All language subtitles for Mennesker bliver spist (2015)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annonsera din produkt eller ditt m�rke h�r kontakta www.OpenSubtitles.org idag 2 00:00:12,080 --> 00:00:15,152 Det �r ingen som tycker om mig. 3 00:00:15,360 --> 00:00:17,874 Och s� i onsdags... 4 00:00:18,080 --> 00:00:21,789 Nej... i torsdags var jag ute och handlade, okej? 5 00:00:22,000 --> 00:00:25,755 Och s� skulle jag bara k�pa potatis och �gg. 6 00:00:25,960 --> 00:00:31,273 D� kan man g�ra sig ett stekt �gg. Man har ju inte r�d med oxstek, va? 7 00:00:31,480 --> 00:00:33,596 Och cigg s� klart. 8 00:00:33,800 --> 00:00:37,839 N�r jag kommer till kassan sticker jag handen i fickan- 9 00:00:38,040 --> 00:00:41,271 - och m�rker att min pl�nbok �r stulen. 10 00:00:41,480 --> 00:00:46,554 Jag vet inte om du har l�st att det �r ficktjuvar i farten. 11 00:00:46,760 --> 00:00:50,151 Och s� st�r man d�r- no money och... 12 00:00:51,800 --> 00:00:55,998 Och d� t�nkte jag p� dig, Ingelise, okej? 13 00:00:57,000 --> 00:01:02,678 Du �r den b�sta socialr�dgivare som jag n�nsin har haft. Seri�st. 14 00:01:03,720 --> 00:01:09,591 S� t�nkte jag om jag kanske kunde f� ett f�rskott p� Socialbidraget. 15 00:01:09,800 --> 00:01:14,590 Nu n�r det snackas om att man ska v�rna om de utsatta grupperna. 16 00:01:16,280 --> 00:01:18,999 Jag �r helt ensam ocks�, okej? 17 00:01:20,480 --> 00:01:22,790 - Du har ju en dotter. - Jo. 18 00:01:23,000 --> 00:01:25,992 Men hon bor ju �nda borta i Jylland. 19 00:01:26,200 --> 00:01:31,274 Och det �r skitdyrt att �ka dit. Man f�r inga pengar till det. 20 00:01:32,000 --> 00:01:36,631 - Hon �r fem �r. Hon har inga pengar. - Du �r inte ensam. 21 00:01:36,840 --> 00:01:41,311 Hon kanske saknar sin pappa. Du kan ju lifta dit. 22 00:01:41,520 --> 00:01:44,592 - Lifta? - Allts�, lifta. 23 00:01:45,800 --> 00:01:49,839 Det kan jag ju inte. Ingen plockar upp en som jag. 24 00:01:51,680 --> 00:01:54,354 Kenny, du f�r inga pengar nu. 25 00:01:54,560 --> 00:01:58,190 Och jag tror inte p� historien med ficktjuven. 26 00:01:58,400 --> 00:02:01,791 Du �r helt r�d�gd. Du har nog druckit lite. 27 00:02:02,000 --> 00:02:04,879 Ibland �r du en j�vla k�rring! 28 00:02:05,080 --> 00:02:08,755 Nu slutar du, Kenny. Prata ordentligt eller g�. 29 00:02:08,960 --> 00:02:12,715 - �r det inte yttrandefrihet? - Jo, jag h�r det - f�r dig. 30 00:02:12,920 --> 00:02:15,753 - Jas�? - Jag m�ste prata ordentligt. 31 00:02:15,960 --> 00:02:20,636 D� kan du f� yttrandefrihet av mig. Vad �r det du vill s�ga, Ingelise? 32 00:02:20,840 --> 00:02:23,798 Vars�god, h�r har du din yttrandefrihet. 33 00:02:24,000 --> 00:02:27,994 Du �r en fjant och ljuger s� du tror dig sj�lv. 34 00:02:28,200 --> 00:02:31,750 Du tar inga... Du jobbar svart �t �karen. 