Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,700 --> 00:00:03,835
Previously on The Big C...
2
00:00:08,300 --> 00:00:10,289
I have so much energy
since I stopped chemo.
3
00:00:10,323 --> 00:00:11,522
I don't want to leave all this stuff
4
00:00:11,556 --> 00:00:12,799
for you and dad to deal with.
5
00:00:12,800 --> 00:00:14,302
So your ticket is on top.
6
00:00:14,336 --> 00:00:15,972
They have somebody
waiting for you at the airport.
7
00:00:16,006 --> 00:00:17,478
Your book's in here, and
they already have a copy
8
00:00:17,513 --> 00:00:18,780
- on their end.
- What would I do without you?
9
00:00:23,572 --> 00:00:24,872
All I can think about
10
00:00:24,906 --> 00:00:27,609
is how far apart we've gotten.
11
00:00:28,000 --> 00:00:31,054
I want to figure out how
to find my way back
12
00:00:31,055 --> 00:00:32,623
to you.
13
00:00:32,658 --> 00:00:34,026
I'm a little concerned about the work
14
00:00:34,060 --> 00:00:35,796
you've been handing in lately.
15
00:00:35,830 --> 00:00:38,000
I have a friend, and I
think she's gonna die soon.
16
00:00:38,000 --> 00:00:40,668
'Cause I wanted to show you that.
17
00:00:40,702 --> 00:00:41,902
Could you make this?
18
00:00:41,937 --> 00:00:43,451
- I want to be buried in it.
- Yeah.
19
00:00:43,571 --> 00:00:46,239
I've been trying to give something
away on Craigslist.
20
00:00:46,273 --> 00:00:47,740
What do you have to give away?
21
00:00:47,774 --> 00:00:49,150
Oh, my spare kidney.
22
00:00:49,399 --> 00:00:51,243
Whoa, mom. What happened to your leg?
23
00:00:51,277 --> 00:00:52,912
I'm just having some paralysis.
24
00:00:52,946 --> 00:00:54,914
Will my other leg go
numb? What about my arms?
25
00:00:54,949 --> 00:00:56,248
Will I go blind?
26
00:00:56,283 --> 00:00:57,749
[Sizzling]
27
00:00:57,784 --> 00:01:00,018
Eggs are burning, sweetie.
28
00:01:00,052 --> 00:01:02,688
Who are you?
29
00:01:12,468 --> 00:01:15,438
[Soft quirky pop music]
30
00:01:15,472 --> 00:01:23,480
31
00:01:50,382 --> 00:02:01,648
- synced by honeybunny / corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
32
00:02:19,778 --> 00:02:22,780
[electronic whirring]
33
00:02:25,000 --> 00:02:26,401
Adam, sweetie.
34
00:02:28,471 --> 00:02:30,372
Shit. I missed your...
35
00:02:30,407 --> 00:02:32,441
- What time is it?
- It's okay. I'm...
36
00:02:32,475 --> 00:02:34,042
No, no, no, no, no. I overslept.
37
00:02:34,076 --> 00:02:35,944
Uh, on a scale from 1 to 10,
38
00:02:35,978 --> 00:02:37,112
how bad is the pain?
39
00:02:37,146 --> 00:02:39,147
Oh...
40
00:02:39,181 --> 00:02:40,949
6.5. I don't know.
41
00:02:40,983 --> 00:02:43,018
This is... I'm confused.
42
00:02:43,052 --> 00:02:45,454
Is 10 good or bad?
43
00:02:45,488 --> 00:02:48,456
I'm like a "ugh"
44
00:02:48,491 --> 00:02:50,058
on the pain chart thing.
45
00:02:50,092 --> 00:02:52,193
[Water running]
46
00:02:52,228 --> 00:02:54,462
How you feeling, honey? 1 to 10?
47
00:02:54,497 --> 00:02:56,564
- Look out, dad. Here.
- Guys, guys.
48
00:02:56,599 --> 00:02:57,999
I thought you got her meds at 7:00 A.M.
49
00:02:58,034 --> 00:02:59,534
I overslept, okay?
50
00:02:59,569 --> 00:03:01,971
It is your job to cover
the 7:00 A.M., okay?
51
00:03:02,005 --> 00:03:03,572
Now she's writhing in pain.
52
00:03:03,607 --> 00:03:06,342
- Paul, I'm like a 6.
- Well, that's bad!
53
00:03:06,377 --> 00:03:08,211
Okay, I'm a 4.
54
00:03:08,245 --> 00:03:10,013
You should have taken the mornings, okay?
55
00:03:10,047 --> 00:03:11,248
But you wanted nights.
56
00:03:11,282 --> 00:03:12,883
Clearly, I should have taken both.
57
00:03:12,917 --> 00:03:14,751
Enough!
58
00:03:18,023 --> 00:03:20,691
Time to go.
59
00:04:00,677 --> 00:04:02,111
Oh.
60
00:04:02,145 --> 00:04:04,513
Damn it.
61
00:04:04,548 --> 00:04:06,516
I never made it to the spam museum.
62
00:04:06,550 --> 00:04:09,085
[Laughing] I was so
close this whole time...
63
00:04:09,119 --> 00:04:11,821
spam adjacent.
64
00:04:11,855 --> 00:04:13,856
Should we stop? Hey...
65
00:04:13,891 --> 00:04:17,393
Anybody hungry for mystery meat?
66
00:04:22,366 --> 00:04:24,033
I mean, if I were spam,
67
00:04:24,067 --> 00:04:26,101
I'd be mighty angry that
people were using my name
68
00:04:26,136 --> 00:04:28,972
to sell penis enlargement
pills on the Internet.
69
00:04:29,006 --> 00:04:30,007
[Laughs]
70
00:04:30,041 --> 00:04:32,309
How can you laugh right now?
71
00:04:32,343 --> 00:04:34,612
I don't even understand
why we're doing this.
72
00:04:34,646 --> 00:04:37,048
Like, why... why are
you just giving up, mom?
73
00:04:37,082 --> 00:04:40,118
Why can't you stay at home with us?
74
00:04:40,152 --> 00:04:42,287
Pull over.
75
00:04:42,321 --> 00:04:45,123
Pull over.
76
00:04:50,564 --> 00:04:52,632
We've been over this.
77
00:04:52,666 --> 00:04:56,002
My tumors are growing. I'm
not getting better, Adam.
78
00:04:56,036 --> 00:04:57,870
The one in my brain...
79
00:04:57,905 --> 00:05:00,206
I forgot who your father was.
80
00:05:00,241 --> 00:05:01,875
It moved a millimeter to
the left, I remembered him,
81
00:05:01,909 --> 00:05:03,309
my eyes got all screwed up.
82
00:05:03,344 --> 00:05:06,746
And I don't know what's coming next.
83
00:05:06,780 --> 00:05:10,150
You guys have done an amazing job
84
00:05:10,184 --> 00:05:13,653
of taking care of me, but
it can't all be about me.
85
00:05:13,687 --> 00:05:15,722
It's enough.
86
00:05:15,756 --> 00:05:17,590
You're tired. You're missing class.
87
00:05:17,624 --> 00:05:18,991
You're arguing with your father.
88
00:05:19,025 --> 00:05:20,593
And in hospice,
89
00:05:20,627 --> 00:05:23,496
they'll take care of me 24-7...
90
00:05:23,530 --> 00:05:26,332
pain meds, food, everything.
91
00:05:26,367 --> 00:05:27,901
And I'm not giving up.
92
00:05:27,935 --> 00:05:30,336
I'm making a choice...
93
00:05:30,370 --> 00:05:33,172
for all of us.
94
00:05:33,206 --> 00:05:34,907
We can still hope for a miracle,
95
00:05:34,942 --> 00:05:36,676
but if there isn't one,
96
00:05:36,710 --> 00:05:39,011
I don't want our home to forever be known
97
00:05:39,045 --> 00:05:40,846
as "the place mom kicked it."
98
00:05:40,881 --> 00:05:44,950
I want happy memories for you there...
99
00:05:44,984 --> 00:05:46,852
only happy.
100
00:05:46,886 --> 00:05:49,454
Okay?
101
00:05:56,829 --> 00:05:59,198
Okay.
102
00:05:59,232 --> 00:06:01,233
Let's go.
103
00:06:06,072 --> 00:06:08,272
[Crying]
104
00:06:20,519 --> 00:06:21,987
[Crying]
105
00:06:22,021 --> 00:06:23,988
Oh, for God's sake, people,
106
00:06:24,023 --> 00:06:25,490
if this is gonna be my last ride,
107
00:06:25,524 --> 00:06:27,726
it better get more fun than this.
108
00:06:29,929 --> 00:06:32,098
Pull over again.
109
00:06:41,776 --> 00:06:43,476
Dead woman driving.
110
00:06:43,511 --> 00:06:45,345
- Cathy.
- You can't.
111
00:06:45,379 --> 00:06:48,248
If I can't have one enjoyable conversation,
112
00:06:48,282 --> 00:06:51,251
I'm gonna at least give
myself one final joyride.
113
00:06:51,286 --> 00:06:52,920
And don't worry... if I squint,
114
00:06:52,954 --> 00:06:56,156
I can just make out where
the center line is.
115
00:06:56,191 --> 00:06:57,191
Why not?
116
00:06:57,225 --> 00:06:58,659
[Tires squeal]
117
00:06:58,693 --> 00:07:00,794
[Hard rock music]
118
00:07:00,829 --> 00:07:02,296
[Horn blares]
119
00:07:02,330 --> 00:07:03,931
Mom, slow down.
120
00:07:03,965 --> 00:07:05,299
Whoa, whoa, whoa,
whoa! Honey, honey, honey.
121
00:07:05,333 --> 00:07:06,700
Whoa, slow down, honey! Slow down!
122
00:07:06,735 --> 00:07:10,037
- Whoo
- hoo!
123
00:07:10,071 --> 00:07:12,706
- Hang on!
- Do it, baby!
124
00:07:12,740 --> 00:07:13,974
- [Laughing]
- Jesus Christ!
125
00:07:14,008 --> 00:07:15,042
Honey, can you see? Can you see?
126
00:07:15,076 --> 00:07:16,710
Oh, this is awesome!
127
00:07:16,744 --> 00:07:18,212
Fuck me! Fuck me!
128
00:07:18,246 --> 00:07:19,847
[Cathy laughing]
129
00:07:19,881 --> 00:07:21,848
Oh, God, we're gonna die! We're gonna die!
130
00:07:21,883 --> 00:07:24,050
Slow down, mom!
131
00:07:24,084 --> 00:07:26,152
Yeah, motherfuckers! Whoo!
132
00:07:26,186 --> 00:07:27,720
Cathy, seriously, stop.
133
00:07:27,755 --> 00:07:30,356
- Please stop. It's not funny.
- [Siren wailing]
134
00:07:30,390 --> 00:07:32,458
We're not gonna make it.
135
00:07:32,492 --> 00:07:33,792
- Uh
- oh. Jesus.
136
00:07:33,827 --> 00:07:35,861
- Oh, thank God.
- Shit.
137
00:07:41,900 --> 00:07:43,902
[Siren stops wailing]
138
00:07:46,405 --> 00:07:48,707
All right, ev... everyone just be calm...
139
00:07:48,741 --> 00:07:50,375
And be nice and polite
140
00:07:50,409 --> 00:07:52,210
and just... and smile.
