Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:11,323
Anmeldelsen av Martin. Fra broen.
2
00:00:11,440 --> 00:00:14,887
Han gjorde en feil.
Det stod ikke om livet.
3
00:00:15,000 --> 00:00:19,642
- Skal jeg ta pistolen din?
- Du har ikke lov til det i Sverige.
4
00:00:21,560 --> 00:00:24,245
Hva har de drevet med her?
5
00:00:24,360 --> 00:00:26,567
Legg deg ned!
6
00:00:32,280 --> 00:00:34,362
Bank, bank, bank!
7
00:00:35,760 --> 00:00:38,969
- Hva er det?
- Jeg har krampe.
8
00:00:39,800 --> 00:00:44,484
- Du skal på sykehuset.
- Barna har det fint.
9
00:00:44,600 --> 00:00:47,809
- Barna? Er det tvillinger?
- Ja.
10
00:00:47,920 --> 00:00:50,480
Kast våpenet!
11
00:00:52,400 --> 00:00:56,489
- Det er ikke dem. Tilbake til start.
- Vi vet hvem jenta er.
12
00:00:56,600 --> 00:01:00,161
Anja Bjørk (14).
Hun har rømt hjemmefra.
13
00:01:05,920 --> 00:01:11,643
Du velger alltid den enkleste
løsningen. Slik er jeg også.
14
00:01:12,800 --> 00:01:15,246
- Han er militær.
- Elitepoliti.
15
00:01:15,360 --> 00:01:20,321
Jens. Vi jobbet sammen.
Kona og barnet døde i en bilulykke.
16
00:01:20,440 --> 00:01:24,923
De ble presset mot en lastebil.
Han skjøt hodet av seg.
17
00:01:25,400 --> 00:01:30,206
- Dere tok ikke fingeravtrykk.
- Saga mener han lever.
18
00:01:30,320 --> 00:01:32,607
Det kan han jo ikke.
19
00:01:56,120 --> 00:01:58,646
- Hei.
- Hei.
20
00:02:02,560 --> 00:02:05,962
- Får du lov til å sove her?
- Ja.
21
00:02:07,640 --> 00:02:11,804
- Dere er jo gode sammen.
- Ja, det er vi.
22
00:02:14,320 --> 00:02:17,210
- Skal du på jobb?
- Ja, til Malmö.
23
00:02:18,720 --> 00:02:23,487
- Jeg trodde han var ferdig.
- Vi har ikke tatt ham.
24
00:02:24,360 --> 00:02:29,605
Saga mener han vil fortsette.
Jeg vet ikke med hva.
25
00:02:36,760 --> 00:02:41,641
Når dette har roet seg,
så kan jo vi to gjøre noe sammen.
26
00:02:42,760 --> 00:02:46,480
- Reise bort.
- Vi to?
27
00:02:49,400 --> 00:02:52,768
- Hvor skal vi reise?
- Vet ikke.
28
00:02:55,240 --> 00:02:59,484
- Tenk over det til i kveld.
- Ok.
29
00:03:14,720 --> 00:03:19,521
Det er for risikabelt. Han opererer
jo både i Malmö og København.
30
00:03:19,640 --> 00:03:25,204
- Har han forandret utseende?
- Ja. Bjørn kjente ham på øynene.
31
00:03:28,000 --> 00:03:33,291
Sjekk i arkivene. Om vi har
noe om noen plastiske kirurger.
32
00:03:33,400 --> 00:03:35,562
Noe jeg skal fokusere på?
33
00:03:35,680 --> 00:03:39,765
- Dødsfall og forsvinninger.
- Hei, alle sammen.
34
00:03:39,880 --> 00:03:44,727
- Jeg trodde du skulle sove hos meg.
- Jeg sov hjemme i natt.
35
00:03:45,600 --> 00:03:50,925
- Jeg og Saga er ikke sammen.
- Martin har vært utro mot kona.
36
00:03:51,400 --> 00:03:55,284
- Han sov i gjestesengen min.
- Ja, da vet dere det.
37
00:03:58,840 --> 00:04:03,846
- Hvorfor var kona hans ...?
- Mikaela. Hun het det.
38
00:04:03,960 --> 00:04:09,126
- Hvorfor var hun på broen?
- Hun skulle til foreldrene sine.
39
00:04:10,760 --> 00:04:16,369
Klokken to om natten? Det var
en merkelig tid å dra på besøk på.
40
00:04:16,480 --> 00:04:18,847
Jeg sjekker det.
41
00:05:40,000 --> 00:05:44,244
Kan du passe de små i dag?
Klokken 11.
42
00:05:46,680 --> 00:05:52,403
- Hvorfor er de ikke på skolen?
- De har fri. Vi skal i dyrehagen senere.
43
00:05:52,520 --> 00:05:54,100
Og før det?
44
00:05:54,120 --> 00:05:57,920
- Jeg har et jobbmøte her.
- Trodde du var sykemeldt.
45
00:05:58,400 --> 00:06:02,900
Vi må snakke om
noen ting før en presentasjon.
46
00:06:04,760 --> 00:06:09,163
Jeg vil ikke ha barna løpende rundt.
Kan du ta dem?
47
00:06:10,320 --> 00:06:12,721
Jeg skal til byen.
48
00:06:14,280 --> 00:06:18,569
Det er ikke lett å bo her.
Martin ser du ikke mye til.
49
00:06:19,520 --> 00:06:24,924
Derfor harjeg ikke bedt deg om noe.
Du bruker huset som hotell.
50
00:06:25,720 --> 00:06:30,760
Nå harjeg bruk for din hjelp.
Hva er det som er så viktig?
51
00:06:33,600 --> 00:06:40,600
- Jeg skal på jobbintervju.
- Om en jobb?
52
00:06:41,560 --> 00:06:45,201
Så jeg kan betale for hotellet.
53
00:06:46,520 --> 00:06:52,163
Da finnerjeg på noe.
Det er flott med jobben.
54
00:06:54,960 --> 00:06:57,691
- Lykke til.
- Takk.
55
00:07:31,160 --> 00:07:34,881
- Tenk høyt.
- Du og Jens var venner.