35 00:02:31,960 --> 00:02:36,079 - Han har flyttfirma. - Strunt samma vad han har. 36 00:02:36,280 --> 00:02:39,033 Du v�gar inte tr�ffa din dotter. 37 00:02:40,400 --> 00:02:43,836 Du tror du lurar systemet, men du lurar dig sj�lv. 38 00:02:45,200 --> 00:02:49,797 - Det d�r var j�kligt h�rt sagt. - Det �r yttrandefrihet, Kenny. 39 00:02:51,680 --> 00:02:57,915 PEOPLE GET EATEN 40 00:03:04,400 --> 00:03:09,634 - Hall�? - Hall�? Hall�, �r det Bettina? 41 00:03:09,840 --> 00:03:15,358 Nej, det �r... det �r Grete. Det �r Bettinas telefon. 42 00:03:15,560 --> 00:03:19,110 - Den sitter i bilen jag k�r. - Varf�r k�r du Bettinas bil? 43 00:03:19,320 --> 00:03:23,837 - Har du stulit den? - Jag �r mekaniker och provk�r den. 44 00:03:24,040 --> 00:03:27,954 Nyligen var bilen okej. F�r jag prata med Bettina? 45 00:03:28,160 --> 00:03:32,552 Nej, f�r hon sitter i baks�tet med tv� snygga killar och skrattar. 46 00:03:32,760 --> 00:03:34,717 Idiot! 47 00:03:50,800 --> 00:03:53,553 - Andra till h�ger. - Tack. 48 00:04:02,960 --> 00:04:06,794 Var fan har du varit? Det tog ju hundra �r. 49 00:04:07,000 --> 00:04:09,640 - Jag hittade inte hem. - Va? 50 00:04:09,840 --> 00:04:12,753 Jag s�ger att det inte �r l�tt. 51 00:04:17,320 --> 00:04:21,871 Vi m�ste se p� andra utbildnings- m�jligheter f�r dig, Camilla. 52 00:04:22,080 --> 00:04:26,597 Kom ih�g att du har tv� fina barn som b�da �r friska och sunda, okej? 53 00:04:26,800 --> 00:04:28,757 Ja. 54 00:04:31,640 --> 00:04:34,519 - St�r jag? - Nej, kom in. 55 00:04:34,720 --> 00:04:40,079 - Jag kan komma tillbaka senare. - Nej d�. Jag hoppas det �r viktigt. 56 00:04:42,640 --> 00:04:44,870 Hej d�, Camilla. 57 00:04:47,720 --> 00:04:50,599 H�r �r boken som jag har pratat om. 58 00:04:52,760 --> 00:04:56,151 Den tar upp allt det som vi har pratat om. 59 00:05:05,080 --> 00:05:07,799 Och det �r inte socialbidrag. 60 00:05:33,560 --> 00:05:36,552 J�vlar. Det �r en s�n jag alltid dr�mt om. 61 00:05:51,840 --> 00:05:53,911 Ja, ja. Ja, ja. 62 00:05:56,880 --> 00:05:59,394 Vet du vad jag s�g i dag? 63 00:06:00,520 --> 00:06:03,478 Nej, var hon snygg? 64 00:06:03,680 --> 00:06:06,672 Nej. En Triumph. 65 00:06:06,880 --> 00:06:11,875 - Det �r ju namnet p� en beh�. - Nej. Triumph �r en motorcykel. 66 00:06:12,080 --> 00:06:14,993 Jag kom att t�nka p� n�r vi tv�... 67 00:06:15,200 --> 00:06:17,760 Det kommer jag ih�g, Luf. 68 00:06:17,960 --> 00:06:21,555 Vi �kte till Gardasj�n och jag satt p� b�npallen. 69 00:06:21,760 --> 00:06:24,149 Det var en h�rlig resa. 70 00:06:24,360 --> 00:06:28,911 - Jag �r fortfarande �m i r�ven. - Men den d�r Triumphen, okej? 71 00:06:29,120 --> 00:06:33,318 - Den �r till salu. - Vad ska han ha f�r den? 72 00:06:36,320 --> 00:06:40,279 - F�r en 20 �r gammal motorcykel? 