141
00:07:52,244 --> 00:07:54,545
- Fuckin' man.
- This is not polite.
142
00:07:54,580 --> 00:07:56,047
Well, I need to do what I have to do.
143
00:07:56,081 --> 00:07:58,682
- I'm black.
- [Chuckles]
144
00:08:02,420 --> 00:08:04,387
License, registration.
145
00:08:12,062 --> 00:08:14,564
Ma'am, you know why I pulled you over?
146
00:08:14,598 --> 00:08:16,700
Well, I have an educated guess.
147
00:08:16,734 --> 00:08:18,502
But go ahead. You're
the one with the badge.
148
00:08:18,536 --> 00:08:20,704
You tell me. I bet
this is your favorite part.
149
00:08:20,738 --> 00:08:22,206
Go ahead.
150
00:08:22,240 --> 00:08:23,874
You were going 90 in a 50 zone.
151
00:08:23,909 --> 00:08:25,676
- Jesus.
- Not bad.
152
00:08:25,710 --> 00:08:27,244
You have a full car here.
153
00:08:27,278 --> 00:08:28,945
At that speed, an
accident could lead to injuries
154
00:08:28,979 --> 00:08:30,513
or even fatalities.
155
00:08:30,547 --> 00:08:33,249
Well, you know, I
have, at one time or another,
156
00:08:33,283 --> 00:08:34,717
wanted to kill each of my passengers.
157
00:08:34,751 --> 00:08:36,085
Right back at ya.
158
00:08:36,119 --> 00:08:37,620
Ma'am, are you talking back to me?
159
00:08:37,654 --> 00:08:40,689
Yep. I am most definitely sassin' you.
160
00:08:40,723 --> 00:08:42,257
[Groans]
161
00:08:42,291 --> 00:08:44,693
I could give you a
ticket for disorderly conduct.
162
00:08:44,727 --> 00:08:46,695
Well, officer, I'm fairly disordered.
163
00:08:46,730 --> 00:08:47,863
Could you write me one too?
164
00:08:47,897 --> 00:08:49,264
I apologize, officer.
165
00:08:49,298 --> 00:08:50,766
I... I'm wondering,
166
00:08:50,800 --> 00:08:52,734
were you born being passive-aggressive,
167
00:08:52,769 --> 00:08:54,603
or did that just come with
the reflective sunglasses?
168
00:08:54,637 --> 00:08:56,238
- Oh, boy.
- Were you the one
169
00:08:56,272 --> 00:08:58,273
who got beaten up at
school, or were you the bully?
170
00:08:58,308 --> 00:08:59,942
No, really, I'm curious.
171
00:08:59,976 --> 00:09:03,446
This is for the speeding.
172
00:09:03,480 --> 00:09:05,614
And this one's...
173
00:09:05,648 --> 00:09:08,283
for the sass.
174
00:09:08,318 --> 00:09:12,621
See you in court in a month for the sass.
175
00:09:12,656 --> 00:09:16,158
Have fun.
176
00:09:16,193 --> 00:09:17,827
Hey, guess what.
177
00:09:17,861 --> 00:09:20,163
I'm driving myself to hospice, so...
178
00:09:20,197 --> 00:09:23,433
good luck collecting on that one.
179
00:09:25,002 --> 00:09:27,637
So just down at the right is our cafeteria
180
00:09:27,672 --> 00:09:29,473
and our arts-and-crafts room.
181
00:09:29,507 --> 00:09:31,642
We have some very
competitive bingo games in there
182
00:09:31,676 --> 00:09:33,410
- on Tuesdays.
- [Laughs]
183
00:09:33,444 --> 00:09:34,912
Uh, and we'll be getting you a walker
184
00:09:34,946 --> 00:09:36,280
so you can get around more easily.
185
00:09:36,314 --> 00:09:37,781
Mm. Sweet.
186
00:09:37,816 --> 00:09:40,317
- New wheels.
- Oh! Hello.
187
00:09:40,352 --> 00:09:41,819
Hello.
188
00:09:41,853 --> 00:09:44,255
Aw, and this is Bethany...
189
00:09:44,289 --> 00:09:45,690
our resident cat.
190
00:09:45,724 --> 00:09:48,993
Ah, an animal with nine lives in a hospice.
191
00:09:49,027 --> 00:09:50,828
[Laughs] Ironic.
192
00:09:50,862 --> 00:09:53,463
We do pet therapy on Thursdays.
193
00:09:53,498 --> 00:09:55,432
You'd be surprised how calming it is
194
00:09:55,466 --> 00:09:58,635
just to pet a cat or hold a bunny.
195
00:09:58,669 --> 00:10:01,204
Where's the shuffleboard?
It's like a cruise ship.
196
00:10:01,239 --> 00:10:02,639
[Laughs awkwardly]
197
00:10:02,674 --> 00:10:04,108
If you two could come with me,
198
00:10:04,142 --> 00:10:06,277
I just have some last
papers for you to sign.
199
00:10:06,311 --> 00:10:08,512
Excuse me.
200
00:10:08,546 --> 00:10:11,348
Like a cruise ship? Try the Titanic.
201
00:10:11,382 --> 00:10:13,016
Hey, easy.
202
00:10:13,050 --> 00:10:15,352
Oh, sorry. It's just my white coat syndrome
203
00:10:15,386 --> 00:10:16,353
is really kicking in.
204
00:10:16,387 --> 00:10:17,854
How in the hell
205
00:10:17,888 --> 00:10:19,823
are you gonna get
through a kidney operation
206
00:10:19,857 --> 00:10:21,291
when you can't even look at a nurse
207
00:10:21,325 --> 00:10:23,827
without shitting yourself?
208
00:10:23,861 --> 00:10:27,464
I have no idea.
209
00:10:27,498 --> 00:10:29,399
Okay, we're gonna get Cathy settled.
210
00:10:29,433 --> 00:10:31,968
Immediate family is
welcome to come with us.
211
00:10:32,003 --> 00:10:33,403
Anyone else can visit tomorrow.
212
00:10:33,438 --> 00:10:34,705
Um...
213
00:10:34,739 --> 00:10:37,241
I... I'm good.
214
00:10:37,275 --> 00:10:41,812
Me too.
215
00:10:41,847 --> 00:10:44,382
This sucks.
216
00:10:49,087 --> 00:10:51,855
Okay. I know this freaks you out.
217
00:10:51,890 --> 00:10:53,858
[Chuckles softly]
218
00:10:53,892 --> 00:10:56,827
Try and visit, okay?
219
00:10:56,862 --> 00:10:58,762
[Whispering] Don't look
those nurses in the eye.
220
00:10:58,797 --> 00:11:01,632
[Laughs]
221
00:11:05,737 --> 00:11:09,307
Come here. Come here.
222
00:11:11,076 --> 00:11:14,078
Don't leave dirty
dishes in your room, okay?
223
00:11:14,112 --> 00:11:16,247
I'm not gonna be
there to clean up after you,
224
00:11:16,281 --> 00:11:18,582
and no girl likes a slob.
225
00:11:21,286 --> 00:11:23,388
Okay?
226
00:11:23,422 --> 00:11:25,523
Yeah. Okay.
227
00:11:25,558 --> 00:11:27,893
Okay.
228
00:11:27,927 --> 00:11:31,563
I love you.
229
00:11:33,433 --> 00:11:34,533
Say it.
230
00:11:34,568 --> 00:11:36,936
I love you.
231
00:11:36,971 --> 00:11:39,472
See you, mom.
232
00:11:39,507 --> 00:11:42,575
Okay.
233
00:11:42,609 --> 00:11:44,110
Okay.
234
00:11:44,145 --> 00:11:46,313
Excuse me.
235
00:11:46,347 --> 00:11:48,415
My mom is, like, really strong,
236
00:11:48,449 --> 00:11:50,952
and she may not tell
you when she's in pain.
237
00:11:50,986 --> 00:11:52,086
We'll take good care of her.
238
00:11:52,120 --> 00:11:53,654
Yeah, okay.
239
00:11:53,689 --> 00:11:55,223
She makes believe she doesn't need her meds
240
00:11:55,257 --> 00:11:57,092
when she does, okay?
241
00:11:57,126 --> 00:11:59,828
Okay.
242
00:12:02,499 --> 00:12:05,301
- Are you ready?
- Yeah.
243
00:12:12,777 --> 00:12:16,646
Okay.
244
00:12:16,681 --> 00:12:18,114
Cathy, this is Nan.
245
00:12:18,148 --> 00:12:19,983
Heart disease.
246
00:12:20,017 --> 00:12:21,150
What you in for?
247
00:12:21,185 --> 00:12:22,418
Melanoma.
248
00:12:22,453 --> 00:12:24,854
"Hell-a-noma"?
249
00:12:24,889 --> 00:12:27,290
I'm Hiro. Husband.
250
00:12:27,325 --> 00:12:29,593
Paul. "Mr. Noma."
251
00:12:29,627 --> 00:12:30,961
[Laughter]
252
00:12:30,995 --> 00:12:32,295
These are lovely.
253
00:12:32,330 --> 00:12:33,864
In my culture, they're good luck.
254
00:12:33,898 --> 00:12:36,967
Anyone who folds 1,000 cranes
255
00:12:37,001 --> 00:12:38,635
will have their wish granted.
256
00:12:38,670 --> 00:12:41,605
By a crane. Don't hold your breath.
257
00:12:41,640 --> 00:12:43,774
My dad used to take me hunting
258
00:12:43,808 --> 00:12:46,476
for those sandhill cranes.
259
00:12:46,511 --> 00:12:48,712
I once bagged one the size of my own kid.
260
00:12:53,584 --> 00:12:55,985
I'm, uh, very pro-crane, actually.
261
00:12:56,020 --> 00:12:57,487
I love cranes.
262
00:12:57,521 --> 00:12:59,622
This is a lovely room, isn't it?
263
00:12:59,656 --> 00:13:02,791
Wow. That's really great news.
264
00:13:02,826 --> 00:13:04,693
It is. We don't usually
find so many matches
265
00:13:04,727 --> 00:13:06,495
so quickly.
266
00:13:06,529 --> 00:13:07,696
Hmm.
267
00:13:07,730 --> 00:13:08,997
You're doing a great deed
268
00:13:09,032 --> 00:13:10,799
donating your kidney to a stranger.
269
00:13:10,833 --> 00:13:12,834
It's gonna change someone's life.
270
00:13:12,869 --> 00:13:16,005
Yay, me.
271
00:13:16,039 --> 00:13:17,573
So we obviously want to get moving
272
00:13:17,607 --> 00:13:19,375
and select your recipient
as soon as possible.
273
00:13:19,409 --> 00:13:21,010
So, if you could just give
us your consent signature
274
00:13:21,044 --> 00:13:22,378
on these pre-op pages...
275
00:13:22,413 --> 00:13:23,746
Whoa, whoa, whoa, whoa.
276
00:13:23,780 --> 00:13:26,349
Not so hasty there, Dr. Pull-Me-Apart.
277
00:13:26,383 --> 00:13:28,017
Rand.
278
00:13:28,051 --> 00:13:30,519
Dr. Rand. And I don't actually
do the operation.
279
00:13:30,554 --> 00:13:32,555
Yeah, but you know the guy who does, right?
280
00:13:32,589 --> 00:13:35,757
Sure, of course.
