All language subtitles for Law & Order s03e09 Point Of View.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,056 --> 00:00:25,047 (narrator) In the criminal justice system, 2 00:00:25,125 --> 00:00:27,218 the people are represented by two separate 3 00:00:27,293 --> 00:00:28,954 yet equally important groups: 4 00:00:29,029 --> 00:00:30,894 The police who investigate crime 5 00:00:30,964 --> 00:00:33,694 and the district attorneys who prosecute the offenders. 6 00:00:33,767 --> 00:00:35,530 These are their stories. 7 00:00:38,405 --> 00:00:42,102 You arrest three or four hours before your tour ends 8 00:00:42,175 --> 00:00:45,042 and then from booking the 124 man signs you out. 9 00:00:45,111 --> 00:00:46,942 You're home early and you're still 10 00:00:47,013 --> 00:00:48,878 glomming time off the city clock. 11 00:00:51,918 --> 00:00:53,476 (Adams) Up ahead. 12 00:00:54,888 --> 00:00:56,515 She's trying to ditch him. 13 00:00:56,589 --> 00:00:58,318 No, she's putting out scent. 14 00:01:03,830 --> 00:01:05,092 What now? 15 00:01:05,999 --> 00:01:08,695 We front them a couple of bucks for a room? 16 00:01:10,770 --> 00:01:12,397 [Police radio chattering] 17 00:01:22,449 --> 00:01:24,679 (woman over radio) An available two-seven unit. 18 00:01:26,286 --> 00:01:28,550 Two-seven Davis standing by. 19 00:01:28,621 --> 00:01:30,748 Sector Davis, 2288th. 20 00:01:30,824 --> 00:01:32,917 Respond to a 10-24, man down. 21 00:01:32,992 --> 00:01:34,482 Shots fired. 22 00:01:36,896 --> 00:01:38,420 [Siren wailing] 23 00:01:41,668 --> 00:01:42,896 [Clicking] 24 00:01:46,039 --> 00:01:47,301 Meet John Doe. 25 00:01:47,373 --> 00:01:49,204 Took one in the pump, frontal entry. 26 00:01:49,342 --> 00:01:50,934 Was he picked clean? 27 00:01:51,010 --> 00:01:53,706 They missed these in the jacket pocket. 28 00:01:55,782 --> 00:01:58,751 Gleasors Gym. We got a fight fan. 29 00:01:58,818 --> 00:02:00,046 You working solo? 30 00:02:00,120 --> 00:02:02,111 Over here. 31 00:02:04,357 --> 00:02:05,847 .32 auto. 32 00:02:05,992 --> 00:02:07,482 Not a mugger's choice. 33 00:02:07,560 --> 00:02:11,052 Put it back exactly where you found it. 34 00:02:12,632 --> 00:02:14,463 (Logan) Your beeper not working? 35 00:02:14,534 --> 00:02:16,661 What I was doing, I don't wear a beeper. 36 00:02:16,736 --> 00:02:19,102 Usual treatment of a crime scene, Carillo, 37 00:02:19,172 --> 00:02:20,662 you stirring it with a stick? 38 00:02:20,874 --> 00:02:23,900 Hey, hey, before you stomp all the evidence 39 00:02:23,977 --> 00:02:26,172 into the pavement, could I see a diagram? 40 00:02:26,913 --> 00:02:28,744 Hey, Briscoe's your new partner? 41 00:02:28,815 --> 00:02:29,839 It's temporary. 42 00:02:29,916 --> 00:02:30,905 You hope. 43 00:02:32,519 --> 00:02:34,248 Who took the call? 44 00:02:34,521 --> 00:02:36,989 Would you mind taking notes? I can't read my writing. 45 00:02:37,056 --> 00:02:38,546 I got my own pad. 46 00:02:39,659 --> 00:02:40,819 How soon did you get here? 47 00:02:40,894 --> 00:02:42,088 Pretty quick. 48 00:02:42,162 --> 00:02:45,131 We were right over here at Broadway and Murray. 49 00:02:45,198 --> 00:02:47,428 Stuffing yourself with Oscar's doughnuts? 50 00:02:47,500 --> 00:02:49,491 We were at a stoplight. 51 00:02:49,769 --> 00:02:51,031 This is on your tour. 52 00:02:51,104 --> 00:02:53,629 When you came by before did you see anything? 53 00:02:53,706 --> 00:02:56,334 We saw nothing. The street was quiet. 54 00:02:56,609 --> 00:02:57,940 Hang out. 55 00:02:58,711 --> 00:03:02,044 Hey, Briscoe, I don't know how you work, 56 00:03:02,115 --> 00:03:04,049 but it's not about doughnuts. 57 00:03:04,117 --> 00:03:07,177 It is when there's powdered sugar on his blues. 58 00:04:33,039 --> 00:04:35,633 I had about 20 people in here watching replays, 59 00:04:35,708 --> 00:04:37,938 I was working the rounds before last call. 60 00:04:38,011 --> 00:04:39,603 So you heard a shot, right? 61 00:04:39,679 --> 00:04:41,306 Yeah, ears went up, orders went down. 62 00:04:41,381 --> 00:04:43,144 So, put everyone's mind at ease, 63 00:04:43,216 --> 00:04:44,945 I decided to go outside and take a look. 64 00:04:45,018 --> 00:04:46,645 Guy's lying on the sidewalk. 65 00:04:46,719 --> 00:04:48,482 You see anybody else, maybe a car? 66 00:04:48,554 --> 00:04:49,680 Street was empty. 67 00:04:49,756 --> 00:04:51,587 Whoever did him was already gone. 68 00:04:51,758 --> 00:04:52,986 What about your customers? 69 00:04:53,059 --> 00:04:54,219 Anybody know him? 70 00:04:54,294 --> 00:04:55,955 Hey, while I'm calling the cops, 71 00:04:56,029 --> 00:04:58,463 I got the evacuation of Saigon going on in here. 72 00:04:59,532 --> 00:05:01,295 For all I know he's just some guy 73 00:05:01,367 --> 00:05:02,766 walking down the street. 74 00:05:05,972 --> 00:05:07,303 [Car horns honking] 75 00:05:07,940 --> 00:05:09,202 You know, Logan, 76 00:05:09,275 --> 00:05:11,641 I don't have any problems with your jinx. 77 00:05:11,711 --> 00:05:13,076 That so? 78 00:05:13,146 --> 00:05:15,307 Hey, two partners shot. 79 00:05:15,448 --> 00:05:17,609 Lot of guys would say you're a black cat. 80 00:05:17,684 --> 00:05:19,276 The fact is my ex-wives 81 00:05:19,352 --> 00:05:20,614 are both thrilled I got this. 82 00:05:20,687 --> 00:05:22,245 They're under the mistaken impression 83 00:05:22,322 --> 00:05:23,755 that I'm heavily insured. 84 00:05:23,823 --> 00:05:25,950 Hey, Briscoe, don't forget, it's a temp job. 85 00:05:26,025 --> 00:05:27,890 The minute my partner's off his back, 86 00:05:27,960 --> 00:05:29,757 your ex-wives get very disappointed. 87 00:05:29,829 --> 00:05:31,319 Fine. I like short matches. 88 00:05:31,397 --> 00:05:33,331 Just don't ever ask me to be the first one 89 00:05:33,399 --> 00:05:34,457 through the door. 90 00:05:34,534 --> 00:05:36,627 The days when I took chances are history. 91 00:05:36,703 --> 00:05:38,466 Victim had four tickets to Gleasors Gym. 92 00:05:38,538 --> 00:05:39,596 You know it? 93 00:05:39,672 --> 00:05:41,003 Yeah, it's in Brooklyn. 94 00:05:42,909 --> 00:05:44,536 You gotta come on Saturday night. 95 00:05:44,644 --> 00:05:46,168 Kid Moran, you ever hear of him? 96 00:05:46,245 --> 00:05:48,145 Yeah, a mutt with a glass jaw. 97 00:05:48,281 --> 00:05:50,181 He's big now. Doc here trained him. 98 00:05:50,249 --> 00:05:51,739 Kid's got real fans. 99 00:05:52,318 --> 00:05:53,580 Is he one of them? 100 00:05:54,620 --> 00:05:55,882 I don't know. 101 00:05:55,955 --> 00:05:57,582 Somebody comped him four tickets 102 00:05:57,690 --> 00:05:59,157 to Saturday night's card. 103 00:05:59,359 --> 00:06:00,917 Maybe we ought to ask Doc. 104 00:06:00,993 --> 00:06:02,517 He's good with faces. 105 00:06:05,198 --> 00:06:08,224 Doc, take a look. 106 00:06:11,637 --> 00:06:13,195 It's Tommy Duff. 107 00:06:13,272 --> 00:06:15,297 You know him, never bet minorities. 108 00:06:16,142 --> 00:06:18,702 Well, aside from offending the Reverend Al Sharpton, 109 00:06:18,778 --> 00:06:20,211 did he offend any bookies? 110 00:06:20,279 --> 00:06:22,747 Gambling's a felony. We wouldn't know about that. 111 00:06:22,815 --> 00:06:24,510 And Tommy never bet more than $20. 112 00:06:24,584 --> 00:06:26,051 Never got jammed up. 113 00:06:26,119 --> 00:06:27,848 Any idea where he lived? 114 00:06:27,920 --> 00:06:30,582 Years back, he came in regular with his wife. 115 00:06:30,656 --> 00:06:33,716 She waits tables at Donlors over by the docks. 116 00:06:34,060 --> 00:06:35,857 Tommy and me been apart nearly 10 years. 117 00:06:35,928 --> 00:06:37,623 But we never divorced. 118 00:06:37,697 --> 00:06:39,187 You know, the church and all. 119 00:06:39,265 --> 00:06:41,392 Whers the last time you saw your husband? 120 00:06:41,467 --> 00:06:42,559 Every blue moon 121 00:06:42,635 --> 00:06:44,227 Tommy would come by for breakfast. 122 00:06:44,303 --> 00:06:46,271 Dressed sharp from the night before 123 00:06:46,339 --> 00:06:47,829 to rub my face in it. 124 00:06:47,907 --> 00:06:49,067 To rub it in what? 125 00:06:49,142 --> 00:06:50,268 Tommy was a sport. 126 00:06:50,343 --> 00:06:51,935 Sport? What kind of sport? 127 00:06:52,011 --> 00:06:54,002 Rounding the bars, chasing skirts. 