All language subtitles for Road House 1989 EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,959 --> 00:01:26,001 Go ahead, sir. 2 00:01:39,516 --> 00:01:41,975 No, no ifs, ands and buts. 3 00:02:11,798 --> 00:02:13,632 How about some gold plastic? 4 00:02:36,906 --> 00:02:39,491 You asshole. What do you take me for? 5 00:02:39,576 --> 00:02:41,326 For 100 bucks. 6 00:02:48,418 --> 00:02:50,586 Get the fuck away from him. 7 00:02:53,298 --> 00:02:55,007 Get off of him! Let go! 8 00:03:01,514 --> 00:03:04,099 I think it's time for you gentlemen to leave. 9 00:03:04,184 --> 00:03:05,726 Yeah. It's all right. 10 00:03:06,102 --> 00:03:08,187 We were just having a little fun. 11 00:03:08,479 --> 00:03:10,272 It's okay. Sorry. 12 00:03:23,119 --> 00:03:24,620 Okay, Dalton. 13 00:03:25,121 --> 00:03:27,289 I've always wanted to try you. 14 00:03:27,415 --> 00:03:29,166 I think I can take you. 15 00:03:29,959 --> 00:03:31,210 Outside. 16 00:03:35,632 --> 00:03:36,840 Okay. 17 00:03:37,133 --> 00:03:38,800 So here we are. Let's go. 18 00:03:38,885 --> 00:03:40,469 - Come on, hotshot. - Come on. 19 00:03:40,511 --> 00:03:41,803 - Come on. - Let's do it. 20 00:03:41,846 --> 00:03:43,805 Hey, dirtball, where you going? 21 00:03:43,848 --> 00:03:45,933 - Moose lips, get back here. - You dickhead. 22 00:03:45,975 --> 00:03:48,810 What are you guys, the seven dwarves or something? 23 00:04:26,724 --> 00:04:28,892 Can I talk to you for a minute? 24 00:04:29,352 --> 00:04:31,103 The name's Dalton, right? 25 00:04:32,230 --> 00:04:33,563 I don't know you. 26 00:04:34,524 --> 00:04:36,358 My name is Tilghman, 27 00:04:36,442 --> 00:04:38,026 Frank Tilghman. 28 00:04:39,445 --> 00:04:43,156 I have a little club outside of Kansas City called the Double Deuce. 29 00:04:47,829 --> 00:04:49,913 It used to be a sweet deal. 30 00:04:50,999 --> 00:04:55,168 Now, it's the kind of place that they sweep up the eyeballs after closing. 31 00:04:56,462 --> 00:04:59,172 Anyway, I've come into a little bit of money. 32 00:05:00,800 --> 00:05:03,385 I'd like to make a better life for myself. 33 00:05:04,345 --> 00:05:07,264 I need somebody to help me clean the place up. 34 00:05:08,266 --> 00:05:09,766 I need the best. 35 00:05:10,560 --> 00:05:13,687 - Wade Garrett's the best. - Wade Garrett's getting old. 36 00:05:14,564 --> 00:05:16,064 He's still the best. 37 00:05:16,691 --> 00:05:18,066 I want you. 38 00:05:24,866 --> 00:05:29,453 $5,000 up front, $500 a night, cash. You pay all medical expenses. 39 00:05:31,247 --> 00:05:32,998 I can live with that. 40 00:05:34,834 --> 00:05:37,419 I run the show completely. 41 00:05:38,838 --> 00:05:42,841 - When the job's done, I walk. - I've got your plane ticket right here. 42 00:05:44,093 --> 00:05:45,427 I don't fly. 43 00:05:47,597 --> 00:05:48,889 Too dangerous. 44 00:05:50,308 --> 00:05:53,894 - Well, when do I expect you? - Don't. I'll get there. 45 00:05:57,065 --> 00:06:00,359 - Dalton, you all right? - Just a scratch. 46 00:06:01,069 --> 00:06:04,029 By the way, Oscar, Band Stand's all yours. 47 00:06:04,155 --> 00:06:06,907 - What's that supposed to mean? - I'm out of here. 48 00:06:08,409 --> 00:06:09,576 Great. 49 00:06:12,955 --> 00:06:15,415 You know, I thought you'd be 50 00:06:16,292 --> 00:06:17,334 bigger. 51 00:06:44,946 --> 00:06:46,029 Yo. 52 00:06:48,825 --> 00:06:52,035 - What do I look like? A valet? - Keep it, it's yours. 53 00:07:51,179 --> 00:07:52,387 Ladies! 54 00:07:54,724 --> 00:07:56,057 All right, boy. 55 00:07:56,517 --> 00:07:57,851 Hey, hotshot, 56 00:07:58,352 --> 00:08:00,729 what's wrong with Detroit cars? 57 00:08:07,278 --> 00:08:10,071 ...shitting me for. - Come on, let go. 58 00:08:10,364 --> 00:08:12,491 Don't come back, peckerhead. 59 00:08:24,253 --> 00:08:26,379 Bring on the real band. 60 00:08:40,478 --> 00:08:42,103 You son of a bitch! 61 00:08:42,813 --> 00:08:45,732 How many times did I tell you not to cheat on me? 62 00:08:47,360 --> 00:08:48,777 Yo, Steve. 63 00:08:49,654 --> 00:08:51,613 Fuck 'em, they're brothers. 64 00:08:51,697 --> 00:08:54,282 God damn it, you're ripping my best fucking shirt. 65 00:08:54,325 --> 00:08:57,118 You know, I get off at 2:00 and 66 00:08:57,995 --> 00:09:01,081 I'd just love to get you off about a half an hour after that. 67 00:09:03,167 --> 00:09:05,460 My God, you're a put-together woman. 68 00:09:07,588 --> 00:09:09,214 Ladies first, asshole. 69 00:09:09,715 --> 00:09:11,466 Come over here, baby. 70 00:09:12,468 --> 00:09:14,803 Come here and sit with us for a little while. 71 00:09:14,845 --> 00:09:16,012 Damn it! 72 00:09:20,351 --> 00:09:22,143 He's making me damn mad. 73 00:09:29,443 --> 00:09:32,362 Jesus, not here. Follow me to the bathroom. 74 00:09:48,796 --> 00:09:50,547 - I need a drink. - Okay. 75 00:09:51,424 --> 00:09:53,633 One, two, three, four... 76 00:10:01,851 --> 00:10:04,060 - Vodka rocks. - You got it, baby. 77 00:10:06,147 --> 00:10:07,772 Hey, vodka rocks. 78 00:10:08,816 --> 00:10:12,193 What do you say you and me get nipple to nipple? 79 00:10:14,655 --> 00:10:16,573 I can do that without you. 80 00:10:27,293 --> 00:10:29,169 Get him out of here, now. 81 00:10:29,587 --> 00:10:31,796 Come on, man. Get your hands off me. 82 00:10:34,717 --> 00:10:37,302 If you're not drinking, you're out of here. 83 00:10:41,891 --> 00:10:44,309 Hey, don't let him bother you. 84 00:10:44,435 --> 00:10:47,270 Morgan was born an asshole and just grew bigger. 85 00:10:49,231 --> 00:10:50,774 I'm Carrie Ann. 86 00:10:51,567 --> 00:10:53,485 If you need anything, 87 00:10:54,612 --> 00:10:57,238 anything, you just let me know. 88 00:11:02,078 --> 00:11:03,578 You got a name? 89 00:11:04,372 --> 00:11:05,497 Yeah. 90 00:11:07,583 --> 00:11:09,167 Well, what is it? 91 00:11:12,046 --> 00:11:13,129 Dalton. 92 00:11:14,882 --> 00:11:16,424 Oh, my God. 93 00:11:17,343 --> 00:11:19,260 Shit, I heard of you. 94 00:11:19,512 --> 00:11:20,845 Carrie Ann! 95 00:11:20,930 --> 00:11:23,390 What are you waiting for? Christmas? 96 00:11:23,432 --> 00:11:24,557 Move! 97 00:11:24,600 --> 00:11:27,435 Shut up. I'm going. Jesus Christ. 98 00:11:54,880 --> 00:11:56,631 Get him out of here. 99 00:11:56,966 --> 00:11:58,675 Let's go, Sleeping Beauty. 100 00:12:00,720 --> 00:12:02,137 Come on, move. 101 00:12:02,805 --> 00:12:03,972 Come on. 102 00:12:04,181 --> 00:12:06,683 What do you think this is, a rest home? 103 00:12:14,233 --> 00:12:16,359 All right, y'all. We'll be back in 10. 104 00:12:16,444 --> 00:12:19,404 We got to drain the main vein, man. Stick around. 105 00:12:19,655 --> 00:12:21,865 Hey, you're paid to play. Play! 106 00:12:52,772 --> 00:12:53,813 Thanks, man. 107 00:12:53,856 --> 00:12:56,649 So, you play pretty good for a blind white boy. 108 00:12:57,485 --> 00:12:59,694 Yeah, and I thought you'd be bigger. 109 00:13:00,988 --> 00:13:03,865 Dalton, how you doing? It's good to see you. 110 00:13:03,908 --> 00:13:05,241 Same here, man. 111 00:13:05,326 --> 00:13:08,036 The boys and I heard you were coming into town. 112 00:13:08,370 --> 00:13:11,915 Man, this toilet is worse than the one that we worked in Dayton. 113 00:13:11,999 --> 00:13:13,166 Really? 