281
00:13:35,792 --> 00:13:39,562
Me dying on the table... chances?
282
00:13:39,596 --> 00:13:41,397
It's a very routine operation.
283
00:13:41,431 --> 00:13:42,531
No reason to worry.
284
00:13:42,566 --> 00:13:45,368
So no chance? Zero chance?
285
00:13:45,402 --> 00:13:47,036
Well, I don't know if we can say that.
286
00:13:47,070 --> 00:13:49,539
But less than 1%, certainly.
287
00:13:49,573 --> 00:13:51,040
See, some poor sucker had to die
288
00:13:51,075 --> 00:13:52,775
to make that more than zero.
289
00:13:52,810 --> 00:13:54,544
What if I'm that guy?
290
00:13:54,578 --> 00:13:57,046
I mean, I'm the...
I'm the "slim chances" guy.
291
00:13:57,081 --> 00:14:01,417
I'm the guy who found a rat
tail in a bottle of mouthwash once.
292
00:14:01,452 --> 00:14:02,785
Okay...
293
00:14:02,820 --> 00:14:05,555
It's quite normal to get jittery
294
00:14:05,589 --> 00:14:07,090
before an operation of any kind.
295
00:14:07,124 --> 00:14:09,559
We can give you a
sedative before we put you under.
296
00:14:09,593 --> 00:14:12,595
Anyone ever get
over-sedated, never wake up?
297
00:14:12,629 --> 00:14:17,433
Because again, rat tail...
"Slim chances" guy.
298
00:14:17,467 --> 00:14:21,136
Mr. Tolke, this is a completely
elective operation.
299
00:14:21,170 --> 00:14:22,771
You don't have to give up your kidney.
300
00:14:22,805 --> 00:14:24,205
You can change your mind.
301
00:14:24,239 --> 00:14:26,474
Eh, yeah, but then I'm the schmuck
302
00:14:26,508 --> 00:14:28,976
who could have saved
somebody's life, but didn't.
303
00:14:29,010 --> 00:14:31,878
Why don't you take the papers home...
304
00:14:31,913 --> 00:14:34,748
[Clears throat] And think about it?
305
00:14:38,152 --> 00:14:41,252
[Playing Scott Joplin's The Entertainer]
306
00:14:41,287 --> 00:14:47,892
307
00:14:47,926 --> 00:14:49,326
Not bad.
308
00:14:49,360 --> 00:14:50,593
- Not bad.
- [Giggles]
309
00:14:50,628 --> 00:14:52,561
I'm motivated.
310
00:14:52,596 --> 00:14:55,097
I... I want to learn the
whole thing before I go.
311
00:14:55,132 --> 00:14:57,899
'Cause you feel like your
life has been cut short,
312
00:14:57,934 --> 00:15:00,668
and at least you can finish this one thing.
313
00:15:00,703 --> 00:15:02,503
- No.
- No?
314
00:15:02,538 --> 00:15:04,605
I just want to learn how
to play The Entertainer.
315
00:15:04,639 --> 00:15:06,807
[Both chuckle]
316
00:15:06,841 --> 00:15:09,976
But I'm awfully glad that my
shrink makes house calls.
317
00:15:10,011 --> 00:15:12,913
I go where I'm needed.
318
00:15:12,947 --> 00:15:14,781
So the hospice, huh?
319
00:15:14,815 --> 00:15:18,317
How does this feel?
320
00:15:18,352 --> 00:15:20,619
Can I tell you something?
321
00:15:20,653 --> 00:15:23,121
I hope so.
322
00:15:23,155 --> 00:15:25,323
I really like it here.
323
00:15:25,357 --> 00:15:28,692
I feel so guilty. I mean,
I know I should hate it.
324
00:15:28,727 --> 00:15:30,627
I should feel bad for my family,
325
00:15:30,662 --> 00:15:33,630
but all I feel is relief...
326
00:15:33,665 --> 00:15:35,365
that they don't have to
take care of my anymore,
327
00:15:35,400 --> 00:15:38,535
I don't have to say I feel
good when I feel like shit.
328
00:15:38,569 --> 00:15:41,304
So you're happy you made this decision?
329
00:15:43,174 --> 00:15:45,642
Because it was a decision.
330
00:15:45,677 --> 00:15:48,145
This is how I want to go.
331
00:15:48,179 --> 00:15:49,646
That's empowering.
332
00:15:49,680 --> 00:15:52,649
You know, I have to say, Cathy,
333
00:15:52,684 --> 00:15:57,054
you seem more relaxed than
you have in months.
334
00:15:57,088 --> 00:15:59,957
Hmm.
335
00:15:59,991 --> 00:16:02,359
Not for nothing, but the...
336
00:16:02,394 --> 00:16:04,061
the morphine drip is heaven.
337
00:16:04,096 --> 00:16:06,363
Oh. So now you believe in heaven?
338
00:16:06,398 --> 00:16:07,898
- Mm
- hmm.
339
00:16:07,855 --> 00:16:10,156
from his wooly chaps to
the horse's muscles,
340
00:16:10,190 --> 00:16:12,959
this has got it all as far as detail goes.
341
00:16:12,993 --> 00:16:15,394
- Just wonderful.
- You guys hungry?
342
00:16:15,429 --> 00:16:17,063
I made gluten-free pizza.
343
00:16:17,097 --> 00:16:18,531
It's just a wonderful piece to have.
344
00:16:18,565 --> 00:16:20,366
[Dishes rattling] All right.
345
00:16:20,400 --> 00:16:21,668
The gentleman has quite the mustache.
346
00:16:21,702 --> 00:16:23,670
I get it. You need to recharge.
347
00:16:23,704 --> 00:16:25,405
These are stressful times.
348
00:16:25,439 --> 00:16:26,639
I'm going for a walk.
349
00:16:26,674 --> 00:16:28,842
$450, $475.
350
00:16:28,876 --> 00:16:31,478
$495. I have $495.
351
00:16:31,512 --> 00:16:32,746
[Door closes] Congratulations, by the way,
352
00:16:32,780 --> 00:16:35,049
to whoever got that tapestry.
353
00:16:35,083 --> 00:16:37,584
I just adore that piece.
354
00:16:37,618 --> 00:16:40,020
I'm at $495 for the Rattlesnake.
355
00:16:40,055 --> 00:16:41,688
The reserve is met. It just takes $1 more.
356
00:16:41,723 --> 00:16:44,191
Recharge upstairs. Great idea.
357
00:16:44,225 --> 00:16:45,492
[Sighs]
358
00:16:45,527 --> 00:16:48,496
[Clock ticking]
359
00:16:57,740 --> 00:16:59,708
[Grunts softly]
360
00:16:56,600 --> 00:16:59,168
Adam.
361
00:16:59,203 --> 00:17:00,970
Why are you up?
362
00:17:01,004 --> 00:17:04,574
- Are you in pain?
- No. No, no, no.
363
00:17:04,608 --> 00:17:07,677
Honey, you shouldn't be here now.
364
00:17:07,711 --> 00:17:09,745
It's almost midnight.
365
00:17:09,780 --> 00:17:11,680
I couldn't sleep.
366
00:17:11,715 --> 00:17:13,248
I, uh... I snuck in.
367
00:17:13,283 --> 00:17:15,050
By the way, they have really
bad security here.
368
00:17:15,085 --> 00:17:16,886
[Both chuckle]
369
00:17:16,920 --> 00:17:19,688
Not a lot of people want
to break into a hospice.
370
00:17:19,723 --> 00:17:22,158
And no one's strong enough to break out.
371
00:17:22,192 --> 00:17:24,260
[Chuckles]
372
00:17:26,530 --> 00:17:28,197
When you were little and had a cold,
373
00:17:28,232 --> 00:17:31,835
I used to sneak into your
room and sleep on the floor.
374
00:17:31,869 --> 00:17:35,906
I was worried that you were so stuffed up,
375
00:17:35,941 --> 00:17:38,609
you wouldn't be able to breathe.
376
00:17:38,643 --> 00:17:41,245
I'd hold your little hand.
377
00:17:41,279 --> 00:17:43,214
I would put a mirror next to your mouth
378
00:17:43,248 --> 00:17:45,449
to make sure you were still breathing.
379
00:17:45,484 --> 00:17:47,718
Did it work?
380
00:17:47,753 --> 00:17:49,186
You're here.
381
00:17:49,221 --> 00:17:50,721
[Chuckles]
382
00:17:50,755 --> 00:17:53,191
Yeah.
383
00:17:53,225 --> 00:17:56,094
So what's with the crazy decorations?
384
00:17:58,765 --> 00:18:01,233
Oh, yeah.
385
00:18:01,268 --> 00:18:04,203
Apparently they're good luck.
386
00:18:04,238 --> 00:18:05,805
So, when you look up,
387
00:18:05,840 --> 00:18:10,244
you can feel like everything's
gonna be okay.
388
00:18:10,278 --> 00:18:12,546
I like 'em.
389
00:18:14,783 --> 00:18:18,452
Honey, you need to go
sleep in your real bed.
390
00:18:18,487 --> 00:18:20,621
I promise you...
391
00:18:20,656 --> 00:18:23,391
I'm okay here.
392
00:18:23,425 --> 00:18:27,061
We can visit tomorrow, okay?
393
00:18:27,096 --> 00:18:30,266
I'm not going anywhere
till you go back to sleep.
394
00:18:30,300 --> 00:18:32,935
Okay?
395
00:19:31,563 --> 00:19:33,597
Ugh.
396
00:19:36,869 --> 00:19:38,836
Oh.
397
00:19:38,870 --> 00:19:40,204
[Morphine drip beeps]
398
00:19:40,238 --> 00:19:42,039
Ugh.
399
00:19:42,073 --> 00:19:44,241
[Sighs]
400
00:19:47,512 --> 00:19:48,846
Ah.
401
00:19:48,880 --> 00:19:50,347
[Gasps]
402
00:19:50,382 --> 00:19:53,250
Ha!
403
00:19:53,285 --> 00:19:56,187
Don't ask me who's responsible.
404
00:19:56,221 --> 00:19:58,022
I've been sworn to secrecy.
405
00:19:58,056 --> 00:20:00,357
But the young man who did that
406
00:20:00,392 --> 00:20:04,862
is very agile.
407
00:20:04,897 --> 00:20:07,031
Look at that.
408
00:20:07,065 --> 00:20:08,399
[Laughs]
409
00:20:08,434 --> 00:20:10,368
He came in here at 5:00 this morning
410
00:20:10,402 --> 00:20:11,603
and put it all up.
411
00:20:11,637 --> 00:20:14,038
You raised a good kid there.
412
00:20:14,073 --> 00:20:16,908
Oh, I hope so, Nan...
413
00:20:16,943 --> 00:20:18,877
'cause it's a little late at this point
414
00:20:18,911 --> 00:20:20,579
for major alterations.
415
00:20:20,613 --> 00:20:24,583
[Chuckles]
416
00:20:24,617 --> 00:20:26,184
You know...
417
00:20:26,219 --> 00:20:30,388
between my collage and your cranes...
418
00:20:30,423 --> 00:20:34,093
we are definitely the most
festive room in here.
419
00:20:34,127 --> 00:20:37,429
Oh, I hate these cranes.
420
00:20:37,464 --> 00:20:41,900
- You do?
- Yeah, they taunt me.
