All language subtitles for Obey.2018.1080p.WEBRip.X264-OUTFLATE_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,291 --> 00:00:16,333 [Little M] Now you see, let me tell a story that I was telling you a lot about. 2 00:00:16,375 --> 00:00:19,750 Chasing it, this chick was fucking her felly and proper giving her some welly as well. 3 00:00:19,791 --> 00:00:23,041 Next thing you know, the fellow's hurt her. So obviously they stopped beating, init? 4 00:00:23,083 --> 00:00:25,708 She's turned and said to him: "Instead of you fucking me, 5 00:00:25,750 --> 00:00:28,708 -Why can't you just eat me out? 'cause I'm still a bit sore?" -That's the way. 6 00:00:28,750 --> 00:00:31,750 Trust me. So he was like, "Ah cool, but to spice things up a little bit, 7 00:00:31,791 --> 00:00:35,000 -come let's put four Fruittellas up there, init? -[Rafa] What, man? 8 00:00:35,041 --> 00:00:36,458 She's put four Fruittellas up her... 9 00:00:36,500 --> 00:00:37,958 I was hoping you'd fix your jeans. 10 00:00:38,000 --> 00:00:39,583 -Whatever. -Oh, fuck it. [indistinct] 11 00:00:41,875 --> 00:00:45,958 She put four Fruittellas up there now and my man would be munching her up munching her up 12 00:00:46,000 --> 00:00:50,500 -and that, yeah. At the fifth, he's up. Are you listening? -Yes, I am. I am. 13 00:00:50,541 --> 00:00:52,458 He went, "The fifth one were proper nice, init?" 14 00:00:52,500 --> 00:00:54,416 She's like: "Why are you talking about a fifth one? 15 00:00:54,458 --> 00:00:56,375 I only put four Fruittellas up there." 16 00:00:56,416 --> 00:00:59,750 Don't think that he was only gonna fuckin' ate her shit. 17 00:00:59,791 --> 00:01:01,875 [Naomi]How could he eat her then? That man fucked her. 18 00:01:01,916 --> 00:01:03,375 Listen! Listen! 19 00:01:03,416 --> 00:01:05,791 That man fucked her so hard, yeah, 20 00:01:05,833 --> 00:01:09,166 he bust a hole between her piss barrier and her shit barrier. 21 00:01:09,208 --> 00:01:12,500 -So when he's eating her up, a lump of shit's come out. -No, no, no. 22 00:01:12,541 --> 00:01:14,166 And that's what man's munched. 23 00:01:14,208 --> 00:01:16,500 [All speaking simultaneously] 24 00:01:16,541 --> 00:01:18,500 No, that's nice, though. That's a mess. 25 00:01:18,541 --> 00:01:21,458 -Are you a fucking bum hugger? -Come on, bro. Come on, bro. 26 00:01:21,500 --> 00:01:25,250 -Your auntie, then? -Your auntie's barrier got bust up. 27 00:01:25,291 --> 00:01:27,833 She's still got a fucking hole in her fanny, it's stupid. 28 00:01:27,875 --> 00:01:29,791 She's got a hole in her story, yeah. 29 00:01:29,833 --> 00:01:31,750 She's got holes and that there. 30 00:01:31,791 --> 00:01:33,250 Aye cool, cool. Cool. 31 00:01:33,291 --> 00:01:34,708 You got me, init.? You got me, init? 32 00:01:34,750 --> 00:01:36,583 -You're nasty. -Say nothing, init. 33 00:01:36,625 --> 00:01:38,250 Nothing, no one was talking to you, man. 34 00:01:38,291 --> 00:01:40,125 -Shut up. -What just happened? 35 00:01:40,166 --> 00:01:42,833 -Hey, don't speak a word. -Some nastiness. 36 00:01:42,875 --> 00:01:44,750 -I don't care. -No one was talking to you. Shut up. 37 00:01:44,791 --> 00:01:46,375 -I'll have sex with her. I'll do it. -What? 38 00:01:46,416 --> 00:01:48,375 [Rafa] I'll fuck it. I'm joking... 39 00:01:48,416 --> 00:01:50,708 I'm talking about my aunt, you prick. 40 00:01:50,750 --> 00:01:52,541 -Look, come. Come. -Shut up. 41 00:01:53,583 --> 00:01:55,291 Come man. Come check. Come, come. 42 00:01:56,166 --> 00:01:57,625 You want me to come first? 43 00:01:57,666 --> 00:01:59,958 Sure, man. You're gonna suck my dick? 44 00:02:00,000 --> 00:02:02,250 -Oh, fuck you. -No, no, I'm joking, I'm joking. I am joking. 45 00:02:02,291 --> 00:02:04,041 Come, come, come. Seriously. Seriously, come. 46 00:02:04,083 --> 00:02:05,416 Seriously. Look, bruv, look. 47 00:02:07,375 --> 00:02:09,458 Look, what the fuck are you taking long for? 48 00:02:09,500 --> 00:02:13,333 Oh, Boogie, this is our car. 49 00:02:13,375 --> 00:02:15,250 What are you taking a piss for, seriously? 50 00:02:15,291 --> 00:02:17,708 -That's you, bro. -But, there is a purse. Fam, what? 51 00:02:17,750 --> 00:02:19,833 You're not gonna... What? 52 00:02:19,875 --> 00:02:22,083 -Come on. Let's just go, fam. -What d'you mean? 53 00:02:22,125 --> 00:02:25,125 -There's a purse. There could be money in there. -It's a bait, fam. 54 00:02:25,166 --> 00:02:26,833 What d'you mean it's bait? Bruv, aye, bruv. 55 00:02:26,875 --> 00:02:29,250 -Come, bruv. Quick man. -Let's do it, man. 56 00:02:29,291 --> 00:02:30,958 -[Boogie] What? -[Rafa] Yeah, you get it. 57 00:02:31,000 --> 00:02:32,125 I'm going. 58 00:02:32,166 --> 00:02:33,916 Whoa, whoa. What d'you mean? 59 00:02:33,958 --> 00:02:36,708 Hey, what do you mean? What? 60 00:02:36,750 --> 00:02:39,875 Yeah, you do it. Yeah, man. Go ahead, man, do that. 61 00:02:39,916 --> 00:02:42,458 Says the one that fucked the beef. Why don't you do it, bruv? 62 00:02:42,500 --> 00:02:45,708 -You're the only one that's dumb enough to do it anyways then. -How? 63 00:02:45,750 --> 00:02:47,458 I don't know, umm... Ch-ta-ta-ta. 64 00:02:48,541 --> 00:02:49,416 [car alarms] 65 00:02:49,458 --> 00:02:50,458 Oh, shit. 66 00:02:50,500 --> 00:02:51,833 No fucking don't. 67 00:02:51,875 --> 00:02:52,750 Go, go. 68 00:02:52,791 --> 00:02:53,833 [all screaming] 69 00:02:53,875 --> 00:02:55,375 You fucking stupid lad. 70 00:02:57,250 --> 00:02:58,708 ["No Bad News" playing] 71 00:03:16,125 --> 00:03:18,166 -Right. -He's come underneath with the left. 72 00:03:35,708 --> 00:03:37,750 Still while they're boxing, you know what I mean? 73 00:03:37,791 --> 00:03:39,375 They're more open, they're down here. 74 00:03:58,000 --> 00:03:59,708 -Okay. Then you go and clinch. -Okay. 75 00:03:59,750 --> 00:04:01,958 Like that. 76 00:04:43,583 --> 00:04:44,666 [door opens] 77 00:05:16,333 --> 00:05:22,541 Mom. Mom. Mom. Mom. 78 00:05:24,250 --> 00:05:28,625 Fuck. Mom. Mom. Mom, look at me. Mom. Mom, look at me. 79 00:05:28,666 --> 00:05:31,333 Look at me. It's Leon. It's Leon, Mom. Mom. Mom. Mom, look at me. 80 00:05:31,375 --> 00:05:33,291 No, no, no, no. Look at me. Look at me. Look at me. 81 00:05:40,625 --> 00:05:43,208 -Alright. Keep looking at me. Keep looking at me, mom. -Yes. 82 00:05:47,208 --> 00:05:50,333 Mom. Mom, look at me. Look at me. Mom. Mom. Mom. 83 00:05:50,375 --> 00:05:54,291 It's Leon, mom. Come on. 84 00:05:58,958 --> 00:06:02,625 Mom, you're going to have to drink. You're going to have to drink, mom. Mom. 85 00:06:02,666 --> 00:06:06,791 Look. Look, look. It's alright. It's alright. 86 00:06:54,458 --> 00:06:57,083 [Rachel] Have you ever thought about getting help? 87 00:06:57,125 --> 00:07:00,916 -[Chelsea] About what exactly? -Your drinking. 88 00:07:00,958 --> 00:07:04,458 It's nice to know you're concerned, but I've stopped drinking, so we're all good. 89 00:07:05,375 --> 00:07:08,708 -Chelsea, I know you don't want me here. -You got that right. 90 00:07:08,750 --> 00:07:12,625 But Leon came into our care voluntarily when he was 15 91 00:07:12,666 --> 00:07:15,625 and even though he's come home to you now we just want to support him. 92 00:07:15,666 --> 00:07:17,583 So, please, let us do that. 93 00:07:17,625 --> 00:07:19,458 What the fuck do you think I'm doing? 