Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,200 --> 00:00:08,220
I'm done, man.
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,210
Good people are dead,
because all we do
3
00:00:10,230 --> 00:00:12,210
is stick our hands out for
payoffs
4
00:00:13,010 --> 00:00:14,010
from hood rats!
5
00:00:14,030 --> 00:00:16,050
Dani's got a good home.
A loving home.
6
00:00:16,070 --> 00:00:18,050
But she's still more fit
to care for Dani
7
00:00:18,070 --> 00:00:19,950
than strangers the court's
gonna stick her with.
8
00:00:21,180 --> 00:00:23,076
Why are the Colombians here?
We're getting into the dope
9
00:00:23,100 --> 00:00:23,170
business?
10
00:00:23,190 --> 00:00:25,170
If the money's right, why not?
11
00:00:30,180 --> 00:00:33,110
We need to get Ignacio
back in custody.
12
00:00:33,130 --> 00:00:36,030
Find out where he's at,
and tell me.
13
00:00:36,050 --> 00:00:38,100
Get on the ground now!
14
00:00:39,020 --> 00:00:40,120
If they don't all go to jail,
15
00:00:40,140 --> 00:00:41,196
we'll be lookin' over our
shoulders
16
00:00:41,220 --> 00:00:42,260
for the rest of our lives.
17
00:00:43,010 --> 00:00:44,160
Victor knows enough to
take 'em all down.
18
00:00:44,180 --> 00:00:47,110
You don't have to talk,
but I suggest you listen.
19
00:00:47,130 --> 00:00:49,120
Victor's gonna testify
against the cartel.
20
00:00:49,140 --> 00:00:51,190
- Where are Lourdes and Veronica?
- They're in WITSEC.
21
00:00:51,210 --> 00:00:53,110
Witness protection?!
22
00:00:53,130 --> 00:00:55,100
Why'd you give 'em up
without talking to me?!
23
00:00:55,120 --> 00:00:57,030
When can you bring Victor to me?
24
00:00:57,050 --> 00:00:59,230
If I can bring him to you,
I want assurances.
25
00:01:00,010 --> 00:01:02,000
No other retaliation
on my family.
26
00:01:02,020 --> 00:01:03,020
You have our word.
27
00:01:04,060 --> 00:01:06,180
You made a stupid choice
that put my family in danger.
28
00:01:06,200 --> 00:01:08,030
I'm doin' this for my daughter.
29
00:01:08,050 --> 00:01:09,060
So was I.
30
00:01:09,080 --> 00:01:10,170
I couldn't do it.
31
00:01:10,190 --> 00:01:12,090
I wanted to, but I couldn't do
it.
32
00:01:12,130 --> 00:01:13,070
How bad is it?
33
00:01:13,090 --> 00:01:14,180
Karen, there's something
you should know.
34
00:01:14,200 --> 00:01:16,060
The cartel's gunning for us.
35
00:01:16,080 --> 00:01:18,130
- I already talked to Ramos.
- I'm sorry.
36
00:01:23,050 --> 00:01:24,070
Shit.
37
00:01:26,000 --> 00:01:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
38
00:02:58,050 --> 00:02:59,120
Steve...
39
00:03:45,180 --> 00:03:47,150
Anyone notify her mother?
40
00:03:49,090 --> 00:03:51,130
- I'll do it.
- Listen.
41
00:03:51,150 --> 00:03:54,120
Can't just sit around
feelin' sorry for ourselves.
42
00:03:54,140 --> 00:03:57,170
This was the cartel's
opening shot.
43
00:03:57,190 --> 00:04:00,090
They're gonna be
comin' after all of us.
44
00:04:03,020 --> 00:04:06,020
We've always told each
other the truth.
45
00:04:06,040 --> 00:04:08,060
But what I have to say
is gonna hurt.
46
00:04:09,030 --> 00:04:10,140
Not now.
47
00:04:10,160 --> 00:04:12,080
You don't have to listen,
48
00:04:12,100 --> 00:04:14,010
but I'm gonna say it.
49
00:04:15,080 --> 00:04:17,040
This ain't about the cartel,
is it?
50
00:04:18,100 --> 00:04:19,230
It's about us.
51
00:04:20,010 --> 00:04:22,070
And we brought this shit
on ourselves...
52
00:04:22,090 --> 00:04:23,100
Seriously??
