All language subtitles for Deadly.Class.S01E08.The.Clampdown.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,528 --> 00:00:09,096 - Previously on "Deadly Class..." 2 00:00:10,271 --> 00:00:10,445 My old roommate has Chico's body. 3 00:00:11,489 --> 00:00:12,099 - If you don't find me in three days, 4 00:00:13,404 --> 00:00:14,623 this psycho's going to send me home with a note. 5 00:00:14,666 --> 00:00:16,103 - There has to be a better way. 6 00:00:16,146 --> 00:00:17,713 - There isn't. - Jimmy Jon, 7 00:00:17,756 --> 00:00:19,889 show this gimp a little hillbilly how-do. 8 00:00:19,932 --> 00:00:21,499 [grunting] 9 00:00:21,543 --> 00:00:22,761 - Oh! - Holy shit! 10 00:00:22,805 --> 00:00:25,286 - You bring in a ringer. You cheated. 11 00:00:26,461 --> 00:00:28,289 - This how you usually do it? - I don't do this with anyone. 12 00:00:28,332 --> 00:00:29,899 [pager vibrates] 13 00:00:29,942 --> 00:00:32,162 Damn it. 14 00:00:32,206 --> 00:00:34,643 - You act like you have no control. 15 00:00:34,686 --> 00:00:37,385 - Hello, brother. - The Guild will find her. 16 00:00:37,428 --> 00:00:39,561 - You have to figure out how to handle Maria. 17 00:00:39,604 --> 00:00:41,519 - That's not the reason why you're mad at me, is it? 18 00:00:41,563 --> 00:00:43,304 [dramatic music] 19 00:00:43,347 --> 00:00:44,609 [arrow zings] 20 00:00:46,307 --> 00:00:47,917 - Kuroki wanted Chico out of business. 21 00:00:47,960 --> 00:00:49,397 Yukio, he's got to go. 22 00:00:49,440 --> 00:00:50,615 [blood trickling] 23 00:00:50,659 --> 00:00:51,616 - [gasps] 24 00:00:51,660 --> 00:00:54,576 [tense music] 25 00:00:54,619 --> 00:01:01,626 ♪ 26 00:01:08,459 --> 00:01:12,420 - Does Marcus know you took it? - No, ma'am. 27 00:01:12,463 --> 00:01:13,943 - How did you get it? 28 00:01:13,986 --> 00:01:16,467 - I go through his stuff when he's not in the room. 29 00:01:22,560 --> 00:01:26,129 [tense drumbeats] 30 00:01:28,218 --> 00:01:30,133 - Return it where you found it. 31 00:01:32,309 --> 00:01:34,355 Track every move he makes. 32 00:01:53,722 --> 00:01:56,986 - So it makes sense that every post-apocalyptic future movie 33 00:01:57,029 --> 00:01:58,553 is full of punk rockers. 34 00:01:58,596 --> 00:02:00,207 They're the ones that survive because 35 00:02:00,250 --> 00:02:02,296 they've been anticipating it the whole time. 36 00:02:02,339 --> 00:02:03,645 - [laughs] 37 00:02:03,688 --> 00:02:05,864 It's kind of ironic. The only ones 38 00:02:05,908 --> 00:02:07,475 who saw how shitty the world was 39 00:02:07,518 --> 00:02:08,867 are the ones stuck living in it. 40 00:02:08,911 --> 00:02:10,652 - Is that where you see yourself in the future? 41 00:02:10,695 --> 00:02:12,306 - Yes. - It sounds sad. 42 00:02:12,349 --> 00:02:15,396 - Boardwalk with a hotel. Pay me two grand, busta. 43 00:02:15,439 --> 00:02:17,354 - Fuckin' "Monopoly." 44 00:02:17,398 --> 00:02:19,791 This is proof that capitalism doesn't work, okay? 45 00:02:19,835 --> 00:02:21,576 Because whoever else gets property first, 46 00:02:21,619 --> 00:02:24,318 they get to screw with everyone else in the game. 47 00:02:24,361 --> 00:02:26,015 - Oy, oy! 48 00:02:26,058 --> 00:02:27,886 - [English accent] Whereas I'm chuffed. 49 00:02:27,930 --> 00:02:30,237 An absolute fan of the status quo, 50 00:02:30,280 --> 00:02:31,977 because it sure is smashing for the chaps up top. 51 00:02:32,021 --> 00:02:33,501 [laughs] 52 00:02:33,544 --> 00:02:35,329 - Did you see that, Petra? I landed it. 53 00:02:35,372 --> 00:02:37,853 - Better than Lex's sketchy bomb drop. 54 00:02:37,896 --> 00:02:39,463 - My bomb drop's more impressive 55 00:02:39,507 --> 00:02:41,030 than your imminent middle-age boob drop. 56 00:02:41,073 --> 00:02:42,553 I mean, they're fine now, 57 00:02:42,597 --> 00:02:44,338 but look at those pointy little puffers. 58 00:02:44,381 --> 00:02:46,862 No elasticity. Gravity's your enemy, 59 00:02:46,905 --> 00:02:49,517 my melancholy mime. 60 00:02:49,560 --> 00:02:51,432 - Don't start on me, Buttermilk. 61 00:02:51,475 --> 00:02:54,435 - We're on the same side. Rap, punk... 62 00:02:54,478 --> 00:02:56,872 poor kids making music about their circumstances. 63 00:02:56,915 --> 00:02:59,875 - So you think it's about rich and poor? 64 00:02:59,918 --> 00:03:01,703 You ain't been in America long enough. 65 00:03:01,746 --> 00:03:03,357 - It's totally true. 66 00:03:03,400 --> 00:03:05,054 I just wonder if things will ever get better. 67 00:03:05,097 --> 00:03:08,318 - Thinking about the future is a luxury for rich kids. 68 00:03:08,362 --> 00:03:11,887 - I just get through the day. - Yeah, we were all sort of 69 00:03:11,930 --> 00:03:13,845 expecting that from you, Morrissey. 70 00:03:13,889 --> 00:03:15,499 - [laughs] 71 00:03:15,543 --> 00:03:18,067 - Come on, Billy. You got to have some goal. 72 00:03:18,110 --> 00:03:21,026 Just one thing you want to be great at. 73 00:03:21,070 --> 00:03:22,593 - Can't make it to the top of the ladder 74 00:03:22,637 --> 00:03:25,596 unless you're a sociopath. - Why's that? 75 00:03:25,640 --> 00:03:26,858 - Because the ladder's made of humans. 76 00:03:26,902 --> 00:03:28,425 [laughter] 77 00:03:32,951 --> 00:03:34,518 - Got a minute? 78 00:03:41,395 --> 00:03:42,874 - What is it? 79 00:03:42,918 --> 00:03:44,833 - Someone killed one of my crew last night. 80 00:03:46,617 --> 00:03:48,619 It has to be Fuckface. 81 00:03:48,663 --> 00:03:51,100 - That's impossible. How would he even know... 82 00:03:51,143 --> 00:03:53,276 - How does he know anything about any of us? 83 00:03:55,104 --> 00:03:57,976 It's the only thing that makes any sense. 84 00:03:58,020 --> 00:04:00,370 - Sorry, I didn't mean to interrupt 85 00:04:00,414 --> 00:04:02,633 a quality moment with you and my boyfriend. 