All language subtitles for 213 Night and the City

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:05,911 Let's brighten up the brownstones with some Joker white. 2 00:00:19,795 --> 00:00:21,558 Coming through! 3 00:00:26,868 --> 00:00:31,931 Black and white, the colors of Penguin. 4 00:00:34,376 --> 00:00:36,469 This is my turf, birdbrain. 5 00:00:36,645 --> 00:00:41,639 The westside belongs to me, Joker, and you're violating my airspace. 6 00:00:47,823 --> 00:00:50,291 You've derailed my dirigible. 7 00:00:54,763 --> 00:00:57,857 Spring forward. Fall back. 8 00:01:11,213 --> 00:01:14,979 I proclaim this street Rictus Row. 9 00:01:15,217 --> 00:01:19,779 It's my 'hood, and it's Penguinsbulg. 10 00:01:21,456 --> 00:01:23,651 I prefer the ring of... 11 00:01:24,860 --> 00:01:26,691 ...Enigma Avenue. 12 00:01:29,397 --> 00:01:30,659 Who are you? 13 00:01:31,633 --> 00:01:33,123 Call me... 14 00:01:33,301 --> 00:01:35,496 ...the Riddler. 15 00:01:35,670 --> 00:01:37,035 Riddler, eh? 16 00:01:37,205 --> 00:01:42,233 - You stealing my shtick? - I do riddles. I don't tell jokes. 17 00:01:42,410 --> 00:01:47,143 Well, Gotham ain't big enough for the two of us, skinny, let alone three. 18 00:01:47,315 --> 00:01:51,809 Precisely why I propose we settle this with a wager. 19 00:01:51,987 --> 00:01:53,386 What's the game? 20 00:01:53,555 --> 00:01:59,255 The first to capture and unmask our greatest common foe wins Gotham. 21 00:01:59,494 --> 00:02:01,758 No matter who wins... 22 00:02:01,930 --> 00:02:06,890 The biggest loser is The Batman. 23 00:03:19,941 --> 00:03:25,345 A turf war continues to plague our city as Joker, Penguin, and perhaps even Riddler... 24 00:03:25,513 --> 00:03:28,448 ...clash to become Gotham's premier crime boss. 25 00:03:28,617 --> 00:03:31,848 Gotham P.D. has of yet been unable to restore order. 26 00:03:32,020 --> 00:03:34,853 Chief Rojas, are you expecting The Batman to get involved? 27 00:03:35,023 --> 00:03:38,049 The way I see it, The Bat is the root problem. 28 00:03:38,226 --> 00:03:40,956 Gotham never had lunatics like these till he showed up. 29 00:03:41,129 --> 00:03:45,156 Mark my words. We're going to take down these villains and The Bat. 30 00:03:48,970 --> 00:03:53,634 I do hope to see the day you no longer have to flee the law you work so hard to help. 31 00:03:54,509 --> 00:03:59,879 Well, I don't think Gotham P.D. is gonna be deputizing The Bat any time soon, Alfred. 32 00:04:00,215 --> 00:04:03,207 Gotham's new commissioner of police had this to say: 33 00:04:03,585 --> 00:04:07,112 Gotham is in the midst of a serious crime wave... 34 00:04:07,288 --> 00:04:09,222 ...and with criminals like these... 35 00:04:09,557 --> 00:04:13,550 ...it may be time for Gotham P.D. to start thinking outside the box. 36 00:04:17,666 --> 00:04:21,158 James Gordon has loomed large in your life, Master Bruce. 37 00:04:21,336 --> 00:04:23,804 Perhaps thinking outside the box... 38 00:04:23,972 --> 00:04:27,738 ...might include going public with his support of The Batman? 39 00:04:31,346 --> 00:04:34,838 We're gonna show the commish what Gotham P.D. is made of... 40 00:04:35,016 --> 00:04:39,180 ...and that means not standing by while The Bat nails these crazies for us... 41 00:04:39,354 --> 00:04:40,878 ...not this time. 42 00:04:41,056 --> 00:04:43,991 I want you all to step up efforts to find Joker... 43 00:04:44,159 --> 00:04:48,255 ...Penguin, Riddler, because that's where you'll find The Bat. 44 00:05:03,545 --> 00:05:07,072 - Detective Yin. - Chief's pulling out all stops. Lay low. 45 00:05:07,248 --> 00:05:11,082 - Not with the gruesome threesome loose. - Then we need to strategize. 46 00:05:11,252 --> 00:05:13,812 Meet me at the abandoned cannery on Alden Street. 47 00:05:13,988 --> 00:05:17,788 - Okay. Give me an hour. - Well, that explains a lot. 48 00:05:17,959 --> 00:05:21,417 I was starting to wonder why you're always sneaking away. 49 00:05:21,930 --> 00:05:23,261 You won't need this anymore. 50 00:05:27,702 --> 00:05:33,265 Don't worry, Yin. Your little powwow will go right ahead as planned. 51 00:05:33,441 --> 00:05:36,376 But first, your badge. 