Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
367
00:33:26,124 --> 00:33:27,341
Не further obligations.
368
00:33:29,010 --> 00:33:30,052
Oh, boy.
369
00:33:31,763 --> 00:33:36,367
I never worked with a female agent
before. How many are there?
370
00:33:36,368 --> 00:33:37,518
About 125.
371
00:33:38,937 --> 00:33:43,835
Pure window dressing. Excuse me?
372
00:33:43,859 --> 00:33:49,257
Window dressing. 125 out
of a little over 2,000.
373
00:33:49,281 --> 00:33:52,075
They have you all around
so that the President
374
00:33:52,076 --> 00:33:54,929
can looks good to his
feminist voters.
375
00:33:54,953 --> 00:33:58,790
Do you make an effort to be
obnoxious or is it a gift?
376
00:33:58,791 --> 00:33:59,934
It's a gift.
377
00:33:59,958 --> 00:34:02,761
Let's face it, half the thing
we do are window dressing.
378
00:34:02,762 --> 00:34:05,356
Take that along side running
with the limousine.
379
00:34:05,380 --> 00:34:09,777
It'd take an anti-tank missile to
put a dent in that damn thing.
380
00:34:09,801 --> 00:34:11,220
There we are out for show,
381
00:34:11,221 --> 00:34:14,407
trying to make the President
look more presidential.
382
00:34:14,431 --> 00:34:19,977
If I'm here for the feminist vote,
what demographics do you represent?
383
00:34:21,229 --> 00:34:22,582
Let's see.
384
00:34:22,606 --> 00:34:26,085
White, piano-playing,
heterosexuals over the age of 50.
385
00:34:26,109 --> 00:34:31,238
There ain't a lot of us, but
we do have a powerful lobby.
386
00:34:34,367 --> 00:34:37,365
Well time flies when
you're being annoyed.
387
00:34:37,366 --> 00:34:39,015
Where are you going?
388
00:34:39,039 --> 00:34:42,018
I have a date. With whom?
389
00:34:42,042 --> 00:34:44,771
That's none of your business.
390
00:34:44,795 --> 00:34:49,358
You want a ride?
I don't think so.
391
00:34:49,382 --> 00:34:53,821
I like it here this time of day.
I think I'll hang out.
392
00:34:53,845 --> 00:34:57,450
Добро, well thanks
for the ice cream.
393
00:34:57,474 --> 00:35:00,851
See you. You're welcome.
394
00:35:10,070 --> 00:35:15,051
If she looks back, that
means she's interested.
395
00:35:15,075 --> 00:35:19,312
Ајде now, give me a lttle
look a little glance back.
396
00:35:19,313 --> 00:35:22,414
Give me a smug look
and be on your way.
397
00:35:31,925 --> 00:35:38,037
Well, Abe... Damn, I wish I
could've been there for you pal.
398
00:35:45,397 --> 00:35:50,294
Hi, baby, how are you doing?
399
00:35:50,318 --> 00:35:53,946
Да, I missed you too.
400
00:35:57,409 --> 00:36:01,496
I'm sorry, I didn't mean
to startle you. Mr Carney?
401
00:36:01,497 --> 00:36:04,068
I got your address
from the phone book.
402
00:36:04,069 --> 00:36:09,962
But I'm not listed.
Well, It best I better come clean.
403
00:36:11,089 --> 00:36:15,862
I followed you. I'm sorry,
I'm not very good at this.
404
00:36:15,886 --> 00:36:23,317
I'm new in town. I was wondering if you'd
care to join me for dinner tonight.
405
00:36:25,353 --> 00:36:26,747
That's sweet, but...
406
00:36:26,771 --> 00:36:30,333
and I also wanted to apologise
for lying to you this afternoon,
407
00:36:30,334 --> 00:36:32,727
we both know that I'm
not from Minneapolis.
408
00:36:34,070 --> 00:36:36,382
I shouldn't ask so
many questions.
409
00:36:36,406 --> 00:36:41,345
Did you mention our conversation to
anyone at the bank this afternoon?
410
00:36:41,369 --> 00:36:44,580
Не! May I?
411
00:36:47,667 --> 00:36:50,813
Rory, settle down!
412
00:36:50,837 --> 00:36:55,693
Pam, what's going on? Oh, hi.
This is my roommate.
413
00:36:55,717 --> 00:37:00,400
Sally, this is Г-дин Карни.
Jim. Call me Jim. Happy to meet you.
414
00:37:00,401 --> 00:37:02,033
Nice to meet you
415
00:37:02,057 --> 00:37:03,922
I was just on my way out.
416
00:37:03,923 --> 00:37:07,538
I'm sorry, but I can't
let you ladies leave.
417
00:37:07,562 --> 00:37:09,832
What?
418
00:37:09,856 --> 00:37:13,336
You shouldn't have
been from Minneapolis.
419
00:37:13,360 --> 00:37:16,987
Look Mr Carney Не знам
what you want, but...
420
00:37:36,257 --> 00:37:38,710
Hi, this is Sally
and this is Pam.
421
00:37:38,711 --> 00:37:41,614
Ethier we're out having
fun or we asleep.
422
00:37:41,638 --> 00:37:47,351
Leave your name and number.
And we'll call you back. Bye.
423
00:37:54,109 --> 00:37:58,422
Френк, I hope you don't mind
me calling you at the office.
424
00:37:58,423 --> 00:38:00,508
I was in the neighbourhood.
425
00:38:00,532 --> 00:38:04,637
Не, why don't you drop by?
I'd love to Френк.
426
00:38:04,661 --> 00:38:09,642
Let me take some time to welcome
those who are joining us late.
427
00:38:09,666 --> 00:38:14,230
I'd love to drop by. I like to.
We've got so much in common.
428
00:38:14,254 --> 00:38:17,274
We do? Like what?
429
00:38:17,298 --> 00:38:20,277
We're both willing to trade our
lives for the President's.
430
00:38:20,301 --> 00:38:22,410
We're both honest
and capable and we
431
00:38:22,411 --> 00:38:25,616
were both betrayed by
people we trusted.
432
00:38:25,640 --> 00:38:29,120
I wasn't betrayed, Бут.
Sure you were, Френк.
433
00:38:29,144 --> 00:38:30,958
The Warren Commission report,
434
00:38:30,959 --> 00:38:35,001
they call your procedure
as seriously deficient.
435
00:38:35,025 --> 00:38:37,036
They criticised you
and the other agents
436
00:38:37,037 --> 00:38:39,964
who're out drinking
late the night before.
437
00:38:39,988 --> 00:38:42,666
As if Kennedy would be
alive today if you'd
438
00:38:42,667 --> 00:38:45,161
been in bed by 10
p.m it's ludachrist.
439
00:38:48,288 --> 00:38:49,572
Maybe they were right.
440
00:38:49,573 --> 00:38:52,560
Не, as the matter of fact,
they weren't right.
441
00:38:52,584 --> 00:38:55,009
You wanted to stationed agents
442
00:38:55,010 --> 00:38:58,024
on his bumpers and sideboard.
He refused.
443
00:38:58,048 --> 00:39:00,464
And do you know why
I think he refused?
444
00:39:00,465 --> 00:39:03,446
I think he refused because
he had a death wish.
445
00:39:03,470 --> 00:39:06,157
He talked all the time
about being assassinated.
446
00:39:06,181 --> 00:39:08,993
His favourite poem was "I Have
a Rendezvous with Death"...
447
00:39:09,017 --> 00:39:12,621
which is not a good poem, Френк.
448
00:39:12,645 --> 00:39:14,206
I think he wanted to die.
449
00:39:14,230 --> 00:39:19,266
And I think he didn't care that
his death would ruin your life.
450
00:39:19,267 --> 00:39:22,048
I think he was a selfish bastard.
451
00:39:22,072 --> 00:39:24,990
But what do you think, Френк?
452
00:39:26,534 --> 00:39:29,036
Френк?
453
00:39:30,371 --> 00:39:32,993
What about you, Бут?
Who betrayed you?
454
00:39:32,994 --> 00:39:35,352
I don't think he's
scrambling it.
455
00:39:35,376 --> 00:39:41,317
Some of the same people,
but I'm going to get even.
456
00:39:41,341 --> 00:39:47,364
I'll have my day in the sun. The
question is, will you have yours?
457
00:39:47,388 --> 00:39:51,160
I think you're in for
a lot more pain.
458
00:39:51,184 --> 00:39:54,553
How much of this shit
do I have to listen to?
459
00:39:54,554 --> 00:39:55,554
Jesus.
460
00:39:56,439 --> 00:39:59,627
He's right across the street.
LaFayette Park. Keep him on.
461
00:39:59,651 --> 00:40:01,360
Бут!
462
00:40:34,957 --> 00:40:36,957
Did you see somebody over there?
463
00:40:38,982 --> 00:40:41,984
I told you to get
in shape, Френк.
464
00:40:52,787 --> 00:40:55,015
Is this your current address?
465
00:40:55,039 --> 00:40:58,917
And you didn't see anybody suspicious
hanging around that phone booth?
466
00:41:07,927 --> 00:41:12,181
That's him! Ал, that's him!
467
00:41:45,006 --> 00:41:51,071
Secret Service! I'm impounding
this car. He put his hand on here.
468
00:41:51,095 --> 00:41:57,267
We got fingerprints.
Are you all right, Френк?
469
00:42:46,734 --> 00:42:50,654
Hey Tony, have a look at this.
470
00:42:51,739 --> 00:42:56,303
The print from Secret Service?
Да, it's something strange here.
471
00:42:56,327 --> 00:42:59,454
Shit! This is C-12.
We can't tell them.
472
00:43:02,667 --> 00:43:08,691
Хориган, I'm afraid
we've drawn a blank.
473
00:43:08,715 --> 00:43:09,795
You're sure?
474
00:43:09,796 --> 00:43:13,844
We ran that print against
everything we got.
475
00:43:20,059 --> 00:43:21,164
So what do we do now?