86 00:04:02,677 --> 00:04:05,767 - I was just giving him some archery tips. 87 00:04:05,810 --> 00:04:08,422 Like "duck." 88 00:04:08,465 --> 00:04:10,424 - [grunts] 89 00:04:12,991 --> 00:04:15,342 - I have to talk to you. 90 00:04:20,695 --> 00:04:22,653 - What's going on? 91 00:04:22,697 --> 00:04:24,786 - Yukio was murdered last night. 92 00:04:24,829 --> 00:04:27,658 - Ah, what the fuck is going on around here? 93 00:04:27,702 --> 00:04:29,834 You okay? - I'm fine. 94 00:04:29,878 --> 00:04:31,662 But when I find out who did it... 95 00:04:31,706 --> 00:04:33,055 - Fine? 96 00:04:34,665 --> 00:04:36,798 You don't always got to keep the guard up, Saya. 97 00:04:36,841 --> 00:04:38,713 - Coming from you? 98 00:04:38,756 --> 00:04:41,019 When was the last time you said an honest thing to anyone? 99 00:04:50,986 --> 00:04:54,598 - I killed Yukio. - What? 100 00:04:57,862 --> 00:05:02,127 - El Diablo thinks his son's been avenged. 101 00:05:02,171 --> 00:05:05,522 Be happy! I took care of our problem. 102 00:05:05,566 --> 00:05:06,784 - You killed someone! 103 00:05:06,828 --> 00:05:09,483 [thunder rumbles] 104 00:05:12,137 --> 00:05:14,183 Maria, use your head. 105 00:05:14,226 --> 00:05:18,187 If... if Diablo thinks a Kuroki murdered his son, 106 00:05:18,230 --> 00:05:21,538 you think he'll be satisfied with you killing a henchman? 107 00:05:21,582 --> 00:05:25,542 He'll want a person at the top. He'll want Saya. 108 00:05:27,457 --> 00:05:30,460 [tense music] 109 00:05:30,504 --> 00:05:34,203 ♪ 110 00:05:34,246 --> 00:05:37,206 - Did I tell you about this Yukio situation? 111 00:05:37,249 --> 00:05:41,036 That Guild lady is really ticked off. 112 00:05:41,079 --> 00:05:42,690 [barking] 113 00:05:42,733 --> 00:05:45,432 Hey, hey, did we get a new dog? 114 00:05:45,475 --> 00:05:48,696 Hello, Mom, Mom? 115 00:05:48,739 --> 00:05:51,133 - Heard Yukio got himself diced up like a sushi. 116 00:05:51,176 --> 00:05:53,004 - Oh, I assumed that was your people. 117 00:05:53,048 --> 00:05:56,834 - Nope, but whoever done it, there's going to be trouble. 118 00:05:56,878 --> 00:05:59,620 - Everyone's saying it was the Vatos. 119 00:05:59,663 --> 00:06:02,231 - Bullshit, no way. 120 00:06:02,274 --> 00:06:06,670 - Maria's played you. Open your eyes. 121 00:06:06,714 --> 00:06:09,760 Yukio's death makes us vulnerable. 122 00:06:09,804 --> 00:06:13,111 - Saya, hey. - I'm late for class. 123 00:06:15,026 --> 00:06:17,246 - I have to talk to you. 124 00:06:17,289 --> 00:06:18,943 Alone. 125 00:06:23,078 --> 00:06:27,212 - You know what, Maria? It's all a bit much with you. 126 00:06:27,256 --> 00:06:29,040 - [exhales] 127 00:06:29,084 --> 00:06:32,087 You're going to be mad, but you have to listen to me. 128 00:06:32,130 --> 00:06:33,871 [gasps] 129 00:06:33,915 --> 00:06:35,133 [grunting] 130 00:06:35,177 --> 00:06:38,136 [dramatic music] 131 00:06:38,180 --> 00:06:40,748 ♪ 132 00:06:40,791 --> 00:06:42,576 - You tried to distract me. 133 00:06:42,619 --> 00:06:45,013 - Saya, you know I would never... 134 00:06:45,056 --> 00:06:46,623 - Never what? 135 00:06:46,667 --> 00:06:48,538 You shot a fucking arrow at us, Maria, you bitch. 136 00:06:48,582 --> 00:06:50,714 - And what were you doing that night? 137 00:06:50,758 --> 00:06:52,716 - Wait, stop! 138 00:06:52,760 --> 00:06:54,892 - Fight's over. - Hey, god damn it! 139 00:06:54,936 --> 00:06:56,590 - Back to your rooms. - My bag! 140 00:06:56,633 --> 00:06:58,679 - Move. Move! Move! - Stop pushing! 141 00:06:58,722 --> 00:07:00,942 - Move, now. - Dude! 142 00:07:00,985 --> 00:07:03,988 - To your rooms! - Hey, this isn't my room! 143 00:07:04,032 --> 00:07:06,077 - Get the fuck off me. - Move! 144 00:07:06,121 --> 00:07:08,123 - Saya! 145 00:07:08,166 --> 00:07:09,994 I have to tell you something. - Move! 146 00:07:10,038 --> 00:07:11,213 - It's not what you think! 147 00:07:11,256 --> 00:07:12,823 - [exhales] - To your room. 148 00:07:12,867 --> 00:07:15,173 - No, no, no, no, no! 149 00:07:15,217 --> 00:07:18,263 [tense music] 150 00:07:18,307 --> 00:07:20,135 - Move, move. 151 00:07:20,178 --> 00:07:22,703 - [grunting] 152 00:07:22,746 --> 00:07:25,967 - Another student is dead. 153 00:07:26,010 --> 00:07:29,144 And I will find out who's responsible. 154 00:07:29,187 --> 00:07:32,277 You're all on lockdown until I do. 155 00:07:39,981 --> 00:07:42,505 - [heavy breathing] 156 00:07:46,683 --> 00:07:49,120 [speaking Spanish] 157 00:07:49,164 --> 00:07:50,992 - Well, ain't this cozy? 158 00:08:11,142 --> 00:08:12,796 - I don't speak Mexican, 159 00:08:12,840 --> 00:08:16,060 but "Saya" sounds the same in both languages. 160 00:08:16,104 --> 00:08:18,236 - I need to talk to Lin. 161 00:09:11,028 --> 00:09:12,856 - It's jammed from the outside. 162 00:09:12,900 --> 00:09:14,902 - Your gypsy street tricks 163 00:09:14,945 --> 00:09:18,035 will not work on lockdown, gutter boy. 164 00:09:18,079 --> 00:09:22,213 - I told Gabrielle I was on my way over. 165 00:09:22,257 --> 00:09:24,694 Now, she's going to think I stood her up. 166 00:09:24,738 --> 00:09:27,218 - Why do you have flowers? Is girl dead? 167 00:09:27,262 --> 00:09:29,830 Did you over-correct her behavior? 168 00:09:29,873 --> 00:09:32,920 - What? No, step off, Vlad. 169 00:09:32,963 --> 00:09:35,400 - Fuck. [groans] 170 00:09:35,444 --> 00:09:37,707 Shabnam's bed is lumpy like him. 171 00:09:37,751 --> 00:09:42,886 ♪ 172 00:09:42,930 --> 00:09:44,235 [chuckles] 173 00:09:44,279 --> 00:09:47,108 Is old proverb. 174 00:09:47,151 --> 00:09:51,373 To abuse one's horkum is to anger the Baba Yaga. 175 00:09:51,416 --> 00:09:53,114 - I got to send a message to Saya 176 00:09:53,157 --> 00:09:55,290 before her and Maria kill each other. 