53
00:04:23,120 --> 00:04:25,060
You want to get on your soapbox
right now?
54
00:04:25,080 --> 00:04:27,160
Like I said, you don't have to
hear it,
55
00:04:27,200 --> 00:04:29,100
but it needs to be said.
56
00:04:29,120 --> 00:04:31,070
Not now it doesn't.
57
00:04:31,090 --> 00:04:33,020
Man, shit ain't gonna change
around here
58
00:04:33,060 --> 00:04:34,060
until we do.
59
00:04:35,110 --> 00:04:37,160
Get your head in the game...
60
00:04:37,180 --> 00:04:38,230
or you're next.
61
00:04:51,220 --> 00:04:53,190
I'm gonna go get my sister
somewhere safe.
62
00:04:53,210 --> 00:04:55,100
- You OK?
- Go.
63
00:04:55,120 --> 00:04:57,020
Do what you have to do.
64
00:05:20,120 --> 00:05:22,080
Listen up!
65
00:05:23,190 --> 00:05:27,020
We just lost...
66
00:05:27,040 --> 00:05:28,220
lost another one of ours.
67
00:05:31,040 --> 00:05:32,440
The cartel's at war with the
Ravens,
68
00:05:33,020 --> 00:05:35,060
and there's nothin' we can do
about it.
69
00:05:37,130 --> 00:05:39,020
So keep your shit tight.
70
00:05:39,040 --> 00:05:40,130
Doesn't feel right.
71
00:05:42,090 --> 00:05:44,220
Just waitin' around
for them to make a move.
72
00:05:47,090 --> 00:05:49,040
Have we got a location on 'em?
73
00:05:50,070 --> 00:05:51,070
No.
74
00:05:55,150 --> 00:05:57,150
I know you two were close.
75
00:05:59,150 --> 00:06:02,000
I'm sorry. I really am.
76
00:06:03,120 --> 00:06:05,100
- Are ya?
- I am.
77
00:06:07,110 --> 00:06:08,180
She was a good kid.
78
00:06:09,180 --> 00:06:11,130
But right now,
79
00:06:11,150 --> 00:06:12,310
you're not thinkin' straight.
80
00:06:15,060 --> 00:06:18,080
You need to step back
and let me take it from here.
81
00:06:19,000 --> 00:06:20,040
You wanna run this again?
82
00:06:20,060 --> 00:06:22,130
Leadership is about
the good of the group.
83
00:06:25,140 --> 00:06:27,110
This is what they want.
84
00:06:31,210 --> 00:06:34,000
Everything I do is
for this club.
85
00:06:34,020 --> 00:06:35,120
No, it isn't.
86
00:06:35,140 --> 00:06:39,020
The bank job, that was about
a lawyer for Tom.
87
00:06:39,040 --> 00:06:41,060
And the cartel relationship
was about the gun
88
00:06:41,080 --> 00:06:42,280
they were leveraging you with.
89
00:06:47,130 --> 00:06:49,100
I'm not gonna step aside.
90
00:06:49,120 --> 00:06:51,040
'Cause I can still get us
out of this mess.
91
00:06:55,020 --> 00:06:56,180
And what if you don't?
92
00:07:05,180 --> 00:07:07,170
- To Beach!
- Beach.
93
00:07:17,080 --> 00:07:19,361
Police are still looking for
what is believed to be a lone
94
00:07:20,030 --> 00:07:20,100
gunman
95
00:07:20,120 --> 00:07:23,000
in the fatal shooting
of an off-duty police officer
96
00:07:23,020 --> 00:07:24,156
in the 4000 block of Redwood
Avenue
97
00:07:24,180 --> 00:07:25,080
last night.
98
00:07:25,100 --> 00:07:27,150
The officer, identified
as Karen Beach,
99
00:07:27,170 --> 00:07:29,040
was talking on her phone while
leaving
100
00:07:29,080 --> 00:07:30,170
a restaurant around 1000 p.m.,
101
00:07:30,190 --> 00:07:33,080
when she was ambushed
and shot multiple times.
102
00:07:33,100 --> 00:07:35,200
This is the second shooting
of a police officer
103
00:07:35,220 --> 00:07:37,070
in the last six months...
104
00:07:37,090 --> 00:07:38,186
and comes on the heels of a news
report
105
00:07:38,210 --> 00:07:40,030
claiming the police department
106
00:07:40,050 --> 00:07:42,050
is infested with corrupt cop
gangs.