114 00:13:13,626 --> 00:13:16,127 It's a mean scene around here, man. 115 00:13:17,630 --> 00:13:20,256 Blood on the floor in this joint every night. 116 00:13:20,633 --> 00:13:22,425 Hey, Hank, you know who that is? 117 00:13:22,510 --> 00:13:23,802 - Who? - Dalton. 118 00:13:37,358 --> 00:13:40,401 That guy at the end of the bar is fucking Dalton, man. 119 00:13:42,947 --> 00:13:44,572 He killed a guy once. 120 00:13:45,825 --> 00:13:47,784 Ripped his throat right out. 121 00:13:49,328 --> 00:13:50,495 Bullshit. 122 00:13:51,956 --> 00:13:54,374 - What do you need, buddy? - Coffee, black. 123 00:13:54,416 --> 00:13:56,584 Yeah, all right. Thanks, Bill. 124 00:13:59,839 --> 00:14:02,423 Ever seen a better pair of attitudes? 125 00:14:03,259 --> 00:14:04,843 Fine, ain't they? 126 00:14:05,177 --> 00:14:07,887 I'll tell you what. For 20 bucks 127 00:14:08,389 --> 00:14:09,764 you can kiss them. 128 00:14:10,099 --> 00:14:11,474 Are you kidding? 129 00:14:11,851 --> 00:14:13,852 $10 a kiss. Here and now. 130 00:14:14,937 --> 00:14:17,063 Go ahead. Do it. Go on. 131 00:14:18,649 --> 00:14:20,775 Come on. Come on. 132 00:14:23,362 --> 00:14:25,196 $10 a kiss. Go ahead. 133 00:14:36,417 --> 00:14:39,961 Hey buddy, what are you doing? Are you going to kiss them or not? 134 00:14:40,629 --> 00:14:41,921 I can't. 135 00:14:42,590 --> 00:14:44,424 What do you mean, you can't? 136 00:14:44,675 --> 00:14:46,676 I ain't got $20. 137 00:14:48,137 --> 00:14:49,554 Why, you... 138 00:14:54,768 --> 00:14:55,852 Shit. 139 00:14:56,020 --> 00:14:57,312 Fight! 140 00:15:02,985 --> 00:15:04,110 Break it up! 141 00:15:32,056 --> 00:15:33,514 You son of a bitch! 142 00:15:42,900 --> 00:15:44,025 Bastard! 143 00:16:30,990 --> 00:16:33,032 Fuck. Anybody got a mirror? 144 00:16:36,370 --> 00:16:37,620 Shit. 145 00:16:41,375 --> 00:16:44,919 Hey, how'd you like to tell us what the fuck's going on? 146 00:16:45,087 --> 00:16:48,256 - Are you gonna help us out or not? - I'll let you know. 147 00:16:48,757 --> 00:16:52,468 You know, I heard you had balls big enough to come in a dump truck, but 148 00:16:52,553 --> 00:16:54,762 you don't look like much to me. 149 00:16:57,307 --> 00:16:58,850 Opinions vary. 150 00:17:04,064 --> 00:17:05,398 Cody. 151 00:17:05,441 --> 00:17:06,566 Later. 152 00:17:06,608 --> 00:17:09,277 All right, man. You take care. See you guys. 153 00:17:11,447 --> 00:17:13,364 So, what about this song for me? 154 00:17:13,449 --> 00:17:15,616 This Dalton character, what's his story? 155 00:17:15,701 --> 00:17:19,328 The story is, you fuck with him, and he'll seal your fate. 156 00:17:19,413 --> 00:17:20,455 Yeah? 157 00:17:20,789 --> 00:17:23,124 So far, he hasn't shown me shit. 158 00:17:46,398 --> 00:17:47,899 She's a runner. 159 00:17:54,323 --> 00:17:56,491 - These work? - Sure do. 160 00:18:05,542 --> 00:18:07,001 I'll take it. 161 00:19:07,062 --> 00:19:08,354 Good morning. 162 00:19:09,481 --> 00:19:11,732 You the one who's got a room to rent? 163 00:19:14,570 --> 00:19:15,862 Come on. 164 00:19:23,287 --> 00:19:24,579 You honest? 165 00:19:25,122 --> 00:19:26,414 Yes, sir. 166 00:19:26,915 --> 00:19:28,916 You expect me to believe that? 167 00:19:29,543 --> 00:19:30,751 No, sir. 168 00:19:57,321 --> 00:19:58,738 God damn it. 169 00:20:27,643 --> 00:20:31,145 I swear, he does that just to piss me off. 170 00:20:31,480 --> 00:20:33,814 - Who does? - Brad Wesley. 171 00:20:42,324 --> 00:20:44,325 You like horses, do you? 172 00:20:45,369 --> 00:20:46,702 If they like me. 173 00:20:46,787 --> 00:20:49,664 - You wouldn't steal them, would you? - No, sir. 174 00:20:51,166 --> 00:20:54,627 Calling me "sir' is like putting an elevator in an outhouse. 175 00:20:54,878 --> 00:20:56,128 Don't belong. 176 00:20:56,672 --> 00:20:57,964 I'm Emmet. 177 00:20:58,257 --> 00:20:59,465 I'm Dalton. 178 00:21:13,313 --> 00:21:15,231 So, what do you think? 179 00:21:15,315 --> 00:21:17,525 Well, I'll take it. 180 00:21:21,280 --> 00:21:24,282 Must've been 20 people look at that room this past year. 181 00:21:24,366 --> 00:21:26,117 No phone, no television. 182 00:21:26,201 --> 00:21:29,662 No conditioned air, no tolerance for the fragrance of nature. 183 00:21:30,664 --> 00:21:33,082 Nobody wanted it. How come you do? 184 00:21:34,626 --> 00:21:37,420 You're just too persuasive for me, I guess. 185 00:21:38,130 --> 00:21:40,881 It ain't the money, you understand, but if I don't charge you something 186 00:21:40,924 --> 00:21:44,635 the Presbyterians around here are likely to pray for my ruination. 187 00:21:44,886 --> 00:21:46,929 How's $100 a month strike you? 188 00:21:48,223 --> 00:21:49,265 Fine. 189 00:21:49,725 --> 00:21:51,434 You can afford that much? 190 00:21:52,561 --> 00:21:55,187 If it keeps you in the good graces of the church. 191 00:21:55,230 --> 00:21:58,399 Ain't it peculiar how money seems to do that very thing? 192 00:22:00,527 --> 00:22:01,736 Now this 193 00:22:01,820 --> 00:22:04,113 is the new Double Deuce. 194 00:22:04,906 --> 00:22:07,283 I put a lot of money and time into this. 195 00:22:07,576 --> 00:22:11,912 And to protect my investment, I've hired the best damn cooler in the business. 196 00:22:12,914 --> 00:22:15,333 From now on, he's in charge of all the bar business. 197 00:22:15,417 --> 00:22:17,209 What he says goes. 198 00:22:19,087 --> 00:22:20,338 Dalton. 199 00:22:28,472 --> 00:22:30,264 Morgan, you're out of here. 200 00:22:30,932 --> 00:22:32,558 What the fuck you talking about? 201 00:22:32,601 --> 00:22:35,311 You don't have the right temperament for the trade. 202 00:22:35,395 --> 00:22:38,064 You asshole. What am I supposed to do? 203 00:22:38,648 --> 00:22:40,191 There's always barber college. 204 00:22:45,280 --> 00:22:46,947 You're a dead man. 205 00:22:58,877 --> 00:23:02,129 You're out, too. We're selling booze here, not drugs. 206 00:23:04,841 --> 00:23:06,467 Well, thank you. 207 00:23:11,139 --> 00:23:12,890 Anybody else here dealing? 208 00:23:15,018 --> 00:23:16,894 I'm telling you straight. 209 00:23:17,813 --> 00:23:19,772 It's my way or the highway. 210 00:23:21,483 --> 00:23:23,984 So anybody who wants to walk, do it now. 211 00:23:34,162 --> 00:23:35,371 All right. 212 00:23:38,667 --> 00:23:42,545 People who really want to have a good time won't come to a slaughterhouse. 213 00:23:42,629 --> 00:23:45,589 And we've got entirely too many troublemakers here. 214 00:23:46,174 --> 00:23:51,178 Too many 40-year-old adolescents, felons, power drinkers 215 00:23:51,513 --> 00:23:53,597 and trustees of modern chemistry. 216 00:23:54,307 --> 00:23:55,933 It's going to change. 217 00:23:56,309 --> 00:23:58,102 Man, that sure sounds good. 218 00:23:58,937 --> 00:24:02,690 But a lot of the guys who come in here, we can't handle one on one. 219 00:24:03,191 --> 00:24:04,817 Even two on one. 220 00:24:04,943 --> 00:24:06,569 Don't worry about it. 221 00:24:06,736 --> 00:24:09,196 All you have to do is follow three simple rules. 222 00:24:09,281 --> 00:24:12,783 One, never underestimate your opponent. 223 00:24:13,076 --> 00:24:14,952 Expect the unexpected. 224 00:24:16,121 --> 00:24:18,539 Two, take it outside. 225 00:24:18,582 --> 00:24:22,835 Never start anything inside the bar unless it's absolutely necessary. 