All language subtitles for Shetland - 03x04_English [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:02,920 Do you know a boy called Robbie Morton? 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,880 The whole family knows that he's in trouble. 3 00:00:04,880 --> 00:00:07,200 Robbie Morton and Michael Thompson, 4 00:00:07,200 --> 00:00:08,560 they're father and son. 5 00:00:08,560 --> 00:00:10,640 GUNSHOT 6 00:00:10,640 --> 00:00:12,120 DS Asha Israni. 7 00:00:12,120 --> 00:00:13,960 Michael Thompson's dedicated handler. 8 00:00:13,960 --> 00:00:15,640 Arthur McCall. 9 00:00:15,640 --> 00:00:18,040 That's who Michael Thompson was testifying against. 10 00:00:18,040 --> 00:00:19,520 McCall is a free man. 11 00:00:19,520 --> 00:00:22,840 You're investigating a crime. A crime that works to my advantage. 12 00:00:22,840 --> 00:00:24,440 GUNSHOT 13 00:00:24,440 --> 00:00:26,720 - Two shots. - That's a professional hit. 14 00:00:26,720 --> 00:00:28,880 Michael Thompson was trying to renegotiate 15 00:00:28,880 --> 00:00:30,760 the terms of his Witness Protection deal. 16 00:00:30,760 --> 00:00:33,560 - Freya. - And he wanted her to be part of his new life. 17 00:00:33,560 --> 00:00:36,520 - PHONE BLEEPS - 'Freya...' 18 00:00:36,520 --> 00:00:39,200 He said that what he had to tell them was too explosive 19 00:00:39,200 --> 00:00:41,280 to be trusted to one junior fiscal. 20 00:00:41,280 --> 00:00:43,560 A guy by the name of Brian McDade. 21 00:00:43,560 --> 00:00:46,160 Brian McDade hasn't been at work for two days. 22 00:00:47,400 --> 00:00:49,320 The shooter had help on Shetland. 23 00:01:21,080 --> 00:01:22,680 Bella! 24 00:01:22,680 --> 00:01:24,440 What are you doing?! 25 00:01:25,720 --> 00:01:27,000 Bella! 26 00:01:34,000 --> 00:01:35,600 There's no fire. 27 00:01:35,600 --> 00:01:39,760 I promise you, Bella, there's nothing to be frightened of. 28 00:01:44,400 --> 00:01:47,040 - ALARMS BLARE - You're all right, Bella, darling. 29 00:01:47,040 --> 00:01:49,840 You're OK, you're OK now. You're all right now. 30 00:01:50,880 --> 00:01:53,440 HE GROWLS SHE GASPS 31 00:01:53,440 --> 00:01:55,280 Oh, go back to bed, Alec! 32 00:01:55,280 --> 00:01:57,800 It's all right, sweetheart, come on. 33 00:03:31,440 --> 00:03:36,040 DOG WHINES 34 00:04:30,440 --> 00:04:32,760 Hey. 35 00:04:32,760 --> 00:04:35,200 - How are you feeling? - Hmm... 36 00:04:35,200 --> 00:04:38,720 The doctors told me it would be OK to ask you a few questions. 37 00:04:38,720 --> 00:04:40,160 Is that all right? 38 00:04:41,640 --> 00:04:44,040 Do you have any idea what happened to you? 39 00:04:44,040 --> 00:04:48,640 Someone at the camping bod, they told me...about a walk. 40 00:04:48,640 --> 00:04:51,280 I caught the bus. 41 00:04:53,200 --> 00:04:55,560 He must have followed me. 42 00:04:55,560 --> 00:04:58,120 - Who? Michael? - Mm-hmm. 43 00:05:04,640 --> 00:05:05,920 Is that because he knew 44 00:05:05,920 --> 00:05:08,520 you'd smashed up his girlfriend's workshop? 45 00:05:10,400 --> 00:05:13,400 You weren't looking at him... 46 00:05:13,400 --> 00:05:19,280 Leanne, when you got off the bus, did you see anybody? 47 00:05:21,360 --> 00:05:22,960 No. 48 00:05:24,120 --> 00:05:27,000 No-one, no-one at all? 49 00:05:30,440 --> 00:05:32,560 OK, what happened is... 50 00:05:34,160 --> 00:05:35,920 ..is that you got shot. 51 00:05:37,080 --> 00:05:39,280 Now, you weren't the intended target. 52 00:05:40,560 --> 00:05:43,520 Michael Maguire's real name was Michael Thompson. 53 00:05:45,680 --> 00:05:47,240 He's dead. 54 00:05:48,480 --> 00:05:51,200 Now, he had his own story, you just got caught up in it. 55 00:05:51,200 --> 00:05:52,840 You were unlucky. 56 00:05:54,880 --> 00:05:56,480 Robbie? 57 00:05:56,480 --> 00:05:58,320 We still don't know who killed Robbie. 58 00:05:58,320 --> 00:06:00,200 But I don't think it was Michael. 59 00:06:02,000 --> 00:06:05,400 Now, when you saw them together on the ferry 60 00:06:05,400 --> 00:06:10,120 did it look to you as though they'd met by accident or by arrangement? 61 00:06:11,200 --> 00:06:12,600 Er, I don't know. 62 00:06:14,120 --> 00:06:15,360 OK. 63 00:06:19,400 --> 00:06:20,720 They're nice flowers. 64 00:06:22,680 --> 00:06:24,960 The place that Robbie worked sent them. 65 00:06:26,480 --> 00:06:27,920 Right, look... 66 00:06:27,920 --> 00:06:30,000 It's only small... 67 00:06:32,080 --> 00:06:35,240 ..but I figured, if you're going to be stuck here for a while... 68 00:07:14,960 --> 00:07:16,400 Here's a theory. 69 00:07:16,400 --> 00:07:19,200 What if it was a pure fluke 70 00:07:19,200 --> 00:07:23,240 that Michael and Robbie bumped into each other on that ferry? 71 00:07:23,240 --> 00:07:25,600 What if it was the first time 72 00:07:25,600 --> 00:07:29,400 that they'd seen one another since Robbie was a kid? 73 00:07:29,400 --> 00:07:32,280 And Robbie recognises Michael 74 00:07:32,280 --> 00:07:37,800 but Michael, knowing that he has to stay hidden, pushes him away, 75 00:07:37,800 --> 00:07:41,760 and says, you know, he's made a mistake, or whatever. 76 00:07:41,760 --> 00:07:45,360 So, he waits for Leanne to go asleep, 77 00:07:45,360 --> 00:07:48,400 and then, he goes to try and find his dad. 78 00:07:49,600 --> 00:07:53,120 And then he sees something that he shouldn't see. 79 00:07:55,640 --> 00:07:58,360 - Like what? - Somebody following Michael. 80 00:07:59,400 --> 00:08:01,720 Passing information back to the gunman. 81 00:08:01,720 --> 00:08:05,840 - A scout? - Yeah. Just a theory. 82 00:08:05,840 --> 00:08:07,520 Whatever happened on that ferry... 83 00:08:07,520 --> 00:08:10,200 - PHONE RINGS - ..I don't like that McCall's gunman 84 00:08:10,200 --> 00:08:11,880 had help on Shetland. 85 00:08:11,880 --> 00:08:14,280 I don't like that his reach extends this far. 86 00:08:14,280 --> 00:08:16,760 Boss! It's Tosh on the line. 87 00:08:16,760 --> 00:08:19,080 OK, just put her on speakerphone. 88 00:08:21,560 --> 00:08:24,320 'So, it turns out King's Cafe isn't a chippy any more. 89 00:08:24,320 --> 00:08:27,000 'You can't get a special fish supper after work.' 90 00:08:27,000 --> 00:08:29,320 I'm not convinced the march of progress in this city 91 00:08:29,320 --> 00:08:30,720 is going in the right direction. 