Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,040 --> 00:01:05,080
Irak. Oktober 2014.
2
00:01:06,320 --> 00:01:07,440
Första regnstormen
3
00:01:07,520 --> 00:01:12,320
efter att ISIS har tagit
stora delar av Syrien och Irak.
4
00:01:16,200 --> 00:01:18,960
Strider pågår 30 km från mitt hotell.
5
00:01:19,880 --> 00:01:21,880
Amerikanerna bombar igen.
6
00:01:33,360 --> 00:01:37,000
En österrikisk uppfinning
är vad som har fört mig hit.
7
00:01:39,840 --> 00:01:42,000
Föremålet är högt aktat i hela världen,
8
00:01:42,440 --> 00:01:44,800
till och med ansett vara ett kultföremål.
9
00:01:45,840 --> 00:01:47,120
Även här i Irak
10
00:01:52,360 --> 00:01:54,800
Men i Österrike vet man
inte mycket om det.
11
00:01:56,760 --> 00:01:59,720
Dödshandeln sker bakom stängda dörrar.
12
00:02:15,840 --> 00:02:19,000
Ja, för de som aldrig använt en Glock
är det bara en pistol.
13
00:02:19,080 --> 00:02:21,640
För mig är det något mycket unikt.
Speciellt.
14
00:02:21,760 --> 00:02:25,080
De som använder Glock
vet vad Glock betyder.
15
00:02:30,320 --> 00:02:33,680
En av mina favoriter.
De slutar aldrig fungera, rostar inte.
16
00:02:33,800 --> 00:02:37,160
De slutar aldrig fungera, aldrig ...
du vet, de sviker inte.
17
00:02:48,760 --> 00:02:51,920
Jo, om man dagligen använder den
18
00:02:52,160 --> 00:02:55,800
blir det en vän som man inte kan överge.
19
00:02:55,960 --> 00:02:59,920
Som du och jag nu.
Vi möttes idag. Om vi kanske,
20
00:03:00,760 --> 00:03:03,640
du vet, ses igen, några gånger till
så blir vi vänner.
21
00:03:03,720 --> 00:03:07,040
Det är så det är
med mig och min Glock här.
22
00:03:10,240 --> 00:03:14,160
Ja, det har gått ungefär en timma
sedan vi träffades.
23
00:03:14,760 --> 00:03:16,280
Det är samma sak med denna.
24
00:03:16,520 --> 00:03:19,840
Ju längre man använder den,
ju längre man har den kvar,
25
00:03:20,840 --> 00:03:24,040
desto mer fäst blir man vid den.
26
00:03:32,400 --> 00:03:33,880
Vapnet som valdes var
27
00:03:33,960 --> 00:03:37,720
favoritvapnet för knarkhandlare och andra
som ägnar sig åt våldsamheter ...
28
00:03:40,400 --> 00:03:42,920
...han är en gangster.
29
00:03:45,160 --> 00:03:47,480
Ärligt talat tycker jag
karma är för jävligt.
30
00:03:50,000 --> 00:03:51,840
Det kan till slut kosta dig livet.
31
00:03:59,880 --> 00:04:03,640
Det är som maffian. Man kan gå med,
men det är ett stort misstag att lämna.
32
00:04:05,160 --> 00:04:07,680
Jag kände mig tvungen att samla er alla.
33
00:04:07,760 --> 00:04:10,320
Nummer ett,
vår yttranderätt och religionsfrihet,
34
00:04:10,400 --> 00:04:12,960
och, nummer två, vår rätt att bära vapen.
35
00:04:13,280 --> 00:04:16,040
En niomillimeters Glock
halvautomatisk pistol.
36
00:04:16,120 --> 00:04:19,360
Vad du än försöker göra när du
bygger upp en vapenrelation,
37
00:04:19,440 --> 00:04:21,040
var aldrig alltför rättfram.
38
00:04:29,000 --> 00:04:29,960
Stop violence!
39
00:04:31,240 --> 00:04:32,160
Stop violence!
40
00:04:32,240 --> 00:04:33,200
Increase peace!
41
00:04:33,320 --> 00:04:34,280
Stop violence!
42
00:04:34,600 --> 00:04:38,840
There's power in the name of Jesus.
43
00:04:43,000 --> 00:04:46,280
Den vällde in i militär- och
polisvärlden 1984
44
00:04:46,920 --> 00:04:49,120
när den lanserats
av ett österrikiskt företag
45
00:04:49,200 --> 00:04:51,320
som tidigare var känt för bestick.
46
00:04:51,760 --> 00:04:55,000
Både fabriken och pistolen heter Glock.
47
00:05:03,040 --> 00:05:05,000
Sedan, när vi sätter samman den igen,
48
00:05:05,680 --> 00:05:07,520
sätter vi tillbaka pipan,
49
00:05:07,600 --> 00:05:10,280
ser till att den ligger an ordentligt.
50
00:05:10,600 --> 00:05:14,080
Man måste ta fjädern,
trycka in fjädern lite grann,
51
00:05:14,240 --> 00:05:16,560
så att den är parallell med sliden.
52
00:05:16,880 --> 00:05:20,760
Sedan tar man sliden
och fäster den på nedre stommen,
53
00:05:20,920 --> 00:05:23,760
framifrån och hela vägen bak,
54
00:05:24,560 --> 00:05:25,880
dra rakt bakåt
55
00:05:26,360 --> 00:05:30,040
och så har du satt samman din Glock igen.
56
00:05:32,160 --> 00:05:35,040
Vi är en liten affär som
ligger i Pennsylvania.
57
00:05:35,280 --> 00:05:38,920
Och Glock tillhör våra bästsäljare.
58
00:05:39,640 --> 00:05:40,920
Varför är det så?
59
00:05:41,800 --> 00:05:46,840
För att de är enkla att ta isär
och de är mycket pålitliga.
60
00:05:46,920 --> 00:05:51,720
De tillhör de mest pålitliga och
lättanvända vapnen i världen.
61
00:05:51,920 --> 00:05:54,880
Tillsammans med AK-47.
De är bland de bästa.
62
00:05:54,960 --> 00:05:58,040
Vi har subcompact, compact,
63
00:05:58,200 --> 00:06:01,040
standard och dessutom tävlingsmodellerna.
64
00:06:01,760 --> 00:06:03,800
Och även .45-modellerna.
65
00:06:03,880 --> 00:06:06,120
Vi ... Vi har ...
66
00:06:09,360 --> 00:06:11,160
-Visa honom single-file.
-Vi har ...
67
00:06:11,560 --> 00:06:12,840
...olika storlekar
68
00:06:13,160 --> 00:06:15,320
av alla och av .45-orna, som har
69
00:06:15,400 --> 00:06:17,640
en annan storlek på stommen.
70
00:06:17,720 --> 00:06:20,360
Det där är en single-stack,
som har smalare stomme.
71
00:06:21,080 --> 00:06:22,960
Det där är en Glock 36.
72
00:06:23,800 --> 00:06:25,280
Den har kaliber .45.
73
00:06:25,840 --> 00:06:29,480
Och vad gör Glock så vanlig i USA?
74
00:06:29,560 --> 00:06:33,440
Polisen använder Glock. De har ...
De flesta polismyndigheter ...
75
00:06:33,520 --> 00:06:35,640
Statspolisen i Pennsylvania har Glock.
76
00:06:35,840 --> 00:06:37,520
Det är deras tjänstevapen.
77
00:06:37,880 --> 00:06:41,280
Det är en pistol man kan lita på.
Trycker man på avtryckaren avfyras den.
78
00:06:42,200 --> 00:06:43,480
Och ni två
79
00:06:44,400 --> 00:06:46,280
-åkte till Österrike?
-Ja.
80
00:06:46,360 --> 00:06:50,440
Vi tillhörde tre personer
som var inbjudna.
81
00:06:50,960 --> 00:06:52,200
Vi som återförsäljare.
82
00:06:52,360 --> 00:06:55,520
En var grossist som säljer vapen till oss.
83
00:06:55,600 --> 00:06:58,680
Och även en kund som vi säljer vapen till.
84
00:06:59,400 --> 00:07:01,280
Vi är alla från olika delar av landet.
85
00:07:01,520 --> 00:07:05,240
Och vi ta med oss
varsin person till Österrike
86
00:07:05,320 --> 00:07:06,840
för att besöka Glock-fabriken.
87
00:07:07,280 --> 00:07:09,800
Det var fantastiskt hur snabbt
88
00:07:10,080 --> 00:07:13,520
de tillverkade pipan och manteln, och ...
89
00:07:13,640 --> 00:07:15,520
Maskinen, de stoppade dem i, i maskinen,
90
00:07:15,600 --> 00:07:18,040
blev de klara, de bara tog ut dem
och de svalnade ...
91
00:07:18,440 --> 00:07:21,440
Allt var helt automatiserat,
men det var många som arbetade där.
92
00:07:21,520 --> 00:07:24,080
Glock hade många anställda i fabriken.
93
00:07:25,520 --> 00:07:29,080
Och alla vi pratade med
verkade trivas bra där.
94
00:07:29,240 --> 00:07:30,680
Det var riktigt trevligt.
95
00:07:31,680 --> 00:07:34,600
Och jag älskar bergen runtomkring.
Bergen var verkligen vackra.
96
00:07:49,840 --> 00:07:51,240
Ferlach, Kärnten.
97
00:07:53,600 --> 00:07:56,560
Plats för Österrikes största vapenfabrik.
98
00:07:57,480 --> 00:07:59,840
Detta är Glocks andra anläggning,
99
00:08:00,760 --> 00:08:03,080
med den första i Deutsch-Wagram.
100
00:08:07,880 --> 00:08:11,320
En anbudsförfrågan från Österrikes armé
101
00:08:11,680 --> 00:08:15,600
fick ingenjören Gaston Glock
att under tidigt 80-tal
102
00:08:15,680 --> 00:08:17,840
utveckla den perfekta pistolen.
103
00:08:20,600 --> 00:08:24,320
Trots hans ringa erfarenhet av
vapentillverkning
104
00:08:24,640 --> 00:08:28,000
blev det Glock som till slut
revolutionerade vapenteknologin.
105
00:08:30,640 --> 00:08:35,880
Hans pistol förvandlade ett familjeföretag
till en global aktör inom vapenindustrin,
106
00:08:36,560 --> 00:08:39,400
och dess uppfinnare
till en av de rikaste i Österrike.
107
00:08:42,080 --> 00:08:47,320
Men företaget kunde inte ha blivit
ett globalt varumärke utan USA
108
00:08:47,680 --> 00:08:49,120
och vapenkulturen där.
109
00:08:58,800 --> 00:09:03,040
JÄVLAS INTE MED MIG NÄR JAG HAR MIN GLOCK
110
00:09:03,120 --> 00:09:06,320
Välkomna hit, damer och herrar,
flickor och pojkar!
111
00:09:06,400 --> 00:09:11,000
Detta är världsberömda
Hood Life & Hip Hop Tour
112
00:09:11,080 --> 00:09:15,400
som tar er genom
South Central, Compton, Watts,
113
00:09:15,480 --> 00:09:19,120
alla de vackra platser
som ni har sett på video
114
00:09:19,320 --> 00:09:23,520
och i filmer som
Menace II Society, Boyz n the Hood,
115
00:09:23,800 --> 00:09:26,200
Training Day, Baby Boy.
116
00:09:26,400 --> 00:09:29,560
Vi tar er dit eftersom vissa platser
är kända för att vara
117
00:09:29,680 --> 00:09:33,400
extremt farliga och extremt osäkra.
118
00:09:33,840 --> 00:09:36,440
Och om alla goda människor
från hela världen,
119
00:09:36,520 --> 00:09:39,000
om de tog sig hit,
skulle de fan inte komma härifrån.
120
00:09:39,080 --> 00:09:41,560
Glock, Glock, Glock
All get shot
121
00:09:44,360 --> 00:09:46,760
Glock, Glock, Glock
All get shot
122
00:09:53,200 --> 00:09:55,400
Jag är dödshungrig. Fan också.
123
00:09:56,640 --> 00:10:01,080
Jag tror inget haft så stor effekt
124
00:10:02,160 --> 00:10:07,120
på kännedomen om Glock
125
00:10:07,320 --> 00:10:10,800
i populära kulturer som hip hop.
Som rapmusik.
126
00:10:12,000 --> 00:10:13,720
Märken förändras
127
00:10:14,480 --> 00:10:17,720
ordentligt i hip hop.
En väldigt märkesmedveten kultur.
128
00:10:17,960 --> 00:10:20,360
Klädvarumärken förändras hela tiden.
129
00:10:20,960 --> 00:10:22,520
Bilföretag förblir desamma.
130
00:10:22,600 --> 00:10:25,960
Så Mercedes har alltid varit
populärt inom hip hop.
131
00:10:26,440 --> 00:10:28,600
Glock har alltid varit
populärt inom hip hop.
132
00:10:28,840 --> 00:10:31,000
Under de senaste 25 åren
133
00:10:31,360 --> 00:10:34,920
finns referenser till märket,
till namnet Glock,
134
00:10:35,080 --> 00:10:37,160
i tusental.
135
00:10:37,240 --> 00:10:41,440
Och det finns låtar döpta efter Glock.
136
00:10:41,520 --> 00:10:44,360
Det finns dussintals av de låtarna och ...
137
00:10:45,560 --> 00:10:48,120
Varenda dag ... Jag är hip hop-fan.
138
00:10:48,200 --> 00:10:51,160
Jag hör på ny rapmusik, ny hip hop.
139
00:10:51,280 --> 00:10:53,200
Varenda dag finns det en låt
140
00:10:53,280 --> 00:10:55,680
som handlar om Glock och dess profil.
141
00:10:55,800 --> 00:11:00,160
Och det speglar det faktum
att artisterna har
142
00:11:00,520 --> 00:11:03,040
en viss livsstil på väg upp,
143
00:11:03,960 --> 00:11:04,960
där ...
144
00:11:06,240 --> 00:11:09,360
...det är nödvändigt,
eller de tror det är nödvändigt
145
00:11:09,440 --> 00:11:11,720
att beväpna sig, att bära vapen.