226 00:24:24,171 --> 00:24:25,337 And three, 227 00:24:25,881 --> 00:24:27,256 be nice. 228 00:24:27,966 --> 00:24:29,133 Come on. 229 00:24:29,676 --> 00:24:34,513 If somebody gets in your face and calls you a cocksucker, I want you to be nice. 230 00:24:35,474 --> 00:24:36,557 Okay. 231 00:24:37,976 --> 00:24:39,560 Ask him to walk. 232 00:24:39,936 --> 00:24:44,106 Be nice. If he won't walk, walk him. But be nice. 233 00:24:44,483 --> 00:24:46,066 If you can't walk him, 234 00:24:46,109 --> 00:24:49,528 one of the others will help you, and you'll both be nice. 235 00:24:51,698 --> 00:24:54,783 I want you to remember that it's a job. 236 00:24:55,994 --> 00:24:57,870 It's nothing personal. 237 00:24:59,664 --> 00:25:02,082 Being called a cocksucker isn't personal? 238 00:25:02,584 --> 00:25:03,667 No. 239 00:25:04,127 --> 00:25:07,880 It's two nouns combined to elicit a prescribed response. 240 00:25:09,758 --> 00:25:12,301 What if somebody calls my mama a whore? 241 00:25:13,178 --> 00:25:14,386 Is she? 242 00:25:18,433 --> 00:25:20,392 I want you to be nice 243 00:25:21,728 --> 00:25:24,480 until it's time to not be nice. 244 00:25:25,774 --> 00:25:28,984 Well, how are we supposed to know when that is? 245 00:25:29,778 --> 00:25:31,946 You won't. I'll let you know. 246 00:25:32,864 --> 00:25:35,199 You are the bouncers. I am the cooler. 247 00:25:35,283 --> 00:25:38,452 All you have to do is watch my back and each other's 248 00:25:39,955 --> 00:25:41,372 and take out the trash. 249 00:25:41,456 --> 00:25:42,748 One, two, three... 250 00:26:00,225 --> 00:26:03,018 - This is a Sears credit card. - Beverly, Agnes. 251 00:26:03,103 --> 00:26:05,646 - Hi, Steve. - It's okay. They're friends of mine. 252 00:26:05,689 --> 00:26:08,816 - But Dalton said... - It's okay. Trust me. Right this way. 253 00:26:14,239 --> 00:26:16,323 - Leaded or unleaded? - Leaded. 254 00:26:32,048 --> 00:26:33,507 Hank! 255 00:26:37,971 --> 00:26:39,555 Come on, darling. 256 00:26:39,723 --> 00:26:43,267 Pal, do me a favor, and get her down off there. What do you say? 257 00:26:43,476 --> 00:26:45,060 I say, let her dance. 258 00:26:52,861 --> 00:26:54,194 Come on, baby! 259 00:26:54,779 --> 00:26:56,864 Hey, look, pal, we don't want... 260 00:26:58,158 --> 00:26:59,867 - Come on, motherfucker. - Stand back. 261 00:26:59,909 --> 00:27:02,286 Come on. Come on, motherfucker. 262 00:27:10,337 --> 00:27:12,671 Escort this gentleman to the door. 263 00:27:14,716 --> 00:27:17,384 - Did you see that shit? That's Dalton. 264 00:27:26,603 --> 00:27:27,978 Who is that guy? 265 00:27:31,024 --> 00:27:32,274 He's good. 266 00:27:32,442 --> 00:27:34,276 He's real good. 267 00:27:36,154 --> 00:27:38,280 The name is Dalton. 268 00:27:45,163 --> 00:27:46,330 Yeah. 269 00:27:46,414 --> 00:27:49,249 You're gonna be my regular Saturday-night thing, baby. 270 00:27:49,292 --> 00:27:51,669 Yeah. I've been thinking about you. 271 00:27:56,591 --> 00:27:57,966 Yo, Steve. 272 00:28:00,929 --> 00:28:02,262 You're history. 273 00:28:03,098 --> 00:28:04,848 But I'm on my break. 274 00:28:05,892 --> 00:28:07,267 Stay on it. 275 00:28:08,353 --> 00:28:09,436 Shit. 276 00:28:10,438 --> 00:28:13,524 - You were hot that last set. - Yeah, we were good, weren't we? 277 00:28:13,608 --> 00:28:16,276 You got quite a little enterprise going here. 278 00:28:17,278 --> 00:28:18,404 What? 279 00:28:19,447 --> 00:28:21,448 You go through a bottle every 30 minutes. 280 00:28:21,533 --> 00:28:25,661 You're skimming the till for six shots a bottle, on drafts, one every ten. 281 00:28:28,623 --> 00:28:31,875 I figure he's costing you about $150 a night. 282 00:28:33,128 --> 00:28:34,128 So? 283 00:28:35,463 --> 00:28:37,381 So, consider it severance pay. 284 00:28:37,465 --> 00:28:39,049 Take the train. 285 00:28:41,511 --> 00:28:43,303 I didn't hear you say that. 286 00:28:44,681 --> 00:28:46,515 Well, I'm saying it now. 287 00:28:47,058 --> 00:28:48,308 You sure? 288 00:28:50,603 --> 00:28:51,812 Get out. 289 00:29:03,324 --> 00:29:06,326 Well, it was a good night. Nobody died. 290 00:29:08,955 --> 00:29:11,248 It'll get worse before it gets better. 291 00:30:31,371 --> 00:30:32,955 I love this guy. 292 00:30:33,081 --> 00:30:35,040 - Isn't he cute? - Darling. 293 00:30:43,508 --> 00:30:45,092 Dalton! 294 00:30:47,470 --> 00:30:48,887 Hey, Dalton! 295 00:30:50,849 --> 00:30:52,182 No. 296 00:31:03,736 --> 00:31:06,738 Morning. I brought you some breakfast. 297 00:31:08,700 --> 00:31:09,950 Shit. 298 00:31:23,256 --> 00:31:24,882 How'd you find me? 299 00:31:26,759 --> 00:31:29,303 It wasn't too hard. I mean, you know... 300 00:31:34,142 --> 00:31:36,310 What did you do there last night? 301 00:31:38,271 --> 00:31:39,980 What do you mean? 302 00:31:40,064 --> 00:31:42,566 You fired the bartender, Pat. 303 00:31:43,651 --> 00:31:44,902 He was skimming. 304 00:31:46,070 --> 00:31:48,697 You should not have done that, Dalton. 305 00:31:50,491 --> 00:31:51,950 Why is that? 306 00:31:52,285 --> 00:31:54,661 You just shouldn't have, that's all. 307 00:31:56,873 --> 00:31:58,206 Here you go. 308 00:31:59,167 --> 00:32:00,417 Breakfast. 309 00:32:01,836 --> 00:32:03,170 Thank you. 310 00:32:05,214 --> 00:32:07,132 Oh, my God. 311 00:32:09,052 --> 00:32:11,970 - What is the joke? - There's no joke. 312 00:32:12,847 --> 00:32:15,682 I just think I'm looking at a dead man, though. 313 00:32:16,684 --> 00:32:19,519 It seems everywhere I go, I hear that same joke. 314 00:32:19,896 --> 00:32:22,397 Something tells me you bring it on yourself. 315 00:33:26,421 --> 00:33:29,756 A new windshield's gonna cost you more than that old beater's worth. 316 00:33:29,841 --> 00:33:31,883 My advice would be scrap her. 317 00:33:31,926 --> 00:33:34,886 Well, I like her, so order me one, would you? 318 00:33:35,346 --> 00:33:36,930 It'll take a few days. 319 00:33:37,015 --> 00:33:39,391 - Aerial I can get you now. - Great. 320 00:33:44,063 --> 00:33:47,065 - You the boy from the Double Deuce? - Yes, sir. 321 00:33:48,901 --> 00:33:51,111 I kind of figured you'd be by. 322 00:33:51,154 --> 00:33:53,905 You want to put in a standing order now? 323 00:33:54,073 --> 00:33:55,866 No, I'll pay as I go. 324 00:33:56,701 --> 00:33:58,410 - Dalton. - Red Webster. 325 00:33:58,453 --> 00:34:01,747 - How long are you gonna be in town? - Not very long. 326 00:34:01,998 --> 00:34:04,124 That's what I said 25 years ago. 327 00:34:04,208 --> 00:34:05,792 Really? What happened? 328 00:34:05,835 --> 00:34:09,212 I got married to an ugly woman. Don't ever do that. 329 00:34:09,297 --> 00:34:11,798 It just takes the energy right out of you. 330 00:34:12,300 --> 00:34:14,051 She left me, though. 331 00:34:14,385 --> 00:34:17,137 Found somebody even uglier than she was. 332 00:34:17,305 --> 00:34:19,514 That's life. Who can explain it? 333 00:34:20,183 --> 00:34:21,767 That's $5. 334 00:34:24,604 --> 00:34:28,148 - So why'd you stay on? - I fell for the place. 335 00:34:36,824 --> 00:34:38,116 Hello, Brad. 336 00:34:38,409 --> 00:34:39,576 Red. 337 00:34:41,370 --> 00:34:44,039 - Brad Wesley. - Dalton. 338 00:34:44,999 --> 00:34:47,375 He's working at the Double Deuce. 339 00:34:48,211 --> 00:34:52,339 Terrific. Hope you're gonna clean that place up. Bad element over there. 