All language subtitles for Upstart Crow s03e07 A Crow Christmas Carol_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,800 --> 00:00:35,920 In faith, I'm gonna say something, 2 00:00:36,000 --> 00:00:37,840 I really am gonna say something. 3 00:00:37,920 --> 00:00:39,880 (SNORTS) 4 00:00:39,960 --> 00:00:42,960 There is a tide in the affairs of men which, taken at the flood, 5 00:00:43,040 --> 00:00:45,840 leads on to fortune, and I am definitely gonna say something. 6 00:00:45,920 --> 00:00:47,440 (HACKS) 7 00:00:47,520 --> 00:00:48,880 - Definitely. - (SPITS) 8 00:00:48,960 --> 00:00:51,600 Something needs to be said, and I'm gonna say it. 9 00:00:51,680 --> 00:00:55,160 I'm gonna take that something and give it a blooming good say it. 10 00:00:56,960 --> 00:01:02,120 Er, excuse me, I'm...I'm awfully sorry, but do you mind? 11 00:01:02,400 --> 00:01:04,880 Done it, said it! Something was said! 12 00:01:04,960 --> 00:01:08,240 The quiet man roars, the sensible majority found its voice! 13 00:01:08,320 --> 00:01:10,680 I said that something for England! 14 00:01:10,760 --> 00:01:14,000 Of course, you should've said. Help yourself, my friend. 15 00:01:14,080 --> 00:01:17,880 Er, yes, thank you, very kind. 16 00:01:23,200 --> 00:01:24,480 (SNORTS) 17 00:01:24,560 --> 00:01:26,600 Colin's my name. 18 00:01:26,680 --> 00:01:28,760 I travel in...in jingly hats. 19 00:01:28,840 --> 00:01:31,200 It's a big time of year for me, with Christmas coming, you know. 20 00:01:31,280 --> 00:01:33,440 It's very seasonal, my game. 21 00:01:33,520 --> 00:01:35,640 Oh, God, it gets worse - we've connected. 22 00:01:35,720 --> 00:01:37,640 He thinks we're having a conversation. 23 00:01:37,720 --> 00:01:38,680 I'm trapped! 24 00:01:38,760 --> 00:01:40,760 The abyss yawns beneath me. 25 00:01:40,840 --> 00:01:42,920 The gates of hell spring open. 26 00:01:43,000 --> 00:01:46,560 My only hope now is if I die of gastro from the bastable's chop. 27 00:01:46,640 --> 00:01:48,280 What's your game? 28 00:01:48,360 --> 00:01:50,600 I must not tell him that I'm a playwright, 29 00:01:50,680 --> 00:01:53,760 for then will he regale me with jingly hat stories, 30 00:01:53,840 --> 00:01:57,760 ever certain that they're hilarious and I could use them in one of my plays. 31 00:01:57,840 --> 00:01:59,880 Think, think... 32 00:02:01,960 --> 00:02:04,320 I'm a playwright. 33 00:02:04,400 --> 00:02:05,440 A playwright! 34 00:02:05,520 --> 00:02:07,400 Oh, I could tell you a few stories. 35 00:02:07,480 --> 00:02:09,920 You will never believe the hilarious things that happen 36 00:02:10,200 --> 00:02:11,680 in the jingly hat game. 37 00:02:11,760 --> 00:02:13,520 So many funny stories! 38 00:02:13,600 --> 00:02:16,680 I remember one year we were ordering jingly hats for Christmas, 39 00:02:16,760 --> 00:02:18,200 they only had... 40 00:02:21,360 --> 00:02:22,600 (SOLEMNLY) You are sad, my friend. 41 00:02:24,400 --> 00:02:27,400 You mourn your son 42 00:02:27,480 --> 00:02:30,240 and curse whatever God or faith it was that took him. 43 00:02:30,320 --> 00:02:32,480 What? How? 44 00:02:32,560 --> 00:02:35,160 Your pain has turned to anger, 45 00:02:35,440 --> 00:02:38,360 but only love can heal a broken heart. 46 00:02:38,440 --> 00:02:40,880 If you know me, stranger, 47 00:02:40,960 --> 00:02:43,520 you must know that my heart will never heal. 48 00:02:43,600 --> 00:02:47,400 I will tell you a story to pass the journey. 49 00:02:47,480 --> 00:02:51,760 A timeless tale for now and every Christmas 50 00:02:51,840 --> 00:02:54,040 about a lonely man 51 00:02:54,120 --> 00:02:56,840 who had let his heart grow flinty, 52 00:02:56,920 --> 00:02:59,720 hard and bitter. 53 00:03:01,400 --> 00:03:03,600 The child was thin and starved... 54 00:03:03,680 --> 00:03:05,520 And they rejected him, 55 00:03:05,600 --> 00:03:07,400 for he loved only money. 56 00:03:07,480 --> 00:03:10,880 Grave yawned open... Ghost came a-knocking... 57 00:03:10,960 --> 00:03:14,280 "What vision is this, Spirit?" 58 00:03:14,360 --> 00:03:16,560 Fat Christmas goose! 59 00:03:16,640 --> 00:03:20,200 All rejoiced and made most merry. 60 00:03:20,280 --> 00:03:24,480 God bless us, everyone. 61 00:03:24,560 --> 00:03:28,280 Goodness, sir, that is a wonderful story. 62 00:03:29,560 --> 00:03:31,320 Where did you hear it? When was it written? 63 00:03:31,400 --> 00:03:32,800 I told you, it is timeless. 64 00:03:32,880 --> 00:03:35,800 Maybe yesterday, perhaps a thousand years ago, 65 00:03:35,880 --> 00:03:40,920 perhaps it is not written and will not be for centuries. 66 00:03:41,200 --> 00:03:43,480 Now, that is spooky. 67 00:03:43,560 --> 00:03:44,760 What's spooky? 68 00:03:44,840 --> 00:03:46,800 But you were... 69 00:03:46,880 --> 00:03:48,400 Where's the...? 70 00:03:48,680 --> 00:03:51,760 You fell asleep. I often find my stories have that effect. 71 00:03:51,840 --> 00:03:53,920 I think it's because they're so hilarious 72 00:03:54,000 --> 00:03:56,640 that people get a bit overloaded and they just shut down. 73 00:03:56,720 --> 00:03:59,400 Yes, I expect that's probably it. 74 00:04:04,400 --> 00:04:06,720 WILL: Father is here and 'tis almost Advent. 75 00:04:06,800 --> 00:04:08,880 Last trip home before the holiday. 76 00:04:08,960 --> 00:04:10,240 Did you have a good journey, Dad? 77 00:04:10,320 --> 00:04:12,600 Well, astonishingly - 78 00:04:12,680 --> 00:04:15,920 I might almost say spookily - I did. 79 00:04:16,000 --> 00:04:18,960 Goodness, does that mean that the long-promised improvements 80 00:04:19,040 --> 00:04:21,440 to public transport have actually occurred - 81 00:04:21,520 --> 00:04:23,920 more frequent and faster services? 82 00:04:24,200 --> 00:04:26,800 Cleaner, less-crowded coaches? 83 00:04:26,880 --> 00:04:30,640 Compensation paid out promptly for late arrivals and cancellations? 84 00:04:30,720 --> 00:04:32,480 - No, family, it does not. - Oh. 85 00:04:32,560 --> 00:04:35,960 Because, in fact, those are not promises at all, but jokes, 86 00:04:36,040 --> 00:04:39,440 told for the amusement of Her Majesty's ministers, 87 00:04:39,520 --> 00:04:41,520 wearied by luxury and power. 88 00:04:41,600 --> 00:04:45,120 And like all good jokes, they will bear constant retelling 89 00:04:45,200 --> 00:04:49,040 and will, I imagine, still be being told even unto the next millennium. 90 00:04:49,120 --> 00:04:52,160 So how come you did have a good journey, then, son? 91 00:04:52,440 --> 00:04:55,400 Did you catch the eye of some slapsome doxy 92 00:04:55,480 --> 00:04:59,240 and play flirty wirty footsie wootsie winky wonky with her 93 00:04:59,320 --> 00:05:02,600 all the way from Slough to Banbury, 94 00:05:02,680 --> 00:05:06,760 and then actually cop a proper feel behind the pie shop in Chipping Norton? 95 00:05:09,040 --> 00:05:11,440 Not that that's ever happened to me. 96 00:05:11,520 --> 00:05:14,600 No, Father, I did not, 97 00:05:14,680 --> 00:05:17,360 but I did hear a most marvellous Christmas story, 98 00:05:17,440 --> 00:05:20,160 a story of a soul redeemed, 99 00:05:20,440 --> 00:05:23,760 and it made me think that perhaps, in this Christmas of our sadness, 100 00:05:23,840 --> 00:05:25,960 we...we might redeem our own souls a little 101 00:05:26,240 --> 00:05:27,920 by doing some good in the world. 