92 00:08:30,720 --> 00:08:33,440 All right. You had any luck tracing Brian McDade? 93 00:08:33,440 --> 00:08:35,080 Nothing from the hospitals, 94 00:08:35,080 --> 00:08:37,520 and his family haven't heard from him for days. 95 00:08:37,520 --> 00:08:40,080 I've put flags on his phone, his passport, 96 00:08:40,080 --> 00:08:42,120 his numberplates, his bank cards. 97 00:08:42,120 --> 00:08:44,440 Other than that I've got a list of his friends 98 00:08:44,440 --> 00:08:46,400 that I'm going to start following up. 99 00:08:46,400 --> 00:08:49,840 Tommy's promised someone to help, but I'll believe it when I see it. 100 00:08:49,840 --> 00:08:53,160 - OK. Well, keep us posted. - 'Will do.' 101 00:08:53,160 --> 00:08:55,000 So, what now? 102 00:08:55,000 --> 00:08:58,800 PHONE RINGS Well, someone moved the gunman's car 103 00:08:58,800 --> 00:09:01,160 after he was done, and we don't know where to. 104 00:09:01,160 --> 00:09:03,920 - But we do have the tyre tracks... - Hello, Lerwick Police Station. 105 00:09:03,920 --> 00:09:06,000 ..so let's use them. Sandy, get on to Forensics, 106 00:09:06,000 --> 00:09:08,080 see if they can find what we're looking for - 107 00:09:08,080 --> 00:09:10,400 size of vehicle, type of tyres... 108 00:09:10,400 --> 00:09:12,560 - Boss. - Billy. 109 00:09:12,560 --> 00:09:14,640 - It's the sound lab. - Yeah? 110 00:09:14,640 --> 00:09:16,920 They've managed to clean up the message Michael left 111 00:09:16,920 --> 00:09:18,720 on Freya Galdie's answering machine. 112 00:09:20,760 --> 00:09:23,360 - MICHAEL ON RECORDING, - 'Freya, I wanted to commit to you. 113 00:09:23,360 --> 00:09:26,120 'I did. Too late now, Freya... 114 00:09:28,000 --> 00:09:30,360 '..I want you to...burn... 115 00:09:30,360 --> 00:09:32,600 '..Level Nine... 116 00:09:32,600 --> 00:09:34,040 '..I need to run... 117 00:09:34,040 --> 00:09:35,400 '..everything... 118 00:09:35,400 --> 00:09:37,280 '..I love you.' 119 00:09:45,680 --> 00:09:49,120 Is there anything in there that you feel you recognise? 120 00:09:49,120 --> 00:09:51,400 No. 121 00:09:51,400 --> 00:09:52,920 He uses the word "burn". 122 00:09:54,680 --> 00:09:57,400 Could he be referring to anything 123 00:09:57,400 --> 00:10:00,880 that he might have given you, any documents or...? 124 00:10:00,880 --> 00:10:03,560 Birthday cards? One Valentine? 125 00:10:03,560 --> 00:10:05,800 Maybe he wanted me to burn them(!) 126 00:10:05,800 --> 00:10:08,560 What about the phrase "Level Nine"? 127 00:10:08,560 --> 00:10:11,720 Is that familiar to you, did Michael ever talk about it? 128 00:10:13,640 --> 00:10:16,760 Freya, is there anything you know that might help? 129 00:10:16,760 --> 00:10:17,960 I don't know! 130 00:10:17,960 --> 00:10:21,320 I've told you everything I ever learned about him! 131 00:10:21,320 --> 00:10:22,600 You told us that Michael 132 00:10:22,600 --> 00:10:25,040 never mentioned anything to you about family, 133 00:10:25,040 --> 00:10:27,360 never mentioned anything about children. 134 00:10:29,360 --> 00:10:30,600 Robbie Morton, 135 00:10:30,600 --> 00:10:32,560 the boy that was killed... 136 00:10:34,800 --> 00:10:36,040 ..he was Michael's son. 137 00:10:39,480 --> 00:10:40,920 We know that they were... 138 00:10:43,720 --> 00:10:46,440 ..estranged for a long time, but... 139 00:10:46,440 --> 00:10:49,680 I really didn't know the first thing, did I? 140 00:10:53,200 --> 00:10:55,200 You know that he left you a message. 141 00:10:56,200 --> 00:10:59,000 You know that in that moment, he called you... 142 00:10:59,000 --> 00:11:01,400 To tell me to tell them! 143 00:11:29,800 --> 00:11:32,600 Michael was negotiating to take you with him. 144 00:11:32,600 --> 00:11:34,880 He wanted a future with you. 145 00:11:34,880 --> 00:11:36,560 What future? 146 00:11:37,960 --> 00:11:40,200 - Take me where? - I don't know. 147 00:11:40,200 --> 00:11:42,360 I'm not supposed to know that. 148 00:11:43,560 --> 00:11:45,000 But I thought you should. 149 00:11:46,360 --> 00:11:48,840 Someone brought Michael here, 150 00:11:48,840 --> 00:11:50,520 invented a life for him, 151 00:11:50,520 --> 00:11:53,360 - and they were negotiating our future. - Aye. 152 00:11:53,360 --> 00:11:56,320 They know more about what's happened to me than I do! 153 00:11:56,320 --> 00:11:59,240 They're the ones I should be talking to! Not you. Them! 154 00:12:02,320 --> 00:12:04,280 Please... 155 00:12:05,560 --> 00:12:08,160 Please... Please... 156 00:12:08,160 --> 00:12:09,560 Get them talk to me. 157 00:12:11,760 --> 00:12:13,200 I'll do what I can. 158 00:12:17,800 --> 00:12:21,200 MOBILE RINGS 159 00:12:21,200 --> 00:12:24,800 - Sandy? - 'Forensics came back on the tyre tracks.' 160 00:12:24,800 --> 00:12:29,520 We are looking for a small, two-wheel drive. 161 00:12:29,520 --> 00:12:31,600 Billy's checking for vehicle thefts 162 00:12:31,600 --> 00:12:34,120 and I've just done a trawl on the traffic reports. 163 00:12:34,120 --> 00:12:36,680 Now, the station at Brae is unmanned at night, 164 00:12:36,680 --> 00:12:40,080 but they had a phone message, left on the night of the shooting. 165 00:12:40,080 --> 00:12:44,320 A woman reporting an incident on the B9075 at Skellister. 166 00:12:44,320 --> 00:12:46,800 'A close shave with some joker driving around at speed 167 00:12:46,800 --> 00:12:48,200 'with one headlight out.' 168 00:12:48,200 --> 00:12:52,160 - I think that's worth following up. - 'Yeah. On my way.' 169 00:12:52,160 --> 00:12:57,840 MOBILE VIBRATES 170 00:13:30,040 --> 00:13:31,880 Kyle had suspected appendicitis. 171 00:13:31,880 --> 00:13:34,040 By the time they'd decided it wasn't, 172 00:13:34,040 --> 00:13:35,760 and we were away from the hospital, 173 00:13:35,760 --> 00:13:37,880 it was one o'clock in the morning. 174 00:13:37,880 --> 00:13:41,760 Idiot came out of nowhere, one headlight, can you believe? 175 00:13:41,760 --> 00:13:44,320 - On that stretch of road! - Did you see the driver? 176 00:13:44,320 --> 00:13:47,600 No. I mean, I assume it was a man. 177 00:13:47,600 --> 00:13:50,320 But I didn't see. I couldnae honestly say. 178 00:13:50,320 --> 00:13:52,600 What about the car? 179 00:13:52,600 --> 00:13:57,240 It was dark, I was braking, by the time I'd turned round he was gone. 180 00:13:57,240 --> 00:13:58,880 Sorry. 