,182
I KNOW THIS GAME.
1089
01:33:07,215 --> 01:33:13,221
I'VE BEEN WAITING FOR
THIS FOR A LONG TIME.
1090
01:33:15,257 --> 01:33:18,060
LIFT UP YOUR SKIRT.
1091
01:33:30,372 --> 01:33:32,140
HI.
1092
01:33:33,976 --> 01:33:36,044
John: THAT'S GILLES.
1093
01:33:36,912 --> 01:33:38,814
HE'S A FRIEND.
1094
01:33:38,847 --> 01:33:42,985
HE'S GONNA DO EXACTLY
WHAT I TELL HIM TO DO.
1095
01:33:47,956 --> 01:33:52,728
John: SHE DOESN'T NEED
A LOT, GILLES, JUST MORE.
1096
01:33:56,064 --> 01:33:58,133
SHE'S ALL YOURS.
1097
01:34:13,949 --> 01:34:17,019
DID I TELL YOU TO MOVE?
1098
01:34:37,940 --> 01:34:39,474
NO. [COUGHING]
1099
01:34:39,507 --> 01:34:40,943
NO, JOHN.
1100
01:34:40,976 --> 01:34:42,044
NO. JOHN--
1101
01:34:42,077 --> 01:34:44,079
I DIDN'T TELL YOU
YOU COULD MOVE.
1102
01:34:44,112 --> 01:34:45,748
NO.
1103
01:35:03,465 --> 01:35:06,869
JOHN, I CAN'T DO THIS.
1104
01:35:06,902 --> 01:35:08,136
I CAN'T DO THIS.
1105
01:35:08,170 --> 01:35:10,105
COME ON, BABY.
1106
01:35:10,138 --> 01:35:11,073
JOHN!
1107
01:35:11,106 --> 01:35:11,940
STOP IT!
1108
01:35:11,974 --> 01:35:13,909
PUT HER IN THE CHAIR.
1109
01:35:13,942 --> 01:35:14,910
NO.
1110
01:35:14,943 --> 01:35:16,278
AAH!
1111
01:35:16,311 --> 01:35:17,112
AAH!
1112
01:35:17,145 --> 01:35:18,380
FUCKING WHORE.
1113
01:35:18,413 --> 01:35:20,015
PUT HER IN THE CHAIR.
1114
01:35:20,048 --> 01:35:22,017
PUT HER IN THE CHAIR.
1115
01:35:22,050 --> 01:35:24,319
[SOBBING]
1116
01:35:24,352 --> 01:35:26,354
PUT HER IN THE CHAIR.
1117
01:35:32,127 --> 01:35:32,995
SIT.
1118
01:35:33,028 --> 01:35:34,229
SIT DOWN!
1119
01:35:34,262 --> 01:35:35,263
[SOBBING]
1120
01:35:35,297 --> 01:35:37,332
FUCKING ASSHOLE!
1121
01:35:46,975 --> 01:35:48,410
[KISSES LOUDLY]
1122
01:35:58,887 --> 01:36:01,890
[SOBBING]
1123
01:36:15,370 --> 01:36:17,873
IS THAT WHAT YOU WANTED?
1124
01:36:17,906 --> 01:36:19,875
NO.
1125
01:36:28,216 --> 01:36:29,184
HEY.
1126
01:36:29,217 --> 01:36:30,853
NO.
1127
01:36:36,224 --> 01:36:37,359
OK.
1128
01:36:37,392 --> 01:36:38,260
HUH?
1129
01:36:38,293 --> 01:36:41,163
THINGS WILL
BE ALL RIGHT.
1130
01:36:48,570 --> 01:36:50,172
OK?
1131
01:37:00,348 --> 01:37:02,317
OK?
1132
01:37:02,350 --> 01:37:05,053
YOU'RE SUCH A JERK.
1133
01:37:12,360 --> 01:37:14,029
OH...
1134
01:38:28,270 --> 01:38:31,306
WHERE ARE YOU GOING?
1135
01:38:37,545 --> 01:38:40,348
I GOTTA GO FOR A WALK.
1136
01:38:41,583 --> 01:38:45,253
YOU'RE NOT COMING BACK,
ARE YOU?
1137
01:38:58,366 --> 01:39:02,704
I DON'T WANT TO, UH,
HURT ANYBODY ANYMORE.
1138
01:39:02,737 --> 01:39:06,608
I THOUGHT YOU STARTED
TO CARE FOR ME.
1139
01:39:06,641 --> 01:39:09,011
I DID.