146
00:11:13,360 --> 00:11:14,960
Så det slutar med att de har Glock.
147
00:11:15,040 --> 00:11:17,840
Never leave home
Without it
148
00:11:17,920 --> 00:11:19,440
Good thing
We brought the Glock
149
00:11:19,520 --> 00:11:22,080
Cuz I put away a shotgun
Borrow me a Glock
150
00:11:22,160 --> 00:11:24,120
Det är som en konstart,
151
00:11:24,200 --> 00:11:26,680
som bygger på rim.
152
00:11:26,760 --> 00:11:29,880
Så Glock rimmar på en massa coola ord:
153
00:11:29,960 --> 00:11:33,280
"Lock", "pop", "drop", "cock" ...
154
00:11:33,520 --> 00:11:35,120
Du vet, allt det där
155
00:11:35,800 --> 00:11:38,600
fungerar med ... tillsammans
med namnet Glock.
156
00:11:38,680 --> 00:11:41,960
Och det finns något kraftfullt i namnet.
157
00:11:42,040 --> 00:11:47,080
Det finns verkligen ett praktiskt skäl
till att Glock är mycket, mycket populära.
158
00:11:47,360 --> 00:11:52,240
Eftersom jag hamnat i skottlossning.
Jag råkade ut för det olyckliga
159
00:11:52,520 --> 00:11:56,160
att jag hade ett vapen som hängde sig.
160
00:11:56,400 --> 00:12:00,040
Alla gängmedlemmar vet,
161
00:12:00,240 --> 00:12:01,880
alla bankrånare ...
162
00:12:02,000 --> 00:12:06,280
...alla brottslingar här nere i trakten
vet att din Glock
163
00:12:06,400 --> 00:12:10,280
kommer aldrig att hänga sig.
Och det kan rädda livet på dig.
164
00:12:10,360 --> 00:12:13,240
Keep my shit cocked
Cause the cops got a Glock, too
165
00:12:13,400 --> 00:12:16,920
What the fuck would you do?
Drop them or let them drop you?
166
00:12:17,000 --> 00:12:19,120
I chose droppin' the cop
167
00:12:19,320 --> 00:12:23,120
I got me a Glock
And a Glock for the niggas on my block
168
00:12:41,960 --> 00:12:46,400
Alla här i trakten väljer att ha en Glock.
169
00:12:47,280 --> 00:12:49,560
Som jag sa,
det är som att se på en diamant.
170
00:12:51,240 --> 00:12:55,240
Man ser alla andra stenar men
självklart väljer man diamanten.
171
00:12:55,680 --> 00:12:59,760
Och den är bara ...
Den är överlägsen andra vapen.
172
00:12:59,840 --> 00:13:03,360
Man kan ta en Glock och resten av vapnen
och jag garanterar ...
173
00:13:03,560 --> 00:13:04,680
Och ...
174
00:13:06,080 --> 00:13:09,920
...att folk väljer bort Desert Eagle,
som är en gammal, stor pistol i stål.
175
00:13:10,000 --> 00:13:11,560
Men de väljer alltid en Glock.
176
00:13:12,160 --> 00:13:15,480
Jag hade förlängt magasin i min,
så min Glock sköt,
177
00:13:16,480 --> 00:13:18,520
jag tror det var mer än 30 gånger.
178
00:13:19,400 --> 00:13:21,200
Kolla, här är magasinet.
179
00:13:21,440 --> 00:13:25,000
Detta var en vanlig 9 mm med
så här stort magasin. Och ...
180
00:13:25,880 --> 00:13:28,920
Jag lovar dig, det var helt sjukt.
181
00:13:33,160 --> 00:13:36,160
Det finns folk i hela detta landet
och i andra länder
182
00:13:36,240 --> 00:13:38,680
som lyssnar på denna musik,
som älskar denna musik,
183
00:13:38,760 --> 00:13:42,440
som påverkas av musiken
på ett mycket realistiskt sätt.
184
00:13:42,840 --> 00:13:45,760
Vapentillverkarna får allt detta gratis.
185
00:13:45,840 --> 00:13:49,200
Och skälet till att de inte står för
denna gratisreklam
186
00:13:49,520 --> 00:13:51,680
är för att de vet
187
00:13:51,800 --> 00:13:55,640
att det är reklam i våldsamma sammanhang.
188
00:13:55,720 --> 00:13:58,480
Ain't no Glock
Like the one I got
189
00:14:00,000 --> 00:14:03,440
Glock ville inte att deras namn
skulle nämnas i rapmusik
190
00:14:03,680 --> 00:14:06,240
eftersom det nämndes så ofta
191
00:14:06,320 --> 00:14:10,880
att folk började tro att Glock
bara var ett annat ord för pistol.
192
00:14:11,280 --> 00:14:13,280
Och det är deras värsta mardröm.
193
00:14:14,280 --> 00:14:16,760
De vill vara säkra på att folk vet
194
00:14:16,840 --> 00:14:20,200
att det namnet och utseendet
på pistolen är skyddat.
195
00:14:20,280 --> 00:14:23,280
De är distinkta.
För Glock är något speciellt.
196
00:14:25,720 --> 00:14:28,520
Helt svart, solid rakt igenom,
197
00:14:28,880 --> 00:14:32,920
förenklad till ett praktiskt redskap.
198
00:14:33,520 --> 00:14:37,360
Coolt, rått.
Du ser vad jag har, du vet vad den gör.
199
00:14:37,440 --> 00:14:39,000
Jag är inte rädd att använda den.
200
00:14:40,840 --> 00:14:42,680
Jävlas inte med mig och min Glock.
201
00:14:43,640 --> 00:14:45,160
Fram och tillbaka. Kom igen.
202
00:14:50,280 --> 00:14:51,240
Jabba.
203
00:14:51,720 --> 00:14:52,720
Så där ja.
204
00:14:53,160 --> 00:14:55,360
Titta på mig. Dra tillbaka.
205
00:14:55,680 --> 00:14:56,600
Jabba.
206
00:14:57,400 --> 00:14:58,400
Och tillbaka.
207
00:14:59,200 --> 00:15:00,080
Jabba.
208
00:15:00,960 --> 00:15:04,080
Så där! Precis så menar jag!
Igen!
209
00:15:04,640 --> 00:15:06,240
För att vara en gängfajter
210
00:15:07,520 --> 00:15:11,600
och inte ha vapen
är som en frisör utan sax.
211
00:15:12,880 --> 00:15:13,720
Så ...
212
00:15:14,120 --> 00:15:17,160
...gäng, vapen. De växer tillsammans.
213
00:15:17,240 --> 00:15:21,080
Du kan inte vara med i gänget utan vapen,
för att detta vapen är ...
214
00:15:22,320 --> 00:15:23,680
Om du inte kan slåss ...
215
00:15:24,440 --> 00:15:26,040
Men om du kan slåss
216
00:15:26,760 --> 00:15:29,280
är denna pistol det viktigaste du har.
217
00:15:29,800 --> 00:15:34,120
Pistolen tar dig till toppen
och gör att du håller dig ovanför andra.
218
00:15:34,240 --> 00:15:36,400
Speciellt om du vet hur den används.
219
00:15:36,600 --> 00:15:39,960
Kör. Ett, två, tre.
220
00:15:43,960 --> 00:15:45,720
Jag ville alltid bli knarkhandlare.
221
00:15:46,640 --> 00:15:48,480
För mitt liv var så fattigt
222
00:15:48,560 --> 00:15:52,400
och knarkhandlare, pimps och
andra gangsters gled fram på gatan
223
00:15:52,480 --> 00:15:55,040
-i sina snygga bilar.
-Bra jobbat, AJ.
224
00:15:56,600 --> 00:15:57,600
Ja, chefen.
225
00:15:58,040 --> 00:15:59,280
Nej. Hallå!
226
00:16:00,400 --> 00:16:04,600
Så som liten är det något som ...
...det var liksom ett liv ...
227
00:16:04,920 --> 00:16:07,240
Det var större än
allt jag någonsin hade haft ...
228
00:16:07,920 --> 00:16:10,760
...det var exakt det jag ville.
Det var vad jag ville bli.
229
00:16:11,280 --> 00:16:12,120
Ett, två.
230
00:16:12,720 --> 00:16:13,600
Ett, två.
231
00:16:13,920 --> 00:16:15,200
Vissa säger,
232
00:16:15,760 --> 00:16:18,400
"Det är inte vapen som dödar.
Människor dödar människor."
233
00:16:19,080 --> 00:16:21,960
Jag pratade med en som nyligen
hade ett mycket bra argument.
234
00:16:22,040 --> 00:16:24,760
Han sa, "Det bor en demon i denna pistol."
235
00:16:29,320 --> 00:16:31,720
Min grej med pistolen. När jag skjuter ...
236
00:16:32,400 --> 00:16:35,080
Jag vet inte det här med demonen,
men jag känner mig hög.
237
00:16:35,640 --> 00:16:38,000
Jag menar, adrenalinet kickar in ...
238
00:16:38,720 --> 00:16:41,280
...så hög, det är som att flyta fram.
239
00:16:41,560 --> 00:16:43,520
När man skjuter bakom pistolen ...
240
00:16:46,640 --> 00:16:49,840
Man kan inte ...
Man fattar inte vad man håller på med.
241
00:16:49,960 --> 00:16:53,000
Det är nästan som man rökt på.
242
00:16:53,320 --> 00:16:55,320
Rökt PCP eller något.
243
00:16:55,600 --> 00:16:58,600
Just i det ögonblicket,
eller så länge det varar,
244
00:16:59,200 --> 00:17:00,400
känner man sig hög.
245
00:17:00,680 --> 00:17:04,600
Och ju mer man känner sig hög,
ju mer beroende blir man.
246
00:17:05,760 --> 00:17:09,240
Och det är det värsta beroendet
som jag hade kunnat fastna i.
247
00:17:09,320 --> 00:17:11,640
Beroendet av att skjuta pistol.
248
00:17:11,720 --> 00:17:12,560
Hot!
249
00:17:16,040 --> 00:17:17,960
Sök och bedöm! Hölstra!
250
00:17:18,600 --> 00:17:20,360
Vänd vänster! Vänd vänster!
251
00:17:21,560 --> 00:17:24,040
På "hot" sätter vi fram vänsterfoten.
252
00:17:24,440 --> 00:17:25,320
Skytten klar?
253
00:17:26,040 --> 00:17:26,920
Hot!
254
00:17:30,480 --> 00:17:32,240
Sök och bedöm! Hölstra!
255
00:17:32,760 --> 00:17:36,720
Varenda dag bär jag en Glock 19.
Och den pistolen är faktiskt ...
256
00:17:37,120 --> 00:17:40,160
...känns nästan som en del av mig.
257
00:17:40,440 --> 00:17:42,040
Jag bär den
258
00:17:42,360 --> 00:17:46,440
oftast. Utan den känner
jag mig naken. Det är
259
00:17:46,960 --> 00:17:50,600
så naturligt för mig att bära den,
och veta om att den är med.
260
00:17:50,800 --> 00:17:52,880
Och jag har gjort det så länge att
261
00:17:53,840 --> 00:17:56,080
det inte känns rätt utan den.
262
00:17:58,360 --> 00:18:01,120
Ibland, till och med när jag sitter
i soffan med min man,
263
00:18:01,200 --> 00:18:03,960
håller han om mig och säger,
"Du har fortfarande din pistol."
264
00:18:04,040 --> 00:18:07,360
Och jag, "Jag glömde jag hade den,
för den är alltid med."
265
00:18:07,520 --> 00:18:09,160
Den är med dygnet runt.
266
00:18:09,240 --> 00:18:11,400
Nu håller du över den med handen
som jag visade.
267
00:18:11,600 --> 00:18:14,680
Du vill inte ha lillfingret
vid utkastet för då kläms det.
268
00:18:14,840 --> 00:18:17,640
-Så, här bak?
-Ja. Och tryck och dra. Och släpp.
269
00:18:17,800 --> 00:18:19,520
-Tryck vad?
-Tryck på ...
270
00:18:19,800 --> 00:18:22,800
-Tryck på denna?
-Stommen. Pistolens nedre del.
271
00:18:23,240 --> 00:18:24,800
Och dra sliden.
272
00:18:27,040 --> 00:18:28,000
Släpp.
273
00:18:28,240 --> 00:18:29,120
Perfekt.
274
00:18:29,360 --> 00:18:30,960
-Okej.
-Okej. Nu är den laddad.
275
00:18:31,040 --> 00:18:32,560
-Okej.
-Det är en kula i loppet.
276
00:18:32,920 --> 00:18:35,280
Okej.
Handen högt på remmen bak.
277
00:18:35,520 --> 00:18:39,600
Försök inte se siktena med huvudet.
Det är det du gör.
278
00:18:39,760 --> 00:18:41,400
-Okej.
-Sträck på armarna.
279
00:18:42,320 --> 00:18:45,040
Böj dig i midjan. Lås armarna.
280
00:18:45,640 --> 00:18:48,800
Ta in dem. Okej.
Nu tar du upp pistolen framför ögonen.
281
00:18:49,040 --> 00:18:53,000
Jag tror att pistolen jämnar ut spelfältet
282
00:18:53,440 --> 00:18:56,920
mellan an kvinna på 155 cm,
283
00:18:57,000 --> 00:18:58,840
som väger 53 kg,
284
00:18:59,120 --> 00:19:04,360
och en man som väger 135
och är hög på droger,
285
00:19:05,080 --> 00:19:09,920
som är ute efter att våldta, döda
eller misshandla henne.
286
00:19:11,200 --> 00:19:14,080
Det jämnar ut spelfältet.
Det ger henne
287
00:19:14,360 --> 00:19:17,600
styrkan att veta
att hon kan stoppa honom.
288
00:19:18,120 --> 00:19:20,680
När du är klar.
Bara öka trycket, öka, öka ...
289
00:19:20,760 --> 00:19:24,680
Koncentrera dig på den gröna punkten och
öka trycket tills avtryckaren ger med sig.
290
00:19:27,720 --> 00:19:28,840
Släpp avtryckaren.