181 00:14:00,240 --> 00:14:02,160 Here, the kids might know. 182 00:14:02,160 --> 00:14:04,600 They were still awake, playing their game. 183 00:14:04,600 --> 00:14:07,640 If you get a Lexus you get ten points. 184 00:14:07,640 --> 00:14:10,680 Nine! A Lexus is nine. A Ferrari's ten. 185 00:14:10,680 --> 00:14:15,200 So, what did you get the time you ran into the stupid driver? 186 00:14:15,200 --> 00:14:17,200 Nothing. 187 00:14:17,200 --> 00:14:19,480 It was a Ford Focus. We see loads. 188 00:14:19,480 --> 00:14:21,880 A Ford Focus? You're sure? 189 00:14:23,680 --> 00:14:25,360 And what about the colour? 190 00:14:25,360 --> 00:14:26,880 BOTH: Silver. 191 00:14:26,880 --> 00:14:31,800 Billy, I need a list of every silver Ford Focus registered in Shetland. 192 00:14:40,800 --> 00:14:42,760 OK, thanks for your time. 193 00:14:42,760 --> 00:14:45,920 If Brian does get in contact can you let us know? 194 00:14:45,920 --> 00:14:49,000 - Brilliant. Thank you. - MOBILE RINGS 195 00:14:53,960 --> 00:14:55,400 Billy McCabe! 196 00:14:55,400 --> 00:14:57,240 Sergeant McIntosh. 197 00:14:57,240 --> 00:14:59,000 Just sending you over a little something 198 00:14:59,000 --> 00:15:00,440 we thought you should have. 199 00:15:00,440 --> 00:15:04,280 - Ah. - 'It's a message Michael left on Freya Galdie's answerphone.' 200 00:15:04,280 --> 00:15:06,480 Sound file and transcript. 201 00:15:06,480 --> 00:15:08,960 "Level Nine". What's Level Nine? 202 00:15:08,960 --> 00:15:14,240 'Yeah. Well, I can tell you it has over 24 million hits on Google.' 203 00:15:14,240 --> 00:15:16,280 Of which I am on number 12. 204 00:15:16,280 --> 00:15:19,640 "The final dungeon of the First Quest in The Legend of Zelda" 205 00:15:19,640 --> 00:15:22,920 Well, maybe, he got a really high score he wanted to tell her about. 206 00:15:22,920 --> 00:15:24,800 BILLY CHUCKLES 207 00:15:24,800 --> 00:15:26,640 - DS McIntosh? - Yes? 208 00:15:26,640 --> 00:15:30,000 You put an ANPR request in for a car owned by a Brian McDade? 209 00:15:30,000 --> 00:15:32,120 - Yeah. - Congratulations. 210 00:15:32,120 --> 00:15:34,040 Traffic cameras just picked up the plates 211 00:15:34,040 --> 00:15:36,000 driving south through the East End. 212 00:15:36,000 --> 00:15:37,600 Billy? I've got to go. 213 00:15:37,600 --> 00:15:40,720 If the family were coming from Lerwick... 214 00:15:43,720 --> 00:15:45,640 ..then this must be the other car. 215 00:15:49,680 --> 00:15:51,760 And this must be where they went off. 216 00:15:55,120 --> 00:15:56,160 What do you think? 217 00:15:57,560 --> 00:15:59,000 Same tracks as Scotland? 218 00:16:01,520 --> 00:16:02,560 It's hard to tell. 219 00:16:04,680 --> 00:16:06,000 We need a print of this. 220 00:16:07,680 --> 00:16:09,480 MOBILE RINGS 221 00:16:09,480 --> 00:16:11,360 Billy? 222 00:16:11,360 --> 00:16:14,200 Boss. Do you believe in ghosts? 223 00:16:14,200 --> 00:16:17,160 Cos I think we might be looking for one. 224 00:16:17,160 --> 00:16:21,520 '24 silver Ford Focuses, registered to owners on Shetland.' 225 00:16:21,520 --> 00:16:25,800 And the 21st belongs to a Mr Robbie Morton. 226 00:16:25,800 --> 00:16:30,400 - And where is it now? - 'SORN'd in the garage at his place.' 227 00:16:30,400 --> 00:16:34,360 But I've checked the forensic report we got on it after he died. 228 00:16:35,360 --> 00:16:39,360 - It has a broken headlight. - Where's the key? 229 00:16:39,360 --> 00:16:41,640 That's locked safely in my evidence cupboard, 230 00:16:41,640 --> 00:16:44,720 where it's been since the day Robbie's body was found. 231 00:16:46,240 --> 00:16:47,880 I think somebody has a spare. 232 00:16:52,560 --> 00:16:54,720 The friend of age and guide of youth 233 00:16:54,720 --> 00:16:58,440 Few hearts like his with virtue warm'd 234 00:16:58,440 --> 00:17:02,560 Few heads with knowledge so inform'd 235 00:17:02,560 --> 00:17:05,360 If there's another world, he lives in bliss 236 00:17:05,360 --> 00:17:10,880 If there is none, he made the best of this. 237 00:17:29,280 --> 00:17:31,240 That's a nice poem. 238 00:17:31,240 --> 00:17:33,600 You probably know a lot about Robbie now. 239 00:17:33,600 --> 00:17:36,000 Things I don't know and may not wish to. 240 00:17:36,000 --> 00:17:38,720 But he'll be remembered here with nothing but fondness. 241 00:17:38,720 --> 00:17:40,800 Caught the bastard yet, Officer? 242 00:17:40,800 --> 00:17:42,440 Oh, geng dee wis, Alec! 243 00:17:43,800 --> 00:17:45,520 Aye, thought not. 244 00:17:45,520 --> 00:17:46,720 Sorry. 245 00:17:46,720 --> 00:17:48,120 We had a fire alarm in the night 246 00:17:48,120 --> 00:17:51,360 and what with the memorial, we're all a bit out of sorts. 247 00:17:51,360 --> 00:17:53,760 Are you just here to pay your respects, 248 00:17:53,760 --> 00:17:55,640 or was there something else? 249 00:17:55,640 --> 00:17:58,520 I was wondering, did Robbie have a locker here? 250 00:17:58,520 --> 00:18:01,680 His stuff's in here. I thought it might have been have claimed by now. 251 00:18:07,680 --> 00:18:09,320 Here, Sandy... 252 00:18:23,920 --> 00:18:24,960 Sir? 253 00:18:28,080 --> 00:18:29,960 Is that what you're looking for? 254 00:18:33,520 --> 00:18:35,920 Who else would have had access to this room? 255 00:18:35,920 --> 00:18:38,280 - I keep it locked when I'm not here. - Always? 256 00:18:38,280 --> 00:18:41,400 If you're thinking someone got in and took that key, 257 00:18:41,400 --> 00:18:43,880 well, I might have left the door open once in the last week. 258 00:18:43,880 --> 00:18:45,680 But not twice. 259 00:18:45,680 --> 00:18:48,240 They would've had no way of putting it back. 260 00:18:52,280 --> 00:18:54,600 You said a fire alarm went off, 261 00:18:54,600 --> 00:18:58,280 - would that door have been opened then? - Yes. 262 00:18:58,280 --> 00:19:01,480 - Do you have any idea what set it off? - Och, we don't know. 263 00:19:03,240 --> 00:19:05,000 Aye, it's a mystery. 264 00:19:17,880 --> 00:19:20,640 Aye, I only joined the police cos the careers officer 265 00:19:20,640 --> 00:19:22,160 told me there would be dogs. 266 00:19:22,160 --> 00:19:25,680 And did they put me on the dog unit? Did they bollocks! 