73 00:06:40,480 --> 00:06:45,111 - Det �r en klassiker, f�r fan. - Klassiker kan du vara sj�lv, Luf. 74 00:06:47,120 --> 00:06:50,670 Du �r f�r gammal f�r att fara runt p� en gammal mc. 75 00:06:50,880 --> 00:06:54,953 - Tycker du det? - Ja. Du hade blivit utskrattad. 76 00:06:56,400 --> 00:06:59,199 - Jag har sett m�nga i min �lder... - Sluta. 77 00:06:59,400 --> 00:07:01,960 - Vi har inte r�d. - Jo d�. 78 00:07:02,160 --> 00:07:06,836 - Vi ska ju betala Gittes br�llop. - Vad ska det kosta d�? 79 00:07:07,040 --> 00:07:11,398 Du k�nner ju henne. Hon blev inte designer f�r inget. 80 00:07:11,600 --> 00:07:15,309 S� det blir dyrt. Det blir ju en 50-60000 kronor. 81 00:07:17,880 --> 00:07:19,837 Det kostar det, Luffe. 82 00:07:20,040 --> 00:07:24,910 Hon visade mig en tidning med han sk�disen i julkalendern. 83 00:07:25,120 --> 00:07:29,671 Han hade sitt br�llop i stora fina lokaler med kristallkronor. 84 00:07:29,880 --> 00:07:34,954 Det �r tredje g�ngen hon gifter sig. Kan det inte g�ras mer anspr�ksl�st? 85 00:07:35,160 --> 00:07:38,835 Tredje g�ngen gillt. Vi m�ste ge henne en chans. 86 00:07:39,040 --> 00:07:43,796 - Varf�r ska vi betala? - Du f�reslog det p� min f�delsedag. 87 00:07:44,960 --> 00:07:47,429 - Gjorde jag? - Ja. 88 00:07:47,640 --> 00:07:51,270 - D� var jag skitfull. - Ja, du var full. 89 00:07:54,120 --> 00:07:57,397 Luffe, nu ordnar vi den d�r festen. 90 00:07:57,600 --> 00:08:01,798 - Det �r ju kvartersfest p� l�rdag. - �r det? 91 00:08:02,000 --> 00:08:04,992 Jag hoppas s� att du sjunger en s�ng. 92 00:08:06,360 --> 00:08:11,116 - Vi har ett helt hus st�ende h�r. - Det �r ju inte samma sak. 93 00:08:11,320 --> 00:08:14,711 Det �r ett stort hus, tomt f�r det mesta. 94 00:08:14,920 --> 00:08:18,709 Tomt? Det �r ju vi tv�. Vi bor h�rju. 95 00:08:29,000 --> 00:08:30,957 Hej. V�lkomna. 96 00:08:32,440 --> 00:08:36,559 Hon ser ju trevlig ut. Holgers nya fru. 97 00:08:36,760 --> 00:08:41,152 - Men �r hon inte lite ung, va? - Nej, sluta nu, Luffe. 98 00:08:43,120 --> 00:08:45,555 - Hej. - Kul att ni kom. 99 00:08:45,760 --> 00:08:50,277 Jag m�ste visa Malthe min bakgrund. F�rr eller senare f�r han ju veta. 100 00:08:50,480 --> 00:08:53,154 - Hej, Patrick. - Hej. 101 00:08:54,760 --> 00:08:57,274 Jag s�tter mig d�r borta. 102 00:08:57,480 --> 00:09:01,633 Vad ska jag g�ra med honom? Han pratar inte med mig. 103 00:09:01,840 --> 00:09:04,514 - Jag har en �verraskning till honom. - Vad? 104 00:09:04,720 --> 00:09:07,838 Det s�ger jag inte. D� blir det ingen �verraskning. 