340 00:34:53,007 --> 00:34:55,175 Well, anything I can do for you... 341 00:34:57,095 --> 00:34:58,512 Thanks, Red. 342 00:35:07,605 --> 00:35:09,022 Well, Red, 343 00:35:10,274 --> 00:35:12,359 beautiful day, isn't it? 344 00:35:12,819 --> 00:35:13,860 Was. 345 00:37:02,011 --> 00:37:04,262 - Problem? - There's no problem. 346 00:37:04,680 --> 00:37:06,806 Just a little mistake, that's all. 347 00:37:06,891 --> 00:37:08,225 What's that? 348 00:37:09,310 --> 00:37:10,518 My job. 349 00:37:12,146 --> 00:37:14,064 You don't get it, do you? 350 00:37:14,690 --> 00:37:16,691 Why don't you explain it to me? 351 00:37:17,026 --> 00:37:20,070 - I'll explain it to you. - Hey, shut up, shithead. 352 00:37:20,154 --> 00:37:22,572 Mr. Tilghman has changed his mind. 353 00:37:23,324 --> 00:37:25,992 And that's all you need to know, son. 354 00:37:26,035 --> 00:37:28,995 I'm afraid I'm going to have to know a bit more than that. 355 00:37:29,080 --> 00:37:32,249 Mr. Tilghman may own this bar, but the liquor he serves 356 00:37:32,333 --> 00:37:34,793 is supplied to him by Brad Wesley. 357 00:37:35,336 --> 00:37:37,837 Pat McGurn is in the employ of Mr. Wesley, 358 00:37:37,880 --> 00:37:40,465 his uncle, not Mr. Tilghman. 359 00:37:41,259 --> 00:37:44,344 You see, I'm staying, and you're going. 360 00:37:45,054 --> 00:37:47,347 - Really? - That's right. 361 00:37:47,390 --> 00:37:48,473 Sit down. 362 00:37:48,516 --> 00:37:50,850 Come on, Dalton. You and me right now. 363 00:37:51,102 --> 00:37:52,352 Right now! 364 00:37:54,188 --> 00:37:56,273 What's the matter, you chicken dick? 365 00:37:56,357 --> 00:37:58,358 What are you afraid of? Me? 366 00:37:59,568 --> 00:38:02,112 Is that it, Dalton? You scared to fight me? 367 00:38:02,196 --> 00:38:03,613 You big, bad Dalton. 368 00:38:04,824 --> 00:38:07,117 What do you want? To kiss and make up? 369 00:38:12,873 --> 00:38:14,332 Jesus Christ. 370 00:38:53,247 --> 00:38:54,914 Stand up. Get him up. 371 00:39:04,592 --> 00:39:06,301 Get up. 372 00:39:08,387 --> 00:39:09,888 Get the fuck up. 373 00:39:10,931 --> 00:39:12,682 You're out of here, pal. 374 00:39:17,104 --> 00:39:18,730 - Hi. - Hi. 375 00:39:26,322 --> 00:39:27,989 Hi, I'm Dr. Clay. 376 00:39:28,574 --> 00:39:29,616 Hi. 377 00:39:32,495 --> 00:39:35,288 - How'd this happen? - Natural causes. 378 00:39:36,123 --> 00:39:38,124 Looks like a knife wound. 379 00:39:38,501 --> 00:39:39,918 Like I said. 380 00:39:43,672 --> 00:39:45,131 You're a bouncer. 381 00:39:45,466 --> 00:39:46,966 Double Deuce. 382 00:39:47,301 --> 00:39:50,428 Nice place. They send a lot of business my way. 383 00:39:51,347 --> 00:39:53,390 I'm hoping to change that. 384 00:39:53,849 --> 00:39:55,475 All by yourself? 385 00:39:59,480 --> 00:40:04,442 Mr. Dalton, you may add nine staples to your dossier of 31 broken bones, 386 00:40:05,236 --> 00:40:08,947 two bullet wounds, nine puncture wounds and four stainless-steel screws. 387 00:40:08,989 --> 00:40:11,991 That's an estimate, of course. I'll give you a local. 388 00:40:12,076 --> 00:40:13,576 No, thank you. 389 00:40:14,412 --> 00:40:15,787 Do you enjoy pain? 390 00:40:16,330 --> 00:40:17,956 Pain don't hurt. 391 00:40:18,666 --> 00:40:21,459 Most of my patients would disagree with you. 392 00:40:22,169 --> 00:40:23,294 Okay. 393 00:40:28,717 --> 00:40:31,302 Do you always carry your medical records around with you? 394 00:40:34,640 --> 00:40:36,141 It saves time. 395 00:40:37,685 --> 00:40:40,228 Your file says you've got a degree from NYU. 396 00:40:40,312 --> 00:40:41,312 What in? 397 00:40:42,022 --> 00:40:43,356 Philosophy. 398 00:40:45,860 --> 00:40:47,861 Any particular discipline? 399 00:40:48,237 --> 00:40:49,696 No, not really. 400 00:40:50,531 --> 00:40:53,616 Man's search for faith. That sort of shit. 401 00:40:54,994 --> 00:40:57,662 - Come up with any answers? - Not too many. 402 00:40:59,039 --> 00:41:01,499 How's a guy like you end up a bouncer? 403 00:41:02,168 --> 00:41:03,877 Just lucky, I guess. 404 00:41:08,424 --> 00:41:11,968 Dr. Golden, please call the nurse's station in ICU. 405 00:41:18,559 --> 00:41:20,935 Nice work. Good, clean stitches. 406 00:41:21,270 --> 00:41:22,604 Thank you. 407 00:41:24,356 --> 00:41:26,316 Do you ever win a fight? 408 00:41:26,859 --> 00:41:28,860 Nobody ever wins a fight. 409 00:41:35,659 --> 00:41:36,910 There you go. 410 00:41:37,203 --> 00:41:38,411 Thanks. 411 00:41:40,247 --> 00:41:41,623 Listen, 412 00:41:44,251 --> 00:41:47,670 if you'd like to stop by the Double Deuce sometime, 413 00:41:47,755 --> 00:41:49,422 I'd buy you a of coffee, if you... 414 00:41:49,465 --> 00:41:51,799 Happen to be in the neighborhood? 415 00:41:58,265 --> 00:42:01,643 For that line of work, I thought you'd be bigger. 416 00:42:04,021 --> 00:42:06,356 Gee, I've never heard that before. 417 00:42:58,284 --> 00:43:00,159 Did I explain it wrong? 418 00:43:00,619 --> 00:43:02,912 - Is that it? - No, boss, you didn't. 419 00:43:02,997 --> 00:43:05,164 Pat's got a weak constitution. 420 00:43:05,249 --> 00:43:08,543 You boys know that. That's why he's working as a bartender. 421 00:43:08,627 --> 00:43:12,380 He's my only sister's son. And if he doesn't have me, who's he got? 422 00:43:12,798 --> 00:43:15,216 And if I'm not there, you're there. 423 00:43:16,594 --> 00:43:18,720 I should have let you go, Jimmy. 424 00:43:20,889 --> 00:43:22,515 One of you boys owes me an apology. 425 00:43:22,558 --> 00:43:26,853 Now, I leave it up to you to decide which one of you wants to say, "I'm sorry. " 426 00:43:29,064 --> 00:43:31,524 - I'm sorry, boss. - I'm sorry, boss. 427 00:43:31,692 --> 00:43:33,526 I believe you, Tinker. 428 00:43:34,862 --> 00:43:37,697 But you, O'Connor, somehow I don't believe you. 429 00:43:38,073 --> 00:43:39,449 You better try it again. 430 00:43:39,533 --> 00:43:42,493 If there's one thing I can't stand, it's a man who's untruthful. 431 00:43:42,536 --> 00:43:43,578 I'm sorry, boss. 432 00:43:43,662 --> 00:43:46,122 One thing that disgusts me is a man who can't admit when he's wrong. 433 00:43:46,206 --> 00:43:49,876 - I swear to God, boss, I'm sorry. - You disgust me. You want to know why? 434 00:43:49,960 --> 00:43:51,127 No, why, boss? 435 00:43:54,882 --> 00:43:57,717 Because you're a bleeder. You bleed too much. 436 00:43:58,886 --> 00:44:00,845 You are a messy bleeder. 437 00:44:02,890 --> 00:44:04,307 You're weak. 438 00:44:04,558 --> 00:44:06,893 You got no endurance for pain. 439 00:44:09,772 --> 00:44:11,814 Come on. Get up. 440 00:44:12,191 --> 00:44:13,941 You'll be fine. Come on. 441 00:44:16,320 --> 00:44:18,154 Well, help him up! 442 00:44:22,660 --> 00:44:24,410 You're gonna be fine. 443 00:44:24,912 --> 00:44:26,579 And you know why? 444 00:44:26,622 --> 00:44:28,247 Because I like you. 445 00:44:33,087 --> 00:44:35,713 Get this piece of shit coward out of here. 446 00:44:44,098 --> 00:44:47,475 - Work ain't work when you're having fun. - Life is good. 447 00:45:10,040 --> 00:45:11,207 Jesus. 448 00:45:14,336 --> 00:45:15,420 Red? 449 00:45:16,880 --> 00:45:18,589 - Red? - Yeah? 450 00:45:19,717 --> 00:45:21,801 What happened? Did you get robbed? 