102 00:05:28,000 --> 00:05:29,120 How do you mean, Dad? 103 00:05:29,400 --> 00:05:31,520 Well, we have suffered a heavy loss, 104 00:05:31,600 --> 00:05:33,840 and I confess that sometimes, in my grief, 105 00:05:33,920 --> 00:05:37,600 I have succumbed to anger and bitter rage at cruel fate. 106 00:05:37,680 --> 00:05:38,840 Me too. 107 00:05:38,920 --> 00:05:40,680 How come little Hamnet was taken 108 00:05:40,760 --> 00:05:43,800 while a wicked old goat like me is allowed to live? 109 00:05:43,880 --> 00:05:45,760 It ain't fair, makes no sense. 110 00:05:45,840 --> 00:05:47,840 I'd have gone in his place a hundred times. 111 00:05:47,920 --> 00:05:49,680 We all would. 112 00:05:49,760 --> 00:05:50,720 But we can't. 113 00:05:50,800 --> 00:05:53,160 Instead, we must try and heal, 114 00:05:53,440 --> 00:05:56,120 perchance through love, through charity. 115 00:05:56,400 --> 00:05:58,680 You and Mum give quite a bit to the poor already, Dad. 116 00:05:58,760 --> 00:06:00,320 Yes, daughter, 'tis true. 117 00:06:00,400 --> 00:06:02,800 We...we always take our turnip heads to the village foodbank 118 00:06:02,880 --> 00:06:05,840 and...and we have our sponsored leper. 119 00:06:05,920 --> 00:06:09,240 Also, as you know, I have funded a Cambridge research fellowship 120 00:06:09,320 --> 00:06:10,720 into male pattern baldness. 121 00:06:10,800 --> 00:06:12,600 Although, for the avoidance of doubt, 122 00:06:12,680 --> 00:06:14,600 I personally am not going bald - 123 00:06:14,680 --> 00:06:15,720 I have shy hair. 124 00:06:15,800 --> 00:06:17,280 (DOOR CLOSES) 125 00:06:17,360 --> 00:06:18,640 Is that you, husband? 126 00:06:18,720 --> 00:06:20,320 I didn't hear the door. 127 00:06:20,400 --> 00:06:22,280 My mind was wandering. 128 00:06:22,360 --> 00:06:23,840 Yes, my sweet, 'tis I. 129 00:06:23,920 --> 00:06:25,920 Last trip home before the Christmas hols. 130 00:06:26,000 --> 00:06:29,080 We shan't do a lot this year. Just church, I think. 131 00:06:29,160 --> 00:06:31,160 I really couldn't do a big feast. 132 00:06:34,320 --> 00:06:37,000 She's not getting any better, Dad. 133 00:06:37,080 --> 00:06:39,920 I mean, we're all grieving, but Mum is just in bits. 134 00:06:40,000 --> 00:06:41,600 It's like you said, love, 135 00:06:41,680 --> 00:06:45,560 grief fills the room up of my absent child. 136 00:06:45,640 --> 00:06:48,800 And thus am I resolved. 137 00:06:48,880 --> 00:06:50,520 Family, this Yuletide, 138 00:06:50,600 --> 00:06:52,960 we...we will not focus on the love that we have lost 139 00:06:53,240 --> 00:06:55,240 but the love that we can make. 140 00:06:55,320 --> 00:06:57,360 This house is filled with sadness, 141 00:06:57,440 --> 00:06:59,640 and so we will spend the season in London, 142 00:06:59,720 --> 00:07:01,920 where I intend to make of myself 143 00:07:02,000 --> 00:07:04,800 that which begins with what a good dinner will do for a man, 144 00:07:04,880 --> 00:07:06,760 is followed by the fourth of six, 145 00:07:06,840 --> 00:07:09,680 then that verb that will move a javelin, 146 00:07:09,760 --> 00:07:12,480 and finally Grandad after about four o'clock in the afternoon. 147 00:07:12,560 --> 00:07:14,680 Er, what? 148 00:07:14,760 --> 00:07:17,760 Come now, daughter, a good dinner may fill a man. 149 00:07:17,840 --> 00:07:20,680 The fourth of six is Anne of Cleves. 150 00:07:20,760 --> 00:07:22,200 We throw a javelin... 151 00:07:22,280 --> 00:07:23,880 Fill and throw... 152 00:07:23,960 --> 00:07:25,680 And Grandad after four each day is? 153 00:07:25,760 --> 00:07:27,480 Pissed! 154 00:07:27,560 --> 00:07:32,080 Exactly, I intend to make of myself a true philanthropist. 155 00:07:32,160 --> 00:07:34,560 Do you think, son, as a favour to us all, 156 00:07:34,640 --> 00:07:37,600 you might give up your linguistical poncing toggling 157 00:07:37,680 --> 00:07:38,840 for Christmas? 158 00:07:38,920 --> 00:07:40,920 Never, Father, for, as I think you know, 159 00:07:41,000 --> 00:07:43,840 linguistical poncing toggling is what I do. 160 00:07:43,920 --> 00:07:45,960 The Christmas story has inspired me. 161 00:07:46,040 --> 00:07:50,520 We have only now to find a soul in need of redemption. 162 00:07:50,600 --> 00:07:54,440 Make haste with those ledgers, Scratchit. 163 00:07:54,520 --> 00:07:57,600 I am owed many debts and would collect my monies 164 00:07:57,680 --> 00:08:01,280 or seize the goods and properties of any who default. 165 00:08:01,360 --> 00:08:03,560 But 'tis Advent already, Mr Greene. 166 00:08:03,640 --> 00:08:05,880 Do you mean to bankrupt family men at Christmas? 167 00:08:05,960 --> 00:08:09,280 Christmas? Christmas?! 168 00:08:09,360 --> 00:08:11,800 Shame on you, Job Scratchit. 169 00:08:11,880 --> 00:08:14,400 Any man who would hide behind our Saviour's birth 170 00:08:14,480 --> 00:08:16,600 to renege on his debts deserves to starve. 171 00:08:16,680 --> 00:08:18,400 God... 172 00:08:18,480 --> 00:08:20,520 God did not send his only son 173 00:08:20,600 --> 00:08:24,680 that oafs and slatterns might gorge and quaff and rob honest men, 174 00:08:24,760 --> 00:08:28,640 just as no doubt you'll seek to rob me of a half day's work for the same reason. 175 00:08:28,720 --> 00:08:31,120 Well, sir, begging your pardon, sir, 176 00:08:31,400 --> 00:08:33,480 but I was hoping to have Christmas afternoon off, 177 00:08:33,560 --> 00:08:35,760 so as to make the season full merrily with my family, sir. 178 00:08:35,840 --> 00:08:38,640 Full merrily, on what I pay you? 179 00:08:38,720 --> 00:08:43,000 And you, with a wife and six children in the house. 180 00:08:43,080 --> 00:08:45,560 If you are stupid enough to make merry under those circumstances, 181 00:08:45,640 --> 00:08:49,880 then you deserve your poverty, sir. 182 00:08:49,960 --> 00:08:52,960 We have love, Mr Greene, that makes us merry. 183 00:08:53,040 --> 00:08:55,520 - (BELL RINGS) - I'll get the door, sir. 184 00:08:55,600 --> 00:08:56,960 Love... 185 00:08:57,240 --> 00:08:58,680 Love! 186 00:08:59,960 --> 00:09:01,520 Can a man eat love? 187 00:09:01,600 --> 00:09:03,880 Will it clothe him in princely silk and velvet? 188 00:09:03,960 --> 00:09:06,480 Will love buy medicine for his sick children? 189 00:09:06,560 --> 00:09:07,960 Of course not. 190 00:09:08,040 --> 00:09:09,880 Love is worth nothing. 191 00:09:09,960 --> 00:09:12,240 I will have none of it. 192 00:09:12,320 --> 00:09:14,280 Good day to you, Mr Greene. 193 00:09:14,360 --> 00:09:16,720 Miss Kate, what business brings you here? 194 00:09:16,800 --> 00:09:18,400 I am come collecting monies 195 00:09:18,480 --> 00:09:20,600 to bring comfort to the needy this Christmas. 196 00:09:20,680 --> 00:09:22,600 Ha! Ha! 197 00:09:22,680 --> 00:09:26,040 Bah! 198 00:09:26,120 --> 00:09:29,680 Are there no prisons? No poorhouses? Let the poor go to them. 199 00:09:29,760 --> 00:09:32,400 And if they cannot find a place, let them die and be quick about it, 200 00:09:32,480 --> 00:09:35,400 and so relieve the surplus population. 201 00:09:35,480 --> 00:09:38,680 How can you be so mean and nasty? 202 00:09:38,760 --> 00:09:40,840 It's a gift. 203 00:09:42,560 --> 00:09:44,400 Good day. 204 00:09:46,120 --> 00:09:48,600 Can't say I'm looking forward to Crimble much this year, Botski. 205 00:09:48,680 --> 00:09:50,880 I'm gonna skulk about disguised and cloaked, 206 00:09:50,960 --> 00:09:54,440 because "you're supposed to be dead" can really constrain a fella's roistering. 207 00:09:54,520 --> 00:09:56,120 I thought you were pretending to be your own brother? 208 00:09:56,400 --> 00:09:59,640 Turns out, being a celebrity relative is a pretty tough gig. 209 00:09:59,720 --> 00:10:01,680 At least it is if you wanna party. 