56
00:07:35,760 --> 00:07:40,209
- Det var derfor han ikke skjøt deg.
- Sannsynligvis.
57
00:07:41,440 --> 00:07:45,240
Er det noe i deres forhold
som kan knyttes til saken?
58
00:07:47,120 --> 00:07:52,650
Vet ikke. Jens var Han var en god
politimann og et godt menneske.
59
00:07:52,760 --> 00:07:57,482
Han trodde det var mulig å gjøre
verden bedre. Dette er noe annet.
60
00:07:57,600 --> 00:08:00,729
Saga! Natten på broen.
61
00:08:00,840 --> 00:08:04,367
Jens' kone
var ikke på vei til foreldrene.
62
00:08:04,480 --> 00:08:09,566
De visste ikke hvor hun skulle, men
en Josefine Samuelsson vet det.
63
00:08:09,680 --> 00:08:12,889
Mikaela var på vei til henne.
64
00:08:25,400 --> 00:08:30,691
- Hvorfor skulle Mikaela til deg?
- Hun hadde kranglet med Jens.
65
00:08:30,800 --> 00:08:34,486
- De ville sove hos meg.
- Hva kranglet de om?
66
00:08:35,400 --> 00:08:39,928
Mikaela ville skilles.
Hun hadde møtt en annen.
67
00:08:41,520 --> 00:08:46,731
Jens var blitt helt vill.
Hun våget ikke å bli hjemme.
68
00:08:46,840 --> 00:08:49,286
Derfor drog hun hit.
69
00:08:51,280 --> 00:08:54,841
- Sa hun hvem hun hadde møtt?
- Nei.
70
00:08:54,960 --> 00:08:58,203
- Sa hun det til Jens?
- Nei, det vet jeg.
71
00:08:58,320 --> 00:09:02,245
- Hun sa ikke hvem det var.
- Det er du sikker på?
72
00:09:03,520 --> 00:09:08,401
Jeg spurte om hun ikke skulle
advare ham. Siden Jens var så sint.
73
00:09:08,520 --> 00:09:12,809
- Hun sa at Jens ikke visste det.
- Sa hun mer?
74
00:09:12,920 --> 00:09:18,211
- Unnskyld.
- Hun varjo på vei til meg.
75
00:09:18,320 --> 00:09:23,611
- Hvorfor spør dere om dette nå?
- Navnet hennes dukket opp.
76
00:09:25,360 --> 00:09:29,810
- Jens tok livet av seg.
- Det vet vi.
77
00:09:52,920 --> 00:09:55,446
Martin!
78
00:09:57,160 --> 00:09:59,731
Hvorfor gikk du?
79
00:09:59,840 --> 00:10:03,322
Mannen Mikaela møtte
Det var meg.
80
00:10:06,200 --> 00:10:10,524
Jeg var ikke gift.
Det var lenge før jeg traff Mette.
81
00:10:12,000 --> 00:10:17,211
Jeg var blitt skilt fra Susanne.
Julie og hun hadde flyttet.
82
00:10:18,440 --> 00:10:21,922
Mikaela hadde det dårlig.
Så bare skjedde det.
83
00:10:22,400 --> 00:10:24,441
- Hun var gift?
- Ja.
84
00:10:25,400 --> 00:10:28,609
Med din beste venn og kollega.
85
00:10:28,720 --> 00:10:34,568
Kan vi holde det hemmelig? Jeg vil
ikke at de andre skal få vite det.
86
00:10:37,320 --> 00:10:42,800
Hvis det påvirker etterforskningen,
må de få vite det.
87
00:10:42,120 --> 00:10:46,569
Visste du om hun hadde
tenkt å fortelle Jens det?
88
00:10:46,680 --> 00:10:51,242
Må ha vært tøft å treffe ham hver
dag. Kunne dere ha fortsatt-
89
00:10:51,360 --> 00:10:55,410
- å arbeide sammen
dersom dere var blitt et par?
90
00:11:01,800 --> 00:11:05,927
Jeg hadde ikke tenkt at jeg
skulle ha skyld i Mikaelas død.
91
00:11:06,400 --> 00:11:09,890
- Det har du ikke.
- Jo.
92
00:11:10,400 --> 00:11:14,110
Jens ble så sint
at hun ikke våget å være hjemme.
93
00:11:14,120 --> 00:11:20,446
- Hadde det ikke vært for meg
- Og hadde ikke broen eksistert
94
00:11:20,560 --> 00:11:24,690
- Ikke tenk slik.
- Det gjørjeg.
95
00:11:27,280 --> 00:11:29,521
Kom!
96
00:11:37,920 --> 00:11:41,163
- Har dere funnet noe?
- Ja
97
00:11:42,320 --> 00:11:47,870
Det har kostet mye å gjøre dette.
Vi ser på hva Jens eide.
98
00:11:47,200 --> 00:11:50,440
På mulige økonomiske transaksjoner.
99
00:11:50,160 --> 00:11:54,609
Vi ser på uoppklarte ran
fra 2005 og fremover.
100
00:11:54,720 --> 00:11:59,123
Det har ikke gitt noe.
Vi kartlegger ham så godt vi kan.
101
00:11:59,240 --> 00:12:05,880
- Vet kollegene dine dette om Jens?
- Noen få som Lillian har valgt ut.
102
00:12:08,680 --> 00:12:13,641
Mikaela hadde fortalt Jens at hun
ville forlate ham. Hun var redd.
103
00:12:13,760 --> 00:12:17,207
- Hvorfor ville hun forlate ham?
- Hun hadde møtt en annen.
104
00:12:17,320 --> 00:12:19,527
Vet vi hvem?
105
00:12:21,000 --> 00:12:26,769
Nei. Hun visste ikke det.
Og det er ikke så viktig.
106
00:12:32,560 --> 00:12:38,841
Karl-Erik Hermansson.
Plastisk kirurg. Døde våren 2007.
107
00:12:39,640 --> 00:12:43,486
- Han hadde en privatklinikk.
- Kolleger?
108
00:12:44,760 --> 00:12:48,810
Sykepleieren Elsa Dahlberg.
Her er adressen.
109
00:12:51,720 --> 00:12:56,931
Saga. Jeg ville bare si
at det er godt jobbet.