267 00:19:25,680 --> 00:19:28,840 Shoved me right intae Organised Crime wi' Tommy Monro. 268 00:19:28,840 --> 00:19:30,480 He disnae even like dogs! 269 00:19:30,480 --> 00:19:33,000 - RADIO BEEPS - Oh, hold on. 270 00:19:33,000 --> 00:19:34,880 Go ahead. 271 00:19:34,880 --> 00:19:37,320 'Boyd, we've picked up the car, parked roadside. 272 00:19:37,320 --> 00:19:39,960 'No sign of the driver. Do you want us to stay with it?' 273 00:19:41,880 --> 00:19:44,120 Aye, fine, but keep in the background, 274 00:19:44,120 --> 00:19:45,840 don't get seen yourselves. 275 00:19:45,840 --> 00:19:48,920 What was that? That place we just passed? 276 00:20:06,280 --> 00:20:07,960 SMASHING 277 00:20:07,960 --> 00:20:09,880 CLATTERING BOARDS 278 00:20:19,160 --> 00:20:21,000 COUGHING 279 00:21:10,040 --> 00:21:12,440 Hi, can you check out a name for me, please? 280 00:21:16,640 --> 00:21:17,720 Sir! 281 00:21:30,640 --> 00:21:33,840 Somebody held a flame to that alarm and set it off deliberately. 282 00:21:35,880 --> 00:21:39,320 - I want to talk to Craig Cooper. - Craig? 283 00:21:41,440 --> 00:21:43,840 What would be his motive? 284 00:21:43,840 --> 00:21:44,960 I don't know. 285 00:21:44,960 --> 00:21:49,040 But he knew more about Robbie and those drugs than he was letting on. 286 00:21:49,040 --> 00:21:51,920 And now Robbie's car's been used in a murder 287 00:21:51,920 --> 00:21:53,440 and Craig had access to the key 288 00:21:53,440 --> 00:21:55,400 because he delivers the laundry, and... 289 00:21:56,880 --> 00:21:59,720 ..and cos there's just too many connections to ignore, Sandy. 290 00:21:59,720 --> 00:22:00,960 I know. 291 00:22:08,080 --> 00:22:10,720 BANGS ON DOOR Craig! 292 00:22:33,640 --> 00:22:37,240 Billy, can we put obs out on Craig Cooper's van? 293 00:22:38,320 --> 00:22:40,920 And can we get somebody to check the pubs, bars... 294 00:22:40,920 --> 00:22:43,160 Anywhere else that has a fruit machine. 295 00:22:50,120 --> 00:22:52,080 - Table for two? - Oh, yes, please. 296 00:22:52,080 --> 00:22:54,240 - Take a seat, I'll get your menus. - Thank you. 297 00:22:56,040 --> 00:22:57,720 Ah, nice. 298 00:22:57,720 --> 00:23:00,720 Mmm. So what do you want to drink? 299 00:23:00,720 --> 00:23:03,560 Erm...vodka Martini. 300 00:23:05,120 --> 00:23:07,960 - Who's that? - Calvin Sarwar. 301 00:23:07,960 --> 00:23:11,200 The go-to lawyer for every B-list footballer 302 00:23:11,200 --> 00:23:13,160 and minor celebrity in Glasgow. 303 00:23:13,160 --> 00:23:15,360 They get excited by the vicarious association 304 00:23:15,360 --> 00:23:18,880 to his most infamous client - Arthur McCall. 305 00:23:23,440 --> 00:23:24,920 Miss Brenan. 306 00:23:24,920 --> 00:23:28,000 My client would like another round of drinks when you're ready. 307 00:23:28,000 --> 00:23:30,240 - Have you been waiting for a table? - We're fine. 308 00:23:30,240 --> 00:23:34,000 - I'm sure I could have a word. - No, no, no need. - It's really no trouble. 309 00:23:34,000 --> 00:23:36,680 Why don't we just go and get a fish supper instead? 310 00:23:36,680 --> 00:23:40,400 I've always found this place slightly up its own arse. 311 00:23:40,400 --> 00:23:42,560 - It's nice to meet you. - You, too. 312 00:23:42,560 --> 00:23:45,480 MOBILE VIBRATES 313 00:24:13,080 --> 00:24:15,560 MOBILE RINGS 314 00:24:15,560 --> 00:24:17,200 Hello? 315 00:24:17,200 --> 00:24:19,480 'Asha, it's Jimmy Perez.' 316 00:24:19,480 --> 00:24:23,640 Michael Thompson and Robbie Morton - they were father and son. 317 00:24:23,640 --> 00:24:26,160 Did you know that? 318 00:24:26,160 --> 00:24:28,080 No. I didn't. 319 00:24:28,080 --> 00:24:31,480 What, Michael never mentioned seeing his son? 320 00:24:31,480 --> 00:24:33,800 Michael never said he had a son. 321 00:24:33,800 --> 00:24:35,480 'OK. 322 00:24:35,480 --> 00:24:36,920 'Uh...' 323 00:24:36,920 --> 00:24:39,320 There's something else. 324 00:24:40,440 --> 00:24:43,440 I've been talking to Freya Galdie, 325 00:24:43,440 --> 00:24:44,920 'Michael's girlfriend.' 326 00:24:44,920 --> 00:24:46,640 Yeah, I know who she is. 327 00:24:46,640 --> 00:24:49,440 'OK. She wants to talk to you. 328 00:24:49,440 --> 00:24:52,720 'I mean, she doesn't know your name and she doesn't know who you are,' 329 00:24:52,720 --> 00:24:59,040 but she knows that Michael wanted to make her part of his future. 330 00:24:59,040 --> 00:25:01,120 Well, Michael never told her that. 331 00:25:01,120 --> 00:25:02,880 'No.' 332 00:25:04,240 --> 00:25:05,720 I told her that. 333 00:25:07,800 --> 00:25:10,960 - 'Asha...' - I came to you in confidence, Jimmy. 334 00:25:10,960 --> 00:25:14,600 'Yes, I know, I know you did, but, you know, right now,' 335 00:25:14,600 --> 00:25:16,560 she needs something to hold on to, 336 00:25:16,560 --> 00:25:18,680 and she's got nothing, 337 00:25:18,680 --> 00:25:21,640 you know, she's not even got a memory that she can trust. 338 00:25:21,640 --> 00:25:23,880 'And life has to feel worth living.' 339 00:25:36,680 --> 00:25:39,280 MOBILE VIBRATES 340 00:25:39,280 --> 00:25:40,720 Tosh. 341 00:25:40,720 --> 00:25:43,720 Do you want the good news, or the "bit of a breakthrough" news? 342 00:25:43,720 --> 00:25:46,400 Yeah. Both. Where are you? 343 00:25:46,400 --> 00:25:48,960 'A bar. I'm meeting Cassie.' 344 00:25:48,960 --> 00:25:51,400 Students are really, really young, aren't they? 345 00:25:51,400 --> 00:25:54,080 We've found Brian McDade's car. 346 00:25:54,080 --> 00:25:57,000 'There's a squad car keeping it under observation at the moment.' 347 00:25:57,000 --> 00:25:59,320 OK. That is good news. 348 00:25:59,320 --> 00:26:02,320 Well, it is for me, I'm not the one on an all-night stakeout. 349 00:26:02,320 --> 00:26:04,720 The bit of a breakthrough is even better. 350 00:26:04,720 --> 00:26:06,840 Level Nine's a club in the East End. 351 00:26:06,840 --> 00:26:08,400 'At least it was. 352 00:26:08,400 --> 00:26:10,640 'Must have been after your time and before mine. 353 00:26:10,640 --> 00:26:12,200 'I've asked Billy to have a trawl.' 