476
00:43:21,165 --> 00:43:23,901
Well I'm meeting with the
President in the morning.
477
00:43:23,902 --> 00:43:25,332
You keep investigating.
478
00:43:25,356 --> 00:43:26,392
What should I do?
479
00:43:26,393 --> 00:43:30,296
You're an adult human being
aren't you? Think of something.
480
00:43:30,320 --> 00:43:33,757
You know, you're a real pain in the ass
when things don't go your way Френк.
481
00:43:33,781 --> 00:43:36,074
Well your friends
warned you about that.
482
00:43:51,799 --> 00:43:54,468
The President hit the
campaign trail today, he
483
00:43:54,469 --> 00:43:57,080
left form Andrew Air
Force Base on world tour
484
00:43:57,081 --> 00:44:00,492
that will take him the 12
states over the next 6-days.
485
00:44:00,516 --> 00:44:03,174
With just over a month to
go before the election,
486
00:44:03,175 --> 00:44:05,581
The President is trailing
his apponent by 10 points.
487
00:44:05,605 --> 00:44:09,190
To close that gap, he'll concentrate
his campaign effort in the Midwest,
488
00:44:09,191 --> 00:44:11,086
where he's sagging in the polls.
489
00:44:11,110 --> 00:44:14,216
The campaign will wind up in
Chicago with a big rally.
490
00:44:14,217 --> 00:44:17,926
The President's campaign staff
is hopeful by that time...
491
00:44:17,950 --> 00:44:20,220
Reservations. May I help you?
492
00:44:20,244 --> 00:44:23,390
Да I'm calling to
find out when you have
493
00:44:23,391 --> 00:44:26,078
a flight on Tuesday from
Washington to L.A.?
494
00:44:26,079 --> 00:44:26,935
Во ред
495
00:44:26,959 --> 00:44:29,695
and if possible I'd like
an open-ended ticket
496
00:44:29,696 --> 00:44:32,978
because I may have to make some
stops in the mid-west on my return.
497
00:44:32,979 --> 00:44:34,360
Добро checking.
498
00:44:34,384 --> 00:44:37,474
To command post, C-5 agent, we'll
off-load the choppers first.
499
00:44:37,475 --> 00:44:38,553
Who's our route agent?
500
00:44:39,972 --> 00:44:42,451
C-5 agent, check. That'll
be Jacqueline King.
501
00:44:42,475 --> 00:44:47,414
Denver Command post, Ватс,
we have arrival at 13:15.
502
00:44:47,438 --> 00:44:51,401
King C-5 agent, where will
we keeping the cars secured?
503
00:44:51,402 --> 00:44:54,296
Denver PD has a
defense area for us.
504
00:44:54,320 --> 00:44:57,007
Security room, Ватс, we're ten
minutes out. Situation report..
505
00:44:57,031 --> 00:45:01,512
Here in Denver we gather today
in the shadow of giants.
506
00:45:01,536 --> 00:45:04,464
Brave pioneers who
overcame counterfying
507
00:45:04,465 --> 00:45:08,435
obstacles to carve a new
nation from the wilderness.
508
00:45:08,459 --> 00:45:13,941
Today we are asked to match
our vision to their vision.
509
00:45:13,965 --> 00:45:17,778
And to pass that legacy on.
510
00:45:17,802 --> 00:45:22,222
Is sector three secure?
Sector three is secure.
511
00:45:24,517 --> 00:45:26,712
The President campaigning
today today in Denver.
512
00:45:26,713 --> 00:45:28,190
Mean while here in Washington..
513
00:45:40,700 --> 00:45:44,680
We are living in a time of
global economic transition.
514
00:45:44,704 --> 00:45:49,685
We need compassion and
vision to create a future...
515
00:45:49,709 --> 00:45:54,773
of peace and progress
for each and everyone...
516
00:45:54,797 --> 00:45:57,450
That was The President
stumbling in Nebraska today,
517
00:45:57,451 --> 00:46:00,237
he's due to arrive here in L.A.
later in the month.
518
00:46:00,261 --> 00:46:03,889
To compete in the California's
crucial 54 electoral votes.
519
00:46:22,408 --> 00:46:25,846
Hi, Sandy Riggs calling
for James Carney.
520
00:46:25,870 --> 00:46:28,137
James, if you're serious
about trying to
521
00:46:28,138 --> 00:46:30,957
catch a rally while you're in the
Midwest, you'd best call me.
522
00:46:32,376 --> 00:46:34,855
The President's schedule
change hour by hour.
523
00:46:34,879 --> 00:46:37,603
And an answer to
your other question,
524
00:46:37,604 --> 00:46:39,815
just send a cheque to
the party headquarters.
525
00:46:39,816 --> 00:46:42,905
Фала again. I'm looking
foward to meeting you.
526
00:46:42,929 --> 00:46:45,073
Ladies and gentlemen of
Holly, Michigan...
527
00:46:45,097 --> 00:46:48,433
the President of
the United States.
528
00:46:50,353 --> 00:46:52,932
We've gone a long way
toward achieving
529
00:46:52,956 --> 00:46:55,918
that goal but there's
a lot left to do...
530
00:46:55,942 --> 00:46:59,109
Ватс, Flynn we've got some
trouble on track up ahead.
531
00:46:59,110 --> 00:47:00,964
You better notify the
White House staff.
532
00:47:00,988 --> 00:47:04,658
Milwaukee will be easy tomorrow.
We only got one side later.
533
00:47:10,414 --> 00:47:12,879
May I have your
attention please,
534
00:47:12,880 --> 00:47:16,980
Flight 318 to Milwaukee is
now boarding at Gate 21.
535
00:47:17,004 --> 00:47:19,333
Please have your
boarding passes ready.
536
00:47:19,334 --> 00:47:22,535
All passangers should proceed
to the boarding area now.
537
00:47:27,848 --> 00:47:30,118
Checking.
538
00:47:30,142 --> 00:47:34,104
Hey, pal, found any bombs today?
539
00:47:38,859 --> 00:47:41,280
Hello Agent Raines.
Agent Хориган.
540
00:47:41,281 --> 00:47:44,116
How the First Lady,
she ask about me?
541
00:47:44,117 --> 00:47:46,593
Have you gotten
to know them yet?
542
00:47:46,617 --> 00:47:50,053
I normally preferred not to
know the people I'm protecting.
543
00:47:50,054 --> 00:47:51,098
Oh yeah? Why is that?
544
00:47:51,122 --> 00:47:54,643
Well you never know, you might decide
they're not worth taking a bullet for.
545
00:47:54,667 --> 00:47:58,063
Here comes my replacement.
Care to join me in the bar?
546
00:47:58,087 --> 00:47:59,525
We can't drink on the road.
547
00:47:59,526 --> 00:48:02,902
Of course not. But they have
a hell of a piano player.
548
00:48:11,058 --> 00:48:14,580
I've played for presidents
and I've with presidents.
549
00:48:14,604 --> 00:48:19,001
Nixon and I once did a
decent duet of "Moonglow."
550
00:48:19,025 --> 00:48:20,857
I heard he didn't like you.
551
00:48:20,858 --> 00:48:23,797
That's not true. We
got on all right.
552
00:48:23,821 --> 00:48:27,342
It was his Chief of Staff,
now that was another matter.
553
00:48:27,366 --> 00:48:28,911
We were once rally up to a bar,
554
00:48:28,912 --> 00:48:31,847
he ordered me to get rid of
some anti-war protesters.
555
00:48:31,871 --> 00:48:33,580
And I said I couldn't do that.
556
00:48:33,581 --> 00:48:36,685
I said that Freedom of
speech, that kind of stuff.
557
00:48:36,709 --> 00:48:41,815
He said, look when I'm talking
to you, I am the President.
558
00:48:41,839 --> 00:48:43,163
I said, The President?
559
00:48:43,164 --> 00:48:46,820
You look like a sack of shit
in a cheap suit to me, sir!
560
00:48:46,844 --> 00:48:49,900
Well I like the "sir"
.It was a classy touch.
561
00:48:49,901 --> 00:48:50,901
I thought so.
562
00:49:03,736 --> 00:49:07,883
So Hoorigan how come you never wear
shades when you're standing post?
563
00:49:07,907 --> 00:49:11,720
I like the wackos to see
the whites of my eyes.
564
00:49:11,744 --> 00:49:16,181
A good glare can be just as effective
as a gun. Know what I mean?
565
00:49:16,182 --> 00:49:17,476
Oh yeah.
566
00:49:17,500 --> 00:49:21,002
You know what I mean?
567
00:49:30,805 --> 00:49:32,491
Oh you got me.
568
00:49:32,515 --> 00:49:35,767
You'd better stick to
the shades, sweetheart.
569
00:49:52,451 --> 00:49:56,932
Agent Raines what
are you afraid of?
570
00:49:56,956 --> 00:50:01,603
I'm afraid of making
a big mistake.
571
00:50:01,627 --> 00:50:04,796
Добро night.
572
00:51:02,104 --> 00:51:06,001
Добро, we've got some
updates on Milwaukee.
573
00:51:06,025 --> 00:51:08,359
Фала.
574
00:51:57,785 --> 00:52:01,955
Don't answer it. Не. Oh, shit.
575
00:52:04,959 --> 00:52:08,837
Raines. Ватс.
576
00:52:17,304 --> 00:52:21,432
Добро, I'll be right down.
577
00:52:24,770 --> 00:52:30,168
Well Traveller's losing ground in
Georgia so Milwaukee's out tomorrow.
578
00:52:30,192 --> 00:52:35,446
And they're staging a rally
somewhere outside Atlanta.
579
00:52:37,867 --> 00:52:40,451
Damn!
580
00:52:44,498 --> 00:52:47,792
What am I doing?
581
00:52:54,008 --> 00:52:57,445
Oh, Лили...
582
00:52:57,469 --> 00:53:03,016
Damn I've got to put all that
shit back on, god damn it!