451 00:45:21,844 --> 00:45:23,219 Every week. 452 00:45:34,022 --> 00:45:35,898 So, what does he take? 453 00:45:36,275 --> 00:45:38,234 - Who? - Brad Wesley. 454 00:45:42,698 --> 00:45:44,574 Ten percent, to start. 455 00:45:45,534 --> 00:45:47,326 It's all legal like. 456 00:45:47,619 --> 00:45:50,329 He formed the Jasper Improvement Society. 457 00:45:50,706 --> 00:45:53,332 All the businesses in town belong to it. 458 00:45:55,002 --> 00:45:56,335 Everybody pay? 459 00:45:59,131 --> 00:46:01,424 Does a hobbyhorse have a wooden dick? 460 00:46:03,594 --> 00:46:06,554 Pour it on. Squirt it on. 461 00:46:18,650 --> 00:46:20,109 Charge! 462 00:46:20,986 --> 00:46:23,029 Come back here, you jarhead. 463 00:46:23,530 --> 00:46:27,241 Take it easy, Rambo. I know you want to save the world from the commies, 464 00:46:27,326 --> 00:46:30,328 but you're gonna have to do it from down here, man. 465 00:46:30,954 --> 00:46:32,205 Squirt him. 466 00:46:32,289 --> 00:46:34,540 Hose him down. Cool him off. 467 00:46:34,833 --> 00:46:36,250 Let's get him. 468 00:46:37,377 --> 00:46:39,212 Garrett! - Yo. 469 00:46:39,421 --> 00:46:41,172 Some guy, name of Dalton. 470 00:46:44,593 --> 00:46:46,260 What's going on, mijo? 471 00:46:46,512 --> 00:46:48,387 Hey. How you doing, buddy? 472 00:46:48,430 --> 00:46:51,098 Shit. Hell, kid. I'm in hog heaven. 473 00:46:51,183 --> 00:46:54,977 If I was doing any better, I couldn't live with myself. How 'bout you? 474 00:46:55,145 --> 00:46:56,270 I'm all right. 475 00:46:56,355 --> 00:46:59,732 By God, you ought to be, all that money you're making, right? 476 00:46:59,942 --> 00:47:01,984 What's going on down in Jasper? 477 00:47:02,277 --> 00:47:04,946 You know. New town, same story. 478 00:47:08,200 --> 00:47:09,408 Listen, 479 00:47:10,369 --> 00:47:12,954 you ever heard of a guy named Brad Wesley? 480 00:47:13,038 --> 00:47:15,081 No, can't say that I have. 481 00:47:15,332 --> 00:47:16,791 You having trouble? 482 00:47:18,085 --> 00:47:19,794 Nothing I'm not used to. 483 00:47:19,878 --> 00:47:22,588 But it's amazing what you can get used to. 484 00:47:22,881 --> 00:47:24,715 Tell me about it. 485 00:47:24,758 --> 00:47:27,426 This place has a sign hanging over the urinal, says, 486 00:47:27,469 --> 00:47:29,387 "Don't eat the big white mint. " 487 00:47:34,184 --> 00:47:35,518 Stay cool, kid. 488 00:47:35,602 --> 00:47:37,478 - Right. - Got to go. 489 00:47:37,563 --> 00:47:39,772 I'll see you later. 490 00:48:14,016 --> 00:48:16,559 Why won't you look me in the eye, Dalton? 491 00:48:16,643 --> 00:48:17,894 I'm shy. 492 00:48:18,395 --> 00:48:19,812 Would you be shocked 493 00:48:19,855 --> 00:48:22,857 if I said, "Let's go to my place and fuck"? 494 00:48:25,819 --> 00:48:27,528 It ain't gonna kill you. 495 00:48:28,822 --> 00:48:31,073 You know, you might even like it. 496 00:48:33,160 --> 00:48:34,994 Say good night, Denise. 497 00:48:46,173 --> 00:48:47,340 Let go. 498 00:49:13,784 --> 00:49:15,993 I didn't know she could sing. 499 00:49:22,376 --> 00:49:23,751 Right boot. 500 00:49:27,547 --> 00:49:28,756 Got it. 501 00:49:33,804 --> 00:49:35,471 Sorry, we're closed. 502 00:49:35,555 --> 00:49:38,224 Then what are all these people doing here? 503 00:49:38,517 --> 00:49:40,893 Drinking and having a good time. 504 00:49:41,937 --> 00:49:43,729 That's why we're here. 505 00:49:44,940 --> 00:49:47,233 You're too stupid to have a good time. 506 00:50:10,173 --> 00:50:11,882 Go, Dalton. Kick his ass. 507 00:50:29,484 --> 00:50:31,610 All right, yeah. 508 00:50:36,366 --> 00:50:37,783 Son of a bitch! 509 00:50:39,453 --> 00:50:43,998 Give me the biggest guy in the world, you smash his knee, he'll drop like a stone. 510 00:50:51,465 --> 00:50:53,132 Damn good fight. 511 00:50:56,595 --> 00:50:58,179 - Hi. - Hi. 512 00:50:59,806 --> 00:51:02,224 - So, you looking for somebody? - You. 513 00:51:26,792 --> 00:51:29,001 Are you always better than they are? 514 00:51:30,962 --> 00:51:32,213 Pretty much. 515 00:51:32,297 --> 00:51:34,048 Never been put down? 516 00:51:34,633 --> 00:51:35,841 No. 517 00:51:36,384 --> 00:51:37,760 Not really. 518 00:51:38,470 --> 00:51:40,429 How do you explain that? 519 00:51:42,599 --> 00:51:45,684 The ones who go looking for trouble are not much of a problem 520 00:51:45,769 --> 00:51:47,603 to someone who's ready for them. 521 00:51:47,687 --> 00:51:50,147 I suspect it's always been that way. 522 00:51:56,279 --> 00:51:58,197 Somebody has to do it. 523 00:51:58,490 --> 00:52:01,158 Somebody's got to pay somebody to do it. 524 00:52:02,911 --> 00:52:04,703 Might as well be you. 525 00:52:09,126 --> 00:52:11,043 I better take you home. 526 00:52:11,628 --> 00:52:15,464 If I keep talking you're going to go off thinking I'm a nice guy. 527 00:52:15,841 --> 00:52:18,050 I know you're not a nice guy. 528 00:52:20,679 --> 00:52:24,306 Pretty soon I'm gonna have to start charging that bum rent. 529 00:52:28,061 --> 00:52:29,603 Tonight's rent. 530 00:52:52,711 --> 00:52:55,254 - Your fan club? - They are devoted. 531 00:53:03,555 --> 00:53:06,056 You live some kind of life, Dalton. 532 00:53:08,268 --> 00:53:09,894 Too ugly for you. 533 00:53:11,771 --> 00:53:13,439 I didn't say that. 534 00:53:37,130 --> 00:53:38,756 - See you. - Bye. 535 00:54:17,796 --> 00:54:20,339 We've been looking all over for you. 536 00:54:25,845 --> 00:54:27,721 Mr. Wesley wants to see you. 537 00:54:28,515 --> 00:54:29,807 Let's go. 538 00:54:37,774 --> 00:54:39,108 After you. 539 00:55:11,933 --> 00:55:14,685 Hey, Dalton. Have a Bloody Mary? 540 00:55:16,313 --> 00:55:17,521 Some breakfast? 541 00:55:17,564 --> 00:55:18,814 No, thank you. 542 00:55:18,898 --> 00:55:20,607 Well, suit yourself. 543 00:55:22,068 --> 00:55:24,194 Will you shut that shit off? 544 00:55:28,241 --> 00:55:31,243 I can't listen to that crap. It's got no heart. 545 00:55:39,711 --> 00:55:41,003 My grandfather. 546 00:55:41,546 --> 00:55:43,422 Looks like an important man. 547 00:55:44,090 --> 00:55:45,758 He was an asshole. 548 00:55:47,886 --> 00:55:49,261 But you, 549 00:55:49,679 --> 00:55:52,056 you're a smart boy, aren't you, Dalton? 550 00:55:52,098 --> 00:55:54,099 You're just not too realistic. 551 00:55:55,143 --> 00:55:56,810 Christ, I'm just like you. 552 00:55:56,895 --> 00:56:00,230 I came up the hard way from the streets of Chicago. 553 00:56:00,940 --> 00:56:04,193 You know, when I came to this town after Korea, there was nothing. 554 00:56:04,277 --> 00:56:06,070 I brought the mall here. 555 00:56:06,112 --> 00:56:09,198 I got the 7-11, I got the Photomat here. 556 00:56:09,449 --> 00:56:12,284 Christ, JC Penney is coming here because of me. 557 00:56:12,327 --> 00:56:14,578 You ask anybody, they'll tell you. 558 00:56:16,915 --> 00:56:19,958 You've gotten rich off of the people in this town. 559 00:56:21,336 --> 00:56:23,045 You bet your ass I have. 560 00:56:23,213 --> 00:56:25,089 And I'm gonna get richer. 561 00:56:27,550 --> 00:56:30,511 I believe we all have a purpose on this earth. 562 00:56:30,887 --> 00:56:34,556 A destiny. I have a faith in that destiny. 563 00:56:34,641 --> 00:56:38,644 It tells me to gather unto me what is mine. 564 00:56:39,687 --> 00:56:43,899 But Christ, you get paid for beating people up. Tell me you don't love it. 565 00:56:44,317 --> 00:56:47,736 Of course you do. You wouldn't be human if you didn't. 566 00:56:56,121 --> 00:56:57,913 I have a cousin in Memphis. 