Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,291 --> 00:00:16,333
[Little M] Now you see,
let me tell a story that
I was telling you a lot about.
2
00:00:16,375 --> 00:00:19,750
Chasing it, this chick was
fucking her felly and proper
giving her some welly as well.
3
00:00:19,791 --> 00:00:23,041
Next thing you know, the
fellow's hurt her. So obviously
they stopped beating, init?
4
00:00:23,083 --> 00:00:25,708
She's turned and said to him:
"Instead of you fucking me,
5
00:00:25,750 --> 00:00:28,708
-Why can't you just eat me out?
'cause I'm still a bit sore?"
-That's the way.
6
00:00:28,750 --> 00:00:31,750
Trust me. So he was like,
"Ah cool, but to spice things up
a little bit,
7
00:00:31,791 --> 00:00:35,000
-come let's put four
Fruittellas up there, init?
-[Rafa] What, man?
8
00:00:35,041 --> 00:00:36,458
She's put four Fruittellas
up her...
9
00:00:36,500 --> 00:00:37,958
I was hoping
you'd fix your jeans.
10
00:00:38,000 --> 00:00:39,583
-Whatever.
-Oh, fuck it. [indistinct]
11
00:00:41,875 --> 00:00:45,958
She put four Fruittellas up
there now and my man would be
munching her up munching her up
12
00:00:46,000 --> 00:00:50,500
-and that, yeah. At the fifth,
he's up. Are you listening?
-Yes, I am. I am.
13
00:00:50,541 --> 00:00:52,458
He went, "The fifth one were
proper nice, init?"
14
00:00:52,500 --> 00:00:54,416
She's like: "Why are you talking
about a fifth one?
15
00:00:54,458 --> 00:00:56,375
I only put four
Fruittellas up there."
16
00:00:56,416 --> 00:00:59,750
Don't think that he was only
gonna fuckin' ate her shit.
17
00:00:59,791 --> 00:01:01,875
[Naomi]How could he eat her
then? That man fucked her.
18
00:01:01,916 --> 00:01:03,375
Listen! Listen!
19
00:01:03,416 --> 00:01:05,791
That man fucked her
so hard, yeah,
20
00:01:05,833 --> 00:01:09,166
he bust a hole between her piss
barrier and her shit barrier.
21
00:01:09,208 --> 00:01:12,500
-So when he's eating her up,
a lump of shit's come out.
-No, no, no.
22
00:01:12,541 --> 00:01:14,166
And that's what man's munched.
23
00:01:14,208 --> 00:01:16,500
[All speaking simultaneously]
24
00:01:16,541 --> 00:01:18,500
No, that's nice, though.
That's a mess.
25
00:01:18,541 --> 00:01:21,458
-Are you a fucking bum hugger?
-Come on, bro. Come on, bro.
26
00:01:21,500 --> 00:01:25,250
-Your auntie, then?
-Your auntie's barrier
got bust up.
27
00:01:25,291 --> 00:01:27,833
She's still got a fucking
hole in her fanny, it's stupid.
28
00:01:27,875 --> 00:01:29,791
She's got a hole
in her story, yeah.
29
00:01:29,833 --> 00:01:31,750
She's got holes and that there.
30
00:01:31,791 --> 00:01:33,250
Aye cool, cool. Cool.
31
00:01:33,291 --> 00:01:34,708
You got me, init.?
You got me, init?
32
00:01:34,750 --> 00:01:36,583
-You're nasty.
-Say nothing, init.
33
00:01:36,625 --> 00:01:38,250
Nothing, no one was
talking to you, man.
34
00:01:38,291 --> 00:01:40,125
-Shut up.
-What just happened?
35
00:01:40,166 --> 00:01:42,833
-Hey, don't speak a word.
-Some nastiness.
36
00:01:42,875 --> 00:01:44,750
-I don't care.
-No one was
talking to you. Shut up.
37
00:01:44,791 --> 00:01:46,375
-I'll have sex with her.
I'll do it.
-What?
38
00:01:46,416 --> 00:01:48,375
[Rafa] I'll fuck it.
I'm joking...
39
00:01:48,416 --> 00:01:50,708
I'm talking about
my aunt, you prick.
40
00:01:50,750 --> 00:01:52,541
-Look, come. Come.
-Shut up.
41
00:01:53,583 --> 00:01:55,291
Come man. Come check.
Come, come.
42
00:01:56,166 --> 00:01:57,625
You want me to come first?
43
00:01:57,666 --> 00:01:59,958
Sure, man.
You're gonna suck my dick?
44
00:02:00,000 --> 00:02:02,250
-Oh, fuck you.
-No, no, I'm joking,
I'm joking. I am joking.
45
00:02:02,291 --> 00:02:04,041
Come, come, come.
Seriously. Seriously, come.
46
00:02:04,083 --> 00:02:05,416
Seriously. Look, bruv, look.
47
00:02:07,375 --> 00:02:09,458
Look, what the fuck
are you taking long for?
48
00:02:09,500 --> 00:02:13,333
Oh, Boogie, this is our car.
49
00:02:13,375 --> 00:02:15,250
What are you taking
a piss for, seriously?
50
00:02:15,291 --> 00:02:17,708
-That's you, bro.
-But, there is a purse.
Fam, what?
51
00:02:17,750 --> 00:02:19,833
You're not gonna... What?
52
00:02:19,875 --> 00:02:22,083
-Come on. Let's just go, fam.
-What d'you mean?
53
00:02:22,125 --> 00:02:25,125
-There's a purse.
There could be money in there.
-It's a bait, fam.
54
00:02:25,166 --> 00:02:26,833
What d'you mean it's bait?
Bruv, aye, bruv.
55
00:02:26,875 --> 00:02:29,250
-Come, bruv. Quick man.
-Let's do it, man.
56
00:02:29,291 --> 00:02:30,958
-[Boogie] What?
-[Rafa] Yeah, you get it.
57
00:02:31,000 --> 00:02:32,125
I'm going.
58
00:02:32,166 --> 00:02:33,916
Whoa, whoa. What d'you mean?
59
00:02:33,958 --> 00:02:36,708
Hey, what do you mean?
What?
60
00:02:36,750 --> 00:02:39,875
Yeah, you do it. Yeah,
man. Go ahead, man, do that.
61
00:02:39,916 --> 00:02:42,458
Says the one that fucked the
beef. Why don't you do it, bruv?
62
00:02:42,500 --> 00:02:45,708
-You're the only one that's dumb
enough to do it anyways then.
-How?
63
00:02:45,750 --> 00:02:47,458
I don't know, umm...
Ch-ta-ta-ta.
64
00:02:48,541 --> 00:02:49,416
[car alarms]
65
00:02:49,458 --> 00:02:50,458
Oh, shit.
66
00:02:50,500 --> 00:02:51,833
No fucking don't.
67
00:02:51,875 --> 00:02:52,750
Go, go.
68
00:02:52,791 --> 00:02:53,833
[all screaming]
69
00:02:53,875 --> 00:02:55,375
You fucking stupid lad.
70
00:02:57,250 --> 00:02:58,708
["No Bad News" playing]
71
00:03:16,125 --> 00:03:18,166
-Right.
-He's come
underneath with the left.
72
00:03:35,708 --> 00:03:37,750
Still while they're boxing,
you know what I mean?
73
00:03:37,791 --> 00:03:39,375
They're more open,
they're down here.
74
00:03:58,000 --> 00:03:59,708
-Okay. Then you go and clinch.
-Okay.
75
00:03:59,750 --> 00:04:01,958
Like that.
76
00:04:43,583 --> 00:04:44,666
[door opens]
77
00:05:16,333 --> 00:05:22,541
Mom. Mom. Mom. Mom.
78
00:05:24,250 --> 00:05:28,625
Fuck. Mom. Mom. Mom, look at me.
Mom. Mom, look at me.
79
00:05:28,666 --> 00:05:31,333
Look at me. It's Leon.
It's Leon, Mom. Mom. Mom.
Mom, look at me.
80
00:05:31,375 --> 00:05:33,291
No, no, no, no.
Look at me. Look at me.
Look at me.
81
00:05:40,625 --> 00:05:43,208
-Alright. Keep looking at me.
Keep looking at me, mom.
-Yes.
82
00:05:47,208 --> 00:05:50,333
Mom. Mom, look at me.
Look at me. Mom. Mom. Mom.
83
00:05:50,375 --> 00:05:54,291
It's Leon, mom. Come on.
84
00:05:58,958 --> 00:06:02,625
Mom, you're going to have to
drink. You're going to
have to drink, mom. Mom.
85
00:06:02,666 --> 00:06:06,791
Look. Look, look.
It's alright. It's alright.
86
00:06:54,458 --> 00:06:57,083
[Rachel] Have you ever
thought about getting help?
87
00:06:57,125 --> 00:07:00,916
-[Chelsea] About what exactly?
-Your drinking.
88
00:07:00,958 --> 00:07:04,458
It's nice to know you're
concerned, but I've stopped
drinking, so we're all good.
89
00:07:05,375 --> 00:07:08,708
-Chelsea, I know
you don't want me here.
-You got that right.
90
00:07:08,750 --> 00:07:12,625
But Leon came into our care
voluntarily when he was 15
91
00:07:12,666 --> 00:07:15,625
and even though he's come
home to you now we just
want to support him.
92
00:07:15,666 --> 00:07:17,583
So, please, let us do that.
93
00:07:17,625 --> 00:07:19,458
What the fuck do
you think I'm doing?
94
00:07:19,500 --> 00:07:22,125
-I'm his fucking mother,
Rachael.
-I'm trying to help here.