110
00:12:58,240 --> 00:13:03,700
- Hvis dette gir noe Du er god.
- Ja.
111
00:13:04,000 --> 00:13:08,722
- Om noen tar ham, så er det deg.
- Det tror jeg også.
112
00:13:23,960 --> 00:13:28,682
Sier du til de andre
at du verdsetter jobben de gjør?
113
00:13:28,800 --> 00:13:34,910
- Hvorfor ikke?
- Jeg sier bare hva de skal gjøre.
114
00:13:35,760 --> 00:13:39,651
- De gjør en god jobb.
-Ja, det er jobben deres.
115
00:13:41,120 --> 00:13:45,250
- Du vil ikke ha ros?
- Det trengs ikke.
116
00:13:48,520 --> 00:13:52,923
- Syns du at det er viktig?
- Ja. De fleste gjør det.
117
00:13:54,480 --> 00:13:58,326
- Skal jeg rose deg nå?
- Ja, gjerne.
118
00:13:59,320 --> 00:14:03,962
- Hva vil du at jeg skal si?
- Det fungerer ikke slik.
119
00:14:04,800 --> 00:14:08,847
Det skal komme spontant.
Ellers er det ikke verdt noe.
120
00:14:23,160 --> 00:14:27,609
Savnet du meg i går?
I går kveld.
121
00:14:32,480 --> 00:14:34,847
Ja. Litt.
122
00:14:47,120 --> 00:14:52,729
Karl-Erik, ja De sa at han
begikk selvmord i den bilen.
123
00:14:53,560 --> 00:14:59,249
Men jeg trodde ikke på det.
Jeg arbeidet med ham i 11 år.
124
00:15:00,440 --> 00:15:04,525
- Jeg ville ha skjønt det.
- Det er ikke sikkert.
125
00:15:05,800 --> 00:15:09,361
Mange viser
ingen suicidale tendenser.
126
00:15:14,160 --> 00:15:19,200
Så var det brannen.
Det var noe som ikke stemte.
127
00:15:19,320 --> 00:15:24,690
- Brann?
- På klinikken. To uker senere.
128
00:15:24,800 --> 00:15:27,371
Hele huset holdt på å gå med.
129
00:15:27,480 --> 00:15:30,563
Var denne personen
pasient hos dere?
130
00:15:34,800 --> 00:15:37,770
Ja,ja
131
00:15:37,880 --> 00:15:41,851
Jens et-eller-annet. Dansk.
132
00:15:42,920 --> 00:15:47,687
Hadde ikke blitt overrasket
om han hadde begått selvmord.
133
00:15:47,800 --> 00:15:51,691
- Hvorfor ikke?
- Vil man ha store forandringer, -
134
00:15:51,760 --> 00:15:55,970
- så har man store problemer.
- Hva fikk han gjort?
135
00:15:56,800 --> 00:16:00,688
Hårfestet, nesen, munnen, tennene.
136
00:16:01,520 --> 00:16:06,686
Endringer på skjelettnivå.
Men han ble virkelig flott.
137
00:16:08,320 --> 00:16:13,963
- Karl-Erik var dyktig.
- Har du journalene?
138
00:16:15,160 --> 00:16:17,162
De eksisterte.
139
00:16:17,280 --> 00:16:23,128
Vi hadde sikkerhetskopier på data-
maskinen, men den brant opp.
140
00:16:24,240 --> 00:16:30,850
- Kan du beskrive hvordan han ble?
-Jeg tror jeg har et bilde.
141
00:16:32,440 --> 00:16:38,129
- Av ham? Etter operasjonen?
- Jeg sparte på papirkopier -
142
00:16:38,240 --> 00:16:41,801
- av noen av
mine pasienters journaler.
143
00:16:41,920 --> 00:16:45,766
Jeg jobbet hjemmefra.
Mannen min var syk.
144
00:16:45,880 --> 00:16:50,807
- Du har kanskje noe i huset?
- Ja. På loftet.
145
00:16:58,240 --> 00:17:02,404
- Husker du hvor det ligger?
-
en eske.
146
00:17:03,160 --> 00:17:06,403
- Står det noe på den?
- Husker ikke.
147
00:17:07,840 --> 00:17:11,242
- Den er litt lenger inne.
- Hvor langt?
148
00:17:12,240 --> 00:17:18,646
Litt lenger borte. Kanskje
sammen med en skrivemaskin.
149
00:17:26,920 --> 00:17:29,127
Der er den!
150
00:17:31,160 --> 00:17:34,960
- Det står "Kontor".
- Kan det stå "Kontor" på den?
151
00:17:35,800 --> 00:17:37,651
- Ja, nettopp.
- Takk.
152
00:17:58,920 --> 00:18:01,446
Der.
153
00:18:14,800 --> 00:18:17,531
- Hei.
- Beklager at jeg er sen.
154
00:18:18,560 --> 00:18:21,530
- Her er litt blomster
- Takk.
155
00:18:25,000 --> 00:18:27,820
Kom inn.
156
00:18:32,400 --> 00:18:34,971
Slik ser han ut nå.
157
00:18:38,000 --> 00:18:41,243
- Hva gjør vi?
- Jeg jobber med et navn.
158
00:18:41,360 --> 00:18:47,242
- Skal vi gå ut med bildet?
- Han vet ikke at vi vet.
159
00:18:47,360 --> 00:18:52,730
Hvis folk ikke vet hvordan han
ser ut, vil ingen gjenkjenne ham.
160
00:18:52,840 --> 00:18:57,448
Skal vi kunne ta ham,
må alle vite hvordan han ser ut.
161
00:18:57,560 --> 00:19:01,645
- Han går under jorden.
- Hvis noen lekker bildet, ja.
162
00:19:01,760 --> 00:19:07,850
- Han vet jo alltid hva vi gjør.
- Vi holder bildet for oss selv.
163
00:19:10,440 --> 00:19:14,100
- Hvor lenge?
- Vi går ut med det i morgen.
164
00:19:14,120 --> 00:19:17,329
I begge land.
Og Europol og Interpol.
165
00:19:21,120 --> 00:19:23,202
- Martin.