583
00:53:10,983 --> 00:53:13,319
You don't know how
glad I am to see you
584
00:53:13,343 --> 00:53:15,839
all out here in the
rain with me today.
585
00:53:15,863 --> 00:53:21,595
You know I've been going around saying,
"Don't just vote for me, join me."
586
00:53:21,619 --> 00:53:27,165
And today you certainly have. You
know, we may get a tad damp today.
587
00:53:28,125 --> 00:53:31,878
But guess who's gonna be
all wet on Election Day?
588
00:53:42,348 --> 00:53:43,742
How about the watch list?
589
00:53:43,766 --> 00:53:45,801
I got twenty-three crazies
under surveillance
590
00:53:45,802 --> 00:53:47,836
and Chicago intelligence
handling that morgue.
591
00:53:47,837 --> 00:53:49,122
The hospital?
592
00:53:49,146 --> 00:53:52,542
Saint Ann an extra units of
Traveller's blood type are on hand.
593
00:53:52,566 --> 00:53:55,706
Accessible to the
alternate route as well.
594
00:53:55,707 --> 00:53:57,459
ETA Chicago 10 minutes.
595
00:54:06,372 --> 00:54:09,749
Under the weather?
Sick as a dog, Лили.
596
00:54:10,668 --> 00:54:15,649
What's this? "Psychological
Profile of John Бут."
597
00:54:15,673 --> 00:54:18,591
So did you make a mistake? What?
598
00:54:19,551 --> 00:54:23,554
You said in the bar you were
afraid of making a big mistake.
599
00:54:25,891 --> 00:54:31,896
Well I mean this job, let's be realistic.
It's not like we work in a bank.
600
00:54:33,899 --> 00:54:37,402
So you had an affair with an
agent that it came out deadly?
601
00:54:37,403 --> 00:54:38,569
He wasn't an agent.
602
00:54:39,738 --> 00:54:42,498
But he left you because you
wouldn't quit your job?
603
00:54:42,499 --> 00:54:44,052
You were broken-hearted
604
00:54:44,076 --> 00:54:48,473
I left him Френк because I
wouldn't quit my job for him.
605
00:54:48,497 --> 00:54:51,601
And I did brake my heart.
606
00:54:51,625 --> 00:54:58,400
You vowed never again to let a man
come between you and your career.
607
00:54:58,424 --> 00:55:04,072
Except now you're in love with me and
it scares you a little, doesn't it?
608
00:55:04,096 --> 00:55:07,765
Blow your nose. Here. Sorry.
609
00:55:11,603 --> 00:55:17,859
What would happen if I
gave up my job for you?
610
00:55:21,238 --> 00:55:24,634
Why would you do that?
611
00:55:24,658 --> 00:55:27,354
Well maybe I vowed to
never again let my
612
00:55:27,355 --> 00:55:29,787
career come between
me and a woman.
613
00:55:36,336 --> 00:55:39,482
Френк...
614
00:55:39,506 --> 00:55:43,445
Hey, be careful, will you? Да?
615
00:55:43,469 --> 00:55:47,138
This whole event's been advertised
in advance. Just be alert.
616
00:56:00,986 --> 00:56:03,220
Ватс, this is Хориган,
it's a zoo here.
617
00:56:03,221 --> 00:56:07,135
It's not very secure, we gotta
take Traveller underground.
618
00:56:07,159 --> 00:56:12,163
All post, Ватс. We are using the
alternate arrival site. Underground.
619
00:56:26,595 --> 00:56:29,262
Хориган to Ватс, I
think Бут may be here.
620
00:56:29,263 --> 00:56:31,993
I thought you couldn't
identify him.
621
00:56:32,017 --> 00:56:33,543
I can't. Just call it a hunch.
622
00:56:33,544 --> 00:56:37,791
We all do respect to your psychic abilities
but we sticking to the game plan.
623
00:56:37,815 --> 00:56:41,377
All posts take your positions.
624
00:56:41,401 --> 00:56:45,863
You've got a fever, Френк.
You stay alert in there, will you?
625
00:56:51,537 --> 00:56:56,017
One quality above all
marks this President.
626
00:56:56,041 --> 00:56:58,735
And It has earned him
the affection of every
627
00:56:58,736 --> 00:57:01,356
working man and woman
of this country.
628
00:57:01,380 --> 00:57:05,193
And that quality is courage.
629
00:57:05,217 --> 00:57:13,217
The question is, will we stand
by the man who has stood by us?
630
00:57:13,934 --> 00:57:18,039
Post check, stage right?
Stage right, all clear.
631
00:57:18,063 --> 00:57:21,918
Stage left? Stage left, clear.
632
00:57:21,942 --> 00:57:26,279
Stage centre?
Stage centre, clear.
633
00:57:29,491 --> 00:57:33,744
The President of the United
States and the First Lady!
634
00:58:12,159 --> 00:58:15,411
Gun! Get down!
635
00:58:29,468 --> 00:58:32,303
Security room, follow up, what
the hell's going on in there?
636
00:58:35,182 --> 00:58:37,994
All clear.
637
00:58:38,018 --> 00:58:39,023
False alarm.
638
00:58:39,024 --> 00:58:43,124
Traveller's secure. All
post resume positions.
639
00:58:43,148 --> 00:58:46,817
Are you hurt, Mr. President?
I'm Добро. I'm all right.
640
00:58:47,819 --> 00:58:52,784
Everything's all right, folks.
Everything's going to be just fine.
641
00:58:52,785 --> 00:58:56,304
We had a little
false alarm there.
642
00:58:56,328 --> 00:59:00,915
That was exciting, wasn't it?
Take your seat, please.
643
00:59:01,833 --> 00:59:05,115
Security room, Raines. It
was just a balloon popping.
644
00:59:05,116 --> 00:59:07,546
All clear. Traveller
wants to continue.
645
00:59:30,404 --> 00:59:34,259
Do you have any idea how many
votes you cost us last night?
646
00:59:34,283 --> 00:59:37,095
The President came off looking like
a coward on national television.
647
00:59:37,119 --> 00:59:38,761
I thought he came off all right.
648
00:59:38,762 --> 00:59:42,600
You were the one who came off
looking like a damn coward.
649
00:59:42,624 --> 00:59:46,062
Is this just a joke to you?
Не, you're a joke to me Harry.
650
00:59:46,086 --> 00:59:48,087
You have no idea what
we do around here.
651
00:59:48,088 --> 00:59:49,278
That's enough Хориган!
652
00:59:49,279 --> 00:59:50,754
You call me Harry one more time.
653
00:59:50,755 --> 00:59:53,111
You'll be busting
counterfeiters in Alaska!
654
00:59:53,135 --> 00:59:55,554
You keep him away from The
President, away from the White House
655
00:59:55,555 --> 00:59:57,365
and you sure as hell
keep him away from me!
656
00:59:57,389 --> 00:59:58,538
The man's a disgrace
to the sacred..
657
00:59:58,539 --> 01:00:00,618
You can't talk to The White
House Chief of Staff like that.
658
01:00:00,642 --> 01:00:02,120
I don't work for him.
659
01:00:02,144 --> 01:00:07,898
Не. You work for me. At least you did.
You're off my detail.
660
01:00:16,116 --> 01:00:21,620
My Super Bowl debt. In case I
don't see you after this trip.
661
01:00:30,297 --> 01:00:32,089
You know, Френк...
662
01:00:33,216 --> 01:00:37,322
if you just acknowledge that
it was an unfortunate situation...
663
01:00:37,346 --> 01:00:40,030
I'm not going to apologise
for doing my job.
664
01:00:40,031 --> 01:00:41,826
I'm not saying you should.
665
01:00:41,850 --> 01:00:45,997
But the President was humiliated.
He's alive didn't he?
666
01:00:46,021 --> 01:00:48,710
Well yeah we here to safe
guard his dignity as well
667
01:00:48,711 --> 01:00:50,084
I'm not paid for that.
668
01:00:50,108 --> 01:00:53,776
What about the time when Kennedy's
girlfriend caught in the
669
01:00:53,777 --> 01:00:56,405
white house and you
said she was with you.
670
01:00:58,658 --> 01:01:01,694
Don't you go believe every
rumors someone tells you.
671
01:01:01,695 --> 01:01:04,098
Френк Wilder told
me the whole story.
672
01:01:04,122 --> 01:01:06,914
About how you were suspended
for a month without pay
673
01:01:06,915 --> 01:01:09,604
I say that was safe
guarding his dignity.
674
01:01:09,628 --> 01:01:13,900
That was different. He was different.
Maybe you were different.
675
01:01:13,924 --> 01:01:18,029
I was different. The whole
damn country was different.
676
01:01:18,053 --> 01:01:21,071
Everything would be different
right now too if I'd
677
01:01:21,072 --> 01:01:23,557
been half as paranoid
as I am today. Fuck.
678
01:01:29,981 --> 01:01:32,149
Френк...
679
01:01:44,454 --> 01:01:51,043
Why not just retire, Френк? Live off
your pension. What's the point?
680
01:01:54,089 --> 01:01:57,527
Somebody else asked
me that not long ago.
681
01:01:57,551 --> 01:02:01,572
You don't spend any money on
anything, except on jazz records.
682
01:02:01,596 --> 01:02:05,724
I want to stay on the
Бут case, Сем.
683
01:02:07,519 --> 01:02:11,332
Во ред, but as for
protective detail...
684
01:02:11,356 --> 01:02:13,899
I understand.
685
01:02:18,864 --> 01:02:22,802
That thing in Chicago...
686
01:02:22,826 --> 01:02:27,515
I've never been on the wrong side
of a judgement call like that.
687
01:02:27,539 --> 01:02:29,626
You had the flu for Christ sake!
688
01:02:29,627 --> 01:02:32,812
That's been known can
impair your judgement.
689
01:02:32,836 --> 01:02:38,466
Face it, Френк. You're
too old for this shit.
690
01:03:33,939 --> 01:03:35,166
Hello.
691
01:03:35,190 --> 01:03:38,961
What happened in the
Windy City, Френк?