95
00:07:22,166 --> 00:07:24,833
-Help? You're just interfering.
-This doesn't have
to be your fight.
96
00:07:24,875 --> 00:07:27,583
It's 'cause you're always
fucking interfering all
the freaking time.
97
00:07:27,625 --> 00:07:29,375
It's just for your son's
best interest.
98
00:07:29,416 --> 00:07:31,500
Oh, have you? And what,
I haven't? Oh my...
99
00:07:36,458 --> 00:07:37,750
Then go on and say something.
100
00:07:38,833 --> 00:07:41,583
Yes. I'm just checking in.
101
00:07:41,625 --> 00:07:45,125
Getting a quick update
to see if you want to go
back into education.
102
00:07:45,166 --> 00:07:48,625
Ah... Sorry, but I think that
boat's already sailed,
don't you, Rachael?
103
00:07:48,666 --> 00:07:49,875
Not at all. He's only 19.
104
00:07:53,625 --> 00:07:56,250
-Have you thought about
going back to college?
-No.
105
00:07:58,416 --> 00:07:59,625
How are you filling your days?
106
00:08:01,166 --> 00:08:03,416
-Going to the gym.
-[Chelsea] He's there
all the time.
107
00:08:04,625 --> 00:08:05,708
The gym is great, actually.
108
00:08:06,791 --> 00:08:08,333
Yes, he goes there for fighting.
109
00:08:08,375 --> 00:08:09,916
-It's boxing.
-I know, what I just said.
110
00:08:12,250 --> 00:08:14,708
[Rachel] Perhaps, we could look
into a course related to that.
111
00:08:14,750 --> 00:08:18,041
[Chelsea] And what about money?
And surely we should be
talking about work here?
112
00:08:18,083 --> 00:08:20,416
[Rachel] He's got no
qualifications.
113
00:08:20,458 --> 00:08:24,291
He's got no work experience.
He's going to find it
really hard to get work.
114
00:08:24,333 --> 00:08:26,458
I can put a roof over
his head, but I'm not in
115
00:08:26,500 --> 00:08:29,000
a position to help him out
more than that right now.
116
00:08:31,375 --> 00:08:33,000
If you stop drinking,
you might be able to.
117
00:08:37,625 --> 00:08:39,375
Yeah, we're done here.
118
00:08:40,416 --> 00:08:41,833
Shut the door on your way out.
119
00:08:50,375 --> 00:08:51,250
Leon...
120
00:08:56,166 --> 00:08:57,166
This is my number.
121
00:09:00,083 --> 00:09:02,375
Call me if you're interested and
we'll see what we can do, OK?
122
00:09:22,250 --> 00:09:26,666
Relax. That's alright.
For the head.
123
00:09:29,208 --> 00:09:31,041
Focus, Leon.
124
00:09:31,083 --> 00:09:32,875
Footwork. Where's your footwork?
125
00:09:32,916 --> 00:09:35,125
And again. Jump to the head.
126
00:09:35,166 --> 00:09:36,416
Footwork, Leon.
127
00:09:36,458 --> 00:09:38,000
Push him back.
That's it.
128
00:09:38,041 --> 00:09:39,125
Protect yourself.
129
00:09:45,000 --> 00:09:48,875
What's going on? Get in
there, and stop fucking smoking.
130
00:09:48,916 --> 00:09:52,750
-I'm not fucking smoking.
-I can smell it on you.
Come on get on with it.
131
00:09:55,625 --> 00:09:56,666
Alright, that's it.
132
00:10:53,791 --> 00:10:58,583
[Little M] No, no, no.
No, don't fuck... You're
fucking up the rotation, bruv.
133
00:10:58,625 --> 00:11:00,541
-[Rafa] Alright, chill. Shit.
-[Little M] Oh, no.
134
00:11:01,708 --> 00:11:04,083
[Naomi] He's got every time.
135
00:11:04,125 --> 00:11:06,416
[Rafa] Tell me if they've
put in something there.
136
00:11:06,458 --> 00:11:07,416
[sirens]
137
00:11:08,750 --> 00:11:10,875
[Rafa] Alright, alright.
138
00:11:10,916 --> 00:11:12,583
You guys are taking
your time, you know.
139
00:11:12,625 --> 00:11:14,291
[balloon deflating]
140
00:11:14,333 --> 00:11:16,375
[Little M] My man finished
this thing you know.
141
00:11:20,125 --> 00:11:22,625
[Little M] I wish my balloon
was anything like that, bruv.
142
00:11:22,666 --> 00:11:24,458
Are you sure it don't fuck up
your lungs, 'cause
143
00:11:24,500 --> 00:11:26,500
I don't want nothing to happen
to my lungs, init?
144
00:11:26,541 --> 00:11:29,375
[Rafa] Oh my God. Stop being
a pussy, bro.
145
00:11:29,416 --> 00:11:31,416
Fuck the pussy,
not be the pussy.
146
00:11:31,458 --> 00:11:33,333
I'm gonna do it. I'm gonna do
it. Shall I do it now?
147
00:11:33,375 --> 00:11:36,083
-Do it, man.
-Shut the fuck up
and do it, man.
148
00:11:36,125 --> 00:11:38,333
[Rafa] You suck,
like you suck dick.
149
00:11:39,875 --> 00:11:45,791
Wow. Oh, wow. Oh, wow.
Whoa. Whoa.
150
00:11:47,583 --> 00:11:49,333
[Karl] Take it like a champ.
Hey, sit down.
151
00:11:49,375 --> 00:11:50,625
[laughter]
152
00:11:50,666 --> 00:11:52,000
[Little M] Oh, my God.
153
00:11:52,041 --> 00:11:54,750
Eh. Eh, wow. Whoa.
154
00:11:54,791 --> 00:11:57,250
Oh. Oh, wow. Whoa.
155
00:11:57,291 --> 00:11:59,791
My mind. Oh, wait. Oh!
156
00:12:01,333 --> 00:12:03,666
[Rafa] Hey, I've got
somewhere to be, you know.
157
00:12:03,708 --> 00:12:05,875
-Where?
-Local place, down the corner,
like 20 minutes.
158
00:12:05,916 --> 00:12:08,208
-Let's go.
-Will you just wait, bruv. Wait!
159
00:12:08,250 --> 00:12:11,250
-[all talking simultaneously]
-[Little M] 20 minutes down
the road.
160
00:12:11,291 --> 00:12:13,500
[Naomi] You're forgetting
the drinks, man. Grab the drink.
161
00:12:13,541 --> 00:12:15,000
Are you guys seriously
going? Seriously?
162
00:12:15,041 --> 00:12:16,750
I'm kinda hungry man,
it's kinda...
163
00:12:16,791 --> 00:12:19,875
-Grab them chicken and chips.
-Shut the fuck up.
164
00:12:19,916 --> 00:12:21,500
[woman laughs]
165
00:12:21,541 --> 00:12:22,625
["True Skool" playing]
166
00:12:47,041 --> 00:12:47,916
I say nothing.
167
00:13:12,000 --> 00:13:14,500
If you was to turn around
and say to him,
"I take it up the arse"...
168
00:13:14,541 --> 00:13:15,916
[laughter]
169
00:13:15,958 --> 00:13:17,666
Not everyone is like you,
you know.
170
00:13:17,708 --> 00:13:20,166
I know, but you know
what the realness thing is?
171
00:13:20,208 --> 00:13:22,791
He'll be waiting on you
hand and foot, girl.
172
00:13:22,833 --> 00:13:24,458
You will get anything
you want after that.
173
00:13:24,500 --> 00:13:25,708
You won't worry about nothing.
174
00:13:26,958 --> 00:13:28,500
Hey, let's bounce.
175
00:13:29,833 --> 00:13:31,458
Tell them, fam.
176
00:13:31,500 --> 00:13:32,958
Look at them.
177
00:13:39,541 --> 00:13:40,958
I'm calling him now.
178
00:13:41,000 --> 00:13:42,916
No, man. Give my phone back.
179
00:13:44,375 --> 00:13:46,041
Hey.
180
00:13:55,916 --> 00:13:56,791
[Twiggy] Hi.
181
00:13:59,125 --> 00:14:00,000
Oh, right. Sorry.
182
00:14:08,375 --> 00:14:09,291
Holy shit.
183
00:14:15,833 --> 00:14:18,125
-What's happening, sugar?
-It's Twiggy.
184
00:14:21,458 --> 00:14:25,625
Correct me if I'm wrong, but
I've been looking around this
place and I'm pretty sure
185
00:14:25,666 --> 00:14:27,875
you're the most
beautiful girl at this party.
186
00:14:28,750 --> 00:14:30,500
Second most beautiful.
187
00:14:46,166 --> 00:14:47,916
So, you guys are pretty close?
188
00:15:03,666 --> 00:15:04,708
[muted music]
189
00:15:23,125 --> 00:15:24,958
["True Skool" playing]
190
00:16:35,458 --> 00:16:36,375
What are you doing?
191
00:16:40,333 --> 00:16:41,583
[laughs]
192
00:16:42,958 --> 00:16:45,000
How did you find out
about this place?
193
00:16:46,375 --> 00:16:47,541
I live here.
194
00:16:48,958 --> 00:16:52,875
You live here?
Where is your bedroom?
195
00:16:52,916 --> 00:16:53,875
Upstairs.
196
00:16:54,833 --> 00:16:55,875
[laughs]
197
00:16:57,958 --> 00:17:00,875
What's so funny? What?
198
00:17:02,125 --> 00:17:03,000
I don't know.
199
00:17:04,208 --> 00:17:05,708
Don't you like my place?
200
00:17:08,750 --> 00:17:09,916
I didn't say that.