105 00:09:08,040 --> 00:09:11,396 - Mormor! Kom h�r lite. - Jag g�r dit. 106 00:09:14,960 --> 00:09:16,314 Ja... 107 00:09:18,800 --> 00:09:22,714 - Du ser tr�tt ut, pappa. - Jag �r i skick som ny. 108 00:09:23,760 --> 00:09:27,833 Hoppas du �r r�dd om dig. Och inte jobbar f�r mycket. 109 00:09:28,040 --> 00:09:30,031 Har du f�tt jobb? 110 00:09:31,080 --> 00:09:34,755 Nej, men jag var p� intervju p� K-design. 111 00:09:37,240 --> 00:09:38,389 Titta h�r. 112 00:09:38,600 --> 00:09:42,116 Men det �r �ver 200 s�kande, s� vi f�r se. 113 00:09:42,320 --> 00:09:45,676 - K-design? Vad g�r de? - Badrumsutrustning. 114 00:09:45,880 --> 00:09:50,590 - Hall�. Telefonduschen �r uppfunnen. - Nu slutar du, pappa. 115 00:09:50,800 --> 00:09:54,634 - H�r nu h�r, min flicka... - Kalla mig inte "min flicka". 116 00:09:54,840 --> 00:09:58,720 Det retar gallfeber p� mig n�r du s�ger "min flicka". 117 00:09:58,920 --> 00:10:01,594 Jag var din flicka f�r �ratal sen. 118 00:10:01,800 --> 00:10:05,589 Det oroar mig att du inte jobbar. Du kan ju s�ka annat. 119 00:10:05,800 --> 00:10:10,476 Fr�ga mamma. P� r�dhuset beh�ver de st�dhj�lp. 120 00:10:10,680 --> 00:10:13,069 De b�rjar och slutar tidigt. 121 00:10:13,280 --> 00:10:16,477 Jag gick inte designskola f�r att st�da. 122 00:10:16,680 --> 00:10:19,798 Du kan s�ka vanligt arbete. 123 00:10:20,000 --> 00:10:23,197 Vi har diskuterat det tusen g�nger. 124 00:10:25,080 --> 00:10:27,754 - Gitte. - Sk�rp dig nu. 125 00:10:27,960 --> 00:10:32,557 - H�ll k�ften med ditt prat. - Kan du l�sa p� l�ppar? 126 00:10:32,760 --> 00:10:35,673 Du s�ger alltid samma sak. 127 00:10:35,880 --> 00:10:39,510 - Det g�r jag inte. - Du lever i en annan tid. 128 00:10:39,720 --> 00:10:44,078 Du har inte utvecklats under det sista seklet. Nej, allts�. 129 00:10:47,240 --> 00:10:49,595 - Hej, Patrick. - Hej. 130 00:10:50,600 --> 00:10:53,638 Jag ska bo hos er n�r mamma �r p� br�llopsresa. 131 00:10:53,840 --> 00:10:56,229 Ja, det ser jag fram emot. 132 00:10:56,440 --> 00:11:00,399 Jag har n�t kul att visa dig. Kom, s� ska du f� se. 133 00:11:00,600 --> 00:11:04,594 Nu ska du f� se vad jag hittade p� containerplatsen. 134 00:11:04,800 --> 00:11:07,030 N�r jag s�g den t�nkte jag: 135 00:11:07,240 --> 00:11:10,392 "Patrick, om du kan fixa den s� �r den din." 136 00:11:12,400 --> 00:11:15,438 M�ste man inte vara 16 f�r moped? 137 00:11:15,640 --> 00:11:22,114 Skit i det. Du kan alltid k�ra runt p� villav�garna h�r. Titta p� den. 138 00:11:23,720 --> 00:11:25,677 Hej. 139 00:11:25,880 --> 00:11:29,236 - Sk�l. - Tack f�r senast. 140 00:11:31,040 --> 00:11:34,158 Det finns m�nga roliga typer h�r. 141 00:11:34,360 --> 00:11:36,795 - Sk�l. - Sk�l. 142 00:11:37,800 --> 00:11:42,237 Jag skulle kunna t�nka mig att br�llopet blev en familjefest. 