52 00:05:55,063 --> 00:05:57,054 Detective Yin? 53 00:05:58,967 --> 00:06:02,095 - Detective. - Don't move! 54 00:06:14,516 --> 00:06:17,110 Nice work, Yin. 55 00:06:24,793 --> 00:06:26,454 Stay put, Bat. 56 00:06:26,628 --> 00:06:30,291 That is, unless you want the shock of a lifetime. 57 00:06:33,034 --> 00:06:35,628 Gotham P.D. beat us to the punch? 58 00:06:38,640 --> 00:06:41,700 You mean nobody wins this contest? 59 00:06:42,177 --> 00:06:48,173 Until the cowl comes off, the game is on. 60 00:06:48,750 --> 00:06:50,047 Radio the commish. 61 00:06:50,218 --> 00:06:53,278 Let him know Chief Angel Rojas... 62 00:06:53,488 --> 00:06:57,857 ...is about to meet the man behind The Bat. 63 00:07:06,568 --> 00:07:09,867 Well, Bat, you gonna remove the mask... 64 00:07:10,038 --> 00:07:12,563 ...or do I have to come over there and do it for you? 65 00:07:17,045 --> 00:07:18,876 Stun him! 66 00:07:24,452 --> 00:07:26,613 - Somebody get the lights! - Hey, look out! 67 00:07:28,556 --> 00:07:29,784 Don't let him get away! 68 00:07:34,495 --> 00:07:37,692 Get those lights on! Now! 69 00:07:38,633 --> 00:07:40,624 - Look out! - Get out of the way! 70 00:07:42,871 --> 00:07:45,271 - How did you do that? - I didn't. 71 00:07:52,413 --> 00:07:56,247 - I didn't have anything to do with-- - I know. 72 00:07:59,587 --> 00:08:02,488 Whole city's gone dark. Not that I'm complaining. 73 00:08:07,028 --> 00:08:08,256 Riddler. 74 00:08:09,030 --> 00:08:12,124 He must have hacked into Gotham's central grid. 75 00:08:12,300 --> 00:08:13,824 There! 76 00:08:15,270 --> 00:08:17,238 Got any ideas? 77 00:08:25,546 --> 00:08:28,743 My career in law enforcement is so over with. 78 00:08:28,917 --> 00:08:30,817 Don't bet on it. 79 00:08:34,188 --> 00:08:37,123 That's where we'll find Riddler. 80 00:08:41,763 --> 00:08:44,163 Never thought I'd be on this end of a police chase. 81 00:09:05,586 --> 00:09:08,612 Why is Riddle! so interested in being our guardian angel? 82 00:09:08,790 --> 00:09:11,520 Riddler doesn't want to share me with Gotham P.D. 83 00:09:11,793 --> 00:09:15,695 And he may or may not want to shale me with anyone else. 84 00:09:40,555 --> 00:09:43,524 Mind the gap, Pengy- 85 00:09:43,691 --> 00:09:46,319 Mind your yap, sclewloose. 86 00:10:17,892 --> 00:10:19,757 This is the source of the blackout? 87 00:10:19,927 --> 00:10:23,419 It's a transmitter. Riddler routed a signal to lead us here. 88 00:10:27,368 --> 00:10:30,599 So we play again, detectives. 89 00:10:30,772 --> 00:10:33,935 - Where are you, Riddler? -You'll soon find out-. 90 00:10:34,108 --> 00:10:38,408 Let's just say cups and rubbers dun 't mix... 91 00:10:38,579 --> 00:10:42,982 ...and from where I sit, neither do these two things. 92 00:10:43,151 --> 00:10:47,053 Riddler shmiddler. The game belongs to Penguin! 93 00:10:47,221 --> 00:10:49,985 Back off, tubby. Batsy's mine. 94 00:10:53,461 --> 00:10:54,928 Oh, no, you don't. 95 00:11:02,503 --> 00:11:03,765 Look out! 96 00:11:12,880 --> 00:11:16,281 And the game moves to a swift finish... 97 00:11:16,451 --> 00:11:19,511 ...Riddler's favor. 98 00:11:45,813 --> 00:11:47,212 Mind yourselves. 99 00:11:47,381 --> 00:11:52,375 The Batman and his little helper are sure to be in a sour mood. 100 00:11:57,692 --> 00:11:58,818 What? 101 00:12:03,564 --> 00:12:06,761 Boys, eliminate the competition. 102 00:12:09,604 --> 00:12:16,032 Something tells me we're soon to receive a special guest. 103 00:12:20,581 --> 00:12:24,312 Riddler hacked into the power grid through the transatlantic fiber-optic cable. 104 00:12:24,485 --> 00:12:28,148 But how did he splice in? The cable runs along the ocean floor. 105 00:12:28,322 --> 00:12:32,315 Riddler's riddle. He sits near two things that don't mix: 106 00:12:32,493 --> 00:12:33,960 Oil and water. 107 00:12:34,128 --> 00:12:36,460 Okay. We're on the water. 108 00:12:36,631 --> 00:12:39,964 And heading for an offshore oil-drilling platform. 109 00:12:43,204 --> 00:12:46,537 We have our bat. Let's move, people. 110 00:12:46,707 --> 00:12:50,768 - I want these boats ready to launch now. - You're a busy man, chief. 