94 00:07:19,500 --> 00:07:22,125 -I'm his fucking mother, Rachael. -I'm trying to help here. 95 00:07:22,166 --> 00:07:24,833 -Help? You're just interfering. -This doesn't have to be your fight. 96 00:07:24,875 --> 00:07:27,583 It's 'cause you're always fucking interfering all the freaking time. 97 00:07:27,625 --> 00:07:29,375 It's just for your son's best interest. 98 00:07:29,416 --> 00:07:31,500 Oh, have you? And what, I haven't? Oh my... 99 00:07:36,458 --> 00:07:37,750 Then go on and say something. 100 00:07:38,833 --> 00:07:41,583 Yes. I'm just checking in. 101 00:07:41,625 --> 00:07:45,125 Getting a quick update to see if you want to go back into education. 102 00:07:45,166 --> 00:07:48,625 Ah... Sorry, but I think that boat's already sailed, don't you, Rachael? 103 00:07:48,666 --> 00:07:49,875 Not at all. He's only 19. 104 00:07:53,625 --> 00:07:56,250 -Have you thought about going back to college? -No. 105 00:07:58,416 --> 00:07:59,625 How are you filling your days? 106 00:08:01,166 --> 00:08:03,416 -Going to the gym. -[Chelsea] He's there all the time. 107 00:08:04,625 --> 00:08:05,708 The gym is great, actually. 108 00:08:06,791 --> 00:08:08,333 Yes, he goes there for fighting. 109 00:08:08,375 --> 00:08:09,916 -It's boxing. -I know, what I just said. 110 00:08:12,250 --> 00:08:14,708 [Rachel] Perhaps, we could look into a course related to that. 111 00:08:14,750 --> 00:08:18,041 [Chelsea] And what about money? And surely we should be talking about work here? 112 00:08:18,083 --> 00:08:20,416 [Rachel] He's got no qualifications. 113 00:08:20,458 --> 00:08:24,291 He's got no work experience. He's going to find it really hard to get work. 114 00:08:24,333 --> 00:08:26,458 I can put a roof over his head, but I'm not in 115 00:08:26,500 --> 00:08:29,000 a position to help him out more than that right now. 116 00:08:31,375 --> 00:08:33,000 If you stop drinking, you might be able to. 117 00:08:37,625 --> 00:08:39,375 Yeah, we're done here. 118 00:08:40,416 --> 00:08:41,833 Shut the door on your way out. 119 00:08:50,375 --> 00:08:51,250 Leon... 120 00:08:56,166 --> 00:08:57,166 This is my number. 121 00:09:00,083 --> 00:09:02,375 Call me if you're interested and we'll see what we can do, OK? 122 00:09:22,250 --> 00:09:26,666 Relax. That's alright. For the head. 123 00:09:29,208 --> 00:09:31,041 Focus, Leon. 124 00:09:31,083 --> 00:09:32,875 Footwork. Where's your footwork? 125 00:09:32,916 --> 00:09:35,125 And again. Jump to the head. 126 00:09:35,166 --> 00:09:36,416 Footwork, Leon. 127 00:09:36,458 --> 00:09:38,000 Push him back. That's it. 128 00:09:38,041 --> 00:09:39,125 Protect yourself. 129 00:09:45,000 --> 00:09:48,875 What's going on? Get in there, and stop fucking smoking. 130 00:09:48,916 --> 00:09:52,750 -I'm not fucking smoking. -I can smell it on you. Come on get on with it. 131 00:09:55,625 --> 00:09:56,666 Alright, that's it. 132 00:10:53,791 --> 00:10:58,583 [Little M] No, no, no. No, don't fuck... You're fucking up the rotation, bruv. 133 00:10:58,625 --> 00:11:00,541 -[Rafa] Alright, chill. Shit. -[Little M] Oh, no. 134 00:11:01,708 --> 00:11:04,083 [Naomi] He's got every time. 135 00:11:04,125 --> 00:11:06,416 [Rafa] Tell me if they've put in something there. 136 00:11:06,458 --> 00:11:07,416 [sirens] 137 00:11:08,750 --> 00:11:10,875 [Rafa] Alright, alright. 138 00:11:10,916 --> 00:11:12,583 You guys are taking your time, you know. 139 00:11:12,625 --> 00:11:14,291 [balloon deflating] 140 00:11:14,333 --> 00:11:16,375 [Little M] My man finished this thing you know. 141 00:11:20,125 --> 00:11:22,625 [Little M] I wish my balloon was anything like that, bruv. 142 00:11:22,666 --> 00:11:24,458 Are you sure it don't fuck up your lungs, 'cause 143 00:11:24,500 --> 00:11:26,500 I don't want nothing to happen to my lungs, init? 144 00:11:26,541 --> 00:11:29,375 [Rafa] Oh my God. Stop being a pussy, bro. 145 00:11:29,416 --> 00:11:31,416 Fuck the pussy, not be the pussy. 146 00:11:31,458 --> 00:11:33,333 I'm gonna do it. I'm gonna do it. Shall I do it now? 147 00:11:33,375 --> 00:11:36,083 -Do it, man. -Shut the fuck up and do it, man. 148 00:11:36,125 --> 00:11:38,333 [Rafa] You suck, like you suck dick. 149 00:11:39,875 --> 00:11:45,791 Wow. Oh, wow. Oh, wow. Whoa. Whoa. 150 00:11:47,583 --> 00:11:49,333 [Karl] Take it like a champ. Hey, sit down. 151 00:11:49,375 --> 00:11:50,625 [laughter] 152 00:11:50,666 --> 00:11:52,000 [Little M] Oh, my God. 153 00:11:52,041 --> 00:11:54,750 Eh. Eh, wow. Whoa. 154 00:11:54,791 --> 00:11:57,250 Oh. Oh, wow. Whoa. 155 00:11:57,291 --> 00:11:59,791 My mind. Oh, wait. Oh! 156 00:12:01,333 --> 00:12:03,666 [Rafa] Hey, I've got somewhere to be, you know. 157 00:12:03,708 --> 00:12:05,875 -Where? -Local place, down the corner, like 20 minutes. 158 00:12:05,916 --> 00:12:08,208 -Let's go. -Will you just wait, bruv. Wait! 159 00:12:08,250 --> 00:12:11,250 -[all talking simultaneously] -[Little M] 20 minutes down the road. 160 00:12:11,291 --> 00:12:13,500 [Naomi] You're forgetting the drinks, man. Grab the drink. 161 00:12:13,541 --> 00:12:15,000 Are you guys seriously going? Seriously? 162 00:12:15,041 --> 00:12:16,750 I'm kinda hungry man, it's kinda... 163 00:12:16,791 --> 00:12:19,875 -Grab them chicken and chips. -Shut the fuck up. 164 00:12:19,916 --> 00:12:21,500 [woman laughs] 165 00:12:21,541 --> 00:12:22,625 ["True Skool" playing] 166 00:12:47,041 --> 00:12:47,916 I say nothing. 167 00:13:12,000 --> 00:13:14,500 If you was to turn around and say to him, "I take it up the arse"... 168 00:13:14,541 --> 00:13:15,916 [laughter] 169 00:13:15,958 --> 00:13:17,666 Not everyone is like you, you know. 170 00:13:17,708 --> 00:13:20,166 I know, but you know what the realness thing is? 171 00:13:20,208 --> 00:13:22,791 He'll be waiting on you hand and foot, girl. 172 00:13:22,833 --> 00:13:24,458 You will get anything you want after that. 173 00:13:24,500 --> 00:13:25,708 You won't worry about nothing. 174 00:13:26,958 --> 00:13:28,500 Hey, let's bounce. 175 00:13:29,833 --> 00:13:31,458 Tell them, fam. 176 00:13:31,500 --> 00:13:32,958 Look at them. 177 00:13:39,541 --> 00:13:40,958 I'm calling him now. 178 00:13:41,000 --> 00:13:42,916 No, man. Give my phone back. 179 00:13:44,375 --> 00:13:46,041 Hey. 180 00:13:55,916 --> 00:13:56,791 [Twiggy] Hi. 181 00:13:59,125 --> 00:14:00,000 Oh, right. Sorry. 182 00:14:08,375 --> 00:14:09,291 Holy shit. 183 00:14:15,833 --> 00:14:18,125 -What's happening, sugar? -It's Twiggy. 184 00:14:21,458 --> 00:14:25,625 Correct me if I'm wrong, but I've been looking around this place and I'm pretty sure 185 00:14:25,666 --> 00:14:27,875 you're the most beautiful girl at this party. 186 00:14:28,750 --> 00:14:30,500 Second most beautiful. 187 00:14:46,166 --> 00:14:47,916 So, you guys are pretty close? 188 00:15:03,666 --> 00:15:04,708 [muted music] 189 00:15:23,125 --> 00:15:24,958 ["True Skool" playing] 190 00:16:35,458 --> 00:16:36,375 What are you doing? 191 00:16:40,333 --> 00:16:41,583 [laughs] 192 00:16:42,958 --> 00:16:45,000 How did you find out about this place? 193 00:16:46,375 --> 00:16:47,541 I live here. 194 00:16:48,958 --> 00:16:52,875 You live here? Where is your bedroom? 195 00:16:52,916 --> 00:16:53,875 Upstairs. 196 00:16:54,833 --> 00:16:55,875 [laughs] 197 00:16:57,958 --> 00:17:00,875 What's so funny? What? 198 00:17:02,125 --> 00:17:03,000 I don't know. 199 00:17:04,208 --> 00:17:05,708 Don't you like my place? 