143 00:11:42,440 --> 00:11:44,397 Vad menar du? 144 00:11:44,600 --> 00:11:51,199 Om vi bj�d hela sl�kten s� kunde det bli precis som n�r vi var sm�. 145 00:11:51,400 --> 00:11:56,395 Det tror jag inte �r n�n bra id� - att riva upp alla de gamla s�ren. 146 00:11:56,600 --> 00:12:00,992 Allt det �r ju s� l�nge sen. Det har inget med mig att g�ra. 147 00:12:01,200 --> 00:12:05,910 Ska jag oroa mig f�r om moster Hanne kan uppf�ra sig ordentligt nu? 148 00:12:06,120 --> 00:12:10,000 Jag vill mycket hellre njuta av dig och din fest och... 149 00:12:10,200 --> 00:12:13,716 Jag minns att det var s� kul n�r jag var liten... 150 00:12:13,920 --> 00:12:18,312 - Hela tr�dg�rden var full av sl�kten. - Men det var d�, Gitte. 151 00:12:19,800 --> 00:12:23,077 - Du ser skitbra ut, mamma. - Tycker du det? 152 00:12:23,280 --> 00:12:26,159 Ja, du ser s� fr�sch ut. 153 00:12:26,920 --> 00:12:30,800 - �r det b�ttre p� jobbet? - Ja, det �r bara bra. 154 00:12:33,520 --> 00:12:37,718 - Ser jag inte ut som jag brukar? - Nej, du ser s� bra ut. 155 00:12:49,400 --> 00:12:53,314 Sl�pp fram mig. Det d�r har inget med musik att g�ra. 156 00:12:54,840 --> 00:12:59,357 Kan du inte st�nga av skitmusiken? Det har inget med musik att g�ra. 157 00:12:59,560 --> 00:13:02,678 Herluf, Herluf, Herluf. Kom, kom. 158 00:13:02,880 --> 00:13:06,236 Ja. Ja, ja, ja. Det d�r var n�t f�r de unga. 159 00:13:06,440 --> 00:13:09,273 Herluf jobbar f�r seniorerna. 160 00:13:09,480 --> 00:13:14,429 Men h�r bor vi ju b�st av alla st�llen och nu har vi en tradition. 161 00:13:14,640 --> 00:13:17,109 S�, Dorte, kom. 162 00:13:18,440 --> 00:13:23,355 F�r jag presentera Dorte och Herluf, villaf�reningens egna Sussi och Leo! 163 00:13:29,000 --> 00:13:32,755 M�nniskor �ts upp i Polynesien 164 00:13:32,960 --> 00:13:36,919 hulalulalej hulalulalej. 165 00:13:37,120 --> 00:13:41,318 - T�nk att din pappa kan sjunga. - Det kan han inte. 166 00:13:41,840 --> 00:13:45,629 Hulalulalulalej 167 00:13:46,880 --> 00:13:51,477 palmbladen susar stilla iden ljumma vind 168 00:13:51,680 --> 00:13:55,389 l�gg sn�ckan mot din kind. 169 00:13:56,520 --> 00:14:00,718 Stilla havet brusar vilken h�rlig vaggs�ng 170 00:14:00,920 --> 00:14:03,309 �r det blott f�r denna g�ng. 171 00:14:03,520 --> 00:14:06,319 Han �r full och minns inte texten. 172 00:14:06,520 --> 00:14:09,717 M�nniskor �ts upp i Polynesien 173 00:14:09,920 --> 00:14:13,993 hulalulalej hulalulalej 174 00:14:14,880 --> 00:14:18,760 natten faller p� i Polynesien 175 00:14:18,960 --> 00:14:22,351 hulalulalulalej 176 00:14:24,160 --> 00:14:28,472 allting andas frid och ro och m�nen stiger opp 177 00:14:28,680 --> 00:14:31,479 bak vulkanens fj�rran topp. 178 00:14:34,640 --> 00:14:37,200 Hur �r det? Hey. 179 00:14:37,400 --> 00:14:40,040 - Det �r ju... - Hey, mamma. 