354 00:26:12,200 --> 00:26:14,760 See if he can find any reports or incident logs 355 00:26:14,760 --> 00:26:17,000 - Tosh! - Listen, my date's arrived, I've got to go. 356 00:26:17,000 --> 00:26:20,200 All right, well, send your date my love. 357 00:26:20,200 --> 00:26:22,600 And good work, Tosh. Well done. 358 00:26:22,600 --> 00:26:24,600 - 'I know, right?' - Yep. 359 00:27:18,720 --> 00:27:20,520 CAR HORN HONKS 360 00:27:29,400 --> 00:27:32,880 McDade's credit card has just been used in a hotel near Kelvinbridge. 361 00:27:43,160 --> 00:27:46,320 It's your gig, you lead, I'll take my cue from you. 362 00:27:48,880 --> 00:27:50,480 SHE BANGS 363 00:27:50,480 --> 00:27:52,680 Mr McDade? It's the police! 364 00:27:56,520 --> 00:27:59,640 We know you're in there. Open up, please. Or we will. 365 00:27:59,640 --> 00:28:00,800 LOCK BEEPS 366 00:28:05,760 --> 00:28:07,680 Mr McDade? 367 00:28:23,280 --> 00:28:25,400 FAINT CLATTERING 368 00:29:01,640 --> 00:29:03,280 GASPING 369 00:29:24,200 --> 00:29:26,400 - Anybody in? - Sandy? 370 00:29:26,400 --> 00:29:28,440 - Jenny? - We're in here. 371 00:29:33,080 --> 00:29:36,280 - They're going to find me, Sandy. - He says he wants to speak to Perez. 372 00:29:38,160 --> 00:29:39,720 I'm in real trouble! 373 00:29:41,960 --> 00:29:43,920 Why did you run, Brian? 374 00:29:45,040 --> 00:29:46,680 What are you hiding from? 375 00:29:51,240 --> 00:29:54,200 If you don't start talking, I'll arrest you for obstruction. 376 00:29:54,200 --> 00:29:55,320 Is that what you want? 377 00:29:56,760 --> 00:29:58,720 You couldn't protect Michael Thompson. 378 00:30:00,400 --> 00:30:03,000 - You can't protect me. - From who? 379 00:30:05,000 --> 00:30:07,200 Ah, come on, man, what are you going to do? 380 00:30:07,200 --> 00:30:09,560 Spend the rest of your life holed up in a hotel? 381 00:30:11,960 --> 00:30:14,200 Look, I've worked with Sergeant McIntosh 382 00:30:14,200 --> 00:30:16,680 a lot of years, a lot of years, and I'm telling you, 383 00:30:16,680 --> 00:30:19,280 if anybody's going to be able to help you, it's her. 384 00:30:19,280 --> 00:30:21,760 It's kind of her thing, you know? 385 00:30:23,120 --> 00:30:25,520 - Brian, seriously. - MOBILE RINGS 386 00:30:25,520 --> 00:30:27,520 If we found you, someone else can. 387 00:30:29,920 --> 00:30:33,520 Tell me what you know, and let us find a way to help you. 388 00:30:36,600 --> 00:30:38,440 I think I'm in danger. 389 00:30:40,360 --> 00:30:42,360 From whoever killed Michael Thompson. 390 00:30:42,360 --> 00:30:44,200 Why would you be in danger? 391 00:30:44,200 --> 00:30:46,440 I was in a room alone with him! 392 00:30:48,600 --> 00:30:51,200 When whoever killed him finds that out, 393 00:30:51,200 --> 00:30:54,080 they're going to assume I know what he knew. 394 00:30:55,080 --> 00:30:56,520 Which is? 395 00:30:57,720 --> 00:30:59,360 The only thing he said... 396 00:31:00,840 --> 00:31:05,240 ..is that what he had to give us was "bigger than just Arthur McCall". 397 00:31:19,680 --> 00:31:22,800 That enquiry you put in about the licensee at Level Nine? 398 00:31:22,800 --> 00:31:24,680 They just got back to us. 399 00:31:24,680 --> 00:31:27,480 It was owned by an associate of McCall's. 400 00:31:43,600 --> 00:31:46,040 These need your signature. 401 00:31:48,280 --> 00:31:50,840 You know, there's an article in this newspaper... 402 00:31:51,920 --> 00:31:54,400 ..talking about house prices in the East End. 403 00:31:55,680 --> 00:31:57,080 You know what it says? 404 00:31:58,640 --> 00:32:02,800 It says, "They were known to be once the stomping ground 405 00:32:02,800 --> 00:32:06,200 "of alleged crime boss, Arthur McCall." 406 00:32:09,200 --> 00:32:12,560 You know what I think, when I read slander like that? 407 00:32:12,560 --> 00:32:14,200 It puts me off my sudoku. 408 00:32:14,200 --> 00:32:15,480 I think... 409 00:32:16,840 --> 00:32:19,640 ..my Paki lawyer should be working a lot harder. 410 00:32:21,120 --> 00:32:22,280 Yeah? 411 00:32:34,840 --> 00:32:37,680 - Where are the kids? - They're safe. They're upstairs. 412 00:32:37,680 --> 00:32:39,200 He's hasn't touched the gun, 413 00:32:39,200 --> 00:32:40,840 he's not threatening anyone. 414 00:32:40,840 --> 00:32:43,320 What about himself? 415 00:32:43,320 --> 00:32:45,080 I'm not sure. 416 00:32:45,080 --> 00:32:46,360 He's scared. 417 00:32:46,360 --> 00:32:48,080 I mean, really scared. 418 00:32:51,800 --> 00:32:54,840 CHAMBER CLICKS No. 419 00:32:57,320 --> 00:32:59,040 It's empty. 420 00:33:04,600 --> 00:33:06,320 Where did that come from? 421 00:33:07,400 --> 00:33:08,720 It was in the car. 422 00:33:10,200 --> 00:33:11,800 Robbie's car. 423 00:33:11,800 --> 00:33:14,640 OK. Do you want to tell me... 424 00:33:16,480 --> 00:33:20,920 ..why you took Robbie's car key from the office at the care home? 425 00:33:20,920 --> 00:33:22,760 Robbie... 426 00:33:24,720 --> 00:33:27,280 Robbie had a thing going at the home. 427 00:33:29,600 --> 00:33:31,600 Prescription drugs, right? 428 00:33:31,600 --> 00:33:34,320 Selling them on, you know, recreationally. 429 00:33:36,200 --> 00:33:39,080 He liked old people, he really did. 430 00:33:40,880 --> 00:33:42,440 He just... 431 00:33:43,680 --> 00:33:45,280 He just liked their pills, too. 432 00:33:45,280 --> 00:33:47,440 OK, so, that's how it started? 433 00:33:50,680 --> 00:33:52,320 But that's not how it ended, is it? 434 00:33:52,320 --> 00:33:54,400 Someone found out. 435 00:33:55,440 --> 00:33:59,200 He...offered, or threatened, I dunno, but... 436 00:34:01,200 --> 00:34:03,280 ..him and Robbie went into business together. 437 00:34:04,360 --> 00:34:05,960 Real drugs. 438 00:34:05,960 --> 00:34:07,800 He put up the money, 439 00:34:07,800 --> 00:34:10,920 Robbie ran the risk for a cut of the profits. 440 00:34:10,920 --> 00:34:12,960 I just gave a hand sometimes. 441 00:34:12,960 --> 00:34:15,240 That time on the ferry, 442 00:34:15,240 --> 00:34:18,840 Robbie was supposed to put the holdall in the back of my van. 443 00:34:20,360 --> 00:34:22,760 But when he disappeared with the drugs, 444 00:34:22,760 --> 00:34:26,360 his partner said that I was liable, that I owed him. 445 00:34:26,360 --> 00:34:28,040 How much do you owe? 446 00:34:29,120 --> 00:34:30,280 16 447 00:34:31,640 --> 00:34:33,680 I told him I couldn't pay. 448 00:34:33,680 --> 00:34:37,120 Next thing I know, some guy phones me, 449 00:34:37,120 --> 00:34:38,720 says the debt's been sold on 450 00:34:38,720 --> 00:34:41,640 and that all I have to do to cancel it, is steal a car. 451 00:34:41,640 --> 00:34:44,960 They told me where to leave it, 452 00:34:44,960 --> 00:34:47,520 and where to pick it up again. 