107
00:07:43,050 --> 00:07:45,050
The department is saying
there are currently no leads
108
00:07:45,070 --> 00:07:47,040
and is asking the public
for any information
109
00:07:47,060 --> 00:07:48,380
from anyone in the
area at that...
110
00:08:10,190 --> 00:08:12,150
It happened quick.
111
00:08:13,140 --> 00:08:15,140
She didn't suffer.
112
00:08:16,230 --> 00:08:18,150
She didn't?
113
00:08:21,030 --> 00:08:22,130
Were you there?
114
00:08:24,100 --> 00:08:25,190
No.
115
00:08:30,020 --> 00:08:32,000
Were there any witnesses?
116
00:08:35,040 --> 00:08:36,110
No.
117
00:08:38,040 --> 00:08:40,120
Then how the fuck can
you know that?
118
00:08:44,160 --> 00:08:46,150
Listen, I know that
you're upset.
119
00:08:47,220 --> 00:08:51,050
There's nothing that I can say
to make this feeling go away,
120
00:08:51,090 --> 00:08:52,090
but...
121
00:08:55,000 --> 00:08:56,320
just know that we're
here for you.
122
00:08:58,170 --> 00:09:01,150
We're gonna take care
of the funeral arrangements.
123
00:09:01,170 --> 00:09:04,130
I'll let you know
when and where.
124
00:09:04,150 --> 00:09:06,170
No. No.
125
00:09:08,150 --> 00:09:10,040
It's my daughter.
126
00:09:10,060 --> 00:09:12,210
She's my daughter,
I wanna be involved.
127
00:09:17,190 --> 00:09:19,180
Karen would have
wanted it that way.
128
00:09:19,200 --> 00:09:22,080
Look, I'm sorry, ma'am, I...
I'm sorry.
129
00:09:31,130 --> 00:09:33,040
I'm sorry.
130
00:09:35,030 --> 00:09:37,130
Look, come here, come here,
come here, come here.
131
00:09:37,150 --> 00:09:39,110
Look, I'm sorry. OK?
132
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
Hey.
133
00:09:59,220 --> 00:10:02,070
It's only for a week or two, OK?
I promise.
134
00:10:03,110 --> 00:10:05,010
This is all my fault.
135
00:10:06,150 --> 00:10:08,090
I'm sorry.
136
00:10:08,110 --> 00:10:10,100
- No, it's not.
- It is.
137
00:10:10,120 --> 00:10:12,210
Look, this has nothin'
to do with you.
138
00:10:12,230 --> 00:10:14,210
Listen to me.
139
00:10:14,230 --> 00:10:18,170
What you did wasn't wrong, OK?
140
00:10:18,190 --> 00:10:21,050
What happened, happened
because I did something bad.
141
00:10:22,160 --> 00:10:25,090
None of this is your fault.
You understand?
142
00:10:25,110 --> 00:10:27,180
There's nothing you need
to apologize for.
143
00:10:27,200 --> 00:10:30,100
- Not to me, not to nobody.
- I'm scared.
144
00:10:31,140 --> 00:10:33,090
I don't even know this lady,
145
00:10:33,110 --> 00:10:35,030
and I don't want to
lose you again.
146
00:10:37,040 --> 00:10:39,040
You're not gonna lose me.
147
00:10:39,060 --> 00:10:40,140
Come here.
148
00:10:41,120 --> 00:10:42,160
I'm sorry.
149
00:10:44,060 --> 00:10:45,060
I'm sorry.
150
00:10:47,040 --> 00:10:48,040
Go on.
151
00:11:27,050 --> 00:11:28,120
Hey.
152
00:11:29,080 --> 00:11:30,160
Hey.
153
00:11:31,150 --> 00:11:34,140
- Just came to pay my respects.
- She's pretty torn up, man.
154
00:11:34,160 --> 00:11:37,070
She just wanna have a say
in the ceremony.
155
00:11:38,080 --> 00:11:40,180
- Burn or bury?
- Doesn't care either way.
156
00:11:41,230 --> 00:11:44,230
She just wants us all
to be in uniform.
157
00:11:45,010 --> 00:11:47,330
Show some respect for what
her daughter stood for, ya know?
158
00:11:48,210 --> 00:11:50,110
You think Beach would
have wanted that?