- Ja?
166
00:19:23,320 --> 00:19:29,890
Jeg liker ikke å lyve for Hans. Jeg
har ikke fortalt om deg og Mikaela.
167
00:19:31,640 --> 00:19:35,440
Du har ikke fortalt det.
Det er ikke å lyve.
168
00:19:35,560 --> 00:19:39,770
Det ikke å fortelle sannheten,
det er å lyve.
169
00:19:39,880 --> 00:19:42,326
- Har han spurt?
- Nei.
170
00:19:43,400 --> 00:19:47,928
- Om du holder noe tilbake.
- Nei.
171
00:19:49,640 --> 00:19:51,642
Da har du ikke løyet.
172
00:19:51,760 --> 00:19:56,766
- Han får vite det før eller senere.
- Si at du ikke mente -
173
00:19:56,880 --> 00:20:00,362
- at det var viktig for saken.
174
00:20:03,360 --> 00:20:07,285
- Da lyver jeg jo.
-Er det relevant?
175
00:20:08,800 --> 00:20:10,882
Ikke ennå.
176
00:20:20,720 --> 00:20:24,880
- Det er et fint hus.
- Takk. Vi liker det.
177
00:20:27,720 --> 00:20:32,248
- Hva gjør mannen din?
- Martin er politi.
178
00:20:33,520 --> 00:20:35,921
Spennende
179
00:20:36,400 --> 00:20:39,840
Hvilken type forbrytelser
arbeider han med?
180
00:20:39,960 --> 00:20:45,205
Kriminalsaker. Han arbeider
med bromorderen, eller ST.
181
00:20:46,800 --> 00:20:50,805
Eller hva man skal kalle gærningen.
182
00:20:50,920 --> 00:20:54,300
De tar ham visst aldri.
183
00:20:54,120 --> 00:20:57,841
Jeg vet ikke det.
De er nærmere enn man tror.
184
00:20:57,960 --> 00:21:02,488
- Når skal vi dra?
- Når mor er ferdig med jobben.
185
00:21:02,600 --> 00:21:04,887
- Hvis jeg orker.
- Du lovte det!
186
00:21:05,000 --> 00:21:07,200
Ja, før jeg ble syk.
187
00:21:07,120 --> 00:21:12,684
- Du orker å arbeide.
-Hvis du forstyrrer, blir jeg sliten.
188
00:21:16,600 --> 00:21:18,568
Ja,ja
189
00:21:19,560 --> 00:21:22,643
- Hvor skal dere?
- I Zoologisk Have.
190
00:21:23,640 --> 00:21:28,885
- Eller så blir det en film.
- Zoologisk Have høres morsommere ut.
191
00:21:32,200 --> 00:21:35,921
- Vil du ha selskap?
- Nei, jeg klarer meg.
192
00:21:37,640 --> 00:21:43,682
Det gjør du sikkert, men jeg kan godt
bli med og hjelpe til med barna.
193
00:21:43,800 --> 00:21:48,442
- Det trengs ikke.
- Det er lenge siden jeg har vært der.
194
00:21:50,440 --> 00:21:53,569
Ja. Takk. Flott!
195
00:22:08,480 --> 00:22:11,962
Takk for at du kom.
Du får høre fra oss.
196
00:22:12,800 --> 00:22:16,961
"Takk for utvist interesse.
Stillingen er besatt."
197
00:22:17,800 --> 00:22:20,562
- Unnskyld?
- Det er en god formulering.
198
00:22:22,800 --> 00:22:25,243
- Du hører fra oss.
- Takk.
199
00:22:50,800 --> 00:22:52,848
August!
200
00:23:00,280 --> 00:23:05,571
Hva gjør du allerede her?
Trodde først det var i ettermiddag.
201
00:23:05,680 --> 00:23:09,366
- I ettermiddag?
- At vi skulle møtes.
202
00:23:09,480 --> 00:23:12,245
- Skulle vi det?
- Det avtalte vi.
203
00:23:13,920 --> 00:23:17,402
- Når?
- I forgårs. På nettet.
204
00:23:19,280 --> 00:23:24,207
Vi har ikke snakket sammen
på nettet. Det har vi ikke.
205
00:23:26,640 --> 00:23:31,680
Tuller du? Vi har snakket sammen
hver kveld i mer enn en uke.
206
00:23:32,320 --> 00:23:36,370
Nei. Kanskje noen har
brukt meg til å lure deg.
207
00:23:39,760 --> 00:23:44,243
- Håper ikke du har avslørt for mye.
- Pokker
208
00:23:44,360 --> 00:23:49,526
- Har du sagt noe du angrer på?
- Ikke direkte.
209
00:23:52,560 --> 00:23:55,882
Jeg trodde det var deg
jeg snakket med.
210
00:23:57,000 --> 00:23:59,765
Nå møttes vi likevel.
211
00:24:10,200 --> 00:24:13,329
Forstyrrer jeg?
Hvor er Martin?
212
00:24:13,440 --> 00:24:17,331
- Drikker kaffe. Skal jeg hente ham?
- Trengs ikke.
213
00:24:17,440 --> 00:24:23,322
Jeg vil bare fortelle deg noe.
Jeg har jo søkt om overflytting.
214
00:24:23,440 --> 00:24:27,161
- Til Göteborg.
- Ja, og det blir noe av.
215
00:24:27,280 --> 00:24:30,921
- Når?
- Jeg vil avslutte dette først.
216
00:24:31,880 --> 00:24:36,100
- Og finne en etterfølger.
- Hvor lang tid tar det?
217
00:24:37,000 --> 00:24:41,881
- Vet ikke. En måneds tid.
- Vet du hvem det blir?
218
00:24:43,400 --> 00:24:45,641
Nei.
219
00:24:47,160 --> 00:24:51,449
Du kommer til å klare deg.
Du er en fantastisk politikvinne.
220
00:24:51,560 --> 00:24:54,609
- Ikke alle syns det.
- Da tar de feil.
221
00:24:54,720 --> 00:24:58,420
Ikke alle er
like overbærende som deg.
222
00:25:00,400 --> 00:25:03,169
Jeg ville bare at du skulle vite det.