453 00:34:47,520 --> 00:34:49,920 It took longer than they said. 454 00:34:51,000 --> 00:34:53,800 When I did eventually pick it up again... 455 00:34:56,160 --> 00:34:58,040 ..the gun was on the back-seat. 456 00:34:59,280 --> 00:35:00,960 I thought they'd come back for it. 457 00:35:02,960 --> 00:35:05,200 OK, the thing is, that, Craig, 458 00:35:05,200 --> 00:35:09,320 you could have told us all this days ago and you didn't. 459 00:35:10,320 --> 00:35:11,920 So, what's changed? 460 00:35:14,040 --> 00:35:15,680 They're calling again. 461 00:35:18,400 --> 00:35:21,280 I might be stupid, but I'm not that stupid. 462 00:35:21,280 --> 00:35:24,360 This debt's never going to be paid, is it? 463 00:35:24,360 --> 00:35:26,080 What do they want you to do now? 464 00:35:28,560 --> 00:35:30,200 Petrol through a letterbox. 465 00:35:31,920 --> 00:35:33,600 You got an address? 466 00:35:55,560 --> 00:35:58,280 Get down to my house. Take some uniforms. 467 00:35:58,280 --> 00:36:01,160 Just make sure there's nothing going on. 468 00:36:01,160 --> 00:36:02,800 And then, once you've done that, 469 00:36:02,800 --> 00:36:06,080 I'm going to have to ask you to step down 470 00:36:06,080 --> 00:36:11,200 until I've got Craig formally charged and processed. 471 00:36:11,200 --> 00:36:14,640 Cos you're family, and we're going to have to play this by the book, 472 00:36:14,640 --> 00:36:18,120 - so that we don't do anything to threaten the case. OK? - OK. 473 00:36:29,600 --> 00:36:32,320 I'm going to need the name of Robbie's partner. 474 00:36:32,320 --> 00:36:35,520 Now, look, I know, I know you're scared, 475 00:36:35,520 --> 00:36:39,480 and I will do everything that I can to protect you, 476 00:36:39,480 --> 00:36:41,880 but see the guy that sold on your debt? 477 00:36:43,320 --> 00:36:46,840 He was throwing you to the wolves, and he knew it. 478 00:36:48,160 --> 00:36:50,440 And he doesnae deserve your silence. 479 00:36:53,920 --> 00:36:55,720 DOOR CLOSES > 480 00:37:01,440 --> 00:37:03,880 Can you confirm your name is Alec Ramsay? 481 00:37:03,880 --> 00:37:06,800 You obviously know fine well who I am. 482 00:37:06,800 --> 00:37:09,360 Alec Ramsay, I'm charging you with being concerned 483 00:37:09,360 --> 00:37:12,440 in the sale or supply of controlled drugs. 484 00:37:12,440 --> 00:37:16,640 Drugs? My arse! What are you talking about? 485 00:37:16,640 --> 00:37:20,680 We have a warrant to search these premises for evidence. 486 00:37:23,520 --> 00:37:26,120 Oh, that gobshite Craig Cooper. 487 00:37:26,120 --> 00:37:29,680 He'd say anything to save his own skin! 488 00:37:29,680 --> 00:37:31,520 Yeah, he told me he owed you money. 489 00:37:31,520 --> 00:37:34,640 Aye, he did, but not for drugs. 490 00:37:35,800 --> 00:37:39,400 Little shite had a gambling habit like an itchy rash, ask anyone. 491 00:37:39,400 --> 00:37:42,280 He also told me that you sold the debt on. 492 00:37:42,280 --> 00:37:44,320 So, who did you sell it on to, Alec? 493 00:37:45,800 --> 00:37:47,880 Someone in a pub who gave me a number. 494 00:37:49,160 --> 00:37:52,520 - I don't have it now. - Then I'll need your phone. 495 00:37:52,520 --> 00:37:55,000 - Lost it. - Where? 496 00:37:57,400 --> 00:37:59,000 If I knew that, 497 00:37:59,000 --> 00:38:02,240 it wouldn't be lost now, would it? 498 00:38:02,240 --> 00:38:04,560 OK. 499 00:38:04,560 --> 00:38:06,560 Search. 500 00:38:06,560 --> 00:38:09,440 You might want to take a seat, this could take a while. 501 00:38:30,760 --> 00:38:34,520 MOBILE RINGS 502 00:38:34,520 --> 00:38:36,200 Tosh. 503 00:38:36,200 --> 00:38:38,200 I've just spoken to Brian McDade. 504 00:38:38,200 --> 00:38:40,880 The only thing Michael told him was that the information he had 505 00:38:40,880 --> 00:38:42,960 was bigger than just Arthur McCall. 506 00:38:42,960 --> 00:38:44,560 But there's something else. 507 00:38:44,560 --> 00:38:46,360 That club, Level Nine, 508 00:38:46,360 --> 00:38:50,080 it was owned and run by one of McCall's men. 509 00:38:50,080 --> 00:38:53,120 'Basically, it was a money-laundering front. 510 00:38:53,120 --> 00:38:55,600 'Sir, whatever Michael Thompson was going to tell them' 511 00:38:55,600 --> 00:38:58,480 that was bigger than just Arthur McCall, 512 00:38:58,480 --> 00:39:00,200 it's connected to that place. 513 00:39:10,600 --> 00:39:12,200 Phone? 514 00:39:14,600 --> 00:39:17,680 Right. Add on a charge of obstruction and bring him in. 515 00:39:20,040 --> 00:39:22,040 You cannae arrest me! 516 00:39:22,040 --> 00:39:24,200 I'm 70 years old! 517 00:39:26,520 --> 00:39:28,720 You know, Robbie Morton was 19. 518 00:39:29,800 --> 00:39:32,320 He died in a metal box choking for air 519 00:39:32,320 --> 00:39:35,120 wi' a bag of your drugs for company. 520 00:39:35,120 --> 00:39:38,320 See, you and me, we havnae even got started yet. 521 00:39:51,320 --> 00:39:56,520 KNIFE REPEATEDLY SCRAPES 522 00:40:06,960 --> 00:40:09,960 Billy, that gun that we got off Craig Cooper, 523 00:40:09,960 --> 00:40:11,880 - is it with Forensics yet? - Aye. 524 00:40:11,880 --> 00:40:14,920 - Right. Well, let me know as soon as they get back to us. - Sure. Sir? 525 00:40:17,080 --> 00:40:19,680 There's someone here to see you. 526 00:40:21,040 --> 00:40:22,760 Just off the Glasgow flight. 527 00:40:37,000 --> 00:40:40,520 So, your client sent you to Shetland, 528 00:40:40,520 --> 00:40:44,240 to tell me that he's feeling persecuted? 529 00:40:44,240 --> 00:40:48,080 Mr McCall is disappointed and distressed 530 00:40:48,080 --> 00:40:50,400 that despite the collapse of the case against him... 531 00:40:50,400 --> 00:40:52,200 "Distressed"? 532 00:40:52,200 --> 00:40:54,040 Arthur McCall? 533 00:40:55,960 --> 00:40:59,760 He is still the subject of sustained and repeated harassment 534 00:40:59,760 --> 00:41:03,080 by both yourself and your colleagues in Glasgow. 