177 00:09:55,333 --> 00:09:56,813 [exhales] 178 00:09:56,857 --> 00:09:58,380 [thumping] Come on. 179 00:09:58,423 --> 00:10:01,383 [rock music] 180 00:10:01,426 --> 00:10:02,950 ♪ 181 00:10:02,993 --> 00:10:04,429 - [sniffs] 182 00:10:06,780 --> 00:10:09,434 Stupidity's spreading like a virus. 183 00:10:09,478 --> 00:10:12,307 Rampant, unchecked idiocy. 184 00:10:12,350 --> 00:10:14,962 - Well, I'm sure society will course correct. 185 00:10:15,005 --> 00:10:16,920 Maybe if we legalize model glue. 186 00:10:16,964 --> 00:10:18,792 - The system's rigged to prevent it. 187 00:10:18,835 --> 00:10:20,010 [sniffs] 188 00:10:20,054 --> 00:10:21,403 Paint by numbers music, 189 00:10:21,446 --> 00:10:23,318 soulless cinema dumbing us down. 190 00:10:23,361 --> 00:10:25,320 A bloody thespian has the nuclear codes! 191 00:10:25,363 --> 00:10:26,843 [sniffs] 192 00:10:26,887 --> 00:10:29,933 Oh, nitwits have taken over. 193 00:10:29,977 --> 00:10:32,719 - It's too easy to say everyone's stupid. 194 00:10:32,762 --> 00:10:34,416 The world's full of great things. 195 00:10:34,459 --> 00:10:37,767 - A small percentage of useful people do cool shit, sure. 196 00:10:37,811 --> 00:10:39,987 But the unwashed masses? It's... 197 00:10:40,030 --> 00:10:43,338 - We have so much in common. Why do we bicker? 198 00:10:43,381 --> 00:10:45,035 - You have a crush on me. - Ha! 199 00:10:45,079 --> 00:10:47,168 You've got me mixed up with Sad Sack Sammy here. 200 00:10:47,211 --> 00:10:48,952 [sniffs] 201 00:10:51,476 --> 00:10:53,522 - It's kind of nice being locked in together. 202 00:10:53,565 --> 00:10:56,525 - ♪ Eyes, dark, grey lens, frightened of the sun ♪ 203 00:10:56,568 --> 00:10:59,484 ♪ We would have a fine time living in the night ♪ 204 00:10:59,528 --> 00:11:01,356 ♪ Left to blind destruction 205 00:11:01,399 --> 00:11:03,401 - She's not bloody interested! 206 00:11:03,445 --> 00:11:06,535 Especially as she's seeing you next to a real charming bloke. 207 00:11:06,578 --> 00:11:09,059 What do you say? Fancy a go? 208 00:11:09,103 --> 00:11:10,147 [grunts] 209 00:11:10,191 --> 00:11:12,976 - Pass. - Come on, love. 210 00:11:13,020 --> 00:11:15,892 I'm smarmy, handsome, and abusive. 211 00:11:15,936 --> 00:11:18,373 I'm every girl's dream. - You're the kind of dirt bag 212 00:11:18,416 --> 00:11:20,375 art school girls date for legitimacy. 213 00:11:20,418 --> 00:11:22,899 - Exactly, your type. 214 00:11:22,943 --> 00:11:24,553 - [sighs] 215 00:11:24,596 --> 00:11:26,424 [knob rattling] 216 00:11:28,035 --> 00:11:29,950 - You didn't have my back with Juan. 217 00:11:29,993 --> 00:11:31,821 - How are the Kurokis supposed to protect you 218 00:11:31,865 --> 00:11:33,910 when you're always hanging out with those Rats? 219 00:11:33,954 --> 00:11:35,390 And Maria. 220 00:11:35,433 --> 00:11:37,392 You two are practically attached at the hip. 221 00:11:37,435 --> 00:11:40,874 - Actually, I think they've been a little distant lately. 222 00:11:40,917 --> 00:11:42,397 There must have been a falling out. 223 00:11:42,440 --> 00:11:45,966 - Yukio's murdered, and you do nothing. 224 00:11:46,009 --> 00:11:49,970 You've gone soft. Our entire clan looks weak. 225 00:11:50,013 --> 00:11:52,233 [tense music] 226 00:11:52,276 --> 00:11:54,539 - It's my family, it's my problem. 227 00:11:54,583 --> 00:11:57,542 - If you do not achieve valedictorian, we all suffer. 228 00:11:57,586 --> 00:12:00,067 - Perhaps I can offer my negotiating skills. 229 00:12:00,110 --> 00:12:03,940 My parents assisted the Shah of Iran before the fall. 230 00:12:03,984 --> 00:12:07,465 - Thanks, but I'm no longer forming outside alliances. 231 00:12:07,509 --> 00:12:10,251 I will deal with this. 232 00:12:10,294 --> 00:12:13,341 ♪ 233 00:12:13,384 --> 00:12:15,778 Juan's a dead man. 234 00:12:21,305 --> 00:12:24,831 - It's a long, slow punishment. 235 00:12:24,874 --> 00:12:29,400 Skin torn back, ribs bare. 236 00:12:29,444 --> 00:12:33,143 Heart exposed. 237 00:12:33,187 --> 00:12:34,579 - How long can the human body 238 00:12:34,623 --> 00:12:36,277 withstand getting stripped away? 239 00:12:36,320 --> 00:12:38,888 - It's not about the body... 240 00:12:38,932 --> 00:12:42,370 both: But the mind. 241 00:12:42,413 --> 00:12:44,981 - Father was fond of that lesson. 242 00:12:49,681 --> 00:12:52,075 - And what of your mind, brother? 243 00:12:52,119 --> 00:12:54,599 [blade unsheathes] 244 00:12:54,643 --> 00:12:56,514 - That's my burden. 245 00:12:58,647 --> 00:13:02,433 - Your burdens do not belong to you alone. 246 00:13:02,477 --> 00:13:04,653 Seeing Nahia made me realize 247 00:13:04,696 --> 00:13:07,003 I was wrong to be angry with you. 248 00:13:09,397 --> 00:13:11,355 I know the weight of that choice. 249 00:13:16,186 --> 00:13:18,972 But if you do not find out 250 00:13:19,015 --> 00:13:22,149 what happened to Yukio and to Chico, 251 00:13:22,192 --> 00:13:24,629 the Guild will descend on us. 252 00:13:26,066 --> 00:13:27,545 I'll have to take your daughter. 253 00:13:30,331 --> 00:13:32,202 To protect her. 254 00:13:34,335 --> 00:13:39,340 Luckily, it will not come to that. 255 00:13:39,383 --> 00:13:42,343 [tense music] 256 00:13:42,386 --> 00:13:49,393 ♪ 257 00:13:50,220 --> 00:13:52,396 [glass shatters] 258 00:13:55,704 --> 00:13:57,532 - [sniffing] 259 00:14:02,972 --> 00:14:03,930 - I thought you were done huffing glue. 260 00:14:05,061 --> 00:14:05,453 - Oh, I'm not giving up on my recovery. 261 00:14:06,410 --> 00:14:06,976 Just consciously slipping a bit. 262 00:14:07,977 --> 00:14:09,849 - Your parents must be so proud. 