159
00:11:53,100 --> 00:11:55,010
I think Beach tried
real hard to show
160
00:11:55,030 --> 00:11:57,120
that she didn't give a damn
about anything, man.
161
00:11:58,170 --> 00:12:00,040
But, yeah...
162
00:12:00,060 --> 00:12:02,000
I think she'd want it formal.
163
00:12:04,020 --> 00:12:06,090
Look, I'm sorry about
your family.
164
00:12:06,110 --> 00:12:08,180
Yeah, but your brother ain't.
165
00:12:08,200 --> 00:12:10,220
He is. And you know it.
166
00:12:14,010 --> 00:12:15,080
At least they're safe, right?
167
00:12:15,100 --> 00:12:17,070
Says who?
168
00:12:17,090 --> 00:12:19,180
You think WITSEC
can't be cracked?
169
00:12:21,030 --> 00:12:22,086
If anything happens to my
daughter,
170
00:12:22,110 --> 00:12:23,000
it's on Steve.
171
00:12:23,020 --> 00:12:25,090
No! It's on all of us, Pete!
172
00:12:26,110 --> 00:12:29,040
We fucked up
the second we chose this life,
173
00:12:29,080 --> 00:12:29,230
brother.
174
00:12:30,010 --> 00:12:31,120
And you know that shit.
175
00:13:42,020 --> 00:13:44,110
How'd it go with Beach's mother?
176
00:13:44,130 --> 00:13:47,020
As good as something
like that can go.
177
00:13:49,010 --> 00:13:51,190
Close the door. I wanna talk.
178
00:13:51,210 --> 00:13:53,150
Why?
179
00:13:53,170 --> 00:13:56,070
I'm pretty sure I made it clear
where I stand on all this,
180
00:13:56,110 --> 00:13:57,110
Steve.
181
00:13:59,230 --> 00:14:02,110
I know you're hurtin' right now,
brother,
182
00:14:02,130 --> 00:14:04,050
I know it.
183
00:14:04,070 --> 00:14:06,030
But you need to put all of that
aside
184
00:14:06,070 --> 00:14:07,070
and focus on us.
185
00:14:09,160 --> 00:14:12,040
Because right now it's
about survival.
186
00:14:13,060 --> 00:14:15,140
So fuck everything else.
187
00:14:19,000 --> 00:14:20,230
Our mother...
188
00:14:21,010 --> 00:14:22,220
Amber...
189
00:14:23,000 --> 00:14:25,110
Pastor Greg, and now Beach.
190
00:14:27,080 --> 00:14:30,020
This is our sins
comin' back on us.
191
00:14:32,070 --> 00:14:34,100
We need to atone, brother.
192
00:14:34,120 --> 00:14:37,200
And the only way we can do that
is if we walk a different path.
193
00:14:37,220 --> 00:14:39,140
That's what I've been tryin'
to do.
194
00:14:39,160 --> 00:14:42,210
It's always one more
job with you.
195
00:14:42,230 --> 00:14:46,080
One more push...
before we end it.
196
00:14:46,100 --> 00:14:48,070
Do you even see that?
197
00:14:50,100 --> 00:14:53,190
You have no idea where
all this ends, do you, brother?
198
00:14:55,020 --> 00:14:57,040
It ends badly.
199
00:14:58,070 --> 00:15:00,060
Is that what you want to hear?
200
00:15:22,200 --> 00:15:25,020
- What's up with you?
- Nothin'.
201
00:15:26,010 --> 00:15:27,190
Why'd you turn your
head like that?
202
00:15:27,210 --> 00:15:29,190
I didn't.
203
00:15:31,220 --> 00:15:33,210
You feel like you
made a mistake?
204
00:15:33,230 --> 00:15:35,060
N-No.
205
00:15:36,020 --> 00:15:39,010
We fucked. It happens.
Get over it.
206
00:15:39,030 --> 00:15:41,090
- Yeah, twice.
- So what?
207
00:15:41,110 --> 00:15:43,110
What, you don't love me?
208
00:15:43,130 --> 00:15:45,150
Don't wanna spend
the rest of your life with me?
209
00:15:47,130 --> 00:15:49,150
- Look, I know how women can be.
- Obviously not.
210
00:15:51,050 --> 00:15:53,090
I had an itch, and you
scratched it.
211
00:15:54,050 --> 00:15:56,110
You weren't the first
and you won't be the last.