535 00:41:03,080 --> 00:41:07,320 However, as a gesture of conciliation and cooperation, 536 00:41:07,320 --> 00:41:10,040 he's asked me to give you this. 537 00:41:10,040 --> 00:41:12,400 An address in Aberdeen. 538 00:41:12,400 --> 00:41:14,560 He thought that a visit to those premises 539 00:41:14,560 --> 00:41:16,760 might prove useful in your investigation 540 00:41:16,760 --> 00:41:19,240 into ecstasy tablets containing PMA. 541 00:41:19,240 --> 00:41:24,320 And in return for this gesture, your client would like me to...? 542 00:41:25,520 --> 00:41:27,240 Refocus your investigation. 543 00:41:42,160 --> 00:41:43,800 Mr Sarwar, you and I both know 544 00:41:43,800 --> 00:41:46,640 that I'm going to give this to my colleagues in Aberdeen, 545 00:41:46,640 --> 00:41:49,720 and that it's not going to make the slightest bit of difference 546 00:41:49,720 --> 00:41:52,840 as to how I conduct my investigation. So... 547 00:41:54,400 --> 00:41:56,160 ..why are you here? 548 00:41:59,000 --> 00:42:01,800 You overestimate my client's subtlety. 549 00:42:03,720 --> 00:42:06,400 I'm here because he sent me to deliver a message. 550 00:42:08,080 --> 00:42:09,560 OK. 551 00:42:09,560 --> 00:42:12,480 Well, I've got the message. 552 00:42:14,120 --> 00:42:16,960 You'll forgive me if I feel free to ignore it. 553 00:42:16,960 --> 00:42:18,920 Your choice, of course. 554 00:42:18,920 --> 00:42:21,160 Is that it? 555 00:42:21,160 --> 00:42:23,480 All the way to Shetland just for this? 556 00:42:26,920 --> 00:42:31,000 Doesn't that just make you a very, very expensive errand boy? 557 00:42:32,480 --> 00:42:34,240 Whatever I am, 558 00:42:34,240 --> 00:42:37,520 I'm not in the habit of challenging Mr McCall's requests. 559 00:42:37,520 --> 00:42:39,040 Certainly not these days. 560 00:42:40,880 --> 00:42:45,560 My client has always been a man who likes to demonstrate his power. 561 00:42:45,560 --> 00:42:48,280 And the older and more unpredictable he becomes, 562 00:42:48,280 --> 00:42:51,080 the more forcibly and randomly he likes to demonstrate it. 563 00:42:54,080 --> 00:42:55,920 You should be careful. 564 00:43:00,560 --> 00:43:01,800 Thank you. 565 00:43:19,320 --> 00:43:21,080 - You OK? - Och, aye, just... 566 00:43:21,080 --> 00:43:23,160 All right, you know? 567 00:43:29,600 --> 00:43:31,840 Boss. 568 00:43:31,840 --> 00:43:34,560 - It's Duncan. - Hey, Jimmy. 569 00:43:36,240 --> 00:43:40,480 Sorry to disturb you, but look, um... 570 00:43:41,880 --> 00:43:43,760 I was just wondering... 571 00:43:45,680 --> 00:43:47,280 ..um, now Cassie's not around 572 00:43:47,280 --> 00:43:50,520 is there any chance I could crash in her room? 573 00:43:52,000 --> 00:43:54,920 - Or I could give you a lift home. Just give me a... - Hang on. 574 00:43:57,160 --> 00:43:59,240 I didn't mean just for now. 575 00:44:13,280 --> 00:44:15,840 - See you later. - Jimmy? 576 00:44:15,840 --> 00:44:17,080 Thank you. 577 00:44:21,920 --> 00:44:24,880 Boss, Forensics got back to us. 578 00:44:24,880 --> 00:44:26,520 The gun you took from Craig Cooper 579 00:44:26,520 --> 00:44:29,960 is the one that was used to shoot Michael Thompson and Leanne Randall. 580 00:44:29,960 --> 00:44:32,600 Right. Get me Craig Cooper's first statement. 581 00:44:44,120 --> 00:44:45,680 He was late! 582 00:44:46,800 --> 00:44:49,240 The gunman was late dropping off the car. 583 00:44:49,240 --> 00:44:51,760 - He missed the boat! - Wait, wait, wait a minute. 584 00:44:51,760 --> 00:44:54,720 We have a witness who said they saw him get ON the boat. 585 00:44:54,720 --> 00:44:57,600 No, we've got an eyewitness who said that they saw a man 586 00:44:57,600 --> 00:44:59,720 getting on the boat carrying a bag, 587 00:44:59,720 --> 00:45:01,880 the kind that's used for fishing rods. 588 00:45:01,880 --> 00:45:04,600 HE thought it was the gun, we all thought it was the gun, 589 00:45:04,600 --> 00:45:07,640 but it can't have been, and Forensics have just confirmed it. 590 00:45:07,640 --> 00:45:10,000 - So, it was a bloody fishing rod! - Yes. 591 00:45:10,000 --> 00:45:12,880 What about the woman who saw a man dumping the car? 592 00:45:12,880 --> 00:45:14,240 Yeah, that was him. 593 00:45:14,240 --> 00:45:16,800 My guess would be that once he realised he'd missed the boat, 594 00:45:16,800 --> 00:45:18,800 he went back to the car and put the gun in there, 595 00:45:18,800 --> 00:45:20,560 that made it somebody else's problem. 596 00:45:20,560 --> 00:45:23,520 But, Rhona, the thing is, that means he's still on the island now, 597 00:45:23,520 --> 00:45:26,160 - if we can get to him before Arthur McCall... - But where is he? 598 00:45:26,160 --> 00:45:31,360 Boss, we had a burglary reported yesterday - a farm near Whiteness. 599 00:45:34,640 --> 00:45:36,520 So, when you came out, 600 00:45:36,520 --> 00:45:40,080 you checked every building and there was no sign? 601 00:45:40,080 --> 00:45:43,040 I'd been in the pen an hour. They must have gotten clean away. 602 00:45:48,320 --> 00:45:51,400 Anywhere around here he could shelter... 603 00:45:51,400 --> 00:45:52,920 within walking distance? 604 00:47:00,840 --> 00:47:02,640 KEYPAD TONES 605 00:47:05,000 --> 00:47:09,120 Rhona, we've missed him. 606 00:47:35,640 --> 00:47:39,120 Logan says you're a detective. Where's your badge? 607 00:47:39,120 --> 00:47:42,160 Well, I didn't bring any of my policing stuff today 608 00:47:42,160 --> 00:47:43,880 because it's my day off. 609 00:47:43,880 --> 00:47:45,760 I don't have my badge! 610 00:47:47,640 --> 00:47:52,680 ALL LAUGH AND SHOUT 611 00:48:01,280 --> 00:48:03,800 You're climbing far too fast for me! 612 00:48:12,200 --> 00:48:14,320 Come on, Logan. 613 00:48:15,760 --> 00:48:17,280 Good boy! 614 00:48:18,760 --> 00:48:20,840 Gillian. Elizabeth. 615 00:48:20,840 --> 00:48:22,800 We have to get the bairns out of here. 616 00:48:22,800 --> 00:48:24,880 We've got to get them back on the bus. 617 00:48:24,880 --> 00:48:26,600 Get them to round up their things! 