291
00:19:29,720 --> 00:19:32,840
Vila vapnet och ta in det mot kroppen.
Och titta på ditt mål.
292
00:19:33,240 --> 00:19:36,320
-Okej. Det var inte så bra, va?
-Vad?
293
00:19:36,960 --> 00:19:40,120
-Jodå. Du är i den röda punkten.
-Okej.
294
00:19:53,840 --> 00:19:57,440
Jag hade en 82-årig tant som elev, och ...
295
00:19:57,840 --> 00:19:59,960
...och när hennes man dog,
296
00:20:00,080 --> 00:20:04,240
hade hon sin hund som varnade
om det var någon vid dörren.
297
00:20:04,600 --> 00:20:06,160
När hunden dog
298
00:20:06,480 --> 00:20:07,840
bestämde hon sig för
299
00:20:08,120 --> 00:20:11,840
att inte skaffa en ny
för hon ville resa lite.
300
00:20:12,400 --> 00:20:16,960
Istället för en ny hund,
ville hon lära sig skjuta pistol.
301
00:20:18,520 --> 00:20:21,960
Och jag frågade om hon ville
provskjuta min Glock.
302
00:20:22,280 --> 00:20:26,160
Hon sa,"Om du tror att jag kan
ska jag försöka."
303
00:20:29,160 --> 00:20:32,400
Hon gick direkt och köpte en Glock som
304
00:20:32,560 --> 00:20:34,560
hon har vid sängen och
305
00:20:34,800 --> 00:20:38,160
i handskfacket när hon är ute och reser.
306
00:20:38,640 --> 00:20:39,600
Hon ...
307
00:20:40,080 --> 00:20:44,560
Hon känner sig trygg igen.
Det känns bra för mig att veta
308
00:20:45,160 --> 00:20:48,800
att denna tant, gammal och skör,
309
00:20:49,200 --> 00:20:53,320
som inte kände hon kunde försvara sig,
men det kan hon nu.
310
00:21:08,840 --> 00:21:12,840
Sexa, nolla, sexa, fick precis ...
Number Boy, en ...
311
00:21:12,960 --> 00:21:15,640
Han är en gangster.
312
00:21:21,120 --> 00:21:24,840
Ja, jag tror att Glock började titta på
amerikanska marknaden på 80-talet ...
313
00:21:25,000 --> 00:21:28,240
...i mitten på 80-talet.
Och sedan i början på 90-talet
314
00:21:28,720 --> 00:21:31,000
hade de etablerat sig och lyckats bra.
315
00:21:33,680 --> 00:21:37,720
Glock riktade in sig mot polisen i USA.
316
00:21:38,000 --> 00:21:41,120
Och de riktade in sig
framgångsrikt mot dem.
317
00:21:44,360 --> 00:21:47,400
De lyckades övertyga
de olika polismyndigheterna
318
00:21:48,200 --> 00:21:51,320
i ökande takt, att de borde ha
319
00:21:51,400 --> 00:21:55,320
högkapacitets halvautomatiska pistoler
som var bättre vapen
320
00:21:55,680 --> 00:21:58,600
för polisen jämfört med
gammaldags revolvrar.
321
00:22:04,920 --> 00:22:09,240
Men när man sålt en pistol till polisen,
322
00:22:09,320 --> 00:22:13,160
kan pistolen finnas kvar i
20, 30, 40, 50 år.
323
00:22:13,440 --> 00:22:16,760
Men det vill inte tillverkarna.
De vill sälja fler vapen.
324
00:22:17,240 --> 00:22:18,600
Så för att göra det,
325
00:22:19,080 --> 00:22:21,080
började Glock att sälja
326
00:22:21,720 --> 00:22:24,000
halvautomatiska pistoler
med grövre kaliber.
327
00:22:26,800 --> 00:22:28,520
Det blev en dödlig cirkel.
328
00:22:30,160 --> 00:22:34,120
Med andra ord, om polisen hade dem,
så hade gangsters dem,
329
00:22:34,200 --> 00:22:36,280
och polisen sa, "Vi behöver grövre kaliber
330
00:22:36,360 --> 00:22:38,880
för att hantera gangsters."
Det är en oändlig spiral.
331
00:22:46,040 --> 00:22:48,440
Jag tror inte Glock någonsin trodde
332
00:22:48,880 --> 00:22:52,640
att försäljning till polisen
var hela deras marknad.
333
00:22:55,840 --> 00:22:59,920
Deras marknad är den betydligt
större totala civilbefolkningen.
334
00:23:16,200 --> 00:23:19,480
OK, visa oss lite av dina vapen i huset?
335
00:23:19,560 --> 00:23:20,480
Okej.
336
00:23:20,560 --> 00:23:25,640
-Var och hur förvarar du dem?
-Jag ska visa ett ... första skåpet.
337
00:23:26,120 --> 00:23:28,840
Det är lite dålig ordning för tillfället.
338
00:23:29,520 --> 00:23:32,440
Men vi har allting inlåst.
339
00:23:38,480 --> 00:23:40,480
Det finns troligen
340
00:23:42,320 --> 00:23:44,560
fyrtio, femtio vapen i detta skåpet.
341
00:23:49,600 --> 00:23:50,880
Här är ett till.
342
00:24:04,280 --> 00:24:07,720
Detta skåp är lite stökigt
men det finns många
343
00:24:08,840 --> 00:24:11,360
av pappas jaktvapen i det.
344
00:24:15,240 --> 00:24:19,000
Detta är ett av skåpen
jag har mina pistoler i.
345
00:24:22,760 --> 00:24:24,760
Det finns väl
346
00:24:25,720 --> 00:24:27,880
femtio till sextio vapen även i detta.
347
00:24:29,360 --> 00:24:33,760
Bara för er, jag gillar
när olika tillverkare gör
348
00:24:33,840 --> 00:24:35,000
modeller efter...
349
00:24:35,480 --> 00:24:38,800
...efter olika teman. Som den här
som kallas "blixt och dunder".
350
00:24:39,720 --> 00:24:40,920
Och jag gillar också
351
00:24:41,800 --> 00:24:45,200
tjugofemårsjubileum.
Jag samlar på modeller som
352
00:24:46,400 --> 00:24:47,760
ingen annan har.
353
00:24:52,040 --> 00:24:54,040
Så hur många Glock har du?
354
00:24:55,760 --> 00:24:57,760
Det är en bra fråga.
355
00:24:58,080 --> 00:25:00,480
En, två, tre, fyra, fem, sex, sju ...
356
00:25:08,880 --> 00:25:10,320
Ungefär 18 Glock.
357
00:25:11,240 --> 00:25:12,680
Arton olika modeller.
358
00:25:15,800 --> 00:25:17,400
-Hon gjorde det lätt!
-Rakt finger.
359
00:25:18,080 --> 00:25:19,760
Vissa gör det annorlunda.
360
00:25:23,640 --> 00:25:25,840
-Klar?
-När du är klar.
361
00:25:26,040 --> 00:25:28,920
Håll den gröna punkten mitt i siktet
och fokusera ...
362
00:25:29,000 --> 00:25:32,320
Precis mitt i målet.
Och fokus på främre siktet.
363
00:25:33,560 --> 00:25:34,920
Långsamt och ...
364
00:25:35,560 --> 00:25:36,480
Perfekt.
365
00:25:48,120 --> 00:25:50,240
Så, kan du beskriva vad det betyder?
366
00:25:50,680 --> 00:25:52,880
Ja, det är en bild på en Glock
framför vår ...
367
00:25:54,160 --> 00:25:55,480
...vår konstitution.
368
00:25:55,800 --> 00:25:56,720
Och
369
00:25:58,480 --> 00:26:01,280
betydelsen är, såklart,
vårt andra tillägg.
370
00:26:01,800 --> 00:26:04,240
Syftet som andra tillägget skapades för
371
00:26:04,800 --> 00:26:07,680
var att skydda oss mot regeringen.
Det är därför
372
00:26:07,880 --> 00:26:10,160
vår konstitution inleds med
"Vi, folket."
373
00:26:10,640 --> 00:26:11,720
Inte med
374
00:26:12,080 --> 00:26:17,120
"Medborgarna" eller "Vi, regeringen."
Det är "Vi, folket." och en del av ...
375
00:26:17,640 --> 00:26:22,400
Innan de godtog konstitutionen
skapade de rättighetsförklaringen ...
376
00:26:23,680 --> 00:26:24,920
...som gav oss,
377
00:26:26,240 --> 00:26:29,120
nummer ett, vår yttrandefrihet
och religionsfrihet och
378
00:26:29,480 --> 00:26:32,360
nummer två, vår rätt att bära vapen.
379
00:26:32,560 --> 00:26:34,400
Och det var för att skydda oss mot
380
00:26:35,160 --> 00:26:36,080
förtryck.
381
00:26:36,720 --> 00:26:38,320
Och därför
382
00:26:38,400 --> 00:26:41,760
är bilden på en Glock
framför rättighetsförklaringen
383
00:26:41,880 --> 00:26:44,440
helt enkelt ... helt rätt.
384
00:26:47,960 --> 00:26:51,320
Tycker du det är nödvändigt
att ha något för att skydda dig?
385
00:26:51,400 --> 00:26:52,880
Ja. Jag anser det är allas rätt
386
00:26:52,960 --> 00:26:54,920
att ha något att skydda sig med.
387
00:26:55,160 --> 00:26:56,000
Jag menar ...
388
00:26:56,360 --> 00:26:58,760
...har du inget att försvara dig med ...
389
00:26:59,200 --> 00:27:01,640
...vad händer, och det är kärnan i det,
390
00:27:01,880 --> 00:27:04,160
om någon kommer och hotar dig,
vad är då meningen
391
00:27:04,240 --> 00:27:07,600
med att fortsätta leva?
Man skulle alltid vara rädd för
392
00:27:07,880 --> 00:27:10,440
"OK, denna person sa att han
kan skada mig, så
393
00:27:10,840 --> 00:27:14,600
jag går inte hit igen,
jag kommer inte att gå dit igen."
394
00:27:14,840 --> 00:27:17,200
Men om du har något att försvara dig med,
395
00:27:18,200 --> 00:27:21,840
och, du vet, om situationen uppstår,
är det bättre att
396
00:27:21,960 --> 00:27:25,280
kunna försvara sig.
Alla har rätt att försvara sig.
397
00:27:25,480 --> 00:27:27,880
Jag har hellre ett vapen som inte behövs.
398
00:27:28,120 --> 00:27:31,800
Du vet, det ger ...
inte som en känsla av ...
399
00:27:32,480 --> 00:27:34,720
Lite som, lite känsla av mindre rädsla.
400
00:27:34,960 --> 00:27:38,800
Som, i de fall,
då jag åker på semester till andra stater,
401
00:27:39,120 --> 00:27:42,920
finns alltid tanken
"Jag vet jag inte bär vapen."
402
00:27:43,240 --> 00:27:45,920
Så jag är extremt försiktig i området.
403
00:27:46,000 --> 00:27:47,400
Så jag undviker vissa platser
404
00:27:47,480 --> 00:27:51,520
där jag vet att brott har begåtts
eller så. Jag undviker dem helt.
405
00:27:51,920 --> 00:27:54,160
Ungefär som att undvika en smitta.
406
00:27:54,600 --> 00:27:57,680
Jag väljer att undvika sådana situationer.
407
00:27:58,200 --> 00:27:59,160
Jabba, jabba.
408
00:28:00,360 --> 00:28:01,560
Bra jobbat. På det igen.
409
00:28:02,640 --> 00:28:03,560
Gör det igen.
410
00:28:04,520 --> 00:28:05,480
Ett, två.
411
00:28:05,960 --> 00:28:07,120
Slå.
412
00:28:08,000 --> 00:28:08,960
Slå.
413
00:28:11,120 --> 00:28:13,120
Vet du vad som händer när du är så snabb?
414
00:28:13,560 --> 00:28:15,080
Det här är du när du börjar.
415
00:28:15,480 --> 00:28:18,040
Dina händer är så här.
Jag vill du ska göra ett,
416
00:28:18,120 --> 00:28:20,520
vrid. Två, vrid. Tre, vrid. Fyra, vrid.
417
00:28:22,440 --> 00:28:23,880
-Ett, två.
-Tillbaka.
418
00:28:24,040 --> 00:28:25,280
-Ett, två.
-Tillbaka.
419
00:28:25,480 --> 00:28:26,960
-Ett, två.
-Framåt.
420
00:28:27,120 --> 00:28:28,520
-Ett, två.
-Framåt.
421
00:28:28,680 --> 00:28:29,960
-Ett, två.
-Framåt.
422
00:28:30,120 --> 00:28:31,360
-Ett, två.
-Tillbaka.
423
00:28:31,560 --> 00:28:32,960
-Ett, två.
-Tillbaka.
424
00:28:33,200 --> 00:28:34,480
-Ett, två.
-Tillbaka.
425
00:28:34,680 --> 00:28:36,120
-Ett, två.
-Tillbaka.
426
00:28:36,240 --> 00:28:41,600
När man bor i ett fattigt område
sprider sig desperationen.
427
00:28:41,920 --> 00:28:43,320
-Ett, två.
-Framåt.
428
00:28:43,400 --> 00:28:44,640
-Ett, två.
-Framåt.
429
00:28:44,760 --> 00:28:45,640
Ett, två.
430
00:28:46,360 --> 00:28:49,000
Desperation för att överleva.
431
00:28:49,440 --> 00:28:51,640
Samma. Precis så.
432
00:28:52,800 --> 00:28:54,320
Vissa kallar det för "Chiraq"
433
00:28:54,400 --> 00:28:58,160
för att våldsamheten
i det jämförs med Irak.
434
00:28:59,440 --> 00:29:05,080
Så Chicago kallas ofta "Chiraq"
eftersom det är som en krigsskådeplats.
435
00:29:12,680 --> 00:29:14,040
Ser du mig?
436
00:29:22,120 --> 00:29:25,760
Människor utnyttjar varandra.
Det är vad knarkhandel handlar om.
437
00:29:26,680 --> 00:29:28,240
Utnyttja sina egna.