421
00:20:41,934 --> 00:20:43,201
I let Hiro keep on making them
422
00:20:43,236 --> 00:20:46,405
because I know he wants a miracle.
423
00:20:46,439 --> 00:20:50,409
He wants me to stay alive so much.
424
00:20:52,078 --> 00:20:53,812
I'm ready to go.
425
00:20:53,847 --> 00:20:56,949
But I have to stick it out for him.
426
00:20:56,983 --> 00:20:58,918
You really feel like you're ready?
427
00:20:58,952 --> 00:21:01,420
Oh, yeah.
428
00:21:01,455 --> 00:21:03,122
When you're living your life on morphine
429
00:21:03,157 --> 00:21:05,391
and an oxygen tank...
430
00:21:05,425 --> 00:21:07,727
once lived on LSD
431
00:21:07,761 --> 00:21:10,930
and danced at Woodstock...
432
00:21:10,965 --> 00:21:12,432
It's time to kick it.
433
00:21:12,466 --> 00:21:14,434
[Laughs] Woodstock?
434
00:21:14,468 --> 00:21:16,469
- Really?
- [Laughs] Oh...
435
00:21:16,504 --> 00:21:19,939
Roomie, I lived it up.
436
00:21:19,974 --> 00:21:22,442
I had a great life...
437
00:21:22,476 --> 00:21:25,078
kids, grandkids...
438
00:21:27,815 --> 00:21:29,448
Hiro.
439
00:21:29,483 --> 00:21:32,351
Hmm.
440
00:21:32,385 --> 00:21:34,453
This is us at college.
441
00:21:34,487 --> 00:21:36,955
Oh, look at you.
442
00:21:36,989 --> 00:21:39,957
So beautiful.
443
00:21:39,992 --> 00:21:42,693
Barely 19.
444
00:21:44,496 --> 00:21:48,466
It seems like someone else.
445
00:21:48,500 --> 00:21:50,468
But we were all young once...
446
00:21:50,502 --> 00:21:53,638
invincible.
447
00:21:53,672 --> 00:21:55,039
Time to go, I say.
448
00:21:55,073 --> 00:21:57,675
I'm not ready.
449
00:21:57,709 --> 00:22:00,978
No, you're not.
450
00:22:01,012 --> 00:22:04,181
Deathany is not paying you any mind.
451
00:22:04,216 --> 00:22:05,949
Who's Deathany?
452
00:22:05,984 --> 00:22:07,518
Bethany.
453
00:22:07,552 --> 00:22:09,486
The cat?
454
00:22:09,521 --> 00:22:11,722
We call her "Deathany" because she can tell
455
00:22:11,757 --> 00:22:13,024
when people are gonna die,
456
00:22:13,058 --> 00:22:14,992
and she goes and sits on their bed.
457
00:22:15,026 --> 00:22:18,295
- Oh, that's creepy.
- [Chuckles]
458
00:22:18,330 --> 00:22:21,365
I guess she can smell death.
459
00:22:23,335 --> 00:22:27,038
I wonder what death smells like.
460
00:22:27,072 --> 00:22:31,042
They say a stroke smells like toast.
461
00:22:31,077 --> 00:22:34,480
I bet death smells like Sauerkraut.
462
00:22:34,514 --> 00:22:37,550
[Laughs]
463
00:22:37,584 --> 00:22:39,852
Old nail Polish remover.
464
00:22:39,887 --> 00:22:43,522
[Laughs]
465
00:22:43,557 --> 00:22:45,524
I want to go
466
00:22:45,559 --> 00:22:47,594
before Deathany singles me out...
467
00:22:47,628 --> 00:22:49,095
Oh, God, me too.
468
00:22:49,130 --> 00:22:52,065
Before I get all smelly and crazy
469
00:22:52,099 --> 00:22:54,034
and no one will room with me.
470
00:22:54,068 --> 00:22:58,071
In fact, you see me heading
in that direction,
471
00:22:58,105 --> 00:23:00,840
you just take me out...
put me out of my misery.
472
00:23:00,875 --> 00:23:03,042
Deal.
473
00:23:03,076 --> 00:23:05,778
Only, you have to do the same for me.
474
00:23:05,812 --> 00:23:08,280
You smell Sauerkraut...
475
00:23:08,315 --> 00:23:09,615
Done.
476
00:23:09,649 --> 00:23:12,217
[Laughs]
477
00:23:15,221 --> 00:23:16,388
Huh.
478
00:23:16,423 --> 00:23:18,123
Okay, people,
479
00:23:18,157 --> 00:23:21,226
Saturday's runway show counts
for half your grade.
480
00:23:21,261 --> 00:23:22,627
[Students groan]
481
00:23:22,662 --> 00:23:24,429
I don't make the rules.
482
00:23:24,463 --> 00:23:29,100
I'm just following the
visiting Professor's handbook.
483
00:23:29,134 --> 00:23:30,368
Hi, fancy.
484
00:23:30,402 --> 00:23:31,969
Too much?
485
00:23:32,004 --> 00:23:34,271
No. Love.
486
00:23:34,305 --> 00:23:37,207
Your Egyptian book really inspired me.
487
00:23:37,241 --> 00:23:39,910
Oh, good. Um, just don't lose
488
00:23:39,944 --> 00:23:41,578
that amazing motif on the hip
489
00:23:41,613 --> 00:23:43,313
when you cut into the side seam.
490
00:23:43,348 --> 00:23:46,383
I can't cut it.
491
00:23:46,417 --> 00:23:47,718
Oh, but, Andrea, you have, like,
492
00:23:47,752 --> 00:23:49,452
at least 2 inches of excess here.
493
00:23:49,487 --> 00:23:51,087
I mean, your size-two model
494
00:23:51,122 --> 00:23:52,923
is gonna be, like, swimming
in a size eight.
495
00:23:52,957 --> 00:23:54,825
Well, my model is a size eight.
496
00:23:54,859 --> 00:23:57,661
I made it for my friend
497
00:23:57,695 --> 00:24:00,164
so she can wear it in her...
498
00:24:00,198 --> 00:24:03,099
in her coffin.
499
00:24:03,134 --> 00:24:06,736
Wow. That's a first, even for me.
500
00:24:06,771 --> 00:24:08,838
Okay, uh...
501
00:24:08,872 --> 00:24:12,341
pins... pins are your
new best friend, right?
502
00:24:12,376 --> 00:24:15,944
Straight pins, safety
pins, double-sided tape, staples.
503
00:24:15,979 --> 00:24:17,579
What the hell? Go crazy.
504
00:24:17,614 --> 00:24:20,449
But you pin that waif
model into this work of art.
505
00:24:20,483 --> 00:24:21,650
Okay?
506
00:24:21,685 --> 00:24:23,919
Okay, I do not want to see
507
00:24:23,953 --> 00:24:26,288
a bejeweled death
sack come down the runway.
508
00:24:26,322 --> 00:24:29,324
Okay.
509
00:24:32,661 --> 00:24:34,128
You know...
510
00:24:34,162 --> 00:24:35,696
why would you ever take a job
511
00:24:35,730 --> 00:24:37,698
where you watch people die all day?
512
00:24:37,732 --> 00:24:40,033
I like to feel needed.
513
00:24:40,068 --> 00:24:41,935
It pays well.
514
00:24:41,969 --> 00:24:44,437
Oh, well, points for being honest...
515
00:24:44,472 --> 00:24:46,940
and points for eating
with one of the sickies.
516
00:24:46,974 --> 00:24:49,042
That makes me almost feel well again,
517
00:24:49,076 --> 00:24:50,677
so, thanks for that.
518
00:24:50,711 --> 00:24:52,645
Well, we're tired of talking to each other,
519
00:24:52,679 --> 00:24:54,146
so, thank you.
520
00:24:54,181 --> 00:24:56,648
This lasagna you guys serve is not bad.
521
00:24:56,682 --> 00:24:59,350
Maybe I'm just thrilled not
to be cooking for once.
522
00:24:59,385 --> 00:25:01,152
You'll get tired of it.
523
00:25:01,186 --> 00:25:02,654
I hope I stick around long enough
524
00:25:02,688 --> 00:25:06,324
to get tired of it.
525
00:25:06,358 --> 00:25:09,160
Um...
526
00:25:09,194 --> 00:25:12,230
how long do most of us stick around for?
527
00:25:12,264 --> 00:25:13,698
Well, it depends.
528
00:25:13,732 --> 00:25:15,666
Some patients are so relieved to be here,
529
00:25:15,701 --> 00:25:16,968
they pass their first night.
530
00:25:17,002 --> 00:25:18,703
Some people go for months.
531
00:25:18,737 --> 00:25:20,705
Start to get better.
532
00:25:20,739 --> 00:25:23,174
You never really know what's coming.
533
00:25:23,208 --> 00:25:26,178
We've seen some wild shit.
534
00:25:26,212 --> 00:25:27,379
Speaking of shit,
535
00:25:27,413 --> 00:25:29,347
I have to clean room eight again.
536
00:25:29,382 --> 00:25:31,383
Guy crapped his pants so bad,
537
00:25:31,418 --> 00:25:33,386
he had shit on the top of his head.
538
00:25:33,420 --> 00:25:36,255
How the heck do you crap on your own head?
539
00:25:36,290 --> 00:25:38,057
I'll tell you something, room 12,
540
00:25:38,092 --> 00:25:39,659
they don't pay me enough to clean shit
541
00:25:39,694 --> 00:25:41,695
out of somebody else's hair.
542
00:25:41,729 --> 00:25:43,263
I mean, look... look at that diaper.
543
00:25:43,297 --> 00:25:45,331
He's like a... big baby.
544
00:25:45,366 --> 00:25:48,201
Jose, shut your mouth.
545
00:25:48,235 --> 00:25:50,603
- Cathy.
- Huh?
546
00:25:50,638 --> 00:25:53,706
My name...
547
00:25:53,741 --> 00:25:55,742
is Cathy, not "room 12."
548
00:25:55,776 --> 00:25:58,411
Hey, it's just something we use to...
549
00:25:58,446 --> 00:26:00,613
What, pretend that you're not us?
550
00:26:00,648 --> 00:26:02,215
Let me tell you something.
551
00:26:02,249 --> 00:26:04,083
Room eight, the guy with the diaper,
552
00:26:04,118 --> 00:26:05,619
that's gonna be you one day,
553
00:26:05,653 --> 00:26:07,754
if you're lucky enough to live that long.
554
00:26:07,789 --> 00:26:10,190
All of us, the dying
ones, you're gonna be us.
555
00:26:10,224 --> 00:26:11,691
We used to be you.
556
00:26:11,726 --> 00:26:14,427
It's the circle of life, Simba.
557
00:26:14,462 --> 00:26:15,762
I'm gonna be dead.
558
00:26:15,797 --> 00:26:17,531
You're gonna be crapping your pants,
559
00:26:17,565 --> 00:26:19,733
and you're gonna wish
someone cared enough about you
560
00:26:19,767 --> 00:26:22,202
to clean up your shit.
561
00:26:27,408 --> 00:26:28,741
[Chair squeaks on floor]
562
00:26:28,776 --> 00:26:30,944
- Oh, wait, let me help...
- No, thank you.
563
00:26:48,300 --> 00:26:50,968
Were you in bed all day?
564
00:26:53,004 --> 00:26:55,973
I guess so.
565
00:26:56,007 --> 00:26:58,409
Well, I'm hungry.