210 00:10:01,760 --> 00:10:03,920 Everyone thinks I'm trying to cash in on my bro's fame. 211 00:10:04,000 --> 00:10:05,880 I mean, how craplington is that? 212 00:10:05,960 --> 00:10:07,840 I suppose Will will be off to Stratford. 213 00:10:07,920 --> 00:10:11,160 I suppose so. I reckon you're well out of it - Stratford's so dull. 214 00:10:11,440 --> 00:10:14,160 Yes, remember last year - it was all a bit quiet. Oh! 215 00:10:14,440 --> 00:10:16,520 Apart, of course, from Greene turning up with soldiers 216 00:10:16,600 --> 00:10:18,200 and carting me off to the Tower! 217 00:10:19,640 --> 00:10:22,440 What Stratford-on-Avon needs is some sort of notoriety 218 00:10:22,520 --> 00:10:24,400 or thing of interest to give it a reason to exist. 219 00:10:26,400 --> 00:10:28,040 - Like that's ever gonna happen. - Yeah. 220 00:10:28,120 --> 00:10:31,680 Bottom, prepare spare beds and order extra pie. 221 00:10:31,760 --> 00:10:35,440 I've decided that the whole family will spend the season in London this year. 222 00:10:35,520 --> 00:10:37,480 - Oh, good thought, that man! - Brilliant! 223 00:10:37,560 --> 00:10:39,000 Yea, let's try and have a proper party. 224 00:10:39,080 --> 00:10:41,720 I don't know if we could quite handle a party this year, Kit, 225 00:10:41,800 --> 00:10:43,640 but I have another plan, if you be willing. 226 00:10:43,720 --> 00:10:46,280 Anything you like, mate, you know I'm here for you. 227 00:10:46,360 --> 00:10:48,480 And me, I'm here for you, too. 228 00:10:48,560 --> 00:10:51,840 Well, obviously - you're hiding out in my house rent free, Kit, 229 00:10:51,920 --> 00:10:53,480 and I pay you to be here, Bottom. 230 00:10:55,000 --> 00:10:57,920 Anyway, I was thinking that what we need this year 231 00:10:58,000 --> 00:10:59,480 is a sense of purpose, 232 00:10:59,560 --> 00:11:03,160 a noble project to help us rise above our own sorrows 233 00:11:03,440 --> 00:11:05,400 and honour the memory of our son. 234 00:11:05,480 --> 00:11:08,600 I recently heard a lovely story of Christmas redemption, 235 00:11:08,680 --> 00:11:11,480 and thus do I seek a soul to save. 236 00:11:11,560 --> 00:11:13,480 The only question is, whose soul? 237 00:11:13,560 --> 00:11:16,360 I can't believe it, I simply cannot believe it, 238 00:11:16,440 --> 00:11:18,560 the man literally has no soul. 239 00:11:18,640 --> 00:11:20,120 He's a monster! 240 00:11:20,400 --> 00:11:22,440 - What up, lady? Who's a monster? - Mr Greene. 241 00:11:22,520 --> 00:11:24,200 Greene, Kate? What about him? 242 00:11:24,280 --> 00:11:25,720 What about him? 243 00:11:25,800 --> 00:11:28,720 He is a heartless swine and a sanctimonious hypocrite, 244 00:11:28,800 --> 00:11:30,080 that's what. 245 00:11:30,160 --> 00:11:31,680 Many a time and oft have we heard 246 00:11:31,760 --> 00:11:34,120 his claims to piety and a Christian conscience, 247 00:11:34,400 --> 00:11:36,720 and I am here to tell you that it's all utter... 248 00:11:36,800 --> 00:11:38,640 ...utter... 249 00:11:38,720 --> 00:11:42,480 Well, if I am to say what his claims to piety are, 250 00:11:42,560 --> 00:11:44,680 then, in order to spare my maidenly blushes, 251 00:11:44,760 --> 00:11:47,560 I must needs do as you do, Mr Shakespeare, 252 00:11:47,640 --> 00:11:49,360 and resort to linguistical poncing toggling. 253 00:11:49,440 --> 00:11:50,840 Oh... 254 00:11:50,920 --> 00:11:52,560 God, really, must you? 255 00:11:52,640 --> 00:11:55,240 Yeah, this could take a while, I'll get more ale. 256 00:11:55,320 --> 00:11:57,120 (CLEARS THROAT) Intrigued am I, Kate. 257 00:11:57,400 --> 00:11:59,640 If what you wish to say of Greene's claims to piety 258 00:11:59,720 --> 00:12:01,240 be indeed too coarse a thought 259 00:12:01,320 --> 00:12:03,080 for a delicate maid to utter, 260 00:12:03,160 --> 00:12:05,960 then by all means must you resort to linguistical poncing toggling. 261 00:12:06,240 --> 00:12:08,200 Right, in that case, 262 00:12:08,280 --> 00:12:10,520 his claims to piety are 263 00:12:10,600 --> 00:12:14,880 what a bull leaves behind him, hot and steaming in a field, 264 00:12:14,960 --> 00:12:19,360 but which be not a deeply satisfied cow. 265 00:12:23,680 --> 00:12:27,720 Ki...kind of feel in this case that the linguistical poncing toggling 266 00:12:27,800 --> 00:12:29,600 might actually feel a bit ruder 267 00:12:29,680 --> 00:12:32,600 than the phrase you're trying to toggle your way out of. 268 00:12:32,680 --> 00:12:33,760 You mean he's talking bullshit. 269 00:12:33,840 --> 00:12:35,920 Yes! 270 00:12:36,000 --> 00:12:38,560 He claims the moral high ground, and yet, 271 00:12:38,640 --> 00:12:41,120 when I asked him for monies for the poor at Christmas, he said 272 00:12:41,400 --> 00:12:43,840 they'd be better to die and decrease the surplus population. 273 00:12:43,920 --> 00:12:45,800 Oh, that is grim. 274 00:12:45,880 --> 00:12:48,760 I even heard him muttering that love was worthless. 275 00:12:48,840 --> 00:12:50,600 What?! That's just potty! 276 00:12:50,680 --> 00:12:53,360 Love is the very reason to be alive, particularly at Christmas. 277 00:12:53,440 --> 00:12:55,000 Exactly! 278 00:12:55,080 --> 00:12:58,720 And for all I despise Mr Greene for being a heartless brute 279 00:12:58,800 --> 00:13:01,480 and for talking a lot of hypocritical, sanctimonious 280 00:13:01,560 --> 00:13:03,560 what a bull leaves behind him, hot and steaming in a field, 281 00:13:03,640 --> 00:13:05,160 but which be not a deeply satisfied cow... 282 00:13:06,560 --> 00:13:07,800 ...I actually feel sorry for him. 283 00:13:07,880 --> 00:13:09,760 Me too. Sort of. 284 00:13:09,840 --> 00:13:12,120 I mean, it's terrible to be without love at Christmas. 285 00:13:12,400 --> 00:13:15,480 He is rich and powerful, and yet his bitter heart 286 00:13:15,560 --> 00:13:18,640 and dead, empty soul make him poor indeed. 287 00:13:18,720 --> 00:13:22,040 You're right, it is sad, but I can't worry about him now, 288 00:13:22,120 --> 00:13:24,880 I'm trying to find a dead, empty soul to save 289 00:13:24,960 --> 00:13:26,960 so that, through such a redemption, 290 00:13:27,040 --> 00:13:29,320 I may make some peace with my own sad loss. 291 00:13:31,040 --> 00:13:34,600 Hang on. Hang the futtock on! 292 00:13:39,840 --> 00:13:43,440 Christmas in London, such a treat! 293 00:13:43,520 --> 00:13:46,480 - We must do our best to enjoy ourselves. - For Hamnet. 294 00:13:46,560 --> 00:13:48,680 I shall perambulate the Dilly 295 00:13:48,760 --> 00:13:51,080 - like the gentleman what I am. - Oh! 296 00:13:51,160 --> 00:13:55,320 And I shall go into every single shop on the Strand. 297 00:13:55,400 --> 00:13:57,920 Both of them! 298 00:13:58,000 --> 00:14:01,360 Never forgetting, of course, that we have in mind a noble purpose. 299 00:14:01,440 --> 00:14:03,720 Er, shopping is a noble purpose, Dad. 300 00:14:03,800 --> 00:14:06,080 A nobler purpose. 301 00:14:06,160 --> 00:14:09,880 I think he's talking about this soul he's been banging on about saving, Mary. 302 00:14:09,960 --> 00:14:11,720 But how are we to do it, love? 303 00:14:11,800 --> 00:14:13,600 Well, we certainly can't do it alone. 304 00:14:13,680 --> 00:14:17,800 We need a larger cast of characters than our small family can allow. 305 00:14:17,880 --> 00:14:19,880 Kate will help, she's on her own again anyway because... 306 00:14:19,960 --> 00:14:22,640 My mother is on yet another slap-and-ticklish winter break 307 00:14:22,720 --> 00:14:24,440 with her latest bit of saucy ruffington. 