1140
01:39:49,551 --> 01:39:55,357
WOULD YOU PLEASE COME BACK
BY THE TIME I COUNT TO 50?
1141
01:40:08,370 --> 01:40:11,606
[BELL TOLLS]
1142
01:41:45,233 --> 01:41:46,634
* WHY DID YOU DO IT?
1143
01:41:46,668 --> 01:41:47,469
* DO IT?
1144
01:41:47,502 --> 01:41:50,605
* WHY DID YOU
DO THAT THING TO ME? *
1145
01:41:50,638 --> 01:41:52,474
* TO ME?
1146
01:41:55,577 --> 01:41:57,279
* WHY DID YOU DO IT?
1147
01:41:57,312 --> 01:41:58,112
* DO IT?
1148
01:41:58,146 --> 01:42:00,782
* WHY DID YOU
DO THAT THING TO ME? *
1149
01:42:00,815 --> 01:42:01,816
* TO ME?
1150
01:42:01,849 --> 01:42:04,586
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
VIDMARK ENTERTAINMENT
1151
01:42:04,619 --> 01:42:06,921
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
1152
01:42:06,954 --> 01:42:12,194
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
1153
01:42:15,197 --> 01:42:19,634
* I'VE BEEN THINKIN' 'BOUT
WHAT YOU HAVE DONE TO ME *
1154
01:42:19,667 --> 01:42:20,702
* TO ME, TO ME
1155
01:42:20,735 --> 01:42:24,572
* THE DAMAGE IS MUCH DEEPER
THAN YOU'LL EVER SEE *
1156
01:42:24,606 --> 01:42:25,407
* SEE, SEE
1157
01:42:25,440 --> 01:42:30,212
* HIT ME LIKE A HAMMER
TO MY HEAD *
1158
01:42:30,245 --> 01:42:31,145
* HEAD
1159
01:42:31,179 --> 01:42:34,782
* I WONDER WHY YOU PUSHED
AND WHY YOU LED *
1160
01:42:34,816 --> 01:42:36,218
* LED
1161
01:42:36,251 --> 01:42:38,953
* WHY DID YOU DO IT?
1162
01:42:38,986 --> 01:42:43,625
* WHY DID YOU
DO THAT THING TO ME? *
1163
01:42:46,661 --> 01:42:49,464
* WHY DID YOU DO IT?
1164
01:42:49,497 --> 01:42:53,635
* WHY DID YOU
DO THAT THING TO ME? *
1165
01:42:56,638 --> 01:42:59,607
* THE ONLY ONE
WHO KNOWS THE TRUTH *
1166
01:42:59,641 --> 01:43:04,879
* MAN, IT'S IN ME AND YOU
1167
01:43:07,715 --> 01:43:10,785
* BEEN DRIFTIN'
1168
01:43:10,818 --> 01:43:13,855
* AND I'M GOIN'
1169
01:43:13,888 --> 01:43:17,325
* A MILLION MILES
1170
01:43:17,359 --> 01:43:18,760
* NOW YOU KNOW
1171
01:43:18,793 --> 01:43:24,566
* I'M ALIVE, I'M NOT DEAD
1172
01:43:25,333 --> 01:43:27,635
* SO SAY GOOD-BYE
1173
01:43:27,669 --> 01:43:30,872
* BECAUSE I'VE LEFT
1174
01:43:32,674 --> 01:43:34,576
* GONE
1175
01:43:34,609 --> 01:43:38,280
* TOMORROW
1176
01:43:39,547 --> 01:43:41,349
* GONE
1177
01:43:41,383 --> 01:43:44,552
* IN SORROW
1178
01:43:45,753 --> 01:43:47,622
* GONE
1179
01:43:47,655 --> 01:43:51,959
* TODAY
1180
01:43:51,993 --> 01:43:58,500
* GONE AWAY
1181
01:43:58,533 --> 01:44:00,335
* A-AY-A-AY-A-AY
1182
01:44:00,368 --> 01:44:02,837
* GONE AWAY
1183
01:44:03,705 --> 01:44:06,374
* GONE AWAY
1184
01:44:06,708 --> 01:44:09,277
* GONE AWAY
1185
01:44:09,811 --> 01:44:12,714
* GONE AWAY
1186
01:44:13,348 --> 01:44:15,783
* GONE AWAY
1187
01:44:16,651 --> 01:44:19,354
* GONE AWAY
1188
01:44:19,654 --> 01:44:22,524
* GONE AWAY
1189
01:44:22,824 --> 01:44:23,791
* GONE
1190
01:44:23,825 --> 01:44:28,663
* AWAY
75527