201
00:17:11,416 --> 00:17:13,791
What's the rent like
on this place?
202
00:17:13,833 --> 00:17:15,125
We don't pay rent.
203
00:17:16,583 --> 00:17:18,333
How is it legal?
204
00:17:18,375 --> 00:17:21,125
It's not. We squat.
205
00:17:22,541 --> 00:17:23,416
You're a squatter?
206
00:17:25,208 --> 00:17:26,833
You don't really
look like a squatter.
207
00:17:30,583 --> 00:17:32,083
But what do I look like?
208
00:17:33,416 --> 00:17:34,958
Hey, where
the fuck is my phone?
209
00:17:35,000 --> 00:17:35,875
Where is what?
210
00:17:35,916 --> 00:17:36,791
[boy] My phone.
211
00:17:36,833 --> 00:17:38,375
I don't know.
212
00:17:45,041 --> 00:17:47,708
-[Carter] One of you guys
taken my phone?
-What the fuck are you doing?
213
00:17:47,750 --> 00:17:50,625
Where did you put my fucking
phone? He took my phone!
214
00:17:50,666 --> 00:17:52,041
[Twiggy] Leave him alone.
215
00:17:52,083 --> 00:17:53,541
-I don't have your phone.
-Fuck off.
216
00:17:53,583 --> 00:17:54,958
Get up and let me
check your pockets.
217
00:17:55,833 --> 00:17:58,625
Oi, get off! Get your hands
off my fuckin' pockets.
218
00:17:59,708 --> 00:18:01,541
Come on then, hit me,
you fucking prick.
219
00:18:01,583 --> 00:18:03,000
Come on then. Come on then.
220
00:18:04,750 --> 00:18:05,875
[sound of breaking glass]
221
00:18:05,916 --> 00:18:07,000
[all shouting]
222
00:18:14,250 --> 00:18:15,125
[kicking]
223
00:18:21,250 --> 00:18:24,041
-[Roselle] You alright,
Carter?
-It just got crazy.
224
00:18:24,083 --> 00:18:26,250
Fucking hell. Is he alright?
225
00:18:27,250 --> 00:18:29,291
What the fuck was that
about, though, for real?
226
00:18:29,333 --> 00:18:30,791
Try go for my man, init?
227
00:18:30,833 --> 00:18:31,708
Why?
228
00:18:33,666 --> 00:18:35,625
What? They said someone
stole a phone in there.
229
00:18:35,666 --> 00:18:37,333
It's always you, init?
230
00:18:37,375 --> 00:18:41,041
Oh, shit.
Hey, look what I found.
231
00:18:41,083 --> 00:18:42,458
Oh, my days.
232
00:18:42,500 --> 00:18:44,125
What the fuck, bro?
233
00:18:44,166 --> 00:18:47,500
Get off him, bruv.
Get off him.
234
00:18:47,541 --> 00:18:49,750
Fuck off. What are you doing?
235
00:18:53,291 --> 00:18:56,541
-I'll see you later. Pussy.
-Shut the fuck up, man.
236
00:18:56,583 --> 00:18:58,791
Hey, Leon. Dickhead, man.
237
00:19:18,166 --> 00:19:22,833
[reporter] An investigation
is underway after police shot
dead a man in North London.
238
00:19:22,875 --> 00:19:25,583
The 24-year-old was
in his home at the time
239
00:19:25,625 --> 00:19:27,541
and was about to be arrested
when for reasons
240
00:19:27,583 --> 00:19:30,416
that haven't been confirmed yet when marksmen opened fire.
241
00:19:31,375 --> 00:19:33,208
Paramedics tried
to resuscitate him,
242
00:19:33,250 --> 00:19:34,791
but he died at the scene.
243
00:19:38,583 --> 00:19:40,208
The man is said to
be a father of three
244
00:19:40,250 --> 00:19:42,375
and was well known
in the community.
245
00:19:42,416 --> 00:19:44,791
The area's MP is
tonight calling for calm
246
00:19:44,833 --> 00:19:48,000
as the police watchdog
investigates what happened.
247
00:19:48,041 --> 00:19:49,166
[knocking on door]
248
00:20:03,541 --> 00:20:04,416
Yeah?
249
00:20:05,458 --> 00:20:06,541
Do you not remember me?
250
00:20:09,333 --> 00:20:15,166
Oh, yeah. Yeah.
What are you doing here?
251
00:20:15,208 --> 00:20:16,875
We spoke at the party.
252
00:20:19,125 --> 00:20:21,708
Oh, fuck. You need to go.
253
00:20:21,750 --> 00:20:23,958
Carter's going to kick off
if he knows you're back.
254
00:20:24,000 --> 00:20:26,083
No. No, it's alright.
I came to talk with him, though.
255
00:20:27,125 --> 00:20:28,458
Really not the right time.
256
00:20:30,875 --> 00:20:35,250
I wanted to give him this so,
I don't know if you can
pass it on.
257
00:20:35,291 --> 00:20:38,583
-Oh, so I'll just take it.
-Sweet.
258
00:20:38,625 --> 00:20:42,583
Nice of you to return it.
I'll give it to him.
Thanks. Cheers.
259
00:20:42,625 --> 00:20:45,625
Whoa. Can I get your number?
260
00:20:47,125 --> 00:20:47,958
What?
261
00:20:48,833 --> 00:20:49,833
I'd like your number.
262
00:20:52,291 --> 00:20:53,458
What are you talking about?
263
00:20:54,666 --> 00:20:56,000
Can I see you again?
264
00:20:56,041 --> 00:20:56,958
Why?
265
00:20:58,416 --> 00:21:01,333
I don't know. I was thinking...
Hang out or something.
266
00:21:01,375 --> 00:21:05,125
If you give me your number,
I'll go. So, to be saving time.
267
00:21:07,333 --> 00:21:09,791
See. It's here.
268
00:21:25,000 --> 00:21:29,458
Whoa, I don't know
if this is your number.
269
00:21:29,500 --> 00:21:32,500
I'll call it. Then
we'll know if it's your number.
270
00:21:37,458 --> 00:21:38,875
I don't hear anything ringing.
271
00:21:42,291 --> 00:21:49,125
That's rude, you know.
We'll go again, OK, OK? OK.
272
00:22:00,500 --> 00:22:02,583
-Happy?
-Yes. Happy.
273
00:22:04,166 --> 00:22:09,583
Now promise me you're
gonna leave. Promise.
274
00:22:09,625 --> 00:22:10,500
I promise.
275
00:22:15,625 --> 00:22:16,750
It's nice to see you again.
276
00:22:16,791 --> 00:22:17,666
Hum.
277
00:22:38,750 --> 00:22:39,833
[dance music]
278
00:22:49,666 --> 00:22:52,041
[humming]
279
00:23:05,625 --> 00:23:06,833
[laughing]
280
00:23:12,291 --> 00:23:14,250
[Chelsea] Let me give you
a drink. Come on.
281
00:23:16,041 --> 00:23:16,916
[Chelsea] Yeah?
282
00:23:19,916 --> 00:23:23,625
Leon, come and dance with mommy.
283
00:23:26,166 --> 00:23:28,416
Lee, come and dance with mommy.
284
00:23:28,458 --> 00:23:30,541
-Leon, come on.
-I don't want to, mom.
285
00:23:30,583 --> 00:23:32,583
Leon, come on and dance with me.
286
00:23:33,500 --> 00:23:37,041
Don't be such a grumpy fucker.
Come and dance with your mommy.
287
00:23:38,166 --> 00:23:39,666
Alright. Come, son.
Come here, Chris.
288
00:23:39,708 --> 00:23:41,291
Come and say hello to Chris.
Chris!
289
00:23:41,333 --> 00:23:43,500
Come and meet Chris!
290
00:23:43,541 --> 00:23:47,500
Chris, oi. Chris,
this is my son, Leon.
291
00:23:47,541 --> 00:23:50,750
-You want some?
-No, no. He doesn't.
He doesn't do that.
292
00:23:50,791 --> 00:23:51,791
-You sure?
-No.
293
00:23:51,833 --> 00:23:52,916
He's old enough.
294
00:23:52,958 --> 00:23:54,083
No, he is not old enough.
295
00:23:54,125 --> 00:23:55,333
[drunken chatter]
296
00:23:56,833 --> 00:23:58,375
[drunken chatter]
297
00:24:15,708 --> 00:24:19,291
Babe, we're all out. Lee, are
you going down the shop, baby?
298
00:24:21,291 --> 00:24:25,625
Oh, be a darling and get
Mummy a bottle of vodka.
299
00:24:25,666 --> 00:24:27,333
I've just put my dinner on,
Mum.
300
00:24:27,375 --> 00:24:30,375
Mate, she said
she needs a drink.
301
00:24:30,416 --> 00:24:31,458
[music continues]
302
00:24:32,916 --> 00:24:35,541
No, you're right.
You've had enough.
303
00:24:35,583 --> 00:24:37,166
I've had enough.
304
00:24:37,208 --> 00:24:39,333
You need to start
looking after yourself.
305
00:24:44,708 --> 00:24:46,041
Keep an eye on my pizza, mom.
306
00:24:46,083 --> 00:24:47,458
Keep an eye on my fucking pizza.
307
00:24:47,500 --> 00:24:51,833
Lee. Hey, be quick, yeah?
Be quick.
308
00:24:59,958 --> 00:25:00,958
[doorbell ringing]
309
00:25:03,166 --> 00:25:05,041
[TV news] In further
developments surrounding the
shooting of a young man
310
00:25:05,083 --> 00:25:08,875
in North London the police have now stated that when the victim was shot
311
00:25:08,916 --> 00:25:13,833
he was holding a non-police
issue handgun, but his family
dispute this.