200 00:17:08,750 --> 00:17:09,916 I didn't say that. 201 00:17:11,416 --> 00:17:13,791 What's the rent like on this place? 202 00:17:13,833 --> 00:17:15,125 We don't pay rent. 203 00:17:16,583 --> 00:17:18,333 How is it legal? 204 00:17:18,375 --> 00:17:21,125 It's not. We squat. 205 00:17:22,541 --> 00:17:23,416 You're a squatter? 206 00:17:25,208 --> 00:17:26,833 You don't really look like a squatter. 207 00:17:30,583 --> 00:17:32,083 But what do I look like? 208 00:17:33,416 --> 00:17:34,958 Hey, where the fuck is my phone? 209 00:17:35,000 --> 00:17:35,875 Where is what? 210 00:17:35,916 --> 00:17:36,791 [boy] My phone. 211 00:17:36,833 --> 00:17:38,375 I don't know. 212 00:17:45,041 --> 00:17:47,708 -[Carter] One of you guys taken my phone? -What the fuck are you doing? 213 00:17:47,750 --> 00:17:50,625 Where did you put my fucking phone? He took my phone! 214 00:17:50,666 --> 00:17:52,041 [Twiggy] Leave him alone. 215 00:17:52,083 --> 00:17:53,541 -I don't have your phone. -Fuck off. 216 00:17:53,583 --> 00:17:54,958 Get up and let me check your pockets. 217 00:17:55,833 --> 00:17:58,625 Oi, get off! Get your hands off my fuckin' pockets. 218 00:17:59,708 --> 00:18:01,541 Come on then, hit me, you fucking prick. 219 00:18:01,583 --> 00:18:03,000 Come on then. Come on then. 220 00:18:04,750 --> 00:18:05,875 [sound of breaking glass] 221 00:18:05,916 --> 00:18:07,000 [all shouting] 222 00:18:14,250 --> 00:18:15,125 [kicking] 223 00:18:21,250 --> 00:18:24,041 -[Roselle] You alright, Carter? -It just got crazy. 224 00:18:24,083 --> 00:18:26,250 Fucking hell. Is he alright? 225 00:18:27,250 --> 00:18:29,291 What the fuck was that about, though, for real? 226 00:18:29,333 --> 00:18:30,791 Try go for my man, init? 227 00:18:30,833 --> 00:18:31,708 Why? 228 00:18:33,666 --> 00:18:35,625 What? They said someone stole a phone in there. 229 00:18:35,666 --> 00:18:37,333 It's always you, init? 230 00:18:37,375 --> 00:18:41,041 Oh, shit. Hey, look what I found. 231 00:18:41,083 --> 00:18:42,458 Oh, my days. 232 00:18:42,500 --> 00:18:44,125 What the fuck, bro? 233 00:18:44,166 --> 00:18:47,500 Get off him, bruv. Get off him. 234 00:18:47,541 --> 00:18:49,750 Fuck off. What are you doing? 235 00:18:53,291 --> 00:18:56,541 -I'll see you later. Pussy. -Shut the fuck up, man. 236 00:18:56,583 --> 00:18:58,791 Hey, Leon. Dickhead, man. 237 00:19:18,166 --> 00:19:22,833 [reporter] An investigation is underway after police shot dead a man in North London. 238 00:19:22,875 --> 00:19:25,583 The 24-year-old was in his home at the time 239 00:19:25,625 --> 00:19:27,541 and was about to be arrested when for reasons 240 00:19:27,583 --> 00:19:30,416 that haven't been confirmed yet when marksmen opened fire. 241 00:19:31,375 --> 00:19:33,208 Paramedics tried to resuscitate him, 242 00:19:33,250 --> 00:19:34,791 but he died at the scene. 243 00:19:38,583 --> 00:19:40,208 The man is said to be a father of three 244 00:19:40,250 --> 00:19:42,375 and was well known in the community. 245 00:19:42,416 --> 00:19:44,791 The area's MP is tonight calling for calm 246 00:19:44,833 --> 00:19:48,000 as the police watchdog investigates what happened. 247 00:19:48,041 --> 00:19:49,166 [knocking on door] 248 00:20:03,541 --> 00:20:04,416 Yeah? 249 00:20:05,458 --> 00:20:06,541 Do you not remember me? 250 00:20:09,333 --> 00:20:15,166 Oh, yeah. Yeah. What are you doing here? 251 00:20:15,208 --> 00:20:16,875 We spoke at the party. 252 00:20:19,125 --> 00:20:21,708 Oh, fuck. You need to go. 253 00:20:21,750 --> 00:20:23,958 Carter's going to kick off if he knows you're back. 254 00:20:24,000 --> 00:20:26,083 No. No, it's alright. I came to talk with him, though. 255 00:20:27,125 --> 00:20:28,458 Really not the right time. 256 00:20:30,875 --> 00:20:35,250 I wanted to give him this so, I don't know if you can pass it on. 257 00:20:35,291 --> 00:20:38,583 -Oh, so I'll just take it. -Sweet. 258 00:20:38,625 --> 00:20:42,583 Nice of you to return it. I'll give it to him. Thanks. Cheers. 259 00:20:42,625 --> 00:20:45,625 Whoa. Can I get your number? 260 00:20:47,125 --> 00:20:47,958 What? 261 00:20:48,833 --> 00:20:49,833 I'd like your number. 262 00:20:52,291 --> 00:20:53,458 What are you talking about? 263 00:20:54,666 --> 00:20:56,000 Can I see you again? 264 00:20:56,041 --> 00:20:56,958 Why? 265 00:20:58,416 --> 00:21:01,333 I don't know. I was thinking... Hang out or something. 266 00:21:01,375 --> 00:21:05,125 If you give me your number, I'll go. So, to be saving time. 267 00:21:07,333 --> 00:21:09,791 See. It's here. 268 00:21:25,000 --> 00:21:29,458 Whoa, I don't know if this is your number. 269 00:21:29,500 --> 00:21:32,500 I'll call it. Then we'll know if it's your number. 270 00:21:37,458 --> 00:21:38,875 I don't hear anything ringing. 271 00:21:42,291 --> 00:21:49,125 That's rude, you know. We'll go again, OK, OK? OK. 272 00:22:00,500 --> 00:22:02,583 -Happy? -Yes. Happy. 273 00:22:04,166 --> 00:22:09,583 Now promise me you're gonna leave. Promise. 274 00:22:09,625 --> 00:22:10,500 I promise. 275 00:22:15,625 --> 00:22:16,750 It's nice to see you again. 276 00:22:16,791 --> 00:22:17,666 Hum. 277 00:22:38,750 --> 00:22:39,833 [dance music] 278 00:22:49,666 --> 00:22:52,041 [humming] 279 00:23:05,625 --> 00:23:06,833 [laughing] 280 00:23:12,291 --> 00:23:14,250 [Chelsea] Let me give you a drink. Come on. 281 00:23:16,041 --> 00:23:16,916 [Chelsea] Yeah? 282 00:23:19,916 --> 00:23:23,625 Leon, come and dance with mommy. 283 00:23:26,166 --> 00:23:28,416 Lee, come and dance with mommy. 284 00:23:28,458 --> 00:23:30,541 -Leon, come on. -I don't want to, mom. 285 00:23:30,583 --> 00:23:32,583 Leon, come on and dance with me. 286 00:23:33,500 --> 00:23:37,041 Don't be such a grumpy fucker. Come and dance with your mommy. 287 00:23:38,166 --> 00:23:39,666 Alright. Come, son. Come here, Chris. 288 00:23:39,708 --> 00:23:41,291 Come and say hello to Chris. Chris! 289 00:23:41,333 --> 00:23:43,500 Come and meet Chris! 290 00:23:43,541 --> 00:23:47,500 Chris, oi. Chris, this is my son, Leon. 291 00:23:47,541 --> 00:23:50,750 -You want some? -No, no. He doesn't. He doesn't do that. 292 00:23:50,791 --> 00:23:51,791 -You sure? -No. 293 00:23:51,833 --> 00:23:52,916 He's old enough. 294 00:23:52,958 --> 00:23:54,083 No, he is not old enough. 295 00:23:54,125 --> 00:23:55,333 [drunken chatter] 296 00:23:56,833 --> 00:23:58,375 [drunken chatter] 297 00:24:15,708 --> 00:24:19,291 Babe, we're all out. Lee, are you going down the shop, baby? 298 00:24:21,291 --> 00:24:25,625 Oh, be a darling and get Mummy a bottle of vodka. 299 00:24:25,666 --> 00:24:27,333 I've just put my dinner on, Mum. 300 00:24:27,375 --> 00:24:30,375 Mate, she said she needs a drink. 301 00:24:30,416 --> 00:24:31,458 [music continues] 302 00:24:32,916 --> 00:24:35,541 No, you're right. You've had enough. 303 00:24:35,583 --> 00:24:37,166 I've had enough. 304 00:24:37,208 --> 00:24:39,333 You need to start looking after yourself. 305 00:24:44,708 --> 00:24:46,041 Keep an eye on my pizza, mom. 306 00:24:46,083 --> 00:24:47,458 Keep an eye on my fucking pizza. 307 00:24:47,500 --> 00:24:51,833 Lee. Hey, be quick, yeah? Be quick. 308 00:24:59,958 --> 00:25:00,958 [doorbell ringing] 309 00:25:03,166 --> 00:25:05,041 [TV news] In further developments surrounding the shooting of a young man 310 00:25:05,083 --> 00:25:08,875 in North London the police have now stated that when the victim was shot 311 00:25:08,916 --> 00:25:13,833 he was holding a non-police issue handgun, but his family dispute this. 312 00:25:13,875 --> 00:25:15,125 A bottle of vodka, please. 