438
00:29:29,480 --> 00:29:31,480
Döda människor. Men,
439
00:29:31,920 --> 00:29:33,920
som jag sa, vet man inte bättre,
440
00:29:34,400 --> 00:29:35,520
hur kan man vara bättre?
441
00:29:49,920 --> 00:29:52,760
Jag förlorade en vän i en skjutning.
442
00:29:53,200 --> 00:29:54,360
Det var ...
443
00:29:55,480 --> 00:29:57,560
...1996.
444
00:29:57,880 --> 00:29:59,320
Det var min bästa vän.
445
00:29:59,760 --> 00:30:03,640
Du vet, jag och han från ...
Han kom hit när jag gick i tredje klass.
446
00:30:04,000 --> 00:30:06,080
Och vi har hela tiden varit ...
447
00:30:06,480 --> 00:30:09,440
Med samma hyresvärdsregler som vi följde.
448
00:30:09,720 --> 00:30:13,200
Det var vi, du vet.
Män har slagits av samma orsak.
449
00:30:13,480 --> 00:30:15,600
Allt vi gjorde.
Det var en del av mig.
450
00:30:19,920 --> 00:30:23,000
Och han stod där ute när de sålde knark.
451
00:30:23,480 --> 00:30:26,320
Och han ... Han hade vapen ...
Han bar vapen då.
452
00:30:27,080 --> 00:30:29,880
Och någon sköt honom bakifrån i huvudet.
453
00:30:30,520 --> 00:30:32,240
Sköt honom i huvudet, i hjärtat.
454
00:30:32,640 --> 00:30:34,920
Flera gånger, sköt sönder hela honom.
455
00:30:36,320 --> 00:30:38,080
Han blev inte ens tjugo.
456
00:30:44,480 --> 00:30:46,840
Det var det som fick mig att inse att
457
00:30:47,400 --> 00:30:48,840
livet inte var en lek.
458
00:30:50,520 --> 00:30:52,440
Människoliv vill värderas.
459
00:30:54,240 --> 00:30:55,520
Samtidigt,
460
00:30:56,200 --> 00:30:59,160
var vi också en del av våldet,
eftersom ...
461
00:30:59,920 --> 00:31:02,760
Walter var en riktig gangster, kriminell.
462
00:31:03,200 --> 00:31:04,360
Och det var jag med.
463
00:31:07,080 --> 00:31:10,000
Jag vet, tårar.
Walter kommer aldrig tillbaka.
464
00:31:12,400 --> 00:31:14,240
Det var någonting som sa till mig
465
00:31:15,280 --> 00:31:19,680
att mörda varenda person
man kan tänka sig.
466
00:31:20,480 --> 00:31:22,840
Men då insåg jag,
"Det är väldigt många människor."
467
00:31:23,200 --> 00:31:24,520
Vi har många fiender.
468
00:31:25,720 --> 00:31:28,760
Och precis innan jag skulle upp,
hörde jag en röst.
469
00:31:29,760 --> 00:31:32,320
Den sa till mig,
"Nej, lägg undan pistolen."
470
00:31:33,840 --> 00:31:35,200
Och jag är ... jag var ...
471
00:31:35,880 --> 00:31:37,440
...jag var liksom, "Är jag hög?"
472
00:31:37,600 --> 00:31:39,400
Det var liksom, "Lägg undan pistolen."
473
00:31:39,480 --> 00:31:42,400
Jag började gråta, fast jag sa,
"Jag kan inte, kan inte."
474
00:31:42,520 --> 00:31:43,840
Det var liksom, "Du kan."
475
00:31:44,200 --> 00:31:46,880
"Jag kan inte." "Du kan."
"Jag kan inte." "Du kan."
476
00:31:47,480 --> 00:31:52,080
Och det kändes som att något rörde
mina axlar när jag grät.
477
00:31:53,040 --> 00:31:55,640
Och sade, "Allting kommer att bli bra."
478
00:31:58,000 --> 00:31:58,960
Tack så mycket.
479
00:32:27,000 --> 00:32:28,040
Chicago.
480
00:32:28,600 --> 00:32:30,600
4 juli 2015.
481
00:32:31,120 --> 00:32:32,120
Självständighetsdagen.
482
00:32:33,760 --> 00:32:36,800
År efter år, tillhör årsdagen
483
00:32:36,880 --> 00:32:39,880
de blodigaste på Chicagos gator.
484
00:32:41,320 --> 00:32:43,280
Antal skjutningar i dag:
485
00:32:44,480 --> 00:32:48,880
på åtta timmar, tio döda, 55 sårade.
486
00:32:50,200 --> 00:32:53,440
Båda sidorna av lagen drar likadana vapen.
487
00:33:02,640 --> 00:33:05,040
Detta är en .40-kalibers Glock.
488
00:33:05,480 --> 00:33:09,480
Du vet, modell 23,
4:e generationen, .40-kaliber.
489
00:33:10,840 --> 00:33:12,840
Med 12-skotts magasin.
490
00:33:14,640 --> 00:33:17,480
Det är en 19. Niomillimeters.
491
00:33:19,880 --> 00:33:20,760
Glock..
492
00:33:20,880 --> 00:33:22,640
Detta är även en vanlig polispistol?
493
00:33:22,720 --> 00:33:25,440
Oh, ja, ja.
Den är mycket populär. Nästan ...
494
00:33:25,720 --> 00:33:28,720
Jag tror att 60 % av
poliserna i Chicago har den,
495
00:33:28,800 --> 00:33:31,480
och alla nya som kommer
till polisen har den pistolen.
496
00:33:31,920 --> 00:33:34,360
Och det är ett säljargument
för tillverkaren.
497
00:33:34,440 --> 00:33:36,320
Hallå, polis och militär har den.
498
00:33:36,400 --> 00:33:38,760
När skytten säger,
"Ja, polis och militär har den.
499
00:33:38,840 --> 00:33:41,640
Jag vill också, du vet vad jag menar,
som polis och militär.
500
00:33:57,160 --> 00:33:59,440
Så, oftast här skämtar jag,
501
00:33:59,520 --> 00:34:00,880
att det är goda nyheter,
502
00:34:00,960 --> 00:34:03,040
för det är många personer som står här.
503
00:34:03,280 --> 00:34:06,280
Men det hade inte kunnat vara mer osant.
504
00:34:07,000 --> 00:34:08,320
Vi har kommit hit idag ...
505
00:34:09,240 --> 00:34:10,680
...rasande och sorgsna
506
00:34:10,920 --> 00:34:14,480
över alla skjutningar som plågar vår stad.
507
00:34:14,800 --> 00:34:16,960
Speciellt under det senaste dygnet.
508
00:34:17,480 --> 00:34:20,800
Och igen har ett oskyldigt barn dödats.
509
00:34:21,800 --> 00:34:24,160
Normalt väntar vi till slutet på helgen
510
00:34:24,240 --> 00:34:26,880
innan vi släpper
officiell brottsstatistik,
511
00:34:27,160 --> 00:34:29,840
men jag kände mig tvungen
att samla er alla här,
512
00:34:30,040 --> 00:34:31,760
nu, för att berätta för er
513
00:34:31,960 --> 00:34:36,000
vad Chicago-polisen,
i vårt samhälle, har att göra med
514
00:34:36,120 --> 00:34:38,400
och hur hårt vi arbetar med problemet.
515
00:34:38,800 --> 00:34:43,160
Alla dessa vapen representerar
en konfrontation med en brottsling.
516
00:34:43,760 --> 00:34:48,200
Alla dessa vapen innebär en fara
för våra poliser och vårt samhälle.
517
00:34:48,400 --> 00:34:51,120
Vi kanske kan få bort
ytterligare 10 000 vapen från gatorna
518
00:34:51,440 --> 00:34:54,680
men 10 000 nya kommer ut
på svarta marknaden nästa dag.
519
00:34:55,880 --> 00:34:57,480
-Ja?
-Så, vad tror ni problemet är?
520
00:34:57,880 --> 00:34:59,920
Vad problemet är?
Kom igen, ni vet svaret.
521
00:35:00,040 --> 00:35:02,040
Vi känner alla till svaren på det.
522
00:35:02,480 --> 00:35:05,280
Ni vet svaren på det.
Det handlar om vapenlobbying.
523
00:35:35,160 --> 00:35:39,440
Mitt barn var sju,
bara sju år gammalt. Sju.
524
00:35:40,840 --> 00:35:42,520
Han hade inte fått leva.
525
00:35:43,560 --> 00:35:45,840
Han ville bli något.
526
00:35:48,240 --> 00:35:50,960
Det var våldet som tog honom från mig.
527
00:35:52,720 --> 00:35:54,080
Jag vet inte hur det slutar.
528
00:35:57,960 --> 00:36:00,200
There is power
529
00:36:00,280 --> 00:36:05,400
in the name of Jesus
530
00:36:05,520 --> 00:36:08,200
There is power
531
00:36:08,280 --> 00:36:13,400
in the name of Jesus
532
00:36:13,560 --> 00:36:18,080
To break every chain,
break every chain
533
00:36:18,240 --> 00:36:21,000
break every chain
534
00:36:21,080 --> 00:36:22,920
Hear the chains
535
00:36:23,000 --> 00:36:28,560
I hear the chains falling
536
00:36:31,840 --> 00:36:36,960
I hear the chains falling
537
00:36:38,520 --> 00:36:40,520
Släpp mig, släpp!
538
00:36:40,600 --> 00:36:44,920
I hear the chains falling
539
00:36:45,040 --> 00:36:49,000
Det var min pojke! Min pojke! Nej!
540
00:36:49,120 --> 00:36:53,160
I hear the chains falling
541
00:36:53,240 --> 00:36:54,400
Jag älskar dig.
542
00:36:56,160 --> 00:36:58,440
-Stoppa våldet!
-Vi vill ha fred!
543
00:36:58,560 --> 00:37:00,680
-Stoppa våldet!
-Vi vill ha fred!
544
00:37:00,840 --> 00:37:02,840
-Stoppa våldet!
-Vi vill ha fred!
545
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
-Stoppa våldet!
-Vi vill ha fred!
546
00:37:05,200 --> 00:37:07,360
-Stoppa våldet!
-Vi vill ha fred!
547
00:37:07,720 --> 00:37:09,840
Följ med oss och stoppa våldet!
548
00:37:09,960 --> 00:37:11,560
Inga vapen! Stoppa våldet!
549
00:37:11,640 --> 00:37:15,000
-Följ med oss och stoppa våldet!
-Inga vapen! Stoppa våldet!
550
00:37:16,120 --> 00:37:17,600
Följ med oss och stoppa våldet!
551
00:37:17,720 --> 00:37:19,280
Inga vapen! Stoppa våldet!
552
00:37:19,360 --> 00:37:21,000
Följ med oss och stoppa våldet!
553
00:37:21,120 --> 00:37:22,600
Inga vapen! Stoppa våldet!
554
00:37:22,680 --> 00:37:24,120
-Jag vill leva,
-Jag vill leva,
555
00:37:24,280 --> 00:37:25,960
-gå på college
-gå på college
556
00:37:26,040 --> 00:37:27,560
-om vi stoppar,
-om vi stoppar,
557
00:37:27,640 --> 00:37:29,440
-stoppar våldet!
-stoppar våldet!
558
00:37:29,600 --> 00:37:31,920
SLUTA MÖRDA VÅRA BARN
559
00:37:32,040 --> 00:37:34,160
RÄDDA VÅRA BARN
560
00:37:34,280 --> 00:37:36,280
STOPPA DÖDANDET
561
00:37:36,760 --> 00:37:40,120
VI SÅLDE VAPNET SOM DÖDADE MIN SON
562
00:37:56,440 --> 00:38:01,160
LIV, FRIHET OCH JAKTEN PÅ DE
ALLA SVIN SOM HOTAR DEM
563
00:38:55,040 --> 00:38:57,680
INTE ENS EN KOMMENTAR
564
00:38:57,960 --> 00:39:01,280
Glock-pistolen,
döpt efter sin skapare,
565
00:39:01,360 --> 00:39:05,000
är en halvautomatisk, niomillimeters
pistol med 18 skott.
566
00:39:05,760 --> 00:39:10,080
Tester visar att den nya armépistolen
är snabbare och har bättre precision
567
00:39:10,200 --> 00:39:12,600
än något annat handeldvapen.
568
00:39:13,000 --> 00:39:16,320
Den är gjord för att uppfylla
de strängaste säkerhetskrav,
569
00:39:16,800 --> 00:39:20,560
den tillverkas av ett litet företag
i Deutsch-Wagram.
570
00:39:21,120 --> 00:39:24,440
Inräknat VD och städpersonal
arbetar bara 20 personer här.
571
00:39:25,400 --> 00:39:28,400
Fabriken tillverkade
tidigare maskingevärsbälten,
572
00:39:28,480 --> 00:39:30,760
spadar, av plats, precis som pistolen
573
00:39:31,280 --> 00:39:34,640
och stridsknivar
för både militärt och privat bruk.
574
00:39:35,160 --> 00:39:36,840
Ramen, greppet,
575
00:39:37,120 --> 00:39:40,960
avtryckaren och andra viktiga
delar av en Glock är gjorda i plast.
576
00:39:41,360 --> 00:39:43,000
Bara pipa och mantel
577
00:39:43,080 --> 00:39:47,480
är gjorda i tempererat stål.
Den kan plockas isär på en minut.
578
00:39:48,000 --> 00:39:52,120
Den innovativa designen
ledde till internationellt
579
00:39:52,200 --> 00:39:53,680
och lokalt intresse från media.
580
00:39:53,760 --> 00:39:56,240
Glock hyllas som en superpistol
581
00:39:56,320 --> 00:39:59,240
och en österrikisk teknisk sensation.
582
00:40:00,080 --> 00:40:01,680
Österrikes armé,
583
00:40:01,760 --> 00:40:04,680
som fortfarande har pistoler
från andra världskriget,
584
00:40:04,880 --> 00:40:08,880
tyska P38 och amerikanska Colt,
585
00:40:09,200 --> 00:40:11,280
utvärderar det nya vapnet.
586
00:40:11,720 --> 00:40:16,000
Armén har bett om anbud
på de första 25 000 pistolerna
587
00:40:16,320 --> 00:40:18,480
och beslutet tas i oktober.