312
00:25:13,875 --> 00:25:15,125
A bottle of vodka, please.
313
00:25:15,166 --> 00:25:17,041
Tottenham's MPs wants answers
314
00:25:17,083 --> 00:25:21,083
aware how damaging a lack of
information can be.
315
00:25:21,125 --> 00:25:23,291
[MP] It is important
in the coming hours
316
00:25:23,333 --> 00:25:26,333
and days to allay
people's fears to insure
317
00:25:26,375 --> 00:25:28,500
that rumors don't
start off on the next...
318
00:25:28,541 --> 00:25:29,416
[door closing]
319
00:25:34,000 --> 00:25:34,875
[coughing]
320
00:25:49,041 --> 00:25:50,708
[calm music playing]
321
00:25:50,750 --> 00:25:53,291
[all] Oh. Oh, wow. Whoa.
322
00:25:53,333 --> 00:25:55,875
Yes, I don't lose, bruv!
I don't lose, bruv!
323
00:25:55,916 --> 00:25:58,416
What do you mean, you don't
lose? You just lost!
324
00:25:58,458 --> 00:26:02,000
-[Little M] How did he lose?
He blatantly just won!
-[Karl] He just lost!
325
00:26:02,041 --> 00:26:03,416
-How?
-It just hit the fucking wall!
326
00:26:03,458 --> 00:26:05,416
-So?
-Hey, put the money down.
327
00:26:05,458 --> 00:26:08,333
-Bruv, that's how you play.
-Put the fucking money down.
328
00:26:08,375 --> 00:26:11,541
Yeah, you know what, darling?
You're just jealous
because no one will want
329
00:26:11,583 --> 00:26:13,916
to touch your stinky,
wrinkly minge.
330
00:26:13,958 --> 00:26:15,333
I'd rather be an old bitch
than a trollop who can't keep
her legs shut
331
00:26:15,375 --> 00:26:18,083
Aw, what's that?
You're just jealous.
332
00:26:18,125 --> 00:26:20,791
[Neighbor] Go on. Fuck off.
Go and look after your son.
333
00:26:20,833 --> 00:26:27,666
-You're incapable,
an embarrassment.
-Fuck off, you trollop.
334
00:26:27,708 --> 00:26:29,166
[calm music]
335
00:26:32,083 --> 00:26:33,291
Give me my fucking money now.
336
00:26:33,333 --> 00:26:35,208
Relax. Stop, man. Stop, man.
337
00:26:35,250 --> 00:26:37,625
-Relax, man. I ain't got your
money.
-Hey, what!
338
00:26:37,666 --> 00:26:39,541
Fuckin' watch your mouth
with my boy, you know.
339
00:26:39,583 --> 00:26:41,083
Fuckin' watch your mouth
with my boy.
340
00:26:41,125 --> 00:26:42,708
Don't put your mouth
on my boy, right?
341
00:26:42,750 --> 00:26:45,958
[Chelsea] Fuck you.
342
00:26:46,000 --> 00:26:46,875
[door slams]
343
00:26:50,083 --> 00:26:51,000
Oh.
344
00:26:57,208 --> 00:26:58,625
[calm music]
345
00:27:19,583 --> 00:27:20,500
[phone pinging]
346
00:27:35,000 --> 00:27:36,583
Where are we going?
347
00:27:36,625 --> 00:27:37,916
To my friend's place.
348
00:27:39,500 --> 00:27:40,458
Why are we going there?
349
00:27:42,791 --> 00:27:43,916
They're being evicted.
350
00:27:45,166 --> 00:27:46,041
So?
351
00:27:48,250 --> 00:27:50,208
Don't you care about
what happens to other people?
352
00:27:53,125 --> 00:27:54,583
Ah, it's just life, init?
353
00:27:57,416 --> 00:28:01,458
[shouting] Is that right?
Is this our house?
354
00:28:01,500 --> 00:28:03,166
-Is this it?
-Yes.
355
00:28:03,208 --> 00:28:04,750
[people shouting]
356
00:28:04,791 --> 00:28:06,916
And you should
respect other people.
357
00:28:06,958 --> 00:28:08,083
I am standing back.
358
00:28:09,875 --> 00:28:13,500
-I'm on the side.
-You are so clever, aren't you.
And so very funny.
359
00:28:13,541 --> 00:28:15,500
Ladies and gentlemen,
apparently I am ridiculously
clever.
360
00:28:15,541 --> 00:28:16,750
I am ridiculously clever.
361
00:28:17,625 --> 00:28:18,500
Who's that guy?
362
00:28:19,875 --> 00:28:20,875
Oh, it's my boyfriend.
363
00:28:23,958 --> 00:28:25,708
So she said she can't
get back now...
364
00:28:25,750 --> 00:28:28,541
This riff-raff who are hiding
their faces...
365
00:28:28,583 --> 00:28:30,791
Pointing is very rude.
366
00:28:31,916 --> 00:28:34,541
[man] People can't get away.
I have to deny that one.
367
00:28:34,583 --> 00:28:37,125
Squeeze them out of here.
You two don't need to be here.
368
00:28:37,166 --> 00:28:40,416
We're just having a discussion.
We won't be friendly
if you two standing...
369
00:28:40,458 --> 00:28:41,541
[overlapping talk]
370
00:28:41,583 --> 00:28:42,750
I have no idea what...
371
00:28:42,791 --> 00:28:44,333
whatever it is you are doing.
372
00:28:44,375 --> 00:28:46,041
Guys, what is it we're doing?
373
00:28:46,083 --> 00:28:47,416
[overlapping talk]
374
00:28:47,458 --> 00:28:48,833
[policeman] Guys, calm down.
375
00:28:48,875 --> 00:28:50,416
Oh, we're good, we're good.
376
00:28:51,375 --> 00:28:53,500
Hey, Leon. This is shit.
377
00:28:53,541 --> 00:28:55,291
Go on, let's get
the fuck out of here.
378
00:29:01,833 --> 00:29:03,416
[Anton] So is this a new
recruit, Twiggy?
379
00:29:04,458 --> 00:29:05,333
[laughing]
380
00:29:18,083 --> 00:29:19,875
Jazzy houses round here.
381
00:29:19,916 --> 00:29:21,541
Nearly as big as your house,
Twiggy.
382
00:29:25,166 --> 00:29:27,125
-Nearly.
-[Anton laughs] Yeah, nearly.
383
00:29:46,416 --> 00:29:47,625
Whoa, whoa. Whose is this?
384
00:29:49,250 --> 00:29:51,041
-It's mine.
-[laughs]
385
00:29:52,541 --> 00:29:53,833
What's so funny?
386
00:29:55,625 --> 00:29:57,791
Nothing. I just always
wondered who actually
lived on these things.
387
00:29:57,833 --> 00:29:58,916
[laughs]
388
00:30:03,083 --> 00:30:04,958
Do you want to grab
the other one? Just untie it.
389
00:30:25,166 --> 00:30:26,291
[engine running]
390
00:30:31,666 --> 00:30:32,708
[calm music]
391
00:31:48,250 --> 00:31:50,541
[Anton] Have you ever been
on one of these before?
392
00:31:50,583 --> 00:31:51,708
-No.
-No?
393
00:31:53,875 --> 00:31:54,833
It's so quiet, bro.
394
00:31:56,250 --> 00:31:58,000
I could live out here
for like a week or something.
395
00:31:59,750 --> 00:32:01,125
Maybe even longer, you know.
396
00:32:02,916 --> 00:32:05,500
You can think clear,
you know what I'm saying?
397
00:32:05,541 --> 00:32:09,458
No noise, no cars, no nothing.
No people shouting and shit.
398
00:32:14,708 --> 00:32:16,708
-I might get one of these.
-Yeah?
399
00:32:16,750 --> 00:32:21,333
Yes, when I'm older
I might buy one. Red and black.
400
00:32:21,375 --> 00:32:22,625
What would you call your boat?
401
00:32:24,000 --> 00:32:26,750
I don't know, mate.
Leon's boat. That's shit, init?
402
00:32:26,791 --> 00:32:31,333
[laughs] Leon's boat?
Leon's boat. Oh, Leon's.
403
00:32:31,375 --> 00:32:33,041
Obviously I'd get a good deal
or something.
404
00:32:49,958 --> 00:32:51,625
Here you go. You take it.
405
00:33:06,083 --> 00:33:10,875
Oh, man. We should do this
again, you know. Yeah, man.
406
00:33:14,541 --> 00:33:16,333
[protester] Who are
the murderers?
407
00:33:16,375 --> 00:33:17,833
[all] Police are
the murderers.
408
00:33:17,875 --> 00:33:19,333
[protester] Who are
the murderers?
409
00:33:19,375 --> 00:33:21,500
[in unison] Police are
the murderers.
410
00:33:21,541 --> 00:33:24,000
[reporter]
People have taken to
the streets in protest
411
00:33:24,041 --> 00:33:26,875
to what they claim is the killing of an innocent black man
412
00:33:26,916 --> 00:33:28,375
at the hands of the police.
413
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
The protests were
sparked after it emerged
414
00:33:32,041 --> 00:33:34,291
that the non-police
issue handgun in question
415
00:33:34,333 --> 00:33:37,291
was actually recovered from
the drawer in the man's home
416
00:33:37,333 --> 00:33:41,041
and therefore wasn't in
his hands at the time
of the shooting.
417
00:33:41,083 --> 00:33:44,375
The word on the street is
that this was an execution
418
00:33:44,416 --> 00:33:46,333
and the community are not happy.