566
00:26:58,443 --> 00:26:59,677
Do you want to get dinner,
567
00:26:59,711 --> 00:27:01,946
maybe go out for a pizza or something?
568
00:27:01,980 --> 00:27:04,349
Um, I'm, uh...
569
00:27:04,383 --> 00:27:05,984
I'm not really hungry, bro.
570
00:27:06,019 --> 00:27:07,453
Just, uh...
571
00:27:07,487 --> 00:27:10,757
I'm good.
572
00:27:10,791 --> 00:27:11,924
Okay, well...
573
00:27:11,959 --> 00:27:13,493
I don't have any money.
574
00:27:13,527 --> 00:27:15,596
I used all the cash mom
left in the emergency drawer.
575
00:27:15,630 --> 00:27:17,965
Mm. Wallet's in my jacket downstairs.
576
00:27:17,999 --> 00:27:21,702
Just... just grab what you need, okay?
577
00:27:21,736 --> 00:27:24,000
Okay.
578
00:27:24,000 --> 00:27:26,034
Sauerkraut. You smell.
579
00:27:26,069 --> 00:27:27,302
Nan! Nan, no!
580
00:27:27,337 --> 00:27:29,672
- I'm here to help.
- Nan!
581
00:27:29,706 --> 00:27:31,640
- No, it's time.
- Nan, Nan. No!
582
00:27:31,675 --> 00:27:34,176
I do not smell! Nan!
583
00:27:34,210 --> 00:27:35,711
Nan! Sauerkraut.
584
00:27:35,745 --> 00:27:37,646
Nurse!
585
00:27:37,681 --> 00:27:39,115
We need...
586
00:27:39,149 --> 00:27:41,650
- Sauerkraut. You smell.
- No, we just need...
587
00:27:41,685 --> 00:27:43,619
No, Nan. Breathe your oxygen.
588
00:27:43,654 --> 00:27:45,889
Smell Sauerkraut. Remember?
589
00:27:45,923 --> 00:27:47,657
It's time to die.
590
00:27:47,691 --> 00:27:49,158
Nurse!
591
00:27:49,193 --> 00:27:51,127
It's time to die.
592
00:27:51,161 --> 00:27:52,361
Sauerkraut.
593
00:27:52,396 --> 00:27:54,163
You smell.
594
00:27:54,198 --> 00:27:56,298
[Breathlessly] Nurse! [Nan
muttering indistinctly]
595
00:27:56,333 --> 00:28:00,203
Nurse! Nurse!
596
00:28:00,237 --> 00:28:02,372
Nurse!
597
00:28:02,406 --> 00:28:03,673
[Nan muttering]
598
00:28:03,707 --> 00:28:05,041
Nurse Valerie!
599
00:28:05,075 --> 00:28:06,175
Nurse Valerie, wake up!
600
00:28:06,210 --> 00:28:08,178
Nurse Valerie, do something!
601
00:28:08,212 --> 00:28:09,679
She's trying to kill me.
602
00:28:09,713 --> 00:28:11,681
The bitch is trying to kill me!
603
00:28:11,716 --> 00:28:13,416
[Gasping]
604
00:28:13,450 --> 00:28:15,685
[Muttering]
605
00:28:15,720 --> 00:28:17,821
[Thud] Oh!
606
00:28:17,855 --> 00:28:18,989
Nan!
607
00:28:19,023 --> 00:28:20,990
Nan?
608
00:28:27,564 --> 00:28:30,533
[Atmospheric music]
609
00:28:30,567 --> 00:28:38,540
610
00:28:58,495 --> 00:29:02,799
[cat purring]
611
00:31:46,000 --> 00:31:48,234
She was beautiful...
612
00:31:48,269 --> 00:31:52,272
and so young.
613
00:31:52,306 --> 00:31:54,307
- The ghost?
- [Scoffs]
614
00:31:54,342 --> 00:31:57,043
She... she practically
jumped out of Nan's body,
615
00:31:57,077 --> 00:31:59,312
waved, and walked away.
616
00:31:59,346 --> 00:32:02,148
You think I'm losing my mind, right?
617
00:32:02,182 --> 00:32:06,119
No, I... I think you saw what you saw.
618
00:32:06,153 --> 00:32:09,588
I'm not sure it
matters if it was real or not.
619
00:32:09,623 --> 00:32:11,291
You definitely... you think I'm crazy.
620
00:32:11,325 --> 00:32:13,326
It doesn't matter what I think.
621
00:32:13,360 --> 00:32:14,994
Both: It matters what you think.
622
00:32:15,029 --> 00:32:17,097
Oh. Wow.
623
00:32:17,131 --> 00:32:18,798
I guess I need some new material.
624
00:32:18,833 --> 00:32:20,166
Mm, evidently.
625
00:32:20,201 --> 00:32:21,601
I mean, maybe it's my mind
626
00:32:21,635 --> 00:32:24,103
just playing tricks on me.
627
00:32:24,138 --> 00:32:26,172
These mets are tricky fuckers.
628
00:32:26,206 --> 00:32:28,607
Does that scare you?
629
00:32:28,642 --> 00:32:30,443
Not being able to tell what's real?
630
00:32:30,477 --> 00:32:33,112
Mm... let's see.
631
00:32:33,146 --> 00:32:35,014
Yeah.
632
00:32:35,048 --> 00:32:36,615
Also scary.
633
00:32:36,650 --> 00:32:38,517
I mean, having someone
die right in front of you.
634
00:32:38,552 --> 00:32:40,118
I mean, I know this whole experience
635
00:32:40,153 --> 00:32:42,120
is supposed to make me
feel better about dying.
636
00:32:42,155 --> 00:32:43,121
I mean, I get it.
637
00:32:43,156 --> 00:32:44,623
Nan was so happy to be free.
638
00:32:44,658 --> 00:32:46,125
But the only thing that I could think of
639
00:32:46,160 --> 00:32:48,127
when that bag was over me was I'm not...
640
00:32:48,162 --> 00:32:50,630
I'm not ready to die.
641
00:32:50,664 --> 00:32:53,433
I want to live.
642
00:32:53,468 --> 00:32:55,702
I'm not ready.
643
00:32:55,737 --> 00:32:58,305
[Clock ticking]
644
00:32:58,339 --> 00:33:01,142
I keep looking at that dumb clock,
645
00:33:01,176 --> 00:33:02,644
tick, tick, ticking my life away,
646
00:33:02,678 --> 00:33:05,681
and I want it to stop.
647
00:33:05,715 --> 00:33:08,717
I want more time.
648
00:33:17,729 --> 00:33:20,164
Cathy...
649
00:33:20,198 --> 00:33:22,232
I don't think you're crazy.
650
00:33:22,267 --> 00:33:26,169
I was so naive.
651
00:33:26,204 --> 00:33:29,673
This place...
652
00:33:29,707 --> 00:33:33,176
with the happy clocks
and the bingo and the...
653
00:33:33,211 --> 00:33:35,045
The cheery pillow fabrics.
654
00:33:35,079 --> 00:33:38,181
It's camouflage.
655
00:33:38,215 --> 00:33:41,384
People die here...
656
00:33:41,419 --> 00:33:43,687
every day...
657
00:33:43,721 --> 00:33:48,224
ugly, brutal, dramatic deaths...
658
00:33:48,259 --> 00:33:51,394
every day.
659
00:33:51,429 --> 00:33:54,198
And that's different
from the real world how?
660
00:34:13,618 --> 00:34:15,219
Well, he has a bad cold.
661
00:34:15,253 --> 00:34:17,388
He doesn't want to
get any of his fans sick.
662
00:34:17,422 --> 00:34:19,223
Hey, did you take my...
663
00:34:19,257 --> 00:34:21,025
I understand that you're
upset that the venue is sold out,
664
00:34:21,059 --> 00:34:22,560
but there's nothing we can do about it.
665
00:34:22,594 --> 00:34:25,062
He's cont... I...
666
00:34:25,097 --> 00:34:28,733
Sir, it is not necessary
to use that ugly language.
667
00:34:28,767 --> 00:34:30,601
You know what?
668
00:34:30,636 --> 00:34:31,736
Flip your friggin' switch!
669
00:34:31,770 --> 00:34:34,105
[Headset beeps] Hi. So sorry.
670
00:34:34,139 --> 00:34:36,941
- Did you take my dishes?
- Oh, the ones by your bed?
671
00:34:36,975 --> 00:34:38,776
Yeah, I washed 'em and put
'em back in the cabinet.
672
00:34:38,810 --> 00:34:40,477
What were you doing in my room?
673
00:34:40,511 --> 00:34:42,746
Well, the door was open,
and the dishes were like,
674
00:34:42,781 --> 00:34:44,448
"help, wash us. We're all crusty."
675
00:34:44,482 --> 00:34:47,484
Those were my dishes to
deal with, Amber, not yours.
676
00:34:47,519 --> 00:34:49,319
Last time I checked, your
job was to just talk
677
00:34:49,354 --> 00:34:51,455
on that stupid
headset and deal with my dad.
678
00:34:51,489 --> 00:34:53,457
No one hired you to be my mother, okay?
679
00:34:53,491 --> 00:34:54,792
I don't need a new mother.
680
00:34:54,826 --> 00:34:56,894
- She's still alive.
- I know that.
681
00:34:56,928 --> 00:34:59,430
But it's widely acknowledged
682
00:34:59,464 --> 00:35:01,265
that the imminent death of a family member
683
00:35:01,300 --> 00:35:03,935
causes a great upheaval.
684
00:35:03,969 --> 00:35:05,736
I've done a ton of
research for my psych paper.
685
00:35:05,771 --> 00:35:06,938
Whoa, whoa, whoa.
686
00:35:06,972 --> 00:35:08,740
You're writing about this?
687
00:35:08,774 --> 00:35:11,809
Uh, I'm getting my
master's in clinical psychology.
688
00:35:11,843 --> 00:35:13,177
I mean, you didn't think I was gonna
689
00:35:13,211 --> 00:35:14,779
be an assistant forever, right?
690
00:35:14,813 --> 00:35:17,148
So you're helping out here to spy on us?
691
00:35:17,183 --> 00:35:19,284
No, no, no. I want to help...
692
00:35:19,318 --> 00:35:23,288
you and Paul and... and others.
693
00:35:23,322 --> 00:35:26,291
I understand that you feel threatened,
694
00:35:26,326 --> 00:35:27,993
and that's perfectly normal,
695
00:35:28,027 --> 00:35:29,794
and it's also totally appropriate
696
00:35:29,829 --> 00:35:33,298
for you to feel some kind of
resentment toward your father.
697
00:35:33,333 --> 00:35:36,801
Oh, my God.
698
00:35:36,836 --> 00:35:38,803
You are so fired.
699
00:35:38,838 --> 00:35:41,606
You can't fire me. I work for Paul.
700
00:35:41,641 --> 00:35:44,042
Yeah, well, since Paul hasn't
gotten out of bed in three days,
701
00:35:44,076 --> 00:35:45,710
I'm in charge.
702
00:35:45,744 --> 00:35:48,046
So you can pack your
research and get the fuck out!
703
00:35:50,850 --> 00:35:52,317
For someone who wants to be a shrink,
704
00:35:52,351 --> 00:35:54,386
you don't listen good.
705
00:35:54,420 --> 00:35:56,321
Get out!