308 00:14:26,000 --> 00:14:28,880 And Kit's up for it, being at a loose end, having... 309 00:14:28,960 --> 00:14:32,520 Faked my own death for reasons too dark and disgraceful 310 00:14:32,600 --> 00:14:34,600 to discuss in delicate company. 311 00:14:34,680 --> 00:14:36,320 Bottom... 312 00:14:36,400 --> 00:14:38,320 Does what he's told. 313 00:14:38,400 --> 00:14:40,320 Exactly. 314 00:14:40,400 --> 00:14:42,560 And I think it's fair to say that we do it because we are your friends, 315 00:14:42,640 --> 00:14:45,320 Mr Shakespeare, and we love you all. 316 00:14:45,400 --> 00:14:47,600 Which is very heart-warming, Kate, 317 00:14:47,680 --> 00:14:49,600 but even we happy band of brothers and sisters, 318 00:14:49,680 --> 00:14:51,200 are not sufficient for the plan 319 00:14:51,280 --> 00:14:52,480 I have in mind, 320 00:14:52,560 --> 00:14:54,400 and thus do I intend to enlist the services 321 00:14:54,480 --> 00:14:56,280 of Burbage and the acting company. 322 00:14:56,360 --> 00:14:58,040 Oh, ouch! That's gonna cost you, Will. 323 00:14:58,120 --> 00:15:00,960 Christmas rates for luvvie kisses are arse-watering! 324 00:15:02,560 --> 00:15:03,920 You'll be paying top groat. 325 00:15:04,000 --> 00:15:05,760 I don't intend to pay them at all. 326 00:15:05,840 --> 00:15:09,640 I'm offering an incentive that no actor can resist. 327 00:15:09,720 --> 00:15:12,960 He wants us to work for nothing? At Christmas? Outrageous! 328 00:15:13,240 --> 00:15:14,880 Mad outrageous, I ain't doing it. 329 00:15:14,960 --> 00:15:17,400 But, my dear fellows, you didn't let me finish. 330 00:15:17,480 --> 00:15:20,640 Mr Shakespeare writes that this is for charity. 331 00:15:20,720 --> 00:15:23,600 Oh! Oh, well, of course that changes things entirely. 332 00:15:23,680 --> 00:15:26,560 I mean, being an actor, I do an enormous amount for charity. 333 00:15:26,640 --> 00:15:27,960 Me too. Like, loads. 334 00:15:28,040 --> 00:15:30,720 But ironically, obviously, keeping my edge. 335 00:15:30,800 --> 00:15:33,240 For instance, if I was raising money for lepers, 336 00:15:33,320 --> 00:15:35,160 I'd do gags about losing limbs. 337 00:15:35,440 --> 00:15:37,520 So, "Oh, come on, let's give 'em a hand. Ah!" 338 00:15:37,600 --> 00:15:40,600 Only a bit of armless fun. Crr! Ah! 339 00:15:40,680 --> 00:15:42,640 Which would be deeply offensive. 340 00:15:42,720 --> 00:15:44,440 Possibly, from a lesser comic, 341 00:15:44,520 --> 00:15:46,000 but from a genius like me - 342 00:15:46,080 --> 00:15:48,480 brave, confronting, taboo shattering! 343 00:15:48,560 --> 00:15:49,560 So... 344 00:15:49,640 --> 00:15:51,480 Shut up, Kempe! 345 00:15:51,560 --> 00:15:55,000 As actors, we all have our causes about which we feel passionately. 346 00:15:55,080 --> 00:15:57,760 As actors, our charity work is very important to us. 347 00:15:57,840 --> 00:15:59,000 But we don't like to talk about it. 348 00:15:59,080 --> 00:16:00,880 Oh, absolutely not, heaven forfend. 349 00:16:00,960 --> 00:16:04,280 I hate talking about the enormous amount I do for charity. 350 00:16:04,360 --> 00:16:05,800 - Oh, likewise. - Same. 351 00:16:05,880 --> 00:16:07,400 The simple fact is, 352 00:16:07,480 --> 00:16:09,840 I'm too busy doing an enormous amount for charity 353 00:16:09,920 --> 00:16:12,760 to have time to talk about the enormous amount I do for charity, 354 00:16:12,840 --> 00:16:14,640 and I make that very clear to people. 355 00:16:14,720 --> 00:16:15,760 So we are agreed. 356 00:16:15,840 --> 00:16:17,920 We will lend our sublime talents 357 00:16:18,000 --> 00:16:20,720 and the vast wells of public affection we enjoy 358 00:16:20,800 --> 00:16:23,040 to Will and his charitable endeavour. 359 00:16:23,120 --> 00:16:24,960 But we won't talk about it. 360 00:16:25,040 --> 00:16:28,760 - Definitely not. - I intend to make that very, very clear. 361 00:16:28,840 --> 00:16:30,440 What's the plan, Will? 362 00:16:30,520 --> 00:16:33,760 How are we to redeem this soul, and whose soul is it anyway? 363 00:16:33,840 --> 00:16:36,240 That of mine own worst enemy, Anne, 364 00:16:36,320 --> 00:16:40,120 a man with the moral compass of Henry VIII's marriage guidance counsellor. 365 00:16:41,400 --> 00:16:43,080 Robert Greene. 366 00:16:43,160 --> 00:16:45,920 Dad, he hates your gutlings, why would you wanna help him? 367 00:16:46,200 --> 00:16:48,400 Because, daughter, it is Christmas. 368 00:16:48,480 --> 00:16:49,960 And what is more, 369 00:16:50,040 --> 00:16:53,440 this isn't just about healing his soul but healing ours. 370 00:16:53,520 --> 00:16:57,040 To give to others is also to heal oneself. 371 00:16:57,120 --> 00:17:00,360 That, I believe, is the message of the story the stranger told me. 372 00:17:00,440 --> 00:17:02,880 But what is the story? What are we to do? 373 00:17:02,960 --> 00:17:05,720 How are we to save this wicked soul? 374 00:17:05,800 --> 00:17:11,120 Well, to begin with, Mr Greene is shortly to encounter a ghost, 375 00:17:11,400 --> 00:17:14,840 a ghost who will point him towards the error of his ways. 376 00:17:14,920 --> 00:17:17,600 And how's that gonna work? Do you know any ghosts? 377 00:17:17,680 --> 00:17:20,000 Oh, most definitely. 378 00:17:20,080 --> 00:17:22,280 I...I live with one. Don't I, Kit? 379 00:17:22,360 --> 00:17:24,240 - Woo! - (OTHERS GASP) 380 00:17:26,000 --> 00:17:29,400 And so the story begins. 381 00:17:35,520 --> 00:17:37,800 Right, Susanna, Judith, you know what to do. 382 00:17:40,760 --> 00:17:42,160 (KEYS JINGLE) 383 00:17:42,440 --> 00:17:47,000 Oh, sir, will you spare a coin for a hungry child at Christmas? 384 00:17:47,080 --> 00:17:50,560 Please, sir, it's so cold, and I have no shoes to wear. 385 00:17:50,640 --> 00:17:52,240 Be off with you before I call the night's watch. 386 00:17:52,320 --> 00:17:53,800 It'll mean we starve. 387 00:17:53,880 --> 00:17:56,720 Well, if you must, you must, child, 388 00:17:56,800 --> 00:17:59,880 and I will do you the service of not prolonging your suffering 389 00:17:59,960 --> 00:18:02,240 with my hard-earned coppers. 390 00:18:02,320 --> 00:18:04,920 Stingy, grotsome old arse-mongle! 391 00:18:05,200 --> 00:18:07,640 Bah! 392 00:18:07,720 --> 00:18:10,720 Sue, that last line was not in the script! 393 00:18:10,800 --> 00:18:12,480 I was improvising. 394 00:18:12,560 --> 00:18:14,840 I thought it was brilliant, aren't you pleased? 395 00:18:14,920 --> 00:18:16,760 Judith, you're the daughter of a writer. 396 00:18:16,840 --> 00:18:18,840 You of all people should understand 397 00:18:18,920 --> 00:18:22,760 that the last thing a writer ever wants from an actor, ever, is improvisation. 398 00:18:22,840 --> 00:18:25,240 Next thing, Sue'll be claiming she basically wrote the scene. 399 00:18:25,320 --> 00:18:26,600 Well, I sort of did. 400 00:18:26,680 --> 00:18:28,320 My line was definitely the best bit. 401 00:18:28,600 --> 00:18:32,720 How sharper than a serpent's tooth it is to have a thankless actor. 402 00:18:32,800 --> 00:18:35,960 Don't be a bitter writer, Dad, it's not a good look. 403 00:18:36,040 --> 00:18:37,600 All writers are bitter, Judy. 404 00:18:37,680 --> 00:18:39,280 We do 90% of the work, 405 00:18:39,360 --> 00:18:41,720 and then the actors get given the best tables in restaurants. 406 00:18:41,800 --> 00:18:42,880 It's just not blooming fair! 407 00:18:42,960 --> 00:18:44,720 KIT: Will! 408 00:18:44,800 --> 00:18:46,720 Shall we get back to the plan before Greene lets himself in? 409 00:18:46,800 --> 00:18:48,760 Yes, absolutely, Kit, you're on. 410 00:18:48,840 --> 00:18:50,320 GREENE: Starve! 