588
00:40:18,560 --> 00:40:21,880
Privata samlare och prickskyttar
måste tålmodigt vänta.
589
00:40:22,200 --> 00:40:26,920
Glock-pistolen kommer inte att finnas
i handeln förrän våren 1983.
590
00:40:38,280 --> 00:40:40,040
Är folk oroade över
591
00:40:40,120 --> 00:40:43,680
att en internationell vapentillverkare
är baserad här?
592
00:40:46,800 --> 00:40:49,520
Enligt min mening, nej. Nej.
593
00:40:50,960 --> 00:40:55,080
Och även de som vet att Glock finns här
594
00:40:56,520 --> 00:41:00,720
är inte oroade över att det
är en internationella vapentillverkare.
595
00:41:01,080 --> 00:41:02,360
Det är inget problem.
596
00:41:03,680 --> 00:41:08,640
Amerikanska vapenälskare dyrkar fabriken
här i Deutsch-Wagram som något heligt.
597
00:41:08,720 --> 00:41:10,240
Det är första gången jag hör det.
598
00:41:10,320 --> 00:41:15,520
Det var här som pistolen skapades 1981.
Så det är inget problem?
599
00:41:17,520 --> 00:41:19,920
Det är inget problem. Definitivt inte.
600
00:41:20,560 --> 00:41:23,040
Är företaget en viktig arbetsgivare här?
601
00:41:23,120 --> 00:41:24,360
Ja, ja.
602
00:41:25,360 --> 00:41:28,120
Det kan vara orsaken till att folk
603
00:41:28,360 --> 00:41:30,960
inte funderar på eller
pratar mycket om det.
604
00:41:31,040 --> 00:41:34,520
Jobben behövs verkligen.
605
00:41:34,880 --> 00:41:38,960
Arbetslösheten ökar,
speciellt i vår region.
606
00:41:39,240 --> 00:41:40,960
Folk är glada att de har arbete.
607
00:41:42,000 --> 00:41:44,080
Och jag kan inse att ...
608
00:41:44,360 --> 00:41:47,400
Jag har aldrig varit inne i fabriken ...
609
00:41:47,600 --> 00:41:52,480
...man gör inte hela Glock,
inte hela pistolen, bara en del av den.
610
00:41:52,680 --> 00:41:56,040
Eller hur? Monteringsstegen är separata,
611
00:41:56,120 --> 00:41:57,560
det tror jag i alla fall.
612
00:41:57,640 --> 00:42:02,120
Man funderar inte på det. Det som är
viktigt är att man får sin lönecheck.
613
00:42:02,560 --> 00:42:04,560
Och så är det med det.
614
00:42:06,360 --> 00:42:10,320
Grinden är på baksidan,
den står oftast öppen.
615
00:42:14,040 --> 00:42:17,240
Jag vet inte om detta är vägen in.
616
00:42:17,840 --> 00:42:20,640
Avsnittet till motorvägen
617
00:42:20,760 --> 00:42:23,560
reparerades helt nyligen
och asfalterades också.
618
00:42:24,160 --> 00:42:27,840
Om delarna ...
619
00:42:29,160 --> 00:42:32,440
...skickas hit för produktion,
620
00:42:32,520 --> 00:42:35,000
eller om de skickas härifrån,
vet jag inte. Men ...
621
00:42:35,720 --> 00:42:36,600
...det är
622
00:42:37,960 --> 00:42:39,520
ingången till Glock-fabriken.
623
00:42:40,680 --> 00:42:44,160
Och här är den judiska gravplatsen.
624
00:42:46,120 --> 00:42:50,360
Den har funnits i Deutsch-Wagram
sedan många år.
625
00:42:50,920 --> 00:42:55,240
Judiska gravplatsen är numera
omgiven av betongmurar
626
00:42:56,120 --> 00:42:59,040
för Glock, som köpte hela anläggningen.
627
00:42:59,120 --> 00:43:01,400
Uppenbarligen finns det en överenskommelse
628
00:43:01,480 --> 00:43:04,960
där Glock tar hand om
den judiska gravplatsen.
629
00:43:05,520 --> 00:43:08,000
Det kanske bara är rykte, jag vet inte.
630
00:43:09,160 --> 00:43:11,240
Faktum är att gravplatsen
631
00:43:11,480 --> 00:43:13,480
inte har skötts om,
632
00:43:13,560 --> 00:43:15,680
vilket är en ful fläck för kommunen.
633
00:43:23,200 --> 00:43:26,800
Detta är historia. Historia. Vapnen,
634
00:43:27,200 --> 00:43:28,840
den judiska gravplatsen.
635
00:43:29,600 --> 00:43:34,240
Ingen vet något eller pratar om det.
Alla försöker glömma.
636
00:43:59,440 --> 00:44:02,160
I Österrike stötte
vår undersökning på hinder.
637
00:44:03,600 --> 00:44:06,680
Gaston Glock nekar
vår förfrågan om en intervju.
638
00:44:07,800 --> 00:44:10,320
Företaget nekar att prata med oss.
639
00:44:11,880 --> 00:44:14,240
De anställda har skrivit
på sekretessavtal.
640
00:44:15,760 --> 00:44:18,600
Ingen som har samröre med företaget
641
00:44:19,240 --> 00:44:21,480
vill vara med framför kameran.
642
00:44:24,280 --> 00:44:27,240
Jag hittar Gaston Glocks namn på
Schönbrunn Zoo,
643
00:44:27,320 --> 00:44:29,400
KATHRIN OCH GASTON GLOCK
644
00:44:29,520 --> 00:44:31,960
som gudfader för dödsskalleaporna.
645
00:44:54,960 --> 00:44:58,160
Paul, du var företagsadvokat för Glock?
646
00:44:58,600 --> 00:44:59,600
Ja.
647
00:44:59,960 --> 00:45:02,840
Vad skulle du gjort med folk som oss
648
00:45:02,920 --> 00:45:06,440
som går omkring och
ställer kluriga frågor om företaget?
649
00:45:06,520 --> 00:45:08,720
Ni skulle inte kommit
i närheten av företaget.
650
00:45:09,560 --> 00:45:12,840
Så är det helt enkelt.
Ni skulle inte kommit nära företaget
651
00:45:12,920 --> 00:45:16,080
och ni skulle inte
kommit in på skytteshowen.
652
00:45:16,160 --> 00:45:19,040
-Inte ens en "ingen kommentar"?
-Nej. Jag menar ...
653
00:45:19,920 --> 00:45:22,320
Förmodligen hade ni inte fått
mycket information.
654
00:45:23,240 --> 00:45:26,360
Vilken var Glocks policy
mot österrikiska journalister?
655
00:45:27,280 --> 00:45:30,440
Ja, jag vet att de aldrig talade med dem.
656
00:45:31,200 --> 00:45:33,040
Men om ...
657
00:45:33,280 --> 00:45:36,960
...någon hade fräckheten
att rapportera nyheter,
658
00:45:37,200 --> 00:45:39,360
ni vet, var deras policy mycket enkel.
659
00:45:39,440 --> 00:45:41,440
Om namnet dök upp i tryck blev de stämda.
660
00:45:43,200 --> 00:45:47,600
Paul Januzzo inledde sin karriär 1991
som företagsadvokat
661
00:45:47,880 --> 00:45:51,160
och blev sedan VD för Glock USA.
662
00:45:52,640 --> 00:45:58,240
Bloomberg Businessweek kallade honom
symbolen för USA:s vapenindustri.
663
00:45:59,760 --> 00:46:04,040
Under honom utvecklades Glock USA
från en liten österrikisk importör
664
00:46:04,360 --> 00:46:07,160
till att vara marknadsledare
inom handeldvapen i USA.
665
00:46:10,040 --> 00:46:14,120
Ni vet, det hjälpte utan tvekan
till att skapa Glocks image.
666
00:46:14,200 --> 00:46:18,360
Man behöver inte vara Einstein
för att komma fram till
667
00:46:18,720 --> 00:46:20,760
att, för vapenmotståndarna,
668
00:46:21,680 --> 00:46:24,080
en leverantör av utrustning till polisen
669
00:46:24,400 --> 00:46:27,640
passar bättre rent känslomässigt
670
00:46:27,720 --> 00:46:29,720
än att vara ett vapenföretag.
671
00:46:29,800 --> 00:46:35,000
Det är samma men om man kan se sig som
en leverantör av utrustning till polisen,
672
00:46:35,160 --> 00:46:38,520
så är man på rätt sida, eller hur,
av att vara rättskaffens och god,
673
00:46:38,600 --> 00:46:40,960
och inte ett stort, styggt
och elakt vapenföretag.
674
00:46:41,040 --> 00:46:42,240
ONSDAG 16 OKTOBER
675
00:46:42,320 --> 00:46:45,440
I centrala Texas, bilder från en massaker.
676
00:46:45,640 --> 00:46:48,920
Den dödligaste masskjutningen
i amerikansk historia.
677
00:46:50,720 --> 00:46:53,840
Detta är kvällsnyheterna från CBS.
Med Dan Rather.
678
00:46:53,920 --> 00:46:57,680
Godkväll. I dag gav en man sig ut på
blodigt härjningståg i centrala Texas.
679
00:46:57,760 --> 00:46:59,960
Han körde in en truck i en cafeteria,
680
00:47:00,040 --> 00:47:02,440
öppnade eld mot gästerna därinne
681
00:47:02,520 --> 00:47:04,320
och begick sedan självmord.
682
00:47:04,400 --> 00:47:08,520
Första gången någonsin som Glock
användes vid en masskjutning,
683
00:47:08,600 --> 00:47:10,080
i alla fall vad jag vet,
684
00:47:10,160 --> 00:47:11,920
var i Killeen, Texas.
685
00:47:12,720 --> 00:47:16,800
Det var den här killen som gick in
på ett kafé, ett matställe,
686
00:47:16,880 --> 00:47:18,560
nånting, i Killeen i Texas.
687
00:47:18,800 --> 00:47:22,240
Och jag vet inte hur många
han sköt, men ...många.
688
00:47:22,680 --> 00:47:23,920
Och ...
689
00:47:26,760 --> 00:47:29,880
Normalt skulle företaget
dolt sig vid detta.
690
00:47:29,960 --> 00:47:30,960
Och detta var ...
691
00:47:32,120 --> 00:47:34,560
Det var väl ungefär
fyra månader efter jag kommit dit.
692
00:47:34,640 --> 00:47:36,360
Så jag var alldeles grön.
693
00:47:36,480 --> 00:47:39,280
Men istället för att
gömma oss från nyheterna
694
00:47:39,360 --> 00:47:41,760
var min rekommendation
till företaget vid tillfället
695
00:47:41,840 --> 00:47:43,280
att direkt ta tag i det.
696
00:47:43,640 --> 00:47:47,080
Jag ringde en kompis
som var mediaspecialist
697
00:47:47,160 --> 00:47:49,080
och vi gjorde en presskonferens
698
00:47:49,200 --> 00:47:51,440
för att tala med pressen om det som hänt.
699
00:47:51,960 --> 00:47:54,560
Och för, som jag sa,
direkt försöka ta tag i det.
700
00:47:54,640 --> 00:47:57,720
Men verkligheten är, du vet,
701
00:47:58,320 --> 00:48:02,760
hur hemskt det än låter,
att folk ser det och ...
702
00:48:03,720 --> 00:48:07,880
...och när de väl ser längre
än den hemska händelsen
703
00:48:08,080 --> 00:48:10,880
är nästa steg, uppenbarligen,
att de ser att det har fungerat.
704
00:48:11,800 --> 00:48:14,760
Så, det ... Som ... du vet ...
705
00:48:14,840 --> 00:48:17,200
...det är inte den sorts
reklam någon vill ha.
706
00:48:17,280 --> 00:48:18,760
Men, tyvärr fungerar det.
707
00:48:28,400 --> 00:48:32,920
Paul Januzzo kom ut från fängelse
några månader före denna intervju.
708
00:48:35,480 --> 00:48:39,600
2009 dömdes han för
förskingring av Glocks tillgångar.
709
00:48:42,040 --> 00:48:47,800
Han undvek arrestering genom att fly
till Mexiko men togs senare i Holland.
710
00:48:50,520 --> 00:48:54,640
Efter fyra år i arrest blev hans dom
ogiltigförklarad på grund av procedurfel.
711
00:48:56,280 --> 00:48:58,840
Januzzo ser sig som
offer för en konspiration
712
00:48:59,040 --> 00:49:00,440
och stämmer nu Glock.
713
00:49:04,480 --> 00:49:07,280
När jag lämnade Gaston Glock
och företaget Glock i ...
714
00:49:07,600 --> 00:49:10,440
...den 3 februari 2003,
715
00:49:11,440 --> 00:49:14,400
var det inte direkt
att avslut enligt reglerna.
716
00:49:15,560 --> 00:49:19,600
Definitivt inte något som Dale Carnegie
skulle rekommendera i en kurs.
717
00:49:19,840 --> 00:49:21,160
Det var ett ordentligt bråk.
718
00:49:21,600 --> 00:49:24,360
Det var direkt efter den skytteshow
som jag nämnde tidigare.
719
00:49:24,440 --> 00:49:27,160
Jag var inte speciellt
tillfreds med honom.
720
00:49:27,480 --> 00:49:28,920
Så jag ringde och sa till honom
721
00:49:29,000 --> 00:49:31,840
att vi skulle träffas hos honom
före arbetet nästa dag.
722
00:49:31,920 --> 00:49:33,880
Så jag körde dit och så slutade jag.
723
00:49:33,960 --> 00:49:36,200
Och jag berättade varför jag slutade.
724
00:49:37,600 --> 00:49:39,480
Berättade att han föraktade mig.
725
00:49:39,800 --> 00:49:42,440
Och han gick och hämtade en pistol.
726
00:49:42,520 --> 00:49:44,120
Jag hörde att han laddade den
727
00:49:44,200 --> 00:49:46,520
innan han kom tillbaka
och hade den i bältet.