313 00:25:15,166 --> 00:25:17,041 Tottenham's MPs wants answers 314 00:25:17,083 --> 00:25:21,083 aware how damaging a lack of information can be. 315 00:25:21,125 --> 00:25:23,291 [MP] It is important in the coming hours 316 00:25:23,333 --> 00:25:26,333 and days to allay people's fears to insure 317 00:25:26,375 --> 00:25:28,500 that rumors don't start off on the next... 318 00:25:28,541 --> 00:25:29,416 [door closing] 319 00:25:34,000 --> 00:25:34,875 [coughing] 320 00:25:49,041 --> 00:25:50,708 [calm music playing] 321 00:25:50,750 --> 00:25:53,291 [all] Oh. Oh, wow. Whoa. 322 00:25:53,333 --> 00:25:55,875 Yes, I don't lose, bruv! I don't lose, bruv! 323 00:25:55,916 --> 00:25:58,416 What do you mean, you don't lose? You just lost! 324 00:25:58,458 --> 00:26:02,000 -[Little M] How did he lose? He blatantly just won! -[Karl] He just lost! 325 00:26:02,041 --> 00:26:03,416 -How? -It just hit the fucking wall! 326 00:26:03,458 --> 00:26:05,416 -So? -Hey, put the money down. 327 00:26:05,458 --> 00:26:08,333 -Bruv, that's how you play. -Put the fucking money down. 328 00:26:08,375 --> 00:26:11,541 Yeah, you know what, darling? You're just jealous because no one will want 329 00:26:11,583 --> 00:26:13,916 to touch your stinky, wrinkly minge. 330 00:26:13,958 --> 00:26:15,333 I'd rather be an old bitch than a trollop who can't keep her legs shut 331 00:26:15,375 --> 00:26:18,083 Aw, what's that? You're just jealous. 332 00:26:18,125 --> 00:26:20,791 [Neighbor] Go on. Fuck off. Go and look after your son. 333 00:26:20,833 --> 00:26:27,666 -You're incapable, an embarrassment. -Fuck off, you trollop. 334 00:26:27,708 --> 00:26:29,166 [calm music] 335 00:26:32,083 --> 00:26:33,291 Give me my fucking money now. 336 00:26:33,333 --> 00:26:35,208 Relax. Stop, man. Stop, man. 337 00:26:35,250 --> 00:26:37,625 -Relax, man. I ain't got your money. -Hey, what! 338 00:26:37,666 --> 00:26:39,541 Fuckin' watch your mouth with my boy, you know. 339 00:26:39,583 --> 00:26:41,083 Fuckin' watch your mouth with my boy. 340 00:26:41,125 --> 00:26:42,708 Don't put your mouth on my boy, right? 341 00:26:42,750 --> 00:26:45,958 [Chelsea] Fuck you. 342 00:26:46,000 --> 00:26:46,875 [door slams] 343 00:26:50,083 --> 00:26:51,000 Oh. 344 00:26:57,208 --> 00:26:58,625 [calm music] 345 00:27:19,583 --> 00:27:20,500 [phone pinging] 346 00:27:35,000 --> 00:27:36,583 Where are we going? 347 00:27:36,625 --> 00:27:37,916 To my friend's place. 348 00:27:39,500 --> 00:27:40,458 Why are we going there? 349 00:27:42,791 --> 00:27:43,916 They're being evicted. 350 00:27:45,166 --> 00:27:46,041 So? 351 00:27:48,250 --> 00:27:50,208 Don't you care about what happens to other people? 352 00:27:53,125 --> 00:27:54,583 Ah, it's just life, init? 353 00:27:57,416 --> 00:28:01,458 [shouting] Is that right? Is this our house? 354 00:28:01,500 --> 00:28:03,166 -Is this it? -Yes. 355 00:28:03,208 --> 00:28:04,750 [people shouting] 356 00:28:04,791 --> 00:28:06,916 And you should respect other people. 357 00:28:06,958 --> 00:28:08,083 I am standing back. 358 00:28:09,875 --> 00:28:13,500 -I'm on the side. -You are so clever, aren't you. And so very funny. 359 00:28:13,541 --> 00:28:15,500 Ladies and gentlemen, apparently I am ridiculously clever. 360 00:28:15,541 --> 00:28:16,750 I am ridiculously clever. 361 00:28:17,625 --> 00:28:18,500 Who's that guy? 362 00:28:19,875 --> 00:28:20,875 Oh, it's my boyfriend. 363 00:28:23,958 --> 00:28:25,708 So she said she can't get back now... 364 00:28:25,750 --> 00:28:28,541 This riff-raff who are hiding their faces... 365 00:28:28,583 --> 00:28:30,791 Pointing is very rude. 366 00:28:31,916 --> 00:28:34,541 [man] People can't get away. I have to deny that one. 367 00:28:34,583 --> 00:28:37,125 Squeeze them out of here. You two don't need to be here. 368 00:28:37,166 --> 00:28:40,416 We're just having a discussion. We won't be friendly if you two standing... 369 00:28:40,458 --> 00:28:41,541 [overlapping talk] 370 00:28:41,583 --> 00:28:42,750 I have no idea what... 371 00:28:42,791 --> 00:28:44,333 whatever it is you are doing. 372 00:28:44,375 --> 00:28:46,041 Guys, what is it we're doing? 373 00:28:46,083 --> 00:28:47,416 [overlapping talk] 374 00:28:47,458 --> 00:28:48,833 [policeman] Guys, calm down. 375 00:28:48,875 --> 00:28:50,416 Oh, we're good, we're good. 376 00:28:51,375 --> 00:28:53,500 Hey, Leon. This is shit. 377 00:28:53,541 --> 00:28:55,291 Go on, let's get the fuck out of here. 378 00:29:01,833 --> 00:29:03,416 [Anton] So is this a new recruit, Twiggy? 379 00:29:04,458 --> 00:29:05,333 [laughing] 380 00:29:18,083 --> 00:29:19,875 Jazzy houses round here. 381 00:29:19,916 --> 00:29:21,541 Nearly as big as your house, Twiggy. 382 00:29:25,166 --> 00:29:27,125 -Nearly. -[Anton laughs] Yeah, nearly. 383 00:29:46,416 --> 00:29:47,625 Whoa, whoa. Whose is this? 384 00:29:49,250 --> 00:29:51,041 -It's mine. -[laughs] 385 00:29:52,541 --> 00:29:53,833 What's so funny? 386 00:29:55,625 --> 00:29:57,791 Nothing. I just always wondered who actually lived on these things. 387 00:29:57,833 --> 00:29:58,916 [laughs] 388 00:30:03,083 --> 00:30:04,958 Do you want to grab the other one? Just untie it. 389 00:30:25,166 --> 00:30:26,291 [engine running] 390 00:30:31,666 --> 00:30:32,708 [calm music] 391 00:31:48,250 --> 00:31:50,541 [Anton] Have you ever been on one of these before? 392 00:31:50,583 --> 00:31:51,708 -No. -No? 393 00:31:53,875 --> 00:31:54,833 It's so quiet, bro. 394 00:31:56,250 --> 00:31:58,000 I could live out here for like a week or something. 395 00:31:59,750 --> 00:32:01,125 Maybe even longer, you know. 396 00:32:02,916 --> 00:32:05,500 You can think clear, you know what I'm saying? 397 00:32:05,541 --> 00:32:09,458 No noise, no cars, no nothing. No people shouting and shit. 398 00:32:14,708 --> 00:32:16,708 -I might get one of these. -Yeah? 399 00:32:16,750 --> 00:32:21,333 Yes, when I'm older I might buy one. Red and black. 400 00:32:21,375 --> 00:32:22,625 What would you call your boat? 401 00:32:24,000 --> 00:32:26,750 I don't know, mate. Leon's boat. That's shit, init? 402 00:32:26,791 --> 00:32:31,333 [laughs] Leon's boat? Leon's boat. Oh, Leon's. 403 00:32:31,375 --> 00:32:33,041 Obviously I'd get a good deal or something. 404 00:32:49,958 --> 00:32:51,625 Here you go. You take it. 405 00:33:06,083 --> 00:33:10,875 Oh, man. We should do this again, you know. Yeah, man. 406 00:33:14,541 --> 00:33:16,333 [protester] Who are the murderers? 407 00:33:16,375 --> 00:33:17,833 [all] Police are the murderers. 408 00:33:17,875 --> 00:33:19,333 [protester] Who are the murderers? 409 00:33:19,375 --> 00:33:21,500 [in unison] Police are the murderers. 410 00:33:21,541 --> 00:33:24,000 [reporter] People have taken to the streets in protest 411 00:33:24,041 --> 00:33:26,875 to what they claim is the killing of an innocent black man 412 00:33:26,916 --> 00:33:28,375 at the hands of the police. 413 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 The protests were sparked after it emerged 414 00:33:32,041 --> 00:33:34,291 that the non-police issue handgun in question 415 00:33:34,333 --> 00:33:37,291 was actually recovered from the drawer in the man's home 416 00:33:37,333 --> 00:33:41,041 and therefore wasn't in his hands at the time of the shooting. 