411 00:18:50,400 --> 00:18:52,840 What care I if two children starve? 412 00:18:52,920 --> 00:18:54,520 KIT: Greene! 413 00:18:54,600 --> 00:18:58,080 Robert Greene! Do you know me? 414 00:18:58,160 --> 00:19:03,040 Marlowe, can it be you, with hair as white as snow? 415 00:19:03,120 --> 00:19:05,840 Absolutely, it's me, all right. 416 00:19:05,920 --> 00:19:08,520 Although it's not white, more a platinum blond. 417 00:19:08,600 --> 00:19:09,640 Be you not dead? 418 00:19:09,720 --> 00:19:11,760 Dead, but not at peace. 419 00:19:11,840 --> 00:19:16,760 I am Marlowe's ghost, condemned to walk the night in chains 420 00:19:16,840 --> 00:19:21,400 as punishment for being such a legend of a bad boy while I lived. 421 00:19:21,480 --> 00:19:25,560 I quaffed and gorged whilst the poor starved, 422 00:19:25,640 --> 00:19:27,240 which was definitely not cool. 423 00:19:27,320 --> 00:19:30,360 Do not make the same mistake, Greene. 424 00:19:30,440 --> 00:19:32,800 Remember me. 425 00:19:32,880 --> 00:19:35,920 Remember me... 426 00:19:37,360 --> 00:19:39,880 A dream, surely? 427 00:19:39,960 --> 00:19:42,920 Marlowe was dead to begin with, and yet... 428 00:19:43,200 --> 00:19:46,240 ...and yet it was...Marlowe. 429 00:19:47,680 --> 00:19:52,240 A toast, to the successful first act in the battle to save Greene's soul. 430 00:19:52,320 --> 00:19:53,840 - Oh! - Uh-uh. 431 00:19:53,920 --> 00:19:57,920 Eh-eh, trying to save Mr Greene's soul is a fool's errand. 432 00:19:58,000 --> 00:19:59,720 It is like the assegai spear 433 00:19:59,800 --> 00:20:02,800 which breaks in the thick hide of a raging bull elephant. 434 00:20:02,880 --> 00:20:04,240 Whatever do you mean, girl? 435 00:20:04,320 --> 00:20:06,120 Pointless. 436 00:20:06,200 --> 00:20:09,480 I applaud the vigour of your imagery, Miss Lucy, but I cannot agree. 437 00:20:09,560 --> 00:20:12,840 The story the stranger told showed me that we're all redeemable, 438 00:20:12,920 --> 00:20:13,960 even Robert Greene. 439 00:20:14,240 --> 00:20:16,120 Hm, if you believe that, 440 00:20:16,200 --> 00:20:19,160 then you are like the hunter who attempts to retrieve the broken spear 441 00:20:19,440 --> 00:20:20,840 from the thick hide of a raging bull elephant. 442 00:20:20,920 --> 00:20:22,600 Slaughtered? Maimed? 443 00:20:22,680 --> 00:20:24,440 Stupid. 444 00:20:24,520 --> 00:20:26,720 Miss Lucy's probably right, love. 445 00:20:26,800 --> 00:20:29,760 Greene may be even too wicked to be redeemed. 446 00:20:29,840 --> 00:20:32,640 Well, not by Marlowe pretending to be a ghost anyway. 447 00:20:32,720 --> 00:20:35,880 Greene'll just think he ate some bad cheese. 448 00:20:35,960 --> 00:20:38,920 Ah, but there's a lot more to this idea than Marlowe's ghost. 449 00:20:39,000 --> 00:20:40,840 We've scarcely even started yet. 450 00:20:40,920 --> 00:20:44,280 Now, Kit, you say that when you knew Greene at university he did love? 451 00:20:44,360 --> 00:20:45,640 Oh, yes, absolutely. 452 00:20:45,720 --> 00:20:47,720 Little Bessie Watkins, the dean's daughter. 453 00:20:47,800 --> 00:20:49,440 Pretty as a picture. 454 00:20:49,520 --> 00:20:52,520 Then tomorrow night, Mr Greene will see his Bessie again. 455 00:20:52,600 --> 00:20:53,800 Does she still live? 456 00:20:53,880 --> 00:20:55,040 Afraid she died, mate, 457 00:20:55,120 --> 00:20:57,280 but I've heard she had a daughter. 458 00:20:57,360 --> 00:20:58,480 That'll do. 459 00:21:02,520 --> 00:21:05,160 I'm Ephie Watkins, Mr Shakespeare, 460 00:21:05,440 --> 00:21:07,760 but 'tis said that so alike am I to my dear mother, 461 00:21:07,840 --> 00:21:09,640 it's almost as if she still lives. 462 00:21:09,720 --> 00:21:12,120 But this is brilliant! Perfect! 463 00:21:12,400 --> 00:21:14,800 And did your mother ever speak of Robert Greene, Miss Ephie? 464 00:21:14,880 --> 00:21:16,840 He broke her heart. 465 00:21:16,920 --> 00:21:20,640 She loved him and he loved her, but he loved power and money more. 466 00:21:20,720 --> 00:21:23,120 Well, now you can help us show him what he lost. 467 00:21:23,400 --> 00:21:26,120 We will conjure up a vision of a Cambridge Christmas 468 00:21:26,400 --> 00:21:29,400 from long ago, when Greene was merry and did love. 469 00:21:29,480 --> 00:21:32,800 We will show him his Bessie in the full bloom of her youth, 470 00:21:32,880 --> 00:21:35,840 thus will he know what he has sacrificed for greed. 471 00:21:35,920 --> 00:21:37,800 What a wonderful plan! 472 00:21:37,880 --> 00:21:40,920 And the fact that I am absolutely identical to my mother 473 00:21:41,000 --> 00:21:42,840 in every way makes it perfect. 474 00:21:42,920 --> 00:21:46,760 Exactly, you can really show Mr Condell how to play her. 475 00:21:48,360 --> 00:21:49,840 He's waiting in the antechamber. 476 00:21:49,920 --> 00:21:51,560 Oh, Mr Condell? 477 00:21:51,640 --> 00:21:55,920 Miss Ephie, it will be an honour to play your mother. 478 00:21:56,000 --> 00:21:59,440 Now, I take my character research very seriously 479 00:21:59,520 --> 00:22:01,880 and shall study your every glance and gesture. 480 00:22:01,960 --> 00:22:03,840 See, I have your smile already. 481 00:22:07,200 --> 00:22:10,240 I will also commission a new set of coconuts, the better to match your own. 482 00:22:10,320 --> 00:22:14,000 Um, Mr Shakespeare, 483 00:22:14,080 --> 00:22:16,640 can't help feeling like we're missing a trick here. 484 00:22:16,720 --> 00:22:19,120 As I mentioned, I am actually identical to my mother. 485 00:22:19,400 --> 00:22:22,720 Such delicate beauty. Isn't she exquisite? 486 00:22:22,800 --> 00:22:26,280 So maybe kind of...I should play her. 487 00:22:26,360 --> 00:22:27,400 Bitch! 488 00:22:29,440 --> 00:22:31,520 Money... 489 00:22:31,600 --> 00:22:33,440 Fame... 490 00:22:33,520 --> 00:22:36,000 Power! 491 00:22:36,080 --> 00:22:37,760 Lucky you can pick a lock, Botski. 492 00:22:37,840 --> 00:22:40,240 Ah, I've got a lot of skills I've not shown you, master. 493 00:22:40,320 --> 00:22:43,360 Yes, not least cooking a decent pie and sweeping the floor efficiently. 494 00:22:43,440 --> 00:22:45,400 You can't be nice even at Christmas, can you? 495 00:22:45,480 --> 00:22:48,560 I am being nice, just not to you. I'm saving a soul. 496 00:22:48,640 --> 00:22:50,680 Ah, Miss Ephie, you look marvellous. 497 00:22:50,760 --> 00:22:53,560 Mr Kempe, ready to give us your young Greene? 498 00:22:53,640 --> 00:22:57,440 Neh, zneh, bah, Bacon And Bungay. 499 00:22:57,520 --> 00:22:59,960 Just keep your back to him and say nothing. 500 00:23:00,040 --> 00:23:01,840 This is all about Miss Ephie. 501 00:23:01,920 --> 00:23:03,920 Do you think I should kiss her? I reckon I should kiss her. 502 00:23:04,200 --> 00:23:05,600 Since we're sweethearts, 503 00:23:05,680 --> 00:23:07,440 I should definitely kiss her. 504 00:23:07,520 --> 00:23:10,000 May I remind you, Kempe, that this is a safe-space work environment 505 00:23:10,080 --> 00:23:12,520 with a rigid code of practice on harassment? 506 00:23:12,600 --> 00:23:14,200 Even if I claim later it was done ironically 507 00:23:14,280 --> 00:23:16,120 and in a spirit of banter? 508 00:23:16,200 --> 00:23:19,320 Touch me once and you'll be wearing your scroting sac as a cravat. 509 00:23:19,400 --> 00:23:20,640 So no kiss, then? 510 00:23:20,720 --> 00:23:22,920 Probably better, leave it in the subtext. 511 00:23:23,200 --> 00:23:24,880 Mr Condell, you ready? 