128 00:06:54,080 --> 00:06:55,547 It's probably what killed him. 129 00:06:55,615 --> 00:06:57,173 Hasrt killed me. 130 00:06:57,683 --> 00:06:59,776 He had sense enough to stop drinking 131 00:06:59,852 --> 00:07:01,513 because of his ulcer, 132 00:07:01,587 --> 00:07:04,715 but he had no respect for the sanctity of marriage. 133 00:07:04,791 --> 00:07:06,725 Probably fell to a jealous husband. 134 00:07:06,793 --> 00:07:08,158 Let's try jealous wife. 135 00:07:08,227 --> 00:07:10,161 Where were you last night, Mrs. Duff? 136 00:07:10,296 --> 00:07:12,594 Last night I was with Monsignor Ryan 137 00:07:12,665 --> 00:07:14,257 discussing a personal audience 138 00:07:14,333 --> 00:07:16,233 with His Holiness for my mother. 139 00:07:16,803 --> 00:07:18,600 You can reach him at the diocese. 140 00:07:18,671 --> 00:07:20,798 What about Tommy's professional pursuits? 141 00:07:20,873 --> 00:07:22,101 He wouldn't tell me. 142 00:07:22,175 --> 00:07:24,473 He must have found a way to pay for your support. 143 00:07:24,544 --> 00:07:26,637 When he was in the mood. I chased him to hell 144 00:07:26,712 --> 00:07:28,111 and gone for every nickel. 145 00:07:28,181 --> 00:07:29,546 Where'd you find him? 146 00:07:29,615 --> 00:07:31,480 Kept an office in that old building 147 00:07:31,551 --> 00:07:33,644 next to the Norwegian Sailors' home. 148 00:07:35,922 --> 00:07:37,651 '43 to '45, 149 00:07:37,723 --> 00:07:40,487 this place was filled with women, lookers. 150 00:07:41,794 --> 00:07:44,354 They made Norden bombsights all over town. 151 00:07:44,430 --> 00:07:45,419 Hmm. 152 00:07:45,798 --> 00:07:47,231 Since the war... 153 00:07:47,366 --> 00:07:48,833 Tommy do a lot of entertaining? 154 00:07:48,901 --> 00:07:50,869 Uh, he sold liquor and cigarettes 155 00:07:50,937 --> 00:07:52,268 to bars all over town. 156 00:07:52,338 --> 00:07:53,737 Where'd he get all this stuff? 157 00:07:53,806 --> 00:07:55,171 Guys brought it in vans. 158 00:07:55,241 --> 00:07:56,765 Sometimes I'd help out. 159 00:07:56,843 --> 00:07:58,504 Tommy'd give me a couple bucks. 160 00:07:58,978 --> 00:08:00,445 These the bars he sold to? 161 00:08:00,513 --> 00:08:03,038 Yeah. Like I said, all over town. 162 00:08:03,316 --> 00:08:04,305 Uh-huh. 163 00:08:05,918 --> 00:08:07,215 Hey, look at this. 164 00:08:08,654 --> 00:08:11,623 P.J. Smyth's where Tommy Duff was 165 00:08:11,691 --> 00:08:14,558 just a guy walking down the street. 166 00:08:16,863 --> 00:08:18,524 Understand my position. 167 00:08:18,598 --> 00:08:20,691 Word gets around customer was shot, 168 00:08:20,766 --> 00:08:22,256 people get it in their heads 169 00:08:22,335 --> 00:08:23,700 it's not healthy to drink here. 170 00:08:23,769 --> 00:08:25,168 Hey, listen up. 171 00:08:25,238 --> 00:08:27,103 All of this looks like evidence to me. 172 00:08:27,173 --> 00:08:29,004 I make one call, it's gone. 173 00:08:29,075 --> 00:08:31,168 I don't know where Tommy got his booze. 174 00:08:31,244 --> 00:08:32,438 Think I'd ask him? 175 00:08:32,512 --> 00:08:34,537 Not if the price was right. 176 00:08:34,680 --> 00:08:36,705 When he came in, who was with him? 177 00:08:37,917 --> 00:08:39,908 He'd come in on Thursdays, alone. 178 00:08:39,986 --> 00:08:41,749 Take an order for booze. 179 00:08:42,288 --> 00:08:44,415 I'd comp him a tab for him, whoever. 180 00:08:44,490 --> 00:08:46,014 Kept him happy. 181 00:08:46,158 --> 00:08:47,819 His happiness mattered? 182 00:08:47,894 --> 00:08:49,759 Good will. Respect. 183 00:08:50,796 --> 00:08:51,922 Respect. 184 00:08:53,633 --> 00:08:54,998 I guess I'll make that call. 185 00:08:55,067 --> 00:08:56,295 What? What? What? 186 00:08:56,369 --> 00:08:59,896 Respect for a two-bit dipso who worked out of a rathole? 187 00:09:00,606 --> 00:09:02,972 Word's out Tommy was connected. 188 00:09:07,780 --> 00:09:09,645 He carried a bag for Jimmy Scanlon. 189 00:09:09,715 --> 00:09:10,773 [Sighing] 190 00:09:11,651 --> 00:09:12,845 Jimmy Scanlon. 191 00:09:13,019 --> 00:09:15,214 The Jimmy Scanlon who cooks bubble and squeak 192 00:09:15,288 --> 00:09:17,085 for half the city council. 193 00:09:17,156 --> 00:09:18,885 Numerous indictments for racketeering. 194 00:09:18,958 --> 00:09:20,619 No convictions. 195 00:09:21,093 --> 00:09:22,924 Luck of the Irish, Kevin? 196 00:09:23,829 --> 00:09:25,387 [Clears throat] 197 00:09:25,798 --> 00:09:27,459 You gonna haul this place away, 198 00:09:27,533 --> 00:09:28,557 take me with it. 199 00:09:28,634 --> 00:09:31,728 I'm not saying another word about Jimmy Scanlon. 200 00:09:36,609 --> 00:09:38,440 I take it you're not here to talk about 201 00:09:38,511 --> 00:09:39,603 borrowing my hall 202 00:09:39,679 --> 00:09:42,011 for a Patrolmers Widow's Benefit. 203 00:09:42,081 --> 00:09:44,709 We're here about the death of a certain Tommy Duff. 204 00:09:44,784 --> 00:09:46,183 Tommy Duff? 205 00:09:46,452 --> 00:09:48,511 Jeez, I know maybe a dozen Tommy Duffs. 206 00:09:48,588 --> 00:09:50,749 You gotta give me more than that. 207 00:09:51,624 --> 00:09:54,320 Ahem, this Tommy Duff was shot last night 208 00:09:54,427 --> 00:09:57,021 near a bar called P.J.'s on Murray St. 209 00:09:57,096 --> 00:09:59,189 Shot on our streets? 210 00:09:59,332 --> 00:10:01,425 Well, that does narrow it down a bit. 211 00:10:02,134 --> 00:10:05,592 It's been said that this one carried the bag for you. 212 00:10:06,005 --> 00:10:08,872 Explain what you mean by "carried the bag." 213 00:10:08,941 --> 00:10:11,307 Yeah. Yeah, I'm a bit mystified, too. 214 00:10:11,377 --> 00:10:13,277 Fill Mr. O'Hagan in on that. 215 00:10:14,780 --> 00:10:16,873 I have to explain the term "bagman" 216 00:10:16,949 --> 00:10:18,382 to Jimmy Scanlon? 217 00:10:18,451 --> 00:10:20,646 There's not a restaurant or a bar in Queens 218 00:10:20,720 --> 00:10:22,244 doesn't pay you protection. 219 00:10:23,990 --> 00:10:27,050 If you can read, take a look at that wall. 220 00:10:27,660 --> 00:10:31,118 There's citations there from every office in this city. 221 00:10:31,864 --> 00:10:34,128 Now the only bags that are carried for me 222 00:10:34,200 --> 00:10:36,168 are to charities which I support. 223 00:10:36,636 --> 00:10:38,763 Just like Santa. 224 00:10:39,338 --> 00:10:41,431 Yeah. Yeah, Just like Santa. 225 00:10:42,675 --> 00:10:45,303 And Tommy Duff wasrt one of my elves. 226 00:10:46,512 --> 00:10:49,379 Latent confirms the ID. Thomas Xavier Duff. 227 00:10:49,448 --> 00:10:51,916 Born: January 3, 1935, Boston. 228 00:10:51,984 --> 00:10:53,645 He's got priors. 229 00:10:56,155 --> 00:10:58,555 Hey, Briscoe, what, are you scavenging for bones? 230 00:10:58,624 --> 00:10:59,784 That's Phil's desk. 231 00:10:59,859 --> 00:11:01,326 I'm gonna use one drawer. 232 00:11:01,394 --> 00:11:02,452 What's the point? 233 00:11:02,528 --> 00:11:04,052 He's gonna be back within the month. 234 00:11:04,930 --> 00:11:07,091 Councilman Levin just burned my ear 235 00:11:07,166 --> 00:11:08,292 for half an hour 236 00:11:08,367 --> 00:11:10,130 making me aware of what Jimmy Scanlon 237 00:11:10,202 --> 00:11:11,430 has done for this city. 238 00:11:11,504 --> 00:11:13,631 Now was I listening to that for nothing? 239 00:11:13,706 --> 00:11:15,139 Duff's priors. 240 00:11:15,207 --> 00:11:17,368 It walks and quacks like a mob hit. 241 00:11:18,444 --> 00:11:21,709 11 arrests. Numbers, extortion, assault. 242 00:11:21,781 --> 00:11:23,578 What's not on there is adultery. 243 00:11:23,649 --> 00:11:25,549 His wife said he greased his zipper. 244 00:11:25,885 --> 00:11:28,581 Hey, your Italians and Hispanics kill for love. 245 00:11:28,654 --> 00:11:30,281 Micks kill for money. 246 00:11:31,957 --> 00:11:34,289 This time tomorrow maybe you could come up 247 00:11:34,360 --> 00:11:36,521 with something better than ethnic slurs. 248 00:11:36,762 --> 00:11:39,390 Either link up Scanlon, or move on. 249 00:11:40,299 --> 00:11:41,857 [Phone ringing] 250 00:11:43,703 --> 00:11:45,068 Hey, Donny. 251 00:11:47,540 --> 00:11:49,770 Listen, what's the word? 252 00:11:49,842 --> 00:11:51,867 I mean, whers Phil coming back? 253 00:11:51,944 --> 00:11:54,139 Okay. What's your problem? 254 00:11:54,213 --> 00:11:55,840 It's not a problem. I just... 255 00:11:55,915 --> 00:11:58,941 It's just you don't deal real well with change. 