111 00:12:51,145 --> 00:12:54,774 First, I receive word you're unmasking The Batman, then... 112 00:12:54,949 --> 00:12:58,715 ...you're on the docks, sending half our force to sea. 113 00:12:59,053 --> 00:13:03,217 Commissioner Gordon, we sighted The Bat heading east in an unlicensed watercraft. 114 00:13:03,391 --> 00:13:04,983 He has a fugitive in tow. 115 00:13:05,159 --> 00:13:08,788 So could be The Batman's on the lam... 116 00:13:08,963 --> 00:13:13,400 ...or could be he's on to something about this pickle we're in. 117 00:13:13,568 --> 00:13:17,299 You're not saying you want a vigilante to do police work. 118 00:13:17,471 --> 00:13:19,905 I'm saying we need to be smart about this. 119 00:13:20,074 --> 00:13:24,443 If we stop The Batman now, we may never find out where he's headed. 120 00:13:30,851 --> 00:13:32,910 - Plan? - Keep a lookout. 121 00:13:33,721 --> 00:13:37,817 - I thought I was your partner. - But you're not my sidekick. 122 00:13:44,599 --> 00:13:46,590 You're a lousy host. 123 00:13:46,767 --> 00:13:50,362 And you two are lousy competition. 124 00:13:53,741 --> 00:13:58,906 You know, Jokester, maybe there is enough Gotham for two to share. 125 00:14:17,698 --> 00:14:22,965 - Now, what was that you were saying... ? - About the quality of the competition? 126 00:14:25,373 --> 00:14:27,898 No more games. 127 00:14:29,477 --> 00:14:31,104 You want me? 128 00:14:33,080 --> 00:14:34,479 Here I am. 129 00:14:56,570 --> 00:14:59,095 What kind of bird packs a wallop? 130 00:14:59,273 --> 00:15:00,604 A crane. 131 00:15:09,984 --> 00:15:14,683 There's nowhere you can go that I can't leach. 132 00:15:26,033 --> 00:15:29,992 In my book, keeping a lookout means watching your back. 133 00:15:59,533 --> 00:16:01,296 Foul play! 134 00:16:08,976 --> 00:16:10,443 Riddler's remote-control system. 135 00:16:12,313 --> 00:16:13,974 Bye-bye! 136 00:16:50,951 --> 00:16:52,282 What? 137 00:16:55,589 --> 00:16:57,386 Lights out, Riddler. 138 00:16:57,925 --> 00:17:02,055 I'm the last man standing. The game belongs to me! 139 00:17:38,265 --> 00:17:40,290 Thought you could use some good press. 140 00:17:56,884 --> 00:17:59,375 Well done, sir. 141 00:18:11,932 --> 00:18:13,365 I surrender. 142 00:18:13,868 --> 00:18:18,737 I promise to save a cell for The Bat right next to yours. 143 00:18:18,906 --> 00:18:21,602 I'm not so sure this is a good idea, Chief Rojas. 144 00:18:21,775 --> 00:18:24,243 Detective Yin aided and abetted a known criminal... 145 00:18:24,411 --> 00:18:26,811 ...resisted arrest and fled police custody. 146 00:18:26,981 --> 00:18:29,279 That's one way to look at it. 147 00:18:30,751 --> 00:18:32,776 Here's another way: 148 00:18:33,721 --> 00:18:37,054 Detective Yin helped to bring in Gotham's three most wanted. 149 00:18:37,224 --> 00:18:40,887 It seems to me, the department's had its share of bad press lately. 150 00:18:41,328 --> 00:18:44,820 Do you really think it's wise to arrest a hero? 151 00:19:05,786 --> 00:19:09,984 - Nice work, detective. - Thank you, commissioner. 152 00:19:28,442 --> 00:19:32,902 Detective Yin informs me the pager you supplied to her is on the blink. 153 00:19:33,080 --> 00:19:35,412 What's on your mind, commissioner? 154 00:19:35,749 --> 00:19:38,547 You know, I feel chasing bats is counterproductive... 155 00:19:38,719 --> 00:19:41,119 ...not to mention a waste of police resources. 156 00:19:41,455 --> 00:19:44,652 Thanks to all of your efforts, Batman, the time is finally right... 157 00:19:44,825 --> 00:19:47,191 ...to take our alliance to the next step. 158 00:19:47,628 --> 00:19:48,856 Commissioner? 159 00:19:49,163 --> 00:19:52,189 Good press sometimes goes beyond the law. 160 00:19:52,366 --> 00:19:56,029 The hearts and minds of all of Gotham are behind you. 161 00:19:56,203 --> 00:19:58,364 I do my best work from the shadows. 162 00:19:58,539 --> 00:20:00,268 That won't need to change. 163 00:20:00,441 --> 00:20:05,845 All I ask is that you help me make Gotham a safe place for my daughter to grow up in. 164 00:20:15,623 --> 00:20:17,887 For your daughter, then. 13322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.