512 00:23:24,960 --> 00:23:27,400 I suppose so, although I'm still not happy 513 00:23:27,480 --> 00:23:30,120 about having to play the Ghost of Christmas Past 514 00:23:30,200 --> 00:23:35,560 while you give the leading female role to an amateur, and worse - a real girl! 515 00:23:35,640 --> 00:23:38,800 I've told you, Mr Condell, Bessie is just a support part. 516 00:23:38,880 --> 00:23:40,840 The ghost is the lead female role. 517 00:23:40,920 --> 00:23:42,920 But why must I wear this childish wig and silly dress? 518 00:23:43,200 --> 00:23:44,640 It's most unflattering! 519 00:23:44,720 --> 00:23:47,520 It's not a silly dress, it's a 14th-century nightgown. 520 00:23:47,600 --> 00:23:50,000 You wear it and the childish wig because you're a ghost, 521 00:23:50,080 --> 00:23:54,000 and it is an absolute rule of every age that, unless otherwise stated, 522 00:23:54,080 --> 00:23:55,680 all ghosts are represented 523 00:23:55,760 --> 00:23:58,360 by spooky little girls dressed in antique night attire. 524 00:23:58,440 --> 00:23:59,960 Don't know why, just is. 525 00:24:00,040 --> 00:24:02,080 Now get out there and get haunting. 526 00:24:04,960 --> 00:24:08,800 (HIGH-PITCHED) Mark me, Mr Greene, mark me. 527 00:24:08,880 --> 00:24:11,400 What? Who are you, child? 528 00:24:11,480 --> 00:24:13,680 What want you with me? 529 00:24:13,760 --> 00:24:15,720 I am the Ghost of Christmas Past, 530 00:24:15,800 --> 00:24:17,920 come to show you the shadows of what has been. 531 00:24:18,200 --> 00:24:19,560 (WHISPERS) And action. 532 00:24:19,640 --> 00:24:23,160 Another Cambridge Christmas, ha-ha! 533 00:24:23,440 --> 00:24:26,880 Let all be merry, for I am master here, 534 00:24:26,960 --> 00:24:32,000 and I demand good ale, good vittles and good cheer for all. 535 00:24:34,040 --> 00:24:35,960 Do you recognise this place? 536 00:24:36,240 --> 00:24:38,560 'Tis mine old college. 537 00:24:38,640 --> 00:24:41,080 And is that fezzie bezzie tezzie wezzie wig my old master? 538 00:24:41,160 --> 00:24:42,880 The light is dim, it's hard to see it, 539 00:24:42,960 --> 00:24:46,840 but, oh, how I wish 'twere true, such fun I had. 540 00:24:46,920 --> 00:24:49,600 And what do you see now, Mr Greene? 541 00:24:49,680 --> 00:24:50,760 Why... 542 00:24:50,840 --> 00:24:52,560 Is it? 543 00:24:52,640 --> 00:24:54,840 Can it be my Bessie? 544 00:24:54,920 --> 00:24:57,760 How beautiful, how exquisite! 545 00:24:57,840 --> 00:24:59,680 Personally, I'm disappointed. 546 00:24:59,760 --> 00:25:01,440 No character, no depth. 547 00:25:01,520 --> 00:25:03,560 (WHISPERS) Stick to the script, Condell. 548 00:25:03,640 --> 00:25:06,720 But it's such a shame, and I'd so wanted her to be good. 549 00:25:06,800 --> 00:25:10,080 See now, who is it sweet Bessie spurns? 550 00:25:10,160 --> 00:25:11,880 Be gone, you miserable miser. 551 00:25:11,960 --> 00:25:13,600 Good day. 552 00:25:15,560 --> 00:25:19,360 Why, 'tis mine own younger self. 553 00:25:19,440 --> 00:25:20,720 She weeps. 554 00:25:20,800 --> 00:25:23,120 My Bessie weeps. 555 00:25:23,400 --> 00:25:26,080 Bessie has rejected you because you were cruel. 556 00:25:26,160 --> 00:25:28,000 You lost her through your greed. 557 00:25:28,080 --> 00:25:29,920 Well, actually, little bit more to it than that, 558 00:25:30,200 --> 00:25:31,960 very much faults on both sides. 559 00:25:32,040 --> 00:25:34,680 I mean, I'll admit she did complain about me being ambitious, 560 00:25:34,760 --> 00:25:39,040 but I honestly think it was all about her wanting me to focus on her. 561 00:25:39,120 --> 00:25:41,800 She was quite clingy like that, little bit needy, 562 00:25:41,880 --> 00:25:45,680 which at first I found endearing, but eventually became really suffocating. 563 00:25:45,760 --> 00:25:48,520 Yeah, I mean, she'd be jealous if I went out with my mates, 564 00:25:48,600 --> 00:25:49,840 and she was always asking me 565 00:25:49,920 --> 00:25:52,040 what I was thinking, which...which I hated. 566 00:25:52,120 --> 00:25:54,040 I mean, if she was angry about something, 567 00:25:54,120 --> 00:25:56,120 instead of just having it out, 568 00:25:56,400 --> 00:26:01,200 she'd go into these long sulks, which was really draining. 569 00:26:01,280 --> 00:26:02,400 Better wind it up, Mr Condell. 570 00:26:02,480 --> 00:26:04,640 Yes, he is rather hogging the action. 571 00:26:04,720 --> 00:26:08,320 The night grows dark, the vision fades, 572 00:26:08,400 --> 00:26:10,920 look you last upon your beloved Bessie 573 00:26:11,000 --> 00:26:13,800 and consider what you have lost. 574 00:26:13,880 --> 00:26:15,720 Mm, no, I honestly think splitting up was the right thing. 575 00:26:15,800 --> 00:26:18,760 We could've gone on torturing each other for a year or two, 576 00:26:18,840 --> 00:26:21,760 but it was never going to work long term. 577 00:26:21,840 --> 00:26:23,200 Hm! 578 00:26:25,880 --> 00:26:29,720 Anyway, a great gig, I think. We've definitely given him a scare. 579 00:26:29,800 --> 00:26:32,480 And the Ghost of Christmas Present should really shake him up. 580 00:26:32,560 --> 00:26:35,520 Yes, er, what's the plan for that, Will? 581 00:26:35,600 --> 00:26:40,000 Creating some half-glimpsed dreams of the past was possible with smoke and mirrors, 582 00:26:40,080 --> 00:26:42,640 but I can't see us pulling that off for Christmas Present. 583 00:26:42,720 --> 00:26:45,040 W-We won't need to create anything this time - 584 00:26:45,120 --> 00:26:47,080 the present is all too real. 585 00:26:47,160 --> 00:26:49,440 Greene will witness the poverty of his own employee, 586 00:26:49,520 --> 00:26:51,880 his scrivener, Job Scratchit. 587 00:26:51,960 --> 00:26:55,320 Mr Shakespeare, I really must protest against this appalling business 588 00:26:55,400 --> 00:26:57,560 of using real people instead of actors. 589 00:26:57,640 --> 00:27:00,720 Yes, it's very worrisome, Will. Where will it end? 590 00:27:00,800 --> 00:27:04,400 Will there be a day when actors are surplus to requirement 591 00:27:04,480 --> 00:27:05,920 to the entertainment industry? 592 00:27:06,200 --> 00:27:07,840 I've gone all cold. 593 00:27:07,920 --> 00:27:11,760 A day when lush and expensive dramatic productions are forsaken 594 00:27:11,840 --> 00:27:15,680 in favour of some form of reality entertainment?! 595 00:27:15,760 --> 00:27:19,080 I admit, Burbage, that, as a writer, I-I do see the danger, 596 00:27:19,160 --> 00:27:22,720 but what if one day people gave up on tragedies and comedies 597 00:27:22,800 --> 00:27:26,360 in favour of simply watching groups of real people interacting 598 00:27:26,440 --> 00:27:27,800 in various locations? 599 00:27:27,880 --> 00:27:30,440 Ah, that's never going to happen, Mr Shakespeare. 600 00:27:30,520 --> 00:27:32,080 I hope you're right, Miss Lucy. 601 00:27:32,160 --> 00:27:35,240 There'd have to be at least the semblance of some extra idea 602 00:27:35,320 --> 00:27:37,000 to justify the exercise. 603 00:27:37,080 --> 00:27:41,440 Oh-ho, pretending they all have to survive in a jungle together, 604 00:27:41,520 --> 00:27:43,000 for instance, 605 00:27:43,080 --> 00:27:46,880 or six pouting tarting slaps and six strutsome humping knaves 606 00:27:46,960 --> 00:27:50,720 roistering together on a sun-kissed island. 607 00:27:50,800 --> 00:27:53,160 Actually, you know, I think that could work. 608 00:27:56,800 --> 00:27:59,440 Money, power... 609 00:27:59,520 --> 00:28:00,920 Being chased... 610 00:28:01,200 --> 00:28:03,280 I'm falling! 