223
00:25:22,160 --> 00:25:24,367
Møte hos John.
224
00:25:26,440 --> 00:25:29,762
Vi har et navn.
Sebastian Sandstrod.
225
00:25:30,960 --> 00:25:35,602
Vi fant en forbindelse mellom
kontoene til Jens og Sebastian.
226
00:25:35,720 --> 00:25:39,420
- Han har eget firma.
- Hvor ligger det?
227
00:25:39,160 --> 00:25:42,482
- Han har ikke noe kontor.
- Mer?
228
00:25:42,600 --> 00:25:47,830
Vi har også bankkort,
førerkort, hjemmeadresse. Alt.
229
00:25:47,200 --> 00:25:50,921
- Hvor bor han?
- I Hellerup ved København.
230
00:25:51,400 --> 00:25:53,691
- Var det der Jens bodde?
- Nei.
231
00:25:53,800 --> 00:25:58,283
- Godt jobbet. Virkelig flott.
- Takk.
232
00:25:59,320 --> 00:26:01,322
Vær så god.
233
00:26:02,440 --> 00:26:04,727
Kjører du med meg?
234
00:26:05,720 --> 00:26:09,281
- Nei, jeg kjører med Martin.
- Ok.
235
00:26:11,520 --> 00:26:14,460
- Hvem skal du ringe?
- Mette.
236
00:26:14,160 --> 00:26:16,891
- Vet hun om Mikaela?
- Nei.
237
00:26:17,000 --> 00:26:21,500
Det er kanskje ikke en god idé
å fortelle henne om det nå.
238
00:26:21,120 --> 00:26:25,523
Selv om dere ikke var sammen
da du lå med Mikaela
239
00:26:28,160 --> 00:26:30,686
Dere kan vente utenfor.
240
00:26:37,560 --> 00:26:41,770
Det er mannen min.
Jeg ringer ham senere.
241
00:26:41,880 --> 00:26:44,406
- Hvor er luen din?
- Vet ikke.
242
00:26:49,400 --> 00:26:52,761
- Har du fortalt mannen din om oss?
- Om hva?
243
00:26:52,880 --> 00:26:57,442
- At jeg blir med dere i dyrehagen.
- Jeg skrev en lapp.
244
00:26:59,960 --> 00:27:04,329
Da er vi ferdige.
Du angrer ikke?
245
00:27:05,960 --> 00:27:08,281
Jeg ser frem til det.
246
00:27:27,760 --> 00:27:30,525
Jeg er klar. Vi går inn.
247
00:28:14,720 --> 00:28:17,870
Martin, Saga!
248
00:28:18,560 --> 00:28:20,528
Her nede.
249
00:28:43,000 --> 00:28:49,167
Jeg må få tak i Gry, Navid og Anne.
De vet hva vi skal lete etter.
250
00:28:49,280 --> 00:28:54,207
- Vi har også danske politifolk.
- La oss ikke tenke politikk nå.
251
00:28:54,320 --> 00:28:56,971
Du har ikke noe å tape.
252
00:29:02,320 --> 00:29:04,766
Jeg vil snakke med
noen som kjente Jens.
253
00:29:04,880 --> 00:29:08,680
- Du kjente ham.
- Ikke de siste årene.
254
00:29:09,480 --> 00:29:13,610
- Jeg innkaller teamet.
- Jeg trakk anmeldelsen.
255
00:29:13,720 --> 00:29:18,203
- Den fra broen?
- Jeg ville du skulle vite det.
256
00:29:18,320 --> 00:29:22,211
- Men du gjorde en feil.
- Takk likevel.
257
00:29:32,800 --> 00:29:36,202
Snakket hun om meg på veien hit?
258
00:29:36,320 --> 00:29:42,487
- Skulle hun ha gjort det?
- Nei, men jeg skal flytte.
259
00:29:42,600 --> 00:29:46,366
- Jeg vet det.
- Jeg fortalte henne det.
260
00:29:46,480 --> 00:29:50,849
- Lurer på hvordan hun har det.
- Det forteller hun aldri.
261
00:29:50,960 --> 00:29:53,964
- Men du kan få vite det.
- Tror du?
262
00:29:54,800 --> 00:29:58,130
- Du kan jo spørre henne.
Selvfølgelig.
263
00:29:59,400 --> 00:30:03,450
- Hun betyr mye for meg.
- Du betyr mye for henne.
264
00:30:39,960 --> 00:30:44,443
- Husker du kollegaen min? Jens.
-Ja, han bodde jo her.
265
00:30:45,360 --> 00:30:49,684
Nevnte han noe om andre steder
der han oppholdt seg?
266
00:30:51,720 --> 00:30:57,568
Han sa ikke mye.
Han holdt seg for seg selv.
267
00:30:57,680 --> 00:31:02,846
- Jeg trenger noe, Olsen.
- Han hadde den campingvognen.
268
00:31:02,960 --> 00:31:05,486
Men ellers? Nei. Hvorfor?
269
00:31:10,440 --> 00:31:13,728
- Det var ikke selvmord.
- Ble han drept?
270
00:31:13,840 --> 00:31:16,411
Han lever.
271
00:31:16,520 --> 00:31:19,808
- Hva sier du?
- Han heter Sebastian Sandstrod.
272
00:31:19,920 --> 00:31:23,830
- Kjenner du ham?
- Nei, nei.
273
00:31:24,920 --> 00:31:27,685
Tenk tilbake. Et eller annet.
274
00:31:32,480 --> 00:31:34,847
Jo, vent litt
275
00:31:36,800 --> 00:31:39,846
Like før han flyttet.
Han fikk en pakke.
276
00:31:41,160 --> 00:31:44,562
Familien hadde
et sommerhus i Sverige.
277
00:31:46,320 --> 00:31:50,370
Da de solgte det, sendte de
noen av Mikaelas ting til ham.
278
00:31:50,480 --> 00:31:53,245
- Hva var det?
- Jeg vet ikke.
279
00:31:54,840 --> 00:31:58,242
Notisbøker og brev.
Personlige ting.
280
00:31:59,600 --> 00:32:03,571
- Noe i det gjorde ham sint.
- Hva var det?