180 00:14:40,240 --> 00:14:42,914 Vad g�r du? Patrick! 181 00:14:45,640 --> 00:14:48,473 - Det �r pappa. - Det �r roligt. 182 00:14:48,680 --> 00:14:52,310 Det �r inte roligt utan hj�lm p�. 183 00:14:52,520 --> 00:14:56,718 Han k�r en liten sv�ng. Sak samma vad jag s�ger till Gitte. 184 00:14:56,920 --> 00:15:01,915 D� �r det antingen det enda och sen �r det det andra. Vet du vad? 185 00:15:03,040 --> 00:15:07,318 - Jag tror inte att hon gillar mig. - Klart hon gillar dig. 186 00:15:07,520 --> 00:15:12,390 - Jag tror inte att hon gillar mig. - Dumheter. Klart hon gillar dig. 187 00:15:12,600 --> 00:15:15,274 Hon har aldrig sagt att hon �lskar mig. 188 00:15:15,480 --> 00:15:19,997 Det �r inget man g�r runt och s�ger. Det �r n�t man s�ger i filmer. 189 00:15:20,200 --> 00:15:23,079 - Amerikanska filmer. - Det har jag aldrig sett. 190 00:15:23,280 --> 00:15:28,719 - Det �r f�r att du har gl�mt det. - Gl�mt? Jag gl�mmer inte. 191 00:15:28,920 --> 00:15:34,552 - Jag har minne som en elefant. - Elefanter svingar med snabeln. 192 00:15:34,760 --> 00:15:37,639 - Kom h�r, �lskling. - Nej, Herluf. 193 00:15:37,840 --> 00:15:39,433 Kyss mig. 194 00:15:39,640 --> 00:15:43,759 Du svettas s� n�r du har druckit. Du luktar s�. Du luktar m�gel! 195 00:15:51,120 --> 00:15:53,077 M�gel! 196 00:16:17,840 --> 00:16:23,074 Hall�! Kan du inte s�nka skiten! Jag h�ller fan p� att bli tokig! 197 00:16:23,280 --> 00:16:25,237 Lugn nu, Hamn. 198 00:16:35,720 --> 00:16:41,193 - Nu slutar du fanimej. S�nk nu! - Du best�mmer inte �ver musiken. 199 00:16:41,400 --> 00:16:43,994 S�nk n�r jag s�ger det! 200 00:16:50,840 --> 00:16:55,277 St�ng av nu n�r jag s�ger det. Det har inget med musik att g�ra! 201 00:16:55,480 --> 00:17:00,793 Jag h�ller p� att bli tokig! S�nk nu n�r jag s�ger det! 202 00:17:07,520 --> 00:17:09,909 Hamn? Luffe? 203 00:17:12,600 --> 00:17:16,594 Vi ska p� simning och jag ska handla. �r den klar snart? 204 00:17:16,800 --> 00:17:20,156 - Ja, ja. - Luffe? Luffe? 205 00:17:21,520 --> 00:17:24,512 - �r den klar, Luffe? - �r den klar...? 206 00:17:24,720 --> 00:17:28,236 - �r bilen klar? - Ja. 207 00:17:29,160 --> 00:17:31,276 - Vars�god. - Tack. 208 00:18:02,120 --> 00:18:04,270 Hamn? 209 00:18:04,480 --> 00:18:07,996 Jag ska till Gitte. Det st�r mat i k�ket. 210 00:18:08,200 --> 00:18:10,350 H�lsa Gitte. 211 00:18:27,840 --> 00:18:29,797 , Hej- ,Hej- 212 00:18:48,720 --> 00:18:53,635 Jag vill prata med dig mellan fyra �gon. Kan vi g� till garaget? 213 00:18:53,840 --> 00:18:56,434 - Vad h�nder? - Det f�r du s�ga. 214 00:18:56,640 --> 00:19:00,349 - Bilen du fixade bromsarna p�... - Vad �r det med den? 215 00:19:00,560 --> 00:19:03,791 Mamman och dottern skulle h�mta bilen. 