212
00:15:56,130 --> 00:15:57,170
So get over yourself.
213
00:16:09,060 --> 00:16:10,200
Yeah, yeah.
214
00:16:13,050 --> 00:16:15,010
Steve.
215
00:16:15,030 --> 00:16:18,200
- Another time.
- Hey, I just talked to Tom.
216
00:16:22,110 --> 00:16:24,090
Yeah, whatever he has to say,
keep it to yourself.
217
00:16:24,110 --> 00:16:28,050
No. He can get you papers.
Some cash.
218
00:16:28,070 --> 00:16:30,200
I'm not runnin', Carl.
219
00:16:30,220 --> 00:16:32,160
That's somethin' he would do.
220
00:16:32,180 --> 00:16:34,160
I got us in, I'll get us out.
221
00:16:44,170 --> 00:16:46,170
You got anything sharp
in your pockets, you tell us
222
00:16:46,200 --> 00:16:47,010
now.
223
00:16:47,030 --> 00:16:48,200
Because she gets stuck
with a needle,
224
00:16:48,220 --> 00:16:51,030
I'm gonna crack your head
wide open, you feel me?
225
00:16:51,050 --> 00:16:52,190
What is this?
226
00:16:53,200 --> 00:16:55,070
Nothing.
227
00:16:55,090 --> 00:16:56,160
Ain't nothin'.
228
00:16:56,180 --> 00:16:58,060
I put my hand in there,
it comes back with
229
00:16:58,080 --> 00:17:00,130
some shit on the other end,
I'm gonna be pissed.
230
00:17:00,150 --> 00:17:01,220
It's toilet paper.
231
00:17:02,000 --> 00:17:03,070
Used or fresh?
232
00:17:03,090 --> 00:17:04,160
Both.
233
00:17:05,190 --> 00:17:07,100
Start walkin'.
234
00:17:08,100 --> 00:17:09,156
And if I get one more call
for you,
235
00:17:09,180 --> 00:17:10,110
you're goin' to jail.
236
00:17:10,130 --> 00:17:11,180
You understand me?
237
00:17:13,030 --> 00:17:14,060
Get on.
238
00:17:16,010 --> 00:17:17,170
You get your sister
somewhere safe?
239
00:17:17,190 --> 00:17:19,150
She's with a family friend.
240
00:17:19,170 --> 00:17:22,020
All that matters now
is gettin' those assholes that
241
00:17:22,060 --> 00:17:22,200
did Beach.
242
00:17:22,220 --> 00:17:24,150
Really?
243
00:17:24,170 --> 00:17:27,010
Revenge,
that's all that matters?
244
00:17:27,030 --> 00:17:28,180
She was one of us.
245
00:17:31,230 --> 00:17:34,050
You don't even know yet
what bein' one of us actually
246
00:17:34,090 --> 00:17:35,090
is.
247
00:17:35,230 --> 00:17:38,000
Just because you're havin'
a fuckin' identity crisis
248
00:17:38,020 --> 00:17:39,060
don't mean you gotta
put it on me.
249
00:17:39,080 --> 00:17:41,200
I know exactly what this
life is about.
250
00:17:42,200 --> 00:17:44,040
And I'm good with it.
251
00:18:10,130 --> 00:18:12,030
Wanna hear my side of this?
252
00:18:12,050 --> 00:18:13,160
Nope.
253
00:18:19,150 --> 00:18:21,080
Yo, we got company.
254
00:18:21,100 --> 00:18:23,070
- What, Feds?
- Yeah.
255
00:18:25,140 --> 00:18:26,150
They got a case.
Why are they following us?
256
00:18:26,170 --> 00:18:27,170
Shit!
257
00:18:29,210 --> 00:18:32,030
- Down! Down! Down!
- Shit!
258
00:18:40,210 --> 00:18:43,040
Aaah!
259
00:18:48,090 --> 00:18:49,170
Go! Go!
260
00:18:53,010 --> 00:18:55,080
- Cover me!
- Go, go, go, go!
261
00:19:05,180 --> 00:19:06,190
Reload!
262
00:19:33,050 --> 00:19:34,050
Cover!
263
00:19:35,150 --> 00:19:37,150
- Shit!
- Go! Go!
264
00:19:46,100 --> 00:19:49,070
- I got a shot!
- No! Don't kill him!