728
00:49:46,960 --> 00:49:49,720
En del av bråket var att
om han rörde pistolen igen,
729
00:49:49,800 --> 00:49:52,760
skulle han få den så långt upp i arslet
att den kom ut ur halsen.
730
00:49:54,160 --> 00:49:57,640
Och, du vet, det var så jag slutade.
Inte så bra.
731
00:49:59,240 --> 00:50:03,320
Men sedan var det ju att
jag faktiskt visste allt för mycket,
732
00:50:03,400 --> 00:50:07,280
för när vi gjorde utredningen för Glock,
733
00:50:07,520 --> 00:50:09,840
i hans styrelse,
734
00:50:10,120 --> 00:50:14,120
upptäckte vi något som
bara kunde beskrivas som enormt skattefusk
735
00:50:14,200 --> 00:50:17,640
i storleksordningen, jag tror hundra ...
minst 80 miljoner dollar,
736
00:50:17,720 --> 00:50:19,440
potentiellt hundra miljoner dollar
737
00:50:19,520 --> 00:50:22,280
som han hade sugit ur
den globala verksamheten
738
00:50:22,760 --> 00:50:25,680
via skalbolag, bluffakturor
739
00:50:26,360 --> 00:50:27,480
och pengatvätt.
740
00:50:29,600 --> 00:50:32,200
Så det var ... Det var två smällar.
Den tredje smällen
741
00:50:32,280 --> 00:50:35,800
var att jag träffade Monika
och till slut gifte mig med henne.
742
00:50:36,240 --> 00:50:39,720
Och han hade jagat henne sedan 1995.
743
00:50:40,080 --> 00:50:42,480
Och den fjärde, du vet,
744
00:50:42,960 --> 00:50:45,520
var nästan kutym i Glock.
745
00:50:45,920 --> 00:50:48,360
Man kan ... Det är som maffian.
Du kan gå med,
746
00:50:48,680 --> 00:50:50,440
men det är ett enormt brott att lämna.
747
00:50:50,520 --> 00:50:52,480
MANNEN BAKOM PISTOLEN
748
00:50:52,560 --> 00:50:53,960
Gaston Glock ...
749
00:50:54,520 --> 00:50:56,360
...mannen bakom pistolen.
750
00:50:57,440 --> 00:50:58,720
Vem äger en Glock?
751
00:51:00,040 --> 00:51:03,160
Det är ni, många av er
som tittar på kanalen
752
00:51:03,240 --> 00:51:06,720
äger en Glock, vill ha en Glock
eller har tidigare skjutit Glock.
753
00:51:07,200 --> 00:51:10,600
Denna pistol har förändrat vapenindustrin
754
00:51:10,680 --> 00:51:12,640
i mångt och mycket till det bättre.
755
00:51:13,120 --> 00:51:17,400
Och, jag måste säga,
denna video handlar om Gaston Glock,
756
00:51:17,480 --> 00:51:20,600
mannen och storyn bakom
757
00:51:20,680 --> 00:51:24,800
hur han skapade ett imperium
som idag är känt som Glock.
758
00:51:24,880 --> 00:51:28,400
Gaston lever än idag.
Han har det ganska bra.
759
00:51:28,480 --> 00:51:31,680
Han är 83. Han har en fru som är 31,
vi ska prata mer om det.
760
00:51:31,760 --> 00:51:33,400
Hon är en riktig snygging.
761
00:51:34,520 --> 00:51:38,640
Men vet ni killar att 1999 ...
762
00:51:39,640 --> 00:51:43,840
...försökte någon bråka med Gaston?
Och man bråkar inte med Gaston Glock!
763
00:51:44,480 --> 00:51:47,560
Han bästa vän, hans affärkompanjon ...
764
00:51:49,360 --> 00:51:53,760
...bråkade med honom. Vet ni hur?
Han försökt lönnmörda Gaston.
765
00:52:21,960 --> 00:52:23,760
Har ni pratat med honom?
766
00:52:25,360 --> 00:52:27,280
Han gillar inte media speciellt.
767
00:52:28,720 --> 00:52:29,600
Nåja ...
768
00:52:31,880 --> 00:52:36,040
Hur stor ansvarsförsäkring
har ni när stämningarna kommer?
769
00:52:36,480 --> 00:52:40,640
Det är hans standarddrag.
Nämn hans namn så stämmer han er.
770
00:52:43,120 --> 00:52:44,000
Hur som helst.
771
00:52:44,720 --> 00:52:46,880
Det var ett partnerskap.
772
00:52:47,720 --> 00:52:48,720
Men ...
773
00:52:49,800 --> 00:52:52,120
...domstolen tog ett annat beslut.
774
00:52:53,080 --> 00:52:55,760
Du refereras till bara som styrelsemedlem.
775
00:52:56,360 --> 00:52:58,400
Av honom, ja.
776
00:53:00,720 --> 00:53:05,200
Men faktiskt lade du 15 år
på att bygga upp Glock-imperiet.
777
00:53:06,560 --> 00:53:11,160
Inte bara bygga upp det.
Jag hjälpte även till att driva det.
778
00:53:11,640 --> 00:53:12,800
Jag var ...
779
00:53:14,920 --> 00:53:16,720
...i Wien tre gånger i månaden
780
00:53:17,360 --> 00:53:18,800
eller i Klagenfurt.
781
00:53:19,280 --> 00:53:21,120
Där det uppstod problem,
782
00:53:21,520 --> 00:53:24,240
"Mr Ewert, vi behöver er.
783
00:53:24,600 --> 00:53:29,000
Det är bara ni som kan prata med honom."
Jag fick alltid lämna dåliga nyheter.
784
00:53:29,080 --> 00:53:31,600
Han kunde inte avskeda mig.
785
00:53:32,200 --> 00:53:33,880
Alla visste det.
786
00:53:36,920 --> 00:53:39,680
Hur förändrades er relation över tiden?
787
00:53:39,760 --> 00:53:42,640
Ni träffades när pistolen ännu var ...
788
00:53:42,720 --> 00:53:46,360
Relationen var alltid samma, alltid god.
789
00:53:46,440 --> 00:53:48,360
Det förändrades
790
00:53:49,280 --> 00:53:51,680
den dag han attackerades med en hammare.
791
00:53:56,320 --> 00:53:58,480
Ett parkeringsgarage i Luxemburg.
792
00:53:59,800 --> 00:54:04,680
Tre män möttes där 27 juli 1997.
793
00:54:06,160 --> 00:54:07,160
Gaston Glock,
794
00:54:07,840 --> 00:54:09,400
uppfinnare och affärsman,
795
00:54:10,560 --> 00:54:12,720
hans styrelsemedlem, Charles Ewert,
796
00:54:13,240 --> 00:54:15,080
med smeknamnet Panama Charly,
797
00:54:15,840 --> 00:54:20,880
och före detta franska fallskärmsjägaren
och brottaren, Jacques Pêcheur,
798
00:54:21,280 --> 00:54:23,240
med soldatnamnet Spartacus.
799
00:54:24,600 --> 00:54:29,160
I mötet avslöjades Glock-företagets
ekonomiska nätverk.
800
00:54:30,400 --> 00:54:33,640
Och det blev också början på många myter.
801
00:54:46,720 --> 00:54:49,040
Försökte du mörda Gaston Glock?
802
00:54:49,120 --> 00:54:51,280
Om jag ville ha någon mördad,
803
00:54:51,640 --> 00:54:55,400
skulle det inte gjorts i min närvaro
och inte med en gummihammare.
804
00:54:56,240 --> 00:54:58,400
Jag är smartare än så.
805
00:54:58,960 --> 00:55:04,440
Jag skulle suttit på någon terrass
med fem jurister som vittnen
806
00:55:04,840 --> 00:55:07,080
och hans kropp skulle hittats flytande ...
807
00:55:09,080 --> 00:55:11,680
...någonstans i Latinamerika.
808
00:55:12,080 --> 00:55:14,720
Det är inte alls min stil.
809
00:55:14,800 --> 00:55:16,000
Jag menar, kalla mig ...
810
00:55:16,560 --> 00:55:20,680
Ni kan säga, "Den jäveln,"
"Han är ett svin,"
811
00:55:22,320 --> 00:55:26,160
"Han lurar folk, ljuger, tvättar pengar."
Vad som helst.
812
00:55:27,800 --> 00:55:28,920
Men mord?
813
00:55:29,560 --> 00:55:31,640
Ingen skulle tro er.
814
00:55:37,800 --> 00:55:43,080
Så den 27 juli 1999 kom
Charles Ewert och Gaston Glock
815
00:55:43,320 --> 00:55:45,600
åkande i bil, från flygplatsen.
816
00:55:45,680 --> 00:55:47,240
De körde ner för rampen.
817
00:55:47,760 --> 00:55:50,760
Charles Ewert stannade bilen,
818
00:55:50,840 --> 00:55:53,040
bad Gaston Glock att stiga ur bilen
819
00:55:53,120 --> 00:55:56,640
och backade in bilen mot väggen.
820
00:55:56,960 --> 00:55:58,640
Så Gaston Glock steg ur först.
821
00:55:59,240 --> 00:56:00,680
Charles Ewert steg ur.
822
00:56:00,880 --> 00:56:05,160
Och så gick de båda mot
trapporna för att gå upp.
823
00:56:09,320 --> 00:56:11,880
Charles tog fram sin nyckel
824
00:56:12,120 --> 00:56:14,360
och satte i den i nyckelhålet.
825
00:56:14,440 --> 00:56:17,680
I det ögonblicket såg Gaston Glock
826
00:56:18,560 --> 00:56:20,680
en fin samlarbil, en Morgan,
827
00:56:21,040 --> 00:56:22,400
och sade till Charles,
828
00:56:22,480 --> 00:56:26,040
"Jag tror det är din bil, eller hur?
Eller din nya bil?"
829
00:56:26,600 --> 00:56:29,800
Charles sade, "Ja."
Sedan gick Gaston Glock, ensam,
830
00:56:29,880 --> 00:56:33,040
på eget initiativ, i riktning mot bilen
831
00:56:33,240 --> 00:56:35,080
och började titta på den.
832
00:56:35,160 --> 00:56:38,400
Och i det ögonblicket kom Jacquec Pêcheur.
833
00:56:38,480 --> 00:56:41,360
En sak är säker.
Pêcheur kom härifrån.
834
00:56:42,320 --> 00:56:45,800
Han hade en hammare
med gummi i handen.
835
00:56:45,880 --> 00:56:49,040
Den typ av hammare
man använder vid plattsättning.
836
00:56:49,120 --> 00:56:50,600
När attacken inleddes,
837
00:56:51,360 --> 00:56:53,720
blev Charles Ewert rädd
838
00:56:54,640 --> 00:56:58,080
och öppnade omedelbart dörren med nyckeln,
839
00:56:59,960 --> 00:57:01,120
tryckte ner hissen,
840
00:57:02,240 --> 00:57:05,600
märkte att hissen var upptagen,
841
00:57:05,680 --> 00:57:09,600
eller inte var på väg ner.
Så han började springa mot trapporna,
842
00:57:09,680 --> 00:57:11,040
ut genom dörren
843
00:57:12,840 --> 00:57:13,920
och ringde kontoret.
844
00:57:15,080 --> 00:57:16,400
Hans sekreterare svarade.
845
00:57:16,800 --> 00:57:20,040
Han sa, "Ring polisen!
Gaston Glock blir attackerad."
846
00:57:27,680 --> 00:57:31,480
Det finns ett vittne
som kom till brottsplatsen ...
847
00:57:33,200 --> 00:57:37,080
...efter de 15 minuterna.
Och han såg Pêcheur ovanpå Glock.
848
00:57:37,600 --> 00:57:41,720
Men Glock hade gummihammaren i sin hand,
849
00:57:41,800 --> 00:57:43,400
och Pêcheur höll i handen.
850
00:57:49,880 --> 00:57:52,880
När Gaston Glock låg i sjukhussängen,
851
00:57:53,240 --> 00:57:56,960
bad han bankirerna att komma,
mr Rusch och mr Maurer.
852
00:57:57,480 --> 00:58:00,680
Och frågade omedelbart efter sin portfölj,
853
00:58:00,760 --> 00:58:02,680
bad bankirerna att titta i portföljen.
854
00:58:02,760 --> 00:58:06,040
Där fanns fullmakter
för att kunna komma åt bankkontona
855
00:58:06,120 --> 00:58:09,600
för Reofin och flera
andra offshore-företag.
856
00:58:09,840 --> 00:58:14,280
Det gavs omedelbart instruktioner
att tömma några av dessa konton.
857
00:58:14,920 --> 00:58:16,640
Han försökte tömma alla, men
858
00:58:17,760 --> 00:58:20,120
en av fullmakterna
var inte korrekt skriven,
859
00:58:20,200 --> 00:58:22,480
så ett av dessa bankkonton
tömdes inte den dagen.
860
00:58:23,640 --> 00:58:25,520
Så bara några timmar efter attacken
861
00:58:25,600 --> 00:58:27,520
-överfördes väldigt mycket pengar?
-Ja.
862
00:58:27,920 --> 00:58:28,880
Hur mycket?
863
00:58:29,800 --> 00:58:33,160
Vi pratar om minst
35 miljoner amerikanska dollar.
864
00:58:40,120 --> 00:58:45,000
Charles Ewert ledde skapandet
av skalbolag i skatteparadis.
865
00:58:46,200 --> 00:58:49,920
Gaston Glock kontaktade honom
första gången 1985.
866
00:58:51,280 --> 00:58:54,400
Han ville ha hjälp att expandera
sitt vapenföretag.
867
00:59:02,840 --> 00:59:06,400
Hur kan jag satsa om jag inte har pengar?
868
00:59:07,680 --> 00:59:08,640
Genom att använda
869
00:59:09,400 --> 00:59:12,760
de finansiella instrument som fanns då,
870
00:59:12,960 --> 00:59:17,200
som man idag rynkar på näsan åt,
men som gjort Luxemburg till vad det är.
871
00:59:17,800 --> 00:59:21,160
Man skapar tillväxt med hjälp av
872
00:59:22,080 --> 00:59:24,360
skattepengar som ännu inte betalats in.