611 00:28:03,360 --> 00:28:05,280 Taking an exam naked... 612 00:28:06,600 --> 00:28:10,000 (BOOMING) Wake up, Greene. 613 00:28:10,080 --> 00:28:13,400 And the compliments of the season! 614 00:28:13,480 --> 00:28:16,600 - (LAUGHS) - Another spirit come to haunt me? 615 00:28:16,680 --> 00:28:20,080 'Tis I, the Ghost of Christmas Present, 616 00:28:20,160 --> 00:28:22,240 destined to live but one day, 617 00:28:22,320 --> 00:28:25,760 but such a day! 618 00:28:25,840 --> 00:28:29,440 Come, Greene, we're off to a party! 619 00:28:29,520 --> 00:28:31,520 (CHUCKLES) 620 00:28:31,600 --> 00:28:35,640 Why, this is the home of my scrivener, Job Scratchit. 621 00:28:35,720 --> 00:28:40,080 They seem so happy. Such peace and contentment on their faces, 622 00:28:40,160 --> 00:28:43,920 and yet their fire is meagre and their shelves so bare. 623 00:28:44,000 --> 00:28:46,400 How can they be happy when they are so poor? 624 00:28:46,480 --> 00:28:47,960 It defies logic. 625 00:28:48,040 --> 00:28:51,240 Surely only money can bring happiness. 626 00:28:51,320 --> 00:28:52,200 Look. 627 00:28:53,560 --> 00:28:57,080 Such joy, husband, such happiness. 628 00:28:57,160 --> 00:28:59,880 It is Christmas time and we're all together. 629 00:28:59,960 --> 00:29:02,760 Aye, wife, we are poor, but we have love. 630 00:29:02,840 --> 00:29:07,360 And tomorrow I shall order a fat sparrow for our Christmas feast. 631 00:29:07,440 --> 00:29:09,680 A sparrow! A whole one? 632 00:29:09,760 --> 00:29:11,000 Yes! 633 00:29:11,080 --> 00:29:12,920 I've been saving up all year, 634 00:29:13,000 --> 00:29:15,800 and seasoned with the love that we shall each bring to the table, 635 00:29:15,880 --> 00:29:18,680 - it will taste like the finest goose. - Oh! 636 00:29:18,760 --> 00:29:23,280 Mother, Father, it all looks so beautiful. 637 00:29:23,360 --> 00:29:26,440 Tiny Todge, you should be in bed. 638 00:29:26,520 --> 00:29:28,880 I'm too excited thinking about Christmas. 639 00:29:28,960 --> 00:29:31,640 Are we really to have a whole sparrow?! 640 00:29:31,720 --> 00:29:33,320 Yes, Tiny Todge, 641 00:29:33,400 --> 00:29:36,920 with half a potato and eight peas each, too. 642 00:29:37,200 --> 00:29:39,960 Then God bless Mr Greene, 643 00:29:40,040 --> 00:29:44,520 for without the coppers he pays Father, we could not afford such a feast. 644 00:29:44,600 --> 00:29:47,440 Yes, God bless Mr Greene, 645 00:29:47,520 --> 00:29:49,600 for he has no love in his heart, 646 00:29:49,680 --> 00:29:52,480 so we must wish him a little of ours. 647 00:29:53,960 --> 00:29:55,880 I'm finding these Scratchits a bit pukesome. 648 00:29:55,960 --> 00:29:58,720 Yes, I will admit, I did find the similar family 649 00:29:58,800 --> 00:30:01,880 in the stranger's story to be a tad on the gooey side. 650 00:30:01,960 --> 00:30:04,760 I think if I ever write this up, I'll tone them down a bit. 651 00:30:04,840 --> 00:30:09,040 No, let the Scratchit family stand forever as a symbol 652 00:30:09,120 --> 00:30:10,920 of simple faith and kindness. 653 00:30:11,000 --> 00:30:14,000 You don't think maybe just an edge of social realism? 654 00:30:14,080 --> 00:30:17,840 Make the mum a depressive, the dad an alcoholic, 655 00:30:17,920 --> 00:30:21,840 the whole family locked in a cycle of poverty and dysfunction. 656 00:30:21,920 --> 00:30:25,840 It's Christmas, Mr Shakespeare, keep it sugary. 657 00:30:25,920 --> 00:30:29,280 Tell me, Spirit, will Tiny Todge live? 658 00:30:29,360 --> 00:30:31,520 I see an empty chair 659 00:30:31,600 --> 00:30:33,400 and an unused crutch leaning in the corner. 660 00:30:33,480 --> 00:30:35,600 Can no-one help him? 661 00:30:35,680 --> 00:30:37,800 Are there no prisons? 662 00:30:37,880 --> 00:30:40,240 Are there no poorhouses? 663 00:30:40,320 --> 00:30:41,960 If Tiny Todge is like to die, 664 00:30:42,240 --> 00:30:43,840 then better surely he does it now 665 00:30:43,920 --> 00:30:46,400 and decreases the surplus population. 666 00:30:46,480 --> 00:30:48,480 You turn my words against me, 667 00:30:48,560 --> 00:30:49,920 the very words I used... 668 00:30:50,000 --> 00:30:52,720 God's bodykins, I smell a trick! 669 00:30:52,800 --> 00:30:56,440 Those words are exactly the ones I spoke to the girl Kate, Shakespeare's friend, 670 00:30:56,520 --> 00:30:58,840 when she came collecting alms. 671 00:30:58,920 --> 00:31:02,480 And yet, this spirit claims to have been born but this morning. 672 00:31:02,560 --> 00:31:06,880 And what is more, this spirit seems familiar. 673 00:31:06,960 --> 00:31:09,440 The voice, the girth... 674 00:31:09,520 --> 00:31:10,760 Can it be? 675 00:31:10,840 --> 00:31:13,360 I will test him. 676 00:31:15,120 --> 00:31:19,480 Spirit, 'tis a goodly thing you do, walking the night a-saving souls. 677 00:31:19,560 --> 00:31:22,760 A goodly charitable thing. 678 00:31:22,840 --> 00:31:25,800 Perchance you do an awful lot for charity? 679 00:31:25,880 --> 00:31:29,400 Well, yes, I do, actually, but I don't like to talk about it. 680 00:31:29,480 --> 00:31:31,960 Ha, discovered! He is an actor. 681 00:31:32,040 --> 00:31:34,680 This spirit is none but Burbage, 682 00:31:34,760 --> 00:31:38,720 who, like the girl Kate, is also Shakespeare's friend. 683 00:31:38,800 --> 00:31:42,880 I smell a trick, a trick that began with yet another of Shakespeare's friends, 684 00:31:42,960 --> 00:31:47,360 Marlowe, who rumour has long had it still lives. 685 00:31:47,440 --> 00:31:51,880 Ah, the Crow seeks to gull me with tricks. 686 00:31:51,960 --> 00:31:57,360 Well, the gull shall gull the guller. 687 00:31:58,720 --> 00:32:03,720 Spirit, can I expect another ghost to visit tomorrow night, 688 00:32:03,800 --> 00:32:05,280 on Christmas Eve? 689 00:32:05,360 --> 00:32:08,520 You will, Greene, and mark him well, 690 00:32:08,600 --> 00:32:10,720 for 'twill be the most terrifying of all. 691 00:32:12,400 --> 00:32:13,440 Remember me. 692 00:32:15,320 --> 00:32:17,520 Remember me... 693 00:32:19,680 --> 00:32:22,720 I will remember you, Mr Burbage, 694 00:32:22,800 --> 00:32:24,720 when I expose this trickery. 695 00:32:24,800 --> 00:32:27,640 I will remember you all! 696 00:32:27,720 --> 00:32:30,680 Right, this is the big one, the final ghost. 697 00:32:30,760 --> 00:32:32,760 In the story the stranger told me, 698 00:32:32,840 --> 00:32:34,520 the antihero is shown a vision of the future. 699 00:32:34,600 --> 00:32:36,360 Oh! 700 00:32:36,440 --> 00:32:40,720 An old man has died but none mourn him, all despise his memory. 701 00:32:40,800 --> 00:32:42,680 Dad, you will play the nasty old undertaker. 702 00:32:42,760 --> 00:32:44,600 And, Mum, 703 00:32:44,680 --> 00:32:45,880 his wicked, avaricious wife. 704 00:32:45,960 --> 00:32:47,240 Woo! 705 00:32:47,320 --> 00:32:48,720 Anne, you are the landlady, 706 00:32:48,800 --> 00:32:52,400 stealing the pennies from the corpse's eyes. 707 00:32:52,480 --> 00:32:56,760 Mr Condell and Burbage, you are sneering neighbours come to gloat. 708 00:32:56,840 --> 00:33:00,680 - Gloat! - Sue and Judy, children come to laugh. 709 00:33:00,760 --> 00:33:04,000 And, Mr Kempe, you will play the final spirit of all, 710 00:33:04,080 --> 00:33:06,800 the Ghost of Christmas Yet to Come. 711 00:33:06,880 --> 00:33:08,760 Top-billed ghost, obviously, so... 712 00:33:10,960 --> 00:33:12,920 Mm, money, 713 00:33:13,200 --> 00:33:16,760 gold, title... 714 00:33:16,840 --> 00:33:19,080 And yet, I only pretend to sleep. 