417 00:33:41,083 --> 00:33:44,375 The word on the street is that this was an execution 418 00:33:44,416 --> 00:33:46,333 and the community are not happy. 419 00:33:48,583 --> 00:33:52,250 [man on TV] Well, the situation now is that there is an intense standoff. 420 00:33:52,291 --> 00:33:54,083 A cordon of police officers are holding back 421 00:33:54,125 --> 00:33:57,000 the crowd of probably about 200 odd people. 422 00:33:58,250 --> 00:34:01,708 [reporter] These pictures were taken earlier today on the streets of East London. 423 00:34:02,833 --> 00:34:07,958 Community leaders from the area have repeatedly warned the police that trouble is likely. 424 00:34:08,000 --> 00:34:11,875 likely and they're urging them to go out into the community and provide reassurance. 425 00:34:11,916 --> 00:34:15,375 But the police has stated that their hands are tied 426 00:34:15,416 --> 00:34:17,125 as they can't be seen to prejudice 427 00:34:17,166 --> 00:34:19,416 an independent investigation into the... 428 00:34:25,291 --> 00:34:26,166 I was watching that. 429 00:35:27,583 --> 00:35:29,375 -[Chelsea] Tea? -Yes. 430 00:35:38,916 --> 00:35:39,791 What's wrong? 431 00:35:46,041 --> 00:35:48,625 Leon, just talk to me, man. 432 00:35:52,250 --> 00:35:54,041 What do you want to know? 433 00:35:54,083 --> 00:35:58,208 I don't know. Hum... Who your mates are? 434 00:36:00,666 --> 00:36:02,041 What, you want to be my friend now? 435 00:36:03,750 --> 00:36:05,625 -Lord, yes. -Why? 436 00:36:08,291 --> 00:36:10,125 Just trying to make amends, that's all. 437 00:36:13,125 --> 00:36:15,583 I know I haven't always been there for you but... 438 00:36:15,625 --> 00:36:16,916 I'm trying now, ain't I? 439 00:36:21,666 --> 00:36:22,875 What's with this Chris guy? 440 00:36:24,041 --> 00:36:25,791 Chris? What about him? 441 00:36:25,833 --> 00:36:26,833 What's he doing here? 442 00:36:27,916 --> 00:36:29,791 Don't worry about him, he's harmless. 443 00:36:36,916 --> 00:36:38,500 Well, he's better than your fucking dad. 444 00:36:38,541 --> 00:36:40,125 Oh, come on. 445 00:36:40,166 --> 00:36:41,708 Let's not go down this road again. 446 00:36:43,750 --> 00:36:47,000 Yes, Chris is a bully. I'll have a word, I promise. 447 00:36:47,875 --> 00:36:50,250 Let's just forget about it, okay? 448 00:36:52,791 --> 00:36:58,416 Listen, umm... why don't you, umm... treat yourself? 449 00:37:00,125 --> 00:37:02,250 Buy some new trousers or something. No, just take it. 450 00:37:02,291 --> 00:37:03,833 I don't want your fucking money. 451 00:37:20,166 --> 00:37:21,041 [siren wailing] 452 00:37:44,583 --> 00:37:45,541 [song] 453 00:38:16,833 --> 00:38:20,250 [woman] Straighten your toes, lift your heel. 454 00:38:45,291 --> 00:38:46,166 Hey. 455 00:38:49,166 --> 00:38:50,541 Yes? 456 00:38:50,583 --> 00:38:51,666 Do you have any work going? 457 00:38:53,125 --> 00:38:55,375 -Sorry? -I'm looking for work, or work experience. 458 00:38:55,416 --> 00:38:58,041 Sorry, man, I'm a bit up against it at the moment. 459 00:39:25,291 --> 00:39:29,125 That's it, that's it. Push him back, push him back. 460 00:39:29,166 --> 00:39:30,500 [coach] Keep your hands up. 461 00:39:30,541 --> 00:39:32,958 [coach] Leon. Leon, focus! Come on. 462 00:39:34,208 --> 00:39:35,958 That's it. That's it. 463 00:39:36,916 --> 00:39:38,166 [coach] Get back. 464 00:39:43,458 --> 00:39:47,708 Oi, oi, oi! That's enough. 465 00:39:47,750 --> 00:39:50,791 That's enough. That's enough. That's enough. 466 00:39:50,833 --> 00:39:52,333 Calm down, bro. Calm down. 467 00:39:52,375 --> 00:39:54,958 What's the matter, Leon, man? Come on. 468 00:39:55,000 --> 00:39:56,125 [panting] 469 00:39:56,166 --> 00:39:57,250 Here, man. 470 00:40:00,625 --> 00:40:03,166 -Are you alright? -I'm alright, I'm alright. 471 00:40:17,083 --> 00:40:18,166 [sirens wailing] 472 00:40:32,833 --> 00:40:35,125 [TV reporter] The death of a man in one part of London 473 00:40:35,166 --> 00:40:37,458 has triggered a wave of violence in neighborhoods 474 00:40:37,500 --> 00:40:39,166 in the north and south of the capital. 475 00:40:40,083 --> 00:40:43,583 In Hackney, the disturbances began in the early evening. 476 00:40:43,625 --> 00:40:46,708 The police said they would have more officers on the streets today 477 00:40:46,750 --> 00:40:49,333 and here they have moved in in force. 478 00:40:49,375 --> 00:40:54,208 [politician] What is the good in times of economic difficulties 479 00:40:54,250 --> 00:40:57,083 in raising and destroying businesses that are the lifeblood 480 00:40:57,125 --> 00:40:59,875 of our communities and that give people jobs. 481 00:41:15,041 --> 00:41:18,083 [reporter] All around this area the cordons are going up. 482 00:41:18,125 --> 00:41:22,541 For the second night running we've got copycat acts of violence. 483 00:41:22,583 --> 00:41:26,750 This is what the police feared and what they are calling pure criminality. 484 00:41:28,166 --> 00:41:30,208 [politician] Justice will be done and 485 00:41:30,250 --> 00:41:33,000 these people will see the consequences of their actions. 486 00:41:49,375 --> 00:41:50,333 Hey! [loud thump] 487 00:41:50,375 --> 00:41:53,333 [laughs] Hurry up. 488 00:41:54,708 --> 00:41:57,208 [barking and laughing] 489 00:41:57,250 --> 00:42:00,625 Man, we cool, yeah? We cool? 490 00:42:00,666 --> 00:42:01,708 [sirens wailing] 491 00:42:15,833 --> 00:42:17,083 [Chelsea and Chris shouting] 492 00:42:19,875 --> 00:42:21,416 [Chris in other room] This shit's going to kill you. 493 00:42:21,458 --> 00:42:23,250 One day it will fucking kill you, hey. 494 00:42:23,291 --> 00:42:25,458 It will fucking kill you. Fuck, fuck. 495 00:42:25,500 --> 00:42:27,291 [tense noise] 496 00:42:27,333 --> 00:42:28,666 [Chelsea and Chris shouting] 497 00:42:28,708 --> 00:42:29,708 [Chelsea screams] 498 00:42:30,916 --> 00:42:32,625 -[Chelsea] Fuck you. -[Chris] Fuck you. 499 00:42:32,666 --> 00:42:34,708 [tense noise] 500 00:42:34,750 --> 00:42:36,375 [shouting continues in the background] 501 00:42:38,666 --> 00:42:39,875 [dramatic music] 502 00:43:17,750 --> 00:43:19,833 [heartbeat rhythm] 503 00:43:21,708 --> 00:43:23,166 [police sirens] 504 00:43:25,916 --> 00:43:27,250 [overlapping talk] 505 00:43:40,291 --> 00:43:41,916 [Little M] What are you gonna do, yo? 506 00:43:44,000 --> 00:43:45,791 We need to get what? But what? 507 00:43:47,958 --> 00:43:49,416 Back to the bus, boys. 508 00:43:50,291 --> 00:43:52,541 [overlapping talk] 509 00:43:52,583 --> 00:43:54,500 What's up? It's not a funny thing, yeah? 510 00:43:54,541 --> 00:43:55,916 [people shouting] 511 00:44:01,083 --> 00:44:02,208 [police sirens] 512 00:44:03,708 --> 00:44:04,708 [crowd shouting] 513 00:44:06,500 --> 00:44:08,541 [Little M] You're not gonna be laughing in a minute. 514 00:44:08,583 --> 00:44:09,916 -My cock. -What did he say? 515 00:44:10,791 --> 00:44:11,666 My cock. 516 00:44:12,875 --> 00:44:14,125 Yeah. Alright, boys. 517 00:44:14,166 --> 00:44:15,166 [overlapping talk] 518 00:44:18,791 --> 00:44:20,208 Fuck you, bro. 519 00:44:20,250 --> 00:44:21,583 [shouting] 520 00:44:28,416 --> 00:44:30,625 I say, man up, my gangsters. Excuse me. 521 00:44:30,666 --> 00:44:31,583 My country. 522 00:44:32,750 --> 00:44:34,291 Man up my Gs, man up my Gs. 523 00:44:38,541 --> 00:44:40,416 You know what's the strategy? 