281
00:32:03,680 --> 00:32:07,480
Vet ikke.
Han skrek at noen skulle dø.
282
00:32:08,640 --> 00:32:10,768
Han knuste møblene.
283
00:32:10,880 --> 00:32:15,807
Jeg kastet ham ut.
Han skaffet seg campingvognen.
284
00:32:18,760 --> 00:32:21,127
Han kom ikke tilbake hit.
285
00:32:29,240 --> 00:32:32,528
Det er Saga.
Han vet at det var deg.
286
00:32:40,880 --> 00:32:42,689
Hallo?
287
00:32:58,160 --> 00:33:00,925
Kom igjen! Ta den, for helvete!
288
00:33:09,600 --> 00:33:12,285
- Det er August.
- Er Mette hjemme?
289
00:33:12,400 --> 00:33:15,370
- Nei, det er bare meg.
- Hvor er hun?
290
00:33:16,440 --> 00:33:21,128
- Hun skulle i Zoologisk Have med barna.
- Jeg trodde ikke hun drog.
291
00:33:23,320 --> 00:33:26,164
Det ligger en lapp her.
Hun drog.
292
00:33:27,400 --> 00:33:30,510
- Og hun fikk selskap.
-Av hvem?
293
00:33:31,920 --> 00:33:34,241
Sebastian Sandstrod.
294
00:33:50,880 --> 00:33:55,886
Hans nye utseende er ute. Vi
har etterlyst ham og bilen hans.
295
00:33:56,920 --> 00:34:03,246
Gry, Navid og Anne går gjennom alt
fra kjelleren. Han har planlagt det.
296
00:34:03,360 --> 00:34:07,365
- Jeg venter.
- Han har lyktes med alt det andre.
297
00:34:09,160 --> 00:34:13,609
- Betyr det ...?
-Stopp, August! Ikke tenk på det!
298
00:34:15,240 --> 00:34:19,723
Tre patruljer har sjekket Zoologisk Have.
De er ikke der.
299
00:34:19,840 --> 00:34:24,400
Hvorfor går han etter deg?
Dere var venner.
300
00:34:24,120 --> 00:34:27,567
Hvordan kan jeg vite
hva han tenker på?
301
00:34:34,440 --> 00:34:38,470
- Hva med Mettes mobil?
- Barbara jobber med den.
302
00:34:38,160 --> 00:34:40,527
Kjør med en gang.
303
00:34:52,120 --> 00:34:55,841
Jeg har den.
Den er i dette området.
304
00:34:55,960 --> 00:35:00,100
- Mer presist?
- Nei, men den beveger seg ikke.
305
00:35:01,520 --> 00:35:03,841
- Hva er det?
- Zoologisk Have.
306
00:35:03,960 --> 00:35:08,170
- Hvorfor fant de dem ikke?
- Det stemmer ikke.
307
00:35:08,280 --> 00:35:12,569
- Hun kan ha den på lydløs.
- Mette skrev navnet hans.
308
00:35:12,680 --> 00:35:17,242
Han regner med
at vi skal få greie på hvor de er.
309
00:35:17,360 --> 00:35:20,125
Dette er det beste vi har.
310
00:35:22,760 --> 00:35:25,100
Man sier takk for hjelpen.
311
00:35:25,120 --> 00:35:29,330
- Første team er der om fem minutter.
- Uten uniform.
312
00:35:29,440 --> 00:35:30,771
Vi kjører nå.
313
00:35:37,760 --> 00:35:40,366
Skal vi ikke kjøre?
314
00:35:41,720 --> 00:35:43,848
Hva er det?
315
00:36:36,800 --> 00:36:38,367
Fortsett den veien.
316
00:36:45,280 --> 00:36:49,410
- Saga Norén.
- Han har brukt kredittkortet.
317
00:36:49,520 --> 00:36:53,923
For fem minutter siden.
På en kafé i dyrehagen.
318
00:36:54,400 --> 00:36:57,100
- Hvor?
- Stedet heter Provianten.
319
00:36:57,120 --> 00:36:59,168
Provianten!
320
00:37:12,840 --> 00:37:15,969
Politiet.
Jeg vil gjerne se kredittkortet.
321
00:37:16,800 --> 00:37:19,971
- Jeg fikk det.
- Jeg vil se det.
322
00:37:20,800 --> 00:37:22,890
Han sa jeg skulle bruke det her.
323
00:37:23,880 --> 00:37:27,362
Er du Martin?
Han sa du ville dukke opp.
324
00:37:29,920 --> 00:37:31,729
Rolig, rolig!
325
00:37:33,440 --> 00:37:37,286
Det er bare denne.
Han sa at du skulle ha den.
326
00:38:01,720 --> 00:38:04,564
- Har du ikke barn?
- Nei.
327
00:38:07,800 --> 00:38:09,890
Jeg har hatt det. En sønn.
328
00:38:11,160 --> 00:38:14,323
- Hva skjedde?
- En bilulykke.
329
00:38:17,240 --> 00:38:20,403
Det gjør meg ondt. Så fryktelig!
330
00:38:24,360 --> 00:38:30,129
Det tok litt tid,
men jeg reiste meg igjen.
331
00:38:32,920 --> 00:38:36,925
Det verste er sinnet.
Man må få avløp for det.
332
00:38:39,840 --> 00:38:42,684
Jeg jobber med det hver dag.
333
00:38:43,640 --> 00:38:48,771
Jeg vet ikke hva jeg ville gjøre
hvis det skjedde noe med barna.
334
00:38:48,880 --> 00:38:51,870
Nei
335
00:38:52,960 --> 00:38:56,203
Hva med kona? Var hun ...'?
336
00:38:56,320 --> 00:39:00,644
Hun hadde møtt en annen.
Hun ville skilles.
337
00:39:00,760 --> 00:39:06,767
- Hun var på vei bort før ulykken.
- Det var ikke for å snoke
338
00:39:09,400 --> 00:39:12,131
Det er ok.
339
00:39:12,240 --> 00:39:15,483
Martin har vært utro mot meg.
340
00:39:15,600 --> 00:39:19,969
Det er bare for å si at jeg vet
hva du har vært gjennom.