263 00:14:09,892 --> 00:14:11,633 - I can assure you, whatever pride 264 00:14:11,676 --> 00:14:13,765 my father had in me is long gone. 265 00:14:17,552 --> 00:14:19,728 - [groans] 266 00:14:19,771 --> 00:14:21,556 So the dockworker doesn't approve 267 00:14:21,599 --> 00:14:23,036 of Lin's curriculum? 268 00:14:23,079 --> 00:14:24,602 - He doesn't know where I am. 269 00:14:27,083 --> 00:14:29,477 And he's not just a dockworker. 270 00:14:29,520 --> 00:14:32,610 ♪ 271 00:14:32,654 --> 00:14:35,222 He's a fucking hero. 272 00:14:35,265 --> 00:14:37,877 Mum left me when I was just a lad, 273 00:14:37,920 --> 00:14:41,924 stranded my Dad with three lunatic boys. 274 00:14:41,968 --> 00:14:45,536 He was the only honest man on the Tilbury docks. 275 00:14:47,538 --> 00:14:51,238 - You got the goods, Lexie. Real heart. 276 00:14:51,281 --> 00:14:54,632 Please don't be a wanker like your brothers. 277 00:14:54,676 --> 00:14:56,243 - I acted like a saint around him 278 00:14:56,286 --> 00:14:59,246 but like an animal around my brothers. 279 00:14:59,289 --> 00:15:02,553 They were rotten, he was right. 280 00:15:02,597 --> 00:15:04,207 But they were the only ones around. 281 00:15:04,251 --> 00:15:05,948 They raised me. 282 00:15:05,992 --> 00:15:08,777 All I wanted to do was impress them. 283 00:15:08,820 --> 00:15:10,170 I used my dad's security card 284 00:15:10,213 --> 00:15:12,215 to get into the shipping containers. 285 00:15:12,259 --> 00:15:15,044 Hawked the boosted goods out on the street. 286 00:15:15,088 --> 00:15:17,699 We were immortal. 287 00:15:17,742 --> 00:15:21,964 Until one night, shit went tits up. 288 00:15:22,008 --> 00:15:24,967 [indistinct shouting] 289 00:15:25,011 --> 00:15:26,926 - [groans] 290 00:15:26,969 --> 00:15:28,101 - I thought the hardest part was going to be 291 00:15:28,144 --> 00:15:30,103 dealing with the guilt. 292 00:15:30,146 --> 00:15:31,756 But the old Bill found 293 00:15:31,800 --> 00:15:33,541 my dad's security card on the site. 294 00:15:33,584 --> 00:15:35,064 I'd dropped it. 295 00:15:35,108 --> 00:15:36,674 [knocking] 296 00:15:38,024 --> 00:15:40,069 - Thought you'd get away with it? 297 00:15:40,113 --> 00:15:43,638 - [groaning] 298 00:15:43,681 --> 00:15:48,643 My dad lied, probably the first time in his life. 299 00:15:48,686 --> 00:15:52,995 He told the coppers he was the thief and the shooter. 300 00:15:53,039 --> 00:15:55,606 Now, he's serving my time. 301 00:15:58,044 --> 00:16:01,961 Ruined his life... 302 00:16:02,004 --> 00:16:03,919 for me. 303 00:16:03,963 --> 00:16:05,660 [soft music] 304 00:16:05,703 --> 00:16:07,314 [sniffs] 305 00:16:07,357 --> 00:16:11,057 I came to San Francisco to get as far away as possible. 306 00:16:11,100 --> 00:16:12,797 Was living on the streets 307 00:16:12,841 --> 00:16:14,799 until Saya found me and brought me to King's. 308 00:16:14,843 --> 00:16:19,021 - What about your dad? - We don't talk much. 309 00:16:21,589 --> 00:16:24,157 Fuck! [groans] 310 00:16:24,200 --> 00:16:28,161 Got me blubbing like Tammy Faye Bakker. 311 00:16:28,204 --> 00:16:29,727 [grunts] 312 00:16:29,771 --> 00:16:31,207 [sniffs] 313 00:16:31,251 --> 00:16:32,730 [exhales] 314 00:16:34,950 --> 00:16:36,865 A sad tale, yeah. 315 00:16:36,908 --> 00:16:38,345 [sniffs] 316 00:16:38,388 --> 00:16:41,043 Must get those maternal instincts going. 317 00:16:41,087 --> 00:16:43,045 Care to let me suckle a teat? 318 00:16:43,089 --> 00:16:45,134 - Don't you mean "pointy puffers?" 319 00:16:45,178 --> 00:16:46,353 - A term of endearment. I like pointy. 320 00:16:46,396 --> 00:16:47,876 - It's weird that she's not into 321 00:16:47,919 --> 00:16:49,312 the whole misogynistic pig routine. 322 00:16:49,356 --> 00:16:50,879 - Well, you're certainly the authority 323 00:16:50,922 --> 00:16:54,056 of what she's not into, mate. 324 00:16:54,100 --> 00:16:56,189 - Stop, stop! 325 00:16:56,232 --> 00:16:58,626 [heavy breathing] 326 00:17:05,111 --> 00:17:06,286 You're both in love with me, right? 327 00:17:06,329 --> 00:17:07,330 - Yes. - Well, I didn't 328 00:17:07,374 --> 00:17:09,767 say "love," love. 329 00:17:09,811 --> 00:17:12,248 - Let me rephrase. 330 00:17:12,292 --> 00:17:16,774 Both of you want to have sex with me. 331 00:17:16,818 --> 00:17:18,907 Well, it's not about what you want. 332 00:17:18,950 --> 00:17:22,084 It's about what I want. 333 00:17:22,128 --> 00:17:25,392 I'm young, right? I'm... I'm at my peak. 334 00:17:25,435 --> 00:17:27,046 I mean, my future is I'm either dead 335 00:17:27,089 --> 00:17:29,178 or wrinkled up and old, and I want to 336 00:17:29,222 --> 00:17:32,790 try everything at least once before my pointy puffers sag. 337 00:17:32,834 --> 00:17:35,010 So... 338 00:17:35,054 --> 00:17:37,752 let's check one off my list, big mouths. 339 00:17:37,795 --> 00:17:40,146 [groovy music] 340 00:17:40,189 --> 00:17:42,235 You guys want to have a threesome? 341 00:17:42,278 --> 00:17:46,761 ♪ 342 00:17:46,804 --> 00:17:47,979 - If we're going to be stuck in here, 343 00:17:48,023 --> 00:17:50,112 you don't get to dictate the music. 344 00:17:50,156 --> 00:17:51,418 [music stops] 345 00:17:51,461 --> 00:17:53,115 Got to get with the times, Arguello. 346 00:17:53,159 --> 00:17:54,247 - "Get with the times?" Doesn't that mean just 347 00:17:54,290 --> 00:17:55,422 copy what some other people 348 00:17:55,465 --> 00:17:57,380 decided we should like recently? 349 00:17:57,424 --> 00:18:00,992 - You hate the mainstream because everyone can enjoy it. 350 00:18:01,036 --> 00:18:03,995 - I guess that's how someone like you would boil it down. 351 00:18:04,039 --> 00:18:05,954 Spoon fed art, film, and music 352 00:18:05,997 --> 00:18:08,435 by whatever corporate facility decided you should have it. 353 00:18:08,478 --> 00:18:10,915 - You are just desperate for people 354 00:18:10,959 --> 00:18:12,265 to think you are unique. 