524 00:44:40,458 --> 00:44:41,958 You know everybody's strategy? 525 00:44:45,875 --> 00:44:50,000 You got a plan? You got a plan? These dickheads. 526 00:44:51,958 --> 00:44:53,500 Come, man. Let's go up there, man. 527 00:44:59,625 --> 00:45:00,791 I live down there, man. 528 00:45:05,208 --> 00:45:06,708 GCSEs. 529 00:45:07,583 --> 00:45:08,875 What do you mean, GCSEs, bruv? 530 00:45:08,916 --> 00:45:10,500 GCSEs. 531 00:45:13,541 --> 00:45:15,791 -I just wanna go to my house. -You don't live down there. 532 00:45:15,833 --> 00:45:18,208 I do live down there. How do you know that I don't live down here? 533 00:45:19,750 --> 00:45:20,625 [alarm wailing] 534 00:45:23,333 --> 00:45:24,750 [people shouting] 535 00:45:39,041 --> 00:45:39,958 [all shouting] 536 00:46:08,500 --> 00:46:10,958 [people shouting and screaming] 537 00:46:14,166 --> 00:46:16,541 Get back, get back. 538 00:46:31,625 --> 00:46:33,041 -[laughter] -[Little M] Oh, shit. 539 00:46:40,875 --> 00:46:42,125 Hey, this is nuts, fam. 540 00:46:45,333 --> 00:46:46,208 Woah! 541 00:46:48,083 --> 00:46:49,500 [Little M] Hey, those guys were shook, though. 542 00:46:49,541 --> 00:46:51,041 I can't, let's go back, man. 543 00:46:51,083 --> 00:46:53,250 -Alright, come. -No, he's not from there. 544 00:46:53,291 --> 00:46:56,750 -No, let's go now. -Let me catch my breath first, man. 545 00:46:56,791 --> 00:46:58,541 -Hey. -What? 546 00:47:01,750 --> 00:47:03,833 Hey, man, I was wondering where you lot disappeared to, man. 547 00:47:03,875 --> 00:47:05,666 -Why are you lying? -What? 548 00:47:06,541 --> 00:47:08,208 Oh, I come here, you know me. 549 00:47:08,250 --> 00:47:10,291 I had to do a little stop here, man. You know me. 550 00:47:10,333 --> 00:47:11,916 What you got for me, fam? 551 00:47:11,958 --> 00:47:14,291 Let's see what you got there, bro. Let me see. 552 00:47:14,333 --> 00:47:16,333 Hey, you look like a fucking waste man. 553 00:47:16,375 --> 00:47:18,083 What's wrong with you, man? Chill out, man. 554 00:47:18,125 --> 00:47:19,625 This ain't about stealing stuff, bro. 555 00:47:19,666 --> 00:47:20,916 This is about revenge, man. 556 00:47:22,750 --> 00:47:24,416 No, it's definitely about stealing stuff. 557 00:47:24,458 --> 00:47:25,375 [laughter] 558 00:47:26,333 --> 00:47:27,875 Alright, whatever. I'm getting out. 559 00:47:27,916 --> 00:47:29,541 I'll check you out later. You know me. 560 00:47:29,583 --> 00:47:31,125 Stand your fucking ground, man. 561 00:47:31,166 --> 00:47:32,416 Oh my days, man. 562 00:47:35,333 --> 00:47:37,041 Whoa, whoa, whoa. 563 00:47:39,708 --> 00:47:42,333 What's that? What are you thinking? 564 00:47:42,375 --> 00:47:44,083 [Little M] Alright. Don't be dumb, bruv. 565 00:47:44,125 --> 00:47:47,625 [Rafa] Don't be dumb? Don't be dumb. 566 00:47:47,666 --> 00:47:50,875 Let's go there now and let's fuck them up, man. Come. 567 00:47:50,916 --> 00:47:55,208 Hey, man. What are you planning to do with that? 568 00:47:55,250 --> 00:47:57,583 I'm going there and fucking killing them and I don't give a fuck. 569 00:47:57,625 --> 00:47:58,916 [Little M] Yes, go. 570 00:47:58,958 --> 00:48:00,750 [Rafa] Man, let's go. 571 00:48:00,791 --> 00:48:02,750 Hey, listen to me, man. This are salmon toed sneakers, 572 00:48:02,791 --> 00:48:04,416 Don't man. I know you want some sneakers. 573 00:48:04,458 --> 00:48:06,208 I don't give a fuck about no sneakers, man. 574 00:48:06,250 --> 00:48:07,833 Fuck this, man. 575 00:48:07,875 --> 00:48:09,458 And where are you going, man? 576 00:48:09,500 --> 00:48:11,708 I'm not gonna start no fucking fires, man. 577 00:48:11,750 --> 00:48:13,208 Run away then, you pussy. 578 00:48:13,250 --> 00:48:14,291 Oh shit. 579 00:48:14,333 --> 00:48:16,083 Let's go. Come on. 580 00:48:16,125 --> 00:48:17,083 Let's go. 581 00:48:17,125 --> 00:48:18,000 Let's go. 582 00:48:19,166 --> 00:48:21,041 Hey. No. No. Hey. Hey. 583 00:48:22,291 --> 00:48:24,500 Hey, Leon, what are you doing, man? 584 00:48:24,541 --> 00:48:25,708 What's he gonna do? 585 00:48:27,625 --> 00:48:29,708 I don't know, but I feel we should stick together, man. 586 00:48:29,750 --> 00:48:32,083 No, man. This is bullshit, man. 587 00:48:32,125 --> 00:48:35,041 Go on. Go run along to your little blonde girlfriend, yeah? 588 00:48:37,291 --> 00:48:39,625 Come on, fam. Come on. 589 00:48:39,666 --> 00:48:42,125 Hey, Leon. Hey, Leon. Come with us, man. 590 00:48:42,166 --> 00:48:43,041 No. 591 00:48:49,166 --> 00:48:50,625 Hey, where are you going? 592 00:48:50,666 --> 00:48:54,166 Leon, remember your roots, man. 593 00:49:10,166 --> 00:49:11,791 Police, Police. Stop! 594 00:49:24,958 --> 00:49:26,375 You alright? 595 00:49:26,416 --> 00:49:28,083 You all right, mate. 596 00:49:28,125 --> 00:49:29,375 What's going on? 597 00:49:29,416 --> 00:49:31,083 Car's fucking broke. 598 00:49:36,208 --> 00:49:37,083 Hey. 599 00:49:39,250 --> 00:49:40,125 You alright? 600 00:49:42,333 --> 00:49:43,583 It's not a good day. 601 00:49:48,708 --> 00:49:50,583 What's wrong with it anyway? 602 00:49:50,625 --> 00:49:52,666 No idea. You don't know anything about cars, do you? 603 00:49:52,708 --> 00:49:54,041 No, man. 604 00:49:54,083 --> 00:49:55,500 -You don't have one. -No. 605 00:49:59,916 --> 00:50:04,541 I need to get out of this fucking city for a few hours so I can hear myself think. 606 00:50:17,291 --> 00:50:19,791 ...more try and figure out. -Let's go. 607 00:50:19,833 --> 00:50:21,333 -We'll talk about it later... -We're going now. 608 00:50:21,375 --> 00:50:23,541 ...because we're going... 609 00:50:23,583 --> 00:50:26,375 -Later, of course. -...it's not like I don't wanna speak about it. 610 00:50:26,416 --> 00:50:28,083 Oh. 611 00:50:28,125 --> 00:50:30,250 -This is nice, is it yours? -No, man. 612 00:50:30,291 --> 00:50:31,541 -Oh, shit. -Where are we going? 613 00:50:31,583 --> 00:50:32,916 I know, I'll drive. 614 00:50:32,958 --> 00:50:34,250 You drive. 615 00:50:34,291 --> 00:50:35,333 [police siren] 616 00:50:35,375 --> 00:50:36,291 [laughter] 617 00:50:50,958 --> 00:50:52,208 [calm music] 618 00:52:30,708 --> 00:52:32,291 [helicopter and siren] 619 00:52:35,750 --> 00:52:36,708 This is mad, bro. 620 00:52:37,583 --> 00:52:39,208 Yes. 621 00:52:39,250 --> 00:52:41,083 [noise from riot] 622 00:52:41,125 --> 00:52:43,708 -It's a mad fucking city, -I know. 623 00:52:43,750 --> 00:52:45,500 That's what my mom says, it's a mad city. 624 00:52:45,541 --> 00:52:46,458 -Yes? -Yes. 625 00:52:47,750 --> 00:52:48,833 Got the lighter? 626 00:52:50,583 --> 00:52:52,416 [sirens and helicopter] 627 00:53:02,041 --> 00:53:06,541 And the siren as well. Always sirens, 24/7 sirens. 628 00:53:08,916 --> 00:53:10,166 This place is fucked. 629 00:53:10,208 --> 00:53:11,375 [sirens] 630 00:53:36,208 --> 00:53:37,750 -I'll see you later. -Uh-huh. 631 00:54:37,125 --> 00:54:38,208 It's upstairs, mate. 632 00:54:41,375 --> 00:54:42,541 Lovely drive, ain't she? 633 00:54:45,000 --> 00:54:48,875 Clutch catches a bit but... that's to be expected with the old models. 634 00:54:50,666 --> 00:54:53,416 The thing about her, is I love her. 635 00:54:57,000 --> 00:54:59,000 And she's mine. 636 00:54:59,041 --> 00:55:00,916 Takes a little bit of time to get going but... 637 00:55:02,000 --> 00:55:03,708 once she starts going, I mean... 638 00:55:04,708 --> 00:55:07,000 you'll never ever have a ride like it in your life. 639 00:55:07,041 --> 00:55:08,791 You fucking-- 640 00:55:08,833 --> 00:55:10,041 Come here! 641 00:55:13,958 --> 00:55:16,208 What are we fucking going to do with you, eh? 642 00:55:16,250 --> 00:55:19,041 That's the fucking problem. I should pop your eye out, you little cunt, 643 00:55:19,083 --> 00:55:20,166 then you'll fucking learn. 