256 00:11:59,151 --> 00:12:00,277 What do you mean? 257 00:12:00,352 --> 00:12:02,582 I mean, I'm thinking back to when Phil came on. 258 00:12:02,655 --> 00:12:05,215 It's not always love at first sight with you. 259 00:12:05,291 --> 00:12:06,986 Look, I can handle it. 260 00:12:07,059 --> 00:12:08,720 I just wanna know for how long? 261 00:12:08,794 --> 00:12:10,853 I wanna know how long is my mother-in-law 262 00:12:10,930 --> 00:12:12,090 gonna live with us. 263 00:12:12,164 --> 00:12:13,688 I don't know, but I'm learning to 264 00:12:13,766 --> 00:12:15,097 enjoy her pot roast. 265 00:12:16,268 --> 00:12:19,726 Hey, you thought the doughnuts meant nothing? 266 00:12:19,805 --> 00:12:21,136 Yeah. What? 267 00:12:21,207 --> 00:12:23,573 The fat cop with the sugar on his blues 268 00:12:23,642 --> 00:12:25,974 says they passed the bar at 2:15. 269 00:12:26,812 --> 00:12:30,441 His partner says 1:45, before closing. 270 00:12:35,888 --> 00:12:37,583 Maybe it was 2:15. 271 00:12:38,090 --> 00:12:41,116 You mean maybe it was whatever he says it was. 272 00:12:41,460 --> 00:12:43,189 Stop trying to confuse her. 273 00:12:43,329 --> 00:12:45,092 You think we're lying about something? 274 00:12:45,164 --> 00:12:48,099 Hey, Libik, in your jacket I saw "lying" 275 00:12:48,167 --> 00:12:50,635 listed under vocational skills. 276 00:12:51,504 --> 00:12:53,699 You'd better come up for air. 277 00:12:53,806 --> 00:12:55,637 You go to a disciplinary hearing 278 00:12:55,708 --> 00:12:57,073 and he is gonna drown you. 279 00:13:00,146 --> 00:13:03,377 Okay, we saw him before he got shot. 280 00:13:03,983 --> 00:13:05,143 He came out of a bar. 281 00:13:05,217 --> 00:13:06,309 He was following a woman. 282 00:13:06,385 --> 00:13:08,478 I thought he was chasing her, so we slowed down. 283 00:13:08,554 --> 00:13:10,385 He was trying to get her phone number. 284 00:13:10,456 --> 00:13:12,117 She wanted to lose him. 285 00:13:12,191 --> 00:13:13,488 She was laughing at his jokes. 286 00:13:13,559 --> 00:13:14,583 It was harmless. 287 00:13:14,660 --> 00:13:16,958 Adams, was she laughing? 288 00:13:18,531 --> 00:13:20,396 She smiled, like she was trying 289 00:13:20,466 --> 00:13:22,263 to keep him happy or something, 290 00:13:22,334 --> 00:13:24,393 but to my mind, she was scared. 291 00:13:24,470 --> 00:13:25,630 Scared of him? 292 00:13:25,704 --> 00:13:26,762 I don't know. 293 00:13:27,606 --> 00:13:28,595 [Sighs] 294 00:13:29,041 --> 00:13:30,906 Scared about something. 295 00:13:37,983 --> 00:13:41,043 I mean, this guy's got a long list of priors, 296 00:13:41,120 --> 00:13:42,348 but no record of assaults. 297 00:13:42,421 --> 00:13:44,912 What's she scared of, another chorus of Danny Boy? 298 00:13:44,990 --> 00:13:46,981 How about she knows her jealous husband's 299 00:13:47,059 --> 00:13:48,754 searching the meat racks for her. 300 00:13:48,828 --> 00:13:51,319 She takes off. Tommy follows. 301 00:13:51,530 --> 00:13:54,624 And hubby catches them on the street, and ba-bing. 302 00:13:54,700 --> 00:13:56,531 Strikes a blow for family values. 303 00:13:56,602 --> 00:13:58,297 They head home, whatever. 304 00:13:58,370 --> 00:14:00,634 But somebody saw her and Duff in that bar. 305 00:14:00,706 --> 00:14:02,606 Maybe a regular who'll be back tonight. 306 00:14:02,675 --> 00:14:03,607 Oh, yeah. 307 00:14:03,676 --> 00:14:06,201 "Hi, any of you folks here the night the guy got shot?" 308 00:14:06,278 --> 00:14:08,906 I don't picture too much cooperation. 309 00:14:09,615 --> 00:14:10,809 See you, Nicky. 310 00:14:10,883 --> 00:14:12,282 (Nicky) See you, Lennie. 311 00:14:15,087 --> 00:14:16,281 [Horn honking] 312 00:14:17,756 --> 00:14:20,224 Hey, Briscoe, what's going on? 313 00:14:20,292 --> 00:14:21,520 Never got a check. 314 00:14:21,594 --> 00:14:22,754 Oh, it's okay. 315 00:14:22,828 --> 00:14:24,557 The guy who runs the place is my snitch. 316 00:14:24,630 --> 00:14:26,655 What do I do, stare at my linguine 317 00:14:26,732 --> 00:14:28,222 while you clip him for meals? 318 00:14:28,300 --> 00:14:31,463 He thinks I'm corrupt so he trusts me, all right? 319 00:14:31,570 --> 00:14:33,094 Say hi to Phil. 320 00:14:36,242 --> 00:14:39,234 (announcer) All on-duty interns report to nursing station five. 321 00:14:39,311 --> 00:14:42,212 All on-duty interns report to nursing station five. 322 00:14:45,050 --> 00:14:46,984 [Phone ringing] 323 00:15:08,374 --> 00:15:10,342 Big daddy. 324 00:15:10,409 --> 00:15:13,037 You bum, you're finally getting 10 hours of sleep. 325 00:15:13,112 --> 00:15:14,306 [Laughs] 326 00:15:17,850 --> 00:15:19,181 What you got there? 327 00:15:19,251 --> 00:15:21,515 Ah, these are those, uh, those Italian cookies 328 00:15:21,587 --> 00:15:24,647 you're always saying you wish you could eat but you don't. 329 00:15:25,991 --> 00:15:27,788 Biscotti Amaretti. 330 00:15:28,260 --> 00:15:29,784 I figured we can celebrate. 331 00:15:29,862 --> 00:15:31,693 Doctor says you're out of the woods. 332 00:15:33,032 --> 00:15:36,126 Yeah, I might have a little weakness in my legs. 333 00:15:36,201 --> 00:15:38,965 A couple of nerves near my spine got nicked. 334 00:15:39,038 --> 00:15:41,097 Yeah, well, a little bit of exercise, right? 335 00:15:41,173 --> 00:15:42,265 You'll be okay. 336 00:15:42,341 --> 00:15:43,467 I'll get around fine. 337 00:15:43,542 --> 00:15:44,531 Yeah. 338 00:15:50,582 --> 00:15:51,708 Mikey... 339 00:15:53,519 --> 00:15:56,613 I'm not gonna be in the street with you anymore. 340 00:15:59,792 --> 00:16:02,522 What I'm saying is that 341 00:16:02,995 --> 00:16:06,089 even with the physical therapy and everything, 342 00:16:06,865 --> 00:16:10,357 as your partner, I wouldn't be 100%. 343 00:16:11,303 --> 00:16:13,396 Hey, now wait a minute, Phil. 344 00:16:13,539 --> 00:16:15,803 Any percent you give is enough. 345 00:16:20,012 --> 00:16:21,411 Not for me. 346 00:16:25,951 --> 00:16:28,044 The, uh, uh... 347 00:16:28,354 --> 00:16:29,343 The, uh... 348 00:16:30,155 --> 00:16:32,089 Chief of Detectives has offered me 349 00:16:32,157 --> 00:16:34,352 the administrative desk at the... at the 110. 350 00:16:35,194 --> 00:16:36,183 [Sighs] 351 00:16:38,864 --> 00:16:41,697 Oh, boy. Hey, what can I say? 352 00:16:41,767 --> 00:16:43,394 I mean, that's... 353 00:16:45,104 --> 00:16:48,039 That's a big bump in your salary. It's good. 354 00:16:49,708 --> 00:16:51,300 It's not about the bump. It's... 355 00:16:51,377 --> 00:16:52,366 [knocking on door] 356 00:16:52,878 --> 00:16:54,505 [Phone ringing] 357 00:16:57,049 --> 00:16:58,778 Elaine, how are you? Fine. 358 00:16:58,851 --> 00:16:59,840 It's good to see you. 359 00:16:59,918 --> 00:17:01,215 Now that he's fine. 360 00:17:01,286 --> 00:17:02,548 Is he something, huh? 361 00:17:02,621 --> 00:17:04,486 What did they say, two, three days? 362 00:17:04,556 --> 00:17:06,183 End of the week he's home. 363 00:17:06,325 --> 00:17:07,986 Told Mikey about the 110. 364 00:17:09,228 --> 00:17:11,321 It's gonna be great for the family. 365 00:17:11,397 --> 00:17:13,024 Right near Forest Hills. 366 00:17:13,098 --> 00:17:14,690 We can have lunch together. 367 00:17:15,200 --> 00:17:17,065 That's great. I'm... 368 00:17:18,904 --> 00:17:21,202 I'm very happy for both of you. 369 00:17:34,953 --> 00:17:36,113 What's all that? 370 00:17:36,188 --> 00:17:38,622 I pulled some plastic receipts from the bar. 371 00:17:39,825 --> 00:17:42,293 Yeah? You got some names? 372 00:17:43,462 --> 00:17:44,986 Yeah. A few. 373 00:17:47,132 --> 00:17:48,759 You gonna send them Christmas cards? 374 00:17:48,834 --> 00:17:50,233 I was waiting for you. 375 00:17:50,302 --> 00:17:51,997 I'm partial to singing telegrams. 376 00:17:52,071 --> 00:17:53,800 You wanna hit the streets or what? 377 00:17:54,606 --> 00:17:56,836 Hey, Tommy Duff isn't gonna get any deader. 378 00:17:56,909 --> 00:17:59,275 You wanna spare me five minutes for some business? 379 00:17:59,344 --> 00:18:02,836 Go ahead, make sure all that life insurance is paid up. 380 00:18:03,148 --> 00:18:04,513 Okay, okay. 381 00:18:09,421 --> 00:18:10,513 [Phone ringing] 382 00:18:10,756 --> 00:18:12,781 We handle accounting for several of the city's 383 00:18:12,858 --> 00:18:15,190 largest churches and religious foundations. 