419
00:33:48,583 --> 00:33:52,250
[man on TV] Well, the situation
now is that there is
an intense standoff.
420
00:33:52,291 --> 00:33:54,083
A cordon of police
officers are holding back
421
00:33:54,125 --> 00:33:57,000
the crowd of probably
about 200 odd people.
422
00:33:58,250 --> 00:34:01,708
[reporter] These pictures were taken earlier today on the streets of East London.
423
00:34:02,833 --> 00:34:07,958
Community leaders from the area have repeatedly warned the
police that trouble is likely.
424
00:34:08,000 --> 00:34:11,875
likely and they're urging them to go out into the community and provide reassurance.
425
00:34:11,916 --> 00:34:15,375
But the police has stated
that their hands are tied
426
00:34:15,416 --> 00:34:17,125
as they can't
be seen to prejudice
427
00:34:17,166 --> 00:34:19,416
an independent
investigation into the...
428
00:34:25,291 --> 00:34:26,166
I was watching that.
429
00:35:27,583 --> 00:35:29,375
-[Chelsea] Tea?
-Yes.
430
00:35:38,916 --> 00:35:39,791
What's wrong?
431
00:35:46,041 --> 00:35:48,625
Leon, just talk to me, man.
432
00:35:52,250 --> 00:35:54,041
What do you want to know?
433
00:35:54,083 --> 00:35:58,208
I don't know. Hum...
Who your mates are?
434
00:36:00,666 --> 00:36:02,041
What, you want to be
my friend now?
435
00:36:03,750 --> 00:36:05,625
-Lord, yes.
-Why?
436
00:36:08,291 --> 00:36:10,125
Just trying to make amends,
that's all.
437
00:36:13,125 --> 00:36:15,583
I know I haven't always
been there for you but...
438
00:36:15,625 --> 00:36:16,916
I'm trying now, ain't I?
439
00:36:21,666 --> 00:36:22,875
What's with this Chris guy?
440
00:36:24,041 --> 00:36:25,791
Chris? What about him?
441
00:36:25,833 --> 00:36:26,833
What's he doing here?
442
00:36:27,916 --> 00:36:29,791
Don't worry about him,
he's harmless.
443
00:36:36,916 --> 00:36:38,500
Well, he's better
than your fucking dad.
444
00:36:38,541 --> 00:36:40,125
Oh, come on.
445
00:36:40,166 --> 00:36:41,708
Let's not go
down this road again.
446
00:36:43,750 --> 00:36:47,000
Yes, Chris is a bully.
I'll have a word, I promise.
447
00:36:47,875 --> 00:36:50,250
Let's just
forget about it, okay?
448
00:36:52,791 --> 00:36:58,416
Listen, umm... why don't
you, umm... treat yourself?
449
00:37:00,125 --> 00:37:02,250
Buy some new trousers or
something. No, just take it.
450
00:37:02,291 --> 00:37:03,833
I don't want your fucking money.
451
00:37:20,166 --> 00:37:21,041
[siren wailing]
452
00:37:44,583 --> 00:37:45,541
[song]
453
00:38:16,833 --> 00:38:20,250
[woman] Straighten your toes,
lift your heel.
454
00:38:45,291 --> 00:38:46,166
Hey.
455
00:38:49,166 --> 00:38:50,541
Yes?
456
00:38:50,583 --> 00:38:51,666
Do you have any work going?
457
00:38:53,125 --> 00:38:55,375
-Sorry?
-I'm looking for work,
or work experience.
458
00:38:55,416 --> 00:38:58,041
Sorry, man, I'm a bit
up against it at the moment.
459
00:39:25,291 --> 00:39:29,125
That's it, that's it.
Push him back, push him back.
460
00:39:29,166 --> 00:39:30,500
[coach] Keep your hands up.
461
00:39:30,541 --> 00:39:32,958
[coach] Leon. Leon, focus!
Come on.
462
00:39:34,208 --> 00:39:35,958
That's it. That's it.
463
00:39:36,916 --> 00:39:38,166
[coach] Get back.
464
00:39:43,458 --> 00:39:47,708
Oi, oi, oi! That's enough.
465
00:39:47,750 --> 00:39:50,791
That's enough. That's enough.
That's enough.
466
00:39:50,833 --> 00:39:52,333
Calm down, bro. Calm down.
467
00:39:52,375 --> 00:39:54,958
What's the matter,
Leon, man? Come on.
468
00:39:55,000 --> 00:39:56,125
[panting]
469
00:39:56,166 --> 00:39:57,250
Here, man.
470
00:40:00,625 --> 00:40:03,166
-Are you alright?
-I'm alright, I'm alright.
471
00:40:17,083 --> 00:40:18,166
[sirens wailing]
472
00:40:32,833 --> 00:40:35,125
[TV reporter] The death of a
man in one part of London
473
00:40:35,166 --> 00:40:37,458
has triggered a wave
of violence in neighborhoods
474
00:40:37,500 --> 00:40:39,166
in the north and
south of the capital.
475
00:40:40,083 --> 00:40:43,583
In Hackney, the disturbances
began in the early evening.
476
00:40:43,625 --> 00:40:46,708
The police said they would
have more officers
on the streets today
477
00:40:46,750 --> 00:40:49,333
and here they have moved in
in force.
478
00:40:49,375 --> 00:40:54,208
[politician] What is the good in
times of economic difficulties
479
00:40:54,250 --> 00:40:57,083
in raising and destroying
businesses that are
the lifeblood
480
00:40:57,125 --> 00:40:59,875
of our communities
and that give people jobs.
481
00:41:15,041 --> 00:41:18,083
[reporter] All around this
area the cordons are going up.
482
00:41:18,125 --> 00:41:22,541
For the second night running
we've got copycat
acts of violence.
483
00:41:22,583 --> 00:41:26,750
This is what the police feared
and what they are calling
pure criminality.
484
00:41:28,166 --> 00:41:30,208
[politician]
Justice will be done and
485
00:41:30,250 --> 00:41:33,000
these people will see the
consequences of their actions.
486
00:41:49,375 --> 00:41:50,333
Hey!
[loud thump]
487
00:41:50,375 --> 00:41:53,333
[laughs] Hurry up.
488
00:41:54,708 --> 00:41:57,208
[barking and laughing]
489
00:41:57,250 --> 00:42:00,625
Man, we cool, yeah? We cool?
490
00:42:00,666 --> 00:42:01,708
[sirens wailing]
491
00:42:15,833 --> 00:42:17,083
[Chelsea and Chris shouting]
492
00:42:19,875 --> 00:42:21,416
[Chris in other room] This
shit's going to kill you.
493
00:42:21,458 --> 00:42:23,250
One day it will
fucking kill you, hey.
494
00:42:23,291 --> 00:42:25,458
It will fucking kill you.
Fuck, fuck.
495
00:42:25,500 --> 00:42:27,291
[tense noise]
496
00:42:27,333 --> 00:42:28,666
[Chelsea and Chris shouting]
497
00:42:28,708 --> 00:42:29,708
[Chelsea screams]
498
00:42:30,916 --> 00:42:32,625
-[Chelsea] Fuck you.
-[Chris] Fuck you.
499
00:42:32,666 --> 00:42:34,708
[tense noise]
500
00:42:34,750 --> 00:42:36,375
[shouting continues
in the background]
501
00:42:38,666 --> 00:42:39,875
[dramatic music]
502
00:43:17,750 --> 00:43:19,833
[heartbeat rhythm]
503
00:43:21,708 --> 00:43:23,166
[police sirens]
504
00:43:25,916 --> 00:43:27,250
[overlapping talk]
505
00:43:40,291 --> 00:43:41,916
[Little M] What are
you gonna do, yo?
506
00:43:44,000 --> 00:43:45,791
We need to get what?
But what?
507
00:43:47,958 --> 00:43:49,416
Back to the bus, boys.
508
00:43:50,291 --> 00:43:52,541
[overlapping talk]
509
00:43:52,583 --> 00:43:54,500
What's up?
It's not a funny thing, yeah?
510
00:43:54,541 --> 00:43:55,916
[people shouting]
511
00:44:01,083 --> 00:44:02,208
[police sirens]
512
00:44:03,708 --> 00:44:04,708
[crowd shouting]
513
00:44:06,500 --> 00:44:08,541
[Little M] You're not gonna
be laughing in a minute.
514
00:44:08,583 --> 00:44:09,916
-My cock.
-What did he say?
515
00:44:10,791 --> 00:44:11,666
My cock.
516
00:44:12,875 --> 00:44:14,125
Yeah. Alright, boys.
517
00:44:14,166 --> 00:44:15,166
[overlapping talk]
518
00:44:18,791 --> 00:44:20,208
Fuck you, bro.
519
00:44:20,250 --> 00:44:21,583
[shouting]
520
00:44:28,416 --> 00:44:30,625
I say, man up, my gangsters.
Excuse me.
521
00:44:30,666 --> 00:44:31,583
My country.
522
00:44:32,750 --> 00:44:34,291
Man up my Gs, man up my Gs.
523
00:44:38,541 --> 00:44:40,416
You know what's the strategy?
524
00:44:40,458 --> 00:44:41,958
You know everybody's strategy?
525
00:44:45,875 --> 00:44:50,000
You got a plan? You got a plan?
These dickheads.
526
00:44:51,958 --> 00:44:53,500
Come, man.
Let's go up there, man.
527
00:44:59,625 --> 00:45:00,791
I live down there, man.
528
00:45:05,208 --> 00:45:06,708
GCSEs.
529
00:45:07,583 --> 00:45:08,875
What do you mean, GCSEs, bruv?