692
01:03:38,985 --> 01:03:41,964
Бут?
693
01:03:41,988 --> 01:03:48,095
Did the balloon get you a
little panicky? You were there.
694
01:03:48,119 --> 01:03:49,578
Да, yes.
695
01:03:51,206 --> 01:03:55,029
Watching The President, I
couldn't help wondering
696
01:03:55,030 --> 01:03:58,773
why you'd risk your life
to save a man like that.
697
01:03:58,797 --> 01:04:04,070
You have such a strange job. I can't
decide if it's heroic or absurd.
698
01:04:04,094 --> 01:04:06,566
Now, why would a man
like you risk want
699
01:04:06,567 --> 01:04:09,408
to risk his life to
kill a man like that?
700
01:04:09,432 --> 01:04:12,266
Don't you have a psychological
profile on me yet?
701
01:04:12,267 --> 01:04:14,413
I don't put a lot
of stock in them.
702
01:04:14,437 --> 01:04:19,502
Nor do I . A man's actions don't equal
the sum of his psychological parts.
703
01:04:19,526 --> 01:04:22,319
It doesn't work that way.
Just how does it work?
704
01:04:27,200 --> 01:04:28,962
It doesn't work, Френк.
705
01:04:28,963 --> 01:04:33,474
God doesn't punish the wicked
and reward the righteous.
706
01:04:33,498 --> 01:04:37,979
Everyone dies. Some die
because they deserve to.
707
01:04:38,003 --> 01:04:41,100
Others die simpley because
they come from Minneapolis.
708
01:04:41,101 --> 01:04:42,676
It's random and meaningless.
709
01:04:44,092 --> 01:04:48,637
If none of this means anything
then why kill the President?
710
01:04:49,556 --> 01:04:51,650
To punctuate the dreariness.
711
01:04:51,651 --> 01:04:57,164
It's sounds to me like you need
to get yourself laid Бут.
712
01:04:57,188 --> 01:04:58,852
You're the same as me Френк.
713
01:04:58,853 --> 01:05:01,942
Name one thing in your
life that has any meaning.
714
01:05:04,362 --> 01:05:06,632
I play the piano.
That's not enough.
715
01:05:06,656 --> 01:05:08,843
How do you know? Do you play?
716
01:05:08,867 --> 01:05:13,222
I've seen you in your bar alone.
717
01:05:13,246 --> 01:05:19,979
There's no cause worth fighting for
Френк. All we have is the game.
718
01:05:20,003 --> 01:05:24,715
I'm on offence and you're on defence.
When do we start playing the game?
719
01:05:25,717 --> 01:05:29,572
The clock's ticking, Френк.
Take care.
720
01:05:29,596 --> 01:05:32,723
Wait. Wait, Бут.
721
01:05:35,894 --> 01:05:39,957
Френк, he scrambled it again.
I missed him.
722
01:05:39,981 --> 01:05:42,775
Fuck!
723
01:05:46,571 --> 01:05:48,197
Fucker.
724
01:06:12,055 --> 01:06:14,682
Jesus, Френк.
725
01:06:15,975 --> 01:06:19,878
I've been calling for hours. I
thought something happened to you.
726
01:06:19,879 --> 01:06:21,040
You добро?
727
01:06:21,064 --> 01:06:28,673
Не I'm not Добро, I'm sick, I'm tired
and I'm armed, too. So be careful.
728
01:06:28,697 --> 01:06:30,898
You're also maybe a genius.
729
01:06:30,899 --> 01:06:34,345
Not to be recognised
in this lifetime.
730
01:06:34,369 --> 01:06:36,275
Tell me, you listen to
the tapes, the call?
731
01:06:36,276 --> 01:06:37,932
Да Френк, remember you said...?
732
01:06:37,956 --> 01:06:40,184
Call the field office
in Minneapolis.
733
01:06:40,208 --> 01:06:42,478
See what you can find
about accidental deaths.
734
01:06:42,502 --> 01:06:46,273
Френк! Will you
listen to me, please?
735
01:06:46,297 --> 01:06:47,197
Spit it out, god damn it!
736
01:06:47,198 --> 01:06:50,945
You said to have field agents
checking the model builders right?
737
01:06:50,969 --> 01:06:53,942
There is a professor at
The Art Center College
738
01:06:53,943 --> 01:06:56,473
of Design in Pasadena
California Френк.
739
01:06:56,474 --> 01:06:58,494
I think we've got something.
740
01:06:58,518 --> 01:06:59,890
Like I told your collegue,
741
01:06:59,891 --> 01:07:03,666
I met him at a design conference
in New Orleans about a year ago.
742
01:07:03,690 --> 01:07:07,094
We ordered a few rounds of
drinks at the hotel bar.
743
01:07:07,095 --> 01:07:09,505
He seemed like a
nice enough guy.
744
01:07:09,529 --> 01:07:13,634
But when talked in term of politics
he took on a real nasty edge.
745
01:07:13,658 --> 01:07:16,703
He said he felt betrayed
by the government,
746
01:07:16,704 --> 01:07:20,349
that he wanted to exact
some measure of revenge.
747
01:07:20,373 --> 01:07:23,519
I mean the way he said it
scared the shit out of me.
748
01:07:23,543 --> 01:07:29,066
So I Добро said, Nice talking to you.
And I got the hell out of there.
749
01:07:29,090 --> 01:07:33,779
But for the life of me I
cannot remember his name.
750
01:07:33,803 --> 01:07:38,242
But I'm pretty sure he
said he was from Phoenix.
751
01:07:38,266 --> 01:07:41,269
You know who you guys
ought to talk to,
752
01:07:41,270 --> 01:07:42,985
a guy in Phoenix named
Walter Wickland.
753
01:07:42,986 --> 01:07:44,498
He know everybody down there.
754
01:07:44,522 --> 01:07:46,632
Why don't you book us on a
first flight to Phoenix.
755
01:07:46,633 --> 01:07:49,879
Hey how about we get a police artist
together with the professor here.
756
01:07:49,903 --> 01:07:52,539
Have a composite
sketch faxed to us.
757
01:07:52,540 --> 01:07:55,718
You figured that one
out by yourself, Ал?
758
01:07:55,742 --> 01:08:00,621
Kiss my ass, will you, Френк.
I told you you'd make a good agent.
759
01:08:02,749 --> 01:08:08,355
Well it doesn't look much like him, but
it's got to be Mitch, Mitch Leary.
760
01:08:08,379 --> 01:08:14,528
I haven't seen him in over a year.
What do you know about the guy?
761
01:08:14,552 --> 01:08:18,908
You see this wheelchair?
Mitch bought it for me.
762
01:08:18,932 --> 01:08:22,870
It cost over $1,000.
763
01:08:22,894 --> 01:08:27,082
You see this? Take it easy now.
764
01:08:27,106 --> 01:08:30,628
This is in case he
ever comes back.
765
01:08:30,652 --> 01:08:34,173
He accused me of ripping off
one of his model design.
766
01:08:34,197 --> 01:08:37,927
He said my penalty for
disloyalty was death.
767
01:08:37,951 --> 01:08:41,806
If you put him away,
I'll sleep better.
768
01:08:41,830 --> 01:08:44,312
Have you had any idea
where can we find him?
769
01:08:44,313 --> 01:08:47,125
Да I think I might've got
his address somewhere.
770
01:09:58,323 --> 01:10:00,866
Don't move.
771
01:10:10,543 --> 01:10:12,628
Drop it!
772
01:10:25,183 --> 01:10:28,329
Let him go, Хориган. I got him.
773
01:10:28,353 --> 01:10:33,334
It's добро. We're on the same team.
Добро?
774
01:10:33,358 --> 01:10:39,237
Hands, motherfucker!
I'm getting my identification, добро?
775
01:10:40,156 --> 01:10:43,700
Give it to me.
David Coppinger. CIA.
776
01:10:44,869 --> 01:10:49,539
And who's this asshole?
He's with me.
777
01:10:51,084 --> 01:10:55,022
Goddamn it!
Who're you here for, Leary or me?
778
01:10:55,046 --> 01:10:59,591
Mr. Leary used to be
one of our operatives.
779
01:11:00,885 --> 01:11:04,112
Did you know he's threatened
to kill the President.
780
01:11:04,113 --> 01:11:06,241
We didn't think he was serious until
you turn up that finger print.
781
01:11:06,265 --> 01:11:09,370
But you knew. You and the FBI.
I understand your frustration.
782
01:11:09,394 --> 01:11:13,874
You understand my frustration?
You pompous son of a bitch!
783
01:11:13,898 --> 01:11:16,895
What the fuck did Leary
do for you anyway?
784
01:11:16,896 --> 01:11:19,213
Run coke? Sell arms to Iran?
785
01:11:19,237 --> 01:11:23,884
It's a C-12 matter, so
this is off the record.
786
01:11:23,908 --> 01:11:25,826
If asked, I'm going to deny it.
787
01:11:28,913 --> 01:11:32,592
Leary's what we nowadays
call a wet boy.
788
01:11:32,593 --> 01:11:35,062
What's a wet boy, Френк?
789
01:11:35,086 --> 01:11:36,944
Leary's an assassin.
790
01:11:36,945 --> 01:11:43,260
In Leary case, that's a bit too
gently. He's more like a predator.
791
01:12:01,446 --> 01:12:04,633
Was that you shooting? Да.
792
01:12:04,657 --> 01:12:09,745
What the hell kind of gun is that?
Something I made.
793
01:12:10,663 --> 01:12:15,436
You made it? That
beats paying for it.
794
01:12:15,460 --> 01:12:18,378
Can I see it? Да.
795
01:12:19,297 --> 01:12:24,611
It's light. What's it made of?
It's composite. Like plastic.
796
01:12:24,635 --> 01:12:29,450
Pretty neat! You mind if I
give her a little dance?
797
01:12:29,474 --> 01:12:33,185
Not at all. Go for it.
798
01:12:41,486 --> 01:12:44,696
That is great! That
is really great!