384 00:18:15,627 --> 00:18:17,356 My employers would not appreciate 385 00:18:17,429 --> 00:18:19,124 the fact that I was visiting a bar. 386 00:18:19,198 --> 00:18:20,529 They rarely do. 387 00:18:20,599 --> 00:18:22,567 You remember seeing him? 388 00:18:24,002 --> 00:18:25,799 I'm not sure. No. 389 00:18:25,871 --> 00:18:27,133 You know, Mr. Ennis, 390 00:18:27,206 --> 00:18:29,640 you've got the flaw of most basically honest people. 391 00:18:29,708 --> 00:18:30,766 You're a lousy liar. 392 00:18:30,843 --> 00:18:32,208 My job. 393 00:18:32,911 --> 00:18:35,243 This firm will not tolerate indiscretions. 394 00:18:35,314 --> 00:18:37,976 All right. We can be very discreet down at the precinct. 395 00:18:38,050 --> 00:18:39,915 Of course it's gonna take all night long. 396 00:18:39,985 --> 00:18:42,112 Why don't you show him the flash cards again? 397 00:18:42,187 --> 00:18:43,176 Yeah. 398 00:18:45,624 --> 00:18:47,023 I saw him. 399 00:18:48,527 --> 00:18:50,620 Did you see him speak to anybody? 400 00:18:50,696 --> 00:18:53,062 A woman who came in alone, 401 00:18:53,465 --> 00:18:56,696 nice figure. My wife is very full-figured. 402 00:18:57,202 --> 00:18:58,226 [Sighs] 403 00:18:58,303 --> 00:19:00,294 I tried sending her a drink 404 00:19:00,372 --> 00:19:02,738 and she sent it back with a nasty look. 405 00:19:04,076 --> 00:19:05,304 Then he came in. 406 00:19:05,777 --> 00:19:07,540 And what kind of look did he get? 407 00:19:09,014 --> 00:19:10,709 Before I left, I saw them kissing 408 00:19:10,782 --> 00:19:12,079 by the mers room. 409 00:19:17,022 --> 00:19:19,252 Sure I was in there. I mean, what did I do? 410 00:19:19,324 --> 00:19:21,918 Did I dance naked with a lampshade on my head? 411 00:19:23,896 --> 00:19:25,955 I swear to God, guys. I just, you know... 412 00:19:26,031 --> 00:19:28,022 I really, I don't remember. 413 00:19:28,367 --> 00:19:29,857 Remember him? 414 00:19:31,937 --> 00:19:32,995 [Sighs] 415 00:19:33,205 --> 00:19:34,433 That's Tommy. 416 00:19:34,573 --> 00:19:35,835 You know Tommy Duff? 417 00:19:37,509 --> 00:19:38,498 Do I know him? 418 00:19:38,577 --> 00:19:41,512 Well, l... I used to meet him at... at P.J.'s. 419 00:19:41,580 --> 00:19:43,241 Did you leave with him Thursday night? 420 00:19:43,315 --> 00:19:44,942 Did I leave... No. 421 00:19:45,017 --> 00:19:46,644 No, that wasrt me. 422 00:19:46,718 --> 00:19:48,811 My idea of fun with Tommy, you know, 423 00:19:48,887 --> 00:19:50,252 that stopped right at the door. 424 00:19:50,322 --> 00:19:51,550 And whose didn't? 425 00:19:51,623 --> 00:19:52,954 Well, I guess, you know, 426 00:19:53,025 --> 00:19:54,788 somebody he thought was more available. 427 00:19:54,860 --> 00:19:56,452 What does she look like? 428 00:19:56,528 --> 00:19:57,859 I, listen, guys, 429 00:19:57,930 --> 00:20:00,330 I just, I didn't really pay that much attention. 430 00:20:00,399 --> 00:20:01,991 Yeah, like I can't remember 431 00:20:02,067 --> 00:20:03,796 whether the guy I caught in the shower 432 00:20:03,869 --> 00:20:05,928 with my first wife was a natural redhead. 433 00:20:07,272 --> 00:20:08,739 She was blonde. 434 00:20:08,807 --> 00:20:11,674 She didn't have a great face, but terrific makeup. 435 00:20:11,743 --> 00:20:12,937 Terrific how? 436 00:20:13,011 --> 00:20:16,447 You know, it's like a model or an actress or somethir. 437 00:20:17,149 --> 00:20:20,812 I followed her into the, um, the little girl's room. 438 00:20:20,886 --> 00:20:23,980 And when I told her I was really impressed with her makeup, 439 00:20:24,056 --> 00:20:26,786 she bragged that it was Jacques Dessange. 440 00:20:27,893 --> 00:20:28,882 Who? 441 00:20:29,161 --> 00:20:30,719 Jacques Dessange. 442 00:20:31,096 --> 00:20:33,155 They do the makeup at the salon. 443 00:20:33,865 --> 00:20:35,799 I'm saving for an appointment. 444 00:20:37,769 --> 00:20:40,966 At Jacques Dessange, we pursue a total concept. 445 00:20:41,306 --> 00:20:43,934 A woman is reconceived 446 00:20:44,009 --> 00:20:46,239 with products custom-blended to her skin. 447 00:20:46,311 --> 00:20:48,404 So you're telling me you couldn't get this stuff 448 00:20:48,480 --> 00:20:49,777 at any old drugstore? 449 00:20:49,848 --> 00:20:50,906 Never. 450 00:20:50,983 --> 00:20:53,884 You keep records of the women you reconceive? 451 00:20:54,119 --> 00:20:55,950 Records that are confidential. 452 00:20:56,088 --> 00:20:58,022 I won't embarrass our clients. 453 00:20:58,190 --> 00:21:01,284 Suzanne, let's pretend we're on the same horse, all right? 454 00:21:01,360 --> 00:21:02,827 You don't want us to have to call 455 00:21:02,894 --> 00:21:04,259 all of your clients, do you? 456 00:21:04,329 --> 00:21:05,353 Of course not. 457 00:21:05,430 --> 00:21:07,330 Well, unless you give us the information, 458 00:21:07,399 --> 00:21:09,026 we'll have to get it from them. 459 00:21:13,605 --> 00:21:16,130 This is what we keep on each client. 460 00:21:18,443 --> 00:21:19,603 Photos. 461 00:21:19,678 --> 00:21:22,374 Of each woman, before and after. 462 00:21:27,486 --> 00:21:28,976 Crime lab called. 463 00:21:29,054 --> 00:21:30,351 They got traces of 464 00:21:30,422 --> 00:21:32,890 Jacques Dessange makeup from Duff's face. 465 00:21:32,958 --> 00:21:34,186 Where are we with this? 466 00:21:34,259 --> 00:21:35,453 This is the last batch. 467 00:21:35,527 --> 00:21:38,428 So far nobody's jumping up and saying "hi." 468 00:21:42,901 --> 00:21:45,961 Guys, I'm sorry. No. 469 00:21:46,204 --> 00:21:47,228 No. 470 00:21:47,306 --> 00:21:48,796 Don't women borrow makeup? 471 00:21:48,874 --> 00:21:50,603 Maybe she got it from one of her friends. 472 00:21:50,709 --> 00:21:51,698 Uh-uh. 473 00:21:51,777 --> 00:21:52,937 I don't think so. 474 00:21:53,011 --> 00:21:54,410 I was standing right next to her. 475 00:21:54,479 --> 00:21:56,208 We were looking in the bathroom mirror. 476 00:21:56,281 --> 00:21:58,146 Her makeup was fabulous. 477 00:21:58,216 --> 00:22:00,616 I'm sure it was done by a professional. 478 00:22:02,988 --> 00:22:06,321 Maybe we're talking Jacques Dessange professional. 479 00:22:13,732 --> 00:22:15,165 That's her. 480 00:22:21,073 --> 00:22:22,665 Excuse me, I'm Det. Logan. 481 00:22:22,741 --> 00:22:24,299 This is Det. Briscoe. 482 00:22:24,376 --> 00:22:26,503 You mind telling me your name? 483 00:22:27,479 --> 00:22:29,106 Mary Kostrinski. 484 00:22:30,649 --> 00:22:32,583 May I call an attorney? 485 00:22:36,588 --> 00:22:39,557 What is this? Your access channel's tryouts 486 00:22:39,624 --> 00:22:41,023 for Chorus Line? 487 00:22:41,093 --> 00:22:42,355 Yeah. And the winner gets 488 00:22:42,427 --> 00:22:44,054 a 25-year run at Ossining. 489 00:22:44,129 --> 00:22:46,654 What do you do, cast out of the precinct basement? 490 00:22:46,732 --> 00:22:50,031 Not one of them remotely resembles my client. 491 00:22:51,136 --> 00:22:53,229 That's her. Number three. 492 00:22:56,108 --> 00:22:57,370 Okay, you heard it. 493 00:22:57,442 --> 00:23:00,036 It's a positive identification from both officers. 494 00:23:00,112 --> 00:23:02,979 How amazing. And it means nothing. 495 00:23:03,048 --> 00:23:04,276 It means we can place 496 00:23:04,349 --> 00:23:06,010 your client at the scene of the crime. 497 00:23:06,118 --> 00:23:08,245 Mary Kostrinski came out of a bar, 498 00:23:08,320 --> 00:23:10,686 which hasn't been illegal since prohibition. 499 00:23:10,756 --> 00:23:12,223 Other witnesses put her in the bar 500 00:23:12,290 --> 00:23:14,053 playing kissy face with the victim. 501 00:23:14,459 --> 00:23:16,950 Sure. One or two maybe 502 00:23:17,028 --> 00:23:19,963 out of a possible 40 or 50 happy drunks. 503 00:23:20,766 --> 00:23:23,394 She's been a widow since a construction crane 504 00:23:23,468 --> 00:23:26,062 killed her husband John Kostrinski. 505 00:23:26,138 --> 00:23:28,936 Now, she works hard. She goes to church. 506 00:23:29,007 --> 00:23:32,170 Don't charge her for trying to have a little fun. 507 00:23:32,411 --> 00:23:34,311 Unless you crave abuse. Do you? 508 00:23:34,813 --> 00:23:35,802 [Snickers] 509 00:23:36,281 --> 00:23:37,612 Let her go. 510 00:23:37,682 --> 00:23:39,775 I love a tall man with a halo. 511 00:23:42,621 --> 00:23:43,883 [Phone ringing] 512 00:23:44,823 --> 00:23:47,417 Why don't you look at it as a favor, Paul? 513 00:23:47,492 --> 00:23:49,960 Now, instead of hearing some arraignment judge, 514 00:23:50,028 --> 00:23:51,791 you get to hear Nina Tottenburg. 