618 00:48:26,600 --> 00:48:28,920 We've got to get on the bus, Logan, good boy! 619 00:49:01,960 --> 00:49:05,600 CLATTERING 620 00:49:29,120 --> 00:49:30,880 SLUMPING 621 00:49:41,200 --> 00:49:43,560 - PA: - 'Would all passengers travelling to Shetland 622 00:49:43,560 --> 00:49:46,680 'on flight number HM605 please note this flight has been delayed. 623 00:49:46,680 --> 00:49:49,760 'Further information will be displayed on the departures board 624 00:49:49,760 --> 00:49:52,040 - 'when it becomes available.' - Unbelievable, eh? 625 00:49:53,280 --> 00:49:57,080 Sorry, I saw your reaction. Delays, eh? 626 00:49:57,080 --> 00:50:00,200 Sumburgh? Why am I even surprised? 627 00:50:02,280 --> 00:50:04,880 Is it a two-pint delay, or more? 628 00:50:04,880 --> 00:50:07,240 SHE CHUCKLES 629 00:50:07,240 --> 00:50:09,880 I've had more! Definitely. 630 00:50:16,440 --> 00:50:20,080 - Did you get him? - No, he stole a bow rider. 631 00:50:20,080 --> 00:50:22,560 Too small for the Coastguard to track. 632 00:50:22,560 --> 00:50:24,840 And now, the weather's coming in, so... 633 00:50:25,960 --> 00:50:27,200 You OK? 634 00:50:27,200 --> 00:50:30,080 He knocked me out. From behind! 635 00:50:30,080 --> 00:50:32,640 Didn't waste any time on me, just didn't want me getting up. 636 00:50:34,120 --> 00:50:37,720 Logan here has to shine a torch in my eyes every hour. 637 00:50:38,880 --> 00:50:40,560 Make sure my brain's still working. 638 00:50:42,320 --> 00:50:43,880 So, what now? 639 00:50:43,880 --> 00:50:46,400 Well, we've still got Level Nine to be looking into, 640 00:50:46,400 --> 00:50:48,680 but Tosh is going to be back in a couple of hours. 641 00:50:48,680 --> 00:50:51,200 - We'll make a plan then, OK? - OK. 642 00:50:53,200 --> 00:50:54,240 Ready in five! 643 00:50:56,720 --> 00:50:59,680 - SIZZLING What? - I cooked. 644 00:51:01,360 --> 00:51:03,640 I'm going to the airport, to pick up Tosh. 645 00:51:03,640 --> 00:51:06,560 Oh, come on, indulge me. Eat fast. 646 00:51:07,840 --> 00:51:09,600 Aye, OK, OK. Right. 647 00:51:09,600 --> 00:51:12,640 - Thanks. - You're welcome! - MOBILE VIBRATES 648 00:51:12,640 --> 00:51:14,200 Hello? 649 00:51:14,200 --> 00:51:15,840 Look, er... 650 00:51:15,840 --> 00:51:18,080 I'll meet Freya. 651 00:51:18,080 --> 00:51:19,880 But not here. 652 00:51:21,720 --> 00:51:24,000 - 'Shetland.' - OK. 653 00:51:24,000 --> 00:51:28,000 Look, I just need a reason to be there, in case anyone asks. 654 00:51:28,000 --> 00:51:33,440 Well, you could always say you're coming to see me, a friend... 655 00:51:33,440 --> 00:51:35,520 Well, I mean, if that helps. 656 00:51:36,520 --> 00:51:38,200 I'll let you know when I'm arriving. 657 00:51:43,600 --> 00:51:45,200 Jesus, you always been that bad, 658 00:51:45,200 --> 00:51:48,000 or is it just that you're out of practice? 659 00:51:48,000 --> 00:51:49,640 I don't know. 660 00:51:49,640 --> 00:51:53,720 I don't know if there's an undercurrent to everything 661 00:51:53,720 --> 00:51:56,760 or whether it's just my imagination. 662 00:51:56,760 --> 00:52:01,000 I mean, I don't know how you've got the mental energy to play around. 663 00:52:01,000 --> 00:52:02,760 I really...I really don't. 664 00:52:02,760 --> 00:52:05,760 The undercurrents are the best thing about it, Jimmy. 665 00:52:05,760 --> 00:52:08,240 Neither's quite knowing what the other one's meaning. 666 00:52:08,240 --> 00:52:09,800 It's the stuff of life. 667 00:52:09,800 --> 00:52:12,320 Right, well, then, could you not just find a way 668 00:52:12,320 --> 00:52:14,520 of being cryptic with your wife? 669 00:52:14,520 --> 00:52:17,560 You should try a career in marriage guidance. 670 00:52:17,560 --> 00:52:21,560 I mean, that is...that is a rare gift of insight you got there(!) 671 00:52:21,560 --> 00:52:25,080 You could double it up with master classes in telephone technique. 672 00:52:25,080 --> 00:52:27,200 Come on. Help me clear the table. 673 00:52:27,200 --> 00:52:30,600 If you're going to bring work home at least tidy it away, eh? 674 00:52:33,000 --> 00:52:35,440 Oh, someone had a crap Burns Night. 675 00:52:54,560 --> 00:52:56,440 RINGING TONE 676 00:52:56,440 --> 00:52:58,720 Tosh, call me when you pick this up. 677 00:52:58,720 --> 00:53:01,960 The message that Michael left for Freya on her answerphone, 678 00:53:01,960 --> 00:53:04,040 I don't think he is saying "burn". 679 00:53:04,040 --> 00:53:08,520 I think he's talking about Burns Night, January the 25th. 680 00:53:08,520 --> 00:53:11,840 I think something happened in Level Nine on Burns Night. 681 00:53:11,840 --> 00:53:13,960 SHE LAUGHS 682 00:53:13,960 --> 00:53:16,360 Come on. One more. 683 00:53:17,400 --> 00:53:19,760 All right, it's my round. 684 00:53:19,760 --> 00:53:21,440 When is your flight anyway? 685 00:53:21,440 --> 00:53:24,120 I've got time if you have. 686 00:53:24,120 --> 00:53:26,680 I've got all the time in the bloody world. 687 00:53:41,040 --> 00:53:43,440 PLANE DRONES 688 00:54:05,240 --> 00:54:08,840 THEY CHATTER EXCITEDLY 689 00:54:45,200 --> 00:54:51,680 - VOICEMAIL: - 'Hi, this is DS McIntosh, try me at work on 01632349671.' 690 00:54:51,680 --> 00:54:54,240 No, she definitely said she was on that flight. 691 00:54:54,240 --> 00:54:56,360 - Just let me check with Glasgow. - OK. 692 00:55:00,760 --> 00:55:03,160 Passenger, A McIntosh. 693 00:55:04,760 --> 00:55:06,640 She was? 694 00:55:09,400 --> 00:55:10,640 I see. 695 00:55:10,640 --> 00:55:12,800 No, Tommy, I've just spoken with Loganair. 696 00:55:12,800 --> 00:55:16,360 She definitely had a ticket, she just didn't get on the flight. 697 00:55:16,360 --> 00:55:18,440 Got a trace on her phone. 698 00:55:18,440 --> 00:55:21,120 The coordinates are saying she's in the East End. 699 00:55:21,120 --> 00:55:23,200 I'll get officers over there right away. 700 00:55:31,200 --> 00:55:33,680 No, no, no, no, down here. Down here. 701 00:55:55,560 --> 00:55:58,120 MOBILE RINGS 702 00:56:03,800 --> 00:56:06,400 KEYPAD TONES 703 00:56:10,120 --> 00:56:12,440 Sir? It's DS Boyd. 704 00:56:12,440 --> 00:56:15,120 'I've been working with DS McIntosh. 705 00:56:15,120 --> 00:56:17,080 'I'm in Level Nine. 706 00:56:17,080 --> 00:56:19,600 'I think we've found something.' 707 00:56:22,800 --> 00:56:25,440 MOBILE RINGS 50308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.