706
00:36:02,196 --> 00:36:04,698
Promise me you'll take pictures
at the fashion show.
707
00:36:04,732 --> 00:36:06,400
I will. Don't worry.
708
00:36:06,434 --> 00:36:08,802
And, look, if you have
to cut the dress, cut it.
709
00:36:08,836 --> 00:36:11,838
No, I can wear something else in my coffin,
710
00:36:11,872 --> 00:36:13,640
like a bikini.
711
00:36:13,674 --> 00:36:15,008
[Laughs]
712
00:36:15,042 --> 00:36:17,010
I haven't worn a two-piece in ages.
713
00:36:17,044 --> 00:36:18,178
morbid
714
00:36:18,212 --> 00:36:19,980
It's your dress.
715
00:36:20,014 --> 00:36:23,717
I'm not gonna ruin it just to
fit some twiggy-ass beanpole.
716
00:36:23,751 --> 00:36:26,420
Oh, I... I may not be
a twiggy-ass beanpole,
717
00:36:26,454 --> 00:36:29,856
but I do a mean bitch face.
718
00:36:29,891 --> 00:36:31,491
- [Laughs]
- You know, it's an awful lot
719
00:36:31,526 --> 00:36:34,061
like your signature "I'm constipated" look.
720
00:36:34,095 --> 00:36:35,696
Hmm.
721
00:36:35,730 --> 00:36:37,397
Hey...
722
00:36:37,432 --> 00:36:39,566
I'm really sorry about your roommate.
723
00:36:39,600 --> 00:36:42,435
Me too. I liked her.
724
00:36:42,470 --> 00:36:45,538
I guess I shouldn't get
attached to anyone in here.
725
00:36:45,572 --> 00:36:47,373
I was really hoping
726
00:36:47,408 --> 00:36:49,408
that Paul would come visit with you today.
727
00:36:49,443 --> 00:36:51,777
Oh, he is super busy.
728
00:36:51,812 --> 00:36:54,513
Ah, tell the woman the truth.
729
00:36:54,548 --> 00:36:57,016
He's depressed and bedridden...
730
00:36:57,050 --> 00:36:59,419
with a side of funyuns for breakfast.
731
00:36:59,453 --> 00:37:01,087
He just needs some time.
732
00:37:01,121 --> 00:37:02,955
You know, not for
nothing, I'm... I'm the one
733
00:37:02,990 --> 00:37:04,624
who breaks out in hives in these places,
734
00:37:04,658 --> 00:37:06,593
and I'm here.
735
00:37:06,627 --> 00:37:08,528
How's your kidney stuff going?
736
00:37:08,562 --> 00:37:10,397
Oh, it's just peachy.
737
00:37:10,431 --> 00:37:12,465
I'll be down one organ in no time.
738
00:37:12,500 --> 00:37:13,900
Hey, you need anything, Andrea,
739
00:37:13,934 --> 00:37:15,701
like a, you know, lung, a cornea?
740
00:37:15,736 --> 00:37:19,739
Aw. No, thank you.
741
00:37:19,773 --> 00:37:21,274
[Bell jingling]
742
00:37:21,308 --> 00:37:22,876
Hey! Well, look at that.
743
00:37:22,910 --> 00:37:24,111
A cat.
744
00:37:24,145 --> 00:37:25,612
Hey, there, happy cat.
745
00:37:25,647 --> 00:37:27,981
Hmm. [Cat meowing]
746
00:37:28,016 --> 00:37:30,917
They call her Deathany.
747
00:37:30,952 --> 00:37:33,153
Apparently she singles
out the next one to die.
748
00:37:33,187 --> 00:37:35,288
She sits on your bed, you're a goner.
749
00:37:35,323 --> 00:37:37,791
She's the grim reaper of the feline world.
750
00:37:37,826 --> 00:37:39,993
Okay. Uh, bye-bye. Go away now.
751
00:37:40,028 --> 00:37:41,328
- Fuck off.
- [Cat meowing]
752
00:37:41,362 --> 00:37:44,298
Bye-bye. Shoo.
753
00:37:44,332 --> 00:37:45,766
[Shudders]
754
00:37:45,800 --> 00:37:47,768
Sean, if you want to go, it's okay.
755
00:37:47,802 --> 00:37:49,436
Yeah, I... I'm getting a little hivey.
756
00:37:49,471 --> 00:37:50,738
Yeah, go.
757
00:37:50,772 --> 00:37:52,840
I'm gonna hang out for a while,
758
00:37:52,874 --> 00:37:54,674
and Adam will be by in half an hour.
759
00:37:54,709 --> 00:37:56,810
I'm gonna buy you a cat cap gun.
760
00:37:56,844 --> 00:37:59,746
- Hmm.
- Mm.
761
00:37:59,780 --> 00:38:01,247
Good-bye.
762
00:38:01,282 --> 00:38:03,850
Stay clear from that cat.
763
00:38:14,796 --> 00:38:18,032
You are not killing anyone on my watch.
764
00:38:24,238 --> 00:38:26,473
Oh, look who's up.
765
00:38:26,507 --> 00:38:28,208
Hey.
766
00:38:28,242 --> 00:38:31,011
I bought groceries with your money.
767
00:38:31,045 --> 00:38:33,213
We were out of eggs and milk, and
pretty much everything else,
768
00:38:33,247 --> 00:38:34,514
and I've never done it before,
769
00:38:34,549 --> 00:38:36,483
so I probably bought the wrong stuff.
770
00:38:36,518 --> 00:38:38,486
Have you seen Amber?
771
00:38:38,520 --> 00:38:40,187
I'm supposed to go over my schedule
772
00:38:40,221 --> 00:38:41,522
for the next couple weeks with her.
773
00:38:41,556 --> 00:38:42,890
I can't find her.
774
00:38:42,924 --> 00:38:44,825
Yeah, um, she's not coming back
775
00:38:44,860 --> 00:38:48,196
because I fired her.
776
00:38:48,230 --> 00:38:50,365
You what?
777
00:38:50,399 --> 00:38:52,501
Yeah. She's a pain in the ass.
778
00:38:52,535 --> 00:38:55,170
She was, like, writing this paper about us,
779
00:38:55,204 --> 00:38:56,838
like we were mutants or something.
780
00:38:56,873 --> 00:38:58,306
You fired her?
781
00:38:58,341 --> 00:38:59,841
You had no right to fire her.
782
00:38:59,875 --> 00:39:00,909
She works for me.
783
00:39:00,943 --> 00:39:02,677
Oh, you're in charge?
784
00:39:02,712 --> 00:39:05,547
I'm sorry. I was confused
because you live upstairs.
785
00:39:05,581 --> 00:39:08,550
Adam...
786
00:39:08,585 --> 00:39:11,520
[Scoffs] I'm feeling really shitty.
787
00:39:11,554 --> 00:39:14,222
Oh, yeah? Yeah? Well, mom's dying, dad.
788
00:39:14,257 --> 00:39:16,158
Why don't you throw on
a fucking pair of pants
789
00:39:16,192 --> 00:39:18,227
and go see your wife?
790
00:39:18,261 --> 00:39:21,229
I'm your father. You
don't talk to me that way.
791
00:39:21,264 --> 00:39:22,764
Oh, now you're all fatherly?
792
00:39:22,799 --> 00:39:26,535
Jesus, you're... you're pathetic.
793
00:39:26,569 --> 00:39:28,704
You don't make me do
something I'm gonna regret, all right?
794
00:39:28,738 --> 00:39:30,406
What do you mean, like this?
795
00:39:30,440 --> 00:39:32,208
Who the fuck do you think you are?
796
00:39:32,242 --> 00:39:35,077
Get the fuck off me!
797
00:39:38,315 --> 00:39:41,951
- Fucker!
- Get... get off!
798
00:39:41,985 --> 00:39:43,419
- Fuck!
- [Both grunting]
799
00:39:43,453 --> 00:39:46,355
Oh! Oh!
800
00:39:46,389 --> 00:39:49,158
[Breathing heavily]
801
00:39:58,334 --> 00:40:01,002
[Man moaning]
802
00:40:05,841 --> 00:40:06,942
Nurse!
803
00:40:06,976 --> 00:40:09,077
Oh...
804
00:40:09,111 --> 00:40:12,080
[Moaning continues]
805
00:40:26,630 --> 00:40:29,933
Nurse, nurse!
806
00:40:31,636 --> 00:40:33,103
Ow!
807
00:40:33,137 --> 00:40:35,405
Nurse!
808
00:40:35,440 --> 00:40:37,741
[Moaning continues]
809
00:40:37,775 --> 00:40:40,945
[Faint music from headphones]
810
00:40:40,979 --> 00:40:43,948
[Grim music]
811
00:40:43,982 --> 00:40:51,989
812
00:41:07,172 --> 00:41:09,539
[crying softly]
813
00:41:24,921 --> 00:41:27,790
You know this was my fear, right?
814
00:41:27,824 --> 00:41:32,662
I'd leave and
everything would fall to pieces.
815
00:41:32,697 --> 00:41:36,866
I didn't think you'd
actually try and kill each other.
816
00:41:36,901 --> 00:41:39,670
He fired Amber.
817
00:41:39,704 --> 00:41:41,671
[Laughing]
818
00:41:41,706 --> 00:41:45,675
Re... really?
819
00:41:45,710 --> 00:41:49,378
Oh, God, I love that kid.
820
00:41:49,413 --> 00:41:52,181
Hmm.
821
00:41:52,215 --> 00:41:56,585
It hasn't been easy, Cathy...
822
00:41:56,620 --> 00:41:58,487
not having you around.
823
00:41:58,522 --> 00:42:03,091
I know this has been hard on you...
824
00:42:03,125 --> 00:42:06,228
and scary.
825
00:42:06,262 --> 00:42:08,696
I'm scared.
826
00:42:08,731 --> 00:42:13,101
But I need you to be the strong one...
827
00:42:13,135 --> 00:42:16,203
for me...
828
00:42:16,238 --> 00:42:19,907
for Adam.
829
00:42:19,942 --> 00:42:22,076
He's just a kid, Paul.
830
00:42:22,111 --> 00:42:25,613
I know he doesn't seem
like it, but he still is.
831
00:42:29,619 --> 00:42:33,589
Feed him.
832
00:42:33,623 --> 00:42:36,291
Hug him.
833
00:42:36,325 --> 00:42:40,795
I wish I could be there to help you.
834
00:42:40,830 --> 00:42:44,232
I keep imagining the house...
835
00:42:44,266 --> 00:42:47,735
and the two of you...
836
00:42:47,769 --> 00:42:50,804
and me just a shadow.
837
00:42:53,308 --> 00:42:57,278
I can only lay here, Paul.
838
00:42:57,312 --> 00:43:00,247
But you can get up.
839
00:43:00,282 --> 00:43:04,285
So you get up.
840
00:43:04,319 --> 00:43:07,654
And you try and move on, okay?
841
00:43:09,992 --> 00:43:12,994
Okay?
842
00:43:15,864 --> 00:43:17,331
So you beat up your dad?
843
00:43:17,366 --> 00:43:19,267
Wow. Impressive.
844
00:43:19,301 --> 00:43:22,770
I didn't lay hands on my
pop until college graduation.
845
00:43:22,804 --> 00:43:25,573
He was so drunk, I'm pretty
sure he didn't feel a thing.