355 00:18:12,308 --> 00:18:14,136 - You're a vanilla person, okay? 356 00:18:14,180 --> 00:18:16,138 So you go ahead and enjoy whatever vanilla shit 357 00:18:16,182 --> 00:18:17,922 you're served and told to ingest. 358 00:18:17,966 --> 00:18:20,447 You're boring. - Is Bon Jovi vanilla? 359 00:18:20,490 --> 00:18:24,015 Of course not. - You're a narcissist, yo. 360 00:18:24,059 --> 00:18:26,017 - Because I have an opinion about music? 361 00:18:26,061 --> 00:18:27,976 - No, because nobody else gets to have one. 362 00:18:28,019 --> 00:18:30,935 - You're just mad about before, that I'm more worried about 363 00:18:30,979 --> 00:18:32,198 this gang war brewing up than you 364 00:18:32,241 --> 00:18:33,286 scuffling with your new girlfriend. 365 00:18:33,329 --> 00:18:36,027 - See, that's it, right there. 366 00:18:36,071 --> 00:18:38,204 You take me to Vegas under false pretenses, 367 00:18:38,247 --> 00:18:40,423 got me involved in a dangerous situation, 368 00:18:40,467 --> 00:18:42,469 and then you lie about everything. 369 00:18:42,512 --> 00:18:44,166 - This isn't about you, man... 370 00:18:44,210 --> 00:18:46,908 - When is it about me, Marcus? Huh? 371 00:18:46,951 --> 00:18:49,345 [chip crunches] 372 00:18:51,869 --> 00:18:54,829 [tense music] 373 00:18:54,872 --> 00:18:56,831 ♪ 374 00:18:56,874 --> 00:18:58,180 - [exhales] 375 00:19:00,878 --> 00:19:03,229 Hope I'm not speaking out of turn. 376 00:19:03,272 --> 00:19:06,928 - Your lips are moving, so one can assume. 377 00:19:06,971 --> 00:19:08,321 - [chuckles] 378 00:19:08,364 --> 00:19:11,846 People who get close to you, Maria, well, 379 00:19:11,889 --> 00:19:14,979 it seems like nothing good's been happening to them. 380 00:19:15,023 --> 00:19:16,459 Chico, Saya... 381 00:19:16,503 --> 00:19:18,331 - I had nothing to do with that. 382 00:19:18,374 --> 00:19:20,333 - Old Juan-y might have swung the blade, 383 00:19:20,376 --> 00:19:22,204 but you're his leader. 384 00:19:22,248 --> 00:19:24,511 Saya's going to have to retaliate. 385 00:19:24,554 --> 00:19:30,169 Second those doors open, you're target numero uno. 386 00:19:30,212 --> 00:19:32,432 - She's not like that. - No? 387 00:19:37,263 --> 00:19:40,788 Because the Saya I know is reel keen 388 00:19:40,831 --> 00:19:44,966 on retaliating against anyone who tries to kill her. 389 00:19:45,009 --> 00:19:47,838 - White girl's right. 390 00:19:47,882 --> 00:19:50,101 You got to do something before Saya does. 391 00:19:50,145 --> 00:19:53,104 [tense music] 392 00:19:53,148 --> 00:19:59,110 ♪ 393 00:20:03,289 --> 00:20:06,205 - I'm getting word out to the other Soto Vatos. 394 00:20:06,248 --> 00:20:08,032 We are at war. 395 00:20:11,427 --> 00:20:14,082 - Y'all savages go on and kill each other. 396 00:20:14,125 --> 00:20:17,303 Saves Dixie Mob a whole heap a effort. 397 00:20:22,917 --> 00:20:25,920 [tense music] 398 00:20:25,963 --> 00:20:29,924 ♪ 399 00:20:29,967 --> 00:20:33,232 - It's for Marcus. - Give me that. 400 00:20:34,624 --> 00:20:36,931 - It's life and death stakes, no? 401 00:20:38,062 --> 00:20:39,977 Oh, God! 402 00:20:43,242 --> 00:20:47,158 You say I have no taste, but note taste delicious. 403 00:20:47,202 --> 00:20:49,596 - God damn you! 404 00:20:49,639 --> 00:20:53,208 What'd it say? Who's it from? 405 00:20:53,252 --> 00:20:57,038 - That is for me to know. - Oh, fuck you, Viktor. 406 00:20:57,081 --> 00:20:59,301 And thanks for helping me. 407 00:21:08,354 --> 00:21:11,444 - Hey, man, you crazy? 408 00:21:11,487 --> 00:21:13,620 You go out in the hall during clampdown, 409 00:21:13,663 --> 00:21:16,362 and Lin will fuck you up, for real. 410 00:21:16,405 --> 00:21:19,365 [tense music] 411 00:21:19,408 --> 00:21:26,415 ♪ 412 00:21:34,205 --> 00:21:35,642 [knock at door] 413 00:21:35,685 --> 00:21:38,340 - Saya, I got to talk to you. - Marcus? 414 00:21:38,384 --> 00:21:40,603 - Listen to me, Maria... 415 00:21:40,647 --> 00:21:42,431 [groans] 416 00:21:42,475 --> 00:21:44,607 - What's so urgent? 417 00:21:50,918 --> 00:21:54,051 - Why is it you are at the center of all of my problems? 418 00:21:54,530 --> 00:21:56,880 ♪ 419 00:21:56,924 --> 00:21:58,491 - Damaged merchandise... 420 00:22:00,623 --> 00:22:03,060 - Yukio. Who did it? 421 00:22:03,104 --> 00:22:05,933 - [groans] 422 00:22:05,976 --> 00:22:07,848 - What happened to Chico? 423 00:22:07,891 --> 00:22:09,589 - [coughs] 424 00:22:11,547 --> 00:22:13,027 [groaning] 425 00:22:13,070 --> 00:22:15,203 - I offered you a home. 426 00:22:15,246 --> 00:22:19,555 Offered you training, offered you purpose. 427 00:22:19,599 --> 00:22:23,603 You repay my generosity with chaos. 428 00:22:23,646 --> 00:22:27,258 - I bet if you keep hitting me, it'll sort itself out. 429 00:22:27,302 --> 00:22:29,783 Isn't that the solution to everything? 430 00:22:29,826 --> 00:22:33,090 Isn't that what you basically teach here? 431 00:22:33,134 --> 00:22:35,528 - You've not been paying attention. 432 00:22:35,571 --> 00:22:37,181 [clicks tongue] 433 00:22:41,577 --> 00:22:43,753 [projector whirrs] 434 00:22:48,889 --> 00:22:51,892 [soft music] 435 00:22:51,935 --> 00:22:56,505 ♪ 436 00:22:56,549 --> 00:23:00,466 - How? How did you get this? 437 00:23:09,953 --> 00:23:12,739 [echoing laughter] 438 00:23:21,661 --> 00:23:23,967 - Who killed Yukio? - I don't know. 439 00:23:24,011 --> 00:23:26,317 - Why did Juan attack Saya? - I don't know. 440 00:23:26,361 --> 00:23:27,928 - Are you dating Maria? - No. 441 00:23:27,971 --> 00:23:29,799 - Who murdered Chico? - I don't know. 442 00:23:29,843 --> 00:23:32,628 - Did you kill the children at the orphanage? 