644 00:55:20,208 --> 00:55:21,791 Leave him alone! 645 00:55:21,833 --> 00:55:23,583 Leave him fucking alone! 646 00:55:23,625 --> 00:55:25,750 Stop it. Chris, fucking stop it. 647 00:55:27,125 --> 00:55:28,500 -You snitch. -Ouch! 648 00:55:40,916 --> 00:55:41,958 Is that all you got? 649 00:55:46,791 --> 00:55:48,791 Look what you fucking made me do! 650 00:55:48,833 --> 00:55:49,750 Fuck you! 651 00:55:53,416 --> 00:55:55,750 Lee, stop. Lee, listen to me! 652 00:55:55,791 --> 00:55:58,583 I'll fucking kill him! I'll fucking kill him! 653 00:55:58,625 --> 00:56:00,166 You're fucking dead! 654 00:56:00,208 --> 00:56:01,833 [Chelsea] Leon, Lee, please listen to me. 655 00:56:01,875 --> 00:56:04,375 Lee, please listen to me. 656 00:56:04,416 --> 00:56:08,958 You fucking listen. Just leave it! Lee, he's not worth it. 657 00:56:09,000 --> 00:56:10,708 Lee, please, just get out of this. Leave it. 658 00:56:10,750 --> 00:56:14,416 Lee, please, just leave it! Leave it, Lee! 659 00:56:24,000 --> 00:56:25,041 [breathes heavily] 660 00:56:36,875 --> 00:56:38,208 [city noises] 661 00:57:37,250 --> 00:57:39,041 [police beating shields with batons] 662 00:57:55,833 --> 00:57:57,333 [music fading out] 663 00:59:37,583 --> 00:59:38,458 It's okay. 664 00:59:46,083 --> 00:59:48,375 What happened? Look at me. 665 00:59:58,083 --> 01:00:02,708 Are you okay? Stay here. 666 01:00:23,041 --> 01:00:25,500 It's okay. It's okay. 667 01:00:30,666 --> 01:00:31,541 Stay still. 668 01:01:43,000 --> 01:01:43,958 [distant siren] 669 01:02:27,000 --> 01:02:30,166 Alright guys, come on. Everybody out. Time to leave. Go out. You need to get out. 670 01:02:30,208 --> 01:02:32,708 -What do you mean? Fuck! We haven't done anything wrong. -OK, mate. 671 01:02:32,750 --> 01:02:35,708 You know you're not supposed to be here. You're in trouble. You need to leave. 672 01:02:35,750 --> 01:02:36,666 [all shouting] 673 01:02:40,583 --> 01:02:42,125 [overlapping talk and shouting] 674 01:02:44,000 --> 01:02:47,083 Step away. Step away. Get back. Get back! 675 01:02:47,125 --> 01:02:49,500 Oi, get back! Fucking get back right now! 676 01:02:50,625 --> 01:02:51,541 [all shouting] 677 01:02:55,958 --> 01:02:56,958 [Twiggy] Oi, get off him! 678 01:02:58,250 --> 01:02:59,625 Hey! Get back. 679 01:02:59,666 --> 01:03:00,541 Get off him! 680 01:03:00,583 --> 01:03:01,791 You get back. 681 01:03:01,833 --> 01:03:02,750 Get off him. 682 01:03:02,791 --> 01:03:04,666 Come on, get... 683 01:03:04,708 --> 01:03:05,708 Fuck off! 684 01:03:05,750 --> 01:03:06,750 [overlapping shouting] 685 01:03:08,416 --> 01:03:09,416 Leave him! 686 01:03:09,458 --> 01:03:10,458 [overlapping shouting] 687 01:03:16,041 --> 01:03:18,708 Hold him! Hold him! 688 01:03:18,750 --> 01:03:20,458 -Oh, God! -Hold him. 689 01:03:22,250 --> 01:03:23,208 [fighting noises] 690 01:03:24,666 --> 01:03:26,375 [policeman] Move it! Get out of the house! 691 01:03:30,666 --> 01:03:31,541 [screaming] 692 01:03:35,583 --> 01:03:36,583 [policeman] Hold it! 693 01:03:43,375 --> 01:03:44,250 Stay down. 694 01:03:45,750 --> 01:03:47,791 Look, I don't think they're chasing us. I don't think... 695 01:03:47,833 --> 01:03:50,750 Fuckin' hell. Shit, my eyes. 696 01:03:50,791 --> 01:03:55,083 What the fuck was that stuff? Some fucking poison. 697 01:03:55,125 --> 01:03:58,625 -It's mace. It's fucking mace. -Shit. What do you think happened to the other guys? 698 01:03:58,666 --> 01:04:01,291 -I don't know. -They fucking like dragged them out of there. 699 01:04:01,333 --> 01:04:04,500 -Where are we going? Where are we going? -Shit. This way. Come on. 700 01:04:04,541 --> 01:04:05,666 Come on, hurry up. 701 01:04:13,833 --> 01:04:17,625 Yeah? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What the fuck is he doing here? 702 01:04:17,666 --> 01:04:19,791 -Just let us fucking in. -No, no, fuck that, OK? 703 01:04:19,833 --> 01:04:21,791 Had to have seven stitches 'cause of this prick. 704 01:04:21,833 --> 01:04:24,458 -It wasn't him. -He stole my phone. 705 01:04:24,500 --> 01:04:27,208 -And he returned it. -I don't give a fuck. 706 01:04:27,250 --> 01:04:28,125 He can fuck off. 707 01:04:31,000 --> 01:04:33,958 Fuck you! Fucking cunt! Shit! 708 01:04:41,791 --> 01:04:43,166 [sirens wailing] 709 01:05:32,666 --> 01:05:34,125 Fuck! 710 01:05:34,166 --> 01:05:35,166 What's wrong? 711 01:05:36,166 --> 01:05:37,041 [sighs] 712 01:05:38,125 --> 01:05:40,416 I left my fucking camera in the squat. 713 01:05:40,458 --> 01:05:44,916 -[Leon] Whereabouts? -[Twiggy] In the bedroom. Those fucking... 714 01:05:44,958 --> 01:05:49,333 I'll find it for you. Obviously I'm not gonna go back there now, but I'll find it for you. OK? 715 01:05:50,291 --> 01:05:51,166 Don't worry. 716 01:05:53,333 --> 01:05:54,666 -Yeah? -Sorry. 717 01:05:58,875 --> 01:05:59,750 I'll find it. 718 01:06:03,458 --> 01:06:05,916 I promise you everything's gonna be OK. 719 01:06:05,958 --> 01:06:07,000 You don't need to worry. 720 01:06:09,208 --> 01:06:13,125 Lee? Are you all right? 721 01:06:22,375 --> 01:06:26,541 -Mom. This is Twiggy. -Hello. 722 01:06:30,041 --> 01:06:34,875 Twiggy. Where did you spring from? 723 01:06:37,791 --> 01:06:40,416 Don't know. Same place as you I guess. 724 01:06:44,833 --> 01:06:47,208 We definitely didn't come from the same place, darling. 725 01:06:53,125 --> 01:06:54,625 Is it OK if Twiggy stays over? 726 01:06:56,125 --> 01:07:01,416 Yeah... You stay as long as you like. 727 01:07:26,833 --> 01:07:29,958 Mum, will you stop? Stop, Mum. Mum, stop. Stop! 728 01:07:30,000 --> 01:07:33,833 Mum, Mum... Mum, Mum, stop! 729 01:07:34,916 --> 01:07:37,541 Stop. Look at me and stop. Stop. 730 01:07:43,625 --> 01:07:44,708 Stop Mom. 731 01:07:48,375 --> 01:07:49,791 I need a drink, Leon. 732 01:07:53,666 --> 01:07:54,750 I'll sort it out, all right. 733 01:07:57,375 --> 01:07:58,250 I'll sort it out. 734 01:07:59,916 --> 01:08:01,083 [sirens wailing] 735 01:08:11,916 --> 01:08:15,041 -Leon! -Oh, shit. 736 01:08:15,083 --> 01:08:17,416 -What happened to your face? -Boxing. 737 01:08:18,708 --> 01:08:20,791 You need to work on your guard. 738 01:08:20,833 --> 01:08:21,708 Yes. 739 01:08:22,875 --> 01:08:24,166 I thought you were gonna call me. 740 01:08:25,833 --> 01:08:28,791 I was. I will. I've just been mad busy. I'll call you. I promise. 741 01:08:28,833 --> 01:08:31,750 -OK? I promise. I will. I'll call you. -All right. 742 01:08:31,791 --> 01:08:35,375 [TV reporter] Fires are breaking out across large parts of London tonight as more 743 01:08:35,416 --> 01:08:39,166 serious violence spreads across the streets of the capital. 744 01:08:39,208 --> 01:08:43,875 The latest trouble started in Lewisham South-East of the city late afternoon. 745 01:08:43,916 --> 01:08:49,916 Before spreading to Hackney, Clapton and now in the last hour in South London. 746 01:08:49,958 --> 01:08:52,416 -These are the latest-- -Two bottles of vodka, please. 