216 00:19:04,000 --> 00:19:07,311 Jag fr�gar dig om den �r klar och du s�ger ja. 217 00:19:07,520 --> 00:19:12,594 N�r jag s�ger att bromsarna �r okej s� �r bromsarna okej. De var okej. 218 00:19:12,800 --> 00:19:15,474 Bromsarna fungerar inte alls. 219 00:19:15,680 --> 00:19:21,039 N�r hon k�rde ut k�rde hon in i tv� bilar i en j�ttesm�ll. 220 00:19:22,880 --> 00:19:25,235 Det �r inte sant. 221 00:19:26,080 --> 00:19:30,153 - �r de skadade? - Dottern fick hj�rnskakning. 222 00:19:30,360 --> 00:19:36,436 Mamma fick hj�rnskakning och spr�ckt �gonbryn. Det �r polisanm�lt. 223 00:19:36,640 --> 00:19:40,873 De har h�mtat bilen och ska unders�ka den. 224 00:19:41,080 --> 00:19:44,869 - Det blir en polissak, Herluf. - Polisen? 225 00:19:46,000 --> 00:19:49,072 Jag vet att jag fixade bromsarna. 226 00:19:49,280 --> 00:19:52,511 Jag fixade bromsarna, men... 227 00:19:52,720 --> 00:19:55,917 Jag kommer inte riktigt ih�g om... 228 00:20:07,360 --> 00:20:09,112 Hej. 229 00:20:15,960 --> 00:20:19,271 Bromsledningen var inte ansluten. 230 00:20:26,920 --> 00:20:31,312 - Det �r inte jag som har gjort det. - Vem fan �r det d�? 231 00:20:33,080 --> 00:20:37,358 Vet du vad, Luffe? Jag och min firma tar inte det h�r. 232 00:20:37,560 --> 00:20:39,995 Det f�r du klara sj�lv. 233 00:20:52,560 --> 00:20:56,394 - N�r t�nker du sluta? - Avskedar du mig? 234 00:20:56,600 --> 00:21:02,278 Nej, nej, lugn, men jag t�nkte... Du beh�ver inte komma i morgon. 235 00:21:02,480 --> 00:21:06,917 Stanna hemma n�gra d�r. Det hade hj�lpt enormt mycket. 236 00:21:07,120 --> 00:21:11,273 - Bromsarna var inte jag. - Du ska inte komma i morgon. 237 00:21:12,880 --> 00:21:16,669 - K�r du mig inte hem? - Du m�r bra av lite frisk luft. 238 00:21:33,040 --> 00:21:36,510 Jag fixade inte de d�r j�vla bromsarna. 239 00:21:40,280 --> 00:21:44,797 Det kan inte vara sant. Det kan inte... 240 00:21:48,480 --> 00:21:50,437 Hej, Luffe. 241 00:21:56,720 --> 00:22:01,191 Du kan tro att det blir en fin brudkl�nning som Gitte har f�tt. 242 00:22:01,400 --> 00:22:04,153 Hon ser ut som en fr�n Hollywood. 243 00:22:05,840 --> 00:22:08,992 Var har du varit n�nstans? 244 00:22:09,200 --> 00:22:12,750 Jag har varit h�r. Jag har haft det sk�nt. 245 00:22:13,600 --> 00:22:16,319 - �r du sur? - Nej, nej, nej. 246 00:22:16,520 --> 00:22:21,151 - Jag ska inte till jobbet i morgon. - Ska du inte till jobbet? 