567 00:56:58,498 --> 00:57:01,333 Tells me you killed a man down there. 568 00:57:01,376 --> 00:57:04,253 Tells me you said it was self-defense at the trial. 569 00:57:04,671 --> 00:57:07,506 But you and I know that isn't so, don't we? 570 00:57:09,968 --> 00:57:11,427 Relax. 571 00:57:17,100 --> 00:57:18,475 Tell me, 572 00:57:18,893 --> 00:57:22,020 if I owned a bar and wanted to clean it up, 573 00:57:22,897 --> 00:57:26,483 how much would it take to get you to come work for me? 574 00:57:34,534 --> 00:57:36,368 There's no amount of money. 575 00:58:01,561 --> 00:58:02,895 Hey, we're here. 576 00:58:52,904 --> 00:58:54,071 Thanks. 577 00:59:06,334 --> 00:59:07,793 Good to see you. 578 00:59:14,300 --> 00:59:16,385 Ernie, what's the story? 579 00:59:16,553 --> 00:59:18,470 Whiskey's running low. 580 00:59:20,473 --> 00:59:24,977 I finally get this place just the way I want it, and now we're running out of booze. 581 00:59:25,520 --> 00:59:27,938 I've called every supplier I know. 582 00:59:29,148 --> 00:59:31,108 Why won't they deliver? 583 00:59:32,026 --> 00:59:33,277 Wesley. 584 00:59:33,319 --> 00:59:35,320 Ernie, give me the phone. 585 00:59:37,907 --> 00:59:39,700 I'll take care of it. 586 00:59:51,421 --> 00:59:52,504 Hi. 587 00:59:58,094 --> 01:00:00,512 I hear you're the new marshal in town. 588 01:00:00,597 --> 01:00:01,972 You heard wrong. 589 01:00:05,268 --> 01:00:06,643 Dig a hole. 590 01:00:19,616 --> 01:00:21,283 This is your place? 591 01:00:21,784 --> 01:00:22,784 Up there. 592 01:00:43,056 --> 01:00:46,558 It's quiet, and the horses let me know if anybody comes around. 593 01:00:47,435 --> 01:00:48,727 I love it. 594 01:01:44,117 --> 01:01:46,535 I saw your picture in Red Webster's place. 595 01:01:46,619 --> 01:01:48,120 He's my uncle. 596 01:01:49,038 --> 01:01:50,497 Nice old guy. 597 01:01:51,124 --> 01:01:52,290 Yeah. 598 01:01:52,333 --> 01:01:56,128 He raised me after my parents died. That's why I came back here. 599 01:01:56,295 --> 01:01:58,630 Now we take care of each other. 600 01:02:00,466 --> 01:02:02,759 So, how come you never got married? 601 01:02:03,010 --> 01:02:04,177 I did. 602 01:02:05,304 --> 01:02:07,597 - What happened? - Didn't work. 603 01:02:08,391 --> 01:02:09,433 Why? 604 01:02:10,476 --> 01:02:12,644 Guess I picked the wrong guy. 605 01:05:08,154 --> 01:05:09,321 Little Rock. 606 01:05:10,406 --> 01:05:13,158 You're going to have a lot of pain when you get older. 607 01:05:13,242 --> 01:05:16,161 You could be crippled if you don't slow down. 608 01:05:16,495 --> 01:05:18,663 Yeah, that's what they say. 609 01:05:18,706 --> 01:05:20,248 You already know that? 610 01:05:20,333 --> 01:05:22,751 No, I just said, "That's what they say. " 611 01:05:30,176 --> 01:05:32,677 Where are you going to go from here? 612 01:05:37,266 --> 01:05:38,725 I don't know. 613 01:05:39,936 --> 01:05:43,229 You could stay, if you wanted to. 614 01:05:48,611 --> 01:05:49,945 I don't think so. 615 01:06:37,618 --> 01:06:38,785 Hang on! 616 01:06:45,584 --> 01:06:48,712 - You got a woman up there with you? - That's right. 617 01:06:48,754 --> 01:06:51,756 Don't give me no lip, Lord. Where'd she get to? 618 01:06:52,216 --> 01:06:53,425 She'll be back. 619 01:06:53,467 --> 01:06:56,219 If you're smart, you'd pitch your tent. 620 01:06:56,345 --> 01:06:59,222 Sometimes I'm not as smart as I'd like to be. 621 01:06:59,265 --> 01:07:03,268 You never know, son. Maybe she'll be smart enough for both of you. 622 01:07:06,355 --> 01:07:07,856 Thanks, Ernie. 623 01:07:09,608 --> 01:07:11,276 - Hi, Dal. - Hi, honey. 624 01:07:11,360 --> 01:07:12,944 Hey, there he is. 625 01:07:12,987 --> 01:07:14,946 - What's up? - What do you say? 626 01:07:18,117 --> 01:07:19,325 Hey, Cody. 627 01:07:19,535 --> 01:07:22,579 - Hey, bro. What's going down? - Not too much. 628 01:07:23,581 --> 01:07:25,415 That's not what I hear. 629 01:07:26,125 --> 01:07:29,794 The word is, you've been spending time with Elizabeth Clay. 630 01:07:31,380 --> 01:07:32,422 So? 631 01:07:32,923 --> 01:07:35,842 You know who had a thing for Elizabeth Clay? 632 01:07:35,968 --> 01:07:37,385 Brad Wesley. 633 01:07:39,055 --> 01:07:43,975 As I hear it, she left town and he went nuts. 634 01:07:46,645 --> 01:07:48,438 It's a small town. 635 01:07:51,192 --> 01:07:52,567 The truck's here. 636 01:07:54,195 --> 01:07:55,361 Okay. 637 01:07:56,197 --> 01:07:58,406 Of course, that's just the word. 638 01:07:59,158 --> 01:08:01,159 - Thanks. - No problem. 639 01:08:25,518 --> 01:08:27,185 The Double Douche. 640 01:08:42,368 --> 01:08:43,535 Hey! 641 01:08:45,204 --> 01:08:48,456 Put them back. This bar is closed for business. 642 01:08:49,708 --> 01:08:51,876 It's okay, Jim. Take a break. 643 01:09:00,511 --> 01:09:02,595 Can I buy you guys a drink? 644 01:09:04,807 --> 01:09:06,141 Guess not. 645 01:09:23,617 --> 01:09:26,703 You got a skinny little runt named Dalton working here? 646 01:09:28,998 --> 01:09:30,665 He's out the back. 647 01:09:31,083 --> 01:09:32,458 I know you. 648 01:09:34,253 --> 01:09:36,963 Pour me a beer, will you? I'll be back. 649 01:09:39,008 --> 01:09:41,134 How do you like that, kung fu? 650 01:09:42,803 --> 01:09:44,345 How's it going, mijo? 651 01:09:45,931 --> 01:09:48,266 Mind your own business, dad. 652 01:09:53,898 --> 01:09:55,857 Do you want to fight, dickless? 653 01:09:56,358 --> 01:09:58,818 I sure ain't gonna show you my dick. 654 01:10:03,115 --> 01:10:04,199 Shit! 655 01:10:04,783 --> 01:10:06,618 Damn, that hurts, doesn't it? 656 01:10:21,884 --> 01:10:24,135 Hey, there's a fight out back. 657 01:10:36,440 --> 01:10:39,484 - I had it under control. - Yeah, I knew that. 658 01:10:40,819 --> 01:10:43,029 - Glad to see you. - Good to see you. 659 01:10:43,113 --> 01:10:44,656 Who is that guy? 660 01:10:45,324 --> 01:10:47,575 Gentlemen, Wade Garrett. 661 01:10:48,494 --> 01:10:49,827 Holy shit. 662 01:10:50,663 --> 01:10:52,247 Exactly right. 663 01:10:54,124 --> 01:10:56,334 Morgan, nice to see you. 664 01:11:00,422 --> 01:11:02,882 Where in the fuck are we going now? 665 01:11:02,967 --> 01:11:05,385 I got somebody I want you to meet. 666 01:11:18,983 --> 01:11:22,193 - I thought you said you were all right. - I'm fine. 667 01:11:26,699 --> 01:11:28,366 I fucking knew it! 668 01:11:30,035 --> 01:11:32,120 - Hi. - Hey. 669 01:11:37,376 --> 01:11:40,420 1975, Albuquerque. 670 01:11:41,380 --> 01:11:44,132 Got blindsided by a bottle of Jack Daniels. 671 01:11:44,883 --> 01:11:48,219 Fucking around somewhere where I shouldn't have been at the time. 672 01:11:48,262 --> 01:11:49,887 I was very drunk. 673 01:11:50,639 --> 01:11:52,765 The kid here got his head cracked. 674 01:11:53,600 --> 01:11:54,976 You got the scar. 675 01:11:56,729 --> 01:11:57,979 I'll show you a scar. 676 01:11:58,063 --> 01:12:00,982 I'll show you one I'm real sentimental about, Doc. 677 01:12:07,072 --> 01:12:08,197 A woman? 678 01:12:08,615 --> 01:12:10,241 Boy, was she. 679 01:12:11,160 --> 01:12:15,079 - God, I feel like dancing. You like to dance? - Yeah. 680 01:12:15,164 --> 01:12:16,748 What time is it? 681 01:12:17,082 --> 01:12:18,124 Daytime. 