530
00:45:08,916 --> 00:45:10,500
GCSEs.
531
00:45:13,541 --> 00:45:15,791
-I just wanna go to my house.
-You don't live down there.
532
00:45:15,833 --> 00:45:18,208
I do live down there.
How do you know
that I don't live down here?
533
00:45:19,750 --> 00:45:20,625
[alarm wailing]
534
00:45:23,333 --> 00:45:24,750
[people shouting]
535
00:45:39,041 --> 00:45:39,958
[all shouting]
536
00:46:08,500 --> 00:46:10,958
[people shouting and screaming]
537
00:46:14,166 --> 00:46:16,541
Get back, get back.
538
00:46:31,625 --> 00:46:33,041
-[laughter]
-[Little M] Oh, shit.
539
00:46:40,875 --> 00:46:42,125
Hey, this is nuts, fam.
540
00:46:45,333 --> 00:46:46,208
Woah!
541
00:46:48,083 --> 00:46:49,500
[Little M] Hey, those guys were
shook, though.
542
00:46:49,541 --> 00:46:51,041
I can't, let's go back, man.
543
00:46:51,083 --> 00:46:53,250
-Alright, come.
-No, he's not from there.
544
00:46:53,291 --> 00:46:56,750
-No, let's go now.
-Let me catch my
breath first, man.
545
00:46:56,791 --> 00:46:58,541
-Hey.
-What?
546
00:47:01,750 --> 00:47:03,833
Hey, man, I was wondering where
you lot disappeared to, man.
547
00:47:03,875 --> 00:47:05,666
-Why are you lying?
-What?
548
00:47:06,541 --> 00:47:08,208
Oh, I come here, you know me.
549
00:47:08,250 --> 00:47:10,291
I had to do a little stop
here, man. You know me.
550
00:47:10,333 --> 00:47:11,916
What you got for me, fam?
551
00:47:11,958 --> 00:47:14,291
Let's see what you got there,
bro. Let me see.
552
00:47:14,333 --> 00:47:16,333
Hey, you look like
a fucking waste man.
553
00:47:16,375 --> 00:47:18,083
What's wrong with you, man?
Chill out, man.
554
00:47:18,125 --> 00:47:19,625
This ain't about
stealing stuff, bro.
555
00:47:19,666 --> 00:47:20,916
This is about revenge, man.
556
00:47:22,750 --> 00:47:24,416
No, it's definitely
about stealing stuff.
557
00:47:24,458 --> 00:47:25,375
[laughter]
558
00:47:26,333 --> 00:47:27,875
Alright, whatever.
I'm getting out.
559
00:47:27,916 --> 00:47:29,541
I'll check you out later.
You know me.
560
00:47:29,583 --> 00:47:31,125
Stand your
fucking ground, man.
561
00:47:31,166 --> 00:47:32,416
Oh my days, man.
562
00:47:35,333 --> 00:47:37,041
Whoa, whoa, whoa.
563
00:47:39,708 --> 00:47:42,333
What's that?
What are you thinking?
564
00:47:42,375 --> 00:47:44,083
[Little M] Alright.
Don't be dumb, bruv.
565
00:47:44,125 --> 00:47:47,625
[Rafa] Don't be dumb?
Don't be dumb.
566
00:47:47,666 --> 00:47:50,875
Let's go there now and
let's fuck them up, man. Come.
567
00:47:50,916 --> 00:47:55,208
Hey, man. What are you
planning to do with that?
568
00:47:55,250 --> 00:47:57,583
I'm going there and fucking
killing them
and I don't give a fuck.
569
00:47:57,625 --> 00:47:58,916
[Little M] Yes, go.
570
00:47:58,958 --> 00:48:00,750
[Rafa] Man, let's go.
571
00:48:00,791 --> 00:48:02,750
Hey, listen to me, man. This
are salmon toed sneakers,
572
00:48:02,791 --> 00:48:04,416
Don't man.
I know you want some sneakers.
573
00:48:04,458 --> 00:48:06,208
I don't give a fuck
about no sneakers, man.
574
00:48:06,250 --> 00:48:07,833
Fuck this, man.
575
00:48:07,875 --> 00:48:09,458
And where are you going, man?
576
00:48:09,500 --> 00:48:11,708
I'm not gonna start
no fucking fires, man.
577
00:48:11,750 --> 00:48:13,208
Run away then, you pussy.
578
00:48:13,250 --> 00:48:14,291
Oh shit.
579
00:48:14,333 --> 00:48:16,083
Let's go. Come on.
580
00:48:16,125 --> 00:48:17,083
Let's go.
581
00:48:17,125 --> 00:48:18,000
Let's go.
582
00:48:19,166 --> 00:48:21,041
Hey. No. No. Hey. Hey.
583
00:48:22,291 --> 00:48:24,500
Hey, Leon, what
are you doing, man?
584
00:48:24,541 --> 00:48:25,708
What's he gonna do?
585
00:48:27,625 --> 00:48:29,708
I don't know, but I feel
we should stick together, man.
586
00:48:29,750 --> 00:48:32,083
No, man. This is bullshit, man.
587
00:48:32,125 --> 00:48:35,041
Go on. Go run along to your
little blonde girlfriend, yeah?
588
00:48:37,291 --> 00:48:39,625
Come on, fam. Come on.
589
00:48:39,666 --> 00:48:42,125
Hey, Leon. Hey, Leon.
Come with us, man.
590
00:48:42,166 --> 00:48:43,041
No.
591
00:48:49,166 --> 00:48:50,625
Hey, where are you going?
592
00:48:50,666 --> 00:48:54,166
Leon, remember
your roots, man.
593
00:49:10,166 --> 00:49:11,791
Police, Police. Stop!
594
00:49:24,958 --> 00:49:26,375
You alright?
595
00:49:26,416 --> 00:49:28,083
You all right, mate.
596
00:49:28,125 --> 00:49:29,375
What's going on?
597
00:49:29,416 --> 00:49:31,083
Car's fucking broke.
598
00:49:36,208 --> 00:49:37,083
Hey.
599
00:49:39,250 --> 00:49:40,125
You alright?
600
00:49:42,333 --> 00:49:43,583
It's not a good day.
601
00:49:48,708 --> 00:49:50,583
What's wrong with it anyway?
602
00:49:50,625 --> 00:49:52,666
No idea. You don't know
anything about cars, do you?
603
00:49:52,708 --> 00:49:54,041
No, man.
604
00:49:54,083 --> 00:49:55,500
-You don't have one.
-No.
605
00:49:59,916 --> 00:50:04,541
I need to get out of this
fucking city for a few hours
so I can hear myself think.
606
00:50:17,291 --> 00:50:19,791
...more try and figure out.
-Let's go.
607
00:50:19,833 --> 00:50:21,333
-We'll talk about it later...
-We're going now.
608
00:50:21,375 --> 00:50:23,541
...because we're going...
609
00:50:23,583 --> 00:50:26,375
-Later, of course.
-...it's not like I don't
wanna speak about it.
610
00:50:26,416 --> 00:50:28,083
Oh.
611
00:50:28,125 --> 00:50:30,250
-This is nice, is it yours?
-No, man.
612
00:50:30,291 --> 00:50:31,541
-Oh, shit.
-Where are we going?
613
00:50:31,583 --> 00:50:32,916
I know, I'll drive.
614
00:50:32,958 --> 00:50:34,250
You drive.
615
00:50:34,291 --> 00:50:35,333
[police siren]
616
00:50:35,375 --> 00:50:36,291
[laughter]
617
00:50:50,958 --> 00:50:52,208
[calm music]
618
00:52:30,708 --> 00:52:32,291
[helicopter and siren]
619
00:52:35,750 --> 00:52:36,708
This is mad, bro.
620
00:52:37,583 --> 00:52:39,208
Yes.
621
00:52:39,250 --> 00:52:41,083
[noise from riot]
622
00:52:41,125 --> 00:52:43,708
-It's a mad fucking city,
-I know.
623
00:52:43,750 --> 00:52:45,500
That's what my mom says,
it's a mad city.
624
00:52:45,541 --> 00:52:46,458
-Yes?
-Yes.
625
00:52:47,750 --> 00:52:48,833
Got the lighter?
626
00:52:50,583 --> 00:52:52,416
[sirens and helicopter]
627
00:53:02,041 --> 00:53:06,541
And the siren as well.
Always sirens, 24/7 sirens.
628
00:53:08,916 --> 00:53:10,166
This place is fucked.
629
00:53:10,208 --> 00:53:11,375
[sirens]
630
00:53:36,208 --> 00:53:37,750
-I'll see you later.
-Uh-huh.
631
00:54:37,125 --> 00:54:38,208
It's upstairs, mate.
632
00:54:41,375 --> 00:54:42,541
Lovely drive, ain't she?
633
00:54:45,000 --> 00:54:48,875
Clutch catches a bit but...
that's to be expected
with the old models.
634
00:54:50,666 --> 00:54:53,416
The thing about her,
is I love her.
635
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
And she's mine.
636
00:54:59,041 --> 00:55:00,916
Takes a little bit
of time to get going but...
637
00:55:02,000 --> 00:55:03,708
once she starts going, I mean...
638
00:55:04,708 --> 00:55:07,000
you'll never ever have
a ride like it in your life.
639
00:55:07,041 --> 00:55:08,791
You fucking--
640
00:55:08,833 --> 00:55:10,041
Come here!
641
00:55:13,958 --> 00:55:16,208
What are we fucking going
to do with you, eh?
642
00:55:16,250 --> 00:55:19,041
That's the fucking problem.
I should pop your eye out,
you little cunt,
643
00:55:19,083 --> 00:55:20,166
then you'll fucking learn.