873
00:59:25,400 --> 00:59:26,360
Ni vet.
874
00:59:28,120 --> 00:59:30,760
Och sedan återinvesterar man.
875
00:59:32,360 --> 00:59:35,000
Det är, i grunden,
876
00:59:35,440 --> 00:59:37,120
hemligheten med hans framgång.
877
00:59:41,960 --> 00:59:44,400
Problemet var att kakan inte delades.
878
00:59:44,720 --> 00:59:46,920
Annars skulle det aldrig
ha blivit några problem.
879
00:59:48,080 --> 00:59:50,960
Om han fick sin del, och jag fick min,
880
00:59:51,440 --> 00:59:54,320
var allt bra. Men det var enbart en pott
881
00:59:54,400 --> 00:59:56,480
och vi tog båda två vad vi kunde ur den.
882
00:59:57,640 --> 00:59:58,720
Hur mycket var det?
883
01:00:00,120 --> 01:00:01,000
Mycket.
884
01:00:01,880 --> 01:00:04,360
Man kunde lätt köpt en jet utan ...
885
01:00:05,120 --> 01:00:07,000
En ungefärlig siffra?
886
01:00:08,640 --> 01:00:10,320
Tresiffriga miljoner.
887
01:00:11,240 --> 01:00:12,760
Det räcker att säga det.
888
01:00:14,360 --> 01:00:18,400
Men du hade kontrollerat
70 eller 80 miljoner dollar på bankkonton,
889
01:00:18,480 --> 01:00:21,080
om Glock hade dött den dagen.
890
01:00:21,600 --> 01:00:23,240
Jag kontrollerade dem ändå.
891
01:00:26,360 --> 01:00:27,840
Jag hade kontroll ändå.
892
01:00:36,280 --> 01:00:41,200
När intervjun gjordes hade
Charles Ewert suttit i fängelse i 13 år.
893
01:00:42,320 --> 01:00:46,720
Han befanns skyldig till att ha beställt
mord på Gaston Glock.
894
01:00:48,360 --> 01:00:51,120
Även Charles Ewert ser sig
som offer för en konspiration.
895
01:00:57,040 --> 01:01:00,400
Om du skulle träffa på Gaston Glock,
896
01:01:00,720 --> 01:01:02,640
skulle du haft något att säga honom?
897
01:01:03,040 --> 01:01:03,920
Nej.
898
01:01:05,640 --> 01:01:06,720
Däremot en gest.
899
01:01:10,800 --> 01:01:13,520
Det skulle varit ett budskap ...
900
01:01:15,160 --> 01:01:16,720
...som sade honom ...
901
01:01:17,440 --> 01:01:21,280
Man kan mörda honom med en .22:a,
902
01:01:21,360 --> 01:01:24,280
för att visa att mindre kaliber
klarar det.
903
01:01:26,320 --> 01:01:28,720
En sak som han inte kunde förstå.
904
01:01:30,080 --> 01:01:33,000
Han visste inte hur Mossad
behandlade terroristerna
905
01:01:33,600 --> 01:01:36,080
som låg bakom attacken 1972 i München.
906
01:01:41,480 --> 01:01:42,800
Allesammans ...
907
01:01:43,640 --> 01:01:44,720
...likviderades ...
908
01:01:45,200 --> 01:01:47,160
...med .22:or.
909
01:01:49,840 --> 01:01:54,080
Man behöver bara en skicklig prickskytt.
910
01:01:55,720 --> 01:01:57,280
Man det hörs inget.
911
01:01:58,560 --> 01:02:00,320
En .22:a med ljuddämpare.
912
01:02:01,360 --> 01:02:02,320
Det är allt.
913
01:02:03,840 --> 01:02:05,680
Och på gatan ...
914
01:02:06,600 --> 01:02:09,680
Någon promenerar på Kärntnerstraße.
915
01:02:09,960 --> 01:02:13,680
Man kan skjuta personen bakifrån
och ingen hör något.
916
01:02:14,680 --> 01:02:16,960
Eller missar jag något?
Nej, jag menar ...
917
01:02:18,560 --> 01:02:20,840
Jag tror aldrig vi träffas igen.
918
01:02:32,240 --> 01:02:33,720
Velden am Wörthersee.
919
01:02:35,080 --> 01:02:37,680
Här, vid regnbågens fot,
920
01:02:37,960 --> 01:02:39,440
bor Gaston Glock.
921
01:03:00,560 --> 01:03:03,600
Skatteskandalen kring Panama Charly dog ut
922
01:03:03,960 --> 01:03:07,160
när ärendet överfördes
från Wien till Klagenfurt.
923
01:03:08,320 --> 01:03:13,080
Dåvarande guvernören Jörg Haider
tog officiellt parti för Gaston Glock.
924
01:03:18,960 --> 01:03:23,200
Glock ansvarar för Glock Horse
Performance Center i Treffen,
925
01:03:23,640 --> 01:03:27,640
plats för världens mest exklusiva
hästdressyrarrangemang.
926
01:03:34,080 --> 01:03:37,880
Foton visar ingenjören
med gäster som Chuck Norris,
927
01:03:38,240 --> 01:03:41,400
Mariah Carey och Jean-Claude van Damme.
928
01:03:42,000 --> 01:03:46,720
RYTTARLOUNGE
929
01:03:49,400 --> 01:03:54,440
När de inte ser på dressyrtävlingar,
skriver gästerna checkar till välgörenhet.
930
01:03:55,320 --> 01:03:57,280
Glock skänker till handikappade barn,
931
01:03:57,760 --> 01:04:01,400
syriska krigsflyktingar, lokala projekt.
932
01:04:02,720 --> 01:04:04,520
Och , mest av allt, djur.
933
01:04:07,280 --> 01:04:10,600
Robbie Williams flygs in
till Gaston Glocks födelsedag
934
01:04:10,960 --> 01:04:13,320
för att sjunga uppfinnarens favoritsång.
935
01:04:14,600 --> 01:04:16,880
"My Way," av Frank Sinatra.
936
01:04:20,560 --> 01:04:25,520
KARMA ÄR FÖR JÄVLIGT
937
01:05:05,080 --> 01:05:06,280
Har du flashbacks?
938
01:05:07,160 --> 01:05:08,080
Varenda dag.
939
01:05:08,920 --> 01:05:11,280
Flashbacks är en vanlig,
940
01:05:12,160 --> 01:05:14,280
naturlig reaktion från hjärnan.
941
01:05:15,560 --> 01:05:17,000
Det kommer och går.
942
01:05:17,680 --> 01:05:19,760
Ibland mer, ibland mindre.
943
01:05:20,560 --> 01:05:21,720
Men det finns alltid där.
944
01:05:26,200 --> 01:05:29,240
För många är det inte en underbar utsikt.
För mig är det den bästa.
945
01:05:30,520 --> 01:05:33,240
Inget utom öppet vatten framför
och bortom ser man lamporna.
946
01:05:34,400 --> 01:05:35,800
Varje lampa är en tanke.
947
01:05:37,120 --> 01:05:38,480
Man gör det till ett mönster.
948
01:05:45,440 --> 01:05:48,520
Ja, det är min avkoppling.
Min vackra dröm, ska jag säga.
949
01:05:52,280 --> 01:05:56,920
Jag kommer hit när som helst, sätter mig
bara ner och kopplar bort min stress,
950
01:05:57,000 --> 01:06:00,320
för om jag ser på vattnet,
jag kan gå över dit, jag kan träna.
951
01:06:00,560 --> 01:06:03,520
Jag kan spela handboll, det finns
en basketplan. Jag kan springa.
952
01:06:03,600 --> 01:06:06,440
Det är faktiskt som en kort slinga,
så man kan springa också.
953
01:06:10,280 --> 01:06:12,760
Men det är på natten, privat tid.
954
01:06:12,840 --> 01:06:15,160
Normalt tar jag inte med någon hit.
Jag vill ...
955
01:06:16,680 --> 01:06:17,920
...inte vara med någon.
956
01:06:18,320 --> 01:06:20,960
Jag vill vara ensam
när jag funderar och ...
957
01:06:21,040 --> 01:06:24,880
...eller så känner jag
att jag inte är ...
958
01:06:25,960 --> 01:06:27,720
...i skick att vara med andra,
959
01:06:27,800 --> 01:06:30,560
eller mentalt instabil, kan vi säga.
960
01:06:30,960 --> 01:06:34,400
Och så är jag här ett par timmar
och åker hem som en vanlig dag.
961
01:06:36,280 --> 01:06:37,520
Snabbt och enkelt.
962
01:06:59,400 --> 01:07:01,080
I september 2002,
963
01:07:02,800 --> 01:07:04,920
åkte jag till Kentucky
för att utbildas ...
964
01:07:06,760 --> 01:07:09,640
...till spejare, till infanterist,
965
01:07:10,080 --> 01:07:11,400
till tankförare.
966
01:07:13,600 --> 01:07:16,880
Vi hade olika typer av vapen som ...
967
01:07:18,160 --> 01:07:21,120
...gjordes klara och fraktades runt.
Vi var tvungna att testa dem.
968
01:07:28,520 --> 01:07:31,080
Efter tre-fyra månader
av specialutbildningen ...
969
01:07:33,000 --> 01:07:36,280
...var det klart för mig, jag visste
att jag skulle ut i krig.
970
01:07:41,360 --> 01:07:43,360
Tog upp telefonen, ringde min fru,
971
01:07:43,600 --> 01:07:45,400
min familj, sade, "Nu åker jag.
972
01:07:45,880 --> 01:07:47,720
Jag vill bara säga adjö. Jag älskar er.
973
01:07:47,800 --> 01:07:50,240
Om ni inte skulle höra
från mig mer," och liknande.
974
01:07:55,200 --> 01:07:57,560
Först var det meningen
vi skulle komma via Turkiet,
975
01:07:57,640 --> 01:07:59,080
men det blev via Bagdad.
976
01:08:06,200 --> 01:08:08,560
Jag var med i en specialstyrka
977
01:08:08,920 --> 01:08:10,320
inom gröna baskrarna,
978
01:08:11,080 --> 01:08:12,480
för att köra svarta listan.
979
01:08:50,280 --> 01:08:52,760
Trettonde december 2003.
980
01:08:52,840 --> 01:08:55,560
Ad-Dawr, Iraq. Operation Red Dawn.
981
01:08:56,320 --> 01:08:59,680
Vi hade varit på uppdrag
gällande svartlistade killar.
982
01:09:00,520 --> 01:09:02,120
Alla våra uppdrag var
983
01:09:02,200 --> 01:09:05,560
välplanerade, att ge oss ut
några dagar och några nätter,
984
01:09:05,640 --> 01:09:09,680
ha koll på platser där
de här killarna på svarta listan fanns.
985
01:09:09,760 --> 01:09:11,720
Speciellt nummer ett
som var Saddam Hussein.
986
01:09:14,880 --> 01:09:16,240
Just denna natten,
987
01:09:16,600 --> 01:09:19,400
skulle vi göra en räd
mot området i Ad-Dawr,
988
01:09:20,560 --> 01:09:24,720
där Saddam fanns. Och det fanns
ingen garanti för att han var där,
989
01:09:24,800 --> 01:09:28,880
för vår info, när vi kollade, lät inte
någon komma in eller ut.
990
01:09:30,480 --> 01:09:33,360
Vi såg storleken på hålet.
Sprickan fanns där.
991
01:09:34,280 --> 01:09:36,840
Vi valde den minsta
av oss för att komma in där.
992
01:09:37,320 --> 01:09:39,040
Förutom den som hade högst rang.
993
01:09:39,600 --> 01:09:41,040
Det var inte jag, inget av det.
994
01:09:41,840 --> 01:09:44,120
Men tyvärr kom chefen över,
995
01:09:44,560 --> 01:09:47,280
"Du, Cruz, du går in.
996
01:09:47,440 --> 01:09:49,920
Ta av skyddsvästen
och se till att övriga håller koll.
997
01:09:50,920 --> 01:09:53,480
Jag hoppade ner i hålet,
en annan följde efter.
998
01:09:55,440 --> 01:09:58,280
Redan ... Saddam Hussein
var redan lamslagen i hörnet.
999
01:09:58,480 --> 01:10:00,680
Han höll i sin AK-47.
1000
01:10:01,160 --> 01:10:03,800
Och på sängen hade han en Glock.
1001
01:10:04,000 --> 01:10:06,080
Alla försökte lägga beslag
på denna Glock.
1002
01:10:09,400 --> 01:10:12,520
Alla byten från när vi tog honom
1003
01:10:12,720 --> 01:10:15,600
skulle gå till presidenten
som fick hem oss från Irak.
1004
01:10:16,440 --> 01:10:17,920
Det var överenskommet.
1005
01:10:19,560 --> 01:10:21,400
Så allt som togs från Saddam,
1006
01:10:21,520 --> 01:10:24,480
som var personligt,
skulle lämnas till George W. Bush.
1007
01:10:25,320 --> 01:10:27,280
Och när vi var tillbaka i Texas,
1008
01:10:27,360 --> 01:10:30,080
var det en ceremoni
där han fick denna Glock
1009
01:10:31,880 --> 01:10:33,880
GOD BLESS AMERICA
1010
01:10:35,120 --> 01:10:38,080
We will not tire, we will not falter...
1011
01:10:38,160 --> 01:10:40,560
Tonight we are a country
relating to danger.
1012
01:10:41,120 --> 01:10:43,200
We are called to defend freedom.
1013
01:10:44,280 --> 01:10:46,560
I think about the families,
the children...
1014
01:10:49,720 --> 01:10:52,080
who carried out yesterday
against our country...
1015
01:10:52,920 --> 01:10:53,920
They were acts of war.
1016
01:10:55,440 --> 01:10:59,600
Så besökaren har precis lärt sig allt
om hur Patriot Act kom till,
1017
01:10:59,880 --> 01:11:02,440
hur USA:s departement för
inrikes säkerhet skapades,
1018
01:11:02,640 --> 01:11:05,120
Iraks första demokratiska val.
1019
01:11:05,240 --> 01:11:07,720
Och nu lär de sig om Bush-doktrinen.