799
01:12:48,993 --> 01:12:53,160
You won't be interested
in sell it, do you?
800
01:12:53,161 --> 01:12:54,808
Не, I need it.
801
01:12:54,832 --> 01:13:00,420
For what?
To assassinate the President.
802
01:13:07,929 --> 01:13:12,849
Why would you want to do that for?
Why did you kill that bird, asshole?
803
01:13:20,233 --> 01:13:24,181
Mike Leary was one of our
most effective contractors,
804
01:13:24,182 --> 01:13:25,798
but times changed.
805
01:13:25,822 --> 01:13:28,682
Cutbacks had to be made. Leary
didn't take it too well,
806
01:13:28,683 --> 01:13:30,552
couldn't adjust to civilian life.
807
01:13:30,576 --> 01:13:32,776
We've not been able to
locate him for sometime now.
808
01:13:32,777 --> 01:13:34,426
Maybe you folks and
FBI had more luck.
809
01:13:34,427 --> 01:13:36,683
If we can work together
if that a possiblity.
810
01:13:36,707 --> 01:13:38,451
Wouldn't that be refreshing?
811
01:13:38,452 --> 01:13:42,314
We have his fingerprints and
we have numerous photograph.
812
01:13:42,338 --> 01:13:44,512
What makes you think he
look loke any of these.
813
01:13:44,513 --> 01:13:46,596
These things got to be
at least 15 years old.
814
01:13:46,597 --> 01:13:48,737
Man in his line stay
out of the camera eye.
815
01:13:48,761 --> 01:13:52,113
They're worthless, he'll
be in disguise, anyway.
816
01:13:52,114 --> 01:13:55,035
I think we need photo
alterations, Сем.
817
01:13:55,059 --> 01:14:00,480
Gentleman, what I'm about to
show you is highly classified.
818
01:14:02,150 --> 01:14:06,588
This is a former colleague of Leary's.
A close friend.
819
01:14:06,612 --> 01:14:08,918
He went by Leary's
home in Phoenix try
820
01:14:08,919 --> 01:14:12,219
pursuade him to accept
counselling and retrainning.
821
01:14:12,243 --> 01:14:16,454
This is how Leary
treats his friends.
822
01:14:20,793 --> 01:14:23,328
We need every possible variable.
823
01:14:23,329 --> 01:14:28,110
Facial hair, skin colorization,
glasses, weight changes.
824
01:14:28,134 --> 01:14:31,803
And keep in mind he's
15 years older now.
825
01:14:53,910 --> 01:14:58,682
As good as they are, they aren't
much good. The eyes are dead.
826
01:14:58,706 --> 01:15:02,792
You can always tell
a man by his eyes.
827
01:15:03,711 --> 01:15:05,887
Look tomorrow morning
I'd like you to...
828
01:15:05,888 --> 01:15:07,608
I'm resigning tomorrow Френк.
829
01:15:07,632 --> 01:15:10,611
What?
830
01:15:10,635 --> 01:15:13,985
What for, just because you
were scared down in Phoenix?
831
01:15:13,986 --> 01:15:16,950
Hell I was scared too.
You did your job
832
01:15:16,974 --> 01:15:24,166
I have nightmares Френк about that
boat with the bag over my head.
833
01:15:24,190 --> 01:15:28,462
I can't breathe. Phoenix
just clinched it.
834
01:15:28,486 --> 01:15:31,685
The service has
counsellors for this
835
01:15:31,686 --> 01:15:34,801
I've been to counsellors Френк.
836
01:15:34,825 --> 01:15:38,245
Look I need you Ал.
We can get this guy.
837
01:15:38,246 --> 01:15:39,640
I can't do it!
838
01:15:39,664 --> 01:15:46,647
Stop this cockamamie shit. Will you?
Ајде, pal, I need you.
839
01:15:46,671 --> 01:15:49,464
Please.
840
01:15:53,261 --> 01:15:57,889
Добро, Френк.
841
01:16:04,897 --> 01:16:09,670
Cockamamie. That's a word your
generation hasn't embraced yet.
842
01:16:09,694 --> 01:16:12,183
Maybe you ought to use
it once in a while
843
01:16:12,184 --> 01:16:14,341
just kinda keep
it alive you know.
844
01:16:14,365 --> 01:16:17,719
Cockamamie! Да.
845
01:16:17,743 --> 01:16:18,394
Oh, God!
846
01:16:18,395 --> 01:16:21,181
Well, it made you
laugh for Christ sake.
847
01:16:21,205 --> 01:16:23,206
You kill me, Френк.
848
01:16:29,130 --> 01:16:30,274
Hello.
849
01:16:30,298 --> 01:16:33,952
Hello, Френк. Let me take
a second to give a hearty
850
01:16:33,953 --> 01:16:38,073
welcome to all of you joinning
our program in progress
851
01:16:38,097 --> 01:16:41,099
I know who you are, Leary.
852
01:16:46,314 --> 01:16:51,420
I'm glad Френк. Friends should be
able to call each other by name.
853
01:16:51,444 --> 01:16:55,215
We're not friends. Sure, we are.
854
01:16:55,239 --> 01:16:57,157
I've seen what you
do to friends.
855
01:16:59,535 --> 01:17:04,331
What's that supposed to mean?
You slit your friend's throat.
856
01:17:13,257 --> 01:17:18,322
You talked to Coppinger, Френк?
Да that's right.
857
01:17:18,346 --> 01:17:22,576
Did you de-louse? The man's
a professional liar.
858
01:17:22,600 --> 01:17:24,244
I saw the photos.
859
01:17:24,268 --> 01:17:27,539
Не, you saw what he
wanted you to see Френк.
860
01:17:27,563 --> 01:17:31,335
I saw a picture of your friend lying
on the floor with his throat cut.
861
01:17:31,359 --> 01:17:35,950
What you didn't see Френк, what
you couldn't possibly know is
862
01:17:35,951 --> 01:17:41,928
that they sent my best friend... my
comrade in arms to my home to kill me.
863
01:17:41,952 --> 01:17:43,287
Your voice is shaking.
864
01:17:43,288 --> 01:17:45,974
I never lied to you,
Френк and I never will.
865
01:17:45,998 --> 01:17:50,771
Why is it everyone who ever knew you
said that you're a sick son-of-bitch.
866
01:17:50,795 --> 01:17:54,532
Your colleagues. Your wife. What
does your wife say about you Френк?
867
01:17:54,533 --> 01:17:56,151
We're not talking about me.
868
01:17:56,175 --> 01:18:00,322
Френк, you of all people,
I want you to understand.
869
01:18:00,346 --> 01:18:04,596
Because we both used to think that
this country was a very special place.
870
01:18:04,597 --> 01:18:06,119
You don't know what I...
871
01:18:06,143 --> 01:18:07,703
But you know about me,
872
01:18:07,704 --> 01:18:11,958
do you have any idea what I've
done for God and country?
873
01:18:11,982 --> 01:18:14,795
Some pretty fucking
horrible things!
874
01:18:14,819 --> 01:18:20,008
I don't even remember who I was
before they sunk their claws into me.
875
01:18:20,032 --> 01:18:21,859
They made you into
a real monster.
876
01:18:21,860 --> 01:18:24,397
That's right. And now they
want to destroy me because
877
01:18:24,398 --> 01:18:27,497
we can't have monsters roaming the
quiet country side now can we.
878
01:18:30,668 --> 01:18:34,546
What do you see when you're in
the dark and the demons come?
879
01:18:38,884 --> 01:18:42,628
I see you, Френк. I
see you standing over
880
01:18:42,629 --> 01:18:46,535
the grave of another
dead President.
881
01:18:46,559 --> 01:18:48,620
That's not gonna happen.
I'm on to you.
882
01:18:48,621 --> 01:18:49,663
Fuck you, Френк.
883
01:18:49,687 --> 01:18:52,037
I'm willing to trade
my life for his.
884
01:18:52,038 --> 01:18:55,335
I am smart and I am willing,
that's all it takes.
885
01:18:55,359 --> 01:18:59,529
That President is coming home
from California in a fucking box.
886
01:19:00,448 --> 01:19:04,678
Where in California?
The address?
887
01:19:04,702 --> 01:19:06,992
Ајде Френк. I'll
keep you in the game,
888
01:19:06,993 --> 01:19:09,182
but I'm not gonna
throw it for you.
889
01:19:09,206 --> 01:19:12,939
I want you to give yourself up. Sorry
to live a long and fruitful life?
890
01:19:12,940 --> 01:19:14,461
Well we can work something out.
891
01:19:16,714 --> 01:19:21,403
Френк, don't fucking lying to me.
I have a rendezvous with death.
892
01:19:21,427 --> 01:19:22,866
So does the President.
893
01:19:22,867 --> 01:19:25,866
And so do you Френк, if
you get too close to me.
894
01:19:25,890 --> 01:19:28,743
You have a rendezvous with
my ass, motherfucker!
895
01:19:28,767 --> 01:19:33,290
Френк, do you know how easily
I could kill you, Френк?
896
01:19:33,314 --> 01:19:34,429
You know how many times
897
01:19:34,430 --> 01:19:37,043
I've watched you go in and
out of that apartment.
898
01:19:37,067 --> 01:19:40,505
You are alive because I
have allowed you to live.
899
01:19:40,529 --> 01:19:44,908
So you show me some
god damn respect!
900
01:19:55,252 --> 01:19:57,587
St. Francis Hotel, Florida
Avenue on North-east.
901
01:20:13,938 --> 01:20:15,271
Френк.
902
01:23:11,407 --> 01:23:15,345
Take my hand, Френк.
903
01:23:15,369 --> 01:23:19,080
Take it. If you
don't, you'll die.
904
01:23:23,001 --> 01:23:25,795
Take it.
905
01:23:40,644 --> 01:23:44,981
You're gonna shoot me Френк
after I saved your life?
906
01:23:48,193 --> 01:23:50,463
Shit.