644
00:55:20,208 --> 00:55:21,791
Leave him alone!
645
00:55:21,833 --> 00:55:23,583
Leave him fucking alone!
646
00:55:23,625 --> 00:55:25,750
Stop it.
Chris, fucking stop it.
647
00:55:27,125 --> 00:55:28,500
-You snitch.
-Ouch!
648
00:55:40,916 --> 00:55:41,958
Is that all you got?
649
00:55:46,791 --> 00:55:48,791
Look what you
fucking made me do!
650
00:55:48,833 --> 00:55:49,750
Fuck you!
651
00:55:53,416 --> 00:55:55,750
Lee, stop.
Lee, listen to me!
652
00:55:55,791 --> 00:55:58,583
I'll fucking kill him!
I'll fucking kill him!
653
00:55:58,625 --> 00:56:00,166
You're fucking dead!
654
00:56:00,208 --> 00:56:01,833
[Chelsea] Leon, Lee,
please listen to me.
655
00:56:01,875 --> 00:56:04,375
Lee, please listen to me.
656
00:56:04,416 --> 00:56:08,958
You fucking listen. Just leave
it! Lee, he's not worth it.
657
00:56:09,000 --> 00:56:10,708
Lee, please, just get out
of this. Leave it.
658
00:56:10,750 --> 00:56:14,416
Lee, please, just leave it!
Leave it, Lee!
659
00:56:24,000 --> 00:56:25,041
[breathes heavily]
660
00:56:36,875 --> 00:56:38,208
[city noises]
661
00:57:37,250 --> 00:57:39,041
[police beating
shields with batons]
662
00:57:55,833 --> 00:57:57,333
[music fading out]
663
00:59:37,583 --> 00:59:38,458
It's okay.
664
00:59:46,083 --> 00:59:48,375
What happened? Look at me.
665
00:59:58,083 --> 01:00:02,708
Are you okay? Stay here.
666
01:00:23,041 --> 01:00:25,500
It's okay. It's okay.
667
01:00:30,666 --> 01:00:31,541
Stay still.
668
01:01:43,000 --> 01:01:43,958
[distant siren]
669
01:02:27,000 --> 01:02:30,166
Alright guys, come on. Everybody
out. Time to leave. Go out. You
need to get out.
670
01:02:30,208 --> 01:02:32,708
-What do you mean? Fuck!
We haven't done anything wrong.
-OK, mate.
671
01:02:32,750 --> 01:02:35,708
You know you're not supposed
to be here. You're in trouble.
You need to leave.
672
01:02:35,750 --> 01:02:36,666
[all shouting]
673
01:02:40,583 --> 01:02:42,125
[overlapping talk and shouting]
674
01:02:44,000 --> 01:02:47,083
Step away. Step away.
Get back. Get back!
675
01:02:47,125 --> 01:02:49,500
Oi, get back! Fucking
get back right now!
676
01:02:50,625 --> 01:02:51,541
[all shouting]
677
01:02:55,958 --> 01:02:56,958
[Twiggy] Oi, get off him!
678
01:02:58,250 --> 01:02:59,625
Hey! Get back.
679
01:02:59,666 --> 01:03:00,541
Get off him!
680
01:03:00,583 --> 01:03:01,791
You get back.
681
01:03:01,833 --> 01:03:02,750
Get off him.
682
01:03:02,791 --> 01:03:04,666
Come on, get...
683
01:03:04,708 --> 01:03:05,708
Fuck off!
684
01:03:05,750 --> 01:03:06,750
[overlapping shouting]
685
01:03:08,416 --> 01:03:09,416
Leave him!
686
01:03:09,458 --> 01:03:10,458
[overlapping shouting]
687
01:03:16,041 --> 01:03:18,708
Hold him! Hold him!
688
01:03:18,750 --> 01:03:20,458
-Oh, God!
-Hold him.
689
01:03:22,250 --> 01:03:23,208
[fighting noises]
690
01:03:24,666 --> 01:03:26,375
[policeman] Move it!
Get out of the house!
691
01:03:30,666 --> 01:03:31,541
[screaming]
692
01:03:35,583 --> 01:03:36,583
[policeman] Hold it!
693
01:03:43,375 --> 01:03:44,250
Stay down.
694
01:03:45,750 --> 01:03:47,791
Look, I don't think they're
chasing us. I don't think...
695
01:03:47,833 --> 01:03:50,750
Fuckin' hell. Shit, my eyes.
696
01:03:50,791 --> 01:03:55,083
What the fuck was that stuff?
Some fucking poison.
697
01:03:55,125 --> 01:03:58,625
-It's mace. It's fucking mace.
-Shit. What do you think
happened to the other guys?
698
01:03:58,666 --> 01:04:01,291
-I don't know.
-They fucking like
dragged them out of there.
699
01:04:01,333 --> 01:04:04,500
-Where are we going?
Where are we going?
-Shit. This way. Come on.
700
01:04:04,541 --> 01:04:05,666
Come on, hurry up.
701
01:04:13,833 --> 01:04:17,625
Yeah? Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
What the fuck is he doing here?
702
01:04:17,666 --> 01:04:19,791
-Just let us fucking in.
-No, no, fuck that, OK?
703
01:04:19,833 --> 01:04:21,791
Had to have seven stitches
'cause of this prick.
704
01:04:21,833 --> 01:04:24,458
-It wasn't him.
-He stole my phone.
705
01:04:24,500 --> 01:04:27,208
-And he returned it.
-I don't give a fuck.
706
01:04:27,250 --> 01:04:28,125
He can fuck off.
707
01:04:31,000 --> 01:04:33,958
Fuck you! Fucking cunt! Shit!
708
01:04:41,791 --> 01:04:43,166
[sirens wailing]
709
01:05:32,666 --> 01:05:34,125
Fuck!
710
01:05:34,166 --> 01:05:35,166
What's wrong?
711
01:05:36,166 --> 01:05:37,041
[sighs]
712
01:05:38,125 --> 01:05:40,416
I left my fucking
camera in the squat.
713
01:05:40,458 --> 01:05:44,916
-[Leon] Whereabouts?
-[Twiggy] In the bedroom.
Those fucking...
714
01:05:44,958 --> 01:05:49,333
I'll find it for you. Obviously
I'm not gonna go back there now,
but I'll find it for you. OK?
715
01:05:50,291 --> 01:05:51,166
Don't worry.
716
01:05:53,333 --> 01:05:54,666
-Yeah?
-Sorry.
717
01:05:58,875 --> 01:05:59,750
I'll find it.
718
01:06:03,458 --> 01:06:05,916
I promise you
everything's gonna be OK.
719
01:06:05,958 --> 01:06:07,000
You don't need to worry.
720
01:06:09,208 --> 01:06:13,125
Lee? Are you all right?
721
01:06:22,375 --> 01:06:26,541
-Mom. This is Twiggy.
-Hello.
722
01:06:30,041 --> 01:06:34,875
Twiggy.
Where did you spring from?
723
01:06:37,791 --> 01:06:40,416
Don't know.
Same place as you I guess.
724
01:06:44,833 --> 01:06:47,208
We definitely didn't come from
the same place, darling.
725
01:06:53,125 --> 01:06:54,625
Is it OK if Twiggy stays over?
726
01:06:56,125 --> 01:07:01,416
Yeah... You stay
as long as you like.
727
01:07:26,833 --> 01:07:29,958
Mum, will you stop?
Stop, Mum. Mum, stop. Stop!
728
01:07:30,000 --> 01:07:33,833
Mum, Mum... Mum, Mum, stop!
729
01:07:34,916 --> 01:07:37,541
Stop. Look at me
and stop. Stop.
730
01:07:43,625 --> 01:07:44,708
Stop Mom.
731
01:07:48,375 --> 01:07:49,791
I need a drink, Leon.
732
01:07:53,666 --> 01:07:54,750
I'll sort it out, all right.
733
01:07:57,375 --> 01:07:58,250
I'll sort it out.
734
01:07:59,916 --> 01:08:01,083
[sirens wailing]
735
01:08:11,916 --> 01:08:15,041
-Leon!
-Oh, shit.
736
01:08:15,083 --> 01:08:17,416
-What happened to your face?
-Boxing.
737
01:08:18,708 --> 01:08:20,791
You need to work on your guard.
738
01:08:20,833 --> 01:08:21,708
Yes.
739
01:08:22,875 --> 01:08:24,166
I thought you were
gonna call me.
740
01:08:25,833 --> 01:08:28,791
I was. I will.
I've just been mad busy.
I'll call you. I promise.
741
01:08:28,833 --> 01:08:31,750
-OK? I promise. I will.
I'll call you.
-All right.
742
01:08:31,791 --> 01:08:35,375
[TV reporter] Fires are breaking out across large parts of London tonight as more
743
01:08:35,416 --> 01:08:39,166
serious violence spreads across the streets of the capital.
744
01:08:39,208 --> 01:08:43,875
The latest trouble started in
Lewisham South-East of the
city late afternoon.
745
01:08:43,916 --> 01:08:49,916
Before spreading to Hackney, Clapton and now in the last hour in South London.
746
01:08:49,958 --> 01:08:52,416
-These are the latest--
-Two bottles of vodka, please.
747
01:08:52,458 --> 01:08:54,458
from Croydon, where
a furniture store
748
01:08:54,500 --> 01:08:56,916
has been ablaze for
at least an hour now.
749
01:08:56,958 --> 01:08:58,291
[speaking in foreign language]
750
01:09:03,291 --> 01:09:04,375
[police sirens wailing]
751
01:09:07,708 --> 01:09:08,625
[fighting sounds]
752
01:09:12,791 --> 01:09:13,750
[glass breaking]
753
01:09:24,583 --> 01:09:26,375
[Twiggy] So, when can
I speak to him, then?