1020
01:11:08,240 --> 01:11:11,560
Bush-doktrinen är helt enkelt fyra ideal
1021
01:11:11,840 --> 01:11:15,720
som fullständigt beskriver varför
vi för ett globalt krig mot terrorism.
1022
01:11:16,280 --> 01:11:17,720
"Ta striden till fienden."
1023
01:11:18,360 --> 01:11:22,200
"Gör ingen skillnad på terrorister
och de länder som hyser dem."
1024
01:11:22,480 --> 01:11:25,120
"Bemöt hot innan de blir verklighet."
1025
01:11:25,320 --> 01:11:26,560
Och "För friheten framåt."
1026
01:11:27,160 --> 01:11:30,880
Dessa fyra tankar
sammanfattar fullständigt
1027
01:11:31,120 --> 01:11:33,760
vad hela denna del av museet handlar om.
1028
01:11:34,480 --> 01:11:35,880
Föra friheten framåt,
1029
01:11:36,200 --> 01:11:37,720
sprida demokrati,
1030
01:11:38,160 --> 01:11:39,160
bekämpa terror.
1031
01:11:39,440 --> 01:11:42,000
Enkelt uttryckt, med fyra olika meningar.
1032
01:11:42,600 --> 01:11:44,600
Nu, när besökaren är i denna sektion,
1033
01:11:44,800 --> 01:11:47,920
finns en artifakt
som de kanske inte ens vet finns.
1034
01:11:48,200 --> 01:11:51,480
Så när de kommer in här
och ser den stora glasstöttan.
1035
01:11:51,800 --> 01:11:55,160
De lägger märke till jättepilen,
de ser skölden, de ser affischen
1036
01:11:55,240 --> 01:11:58,960
och sedan plötsligt,
precis mitt i glasstöttan
1037
01:11:59,360 --> 01:12:00,400
är det en Glock.
1038
01:12:00,960 --> 01:12:03,880
Nu vet de inte riktigt vems Glock
det är, så de börjar att läsa.
1039
01:12:03,960 --> 01:12:06,800
Och de får veta att det var denna pistol
1040
01:12:07,120 --> 01:12:09,480
som Saddam Hussein bar på sig
1041
01:12:09,680 --> 01:12:11,680
när specialstyrkorna tog honom
1042
01:12:12,000 --> 01:12:13,360
i det dolda hålet.
1043
01:12:13,920 --> 01:12:16,480
Och efter att de fängslat
honom tog de pistolen,
1044
01:12:17,400 --> 01:12:20,240
ramade in den och sa, "Mr President,
1045
01:12:20,400 --> 01:12:24,240
här är Saddam Husseins
niomillimeters Glock."
1046
01:12:25,200 --> 01:12:26,640
Vi har den för visning.
1047
01:12:27,000 --> 01:12:30,080
Varför visar vi föremål som detta?
Jo, det är
1048
01:12:30,280 --> 01:12:31,920
en viktig del i historien.
1049
01:12:33,000 --> 01:12:36,040
Den symboliserar tiden då Irak
1050
01:12:36,520 --> 01:12:39,640
förtrycktes av en diktator.
1051
01:12:39,920 --> 01:12:44,000
Men nu fick möjlighet
att bli en demokratisk nation.
1052
01:12:44,280 --> 01:12:46,280
Fast en del ser den bara som en Glock,
1053
01:12:47,000 --> 01:12:51,160
tillhör den de viktigaste föremålen
som vi har
1054
01:12:51,320 --> 01:12:52,520
på grund av symbolismen.
1055
01:13:36,320 --> 01:13:39,640
Här är några bilder jag har.
Här är originalet till den.
1056
01:13:41,360 --> 01:13:45,160
När jag först kom hem på permis
och träffade mina barn och alla andra,
1057
01:13:45,360 --> 01:13:48,840
trodde alla jag skulle vara inne länge,
gick på crack, eller höll på att dö,
1058
01:13:48,920 --> 01:13:50,000
för jag var så mager.
1059
01:13:50,360 --> 01:13:53,920
Jag gick från en 90-kilos kille
som styrketränade och spelade fotboll
1060
01:13:54,040 --> 01:13:55,960
till att väga 57 kilo.
1061
01:13:57,880 --> 01:13:59,880
Så det var en kamp.
1062
01:14:04,160 --> 01:14:07,960
Ni ser färgningarna på handen,
de började med sandstormar,
1063
01:14:08,440 --> 01:14:11,280
och sedan bränn- och raketgevärsskador.
1064
01:14:19,400 --> 01:14:20,560
Mina minnen ...
1065
01:14:22,160 --> 01:14:23,880
Sedan kommer den jäveln där.
1066
01:14:30,840 --> 01:14:32,240
STRIDSSPORRAR
1067
01:14:32,480 --> 01:14:33,920
Kolla längst ner här,
1068
01:14:34,000 --> 01:14:36,880
"Fångade Saddam Hussein
13 december 2003 i Ad-Dawr, Irak."
1069
01:14:39,720 --> 01:14:42,200
Det ... Det är verkligen en dag
man inte glömmer.
1070
01:14:45,120 --> 01:14:49,080
Och jag har annat, ARCOM:s och sådana
grejer, jag lämnade det i Jersey.
1071
01:14:50,520 --> 01:14:51,760
Presidentens utmärkelse.
1072
01:14:53,720 --> 01:14:54,760
Skräp.
1073
01:14:59,160 --> 01:15:02,320
Alla papper. Jag säger till alla att
alla papper bara är skräp.
1074
01:15:02,400 --> 01:15:03,480
Slöseri med träd.
1075
01:15:08,240 --> 01:15:09,640
Slöseri med träd.
1076
01:15:22,240 --> 01:15:25,240
Så ni har fortfarande fabriker
där dom tillverkar ...
1077
01:15:25,880 --> 01:15:27,000
...de där vapnen?
1078
01:15:27,400 --> 01:15:29,640
Hur snabbt gör dom det, tror ni?
1079
01:15:29,840 --> 01:15:33,040
Jag tror bara några minuter. Jag menar,
det tar nog bara några minuter
1080
01:15:33,120 --> 01:15:34,360
att tillverka en Glock.
1081
01:15:35,520 --> 01:15:38,000
-Du vet, den är ju gjord av plast.
-Ja.
1082
01:15:38,600 --> 01:15:39,560
Så ...
1083
01:15:40,280 --> 01:15:41,760
Kostar nästan inget.
1084
01:15:42,920 --> 01:15:44,880
Den kan kosta dig livet till slut.
1085
01:15:46,520 --> 01:15:47,480
Kom ihåg det.
1086
01:15:48,440 --> 01:15:50,000
Inget i världen är gratis.
1087
01:15:50,920 --> 01:15:53,440
Det är vad jag ...
Vem var det jag sa det till igår?
1088
01:15:53,560 --> 01:15:56,560
Det där, "Men det är gratis."
Jag sa, "Inget i världen är gratis."
1089
01:15:57,240 --> 01:15:58,640
Hur man än ser på det.
1090
01:15:58,840 --> 01:16:00,560
Du kunde fått det, kunde hittat det,
1091
01:16:00,640 --> 01:16:02,720
nån gång får du betala något för det.
1092
01:16:05,760 --> 01:16:08,360
Med egna ord från hjärtat,
karma är för jävligt.
1093
01:16:09,840 --> 01:16:10,840
Jag har upplevt det.
1094
01:16:11,000 --> 01:16:13,480
Jag har gjort fel saker
och utsatts för fel saker.
1095
01:16:17,200 --> 01:16:18,800
Jag lever efter det, karma ...
1096
01:16:19,680 --> 01:16:21,520
Det kommer tillbaka och biter dig.
1097
01:16:22,920 --> 01:16:25,280
Och kanske inte så snart som du tror,
1098
01:16:25,880 --> 01:16:27,640
men det hinner definitivt ifatt dig.
1099
01:16:56,760 --> 01:16:59,760
9/11 och det följande kriget mot terrorn
1100
01:16:59,840 --> 01:17:02,400
skapade en guldrush för vapentillverkare.
1101
01:17:04,360 --> 01:17:09,120
Efter USA:s invasion av Irak
upplöstes Iraks säkerhetsstyrkor.
1102
01:17:10,160 --> 01:17:13,360
Poliserna lämnade sina poster
med sina vapen.
1103
01:17:17,360 --> 01:17:20,280
USA:s interimstyre beställde
Glock från Österrike
1104
01:17:20,360 --> 01:17:24,160
för att beväpna de nya
irakiska säkerhetsstyrkorna.
1105
01:17:25,440 --> 01:17:26,880
Affären var kontroversiell.
1106
01:17:27,640 --> 01:17:30,640
Får ett neutralt land
sälja vapen till krigszoner?
1107
01:17:31,560 --> 01:17:34,520
Glock hotade att
flytta produktionen utomlands
1108
01:17:35,040 --> 01:17:37,040
om de inte fick exportlicens.
1109
01:17:44,400 --> 01:17:46,800
Handelsdepartementet gav efter
1110
01:17:47,040 --> 01:17:49,800
och tillät vapenleveranserna,
med argumentet
1111
01:17:51,200 --> 01:17:55,720
"Enligt lagen om utlandshandel
tillåts vapenleveranser enbart
1112
01:17:56,080 --> 01:17:58,240
om det inte finns grund att tro
1113
01:17:58,640 --> 01:18:01,720
att vapnen kommer att hamna
i terroristers händer."
1114
01:19:36,920 --> 01:19:41,800
Så du har information om
att ISIS också har Glock?
1115
01:19:55,920 --> 01:19:57,720
Ja, jag är ganska säker på att de kan
1116
01:19:57,840 --> 01:20:03,440
få tag på Glock för några ställen
säljer Glock. Enkelt att skaffa.
1117
01:20:11,320 --> 01:20:14,760
Kära bröder, speciellt bröder,
och även systrar.
1118
01:20:16,440 --> 01:20:20,160
Jag är just nu i jihad-landet
med en Glock 19.
1119
01:20:21,280 --> 01:20:24,040
Jaha? De flesta av er, playboys,
har inte sett något ännu.
1120
01:20:25,800 --> 01:20:27,320
Jag har en låda ammunition
1121
01:20:27,880 --> 01:20:31,040
från våra så kallade bröder,
den fria syriska armén
1122
01:20:33,280 --> 01:20:34,760
Vad jag kom hit för att göra,
1123
01:20:35,640 --> 01:20:37,800
är vad som är skrivet
1124
01:20:39,240 --> 01:20:41,040
till oss som muslimska män.
1125
01:20:41,760 --> 01:20:43,920
Så när du sitter där i hörnet,
1126
01:20:44,600 --> 01:20:45,600
på en sten,
1127
01:20:46,080 --> 01:20:47,840
du vet, söker efter tjallaren,
1128
01:20:48,200 --> 01:20:50,400
jagar tjejen som går förbi,
1129
01:20:51,560 --> 01:20:52,960
med långa patties,
1130
01:20:53,520 --> 01:20:56,080
--med händerna i byxfickorna.
-Skaffa semis.
1131
01:20:56,320 --> 01:20:58,320
...skaffa semis ...
...vi saknar semis.
1132
01:20:59,520 --> 01:21:02,200
Men det som gäller, och det jag ber Allah
1133
01:21:02,360 --> 01:21:04,800
är att hjälpa oss fortsätta på vägen
och vara starka.
1134
01:21:05,200 --> 01:21:07,400
Var är du när kvinnorna ropar
1135
01:21:07,680 --> 01:21:10,080
och barn våldtas av otrogna svin?
1136
01:21:10,280 --> 01:21:12,800
Var är du när vi måste
börja hugga av huvuden?
1137
01:21:14,480 --> 01:21:16,800
Som jag sa ber jag Allah
1138
01:21:17,680 --> 01:21:19,880
att hålla oss troende i jihad-landet.
1139
01:21:20,800 --> 01:21:24,280
Men jag bjuder även
in er alla till jihad-landet.
1140
01:22:50,080 --> 01:22:53,840
Kanske du börjar så här. Du tar med
Glock från Österrike och vi säljer här.
1141
01:22:59,720 --> 01:23:02,480
Det hade varit bra med tillstånd,
internationellt tillstånd,
1142
01:23:02,640 --> 01:23:06,320
att vara vapenleverantör
till konfliktområden.
1143
01:23:06,480 --> 01:23:08,480
Då blir jag krigets konung.
1144
01:23:10,520 --> 01:23:14,760
Det är mycket pengar som ska fram,
för att Peshmerga, till exempel,
1145
01:23:15,000 --> 01:23:17,640
ska få sina vapen.
Man tjänar bra med pengar.
1146
01:23:20,080 --> 01:23:23,840
Du vet vem som gör Glock. Du kan prata
med dem så de ordnar ett tillstånd.
1147
01:23:37,440 --> 01:23:41,360
Du kanske inte kan få tillstånd
från dem att bli vapenleverantör.
1148
01:23:44,520 --> 01:23:47,440
Men du kan prata så de ordnar
tillstånd så blir vi partners.
1149
01:23:51,040 --> 01:23:54,160
Och jag ser till att de inte
hamnar i fel händer.
1150
01:24:20,280 --> 01:24:24,720
Glock inledde produktionen på 1980-talet,
man gjorde 1 000 enhet i månaden.
1151
01:24:25,840 --> 01:24:29,960
Idag lämnar 34 000 fabriken varje vecka.
1152
01:24:30,960 --> 01:24:33,920
Det blir över en och en halv miljon
pistoler om året,
1153
01:24:34,280 --> 01:24:36,400
som är avsedda för rätta händer.
1154
01:24:37,880 --> 01:24:39,480
Efterfrågan ökar.
1155
01:24:40,880 --> 01:24:46,480
Sedan 2015 har även Österrike sett
en ökning av privat vapenägande.
1156
01:24:48,800 --> 01:24:51,160
PÅ grund av ökande efterfrågan ser Glock,
1157
01:24:51,480 --> 01:24:53,600
enligt senaste årsredovisningen,
1158
01:24:54,080 --> 01:24:56,760
väldigt optimistiskt på framtiden.
1159
01:29:03,440 --> 01:29:06,840
Undertexter: Robert Block
93119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.