515 00:23:51,863 --> 00:23:52,955 Where's she going? 516 00:23:53,031 --> 00:23:54,623 Home. Your little show just closed. 517 00:23:54,699 --> 00:23:55,961 Lack of backing. 518 00:23:56,034 --> 00:23:58,025 Oh, stick around. Forensics just gave 519 00:23:58,103 --> 00:24:00,037 the leading lady a rave review. 520 00:24:00,338 --> 00:24:02,806 Five point partial on the.32 shell casing 521 00:24:02,874 --> 00:24:05,104 matches Mary Kostrinski's thumb. 522 00:24:09,481 --> 00:24:11,176 We're not looking for a way out, 523 00:24:11,249 --> 00:24:12,648 we're offering you one. 524 00:24:12,717 --> 00:24:14,912 Negligent homicide with probation? 525 00:24:15,053 --> 00:24:17,283 Why don't I throw in a week at Club Med? 526 00:24:17,355 --> 00:24:20,051 Why don't we leave the jokes at the frat house, Ben? 527 00:24:20,125 --> 00:24:22,593 There's an issue of singular importance here. 528 00:24:22,661 --> 00:24:24,128 Besides a mars death? 529 00:24:24,196 --> 00:24:25,993 A womars right to defend herself. 530 00:24:26,064 --> 00:24:27,463 From what? 531 00:24:27,532 --> 00:24:29,159 A man telling bad jokes in a bar? 532 00:24:29,234 --> 00:24:30,758 They left laughing together. 533 00:24:30,902 --> 00:24:32,460 He tried to rape me. 534 00:24:32,537 --> 00:24:35,097 People at the bar said you looked friendly. 535 00:24:35,173 --> 00:24:37,368 I'm sure Mike Tyson was a perfect gentleman 536 00:24:37,442 --> 00:24:38,636 in the hotel lobby. 537 00:24:38,710 --> 00:24:41,338 Miss Kostrinski, why did you leave the bar with him? 538 00:24:41,413 --> 00:24:43,005 I didn't leave with him. 539 00:24:43,148 --> 00:24:44,775 I left to get away from him. 540 00:24:45,350 --> 00:24:47,079 Tommy was fun at first. 541 00:24:47,152 --> 00:24:48,779 But after seven or eight drinks, 542 00:24:48,854 --> 00:24:50,082 I excused myself. 543 00:24:50,555 --> 00:24:52,284 When I went out into the street, 544 00:24:52,357 --> 00:24:54,188 he followed me. He wouldn't back off. 545 00:24:54,426 --> 00:24:55,586 So you shot him? 546 00:24:55,660 --> 00:24:57,628 After he grabbed me, yes. 547 00:24:57,696 --> 00:24:59,357 There is no evidence of a struggle. 548 00:24:59,431 --> 00:25:00,921 Duff was unarmed. 549 00:25:00,999 --> 00:25:02,523 Look at him, look at her. 550 00:25:02,601 --> 00:25:05,968 She reasonably believed she was going to be attacked. 551 00:25:06,137 --> 00:25:08,503 That's all the statute requires. 552 00:25:09,007 --> 00:25:10,497 Give us probation, Ben, 553 00:25:10,575 --> 00:25:12,372 or I'll give you the biggest headache 554 00:25:12,444 --> 00:25:14,674 since Susan B. Anthony asked to vote. 555 00:25:16,448 --> 00:25:20,077 It's "he said, she said." Only he's not around anymore. 556 00:25:20,352 --> 00:25:22,320 I can make my prima facie case. 557 00:25:22,387 --> 00:25:25,185 It is the defense's burden to establish justification 558 00:25:25,257 --> 00:25:27,691 and they don't have anything except her word. 559 00:25:27,759 --> 00:25:31,286 Sure. When Lanie Stieglitz gets through with the jury, 560 00:25:31,830 --> 00:25:33,559 they'll be putting Kostrinski's face 561 00:25:33,632 --> 00:25:34,929 on a silver dollar. 562 00:25:35,000 --> 00:25:37,560 But it's not about politics. It's about credibility. 563 00:25:37,636 --> 00:25:40,127 A churchgoing widow, a first class womanizer 564 00:25:40,205 --> 00:25:42,400 with a half-dozen drinks and a yellow sheet. 565 00:25:42,474 --> 00:25:43,964 You're lucky I don't gamble. 566 00:25:44,142 --> 00:25:45,541 You want me to drop it? 567 00:25:46,244 --> 00:25:48,212 They gave Thelma & Louise an Oscar. 568 00:25:48,280 --> 00:25:49,611 Without more, I'd call it a day. 569 00:25:49,681 --> 00:25:50,739 [Knock on door] 570 00:25:50,815 --> 00:25:51,839 We may have it. 571 00:25:51,917 --> 00:25:54,351 ME's report says Duff's blood alcohol was zero. 572 00:25:54,419 --> 00:25:57,354 He had an ulcer. Drank only ginger ale for the past six months. 573 00:25:57,422 --> 00:25:58,616 So she lied. 574 00:25:58,690 --> 00:26:00,055 Standard is subjective. 575 00:26:00,992 --> 00:26:03,722 She saw him drink. Thought he was drunk. 576 00:26:03,929 --> 00:26:06,022 There's more. There was no gunpowder residue 577 00:26:06,097 --> 00:26:07,223 on Duff's clothes. 578 00:26:07,799 --> 00:26:09,790 And she said that he was holding her 579 00:26:09,868 --> 00:26:11,062 when she shot him. 580 00:26:11,636 --> 00:26:13,399 Forensics says she had to be four feet 581 00:26:13,471 --> 00:26:15,029 from him when she pulled the trigger. 582 00:26:15,106 --> 00:26:16,232 Four feet. 583 00:26:16,308 --> 00:26:17,900 You have something against this woman? 584 00:26:17,976 --> 00:26:20,740 If she's trigger-happy and a liar, yes. 585 00:26:20,946 --> 00:26:23,005 (Robinette) We have an expert to say she wasrt. 586 00:26:23,081 --> 00:26:25,072 (Stone) We have one to say she was. 587 00:26:31,022 --> 00:26:32,751 I know what men are about. 588 00:26:32,857 --> 00:26:34,620 You've been assaulted before? 589 00:26:35,126 --> 00:26:38,357 I've had sex against my will. Havert we all? 590 00:26:42,133 --> 00:26:44,533 You were seen kissing Tommy Duff. 591 00:26:45,003 --> 00:26:47,972 He kissed me. I never kissed him. 592 00:26:49,007 --> 00:26:50,031 [Sighs] 593 00:26:50,108 --> 00:26:53,009 I thought, "What am I doing here at my age?" 594 00:26:53,111 --> 00:26:54,840 What I thought about him 595 00:26:54,913 --> 00:26:56,642 would not have inspired a kiss. 596 00:26:56,715 --> 00:26:58,273 Is that why you left the bar? 597 00:26:58,350 --> 00:26:59,544 Yes. 598 00:27:00,318 --> 00:27:01,751 Didrt I have a right to? 599 00:27:02,253 --> 00:27:03,720 Of course. 600 00:27:04,556 --> 00:27:06,319 And he followed you? 601 00:27:06,391 --> 00:27:08,086 I wasrt worried at first. 602 00:27:08,226 --> 00:27:09,818 I thought I could put him off. 603 00:27:13,064 --> 00:27:14,861 Is it possible you might have 604 00:27:14,933 --> 00:27:17,231 done something that encouraged him? 605 00:27:17,636 --> 00:27:20,662 You think that just because I let him kiss me 606 00:27:20,739 --> 00:27:22,001 that he had a right to... 607 00:27:22,073 --> 00:27:25,099 No, I don't think that. 608 00:27:28,046 --> 00:27:30,844 When we went outside he grabbed my wrist. 609 00:27:31,816 --> 00:27:33,807 He was going to have me 610 00:27:33,885 --> 00:27:35,284 and he thought there was nothing 611 00:27:35,353 --> 00:27:36,786 I could do to stop him. 612 00:27:38,490 --> 00:27:40,287 Did you really feel that shooting him 613 00:27:40,358 --> 00:27:41,689 was your only option? 614 00:27:43,261 --> 00:27:46,094 I didn't go out that night to kill anyone. 615 00:27:47,098 --> 00:27:48,827 But whatever happens, 616 00:27:48,900 --> 00:27:51,562 a woman has to know that if she survives, 617 00:27:51,636 --> 00:27:53,194 and she didn't get raped, 618 00:27:53,271 --> 00:27:55,239 she did the right thing. 619 00:27:57,108 --> 00:27:58,939 There may have been some assault 620 00:27:59,010 --> 00:28:00,671 or molestation in her past, 621 00:28:00,745 --> 00:28:02,610 but there was nothing in what she said 622 00:28:02,681 --> 00:28:04,512 to indicate an underlying pathology. 623 00:28:04,582 --> 00:28:06,641 And her expressed hostility toward men, 624 00:28:06,718 --> 00:28:08,777 that doesn't border on the abnormal? 625 00:28:08,920 --> 00:28:11,388 It's appropriate to her experience. 626 00:28:11,756 --> 00:28:13,656 And so was shooting Tommy Duff? 627 00:28:14,693 --> 00:28:16,354 Elizabeth, by her own admission, 628 00:28:16,428 --> 00:28:18,453 he never touched her. He was unarmed. 629 00:28:19,064 --> 00:28:21,931 He weighed 240 pounds. She weighs 118. 630 00:28:22,000 --> 00:28:24,059 His size was his weapon. 631 00:28:24,135 --> 00:28:25,796 Because she had a hunch, a feeling, 632 00:28:25,870 --> 00:28:26,859 she shot him, 633 00:28:26,938 --> 00:28:28,803 not for what he did, but what he might do? 634 00:28:28,873 --> 00:28:31,808 How long would you have her wait before she defended herself? 