846
00:43:25,607 --> 00:43:26,974
[Cat meows, bell jingling]
847
00:43:27,009 --> 00:43:29,010
Oh, look who's here.
848
00:43:29,044 --> 00:43:33,281
Oh, baby.
849
00:43:33,315 --> 00:43:35,083
Oh.
850
00:43:35,117 --> 00:43:36,984
You have a cat?
851
00:43:37,019 --> 00:43:39,587
Sparkles, meet Adam.
852
00:43:39,621 --> 00:43:41,456
Adam, Sparkles.
853
00:43:41,490 --> 00:43:43,658
Okay. Sparkles?
854
00:43:43,693 --> 00:43:45,260
Yeah.
855
00:43:45,294 --> 00:43:47,628
I... I wanted something
light and bright, you know?
856
00:43:47,663 --> 00:43:50,264
I mean, this cat has seen
some dark times, my friend.
857
00:43:50,298 --> 00:43:52,800
I rescued her from a bleak situation,
858
00:43:52,834 --> 00:43:54,702
so I got to change up her energy,
859
00:43:54,736 --> 00:43:58,305
hence the... the little puff-ball headgear
860
00:43:58,339 --> 00:44:03,210
and the, uh, the baby
"T" that says "princess."
861
00:44:03,245 --> 00:44:05,880
Can you believe they
actually sell cat clothes?
862
00:44:05,914 --> 00:44:07,648
I mean, I nearly walked out of that place
863
00:44:07,683 --> 00:44:09,784
with a little faux fur shrug for her
864
00:44:09,818 --> 00:44:12,353
and a T-shirt for me that
said, "don't pet my pussy."
865
00:44:12,387 --> 00:44:15,222
Yeah, well, maybe you can
adopt me along with Sparkles.
866
00:44:15,257 --> 00:44:17,958
Yeah, you'd look pretty cute in faux fur.
867
00:44:17,993 --> 00:44:21,395
I don't get how my dad can
just totally check out on us.
868
00:44:21,429 --> 00:44:23,130
You know, it's like, we're
all going through this shit,
869
00:44:23,164 --> 00:44:24,831
not just you.
870
00:44:24,866 --> 00:44:27,834
Oh, everyone deals differently.
871
00:44:27,869 --> 00:44:30,337
Out of all of us, you're the real badass.
872
00:44:30,371 --> 00:44:32,839
It's so cool that
you're giving away your kidney.
873
00:44:32,874 --> 00:44:35,809
I'd be scared shitless,
dude, but you're like,
874
00:44:35,843 --> 00:44:38,678
"yo, dude, just take my body part."
875
00:44:38,713 --> 00:44:40,547
Um...
876
00:44:40,581 --> 00:44:43,483
I'm not gonna lie, man.
I'm... I'm pretty freaked out.
877
00:44:43,517 --> 00:44:44,884
Yeah, right.
878
00:44:44,918 --> 00:44:46,852
You got stabbed, and
you lived on the street.
879
00:44:46,887 --> 00:44:48,654
I mean, there's no way this freaks you out.
880
00:44:48,689 --> 00:44:51,857
- This is nothing for you.
- No, I wouldn't say nothing.
881
00:44:51,892 --> 00:44:54,559
I mean, it is major surgery.
882
00:44:54,594 --> 00:44:56,561
Dude, don't go all pussy like my dad,
883
00:44:56,596 --> 00:44:58,096
or else I got nobody.
884
00:44:58,130 --> 00:45:00,632
[Dart thunks]
885
00:45:02,068 --> 00:45:04,069
How's the patient?
886
00:45:04,103 --> 00:45:08,441
Ah! Yay.
887
00:45:08,475 --> 00:45:11,911
Surprised and flattered.
888
00:45:11,946 --> 00:45:13,880
I thought you people forgot about us
889
00:45:13,915 --> 00:45:15,715
once we got shipped
off to places like this.
890
00:45:15,750 --> 00:45:18,552
Never. You look good.
891
00:45:18,586 --> 00:45:21,388
Forget good. You...
892
00:45:21,423 --> 00:45:24,091
look positively radiant.
893
00:45:24,125 --> 00:45:25,592
I mean, for someone with colon cancer,
894
00:45:25,626 --> 00:45:26,894
you look practically well.
895
00:45:26,928 --> 00:45:28,962
I want what you're having.
896
00:45:28,997 --> 00:45:30,464
I do feel pretty chipper.
897
00:45:30,498 --> 00:45:32,266
I'm really glad, Dr. Sherman.
898
00:45:32,300 --> 00:45:33,901
I want at least one of us to make it,
899
00:45:33,935 --> 00:45:37,104
and since you are the cancer doctor,
900
00:45:37,138 --> 00:45:38,905
I think it's only fair that you be the one
901
00:45:38,939 --> 00:45:39,939
to stick around.
902
00:45:39,974 --> 00:45:41,574
Just try and...
903
00:45:41,609 --> 00:45:44,211
just cure this shit, once and for all.
904
00:45:47,182 --> 00:45:48,916
How you doing?
905
00:45:48,951 --> 00:45:51,452
Well, you know...
906
00:45:51,487 --> 00:45:54,590
I'm at hospice, so I could be better.
907
00:45:54,624 --> 00:45:55,924
You still have your sense of humor.
908
00:45:55,959 --> 00:45:57,593
That's good. Keep it up.
909
00:45:57,627 --> 00:45:59,395
I want to let you in on something
910
00:45:59,429 --> 00:46:01,297
that may be self-evident.
911
00:46:01,331 --> 00:46:04,934
This place...
912
00:46:04,968 --> 00:46:08,438
it's filled with death.
913
00:46:08,472 --> 00:46:11,674
People passing away...
it's a serious thing.
914
00:46:13,978 --> 00:46:16,946
You think it hurts to die?
915
00:46:16,981 --> 00:46:18,448
I mean, not just emotionally,
916
00:46:18,482 --> 00:46:22,953
but my body.
917
00:46:22,987 --> 00:46:24,454
Will I be in pain?
918
00:46:24,488 --> 00:46:25,922
Will my skin hurt?
919
00:46:25,956 --> 00:46:27,690
Tell you the truth,
920
00:46:27,725 --> 00:46:30,960
when I've seen patients pass away...
921
00:46:30,994 --> 00:46:34,329
Yeah, sometimes they are in pain.
922
00:46:34,364 --> 00:46:38,467
But you can control that with drugs.
923
00:46:38,501 --> 00:46:42,470
But often, they just seem...
924
00:46:42,505 --> 00:46:44,439
almost serene...
925
00:46:44,473 --> 00:46:45,974
relaxed.
926
00:46:46,008 --> 00:46:49,978
You saying that just
to make me feel better?
927
00:46:50,012 --> 00:46:52,481
I've been accused of many things.
928
00:46:52,515 --> 00:46:55,784
A sugarcoater? Never.
929
00:46:55,818 --> 00:46:57,119
True.
930
00:46:57,153 --> 00:47:00,656
You know, death has got a bad rap.
931
00:47:00,690 --> 00:47:05,494
It's the only thing that makes life matter.
932
00:47:05,528 --> 00:47:07,462
If we didn't have an expiration date...
933
00:47:07,497 --> 00:47:09,998
- Nothing would ever get done.
- Exactly.
934
00:47:10,033 --> 00:47:12,534
All those, uh, "I got to see
Venice before I die" people.
935
00:47:12,569 --> 00:47:14,036
They'd just put it off.
936
00:47:14,070 --> 00:47:16,372
"You know, maybe I'll go next year."
937
00:47:16,406 --> 00:47:19,208
Or... or they'd go 100 times.
938
00:47:19,242 --> 00:47:21,510
And then they'd be like, "eh.
939
00:47:21,545 --> 00:47:24,013
Let's stay home. Too many pigeons."
940
00:47:24,047 --> 00:47:25,347
[Laughs]
941
00:47:25,382 --> 00:47:27,416
Those gondola seats hurt my ass.
942
00:47:27,451 --> 00:47:29,085
It just does not sound fun.
943
00:47:29,119 --> 00:47:31,020
Okay.
944
00:47:31,054 --> 00:47:32,855
Yay, death.
945
00:47:32,890 --> 00:47:36,525
Yay, death.
946
00:47:36,560 --> 00:47:39,528
Dr. Sherman, I do declare,
you've become an optimist.
947
00:47:39,563 --> 00:47:42,098
You take that back.
948
00:47:45,770 --> 00:47:47,237
Thank you...
949
00:47:47,272 --> 00:47:49,006
for not forgetting me.
950
00:47:49,040 --> 00:47:51,575
Never.
951
00:47:51,610 --> 00:47:53,010
I'll see you again soon.
952
00:47:53,045 --> 00:47:55,246
I hope so.
953
00:48:05,391 --> 00:48:08,259
Knock, knock.
954
00:48:08,293 --> 00:48:10,762
Ready for a little lunch?
955
00:48:10,796 --> 00:48:12,564
Oh, why not?
956
00:48:12,598 --> 00:48:14,866
Bring on the jell-o.
957
00:48:14,900 --> 00:48:16,568
Somebody's happy today.
958
00:48:16,602 --> 00:48:17,936
Mm.
959
00:48:17,970 --> 00:48:20,272
Dr. Sherman put me in a good mood.
960
00:48:20,306 --> 00:48:21,940
Heh.
961
00:48:21,975 --> 00:48:24,576
Now, there's a sentence
I never expected to say.
962
00:48:24,610 --> 00:48:28,080
When I first met him, I thought he was
963
00:48:28,114 --> 00:48:30,382
the least friendly person I had ever met.
964
00:48:30,416 --> 00:48:33,084
I mean, a real asshole. Pardon my French.
965
00:48:33,119 --> 00:48:35,286
But you get to know him, and he's just...
966
00:48:35,321 --> 00:48:37,656
he's a big softie.
967
00:48:37,690 --> 00:48:41,059
I mean, he was someone's funny...
968
00:48:41,093 --> 00:48:44,896
smart, soft kid.
969
00:48:44,931 --> 00:48:46,799
Makes me just want to give him a big hug.
970
00:48:46,833 --> 00:48:50,436
Yeah, I miss seeing his face around here.
971
00:48:50,470 --> 00:48:53,006
Oh, he'll be back, I'm sure.
972
00:48:53,040 --> 00:48:55,108
Honey...
973
00:48:55,142 --> 00:48:57,944
Dr. Sherman passed away last week.
974
00:49:02,817 --> 00:49:06,253
I'm so sorry.
975
00:49:06,287 --> 00:49:09,289
[Shudders]
976
00:49:11,993 --> 00:49:15,329
Who's daddy's little baby princess?
977
00:49:15,363 --> 00:49:17,131
Good girl.
978
00:49:17,165 --> 00:49:18,632
See?
979
00:49:18,666 --> 00:49:21,835
See, Sparkle? See how nice it is here?
980
00:49:21,869 --> 00:49:26,339
See? Nothing... nothing
bad's gonna happen now.
981
00:49:26,374 --> 00:49:30,843
Nothing bad is gonna happen now.
982
00:49:30,878 --> 00:49:32,678
[Sighs deeply]
983
00:49:32,713 --> 00:49:36,149
Nothing... bad...
984
00:49:36,184 --> 00:49:39,720
is gonna happen now.
985
00:49:39,754 --> 00:49:41,154
[Sighs]
986
00:49:41,189 --> 00:49:45,692
Nothing bad is gonna happen.