265
00:19:49,090 --> 00:19:50,190
Shit!
266
00:20:03,110 --> 00:20:06,020
Let's get the cleanup crew
to collect these shells.
267
00:20:06,040 --> 00:20:09,000
And get the pedestrians back,
please.
268
00:20:12,000 --> 00:20:14,120
- You lost him.
- Where's his partner?
269
00:20:14,140 --> 00:20:16,110
He ditched the Jeep
and bailed on foot before we
270
00:20:16,150 --> 00:20:17,030
caught up.
271
00:20:17,050 --> 00:20:20,020
- Shit!
- We were fuckin' bait?
272
00:20:20,040 --> 00:20:21,150
Is that it?
273
00:20:23,050 --> 00:20:24,210
You touch me one more time,
274
00:20:24,230 --> 00:20:26,060
I'm gonna put you in a hole so
deep
275
00:20:26,110 --> 00:20:27,090
you'll never get out.
276
00:20:27,110 --> 00:20:29,080
So if we got killed, fuck it?!
277
00:20:29,100 --> 00:20:32,160
You both put yourselves
in this position. Not us!
278
00:20:32,180 --> 00:20:36,230
Arrest us,
or stay the fuck out of our way!
279
00:20:58,120 --> 00:21:00,090
Better hope he's still here.
280
00:21:00,110 --> 00:21:02,030
Just keep an eye out.
281
00:21:15,210 --> 00:21:16,210
No.
282
00:21:23,020 --> 00:21:24,030
Bueno.
283
00:21:38,230 --> 00:21:39,230
Sí.
284
00:22:31,070 --> 00:22:32,100
No.
285
00:22:45,000 --> 00:22:46,100
Turn him over.
286
00:23:05,060 --> 00:23:07,140
- What's wrong?
- I want to make a deal.
287
00:23:09,030 --> 00:23:12,040
- Hammond?
- I have your friend.
288
00:23:13,000 --> 00:23:14,196
So if you're as smart as I think
you are,
289
00:23:14,220 --> 00:23:16,060
you know what happens next.
290
00:23:19,130 --> 00:23:21,190
- Don't hurt him.
- If you want to see him again,
291
00:23:21,210 --> 00:23:23,110
meet me in 20 minutes.
292
00:23:34,170 --> 00:23:35,200
Come on.
293
00:25:03,020 --> 00:25:04,160
You might as well
send us both to jail,
294
00:25:04,180 --> 00:25:05,160
because if I give you the
address,
295
00:25:05,200 --> 00:25:06,180
we're both as good as dead.
296
00:25:06,200 --> 00:25:08,146
Jail's not on the table.
You tell us or we kill you right
297
00:25:08,170 --> 00:25:08,220
here!
298
00:25:09,000 --> 00:25:10,240
You're not gonna do jackshit...
299
00:25:15,050 --> 00:25:16,090
Motherfucker!
300
00:25:22,040 --> 00:25:23,200
Next one goes in his head!
301
00:25:29,180 --> 00:25:31,070
Where are they?!
302
00:25:49,140 --> 00:25:51,050
Better hope this isn't a
dry run again.
303
00:25:51,070 --> 00:25:53,120
Trust me, I want this prick
304
00:25:53,160 --> 00:25:55,020
as badly as you do.
305
00:25:55,040 --> 00:25:57,030
Making entry now.
306
00:26:07,050 --> 00:26:09,030
Target area is secure.
Fanning out.
307
00:26:21,030 --> 00:26:22,200
Couldn't happen to a nicer guy.
308
00:26:22,220 --> 00:26:24,110
Agreed.
309
00:26:25,200 --> 00:26:27,170
But where the hell's his sister?
310
00:26:33,210 --> 00:26:35,020
Son of a bitch.
311
00:26:35,040 --> 00:26:36,240
Can we get a medic over here?!
312
00:26:41,190 --> 00:26:44,170
Whether he lives or dies...
he's done.
313
00:26:45,110 --> 00:26:48,150
- So what now?
- We find and arrest Carmen.
314
00:26:49,220 --> 00:26:51,060
Between Victor's testimony and
yours,
315
00:26:51,100 --> 00:26:52,500
we should have a strong enough
case.
316
00:26:53,200 --> 00:26:56,050
And what if she makes it
back to Colombia?
317
00:26:56,070 --> 00:26:57,200
It's gonna take years to
extradite her.