443 00:23:32,672 --> 00:23:34,674 - Yes. 444 00:23:34,717 --> 00:23:36,023 [tense music] 445 00:23:36,066 --> 00:23:41,202 - And there it is. You have a tell. 446 00:23:41,245 --> 00:23:43,639 - You will eat in shifts. 447 00:23:43,683 --> 00:23:47,208 Your groups will have five minutes to gather your food. 448 00:23:47,251 --> 00:23:50,820 If you utter a word, I'll have your tongue. 449 00:23:50,864 --> 00:23:53,649 If you so much as brush past another student, 450 00:23:53,693 --> 00:23:55,782 I'll take your hand. 451 00:23:57,218 --> 00:23:59,873 - We take out Juan and no one else. 452 00:24:15,323 --> 00:24:17,717 What are you doing? 453 00:24:17,760 --> 00:24:21,198 - Well, the most vulnerable parts of the human body 454 00:24:21,242 --> 00:24:23,723 are around the tummy, so... 455 00:24:23,766 --> 00:24:24,985 [books thump] 456 00:24:30,860 --> 00:24:34,734 - If I'm Saya, I'm going to try and jump you at the cafeteria. 457 00:24:34,777 --> 00:24:36,953 - [exhales] 458 00:24:36,997 --> 00:24:39,956 [tense music] 459 00:24:40,000 --> 00:24:47,007 ♪ 460 00:24:48,704 --> 00:24:52,839 - You asking yourself how well you know her? 461 00:24:52,882 --> 00:24:56,103 She's your best friend, right? 462 00:24:56,146 --> 00:24:59,323 What's a best friend at King's? 463 00:24:59,367 --> 00:25:02,631 What happens to the trusting types? 464 00:25:18,081 --> 00:25:19,779 Atta girl. 465 00:25:24,000 --> 00:25:26,220 - [exhales] 466 00:25:26,263 --> 00:25:29,223 [groovy music] 467 00:25:29,266 --> 00:25:36,273 ♪ 468 00:25:53,508 --> 00:25:54,901 - Kill her! 469 00:25:54,944 --> 00:25:57,033 [both grunting] 470 00:26:07,174 --> 00:26:10,307 [both grunting] 471 00:26:10,351 --> 00:26:12,832 - Leave that one. 472 00:26:15,486 --> 00:26:19,708 I have found the poison coursing through King's. 473 00:26:24,713 --> 00:26:28,195 - I know it was you. All of it. 474 00:26:29,196 --> 00:26:33,766 Chico, Yukio. You're lethal. 475 00:26:33,809 --> 00:26:36,725 Normally, I'd commend you. 476 00:26:36,769 --> 00:26:39,772 Perhaps offer you to the Green Temple. 477 00:26:39,815 --> 00:26:43,297 Only you are not just lethal. 478 00:26:43,340 --> 00:26:45,647 [tense music] 479 00:26:45,691 --> 00:26:49,651 You are a cancer, spreading rapidly. 480 00:26:49,695 --> 00:26:53,742 Saya, Marcus. 481 00:26:53,786 --> 00:26:56,353 Everyone around you succumbs... 482 00:26:56,397 --> 00:26:58,225 [metal rings] 483 00:26:58,268 --> 00:27:00,488 To the infection. 484 00:27:00,531 --> 00:27:02,708 ♪ 485 00:27:02,751 --> 00:27:07,408 The only remedy for your type of malignancy... 486 00:27:10,846 --> 00:27:12,805 Is to cut it out. 487 00:27:12,848 --> 00:27:15,459 - [exhales] 488 00:27:15,503 --> 00:27:16,852 [sniffs] 489 00:27:38,352 --> 00:27:43,749 - A senseless tragedy, one with no closure, no justice. 490 00:27:43,792 --> 00:27:46,708 You know the feeling of that purgatory, Marcus. 491 00:27:46,752 --> 00:27:49,711 [tense music] 492 00:27:49,755 --> 00:27:52,714 ♪ 493 00:27:52,758 --> 00:27:56,979 - Senseless tragedy. What other kind is there? 494 00:27:57,023 --> 00:27:59,808 - Necessary. 495 00:27:59,852 --> 00:28:05,727 - Was Jurgen necessary? He warned me about this place. 496 00:28:05,771 --> 00:28:07,729 And no one's seen him since. 497 00:28:07,773 --> 00:28:11,646 - Jurgen left for greater opportunities. 498 00:28:11,690 --> 00:28:14,475 You're searching for conspiracy 499 00:28:14,518 --> 00:28:16,825 because the truth is far more painful. 500 00:28:16,869 --> 00:28:20,916 Look, everybody leaves you. 501 00:28:29,490 --> 00:28:33,929 Confess, we'll navigate the consequences together. 502 00:28:33,973 --> 00:28:36,584 Confession brings relief for yourself 503 00:28:36,627 --> 00:28:41,371 as well as your victims. - Confess what? 504 00:28:41,415 --> 00:28:46,420 - You continue lying, you'll lose your home here. 505 00:28:46,463 --> 00:28:49,945 Lose your friends, Your dear love, Maria. 506 00:28:49,989 --> 00:28:51,947 [tense music] 507 00:28:51,991 --> 00:28:54,907 You'll lose me. 508 00:28:54,950 --> 00:28:59,607 The only person on this Earth willing to help you. 509 00:28:59,650 --> 00:29:02,392 - I don't know anything! 510 00:29:02,436 --> 00:29:08,007 - One more lie, one more lie, and you'll be back there. 511 00:29:08,050 --> 00:29:10,009 I'll usher you out of this school. 512 00:29:10,052 --> 00:29:12,794 I will turn my back on you forever! 513 00:29:12,838 --> 00:29:16,755 No more friends, no more home. 514 00:29:24,588 --> 00:29:26,112 I'm not the enemy. 515 00:29:26,155 --> 00:29:28,854 Not all authority will disappoint you. 516 00:29:28,897 --> 00:29:30,464 Not all parents leave. 517 00:29:30,507 --> 00:29:35,469 But be very clear, this is your last chance. 518 00:29:35,512 --> 00:29:37,427 [tense music] 519 00:29:37,471 --> 00:29:40,648 Your next words will define your future. 520 00:29:40,691 --> 00:29:42,650 ♪ 521 00:29:42,693 --> 00:29:46,610 [warped tones] 522 00:29:57,578 --> 00:30:00,102 - We were... we were in Vegas. 523 00:30:03,410 --> 00:30:05,586 Chico followed us. 524 00:30:05,629 --> 00:30:08,894 He caught me with Maria, so she... 525 00:30:12,071 --> 00:30:14,813 Diablo would have killed her. 526 00:30:22,908 --> 00:30:24,823 - [exhales] 527 00:30:27,216 --> 00:30:29,958 You lied. 528 00:30:30,002 --> 00:30:33,614 Blamed Chico's death on Yukio. 529 00:30:33,657 --> 00:30:38,619 - Yukio let the Kamigas and... he got... got Jaden killed. 530 00:30:38,662 --> 00:30:40,099 [exhales] 531 00:30:40,142 --> 00:30:43,711 So Maria thought... 532 00:30:43,754 --> 00:30:45,669 she... 533 00:30:56,028 --> 00:30:59,161 - Okay, so if I put my leg there... 