341
00:39:22,880 --> 00:39:25,531
Det gjør ondt.
342
00:39:31,680 --> 00:39:34,206
Vi må vel
343
00:39:34,320 --> 00:39:37,927
Barn! Vi kjører nå.
344
00:39:43,360 --> 00:39:47,365
Takk for i dag.
Det har vært hyggelig.
345
00:39:47,480 --> 00:39:53,123
- Jeg vil vise dere en ting til.
- Jeg tror vi skal kjøre hjem.
346
00:39:53,240 --> 00:39:57,768
Det går fort.
Dere kommer ikke til å angre.
347
00:39:57,880 --> 00:40:00,870
Ok.
348
00:40:23,880 --> 00:40:26,121
Døren er åpen.
349
00:40:29,120 --> 00:40:32,920
Der inne er det
en overraskelse til dere.
350
00:40:33,400 --> 00:40:36,440
Lysbryteren er like innenfor døren.
351
00:40:40,680 --> 00:40:44,321
- Er det ditt?
- En av vennene mine eier det.
352
00:41:00,120 --> 00:41:02,327
Hva er det?
353
00:41:14,440 --> 00:41:16,647
Unnskyld
354
00:41:16,760 --> 00:41:19,684
Jeg vet ikke Det var
355
00:41:21,800 --> 00:41:24,368
- Jeg henter barna.
- Det er kanskje best.
356
00:41:24,480 --> 00:41:27,927
- Kom, vi skal hjem.
- Se, en hamster.
357
00:41:29,560 --> 00:41:32,769
Jeg har noe til deg. Lukk øynene.
358
00:41:34,560 --> 00:41:37,291
Lukk øynene. Gi meg hånden.
359
00:41:40,480 --> 00:41:43,802
Hold fast her.
Jeg er snart klar.
360
00:41:46,560 --> 00:41:48,403
Hold godt fast.
361
00:41:49,760 --> 00:41:52,366
Nå kan du se.
362
00:41:56,640 --> 00:41:58,802
Hva er det, mor?
363
00:42:09,320 --> 00:42:11,561
Hva er det?
364
00:42:13,840 --> 00:42:17,128
Sett deg! Vær så snill!
Og hør på meg.
365
00:42:17,240 --> 00:42:19,641
Sett deg!
366
00:42:34,640 --> 00:42:36,881
Hjelp!
367
00:43:38,280 --> 00:43:40,965
- Har dere funnet dem?
- Nei.
368
00:43:41,800 --> 00:43:46,484
Jeg har kommet på noe.
Husker du Frida? Hun fra Internett.
369
00:43:48,720 --> 00:43:51,410
Hva er det med henne?
370
00:43:52,320 --> 00:43:55,210
Det var ikke Frida.
371
00:43:59,400 --> 00:44:01,725
Saga, vi kjører nå.
372
00:44:12,400 --> 00:44:15,362
Jeg møtte henne i dag.
Det var en annen.
373
00:44:16,280 --> 00:44:19,966
- Når tok hun kontakt?
- For en uke siden.
374
00:44:20,800 --> 00:44:23,971
Det er Jens.
Du skriver at vi leter etter Anja.
375
00:44:25,400 --> 00:44:27,441
Gjorde det noe?
376
00:44:32,800 --> 00:44:37,124
- Er det mer vi kan bruke?
- Han vet ikke at du traff Frida.
377
00:44:37,240 --> 00:44:42,406
- Vi kan late som om vi er August.
- Han svarer ikke.
378
00:44:43,240 --> 00:44:46,926
- Hva skjer i dag?
- Jeg skulle treffe Frida.
379
00:44:49,000 --> 00:44:54,564
- I Fælledparken om halvannen time.
- Har du en hettegenser?
380
00:44:54,680 --> 00:44:59,811
- Tror dere at han kommer?
- Han har holdt alle sine løfter.
381
00:44:59,920 --> 00:45:03,891
- Jeg drar nå.
- Jeg går gjennom det med August.
382
00:45:15,280 --> 00:45:17,169
Jeg er på plass.
383
00:45:18,440 --> 00:45:22,684
Det er mottatt.
Statusrapport én til fire, takk.
384
00:45:25,480 --> 00:45:28,962
Enhet én er klar.
objektet ses tydelig.
385
00:45:29,800 --> 00:45:32,527
Enhet to på plass.
objektet ses tydelig.
386
00:45:33,320 --> 00:45:36,608
Enhet tre på plass. Ser objektet.
387
00:45:36,720 --> 00:45:41,931
- Enhet fire på plass. Ser objektet.
-Det er mottatt. Stand by.
388
00:46:31,680 --> 00:46:34,843
En mann nærmer seg objektet.
389
00:46:39,920 --> 00:46:43,766
- Hva skjer?
- Mann med hund nærmer seg.
390
00:46:46,640 --> 00:46:51,890
Til alle enheter.
Beveg dere langsomt mot objektet.
391
00:47:07,560 --> 00:47:12,851
Det er ikke ham. Vi fortsetter.
Innta opprinnelig posisjon.
392
00:47:39,200 --> 00:47:42,363
Jeg vil anmelde noen mystiske lyder.
393
00:47:43,400 --> 00:47:47,900
Det lyder som en kvinne
og noen barn som skriker.
394
00:47:48,840 --> 00:47:52,162
- Du skriver mye om meg.
- Kanskje
395
00:47:53,760 --> 00:47:56,889
MILF?
396
00:47:57,000 --> 00:48:00,490
Ja, men det var bare for moro.
397
00:48:02,120 --> 00:48:05,806
- Det betyr at man
- Jeg vet hva det betyr.
398
00:48:13,480 --> 00:48:17,700
Betydde det noe
at jeg fortalte om Anja?
399
00:48:18,400 --> 00:48:21,927
Han visste ikke
at vi lette etter henne.
400
00:48:27,200 --> 00:48:32,570
- Så det var min skyld at hun døde?
- Vi skulle ikke ha nevnt henne.
401
00:48:33,760 --> 00:48:38,641
- Det var uproft.
- Jeg visste ikke at det var ham.
402
00:48:38,760 --> 00:48:42,300
Jeg vet det. Han er smart og farlig.