318
00:26:57,220 --> 00:26:59,140
Doesn't change things for you.
319
00:27:00,200 --> 00:27:03,040
You got a short time
to get your house in order.
320
00:27:04,120 --> 00:27:06,130
And remember, if you run,
321
00:27:06,150 --> 00:27:08,130
the rest of your people
are goin' down as well.
322
00:27:18,100 --> 00:27:19,120
Carmen.
323
00:28:12,190 --> 00:28:14,070
Shit.
324
00:29:53,230 --> 00:29:55,190
- Mami! No!
- Sofia, no!
325
00:29:55,210 --> 00:29:57,100
No! Sofia!
326
00:30:15,080 --> 00:30:18,030
Sofia! Sofia!
327
00:30:52,150 --> 00:30:53,170
Carmen.
328
00:32:11,150 --> 00:32:12,190
Shit.
329
00:32:40,040 --> 00:32:42,030
Did you say goodbye
to the others?
330
00:32:44,100 --> 00:32:46,210
- No.
- Hold up. Hold up.
331
00:32:50,090 --> 00:32:52,190
I know you told me
to keep my nose out of this...
332
00:32:55,100 --> 00:32:58,070
but I can have Christine waiting
in a car out back in less than
333
00:32:58,110 --> 00:32:59,110
five.
334
00:33:00,230 --> 00:33:03,230
Do the smart thing, brother.
Take off.
335
00:33:05,000 --> 00:33:06,070
Please.
336
00:33:08,040 --> 00:33:10,180
If I run, it brings grief
on the rest of you.
337
00:33:12,000 --> 00:33:14,030
I've already done too
much of that.
338
00:33:16,190 --> 00:33:18,040
Take care of yourself.
339
00:34:21,070 --> 00:34:23,000
Why are you here?
340
00:34:23,020 --> 00:34:25,060
Came to say goodbye.
341
00:34:28,070 --> 00:34:30,020
Your brother know yet?
342
00:34:31,090 --> 00:34:33,020
Not yet.
343
00:34:33,040 --> 00:34:36,000
How ya holdin' up?
344
00:34:36,020 --> 00:34:37,020
I'm OK.
345
00:34:37,040 --> 00:34:38,210
It is what it is, right?
346
00:34:41,050 --> 00:34:43,040
Karen's funeral's next week.
347
00:34:46,010 --> 00:34:48,060
Make sure we're represented.
348
00:34:49,060 --> 00:34:50,190
Will do.
349
00:34:52,080 --> 00:34:55,130
What I'm doin' here
gives everyone a clean slate.
350
00:34:55,150 --> 00:34:57,230
Use it to get out of this life.
351
00:35:03,220 --> 00:35:05,010
We got a problem.
352
00:35:05,030 --> 00:35:06,150
What kind of problem?
353
00:35:06,170 --> 00:35:08,120
Victor turned out to be more
cooperative
354
00:35:08,160 --> 00:35:10,010
than any of us anticipated.
355
00:35:10,030 --> 00:35:13,010
Part of his information dump
concerns the Ravens,
356
00:35:13,030 --> 00:35:15,090
so now the A-USA
want more than just you.
357
00:35:15,110 --> 00:35:17,030
Andrews, we had an agreement.
358
00:35:17,050 --> 00:35:19,130
I explained that.
When I made you the offer,
359
00:35:19,150 --> 00:35:21,020
I was planning on leaving the
Ravens
360
00:35:21,060 --> 00:35:22,060
out of the indictment.
361
00:35:22,080 --> 00:35:23,210
Son of a bitch.
362
00:35:25,200 --> 00:35:27,100
Get a good lawyer and fight
this.
363
00:35:27,140 --> 00:35:28,120
Hold on.
364
00:35:28,140 --> 00:35:31,010
You think he could beat this?
365
00:35:31,030 --> 00:35:33,200
With Victor's testimony,
probably not.
366
00:35:33,220 --> 00:35:35,160
What if I testify
against the cartel?
367
00:35:35,180 --> 00:35:37,020
Stay out of this, Ramos.
368
00:35:37,040 --> 00:35:39,110
If I go into WITSEC...
369
00:35:39,130 --> 00:35:41,030
with my family,
370
00:35:41,050 --> 00:35:44,100
and I testify against
the cartel...