754
01:09:27,875 --> 01:09:30,333
[Twiggy] Well, my dad's a
lawyer so I happen to know
755
01:09:30,375 --> 01:09:31,833
that I'm entitled
to speak to him.
756
01:09:33,500 --> 01:09:36,208
Yeah. That's
fucking unacceptable.
757
01:09:39,041 --> 01:09:42,208
Do you know what? Listen,
I spoke to someone earlier
and they twist my words.
758
01:09:42,250 --> 01:09:44,541
You guys are all the fucking
same, like, I swear to God.
759
01:10:06,250 --> 01:10:07,125
[breathes heavy]
760
01:10:14,916 --> 01:10:15,833
Thanks, Lee.
761
01:10:24,750 --> 01:10:26,500
You don't have to
worry about Chris no more.
762
01:10:29,750 --> 01:10:30,750
He won't be coming back.
763
01:10:35,250 --> 01:10:37,916
-Let's have a look at it then.
-Mom, it's all right.
764
01:10:37,958 --> 01:10:40,083
-No, please. Can we just--
-Mom...
765
01:10:40,125 --> 01:10:42,416
Leon, please, let me see.
766
01:11:05,291 --> 01:11:07,083
Look what he's done to
your beautiful face.
767
01:11:11,500 --> 01:11:12,541
I'm so sorry, son.
768
01:11:18,166 --> 01:11:19,375
I don't know what to do anymore.
769
01:11:22,791 --> 01:11:25,416
Maybe you shouldn't
have come back here.
770
01:11:43,166 --> 01:11:45,375
-Mom.
-Come here.
Just let me do it, OK?
771
01:11:50,875 --> 01:11:52,541
-I'm sorry, does it hurt?
-It's all right.
772
01:11:55,000 --> 01:11:56,166
[muted speech]
773
01:12:02,708 --> 01:12:03,583
She's good.
774
01:12:07,958 --> 01:12:09,375
She seems like
a really nice girl.
775
01:12:11,958 --> 01:12:13,250
She your girlfriend?
776
01:12:14,833 --> 01:12:15,708
No.
777
01:12:17,833 --> 01:12:18,708
She should be.
778
01:12:20,541 --> 01:12:22,208
Just make sure
she treats you right, yes?
779
01:12:25,375 --> 01:12:29,250
That's what you need now, son.
You need... you need someone
who can look after you.
780
01:12:33,041 --> 01:12:34,333
I'm not good for you anymore.
781
01:12:41,291 --> 01:12:42,541
You deserve better than this.
782
01:12:46,291 --> 01:12:47,416
[door opens]
783
01:12:51,000 --> 01:12:51,833
[sighs]
784
01:12:53,041 --> 01:12:55,875
So, they are
keeping him over night
785
01:12:56,833 --> 01:13:01,541
for resisting arrest and
assaulting a police officer.
786
01:13:01,583 --> 01:13:04,083
He's gonna plead
guilty, on the condition
787
01:13:04,125 --> 01:13:07,708
that they drop charges
on the rest of us.
788
01:13:08,958 --> 01:13:10,291
My hero.
789
01:13:27,625 --> 01:13:30,708
Do you have er...
anything to drink?
790
01:13:30,750 --> 01:13:32,500
Er... Sure.
791
01:13:38,083 --> 01:13:39,125
[music starts playing]
792
01:13:48,416 --> 01:13:49,666
Um, vodka orange?
793
01:13:50,625 --> 01:13:51,500
Perfect.
794
01:14:04,416 --> 01:14:06,458
-Do you mind if I smoke in here?
-No, it's cool.
795
01:14:07,791 --> 01:14:09,750
[music playing]
796
01:14:31,791 --> 01:14:33,333
Show me your moves.
797
01:14:33,375 --> 01:14:35,333
I've got one move.
798
01:14:35,375 --> 01:14:36,458
What's your move?
799
01:14:36,500 --> 01:14:40,125
Ready? That's all you get.
800
01:14:40,166 --> 01:14:41,625
That's what you get. That's it.
801
01:14:45,833 --> 01:14:47,708
[Leon] I don't really dance
to this kind of stuff.
802
01:14:49,291 --> 01:14:50,208
[music continues]
803
01:15:20,250 --> 01:15:21,916
Sorry... I'll move this...
804
01:15:23,625 --> 01:15:24,541
It's OK.
805
01:17:15,916 --> 01:17:17,166
[crowing]
806
01:18:03,416 --> 01:18:05,875
Umm, it's me. Call me back.
807
01:18:36,666 --> 01:18:37,666
[somber music]
808
01:18:55,833 --> 01:18:56,958
[somber music continues]
809
01:19:33,625 --> 01:19:36,000
-Chill out.
-Is Twiggy here?
810
01:19:36,041 --> 01:19:38,125
-No.
-Do you know where she is?
811
01:19:38,166 --> 01:19:39,083
Fucking hell.
812
01:19:40,000 --> 01:19:40,916
Umm...
813
01:19:42,750 --> 01:19:43,666
She's not here.
814
01:19:47,833 --> 01:19:49,750
[somber music]
815
01:20:11,750 --> 01:20:15,250
Hey, hey, hey. I saw Twiggy.
816
01:20:15,291 --> 01:20:17,083
She said she was going back
to her folks' place.
817
01:20:18,791 --> 01:20:20,000
Look, the address is on there.
818
01:20:23,125 --> 01:20:24,875
-Thank you.
-It's all right. Good luck.
819
01:21:41,583 --> 01:21:44,041
[Leon] Look, Twiggy,
pick up the phone.
820
01:21:44,083 --> 01:21:45,208
Don't ignore me, please.
821
01:22:06,041 --> 01:22:06,958
[calm music]
822
01:23:21,041 --> 01:23:21,916
[phone rings]
823
01:23:31,333 --> 01:23:32,750
[ominous music buildup]
824
01:23:41,166 --> 01:23:44,958
-[Twiggy] Oh, my God.
-[Twiggy's father] Bloody hell.
What the hell is going on?
825
01:23:45,000 --> 01:23:46,750
[Twiggy's mum] Oh, my goodness!
826
01:23:46,791 --> 01:23:47,833
[shouting indistinctly]
827
01:23:51,250 --> 01:23:53,500
Leon. Leon, man.
828
01:23:53,541 --> 01:23:56,000
-What the fuck are you doing,
bruv?
-[Twiggy] What the fuck!
829
01:23:56,041 --> 01:23:57,750
What the fuck
are you even doing here?
830
01:23:57,791 --> 01:23:59,333
[shouting indistinctly]
831
01:23:59,375 --> 01:24:01,125
-Get the fuck away from me.
-No, please, no.
832
01:24:01,166 --> 01:24:02,166
[crying]
833
01:24:02,208 --> 01:24:03,458
[panting and sobbing]
834
01:24:27,500 --> 01:24:28,375
[ominous music]
835
01:25:29,000 --> 01:25:29,875
[banging on shields]
836
01:25:34,500 --> 01:25:36,125
[riot noises]
837
01:25:42,291 --> 01:25:43,458
-Hey.
-Oh!
838
01:25:45,666 --> 01:25:48,125
-Hey, yo. You guys got your
ballies yeah?
-Yes.
839
01:25:48,166 --> 01:25:50,916
-Fuck no!
-Man, you didn't bring
one either?
840
01:25:52,791 --> 01:25:55,500
They're going to be able
to recognise you with
that big scar on your face.
841
01:25:55,541 --> 01:25:58,166
Are you mad? There's CCTV
everywhere, you sausage.
842
01:25:59,791 --> 01:26:01,416
[indistinct chatter]
843
01:26:02,666 --> 01:26:03,541
[gunshot]
844
01:26:03,583 --> 01:26:04,458
[dogs barking]
845
01:26:06,000 --> 01:26:09,625
[Rafa] Listen, listen, listen,
listen. You all gone crazy?
846
01:26:09,666 --> 01:26:11,208
[all shouting]
847
01:26:15,083 --> 01:26:17,791
[Karl] Whoa, whoa, whoa. A man
might get lost out there, init.
848
01:26:17,833 --> 01:26:22,250
I'm just saying that.
I got love for you all still,
init.
849
01:26:22,291 --> 01:26:23,250
Shut up...
850
01:26:23,291 --> 01:26:24,291
[indistinct talk]
851
01:26:25,583 --> 01:26:26,875
[drum music]
852
01:26:32,375 --> 01:26:33,375
[riot noises]
853
01:28:09,291 --> 01:28:10,166
[dramatic drums]
854
01:28:38,041 --> 01:28:39,083
[riot noises]
855
01:29:31,041 --> 01:29:33,583
Fuck off, fuck off.
856
01:29:33,625 --> 01:29:37,083
Get the fuck off me bruv! Fuck
off! Get the fuck off me bruv!
Are you dumb, bruv?
857
01:29:37,125 --> 01:29:39,000
Are you fucking mental?
858
01:29:39,041 --> 01:29:40,625
[shouting]
859
01:29:48,583 --> 01:29:49,458
[shouting]
860
01:29:53,958 --> 01:29:54,958
[crowd shouting]
861
01:30:35,208 --> 01:30:36,125
[grunting]
862
01:30:59,625 --> 01:31:00,875
[train rumbling]
863
01:31:17,916 --> 01:31:18,791
[panting]
864
01:31:49,416 --> 01:31:50,916
[muted sounds]
865
01:32:04,833 --> 01:32:07,041
[orchestral music]
63896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.