635 00:28:31,876 --> 00:28:33,673 Till he grabbed her? Till he forced her 636 00:28:33,745 --> 00:28:35,474 into an alley and penetrated her? 637 00:28:35,547 --> 00:28:37,447 Till there was something beyond her word 638 00:28:37,515 --> 00:28:39,380 to support a claim to self-defense. 639 00:28:39,451 --> 00:28:42,147 Believe me, Ben, what she did resonates with more women 640 00:28:42,220 --> 00:28:44,916 than your comfort zone wants to accept. 641 00:28:46,725 --> 00:28:49,023 I'll give you a written report of the session, 642 00:28:49,094 --> 00:28:51,392 but I don't think you want me as a witness. 643 00:28:57,268 --> 00:28:59,168 So much for gut instincts. 644 00:28:59,237 --> 00:29:00,795 She wasrt objective? 645 00:29:01,072 --> 00:29:03,506 She thinks Kostrinski's justified. 646 00:29:06,745 --> 00:29:08,542 Maybe she is being objective. 647 00:29:15,920 --> 00:29:17,683 (Stone) When you saw Mary Kostrinski 648 00:29:17,756 --> 00:29:19,280 and Thomas Duff on the sidewalk, 649 00:29:19,357 --> 00:29:21,222 what, if any, action did you take? 650 00:29:21,292 --> 00:29:22,884 We slowed down. 651 00:29:23,428 --> 00:29:25,555 It seemed to defuse the situation. 652 00:29:25,630 --> 00:29:27,393 You mentioned in your report you saw 653 00:29:27,465 --> 00:29:29,365 Miss Kostrinski smile. Is that correct? 654 00:29:29,501 --> 00:29:32,026 The man said something to her that made her smile. 655 00:29:32,103 --> 00:29:34,537 When you saw her smile, what did you do next? 656 00:29:34,606 --> 00:29:36,005 We drove on. 657 00:29:36,107 --> 00:29:39,440 My partner didn't think there was anything wrong going on. 658 00:29:39,511 --> 00:29:43,743 Off. Adams, did you see any behavior 659 00:29:43,815 --> 00:29:45,510 that you would consider criminal? 660 00:29:46,551 --> 00:29:47,677 No. 661 00:29:47,752 --> 00:29:49,083 Thank you. 662 00:29:51,156 --> 00:29:53,522 In retrospect, is there anything 663 00:29:53,591 --> 00:29:55,252 you would've done differently? 664 00:29:56,194 --> 00:29:58,890 Yes, I should've stopped to make inquires. 665 00:29:59,330 --> 00:30:01,093 Because what you saw 666 00:30:01,166 --> 00:30:03,691 of Mr. Duff's behavior concerned you? 667 00:30:05,036 --> 00:30:06,526 I had some concerns, yes. 668 00:30:07,338 --> 00:30:08,498 Thank you. 669 00:30:12,177 --> 00:30:15,635 My partner said she smiled, but to me she was laughing. 670 00:30:16,781 --> 00:30:19,477 If she was in trouble, I didn't see it. 671 00:30:20,218 --> 00:30:21,947 (Stone) In your original report, 672 00:30:22,020 --> 00:30:24,011 you made no mention of even seeing 673 00:30:24,088 --> 00:30:26,784 Miss Kostrinski or Mr. Duff outside the bar. 674 00:30:27,125 --> 00:30:28,752 Why the omission? 675 00:30:29,561 --> 00:30:31,859 You see a couple who are maybe arguing, 676 00:30:32,230 --> 00:30:34,289 and then one of them winds up dead, 677 00:30:34,365 --> 00:30:36,094 it's gonna look stupid if you didn't 678 00:30:36,167 --> 00:30:37,828 stop to ask questions. 679 00:30:38,069 --> 00:30:39,366 Why didn't you stop? 680 00:30:40,371 --> 00:30:42,305 We were going on break. 681 00:30:42,373 --> 00:30:45,968 Look, if Mrs. Kostrinski was worried about her safety, 682 00:30:46,044 --> 00:30:48,069 she saw us, she could've flagged us. 683 00:30:48,146 --> 00:30:51,081 Now, as a result of your filing a false report, 684 00:30:51,149 --> 00:30:53,743 was there any change in your status 685 00:30:54,118 --> 00:30:55,983 as an active police officer? 686 00:30:56,521 --> 00:30:58,955 I was suspended for three days without pay. 687 00:30:59,023 --> 00:31:00,456 All right, thank you. 688 00:31:03,828 --> 00:31:05,352 You filed a false report 689 00:31:05,430 --> 00:31:07,421 because you felt your failure to stop 690 00:31:07,498 --> 00:31:10,296 might be perceived as a dereliction of duty, 691 00:31:10,368 --> 00:31:11,357 is that right? 692 00:31:11,870 --> 00:31:12,859 Yes. 693 00:31:12,937 --> 00:31:14,427 Your duty being to stop 694 00:31:14,505 --> 00:31:17,440 Mr. Duff's harassment of my client, correct? 695 00:31:18,543 --> 00:31:20,170 I didn't see harassment. 696 00:31:22,547 --> 00:31:24,105 Gee, your, um... 697 00:31:24,549 --> 00:31:27,211 Your partner, Off. Adams testified 698 00:31:27,285 --> 00:31:30,186 that she was so disturbed by what she saw, 699 00:31:30,722 --> 00:31:33,156 she felt she should've intervened. 700 00:31:33,725 --> 00:31:36,159 She has her opinion. I have mine. 701 00:31:36,227 --> 00:31:38,092 She was sitting right next to you. 702 00:31:38,162 --> 00:31:40,653 Presumably you both saw the same thing. 703 00:31:41,299 --> 00:31:43,995 I can tell when a guy is just trying to get lucky. 704 00:31:44,068 --> 00:31:46,002 And your partner can't? 705 00:31:47,939 --> 00:31:49,634 Why, because she's a woman? 706 00:31:49,707 --> 00:31:50,605 Objection! 707 00:31:50,675 --> 00:31:51,607 Withdrawn. 708 00:31:55,146 --> 00:31:56,545 I mixed her a Manattan 709 00:31:56,614 --> 00:31:58,309 and I told her it was from Mr. Duff. 710 00:31:58,650 --> 00:32:00,311 How did she react? 711 00:32:00,685 --> 00:32:03,017 She looked over at Tommy, smiled, 712 00:32:03,087 --> 00:32:04,349 gave him a little wave, 713 00:32:04,422 --> 00:32:06,515 and then she went over and sat with him. 714 00:32:06,591 --> 00:32:08,286 In the course of the evening, uh, 715 00:32:08,359 --> 00:32:10,088 did they get along with each other? 716 00:32:10,161 --> 00:32:12,288 Like a couple of kids with hot pants. 717 00:32:12,430 --> 00:32:14,591 You mean they were holding hands? 718 00:32:15,133 --> 00:32:18,398 Hands is about the only thing they werert holding. 719 00:32:19,470 --> 00:32:20,801 Oh, thank you. 720 00:32:26,844 --> 00:32:30,007 How many other customers did you have that night? 721 00:32:30,114 --> 00:32:31,741 40 to 50. 722 00:32:32,450 --> 00:32:35,783 Oh, so you didn't devote all your attention 723 00:32:35,853 --> 00:32:38,048 to my client and Mr. Duff. 724 00:32:38,456 --> 00:32:39,423 No. 725 00:32:39,490 --> 00:32:40,479 Uh-huh. 726 00:32:40,558 --> 00:32:41,616 [Clears throat] 727 00:32:41,726 --> 00:32:43,523 Did you see them leave together? 728 00:32:43,594 --> 00:32:44,652 No. 729 00:32:45,697 --> 00:32:48,530 For all you know, she might have left alone. 730 00:32:48,599 --> 00:32:49,531 Sure. 731 00:32:49,600 --> 00:32:51,033 Sure. For all you know, 732 00:32:51,102 --> 00:32:53,866 she might have been trying to get away from Mr. Duff. 733 00:32:53,972 --> 00:32:55,963 Look, when a woman comes into my bar 734 00:32:56,040 --> 00:32:58,770 I don't think she's trying to get away from guys. 735 00:32:58,943 --> 00:33:02,140 I see. So every woman who goes into a bar alone 736 00:33:02,213 --> 00:33:03,771 is looking for it? 737 00:33:03,848 --> 00:33:04,837 Objection. 738 00:33:04,949 --> 00:33:06,473 Withdrawn. 739 00:33:09,454 --> 00:33:11,547 Before Mr. Duff arrived, 740 00:33:12,824 --> 00:33:17,318 did Miss Kostrinski accept an offer of a drink 741 00:33:17,428 --> 00:33:19,191 from any other gentlemen? 742 00:33:20,431 --> 00:33:22,058 She sat in my bar drinkir 743 00:33:22,133 --> 00:33:23,930 the same Manattan for three hours. 744 00:33:25,169 --> 00:33:28,161 Did she talk to any of the other customers? 745 00:33:28,306 --> 00:33:31,173 She was too busy keeping her nose in the air. 746 00:33:31,242 --> 00:33:33,403 The only time she opened her mouth was 747 00:33:33,478 --> 00:33:35,537 to ask me what time it was every half-hour. 748 00:33:35,613 --> 00:33:37,945 (Stieglitz) So because she talked to Mr. Duff, 749 00:33:38,082 --> 00:33:40,448 and accepted his offer of a drink 750 00:33:41,185 --> 00:33:43,483 that means she wanted to have sex with him. 751 00:33:45,556 --> 00:33:47,114 That she wanted him to rape her? 752 00:33:47,191 --> 00:33:48,180 Objection. 753 00:33:50,028 --> 00:33:51,393 Withdrawn. 754 00:33:52,964 --> 00:33:53,953 [Car horn honking] 755 00:33:54,065 --> 00:33:55,828 She kept asking for the time. 756 00:33:55,900 --> 00:33:57,595 Sounds like she was expecting someone. 757 00:33:57,668 --> 00:33:58,692 Tommy Duff. 758 00:33:58,770 --> 00:34:00,067 I don't believe in coincidence. 759 00:34:00,138 --> 00:34:02,231 A scorned lover with a fatal attraction? 760 00:34:02,306 --> 00:34:04,536 Somebody's gotta be able to put them together. 