747 01:08:52,458 --> 01:08:54,458 from Croydon, where a furniture store 748 01:08:54,500 --> 01:08:56,916 has been ablaze for at least an hour now. 749 01:08:56,958 --> 01:08:58,291 [speaking in foreign language] 750 01:09:03,291 --> 01:09:04,375 [police sirens wailing] 751 01:09:07,708 --> 01:09:08,625 [fighting sounds] 752 01:09:12,791 --> 01:09:13,750 [glass breaking] 753 01:09:24,583 --> 01:09:26,375 [Twiggy] So, when can I speak to him, then? 754 01:09:27,875 --> 01:09:30,333 [Twiggy] Well, my dad's a lawyer so I happen to know 755 01:09:30,375 --> 01:09:31,833 that I'm entitled to speak to him. 756 01:09:33,500 --> 01:09:36,208 Yeah. That's fucking unacceptable. 757 01:09:39,041 --> 01:09:42,208 Do you know what? Listen, I spoke to someone earlier and they twist my words. 758 01:09:42,250 --> 01:09:44,541 You guys are all the fucking same, like, I swear to God. 759 01:10:06,250 --> 01:10:07,125 [breathes heavy] 760 01:10:14,916 --> 01:10:15,833 Thanks, Lee. 761 01:10:24,750 --> 01:10:26,500 You don't have to worry about Chris no more. 762 01:10:29,750 --> 01:10:30,750 He won't be coming back. 763 01:10:35,250 --> 01:10:37,916 -Let's have a look at it then. -Mom, it's all right. 764 01:10:37,958 --> 01:10:40,083 -No, please. Can we just-- -Mom... 765 01:10:40,125 --> 01:10:42,416 Leon, please, let me see. 766 01:11:05,291 --> 01:11:07,083 Look what he's done to your beautiful face. 767 01:11:11,500 --> 01:11:12,541 I'm so sorry, son. 768 01:11:18,166 --> 01:11:19,375 I don't know what to do anymore. 769 01:11:22,791 --> 01:11:25,416 Maybe you shouldn't have come back here. 770 01:11:43,166 --> 01:11:45,375 -Mom. -Come here. Just let me do it, OK? 771 01:11:50,875 --> 01:11:52,541 -I'm sorry, does it hurt? -It's all right. 772 01:11:55,000 --> 01:11:56,166 [muted speech] 773 01:12:02,708 --> 01:12:03,583 She's good. 774 01:12:07,958 --> 01:12:09,375 She seems like a really nice girl. 775 01:12:11,958 --> 01:12:13,250 She your girlfriend? 776 01:12:14,833 --> 01:12:15,708 No. 777 01:12:17,833 --> 01:12:18,708 She should be. 778 01:12:20,541 --> 01:12:22,208 Just make sure she treats you right, yes? 779 01:12:25,375 --> 01:12:29,250 That's what you need now, son. You need... you need someone who can look after you. 780 01:12:33,041 --> 01:12:34,333 I'm not good for you anymore. 781 01:12:41,291 --> 01:12:42,541 You deserve better than this. 782 01:12:46,291 --> 01:12:47,416 [door opens] 783 01:12:51,000 --> 01:12:51,833 [sighs] 784 01:12:53,041 --> 01:12:55,875 So, they are keeping him over night 785 01:12:56,833 --> 01:13:01,541 for resisting arrest and assaulting a police officer. 786 01:13:01,583 --> 01:13:04,083 He's gonna plead guilty, on the condition 787 01:13:04,125 --> 01:13:07,708 that they drop charges on the rest of us. 788 01:13:08,958 --> 01:13:10,291 My hero. 789 01:13:27,625 --> 01:13:30,708 Do you have er... anything to drink? 790 01:13:30,750 --> 01:13:32,500 Er... Sure. 791 01:13:38,083 --> 01:13:39,125 [music starts playing] 792 01:13:48,416 --> 01:13:49,666 Um, vodka orange? 793 01:13:50,625 --> 01:13:51,500 Perfect. 794 01:14:04,416 --> 01:14:06,458 -Do you mind if I smoke in here? -No, it's cool. 795 01:14:07,791 --> 01:14:09,750 [music playing] 796 01:14:31,791 --> 01:14:33,333 Show me your moves. 797 01:14:33,375 --> 01:14:35,333 I've got one move. 798 01:14:35,375 --> 01:14:36,458 What's your move? 799 01:14:36,500 --> 01:14:40,125 Ready? That's all you get. 800 01:14:40,166 --> 01:14:41,625 That's what you get. That's it. 801 01:14:45,833 --> 01:14:47,708 [Leon] I don't really dance to this kind of stuff. 802 01:14:49,291 --> 01:14:50,208 [music continues] 803 01:15:20,250 --> 01:15:21,916 Sorry... I'll move this... 804 01:15:23,625 --> 01:15:24,541 It's OK. 805 01:17:15,916 --> 01:17:17,166 [crowing] 806 01:18:03,416 --> 01:18:05,875 Umm, it's me. Call me back. 807 01:18:36,666 --> 01:18:37,666 [somber music] 808 01:18:55,833 --> 01:18:56,958 [somber music continues] 809 01:19:33,625 --> 01:19:36,000 -Chill out. -Is Twiggy here? 810 01:19:36,041 --> 01:19:38,125 -No. -Do you know where she is? 811 01:19:38,166 --> 01:19:39,083 Fucking hell. 812 01:19:40,000 --> 01:19:40,916 Umm... 813 01:19:42,750 --> 01:19:43,666 She's not here. 814 01:19:47,833 --> 01:19:49,750 [somber music] 815 01:20:11,750 --> 01:20:15,250 Hey, hey, hey. I saw Twiggy. 816 01:20:15,291 --> 01:20:17,083 She said she was going back to her folks' place. 817 01:20:18,791 --> 01:20:20,000 Look, the address is on there. 818 01:20:23,125 --> 01:20:24,875 -Thank you. -It's all right. Good luck. 819 01:21:41,583 --> 01:21:44,041 [Leon] Look, Twiggy, pick up the phone. 820 01:21:44,083 --> 01:21:45,208 Don't ignore me, please. 821 01:22:06,041 --> 01:22:06,958 [calm music] 822 01:23:21,041 --> 01:23:21,916 [phone rings] 823 01:23:31,333 --> 01:23:32,750 [ominous music buildup] 824 01:23:41,166 --> 01:23:44,958 -[Twiggy] Oh, my God. -[Twiggy's father] Bloody hell. What the hell is going on? 825 01:23:45,000 --> 01:23:46,750 [Twiggy's mum] Oh, my goodness! 826 01:23:46,791 --> 01:23:47,833 [shouting indistinctly] 827 01:23:51,250 --> 01:23:53,500 Leon. Leon, man. 828 01:23:53,541 --> 01:23:56,000 -What the fuck are you doing, bruv? -[Twiggy] What the fuck! 829 01:23:56,041 --> 01:23:57,750 What the fuck are you even doing here? 830 01:23:57,791 --> 01:23:59,333 [shouting indistinctly] 831 01:23:59,375 --> 01:24:01,125 -Get the fuck away from me. -No, please, no. 832 01:24:01,166 --> 01:24:02,166 [crying] 833 01:24:02,208 --> 01:24:03,458 [panting and sobbing] 834 01:24:27,500 --> 01:24:28,375 [ominous music] 835 01:25:29,000 --> 01:25:29,875 [banging on shields] 836 01:25:34,500 --> 01:25:36,125 [riot noises] 837 01:25:42,291 --> 01:25:43,458 -Hey. -Oh! 838 01:25:45,666 --> 01:25:48,125 -Hey, yo. You guys got your ballies yeah? -Yes. 839 01:25:48,166 --> 01:25:50,916 -Fuck no! -Man, you didn't bring one either? 840 01:25:52,791 --> 01:25:55,500 They're going to be able to recognise you with that big scar on your face. 841 01:25:55,541 --> 01:25:58,166 Are you mad? There's CCTV everywhere, you sausage. 842 01:25:59,791 --> 01:26:01,416 [indistinct chatter] 843 01:26:02,666 --> 01:26:03,541 [gunshot] 844 01:26:03,583 --> 01:26:04,458 [dogs barking] 845 01:26:06,000 --> 01:26:09,625 [Rafa] Listen, listen, listen, listen. You all gone crazy? 846 01:26:09,666 --> 01:26:11,208 [all shouting] 847 01:26:15,083 --> 01:26:17,791 [Karl] Whoa, whoa, whoa. A man might get lost out there, init. 848 01:26:17,833 --> 01:26:22,250 I'm just saying that. I got love for you all still, init. 849 01:26:22,291 --> 01:26:23,250 Shut up... 850 01:26:23,291 --> 01:26:24,291 [indistinct talk] 851 01:26:25,583 --> 01:26:26,875 [drum music] 852 01:26:32,375 --> 01:26:33,375 [riot noises] 853 01:28:09,291 --> 01:28:10,166 [dramatic drums] 854 01:28:38,041 --> 01:28:39,083 [riot noises] 855 01:29:31,041 --> 01:29:33,583 Fuck off, fuck off. 856 01:29:33,625 --> 01:29:37,083 Get the fuck off me bruv! Fuck off! Get the fuck off me bruv! Are you dumb, bruv? 857 01:29:37,125 --> 01:29:39,000 Are you fucking mental? 858 01:29:39,041 --> 01:29:40,625 [shouting] 859 01:29:48,583 --> 01:29:49,458 [shouting] 860 01:29:53,958 --> 01:29:54,958 [crowd shouting] 861 01:30:35,208 --> 01:30:36,125 [grunting] 862 01:30:59,625 --> 01:31:00,875 [train rumbling] 863 01:31:17,916 --> 01:31:18,791 [panting] 864 01:31:49,416 --> 01:31:50,916 [muted sounds] 865 01:32:04,833 --> 01:32:07,041 [orchestral music] 63896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.