534 00:31:00,119 --> 00:31:01,860 - And I jab a finger there... 535 00:31:01,903 --> 00:31:03,513 - You've got to be fucking kidding me. 536 00:31:03,557 --> 00:31:05,254 Guys, come on. 537 00:31:05,298 --> 00:31:07,082 I have done everything I can do by myself. 538 00:31:07,126 --> 00:31:08,170 Are you chickens ready? 539 00:31:08,214 --> 00:31:11,173 [groovy music] 540 00:31:11,217 --> 00:31:12,479 - I can't. 541 00:31:12,522 --> 00:31:16,309 ♪ 542 00:31:16,352 --> 00:31:18,572 I don't want the first time I have sex with you 543 00:31:18,615 --> 00:31:20,922 to be ruined by seeing Lex 544 00:31:20,966 --> 00:31:22,445 grunting at me from the other side. 545 00:31:22,489 --> 00:31:25,231 - Look, this is the only way, so be it! 546 00:31:25,274 --> 00:31:30,932 But, so you know, and I don't love saying this. 547 00:31:30,976 --> 00:31:34,153 I like you, too, a bit. 548 00:31:36,982 --> 00:31:39,158 - Of course I know you like me. 549 00:31:39,201 --> 00:31:41,073 What, you think I'd fuck someone 550 00:31:41,116 --> 00:31:43,640 who's just a total asshole to me? 551 00:31:43,684 --> 00:31:46,469 I... I like sex, but I'm not a masochist. 552 00:31:46,513 --> 00:31:48,297 Like, why... why can't we just have a good time 553 00:31:48,341 --> 00:31:50,473 and then, let whatever might happen 554 00:31:50,517 --> 00:31:53,476 in the future just take care of itself? 555 00:31:53,520 --> 00:31:55,087 - Come on, if we do it like this, 556 00:31:55,130 --> 00:31:56,915 you'll only ever see my feet. 557 00:31:56,958 --> 00:32:00,919 ♪ 558 00:32:00,962 --> 00:32:02,659 - Yukio was a drug addict. 559 00:32:02,703 --> 00:32:04,966 [tense music] 560 00:32:05,010 --> 00:32:08,404 He owed Chico a debt too steep to be repayed. 561 00:32:08,448 --> 00:32:10,276 ♪ 562 00:32:10,319 --> 00:32:13,583 Chico attempted to collect, and... 563 00:32:13,627 --> 00:32:16,978 Yukio murdered him. 564 00:32:17,022 --> 00:32:18,980 You must have heard by now that 565 00:32:19,024 --> 00:32:21,548 Yukio was found with his throat cut. 566 00:32:21,591 --> 00:32:26,988 - He deserved much worse. Him and his accomplices. 567 00:32:27,032 --> 00:32:29,948 - There's no evidence of a larger conspiracy. 568 00:32:31,253 --> 00:32:32,994 - Convenient. 569 00:32:33,038 --> 00:32:34,561 - [stammers] 570 00:32:34,604 --> 00:32:37,303 If Chico hadn't been dealing drugs on school grounds, 571 00:32:37,346 --> 00:32:39,174 I... I would have been able to prevent this. 572 00:32:39,218 --> 00:32:43,396 - My son is dead, and you're going to lecture me 573 00:32:43,439 --> 00:32:45,964 about your academy's guidelines? 574 00:32:59,238 --> 00:33:03,546 You can't understand my pain. 575 00:33:03,590 --> 00:33:05,418 But you will. 576 00:33:07,420 --> 00:33:11,424 - Your threats... 577 00:33:11,467 --> 00:33:15,036 they're unnecessary. They earn you nothing. 578 00:33:15,080 --> 00:33:18,474 I have nothing left to lose. 579 00:33:18,518 --> 00:33:23,740 I, too, lost a child. I know your agony. 580 00:33:23,784 --> 00:33:28,397 Relentless desire for vengeance. 581 00:33:28,441 --> 00:33:32,532 But Chico's killer is dead. You could kill a dozen more, 582 00:33:32,575 --> 00:33:36,536 but no amount of blood would sate your grief. 583 00:33:36,579 --> 00:33:40,583 Justice has been exacted. Find peace in that. 584 00:33:40,627 --> 00:33:43,586 [tense music] 585 00:33:43,630 --> 00:33:50,637 ♪ 586 00:34:36,161 --> 00:34:38,511 - You have any old friends? 587 00:34:41,601 --> 00:34:44,517 People who know you inside and out? 588 00:34:46,867 --> 00:34:50,088 They're rare. 589 00:34:50,131 --> 00:34:52,046 Valuable. 590 00:34:54,092 --> 00:34:56,833 Yukio was my oldest friend. 591 00:34:56,877 --> 00:34:59,575 - [cries] 592 00:34:59,619 --> 00:35:03,144 - We both know he didn't have shit to do with Chico. 593 00:35:03,188 --> 00:35:06,191 But I think I know who did. 594 00:35:06,234 --> 00:35:07,670 - [grunts] 595 00:35:07,714 --> 00:35:08,715 - [gasps] 596 00:35:08,758 --> 00:35:11,326 - Walk away. 597 00:35:11,370 --> 00:35:14,677 - I don't listen to you. Not anymore. 598 00:35:14,721 --> 00:35:16,853 [both grunting] 599 00:35:16,897 --> 00:35:19,856 [dramatic music] 600 00:35:19,900 --> 00:35:27,081 ♪ 601 00:35:35,220 --> 00:35:37,744 - You picked the wrong side. 602 00:35:42,575 --> 00:35:44,446 - [heavy breathing] 603 00:35:50,713 --> 00:35:52,628 - Is it true? 604 00:35:52,672 --> 00:35:55,631 [tense music] 605 00:35:55,675 --> 00:35:57,807 ♪ 606 00:35:57,851 --> 00:35:59,722 - Yes. 607 00:36:03,683 --> 00:36:05,772 Yukio betrayed you. 608 00:36:05,815 --> 00:36:08,209 - Then why didn't you come to me? 609 00:36:12,953 --> 00:36:15,434 You don't trust me. 610 00:36:17,697 --> 00:36:19,786 I was just trying to help you. 611 00:36:26,314 --> 00:36:28,273 - Don't. 612 00:36:35,889 --> 00:36:37,195 - [exhales] 613 00:36:37,847 --> 00:36:39,327 [tense music] 614 00:36:39,371 --> 00:36:42,243 - Fine, I'm in. 615 00:36:42,287 --> 00:36:45,681 ♪ 616 00:36:45,725 --> 00:36:48,118 - Uh, I... I don't know. 617 00:36:48,162 --> 00:36:52,253 I mean, it's not exactly the version I dreamt of. 618 00:36:52,297 --> 00:36:54,255 - You're going to miss out over some gay panic? 619 00:36:54,299 --> 00:36:56,866 - No... no problem with gay, love. 620 00:36:56,910 --> 00:37:00,914 It's just the idea of seeing Billy boy's undulating scrotum. 621 00:37:00,957 --> 00:37:03,090 - Okay, Lex is out. It's just you and me 622 00:37:03,133 --> 00:37:04,787 and my undulating scrotum. 623 00:37:04,831 --> 00:37:08,095 - It's both of you or none of you. 624 00:37:15,842 --> 00:37:19,933 - I promise to avoid all eye contact. 