761 00:34:04,609 --> 00:34:05,871 Ask the family. 762 00:34:05,943 --> 00:34:07,638 See if she confided in her sister. 763 00:34:07,712 --> 00:34:08,906 Thanks. 764 00:34:11,082 --> 00:34:13,141 Mrs. Stieglitz is sending Dr. Hauser 765 00:34:13,217 --> 00:34:14,479 back to the bullpen. 766 00:34:15,686 --> 00:34:18,621 She's calling Elizabeth to the mound instead. 767 00:34:23,995 --> 00:34:25,622 Stieglitz wouldn't take a flyer 768 00:34:25,696 --> 00:34:27,527 because she knew what side Olivet is on. 769 00:34:27,598 --> 00:34:29,190 Now who the hell told her? 770 00:34:29,333 --> 00:34:30,960 A summary of Olivet's conclusions 771 00:34:31,035 --> 00:34:32,798 got mixed in with the material sent 772 00:34:32,870 --> 00:34:34,167 to Stieglitz in discovery. 773 00:34:34,238 --> 00:34:36,638 What're we running here, the '62 Mets? 774 00:34:36,707 --> 00:34:39,301 You gotta tell that jury about Olivet's rape. 775 00:34:39,377 --> 00:34:42,175 Because once they know that "PhD" 776 00:34:42,246 --> 00:34:43,611 at the end of her name, 777 00:34:43,714 --> 00:34:46,512 won't count as much as her personal bias. 778 00:34:47,452 --> 00:34:50,012 Adam, if I'm gonna rake her over the coals, 779 00:34:50,088 --> 00:34:51,646 I wanna talk with her first. 780 00:34:52,090 --> 00:34:54,024 Any conversation you have with her 781 00:34:54,092 --> 00:34:56,424 could be construed as an attempt 782 00:34:56,494 --> 00:34:58,462 to influence a witness. 783 00:34:58,529 --> 00:35:01,555 I just can't beat her up on the stand without warning. 784 00:35:01,632 --> 00:35:02,997 She's a colleague. 785 00:35:03,067 --> 00:35:04,659 She deserves our consideration. 786 00:35:05,470 --> 00:35:07,438 You talk to her, you warn her, 787 00:35:07,505 --> 00:35:09,666 and the appeals court will take this case, 788 00:35:09,740 --> 00:35:11,833 throw it right back in your face. 789 00:35:12,076 --> 00:35:15,637 You want to play nursemaid, save it till after the trial. 790 00:35:19,450 --> 00:35:21,281 I was asked by the district attorney 791 00:35:21,352 --> 00:35:22,683 to examine Miss Kostrinski 792 00:35:22,753 --> 00:35:25,187 and make a determination as to her mental state. 793 00:35:25,256 --> 00:35:27,588 And what determination, if any, did you make? 794 00:35:27,658 --> 00:35:30,058 The subject displayed no emotional affect, 795 00:35:30,128 --> 00:35:32,494 no disassociation, no mood swings. 796 00:35:32,563 --> 00:35:34,292 In laymars terms, please. 797 00:35:34,532 --> 00:35:35,624 She was rational. 798 00:35:35,700 --> 00:35:37,691 Her responses were normal and appropriate. 799 00:35:37,768 --> 00:35:39,668 Including shooting Mr. Duff? 800 00:35:43,241 --> 00:35:45,368 Was that an appropriate response? 801 00:35:45,877 --> 00:35:48,004 I wouldn't go as far as that. 802 00:35:48,446 --> 00:35:50,346 You did in your report. 803 00:35:53,317 --> 00:35:55,751 "Subject Kostrinski's behavior 804 00:35:55,820 --> 00:35:59,347 was appropriate to her stated emotional condition." 805 00:36:01,926 --> 00:36:04,292 What condition was that, Doctor? 806 00:36:04,362 --> 00:36:07,354 She told me she was in a state of extreme fear. 807 00:36:07,431 --> 00:36:09,228 Did you believe her? 808 00:36:09,700 --> 00:36:11,827 It's never a question of belief. 809 00:36:15,540 --> 00:36:17,269 Your words, Doctor: 810 00:36:17,808 --> 00:36:21,710 "The intensity with which she described her fear 811 00:36:21,812 --> 00:36:25,179 "was consistent with that exhibited by women 812 00:36:25,283 --> 00:36:28,582 who've been victims of rape and attempted rape." 813 00:36:33,491 --> 00:36:35,721 Can that intensity be faked? 814 00:36:37,495 --> 00:36:39,019 It's possible. 815 00:36:39,330 --> 00:36:43,061 But Mary Kostrinski, in your opinion, 816 00:36:44,969 --> 00:36:49,133 did she believe that she was about to be raped? 817 00:36:51,342 --> 00:36:52,468 Yes. 818 00:36:52,944 --> 00:36:54,070 Thank you. 819 00:37:01,452 --> 00:37:05,354 Uh, Dr. Olivet, do first-hand observations 820 00:37:06,190 --> 00:37:09,819 play any part in your psychological evaluation? 821 00:37:10,528 --> 00:37:11,620 Yes. 822 00:37:11,696 --> 00:37:13,891 In other words, there is a subjective element 823 00:37:13,965 --> 00:37:15,455 to the evaluating process? 824 00:37:16,133 --> 00:37:17,395 To a certain extent. 825 00:37:17,468 --> 00:37:19,436 But my professional training allows me to... 826 00:37:19,503 --> 00:37:22,097 Doctor, isn't it true that within the past year 827 00:37:22,173 --> 00:37:23,606 you yourself were raped? 828 00:37:23,674 --> 00:37:25,301 Objection. Relevance. 829 00:37:25,376 --> 00:37:27,936 Your Honor, Dr. Olivet just stated 830 00:37:28,012 --> 00:37:31,470 that her professional opinion can be tainted by her personal experiences. 831 00:37:31,682 --> 00:37:34,048 I'll allow it. The witness will answer. 832 00:37:37,388 --> 00:37:39,049 The answer is yes. 833 00:37:39,156 --> 00:37:41,181 And do you recall what your emotions were 834 00:37:41,259 --> 00:37:42,385 after the rape? 835 00:37:43,127 --> 00:37:44,059 Yes. 836 00:37:44,128 --> 00:37:45,789 Please describe what they were. 837 00:37:46,831 --> 00:37:50,494 I felt what most people feel: Anger, rage. 838 00:37:51,035 --> 00:37:52,468 Any feelings of vengeance? 839 00:37:53,271 --> 00:37:54,329 Yes. 840 00:37:54,405 --> 00:37:58,273 Could these feelings of anger and vengeance influence your evaluation 841 00:37:58,342 --> 00:38:00,276 of Miss Kostrinski's behavior? 842 00:38:02,113 --> 00:38:03,171 Possibly. 843 00:38:03,381 --> 00:38:04,405 Thank you. 844 00:38:07,351 --> 00:38:09,444 You're excused, Dr. Olivet. 845 00:38:12,056 --> 00:38:14,889 Court is adjourned until tomorrow morning. 846 00:38:18,729 --> 00:38:22,130 Ben, I talked to Kostrinski's mother and sister, 847 00:38:22,199 --> 00:38:23,393 but there's no way 848 00:38:23,467 --> 00:38:25,230 they're gonna hang out the family wash. 849 00:38:25,303 --> 00:38:27,464 Somebody must have seen her and Duff together, 850 00:38:27,538 --> 00:38:28,800 so try her building. 851 00:38:28,873 --> 00:38:30,534 Try the neighbors. 852 00:38:31,309 --> 00:38:35,803 She's a doll, perfect tenant, pays like clockwork. Quiet. 853 00:38:36,580 --> 00:38:38,309 How about visitors? 854 00:38:38,382 --> 00:38:41,943 Sometimes her sister brings the mother over. That's all. 855 00:38:46,123 --> 00:38:47,784 Ever see this man? 856 00:38:49,193 --> 00:38:51,161 That's the creep? 857 00:38:51,228 --> 00:38:53,560 Got what he deserved, didn't he? 858 00:38:53,764 --> 00:38:55,231 He ever visit her here? 859 00:38:55,299 --> 00:38:58,291 Not him, not any man. This is a lady. 860 00:38:58,836 --> 00:39:01,737 When this building went co-op, I prayed she'd buy in 861 00:39:01,806 --> 00:39:04,172 and she did, just after this happened. 862 00:39:04,241 --> 00:39:06,004 What was the purchase price? 863 00:39:06,077 --> 00:39:08,841 $220,000. We're a self-financed building. 864 00:39:08,913 --> 00:39:11,609 She puts down 20 percent, we take paper for the rest. 865 00:39:11,682 --> 00:39:13,343 A $40,000 down payment? 866 00:39:13,417 --> 00:39:14,884 She had $10,000 in savings, 867 00:39:14,952 --> 00:39:17,284 the rest was a gift. People like this lady. 868 00:39:17,355 --> 00:39:18,947 A $30,000 gift? 869 00:39:19,023 --> 00:39:20,547 I wonder who liked her that much? 870 00:39:20,958 --> 00:39:23,518 The corporation required a letter from the giver 871 00:39:23,594 --> 00:39:26,028 to prove that the money was a gift. 872 00:39:30,167 --> 00:39:33,796 Here. Signed by Mr. Sean McKarrick. 873 00:39:34,772 --> 00:39:37,104 She said he's a friend of the family. 874 00:39:38,109 --> 00:39:40,134 Sean McKarrick: Assistant Vice President 875 00:39:40,211 --> 00:39:41,644 of Scanlors trucking business. 876 00:39:41,712 --> 00:39:43,509 His office is next to Jimmy Scanlors. 877 00:39:43,581 --> 00:39:45,208 It should be easy to show who's pocket 878 00:39:45,282 --> 00:39:46,408 the money came from. 879 00:39:46,484 --> 00:39:48,543 Kostrinski could say it was for favors given 880 00:39:48,619 --> 00:39:50,678 that had nothing to do with killing Duff. 881 00:39:50,755 --> 00:39:52,017 $30,000 favors? 