682 01:12:18,208 --> 01:12:21,419 Good, then some other place will be open. Let's get out of here. 683 01:12:21,503 --> 01:12:25,757 Take this lady someplace where it's a little more romantic. Let's go. 684 01:12:25,799 --> 01:12:27,091 He's serious. 685 01:12:27,176 --> 01:12:29,260 - Come on. - Well, we'd better go. 686 01:12:33,766 --> 01:12:35,266 There you are. 687 01:12:57,122 --> 01:13:01,084 God, he's great coming out of the gate, but not much for stamina. 688 01:13:13,055 --> 01:13:16,099 Is this the part where you tell me what a great guy your friend is? 689 01:13:16,141 --> 01:13:17,517 Not hardly. 690 01:13:19,436 --> 01:13:22,605 This is the part where I tell you, I want you for myself. 691 01:13:25,317 --> 01:13:28,653 Whatever he's saying, you can be fairly sure it's a lie. 692 01:13:38,539 --> 01:13:40,164 Don't bet on it. 693 01:13:42,126 --> 01:13:43,459 Thanks, Doc. 694 01:13:44,878 --> 01:13:46,671 Excuse me, gentlemen. 695 01:13:53,595 --> 01:13:57,723 That gal's got entirely too many brains to have an ass like that. 696 01:14:00,352 --> 01:14:02,687 You've got your hands full, kid. 697 01:14:06,358 --> 01:14:08,025 What's the matter? 698 01:14:12,197 --> 01:14:14,782 You're still living in the past, aren't you? 699 01:14:16,201 --> 01:14:18,578 We're a long way from Memphis. 700 01:14:20,539 --> 01:14:23,499 - Memphis has nothing to do with it. - Bullshit. 701 01:14:23,876 --> 01:14:25,626 That dog won't hunt. 702 01:14:26,712 --> 01:14:30,673 I can't believe you're still dragging that shit around with you. 703 01:14:32,134 --> 01:14:36,471 It seems to me, you'd be a little more philosophical about it 704 01:14:38,265 --> 01:14:40,391 and cut it the fuck loose. 705 01:14:43,020 --> 01:14:44,729 You know, that fucking... 706 01:14:46,273 --> 01:14:50,735 That girl never told you she was married. 707 01:14:52,321 --> 01:14:53,571 Did she? 708 01:14:56,116 --> 01:15:00,286 And when a man sticks a gun in your face, you got two choices. 709 01:15:01,205 --> 01:15:03,831 You can die, or you can kill the motherfucker. 710 01:15:12,799 --> 01:15:14,926 Don't mean to bust up the party or anything, 711 01:15:15,010 --> 01:15:17,053 but my shift starts in a couple of hours. 712 01:15:17,095 --> 01:15:18,095 Yeah. 713 01:15:18,180 --> 01:15:21,098 Thought I'd go home and get a little sleep. 714 01:15:21,517 --> 01:15:23,267 Aren't you guys tired? 715 01:15:23,310 --> 01:15:26,521 Doc, I'll get all the sleep I need when I'm dead. 716 01:15:27,105 --> 01:15:28,648 Thanks for the dance. 717 01:15:33,946 --> 01:15:35,029 Bye. 718 01:16:29,876 --> 01:16:32,086 Hey, Dalton, Red's place is on fire! 719 01:16:53,191 --> 01:16:54,358 Oh, my God! 720 01:17:14,171 --> 01:17:15,713 Come on, stay with me! 721 01:17:25,724 --> 01:17:29,310 With a fire like that, nothing they could do. Nothing. 722 01:17:29,478 --> 01:17:30,895 Jack Daniels. 723 01:17:41,239 --> 01:17:42,698 Thank you. 724 01:17:43,950 --> 01:17:47,036 It's like a morgue in here. Play something, Elvis! 725 01:17:47,162 --> 01:17:50,081 Get those firemen in here. I want to buy them a drink. 726 01:17:50,165 --> 01:17:54,418 They risked their lives to save a no-good, faggot draft-dodger like Red Webster. 727 01:17:54,461 --> 01:17:56,921 Ask for a little contribution to improve the town, 728 01:17:56,963 --> 01:17:59,173 everybody digs deep, except for him. 729 01:18:01,468 --> 01:18:03,719 Of course you can dance, honey. 730 01:18:03,804 --> 01:18:06,597 Elvis, play something with balls. 731 01:18:06,973 --> 01:18:08,432 Showtime, guys. 732 01:18:53,854 --> 01:18:55,312 Move it! 733 01:18:57,816 --> 01:18:59,316 Gimme a little bit. 734 01:20:27,197 --> 01:20:30,282 If you're going to have a pet, keep it on a leash. 735 01:20:31,159 --> 01:20:32,618 You're right. 736 01:20:32,744 --> 01:20:33,911 Jimmy. 737 01:21:53,158 --> 01:21:55,492 Can somebody get a drink around here? 738 01:22:17,557 --> 01:22:18,641 You! 739 01:22:47,045 --> 01:22:48,879 Come on, old man. 740 01:23:06,189 --> 01:23:08,065 All right, that's enough. 741 01:23:13,279 --> 01:23:15,280 This isn't working out, Dalton. 742 01:23:21,287 --> 01:23:22,830 Let's go, boys. 743 01:23:26,710 --> 01:23:28,585 Your ass is mine, boy. 744 01:23:36,928 --> 01:23:39,263 Same town, new story, pal. 745 01:23:42,600 --> 01:23:44,101 Let's get a beer. 746 01:23:47,814 --> 01:23:50,524 I've talked till I'm blue in the face, God damn it. 747 01:23:50,608 --> 01:23:52,609 We could salvage the place, Red. 748 01:23:52,652 --> 01:23:54,778 We could build it back up. I'll help you out. 749 01:23:54,821 --> 01:23:55,946 Nope. 750 01:23:56,114 --> 01:23:57,906 But you got insurance, don't you? 751 01:23:57,949 --> 01:24:02,161 For 20 years, I watched Wesley get richer, while everybody around him got poorer. 752 01:24:02,245 --> 01:24:04,371 Can you prove he started the fire? 753 01:24:04,789 --> 01:24:06,623 Who you going to prove it to? 754 01:24:06,708 --> 01:24:10,210 He has the sheriff and the police force in his pocket, for Christ's sake. 755 01:24:10,295 --> 01:24:13,589 I can call a friend in Springfield who works for the FBI. 756 01:24:14,299 --> 01:24:16,884 Are you going to take the stand against him? 757 01:24:22,599 --> 01:24:25,851 There's only one person around here you've got to prove anything to. 758 01:24:25,935 --> 01:24:27,811 That's Wesley himself. 759 01:24:33,485 --> 01:24:35,360 You scared him last night. 760 01:24:35,945 --> 01:24:38,572 Brad Wesley, he's not afraid of anything, right? 761 01:24:38,656 --> 01:24:41,992 Last night, that son of a bitch was afraid. 762 01:24:43,328 --> 01:24:44,828 No, he wasn't. 763 01:25:00,845 --> 01:25:05,432 Check this out. Wesley wants to put a little something down on a new car. 764 01:25:10,355 --> 01:25:12,564 You lost your faith, Strodenmire. 765 01:25:13,066 --> 01:25:14,650 That's what it is. 766 01:25:15,026 --> 01:25:16,902 It's made you an abuser. 767 01:25:18,696 --> 01:25:22,282 Well, what are you waiting for, Gary? Drive through there! 768 01:25:24,869 --> 01:25:26,411 No! 769 01:25:28,540 --> 01:25:29,915 Hold it. 770 01:25:57,902 --> 01:26:00,362 Oh, my God. 771 01:26:00,905 --> 01:26:02,364 Yeah! 772 01:26:10,331 --> 01:26:12,749 What the hell is wrong with you, Brad? 773 01:26:12,917 --> 01:26:14,585 Have you lost your mind? 774 01:26:15,837 --> 01:26:17,421 He's a drifter, you know. 775 01:26:17,505 --> 01:26:20,757 To see you wind up with someone like that is a shame. 776 01:26:20,800 --> 01:26:22,885 This has nothing to do with him. 777 01:26:25,430 --> 01:26:27,598 You get him out of here, Elizabeth. 778 01:26:27,640 --> 01:26:30,767 Because if you don't, he's going down. 779 01:26:31,936 --> 01:26:34,813 And I'm not going to lose a second's sleep about it. 780 01:26:45,450 --> 01:26:46,867 Strodenmire. 781 01:26:51,080 --> 01:26:53,498 I never thought you'd turn on me, too. 782 01:26:55,293 --> 01:26:56,960 This is my town. 783 01:26:59,964 --> 01:27:01,465 Don't you forget it. 784 01:27:03,134 --> 01:27:04,635 Let's go, Jimmy. 785 01:27:08,264 --> 01:27:10,349 You got insurance, don't you? 786 01:27:32,205 --> 01:27:33,664 Hey, little amigo. 