403
00:48:44,640 --> 00:48:47,928
Kommer han til
å drepe Mette og barna?
404
00:48:52,440 --> 00:48:54,681
Svar ærlig.
405
00:48:56,680 --> 00:49:01,322
Sannsynligvis. Hvis han
ikke har gjort det allerede.
406
00:49:32,240 --> 00:49:35,961
- Ikke noe. Hva skal vi gjøre?
- Et øyeblikk.
407
00:49:36,760 --> 00:49:42,164
- Han er 20 minutter for sent ute.
- Han kommer ikke. Avbryt!
408
00:49:42,280 --> 00:49:46,683
- Han kommer ikke, for helvete!
- Vi avbryter.
409
00:49:46,800 --> 00:49:50,168
Alle pakker sammen.
Vi møtes hjemme.
410
00:49:50,280 --> 00:49:52,487
Ja?
411
00:49:53,440 --> 00:49:56,364
Martin! Det var sentralen.
412
00:49:56,480 --> 00:50:01,407
De har mottatt en anonym samtale.
Noen har hørt et rop om hjelp.
413
00:50:14,240 --> 00:50:18,529
- Hvorfor gjør han dette?
- Kona og sønnen døde.
414
00:50:20,440 --> 00:50:25,651
Han syns at flere mennesker gjorde
feil i den forbindelse. Han tar hevn.
415
00:50:25,760 --> 00:50:32,166
Det å få folk til å åpne øynene for
urettferdighet, det var bare preik?
416
00:50:37,400 --> 00:50:39,805
Hvilken feil gjorde far?
417
00:50:43,760 --> 00:50:47,207
- Spør ham.
- Du vet det?
418
00:50:48,840 --> 00:50:55,325
Sviktet han ham?
Han sviktet meg og min mor.
419
00:50:56,760 --> 00:51:00,526
Og min halvsøster
og hennes mor. Og Mette.
420
00:51:02,440 --> 00:51:04,602
Slik er han bare.
421
00:51:21,600 --> 00:51:23,887
Vent her.
422
00:51:24,000 --> 00:51:28,961
Mette!
423
00:51:34,800 --> 00:51:37,246
Martin! Hva skjer?
424
00:51:44,120 --> 00:51:49,126
Lillian! Nå kommer Lillian.
Dere går ut med henne.
425
00:51:49,240 --> 00:51:53,290
Det er en granat her. Få dem ut.
Jeg blir hos mor. Kom.
426
00:51:53,400 --> 00:51:56,324
- Kom.
- Jeg blir hos mor.
427
00:52:02,760 --> 00:52:05,889
- Hjelp meg!
- Jeg er hos deg nå.
428
00:52:08,520 --> 00:52:12,605
Jeg skal hjelpe deg.
Du har klart det så godt.
429
00:52:13,640 --> 00:52:16,883
Nå gjør vi dette sammen. Kom!
430
00:52:17,000 --> 00:52:19,651
Martin, det er klar bane.
431
00:52:26,000 --> 00:52:28,970
Til venstre. Bort til ruinen.
432
00:52:31,520 --> 00:52:33,568
Kom.
433
00:52:37,600 --> 00:52:39,728
Jeg er hos deg.
434
00:52:41,400 --> 00:52:44,600
På tre slipper du den.
435
00:52:47,960 --> 00:52:50,611
Ok? På tre.
436
00:52:50,720 --> 00:52:52,961
Løft hånden.
437
00:52:54,560 --> 00:52:59,361
På tre åpner du hånden
og slipper den. Klar?
438
00:53:01,240 --> 00:53:04,840
En, to, tre.
439
00:53:29,480 --> 00:53:31,687
Ok. Takk.
440
00:53:34,920 --> 00:53:37,764
John fikk ikke noe ut av chaten.
441
00:53:39,000 --> 00:53:42,322
- Hvem er John?
- IT-ansvarlig hos oss.
442
00:53:43,360 --> 00:53:47,524
Det er jo typisk. Så snart
det begynner å gå bra
443
00:53:50,120 --> 00:53:54,808
Frida fikk meg til
Han jeg trodde var Frida.
444
00:53:54,920 --> 00:53:58,322
Fikk meg til å se
noen andre sider av far.
445
00:54:01,440 --> 00:54:04,110
Fikk meg til å nærme meg ham.
446
00:54:09,400 --> 00:54:13,284
Se noen gode ting.
Men så var det bare en psykopat.
447
00:54:18,720 --> 00:54:21,564
- Hører du meg?
- Parken.
448
00:54:21,680 --> 00:54:25,526
- Har du hørt noe?
- Han hadde mistet Mikaela.
449
00:54:26,440 --> 00:54:29,250
Han ville aldri se henne igjen.
450
00:54:30,520 --> 00:54:33,205
- Han mistet en sønn.
- Hvem?
451
00:54:34,400 --> 00:54:38,762
Derfor skulle du og Martin
komme hverandre nærmere.
452
00:54:39,280 --> 00:54:43,171
- Hva snakker du om?
- Han vil ikke ta Mette og barna.
453
00:54:43,280 --> 00:54:46,450
Han vil ta deg!
454
00:54:51,440 --> 00:54:54,683
Dette er Saga Norén. Hører du meg?
455
00:54:54,800 --> 00:54:57,724
- Hva skjer?
- Dette er Saga Norén.
456
00:54:58,680 --> 00:55:03,242
- Hvorfor svarer de ikke?
- Dette er Saga. Hører du meg?
457
00:55:05,760 --> 00:55:07,922
Hva gjør du?
458
00:55:10,880 --> 00:55:13,201
Han er her.
459
00:55:24,800 --> 00:55:27,690
- Har du ikke pistol?
- Nei. Hysj!
460
00:55:55,360 --> 00:55:57,488
Bli her!
461
00:56:03,800 --> 00:56:05,882
Nei!
462
00:56:09,760 --> 00:56:11,888
Snu deg!
463
00:56:14,400 --> 00:56:16,247
Hendene på ryggen!
464
00:57:32,440 --> 00:57:35,460
www.O P E N S U B T I T L E S.org
Stein Larsen
34793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.