371
00:35:44,120 --> 00:35:46,020
would that be enough to make the
A-USA
372
00:35:46,060 --> 00:35:47,210
leave the rest of the Ravens
alone?
373
00:35:47,230 --> 00:35:49,140
Yeah, probably.
374
00:35:51,110 --> 00:35:52,150
You don't have to do this.
375
00:35:55,040 --> 00:35:56,200
I know.
376
00:35:57,220 --> 00:35:59,120
I want to.
377
00:36:14,080 --> 00:36:16,120
You're really just gonna
walk away from this?
378
00:36:17,200 --> 00:36:19,150
From Steve?
379
00:36:24,090 --> 00:36:26,040
I already have.
380
00:36:26,060 --> 00:36:27,140
And you should too.
381
00:36:30,220 --> 00:36:33,030
Nothing good has ever come
of this life.
382
00:36:34,060 --> 00:36:37,010
Things are bad right now...
383
00:36:37,030 --> 00:36:40,050
but it doesn't mean
that it's gonna stay this way.
384
00:36:40,070 --> 00:36:42,010
Well, I'm goin' to Carl's
tonight
385
00:36:42,050 --> 00:36:43,230
to say what needs to be said.
386
00:36:45,120 --> 00:36:47,030
And I just hope some of 'em...
387
00:36:48,190 --> 00:36:52,080
The ones who ain't brainwashed,
like you...
388
00:36:52,100 --> 00:36:53,230
Listen.
389
00:37:33,100 --> 00:37:34,210
Just give us a minute here,
390
00:37:35,010 --> 00:37:36,010
would ya?
391
00:37:39,190 --> 00:37:41,220
Visiting hours are over.
392
00:37:42,000 --> 00:37:44,320
I just wanted to let you know
that Ramos is safely with his
393
00:37:45,030 --> 00:37:46,030
family.
394
00:37:46,150 --> 00:37:48,050
Thanks.
395
00:38:25,150 --> 00:38:27,170
What about the rest of my guys?
396
00:38:27,190 --> 00:38:29,160
You gonna look after 'em?
397
00:38:31,170 --> 00:38:32,210
Won't need to.
398
00:38:32,230 --> 00:38:36,060
Ignacio and Ricardo
won't be an issue.
399
00:38:37,230 --> 00:38:39,140
What about Carmen?
400
00:38:40,110 --> 00:38:43,060
According to my sources,
she's back in Colombia.
401
00:38:43,080 --> 00:38:46,040
And after what her
brother did...
402
00:38:46,060 --> 00:38:48,020
that's probably a bad move
on her part.
403
00:38:54,040 --> 00:38:56,230
Shut that shit down,
I got somethin' to say.
404
00:38:57,010 --> 00:38:58,070
Shut it down.
405
00:39:02,010 --> 00:39:05,100
I'm here to speak my piece,
then I'm gonna leave.
406
00:39:05,120 --> 00:39:06,130
Here we go.
407
00:39:06,150 --> 00:39:08,080
You see that?
408
00:39:08,100 --> 00:39:11,030
It's people like Kraley
you need to start ignoring.
409
00:39:11,050 --> 00:39:13,050
And people like my dad.
410
00:39:13,070 --> 00:39:15,150
And my brother.
411
00:39:17,090 --> 00:39:19,080
We need to atone, brother.
412
00:39:19,100 --> 00:39:22,030
This is our sins comin'
back on us.
413
00:39:22,050 --> 00:39:24,186
You better fuckin' fix this,
or I'll never see my daughter
414
00:39:24,210 --> 00:39:25,210
again!
415
00:39:27,140 --> 00:39:29,070
They were all a part
of the problem!
416
00:39:30,150 --> 00:39:32,050
And so was I.
417
00:39:33,210 --> 00:39:35,150
But not anymore.
418
00:39:35,180 --> 00:39:37,130
Hallelujah to that.
419
00:39:41,170 --> 00:39:43,140
You always have a choice.
420
00:39:43,160 --> 00:39:46,030
You just keep making
the wrong ones.
421
00:39:46,050 --> 00:39:49,180
When we first got into
this thing...
422
00:39:49,200 --> 00:39:51,220
we were like a family.
423
00:39:52,000 --> 00:39:54,050
Tell me something, Kraley.
424
00:39:54,070 --> 00:39:56,180
How do you think this ends?
424
00:39:57,305 --> 00:40:03,329
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
29055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.