787 01:27:34,791 --> 01:27:37,167 You're all fucked up, aren't you? 788 01:27:41,839 --> 01:27:44,675 Let's crank that thing up and head down the road. 789 01:27:46,094 --> 01:27:48,971 We can be gone by dawn. Never see this place again. 790 01:27:49,806 --> 01:27:52,182 You can leave anytime you want to. 791 01:27:52,850 --> 01:27:54,226 Shit, kid. 792 01:28:00,650 --> 01:28:01,817 Fuck. 793 01:28:19,043 --> 01:28:22,045 - You don't need this. - Don't tell me what I need. 794 01:28:22,130 --> 01:28:26,049 If you want to go, go. Get the fuck out of here and leave me alone. 795 01:28:27,385 --> 01:28:29,011 Yeah, you're right. 796 01:28:29,721 --> 01:28:32,222 I ought to stop telling you what to do. 797 01:28:33,057 --> 01:28:35,058 Maybe I ought to kick your ass. 798 01:28:39,022 --> 01:28:41,148 No, we don't want to do this. 799 01:28:44,068 --> 01:28:46,403 And I'll tell you something else. 800 01:28:48,614 --> 01:28:51,575 You taught me as much as I ever taught you. 801 01:28:57,915 --> 01:28:59,541 I love you, mijo. 802 01:29:02,587 --> 01:29:04,004 I'll see you. 803 01:29:40,291 --> 01:29:42,209 Little late for a house call, don't you think? 804 01:29:42,293 --> 01:29:44,044 I came to talk to you. 805 01:29:44,128 --> 01:29:45,295 No, 806 01:29:45,713 --> 01:29:47,672 you came to tell me to leave. 807 01:29:48,424 --> 01:29:50,300 I care about you. 808 01:29:50,468 --> 01:29:51,968 You don't know him. 809 01:29:52,136 --> 01:29:53,345 Bullshit. 810 01:29:55,807 --> 01:30:00,268 I know exactly who Brad Wesley is. I've seen his kind many times. 811 01:30:00,853 --> 01:30:04,481 He keeps taking and taking until somebody takes him. 812 01:30:05,149 --> 01:30:07,776 It's obvious nobody in this town can stand up to him. 813 01:30:07,819 --> 01:30:11,279 - But you can stop him. - Brad Wesley picked me. 814 01:30:11,322 --> 01:30:13,740 And when he did, he fucked up. 815 01:30:14,992 --> 01:30:18,412 I'm only good at one thing, Doc. I never lose. 816 01:30:18,496 --> 01:30:20,122 But what are you going to win? 817 01:30:20,164 --> 01:30:22,999 Who's this for anyway? Are you doing it for them? 818 01:30:23,960 --> 01:30:25,502 I don't think so. 819 01:30:28,506 --> 01:30:31,425 Do you think you're gonna save these people from Brad Wesley? 820 01:30:31,509 --> 01:30:33,760 Well, who's gonna save them from you? 821 01:30:45,356 --> 01:30:46,606 Emmet! 822 01:31:31,652 --> 01:31:33,737 It's Dalton. Are you all right? 823 01:31:34,530 --> 01:31:36,740 I'd be fine if you'd get off of me. 824 01:32:09,732 --> 01:32:11,191 Prepare to die. 825 01:32:11,526 --> 01:32:13,401 You are such an asshole. 826 01:33:34,859 --> 01:33:37,527 I used to fuck guys like you in prison. 827 01:33:53,544 --> 01:33:54,711 Damn, boy. 828 01:33:55,254 --> 01:33:56,963 I thought you were good. 829 01:33:57,089 --> 01:33:58,465 Go fuck yourself. 830 01:34:28,245 --> 01:34:30,705 I'm gonna kill you the old-fashioned way. 831 01:35:13,624 --> 01:35:14,791 Wesley! 832 01:35:28,431 --> 01:35:30,223 Fuck you! 833 01:36:17,646 --> 01:36:20,190 - Hello. Top of the morning to you. 834 01:36:20,441 --> 01:36:22,525 Here's what's on for today. 835 01:36:23,110 --> 01:36:25,695 Wade? Or Elizabeth? 836 01:36:26,697 --> 01:36:27,739 What? 837 01:36:28,741 --> 01:36:30,533 One of them dies. 838 01:36:31,911 --> 01:36:33,703 Now, who will it be? 839 01:36:38,584 --> 01:36:40,376 You are a sick man. 840 01:36:41,378 --> 01:36:43,797 Well, I just have to flip a coin. 841 01:36:44,340 --> 01:36:45,882 Hold on a second. 842 01:36:59,188 --> 01:37:01,731 I'd sure like to tell you how it turned out. 843 01:37:21,627 --> 01:37:23,419 Garrett. Oh, my God. 844 01:37:25,422 --> 01:37:26,756 Over here. 845 01:37:31,095 --> 01:37:32,720 Are you all right? 846 01:37:33,639 --> 01:37:35,723 There was only three of them. 847 01:37:37,977 --> 01:37:39,769 They said I was lucky. 848 01:37:43,440 --> 01:37:45,066 I got to find Doc. 849 01:37:46,485 --> 01:37:47,735 Let's go. 850 01:37:48,404 --> 01:37:51,573 Sit the fuck down. Have a beer. I'll be back. 851 01:37:51,615 --> 01:37:52,699 Hey. 852 01:37:56,161 --> 01:37:59,122 Wesley wins, man. We're out of here. 853 01:38:00,332 --> 01:38:02,041 That a boy, mijo. 854 01:38:13,178 --> 01:38:15,305 - Where's Dr. Clay? - She's in X-ray. 855 01:38:24,523 --> 01:38:28,484 - Get your things. We're out of here. - I'm not going anywhere with you. 856 01:38:30,154 --> 01:38:31,487 Yes, you are. 857 01:38:31,655 --> 01:38:33,072 Let's go. Now. 858 01:38:34,241 --> 01:38:35,575 Forget it. 859 01:38:41,457 --> 01:38:42,707 Doc, 860 01:38:43,792 --> 01:38:45,293 the man is crazy. 861 01:38:47,463 --> 01:38:48,963 And you're not? 862 01:38:52,927 --> 01:38:54,636 Now, get out of here. 863 01:39:31,966 --> 01:39:33,591 Wake the fuck up. 864 01:39:34,009 --> 01:39:35,593 We're out of here. 865 01:39:37,471 --> 01:39:39,389 I said one beer, se�or. 866 01:40:44,163 --> 01:40:47,790 Remember that blonde? She could suck-start a Harley. 867 01:40:50,711 --> 01:40:52,128 There he is. 868 01:41:10,481 --> 01:41:11,814 Get out of here! 869 01:41:49,019 --> 01:41:50,645 Find that prick. 870 01:42:10,457 --> 01:42:11,707 O'Connor? 871 01:42:18,799 --> 01:42:20,007 Shit. 872 01:43:05,679 --> 01:43:06,846 Tails again. 873 01:43:47,846 --> 01:43:49,513 I hate this place. 874 01:44:18,669 --> 01:44:20,419 Mr. Wesley! 875 01:44:24,883 --> 01:44:26,676 You're made for each other. 876 01:44:37,771 --> 01:44:40,147 I see you found my trophy room. 877 01:44:42,109 --> 01:44:44,151 The only thing that's missing 878 01:44:44,695 --> 01:44:46,195 is your ass. 879 01:44:48,532 --> 01:44:50,741 What's this all about, anyway? 880 01:44:51,326 --> 01:44:53,035 Your friend Wade? 881 01:44:53,203 --> 01:44:54,662 One old man? 882 01:44:55,247 --> 01:44:59,208 That's what I call a mercy killing. I took him out of his misery. 883 01:45:00,127 --> 01:45:03,004 Now, you're not mad at me about that, are you? 884 01:45:03,839 --> 01:45:05,548 Hell, you took Jimmy. 885 01:45:05,966 --> 01:45:07,758 He was in better shape. 886 01:45:12,222 --> 01:45:14,223 Hell, you took all my boys. 887 01:45:30,240 --> 01:45:32,241 Now, come on out. 888 01:45:34,661 --> 01:45:37,246 This town is big enough for both of us. 889 01:45:38,040 --> 01:45:39,832 Let's talk about this. 890 01:46:47,943 --> 01:46:50,653 I thought it would be fun to fight you. 891 01:46:51,029 --> 01:46:52,488 I really did. 892 01:46:54,491 --> 01:46:56,784 But now, I just don't have the time. 893 01:47:32,571 --> 01:47:33,612 No! 894 01:47:35,323 --> 01:47:36,657 It's over! 895 01:47:54,676 --> 01:47:57,970 This is our town, and don't you forget it. 896 01:48:36,593 --> 01:48:39,637 - Brad, where are you? - They're in here, Sheriff. 897 01:48:48,063 --> 01:48:51,732 All right, who's gonna tell me what the hell happened here? 898 01:48:52,442 --> 01:48:54,193 I didn't see nothing. 899 01:48:55,820 --> 01:48:59,073 - You see anything, Pete? - No, I didn't see anything. 900 01:49:00,283 --> 01:49:02,117 You see anything, Red? 901 01:49:02,536 --> 01:49:04,870 I didn't see nothing. Not a thing. 902 01:49:05,705 --> 01:49:07,790 You see anything, Tinker? 903 01:49:16,925 --> 01:49:18,801 A polar bear fell on me. 62617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.