907
01:23:50,487 --> 01:23:54,801
The only way to save the
President is to shoot me.
908
01:23:54,825 --> 01:23:58,805
Are you willing to do that to
trade your life for his...
909
01:23:58,829 --> 01:24:02,165
or is life too precious?
910
01:24:17,931 --> 01:24:21,142
Leary, don't fucking move!
911
01:24:23,520 --> 01:24:26,230
Френк, I got him!
912
01:24:30,319 --> 01:24:33,529
Ал?
913
01:25:08,565 --> 01:25:11,692
There's nothing here.
914
01:26:01,577 --> 01:26:05,538
Френк, you've got a phone call.
915
01:26:15,465 --> 01:26:16,776
Да?
916
01:26:16,800 --> 01:26:21,470
Френк, you looked so sad on the bus.
I'm sorry, it was self-defence.
917
01:26:27,978 --> 01:26:29,457
Tell me about Skellum.
918
01:26:29,458 --> 01:26:33,918
You're barking up the wrong tree
Френк, Skellum is worthless.
919
01:26:33,942 --> 01:26:36,013
Are you gonna meet him in L.A.?
920
01:26:36,014 --> 01:26:39,757
It's late in the game and
you're way behind Френк.
921
01:26:39,781 --> 01:26:44,137
I'm way ahead. Look Leary I know what
you look like. I've seen your eyes.
922
01:26:44,161 --> 01:26:46,068
My eyes might look
different next time.
923
01:26:46,069 --> 01:26:47,599
Not what's behind them wont.
924
01:26:47,623 --> 01:26:50,266
You better pray I don't
find you, you prick.
925
01:26:50,267 --> 01:26:52,812
Pray? Don't you want
to kill me, Френк?
926
01:26:52,836 --> 01:26:55,982
That's right.
927
01:26:56,006 --> 01:26:58,541
The irony's so thick here so
thich you could choak on it.
928
01:26:58,542 --> 01:27:00,153
There is no fucking irony Mitch!
929
01:27:00,177 --> 01:27:04,395
Think Френк, the same government
that trained me to kill,
930
01:27:04,396 --> 01:27:06,326
trained you to protect.
931
01:27:06,350 --> 01:27:10,330
And now you want to kill me. Up
on that roof I protected you.
932
01:27:10,354 --> 01:27:12,332
They'll write books about us.
933
01:27:12,356 --> 01:27:18,630
I'm tired of your bullshit!, Mitch
Don't be a poor sport.
934
01:27:18,654 --> 01:27:23,802
You could have taken me out, but
you chose to save your ass,
935
01:27:23,803 --> 01:27:25,743
don't cry about it now. Добро?
936
01:27:27,162 --> 01:27:30,391
You know, It does make me
wonder about Dallas though.
937
01:27:30,415 --> 01:27:35,252
Did you really do all you could, or
did you make a choice there too?
938
01:27:38,840 --> 01:27:43,154
Do you really have the guts
to take a bullet Френк?
939
01:27:43,178 --> 01:27:47,348
I'll be thinking about that
when I'm pissing on your grave.
940
01:27:51,895 --> 01:27:54,530
There's no one named Skellum
in all of Los Angeles?
941
01:27:54,531 --> 01:27:56,042
I ran 5 different counties.
942
01:27:56,066 --> 01:28:00,277
What about Louisiana? Hang on.
943
01:28:03,240 --> 01:28:07,220
Френк, no Skellums. Sorry.
944
01:28:07,244 --> 01:28:09,954
Oh shit! Damn it!
945
01:28:18,171 --> 01:28:19,727
The election's in three
weeks and you're
946
01:28:19,751 --> 01:28:21,206
asking me to commit
political suicide.
947
01:28:21,207 --> 01:28:23,027
I'm asking you to stay
out of California.
948
01:28:23,051 --> 01:28:24,088
If this guy's so smart,
949
01:28:24,089 --> 01:28:27,156
he's not gonna tell you where
he'll going to make an attempt.
950
01:28:27,180 --> 01:28:29,742
I don't think he'd lie to me.
951
01:28:29,766 --> 01:28:33,413
Ain't that sweet, you've
become that close, have you?
952
01:28:33,437 --> 01:28:37,959
Look people, California is the
key to the whole damn race.
953
01:28:37,983 --> 01:28:41,572
We narrow the gap to 5 points.
We can't let up now.
954
01:28:41,573 --> 01:28:45,223
We have to change our procedure.
Move around in unmarked cars.
955
01:28:45,224 --> 01:28:47,390
Frisk people within 50 yards.
956
01:28:47,391 --> 01:28:50,601
Frisk people going in
at $10,000 dinners?
957
01:28:51,997 --> 01:28:53,802
You're overreacting
again Хориган.
958
01:28:53,803 --> 01:28:56,394
If I don't overreact then
The President's dead.
959
01:28:56,418 --> 01:28:59,076
Why is he even here? I told
you to keep him away from me.
960
01:28:59,077 --> 01:29:00,940
Френк's heading
this investigation.
961
01:29:00,964 --> 01:29:02,358
Then let him investigate,
962
01:29:02,359 --> 01:29:06,237
as long as he doesn't within
sight of The President.
963
01:29:06,261 --> 01:29:09,972
If you'll excuse me, I'm in the
middle of a campaign here.
964
01:29:17,981 --> 01:29:21,650
Френк. Hi. Hi.
965
01:29:22,986 --> 01:29:24,120
Up late?
966
01:29:24,121 --> 01:29:28,843
We'll advance to L.A. It's
will be a lot of work.
967
01:29:28,867 --> 01:29:33,329
What's up? I've got a request.
968
01:29:34,790 --> 01:29:39,460
I'd like you to talk to Ватс.
Get me on your advance team.
969
01:29:44,049 --> 01:29:49,155
He thinks you'll overreact.
What do you think?
970
01:29:49,179 --> 01:29:52,235
I think maybe you're too
close to all this Френк.
971
01:29:52,236 --> 01:29:54,786
That's why I've got
to be there Lily.
972
01:29:54,810 --> 01:29:57,217
I can spot him. I
can anticipate him.
973
01:29:57,218 --> 01:29:59,999
You really think he'll
be in California?
974
01:30:00,023 --> 01:30:02,597
Why would he tip
you off like that?
975
01:30:02,598 --> 01:30:06,028
He wants to keep the game close.
He'll be there.
976
01:30:09,116 --> 01:30:15,264
This has nothing to do with you
and me. Strictly professional.
977
01:30:15,288 --> 01:30:19,852
But that son of a bitch
killed my partner. My friend.
978
01:30:19,876 --> 01:30:23,546
I know. I'm sorry.
979
01:30:28,009 --> 01:30:31,280
You're looking at a
living legend Lily.
980
01:30:31,304 --> 01:30:35,724
The only active agent who
ever lost a President.
981
01:30:38,186 --> 01:30:40,896
Please.
982
01:30:54,786 --> 01:30:57,371
Mr. Хориган, welcome
to Los Angeles.
983
01:30:59,416 --> 01:31:01,773
Can the President
close the remaining
984
01:31:01,774 --> 01:31:04,564
distance in the little
time he has left?
985
01:31:04,588 --> 01:31:07,623
He has in California they say,
The President will appear
986
01:31:07,624 --> 01:31:10,551
for a rally at the Bonaventure
Hotel in Los Angelos.
987
01:31:19,853 --> 01:31:25,232
Field office, the advance team is
at the Bonaventure, stick with them.
988
01:32:13,406 --> 01:32:16,283
Any problems? Не.
989
01:32:21,373 --> 01:32:25,144
Security room, TST, We've swept the
western end of the motorcade route.
990
01:32:25,168 --> 01:32:27,927
Manholes are secured.
Mailboxes removed.
991
01:32:27,928 --> 01:32:30,006
Abandoned vehicles towed,
bridges checks out.
992
01:32:30,007 --> 01:32:31,090
We're moving to Sector 3.
993
01:32:37,097 --> 01:32:41,661
We'll need sharpshooters on
both those towers there.
994
01:32:41,685 --> 01:32:47,124
We need sharpshooters to cover
those restricted areas.
995
01:32:47,148 --> 01:32:51,379
Other polls today had the President
three points behind and still gaining.
996
01:32:51,403 --> 01:32:53,148
But here in the nation capital,
997
01:32:53,149 --> 01:32:55,906
he'll have to close that
margin in California.
998
01:33:05,500 --> 01:33:08,502
Welcome to Los Angeles
International Airport.
999
01:35:05,912 --> 01:35:10,109
Raines this is Хориган,
double-checking those exits?
1000
01:35:10,110 --> 01:35:12,751
Да, Френк this is
the third time now.
1001
01:35:22,303 --> 01:35:25,347
Watch list Paul Reubiac
yellow, section five.
1002
01:35:31,688 --> 01:35:34,648
Secret Service.
1003
01:35:42,198 --> 01:35:49,455
Robert Stermer.
He's a bellboy. He's been cleared.
1004
01:35:51,541 --> 01:35:57,648
Robert, have a nice day.
Не questions.
1005
01:35:57,672 --> 01:36:02,820
Ајде, pack it up. Let's go.
Ајде. Pack it up and move.
1006
01:36:02,844 --> 01:36:06,699
Г-дин Карни, all set.
1007
01:36:06,723 --> 01:36:10,369
Finally we meet! You
are James Carney?
1008
01:36:10,393 --> 01:36:11,711
You must be Sandy Riggs.
1009
01:36:11,712 --> 01:36:14,267
I was starting to wonder
if you really existed,
1010
01:36:14,268 --> 01:36:17,168
maybe you're an angle send
down to help the party.
1011
01:36:17,192 --> 01:36:18,393
I'm very much human.
1012
01:36:18,394 --> 01:36:20,419
Well good then let's
have a drink,
1013
01:36:20,420 --> 01:36:23,380
you know they got the bar on top of
this place, it's beautiful what a view.
1014
01:36:24,908 --> 01:36:26,556
When does the President arrive?