715 00:33:19,160 --> 00:33:20,720 I will make them rue the day 716 00:33:20,800 --> 00:33:23,840 they ever thought to make a fool of Robert Greene. 717 00:33:23,920 --> 00:33:28,200 - (DOOR RATTLES) - Hark, the fools assemble. 718 00:33:33,400 --> 00:33:35,680 Right, Kempe, do your stuff. 719 00:33:35,760 --> 00:33:38,920 Greene, Robert Greene, 720 00:33:39,000 --> 00:33:42,400 I am the Ghost of Christmas Yet to Come. 721 00:33:42,480 --> 00:33:45,480 Now will I leap up and confront them. 722 00:33:46,800 --> 00:33:48,960 Oh, Spirit, let me see thee! 723 00:33:49,240 --> 00:33:52,360 Robert Greene! Mark me! 724 00:33:52,440 --> 00:33:54,920 I am the Spirit of Christmas Yet to Come, 725 00:33:55,000 --> 00:33:56,800 here to show you shadows 726 00:33:56,880 --> 00:33:58,360 of the future, 727 00:33:58,440 --> 00:34:00,520 shadows of pain and sorrow. 728 00:34:00,600 --> 00:34:02,000 No, be gone, Spirit! 729 00:34:02,080 --> 00:34:04,640 Do not haunt me so. Be gone! 730 00:34:04,720 --> 00:34:07,080 I beg you! Do not torment me! 731 00:34:07,160 --> 00:34:10,960 Spare me these visions of horror. 732 00:34:11,040 --> 00:34:13,680 Blimey, it's going even better than I thought! 733 00:34:13,760 --> 00:34:17,400 Come, come with me. 734 00:34:17,480 --> 00:34:20,240 I will show you visions of that which is yet to be. 735 00:34:29,840 --> 00:34:31,760 I think he's fainted. 736 00:34:31,840 --> 00:34:34,040 Job done, I reckon. 737 00:34:34,120 --> 00:34:36,920 Let us hope Greene awakes a better person. 738 00:34:40,760 --> 00:34:43,640 Merry Christmas, one and all. 739 00:34:43,720 --> 00:34:48,040 Yes, a quiet one this year, I think, but merry Christmas just the same. 740 00:34:48,120 --> 00:34:51,760 Aye, wife, and we shall have our feast just as Hamnet would wish. 741 00:34:51,840 --> 00:34:53,400 - (DOOR RATTLES) - In fact, I hear Bottom now 742 00:34:53,480 --> 00:34:55,920 with our goose, the biggest in the shop. 743 00:34:56,000 --> 00:34:58,040 - Oh! - Master! 744 00:34:58,120 --> 00:35:00,600 I couldn't get the biggest goose in the shop cos - guess what? - 745 00:35:00,680 --> 00:35:02,800 Robert Greene had been earlier and nabbed it. 746 00:35:02,880 --> 00:35:04,120 And you'll never guess why. 747 00:35:04,400 --> 00:35:06,120 We've gotta get round to the Scratchits', come on! 748 00:35:09,720 --> 00:35:12,800 'Tis but a sparrow but cooked with love. 749 00:35:12,880 --> 00:35:15,920 So God bless us, one and all. 750 00:35:16,000 --> 00:35:18,240 - Ah, thank goodness I am not too late! - (CHURCH BELLS PEAL) 751 00:35:18,320 --> 00:35:19,920 Too late for what, Mr Greene? 752 00:35:20,000 --> 00:35:23,960 - Why, to bring you a happy Christmas. - Oh! 753 00:35:24,040 --> 00:35:26,880 Here be roasted goose, 754 00:35:26,960 --> 00:35:29,280 and monies for your comfort, 755 00:35:29,360 --> 00:35:31,200 and medicine and care for Tiny Todge. 756 00:35:31,280 --> 00:35:33,480 Goodness, Mr Greene! Are you ill? 757 00:35:33,560 --> 00:35:35,760 No, I am cured, 758 00:35:35,840 --> 00:35:37,640 for I have seen the future, 759 00:35:37,720 --> 00:35:38,800 and I must change it. 760 00:35:38,880 --> 00:35:40,360 What future did you see? 761 00:35:40,440 --> 00:35:42,360 A spirit took me there, 762 00:35:42,440 --> 00:35:45,560 the Ghost of Christmas Yet to Come. 763 00:35:45,640 --> 00:35:51,400 He showed me a bare room with a coffin, but none mourned it. 764 00:35:51,480 --> 00:35:54,480 All who had gathered did despise the deceased. 765 00:35:54,560 --> 00:35:57,800 They cursed his memory and called him cruel. 766 00:35:57,880 --> 00:36:00,720 Blimey! Our little tableau really did work well. 767 00:36:00,800 --> 00:36:03,280 I mean, frankly, I'm gobble smacked. 768 00:36:03,360 --> 00:36:05,680 Such a sad scene, Mr Greene, 769 00:36:05,760 --> 00:36:07,920 but who was this figure who none did mourn? 770 00:36:08,000 --> 00:36:11,680 I will tell thee, good Mrs Scratchit. 771 00:36:11,760 --> 00:36:16,000 First, the spirit took my hand and guided me forward. 772 00:36:16,080 --> 00:36:21,400 With him were two starving children who had leapt from a yawning grave. 773 00:36:21,480 --> 00:36:26,320 Their names were Hunger and Ignorance. 774 00:36:26,400 --> 00:36:28,640 We be finer actors than I thought! 775 00:36:28,720 --> 00:36:31,840 Yes, we do seem to have conjured a rather more complex image 776 00:36:31,920 --> 00:36:33,360 than we actually presented. 777 00:36:33,440 --> 00:36:35,040 Ha, great acting, see? 778 00:36:35,120 --> 00:36:37,360 It's not what you do, it's what you don't do. 779 00:36:38,680 --> 00:36:40,480 And thus did I know 780 00:36:40,560 --> 00:36:42,920 that I must make amends 781 00:36:43,000 --> 00:36:45,560 and bring you a happy Christmas. 782 00:36:45,640 --> 00:36:47,760 Just this year, obviously, there's no point going mad. 783 00:36:47,840 --> 00:36:52,400 And so, God bless you all and Tiny Todge. 784 00:36:52,480 --> 00:36:53,760 Brilliant, what a result. 785 00:36:53,840 --> 00:36:55,760 It actually worked. 786 00:36:55,840 --> 00:36:57,280 We did it, husband. 787 00:36:57,360 --> 00:36:59,920 On this, our saddest of Christmases, 788 00:37:00,000 --> 00:37:02,200 we did a bit of good in a cruel world. 789 00:37:02,280 --> 00:37:04,920 Yes, I...I think we did. 790 00:37:05,000 --> 00:37:07,040 Come on, dinner won't eat itself. 791 00:37:23,320 --> 00:37:24,720 I'm glad we came back here 792 00:37:24,800 --> 00:37:27,400 for the last ten days of Christmas, husband. 793 00:37:27,480 --> 00:37:29,640 Life goes on, 794 00:37:29,720 --> 00:37:33,720 and you have a wonderful story to steal for next Christmas. 795 00:37:33,800 --> 00:37:37,080 Although, frankly, I think I'd change the kid's name. 796 00:37:37,160 --> 00:37:39,840 I mean, Tiny Todge... Really? 797 00:37:39,920 --> 00:37:42,560 Well, interestingly, 798 00:37:42,640 --> 00:37:45,920 in the stranger's tale, the boy's name was Tiny Tim. 799 00:37:46,000 --> 00:37:48,120 Oh, that's definitely much better. 800 00:37:48,400 --> 00:37:50,760 Pretty pukesome either way, if you ask me. 801 00:37:52,400 --> 00:37:54,560 But not my problem because, in fact, 802 00:37:54,640 --> 00:37:56,680 I've decided that I will not write this story. 803 00:37:56,760 --> 00:37:59,080 Why not, love? I think it's a cracker. 804 00:37:59,160 --> 00:38:00,880 I have profited from it enough. 805 00:38:00,960 --> 00:38:02,920 We've all healed a little, 806 00:38:03,000 --> 00:38:05,920 which I believe is what the stranger hoped when he told me it. 807 00:38:06,000 --> 00:38:09,640 Besides, if I'm honest, it's not really me. 808 00:38:09,720 --> 00:38:14,640 Not enough baffling minor characters and bewildering subplots for my taste. 809 00:38:14,720 --> 00:38:19,000 And frankly, I find the complete absence of any cross-dressing very disappointing. 810 00:38:20,280 --> 00:38:22,000 So I...I think I'll leave it. 811 00:38:22,080 --> 00:38:24,200 Perhaps in some other age, 812 00:38:24,280 --> 00:38:25,880 another great English writer, 813 00:38:25,960 --> 00:38:28,480 though not as great as me, obviously, 814 00:38:28,560 --> 00:38:33,640 will be searching for a Christmas story, and the stranger will visit him. 815 00:38:33,720 --> 00:38:38,000 Let that future writer have it from me, as a Christmas gift. 816 00:38:39,360 --> 00:38:41,800 Well, merry Christmas, husband. 817 00:38:41,880 --> 00:38:43,680 Merry Christmas, wife. 818 00:38:43,760 --> 00:38:46,920 God bless us...every one. 64570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.