882 00:39:52,089 --> 00:39:53,920 It won't fly unless we present a reason 883 00:39:53,991 --> 00:39:55,219 Scanlon wanted Duff dead. 884 00:39:55,292 --> 00:39:56,452 Duff was stealing from him. 885 00:39:56,527 --> 00:39:58,654 His combined accounts had less than $2,000. 886 00:39:58,729 --> 00:39:59,753 The wife. 887 00:39:59,830 --> 00:40:00,922 They didn't live together. 888 00:40:00,998 --> 00:40:02,329 But they werert divorced. 889 00:40:02,400 --> 00:40:04,129 Maybe something other than the church 890 00:40:04,201 --> 00:40:05,395 kept them in matrimony. 891 00:40:05,469 --> 00:40:07,494 Check the wife's accounts. 892 00:40:08,873 --> 00:40:10,898 $270,000? 893 00:40:11,041 --> 00:40:13,066 You didn't make that on tips, Mrs. Duff. 894 00:40:13,144 --> 00:40:15,009 The boys appreciate good service. 895 00:40:15,079 --> 00:40:17,138 If one of them wanted to fence cargo, 896 00:40:17,214 --> 00:40:18,545 did you steer him to Tommy 897 00:40:18,616 --> 00:40:20,811 who maybe steered him away from Jimmy Scanlon? 898 00:40:20,885 --> 00:40:24,150 Jimmy Scanlon? What's this look like, 21? 899 00:40:25,389 --> 00:40:27,482 Mrs. Duff, we believe your husband 900 00:40:27,558 --> 00:40:29,321 was killed on orders from Scanlon. 901 00:40:29,393 --> 00:40:30,985 And I believe in the Holy Ghost, 902 00:40:31,061 --> 00:40:32,585 but I'm in no hurry to meet him. 903 00:40:32,663 --> 00:40:34,324 I got nothing more to say. 904 00:40:34,398 --> 00:40:36,923 I hope you have a pension plan, Mrs. Duff. 905 00:40:37,001 --> 00:40:38,662 We prove that money was ill-gotten, 906 00:40:38,736 --> 00:40:39,998 we can take it all. 907 00:40:40,671 --> 00:40:43,663 I'm a widow. That money's a life savings. 908 00:40:44,008 --> 00:40:45,635 I got customers. 909 00:40:48,212 --> 00:40:49,201 Yeah. 910 00:40:50,381 --> 00:40:52,941 You got snap, crackle, but no pop. 911 00:40:54,051 --> 00:40:56,952 Means and motive aren't enough to get Scanlon. 912 00:40:57,021 --> 00:40:58,648 Adam, Kostrinski won't roll. 913 00:40:58,722 --> 00:41:00,314 She's smart, she's tough. 914 00:41:00,391 --> 00:41:02,450 Smart enough to fool Lanie Stieglitz. 915 00:41:02,526 --> 00:41:05,324 Maybe Lanie isn't as gullible as we think. 916 00:41:05,663 --> 00:41:09,258 Feminism isn't a bad defense for a contract killer. 917 00:41:09,366 --> 00:41:11,391 Lanie's a true believer. If she knew, 918 00:41:11,469 --> 00:41:13,198 she'd remove herself in a minute. 919 00:41:13,270 --> 00:41:15,363 No judge is gonna let her quit now. 920 00:41:15,506 --> 00:41:17,633 Not prior to closing arguments. 921 00:41:17,842 --> 00:41:19,742 Lanie would wanna do the right thing 922 00:41:19,810 --> 00:41:21,368 and maybe quitting isn't it. 923 00:41:24,748 --> 00:41:26,773 Duff steals from Scanlon. 924 00:41:26,851 --> 00:41:29,547 Scanlon pays Kostrinski $30,000. 925 00:41:30,054 --> 00:41:32,045 Kostrinski shoots Duff. 926 00:41:33,057 --> 00:41:35,218 You don't need a PhD in Logic, Lanie. 927 00:41:35,593 --> 00:41:37,220 They've been using you. 928 00:41:37,294 --> 00:41:40,695 I put Kostrinski on the stand, I win the case. 929 00:41:40,965 --> 00:41:43,957 You put her on the stand, you're suborning perjury. 930 00:41:44,068 --> 00:41:45,057 Well, 931 00:41:45,536 --> 00:41:47,265 maybe the principle's won'th it. 932 00:41:47,605 --> 00:41:49,368 Is it won'th your career? 933 00:41:49,707 --> 00:41:51,334 I'm doing you a favor, Lanie. 934 00:41:51,408 --> 00:41:53,069 I could have brought this out in court. 935 00:41:53,143 --> 00:41:55,008 But then you wouldn't get the chance 936 00:41:55,079 --> 00:41:57,138 to squeeze me into God's little acre, 937 00:41:57,481 --> 00:42:00,416 east of the rock and west of the hard place. 938 00:42:03,320 --> 00:42:05,311 What you gonna do, Lanie? 939 00:42:15,499 --> 00:42:18,798 Your office, okay? An hour. 940 00:42:20,638 --> 00:42:21,798 Manslaughter one. 941 00:42:21,872 --> 00:42:23,737 You spend 15-to-life in Bedford. 942 00:42:23,908 --> 00:42:24,897 [Sighs] 943 00:42:25,676 --> 00:42:28,144 I'll spend 15-to-life in my condo. 944 00:42:28,245 --> 00:42:30,372 Havert your read the papers, Mr. Stone? 945 00:42:30,714 --> 00:42:32,614 I'm winning this case. 946 00:42:32,850 --> 00:42:36,581 Only because the jury hasn't heard the name of Jimmy Scanlon. 947 00:42:36,921 --> 00:42:38,616 (Stone) I know all about the hit. 948 00:42:38,689 --> 00:42:40,088 And your lawyer does, too. 949 00:42:40,157 --> 00:42:41,419 He's bluffing. 950 00:42:41,492 --> 00:42:43,357 No, unfortunately, I don't think he is. 951 00:42:43,427 --> 00:42:44,985 You're my lawyer. 952 00:42:45,062 --> 00:42:47,121 You're supposed to argue my case. 953 00:42:47,197 --> 00:42:49,358 I cannot and I will not 954 00:42:49,433 --> 00:42:51,458 perpetrate a fraud on the court. 955 00:42:51,535 --> 00:42:53,628 It's unethical and illegal. 956 00:42:56,040 --> 00:42:59,237 I'm not gonna put you on the stand tomorrow, Mary. 957 00:42:59,310 --> 00:43:02,404 And I am not going to make a closing argument, 958 00:43:02,846 --> 00:43:05,371 and the jury is going to wonder why. 959 00:43:10,287 --> 00:43:13,484 Miss Kostrinski, you're in a hailstorm. 960 00:43:13,557 --> 00:43:17,186 You can't hide, you can't run, and you can't make it stop. 961 00:43:17,294 --> 00:43:18,522 But you can. 962 00:43:18,596 --> 00:43:20,223 If you give me Jimmy Scanlon. 963 00:43:22,066 --> 00:43:25,297 I spent the last two hours getting you a deal for 15. 964 00:43:25,369 --> 00:43:28,361 We go to court, I guarantee you'll get 25. 965 00:43:29,473 --> 00:43:31,065 It's your call, Mary. 966 00:43:33,677 --> 00:43:35,907 What does Scanlon have on you? 967 00:43:47,725 --> 00:43:49,750 John Kostrinski routinely took out 968 00:43:49,827 --> 00:43:51,954 the problems of the world on my face. 969 00:43:54,698 --> 00:43:57,292 Scanlon ran the docks with my father. 970 00:43:59,503 --> 00:44:02,734 When I told him the story, he took pity on me. 971 00:44:06,043 --> 00:44:08,375 Your husband died in a work accident. 972 00:44:12,750 --> 00:44:14,741 You know the church and divorce. 973 00:44:27,965 --> 00:44:30,695 (Scanlon) I've seen enough but I haven't seen any real money. 974 00:44:30,768 --> 00:44:32,463 Hey, guys, come on now. I'm busy. 975 00:44:32,569 --> 00:44:34,298 He'll call you back in 25 years. 976 00:44:34,371 --> 00:44:35,338 What is this? 977 00:44:35,406 --> 00:44:36,464 Put your hands behind you. 978 00:44:36,540 --> 00:44:37,632 What you doing? 979 00:44:37,708 --> 00:44:40,142 You're under arrest for the murder of Thomas Duff. 980 00:44:40,210 --> 00:44:41,268 Call the lawyers. 981 00:44:41,345 --> 00:44:42,744 Good move, you're gonna need one. 982 00:44:42,813 --> 00:44:44,781 Tell his wife to keep his dinner warm. 983 00:44:44,848 --> 00:44:47,078 She shouldn't wait up to tuck him in either. 984 00:44:50,020 --> 00:44:52,853 Scanlors lawyers could've bungeed off the Chrysler Building, 985 00:44:52,923 --> 00:44:54,914 the judge still wouldn't have given him bail. 986 00:44:54,992 --> 00:44:57,119 A small comfort for Mary Kostrinski. 987 00:44:57,361 --> 00:45:00,125 I want her kept upstate until the trial. 988 00:45:00,230 --> 00:45:02,460 I'll see you at Adam's office. 989 00:45:03,000 --> 00:45:04,126 Elizabeth. 990 00:45:11,408 --> 00:45:14,571 Sometimes you have an awful way of being right. 991 00:45:15,879 --> 00:45:18,473 It's the curse of having a distrustful nature, 992 00:45:18,549 --> 00:45:21,541 and I'm very sorry about what happened in court. 993 00:45:21,618 --> 00:45:23,381 We all read from the same manual. 994 00:45:23,454 --> 00:45:24,978 I knew it was coming. 995 00:45:25,055 --> 00:45:27,114 She fooled a lot of people. 996 00:45:28,058 --> 00:45:30,891 But not for the same reason she fooled me. 997 00:45:42,439 --> 00:45:43,963 [Phone ringing] 998 00:45:47,211 --> 00:45:48,200 [Clattering] 999 00:45:49,513 --> 00:45:51,879 How many times do I gotta trip over this thing? 1000 00:45:51,949 --> 00:45:54,008 Why don't you put this junk away, 1001 00:45:54,084 --> 00:45:55,813 like, maybe in your drawers? 1002 00:46:07,965 --> 00:46:09,364 Hey, Phil might want this. 1003 00:46:09,433 --> 00:46:12,231 By the time the 110 buys him a new one... 1004 00:46:23,781 --> 00:46:24,770 Yeah. 1005 00:46:24,820 --> 00:46:29,370 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.