987
00:49:45,726 --> 00:49:49,195
Nothing bad is gonna happen now.
988
00:49:49,230 --> 00:49:52,365
Nothing bad is gonna happen now.
989
00:49:52,399 --> 00:49:53,966
[Clears throat]
990
00:50:07,247 --> 00:50:09,047
Breakfast for dinner.
991
00:50:09,082 --> 00:50:11,083
[Chuckles]
992
00:50:31,571 --> 00:50:33,205
[Clock ticking]
993
00:50:33,239 --> 00:50:35,908
[Clatter, clock stops ticking]
994
00:50:44,751 --> 00:50:48,087
[Morphine drip beeps]
995
00:51:02,269 --> 00:51:03,936
Going for a walk around the floor?
996
00:51:03,971 --> 00:51:07,206
Oh, I thought I'd go a
little further than that.
997
00:51:07,241 --> 00:51:08,474
Let me call an orderly, then.
998
00:51:08,509 --> 00:51:10,276
He can take you out for some air.
999
00:51:10,311 --> 00:51:13,579
No, that's okay. My son's gonna pick me up.
1000
00:51:13,613 --> 00:51:15,748
I'm gonna be gone for a few hours, so...
1001
00:51:15,782 --> 00:51:17,917
don't wait up.
1002
00:51:17,951 --> 00:51:20,085
Mrs. Jamison, you can't leave.
1003
00:51:20,120 --> 00:51:23,556
You're weak.
1004
00:51:23,590 --> 00:51:25,824
[Walker rattling]
1005
00:51:25,859 --> 00:51:29,762
That's exactly why I
have to leave, nurse Valerie.
1006
00:51:29,796 --> 00:51:31,464
I need to see venice.
1007
00:51:31,498 --> 00:51:34,066
- Venice?
- It's an analogy.
1008
00:51:34,101 --> 00:51:37,804
For you, it might be the Florida keys
1009
00:51:37,838 --> 00:51:39,772
or the Kentucky derby
1010
00:51:39,807 --> 00:51:42,108
or the spam museum.
1011
00:51:42,142 --> 00:51:44,510
And I recommend you really
try and make it to the museum.
1012
00:51:44,544 --> 00:51:46,145
It looks pretty spiffy.
1013
00:51:46,179 --> 00:51:49,581
I really don't think you should go,
1014
00:51:49,616 --> 00:51:53,318
especially without your I.V.
1015
00:51:53,353 --> 00:51:56,021
[Walker rattling]
1016
00:51:56,056 --> 00:51:58,290
Let's see.
1017
00:51:58,325 --> 00:52:01,794
The worst that could
happen is that I die out there.
1018
00:52:01,828 --> 00:52:04,830
And considering that I'm gonna die in here,
1019
00:52:04,865 --> 00:52:09,002
do we really, honestly
care where the deed goes down?
1020
00:52:09,036 --> 00:52:12,104
And since I'm the one dying,
1021
00:52:12,139 --> 00:52:14,206
I win.
1022
00:52:14,241 --> 00:52:16,375
[Walker rattling]
1023
00:52:21,048 --> 00:52:22,215
[Indistinct chatter]
1024
00:52:22,249 --> 00:52:23,950
Ladies and gentlemen,
1025
00:52:23,984 --> 00:52:26,152
welcome to the twin
cities school of art and design
1026
00:52:26,187 --> 00:52:27,521
annual student fashion show...
1027
00:52:27,555 --> 00:52:29,122
Oh, hi!
1028
00:52:29,157 --> 00:52:30,290
Featuring the work of Mr. Isaac Mizrahi's
1029
00:52:30,325 --> 00:52:31,992
advanced design class.
1030
00:52:32,026 --> 00:52:35,395
Oh, you both came!
1031
00:52:35,430 --> 00:52:38,999
Thank you.
1032
00:52:39,034 --> 00:52:40,901
What happened to your eye?
1033
00:52:40,935 --> 00:52:43,670
Adam beat me up. Deserved it.
1034
00:52:43,705 --> 00:52:46,039
Yeah. Yeah, he did.
1035
00:52:48,576 --> 00:52:50,544
I've never been to a fashion show before.
1036
00:52:50,578 --> 00:52:52,312
It's very exciting.
1037
00:52:52,347 --> 00:52:53,714
I hear sometimes the boobs fall
right out of the dresses.
1038
00:52:53,748 --> 00:52:55,082
They just keep on walking.
1039
00:52:55,117 --> 00:52:56,750
You're not gonna see boobs, okay?
1040
00:52:56,784 --> 00:52:58,252
Well, it's still gonna
be fun, though, right?
1041
00:52:58,286 --> 00:52:59,520
It's gonna be awesome.
1042
00:52:59,554 --> 00:53:02,023
say it's all right
1043
00:53:02,057 --> 00:53:03,224
it's all right
1044
00:53:03,258 --> 00:53:04,558
baby it's all right
1045
00:53:04,593 --> 00:53:06,327
Dude, you're late.
1046
00:53:06,361 --> 00:53:07,828
Sparkles is missing.
1047
00:53:07,863 --> 00:53:08,896
I... I looked everywhere.
1048
00:53:08,930 --> 00:53:10,064
have a good time
1049
00:53:10,098 --> 00:53:12,033
- Hi!
- Hi.
1050
00:53:12,067 --> 00:53:13,334
oh it's all right
1051
00:53:13,368 --> 00:53:15,402
we're gonna move it slow
1052
00:53:15,437 --> 00:53:17,104
move it slow
1053
00:53:17,138 --> 00:53:18,872
when the lights are low
1054
00:53:18,907 --> 00:53:20,441
when the lights are low
1055
00:53:20,475 --> 00:53:22,076
when you move it slow
1056
00:53:22,110 --> 00:53:24,212
it sounds like more
1057
00:53:24,246 --> 00:53:27,081
and it's all right
1058
00:53:27,115 --> 00:53:30,951
now, listen to the beat
1059
00:53:30,986 --> 00:53:34,354
kind of tap your feet
1060
00:53:34,389 --> 00:53:36,357
baby, you got soul
1061
00:53:36,391 --> 00:53:41,094
everybody knows that it's all right
1062
00:53:41,129 --> 00:53:43,931
Here we go. My dress is next.
1063
00:53:43,966 --> 00:53:47,402
early in the morning, feelin'
sad like so many do
1064
00:53:47,436 --> 00:53:49,204
Oh, shit.
1065
00:53:49,238 --> 00:53:51,272
hold a little soul, make life your goal
1066
00:53:51,307 --> 00:53:53,108
Oh, shit. Where's my model?
1067
00:53:53,142 --> 00:53:55,410
surely something's
gonna come home to you
1068
00:53:55,444 --> 00:53:57,445
Please go see what's going on.
1069
00:53:57,479 --> 00:53:59,147
Shit, shit. Where's my model?
1070
00:53:59,181 --> 00:54:01,916
baby, it's all right
1071
00:54:01,950 --> 00:54:03,718
baby, it's all right
1072
00:54:03,752 --> 00:54:08,123
have a good time, 'cause it's all right
1073
00:54:08,157 --> 00:54:11,426
now everybody clap your hands
1074
00:54:11,460 --> 00:54:12,494
now give yourself a chance
1075
00:54:12,528 --> 00:54:15,063
[gasps]
1076
00:54:15,097 --> 00:54:16,998
baby, you got soul
1077
00:54:17,032 --> 00:54:20,435
everybody knows that it's all right
1078
00:54:20,470 --> 00:54:21,670
oh, oh
1079
00:54:21,704 --> 00:54:24,105
- Oh, my God.
- Holy shit.
1080
00:54:24,139 --> 00:54:26,507
someday I'll find me a good man
1081
00:54:26,541 --> 00:54:30,945
who will love me and treat me real nice
1082
00:54:30,979 --> 00:54:32,614
What is Cathy doing up there?
1083
00:54:32,648 --> 00:54:34,649
Rockin' the shit out of that runway.
1084
00:54:34,683 --> 00:54:37,118
day and night
1085
00:54:37,152 --> 00:54:39,320
it's all right
1086
00:54:39,354 --> 00:54:42,656
baby, it's all right
1087
00:54:42,690 --> 00:54:44,659
baby, it's all right
1088
00:54:44,693 --> 00:54:48,529
everybody knows that
it's all right, whoa
1089
00:54:48,563 --> 00:54:50,764
Yeah, mom! Whoo!
1090
00:54:50,799 --> 00:54:53,534
Killin' it!
1091
00:54:53,568 --> 00:54:55,836
Whoo!
1092
00:54:55,870 --> 00:54:57,638
[Applause]
1093
00:54:57,672 --> 00:55:01,642
- Nice!
- Whoo!
1094
00:55:01,676 --> 00:55:05,679
[Cheers and applause]
1095
00:55:05,714 --> 00:55:08,649
Oh, you look so pretty, honey!
1096
00:55:08,683 --> 00:55:14,289
[Cheers and applause continue]
1097
00:55:14,323 --> 00:55:16,825
- Mom, whoo!
- Oh, yeah!
1098
00:55:27,236 --> 00:55:29,837
[Mouths silently] Thank you.
1099
00:55:30,316 --> 00:55:37,269
***
1100
00:55:38,113 --> 00:55:41,081
[great northern's stop]
1101
00:55:41,115 --> 00:55:49,122
1102
00:55:51,592 --> 00:55:55,061
I don't remember
1103
00:55:55,096 --> 00:55:56,530
Hmm.
1104
00:55:56,564 --> 00:56:01,868
remember your face
1105
00:56:01,903 --> 00:56:05,105
stuck with the moments
1106
00:56:05,139 --> 00:56:07,040
[clock ticking]
1107
00:56:07,075 --> 00:56:09,776
tied to my waist
1108
00:56:09,811 --> 00:56:12,045
1109
00:56:12,080 --> 00:56:16,750
if I could remember
1110
00:56:16,784 --> 00:56:20,121
remember your name
1111
00:56:22,223 --> 00:56:27,060
would you notice
1112
00:56:27,095 --> 00:56:30,096
nothing's the same?
1113
00:56:32,099 --> 00:56:36,769
and I don't remember
1114
00:56:36,803 --> 00:56:40,406
remember your name
1115
00:56:42,409 --> 00:56:47,079
please now forgive me
1116
00:56:47,114 --> 00:56:52,151
I'm not the one
1117
00:56:52,185 --> 00:56:57,589
who tried to destroy you
1118
00:56:57,623 --> 00:57:02,126
my only son
1119
00:57:02,160 --> 00:57:07,599
and I heard your voice
1120
00:57:07,633 --> 00:57:12,604
I heard you leave
1121
00:57:12,638 --> 00:57:17,743
I tried to destroy you
1122
00:57:17,778 --> 00:57:20,613
they cut off your feet
1123
00:57:20,647 --> 00:57:23,415
[bell jingling]
1124
00:57:23,450 --> 00:57:28,320
and I hope you notice
1125
00:57:28,354 --> 00:57:33,358
that I'm not the one
1126
00:57:33,393 --> 00:57:38,597
oh oh oh
1127
00:57:38,631 --> 00:57:59,684
oh oh oh oh oh
1128
00:57:59,685 --> 00:58:00,685
- synced by honeybunny / corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
1129
00:58:00,735 --> 00:58:05,285
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.