1015
01:36:26,557 --> 01:36:29,889
Tomorrow evening just in time
for dinner, which remind me,
1016
01:36:29,913 --> 01:36:32,614
Here's an invitation. Don't
lose it, will you James.
1017
01:36:32,615 --> 01:36:36,061
The Secret Service have been
driving me bunkers over this thing
1018
01:36:36,085 --> 01:36:37,584
I've got a you great seat,
1019
01:36:37,585 --> 01:36:40,756
just a stone throw across
from the President himself.
1020
01:36:42,133 --> 01:36:46,405
So tell me James what is
Microspan Corporation all about?
1021
01:36:46,429 --> 01:36:48,706
I just came to meet the
President Mr Riggs
1022
01:36:48,707 --> 01:36:51,327
I wouldn't presume of
bore you with business.
1023
01:36:51,351 --> 01:36:55,414
I don't blame you. One thing I
don't understand is high-tech.
1024
01:36:55,438 --> 01:36:59,775
I can't wait to introduce you.
Look at this beautiful view.
1025
01:37:01,277 --> 01:37:03,028
Да, very pretty.
1026
01:37:05,448 --> 01:37:10,054
Give me the list of dinner guests.
And who this fat cat organiser?
1027
01:37:10,078 --> 01:37:14,915
Sanford Riggs, The Chairman
of California Victory Fund.
1028
01:37:16,292 --> 01:37:20,773
Call LAPD and make sure they
have no uniforms missing.
1029
01:37:20,797 --> 01:37:22,724
It's been taken care of.
1030
01:37:22,725 --> 01:37:27,780
And call the hospital see if
they lay down supply of B+.
1031
01:37:27,804 --> 01:37:33,452
Your average American businessman
who looks at product marketing...
1032
01:37:33,476 --> 01:37:35,701
He sees the length
and width of it.
1033
01:37:35,702 --> 01:37:38,916
The Japanese see the depth,
the long term effect.
1034
01:37:38,940 --> 01:37:41,373
We look at the next
fiscal quater.
1035
01:37:41,374 --> 01:37:44,755
The Japanese look at
quarter of the century.
1036
01:37:44,779 --> 01:37:48,211
Try to get our people
understand that.
1037
01:37:48,212 --> 01:37:50,922
Mr. Riggs, can I talk
to you for a moment?
1038
01:37:50,923 --> 01:37:52,805
Excume me fellas.
1039
01:37:52,829 --> 01:37:57,476
Who's that?
Secret Service agent.
1040
01:37:57,500 --> 01:38:00,369
Do you know everyone who's
attending this dinner personally?
1041
01:38:00,370 --> 01:38:01,272
I sure do.
1042
01:38:01,296 --> 01:38:04,055
How about these pictures here,
any of them look familiar.
1043
01:38:04,056 --> 01:38:06,902
Look I went through this with
another agent yesterday.
1044
01:38:06,926 --> 01:38:10,823
I'll cooperate, but this is
bordering on harassment.
1045
01:38:10,847 --> 01:38:14,994
I'm a harassing kind of guy.
1046
01:38:15,018 --> 01:38:16,935
Не, no, no, no.
1047
01:38:18,354 --> 01:38:21,083
I'll be right back, Г-дин Карни.
1048
01:38:21,107 --> 01:38:23,002
Бил he did what
anyone of us would.
1049
01:38:23,026 --> 01:38:25,496
He beat up a bellboy on television.
Не I was there
1050
01:38:25,497 --> 01:38:27,006
I'd say he was a
little overwrought.
1051
01:38:27,030 --> 01:38:30,259
Well we're all a little overwrought
knowing Leary's out there someplace.
1052
01:38:30,283 --> 01:38:33,637
You don't think he's a liability?
Не I don't think he's a liability.
1053
01:38:33,661 --> 01:38:36,682
Well, you're in the minority. I want
him gone before Traveller's arrival.
1054
01:38:36,706 --> 01:38:39,389
Send him on to San Diego
first thing in the morning.
1055
01:38:39,390 --> 01:38:41,103
By whose order, Harry Sargent?
1056
01:38:41,127 --> 01:38:45,733
Traveller. Do you want
to tell him or should I?
1057
01:38:45,757 --> 01:38:50,218
Miss Raines, somebody's
approaching Traveller's suite.
1058
01:39:26,673 --> 01:39:29,508
- Hi.
- Hi.
1059
01:39:30,927 --> 01:39:34,267
What are you doing
up here Френк?
1060
01:39:34,268 --> 01:39:38,392
I was just seeing
anything more I can do.
1061
01:39:40,103 --> 01:39:46,085
You know, between LAPD, the
FBI and the rest of us...
1062
01:39:46,109 --> 01:39:52,216
there are 229 people
protecting Traveller tomorrow.
1063
01:39:52,240 --> 01:39:56,220
A lot of guns.
1064
01:39:56,244 --> 01:40:01,790
If Leary gets off a shot, You and I
could be killed in the crossfire.
1065
01:40:03,459 --> 01:40:06,420
Френк.
1066
01:40:08,131 --> 01:40:13,112
Бил Ватс just called.
Heard about the bellman?
1067
01:40:13,136 --> 01:40:16,448
So did Traveller.
1068
01:40:16,472 --> 01:40:22,413
They want you to go to San Diego and
assist in the advance tomorrow.
1069
01:40:22,437 --> 01:40:26,083
Just like that.
1070
01:40:26,107 --> 01:40:31,046
Френк, it's not just
you against Leary.
1071
01:40:31,070 --> 01:40:35,490
Have some faith in
the rest of us.
1072
01:40:37,160 --> 01:40:40,495
You know something?
1073
01:40:42,749 --> 01:40:46,937
For years I've been listening
to all these idiots on bars...
1074
01:40:46,961 --> 01:40:52,067
with all their pet
theories on Dallas.
1075
01:40:52,091 --> 01:40:56,029
It was the Cubans, or the CIA.
1076
01:40:56,053 --> 01:40:59,408
The white supremacists,
or the mob.
1077
01:40:59,432 --> 01:41:04,811
Whether it was one weapon
or whether it was five.
1078
01:41:06,063 --> 01:41:10,335
None of that meant
too much to me.
1079
01:41:10,359 --> 01:41:14,590
But Leary...
1080
01:41:14,614 --> 01:41:19,576
He questioned whether I had the
guts to take that fatal bullet.
1081
01:41:22,038 --> 01:41:25,832
God, that was a beautiful day.
1082
01:41:28,211 --> 01:41:32,357
The sun was out.
1083
01:41:32,381 --> 01:41:35,717
It had been raining all morning.
1084
01:41:39,555 --> 01:41:44,536
The first shot sounded
like a firecracker.
1085
01:41:44,560 --> 01:41:48,730
I looked over and I saw him.
I could tell he was hit.
1086
01:41:51,943 --> 01:41:55,422
Не знам why I didn't react.
1087
01:41:55,446 --> 01:42:00,116
I should've reacted. I should've
been running flat out.
1088
01:42:01,536 --> 01:42:05,038
I just couldn't believe it.
1089
01:42:08,543 --> 01:42:13,380
If only I'd reacted, I
could've taken that shot.
1090
01:42:18,719 --> 01:42:22,514
It would've been
alright with me.
1091
01:43:11,147 --> 01:43:15,627
What's the number in San Diego office?
619 ukulele.
1092
01:43:15,651 --> 01:43:16,393
Ukulele?
1093
01:43:16,394 --> 01:43:19,548
That's how I remember it you
know, 7 numbers 7 letters.
1094
01:43:19,572 --> 01:43:23,867
You just push
U-K-E-L-E-L-E, easy.
1095
01:43:25,328 --> 01:43:29,409
What a minute, isn't
Ukulele spelled U-K-U?
1096
01:43:29,410 --> 01:43:30,893
Не знам.
1097
01:43:30,917 --> 01:43:36,171
But the phone number
is U-K-E-L-E-L-E.
1098
01:43:44,597 --> 01:43:50,769
U-K-E-L. Wait a second.
1099
01:44:10,206 --> 01:44:11,475
Jesus.
1100
01:44:11,499 --> 01:44:16,086
We have an arrival. Chopper standing
by to take Travell's to site one.
1101
01:44:30,393 --> 01:44:34,373
Southwest Savings, may I help you?
Southwest?
1102
01:44:34,397 --> 01:44:40,026
Да. May I help you? Hello?
What's your address?
1103
01:44:45,491 --> 01:44:47,701
Taxi!
1104
01:44:51,080 --> 01:44:55,065
Raines to Lobby agent, post check.
Post 3?
1105
01:44:55,066 --> 01:44:56,269
Roger, in place.
1106
01:44:56,293 --> 01:44:59,022
Post 6? Roger in place.
1107
01:44:59,046 --> 01:45:01,798
Post 12? Roger, in place.
1108
01:45:07,972 --> 01:45:10,890
Wait right here.
1109
01:45:12,852 --> 01:45:13,827
I'm sorry there's no.
1110
01:45:13,828 --> 01:45:16,498
Mitchel Leary or Joseph
МекКравли in our accounts.
1111
01:45:16,522 --> 01:45:22,587
Try to imagine him in disguise. A hat,
wigs, mustache, that sort of thing.
1112
01:45:22,611 --> 01:45:25,797
I haven't seen him but I've only
been here a couple of weeks.
1113
01:45:25,798 --> 01:45:28,385
Who was in charge of new
accounts before you?
1114
01:45:28,409 --> 01:45:33,121
Pam Magnus.
Where can I find her?
1115
01:45:35,124 --> 01:45:39,502
She's dead. She was murdered.
1116
01:46:11,994 --> 01:46:15,537
Lily, she was murdered and
she was from Minneapolis.
1117
01:46:15,538 --> 01:46:17,017
They won't cancel. You
know what Sargent said.
1118
01:46:17,041 --> 01:46:20,250
At least make the arrival underground.
Don't give Leary a target.
1119
01:46:20,251 --> 01:46:21,521
They want a big show.