625 00:37:19,976 --> 00:37:22,805 - You stick to your port, I'll stick to mine, yes? 626 00:37:22,849 --> 00:37:26,418 Think manly thoughts of lumberjacks and black coffee. 627 00:37:26,461 --> 00:37:29,072 [groovy music] 628 00:37:29,116 --> 00:37:30,857 ♪ 629 00:37:30,900 --> 00:37:35,165 - When you're old... like, 40, 630 00:37:35,209 --> 00:37:38,778 you are going to hate yourself for not having this experience. 631 00:37:38,821 --> 00:37:40,214 I mean, seriously. 632 00:37:43,522 --> 00:37:45,306 I wouldn't just ask anyone. 633 00:37:45,350 --> 00:37:49,223 - ♪ She floats like a swan 634 00:37:49,267 --> 00:37:53,140 ♪ Grace on the water 635 00:37:53,183 --> 00:37:56,230 ♪ Lips like sugar 636 00:37:56,274 --> 00:38:00,103 - I want it to be with someone I trust. 637 00:38:00,147 --> 00:38:03,498 - ♪ Just when you think you've caught her ♪ 638 00:38:03,542 --> 00:38:07,850 ♪ She glides across the water ♪ 639 00:38:07,894 --> 00:38:10,897 ♪ She calls for you tonight 640 00:38:10,940 --> 00:38:14,204 ♪ To share this moonlight 641 00:38:14,248 --> 00:38:17,469 ♪ You'll flow down her river 642 00:38:17,512 --> 00:38:20,863 ♪ She'll ask and you'll give her ♪ 643 00:38:20,907 --> 00:38:24,345 ♪ Lips like sugar 644 00:38:24,389 --> 00:38:27,348 ♪ Sugar kisses 645 00:38:27,392 --> 00:38:28,871 [knocking] 646 00:38:28,915 --> 00:38:30,046 - Lockdown is over. 647 00:38:30,090 --> 00:38:32,310 - Oh, thank God. I'm starving. 648 00:38:38,141 --> 00:38:40,448 Too many feelings flying around anyways. 649 00:38:40,492 --> 00:38:42,102 - Is it because we have feelings 650 00:38:42,145 --> 00:38:43,495 that you're leaving us like this, 651 00:38:43,538 --> 00:38:46,280 or is it just that feelings disgust you? 652 00:38:47,934 --> 00:38:51,198 - Yes. 653 00:38:51,241 --> 00:38:53,896 [both exhale] 654 00:38:53,940 --> 00:38:57,422 - Maria doesn't have control over the Vatos, 655 00:38:57,465 --> 00:38:59,902 and El Diablo don't trust her. 656 00:38:59,946 --> 00:39:04,820 - Marcus, he is the king, center of all trouble. 657 00:39:04,864 --> 00:39:07,519 - And why bring this to me and not Master Lin? 658 00:39:07,562 --> 00:39:10,478 - My pa always told me to bet on the winning horse, 659 00:39:10,522 --> 00:39:13,089 even if it means changing your bet mid-race. 660 00:39:13,133 --> 00:39:15,918 - Mm, you are the boss of the boss. 661 00:39:15,962 --> 00:39:20,053 If I am to suck boot, I will suck the most prosperous one. 662 00:39:20,096 --> 00:39:23,056 [tense music] 663 00:39:23,099 --> 00:39:24,884 ♪ 664 00:39:24,927 --> 00:39:27,539 - Let's put that to the test. 665 00:39:27,582 --> 00:39:29,149 - [grunts] 666 00:39:33,458 --> 00:39:37,287 [calm rock music] 667 00:39:37,331 --> 00:39:44,338 ♪ 668 00:39:45,470 --> 00:39:48,864 - Are you... - I'm fine. 669 00:39:48,908 --> 00:39:52,390 - I, uh... tried to sneak out and find you. 670 00:39:52,433 --> 00:39:56,524 But I got busted. - So chivalrous. 671 00:39:59,484 --> 00:40:03,618 - ♪ Well, I wonder 672 00:40:03,662 --> 00:40:05,925 ♪ Do you hear me when you sleep ♪ 673 00:40:05,968 --> 00:40:07,405 - Hey. 674 00:40:07,448 --> 00:40:11,234 - ♪ I hoarsely cry 675 00:40:11,278 --> 00:40:15,325 - She... she did it to help us all. 676 00:40:17,197 --> 00:40:20,940 - She did it to help herself, but that's not a bad thing. 677 00:40:20,983 --> 00:40:24,596 It's important not to forget that's the way people operate. 678 00:40:26,902 --> 00:40:29,992 Less of a surprise later on. 679 00:40:30,036 --> 00:40:32,517 - Damn, the freakiest shit 680 00:40:32,560 --> 00:40:34,475 always be happening during lockdown. 681 00:40:34,519 --> 00:40:37,347 - Or in my case, nearly be happening. 682 00:40:37,391 --> 00:40:40,133 - [laughs] 683 00:40:40,176 --> 00:40:42,483 - What... 684 00:40:42,527 --> 00:40:44,964 What are you dressed up for? 685 00:40:45,007 --> 00:40:49,185 - I'ma go surprise my girl after her shift. 686 00:40:49,229 --> 00:40:51,100 - Mm-hmm. 687 00:40:51,144 --> 00:40:56,932 - Taking your advice. Working on being more honest. 688 00:40:56,976 --> 00:41:00,936 - ♪ This is the fierce last stand ♪ 689 00:41:00,980 --> 00:41:03,548 ♪ Of all I am 690 00:41:03,591 --> 00:41:05,201 ♪ Gasping 691 00:41:05,245 --> 00:41:08,422 ♪ Please 692 00:41:08,466 --> 00:41:11,512 ♪ Keep me in mind 693 00:41:11,556 --> 00:41:13,253 - I got to talk to everyone about something. 694 00:41:13,296 --> 00:41:17,039 It's important. 695 00:41:17,083 --> 00:41:19,389 Secrets got us into this. 696 00:41:19,433 --> 00:41:21,261 Holding onto bad feelings, 697 00:41:21,304 --> 00:41:25,657 not being honest, not trusting each other. 698 00:41:25,700 --> 00:41:30,444 All this back-biting and shit-talking and drama. 699 00:41:35,754 --> 00:41:38,147 You guys are the only family I've had since my... 700 00:41:38,191 --> 00:41:39,584 my folks died. 701 00:41:44,023 --> 00:41:47,113 And I can't lose you. 702 00:41:47,156 --> 00:41:49,550 - Come on, man. 703 00:41:49,594 --> 00:41:51,291 - Yeah, well, in the spirit of full disclosure, 704 00:41:51,334 --> 00:41:54,424 I want to tell you all the truth about me. 705 00:41:59,168 --> 00:42:02,084 I didn't kill all those kids at the boy's home, 706 00:42:02,128 --> 00:42:05,479 but when I escaped, I let loose the guy who did. 707 00:42:07,394 --> 00:42:13,182 I had this roommate, a psycho named Chester. 708 00:42:13,226 --> 00:42:16,577 He followed us to Vegas and he found Chico's body. 709 00:42:16,621 --> 00:42:19,711 - What? - That's not the worst of it. 710 00:42:19,754 --> 00:42:23,758 He... he has this deadline... 711 00:42:23,802 --> 00:42:26,544 [dramatic music] 712 00:42:26,587 --> 00:42:29,155 And we're running out of time. 49583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.