1120
01:46:21,545 --> 01:46:23,546
They said unless we have
proof that leary's here.
1121
01:46:23,547 --> 01:46:25,465
The proof may just have
been a dead president?
1122
01:46:32,014 --> 01:46:35,576
I'm pulling up all the accounts
open by Pam the last 6 months.
1123
01:46:35,577 --> 01:46:37,951
The problem is we don't log it
by the date they're entered.
1124
01:46:37,952 --> 01:46:39,206
It's going to take
time to compile.
1125
01:46:39,230 --> 01:46:42,023
Fax me the list as soon as you
get them. Will you please.
1126
01:46:45,653 --> 01:46:48,780
All agents in position.
1127
01:47:53,637 --> 01:47:58,725
Please step back sir.
Would you please empty your pockets.
1128
01:48:00,561 --> 01:48:03,646
Фала.
1129
01:48:56,367 --> 01:48:57,909
You're from Texas though, right?
1130
01:49:06,001 --> 01:49:10,505
Ladies and gentlemen, the
President of the United States.
1131
01:49:23,602 --> 01:49:24,852
I'm sorry?
1132
01:50:39,470 --> 01:50:43,158
Френк! What're you doing here? Ватс
is gonna shit if he sees you!
1133
01:50:43,182 --> 01:50:45,072
Have you got a fax for me?
1134
01:50:45,073 --> 01:50:48,561
Да, just now, what is it?
What's this about?
1135
01:50:52,358 --> 01:50:56,277
What the hell is
going on, Френк?
1136
01:51:09,875 --> 01:51:12,460
James Carney.
1137
01:51:29,144 --> 01:51:31,604
Carney, Mr. James.
1138
01:51:33,315 --> 01:51:36,609
Jesus. Френк!
1139
01:51:54,420 --> 01:51:59,484
What the hell is he doing here?
Не знам.
1140
01:51:59,508 --> 01:52:03,113
Who the hell gave you permission...
He's here. His name is Jim Carney.
1141
01:52:03,137 --> 01:52:08,683
I want the damn seating chart.
Give him the chart.
1142
01:52:37,337 --> 01:52:40,423
Gun!
1143
01:52:53,312 --> 01:52:56,481
Stop! Put the gun down!
1144
01:53:19,588 --> 01:53:20,671
Get down!
1145
01:53:27,304 --> 01:53:29,574
Don't shoot!
1146
01:53:29,598 --> 01:53:32,808
Get him in the car!
1147
01:53:38,857 --> 01:53:40,233
Raines to shooter.
Hold your fire!
1148
01:53:48,116 --> 01:53:49,367
Get out of his way!
1149
01:53:50,786 --> 01:53:52,703
He's got a hostage!
1150
01:54:00,003 --> 01:54:04,715
Raines to shooters. If you
have a shot, take it.
1151
01:54:18,063 --> 01:54:19,438
Nice view.
1152
01:54:21,066 --> 01:54:27,382
What's the plan, captain?
It's your man up there. You tell me.
1153
01:54:27,406 --> 01:54:29,376
All post hold radio traffic,
1154
01:54:29,377 --> 01:54:33,221
get me sharpshooters on the
north and west towers.
1155
01:54:33,245 --> 01:54:36,747
Take the subject out.
1156
01:54:53,473 --> 01:54:55,600
You had the guts. You
took the bullet.
1157
01:54:56,810 --> 01:55:02,542
I broke my damn ribs.
Sorry, I wasn't aiming at you.
1158
01:55:02,566 --> 01:55:07,589
Where the hell are the shooters?
1159
01:55:07,613 --> 01:55:09,576
West tower in place. Не lights.
1160
01:55:09,577 --> 01:55:12,927
Не light in sight, shit! Не shot
from the north. We can't see inside.
1161
01:55:12,951 --> 01:55:16,848
Wearing a bullet-proof vest Френк?
That's a bit of a cheat don't you think?
1162
01:55:16,872 --> 01:55:21,603
Otherwise, you played a good game.
It's no game, Leary.
1163
01:55:21,627 --> 01:55:26,357
I was doing my job.
What going to do now?
1164
01:55:26,381 --> 01:55:29,258
Do you believe in the
nobility of suicide?
1165
01:55:30,302 --> 01:55:31,446
Не.
1166
01:55:31,470 --> 01:55:35,283
But if you want to blow your
head off, go ahead, be my guest.
1167
01:55:35,307 --> 01:55:37,771
Nicely put Френк,
except you see.
1168
01:55:37,772 --> 01:55:42,206
I don't want to leave this
miserable world alone.
1169
01:55:42,230 --> 01:55:47,234
West tower, do you have a shot?
Negative, too dark. Target unclear.
1170
01:55:48,654 --> 01:55:52,224
It's better to die with a
friend don't you think Френк?
1171
01:55:52,225 --> 01:55:55,470
Friend? You're a damn killer!
You sick bastard!
1172
01:55:55,494 --> 01:55:59,557
Don't talk to me like that, I
saved your life. You owe me.
1173
01:55:59,581 --> 01:56:04,812
I don't owe you shit.
I was always honest and fair with you.
1174
01:56:04,836 --> 01:56:10,109
Go ahead and shoot.
It's Френк. Quiet!
1175
01:56:10,133 --> 01:56:13,446
Ајде damn it.
Френк, are you talking to me?
1176
01:56:13,470 --> 01:56:17,158
Well what are you waiting for?
What am I waiting for?
1177
01:56:17,182 --> 01:56:21,245
I'm waiting for you to show
me some god damn gratitude.
1178
01:56:21,269 --> 01:56:26,000
Without me, you're just be another
sad-eyed, piano-playing drunk.
1179
01:56:26,024 --> 01:56:30,338
I brought you into this game.
I let you keep up with me.
1180
01:56:30,362 --> 01:56:34,008
I made you a god damn hero today.
You didn't make me anything.
1181
01:56:34,032 --> 01:56:37,178
I redeemed your
pathetic shitty life.
1182
01:56:37,202 --> 01:56:40,348
I just did my job. You're the one
with fucking the pathetic life.
1183
01:56:40,372 --> 01:56:42,149
Go ahead and shoot! Damn it!
1184
01:56:42,150 --> 01:56:45,603
They can't see inside. If
they fire you'Il be hit.
1185
01:56:45,627 --> 01:56:49,607
I want you to thank me first, Френк.
Shut up and shoot.
1186
01:56:49,631 --> 01:56:51,298
Во ред, Френк.
1187
01:56:53,719 --> 01:56:54,943
Во ред, Френк.
1188
01:56:54,944 --> 01:56:58,472
Shooters stand by to fire.
Wait for my command.
1189
01:57:00,350 --> 01:57:04,539
Sleep well, my friend.
Just one thing, aim high.
1190
01:57:04,563 --> 01:57:07,291
What? Aim high!
1191
01:57:07,315 --> 01:57:09,400
Now! You bastard!
1192
01:58:01,369 --> 01:58:05,475
Take my hand. If you
don't, you'Il die.
1193
01:58:05,499 --> 01:58:08,140
You want to save me, Френк?
1194
01:58:08,141 --> 01:58:13,422
To be honest and fair with you, no.
But it's my job.
1195
01:58:19,304 --> 01:58:21,889
Take it.
1196
01:59:16,570 --> 01:59:20,322
Are you добро? Stand back please.
1197
01:59:23,869 --> 01:59:27,139
We've been working with Agent
Хориган for quite some time.
1198
01:59:27,163 --> 01:59:32,687
Да, Френк exemplifies courage
and self-sacrifice. Френк!
1199
01:59:32,711 --> 01:59:36,839
I guess I overreacted
again, Harry.
1200
01:59:56,109 --> 02:00:02,008
Agent Хориган, why are you
retiring from the Secret Service?
1201
02:00:02,032 --> 02:00:03,639
Well because I hate desk work
1202
02:00:03,640 --> 02:00:06,554
and I'm too old for running
along side limousine.
1203
02:00:06,578 --> 02:00:09,602
And thanks to you people
pestering my pictures
1204
02:00:09,603 --> 02:00:12,625
up everwhere I'm no good
for undercover work.
1205
02:00:13,585 --> 02:00:15,676
How are you, Френк? Сем.
1206
02:00:15,677 --> 02:00:19,317
Френк, The President
sent his limo for you.
1207
02:00:19,341 --> 02:00:23,344
Well that's the least he could do.
Добро. I love public transportation.
1208
02:00:27,057 --> 02:00:30,100
Ајде in.
1209
02:00:31,436 --> 02:00:34,855
Make yourself at home.
1210
02:00:46,368 --> 02:00:51,140
So, what do you think?
I like it.
1211
02:00:51,164 --> 02:00:57,939
Hello, Френк. By the time you
hear this, it'll be over.
1212
02:00:57,963 --> 02:01:03,402
The President is most
likely dead and so am l.
1213
02:01:03,426 --> 02:01:11,077
I wonder Френк, did you kill me? Who
won our game? Not going to matters.
1214
02:01:11,101 --> 02:01:13,877
For among friends, like you and me,
it's not wether you win or lose
1215
02:01:13,878 --> 02:01:15,122
it's how you play the game.
1216
02:01:15,146 --> 02:01:18,084
And now the game's done.
1217
02:01:18,108 --> 02:01:21,212
It's time to get
on with your life.
1218
02:01:21,236 --> 02:01:26,384
But I worry that you have
no life to get on with Френк.
1219
02:01:26,408 --> 02:01:29,679
You're a good man.
1220
02:01:29,703 --> 02:01:33,831
And good men, like you and me, are
destined to travel a lonely road.
1221
02:01:34,874 --> 02:01:38,085
Goodbye and good luck.
1222
02:01:42,090 --> 02:01:47,405
I bet you that brown pigeon down there
flies off before the white one.
1223
02:01:47,429 --> 02:01:50,408
How do you know?
1224
02:01:50,432 --> 02:01:55,602
I know things about
pigeons, Лили.
71350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.