247 00:22:21,360 --> 00:22:26,309 Nej... d�r finns inget att g�ra. Inget riktigt arbete och... 248 00:22:26,520 --> 00:22:31,117 D� sa jag att jag ville ha ett par d�r ledigt f�r att... 249 00:22:31,320 --> 00:22:34,676 D� kan jag skriva ett tal till Gittes br�llop. 250 00:22:34,880 --> 00:22:38,589 - Ja, det �r du ju s� bra p�. - Ja... 251 00:22:40,200 --> 00:22:44,558 - Jag kan inte anv�nda det fr�n sist. - Nej, det kan du inte. 252 00:22:46,040 --> 00:22:48,998 Herluf, du har ju inte �tit din mat. 253 00:22:51,000 --> 00:22:52,957 �r du s�nk, Hamn? 254 00:22:53,160 --> 00:22:56,232 Nej, jag... sitter bara och myser. 255 00:22:56,440 --> 00:23:01,913 Gitte har hittat helt r�tt man nu. Tredje g�ngen gillt, va? 256 00:23:02,120 --> 00:23:05,795 - Sl�pper han en fis s� �ker han ut. - Nu slutar du. 257 00:23:06,640 --> 00:23:11,191 - Jag g�r ut med hunden. - Vad sa du, Herluf? En hund? 258 00:23:13,320 --> 00:23:15,994 Va? Jag sa inte... 259 00:23:18,400 --> 00:23:20,471 Nej... 260 00:23:24,800 --> 00:23:27,758 Jag tror att jag g�r och l�gger mig. 261 00:23:27,960 --> 00:23:29,917 God natt. 262 00:23:32,720 --> 00:23:34,677 Marie Hansen. 263 00:23:43,120 --> 00:23:47,239 - Vi ska p� m�te h�r inne. - Det �r en stor l�genhet. 264 00:23:47,440 --> 00:23:50,990 - H�r �r fint. - Vi s�tter oss h�r, mamma. 265 00:23:51,880 --> 00:23:55,794 Det var l�nge sen jag s�g dig. Har du gl�mt att handla? 266 00:23:56,000 --> 00:24:00,073 S�, mamma. Lugn, mamma. Kom. Kom nu. 267 00:24:00,280 --> 00:24:02,749 Nu s�tter vi oss h�r, okej? 268 00:24:02,960 --> 00:24:05,429 - S� d�r. - Vad heter du? 269 00:24:05,640 --> 00:24:08,439 Jag heter Frank. Okej, mamma? 270 00:24:08,640 --> 00:24:13,840 - Frank. Nu ska jag hem. - Du ska stanna h�r. Vi har ett m�te. 271 00:24:14,040 --> 00:24:17,351 - Varf�r g�r du det? - F�r att vi har ett m�te. 272 00:24:17,560 --> 00:24:21,838 - Ja, men jag ska hem. - Nej, vi har ett m�te, mamma. 273 00:24:22,040 --> 00:24:26,398 - Vi s�tter oss lugnt och fint h�r. - Vad heter du? 274 00:24:26,600 --> 00:24:28,876 - Vad heter du? - Herluf. 275 00:24:29,520 --> 00:24:33,912 - Vad heter du?! - Min mamma �r lite dement, s�... 276 00:24:34,120 --> 00:24:37,431 Var �r hon? Var... var... var �r hon? 277 00:24:39,240 --> 00:24:42,915 Urs�kta min mamma. Det �r inte f�r att besv�ra dig. 278 00:24:43,120 --> 00:24:46,112 - Det �r Knuds... det �r... - Nej, mamma. 279 00:24:51,600 --> 00:24:53,557 Hey! 280 00:24:59,160 --> 00:25:03,677 Ja, hon l�ste franska p� kv�llskurs och d�r hade hon... 281 00:25:03,880 --> 00:25:07,635 - Ja, l�raren, han... - Var han fransman? 282 00:25:07,840 --> 00:25:13,199 Nej, nej, det var en skoll�rare fr�n Ballerup. Den dumme j�veln. 283 00:25:15,000 --> 00:25:20,712 Jag hade inte m�rkt n�t. T�nk att vara otrogen efter alla �r. 284 00:25:20,920 --> 00:25:24,754 D� var jag bara... �verfl�dig. 285 00:25:24,960 --> 00:25:29,158 Kasserad. Inte ett skit. 286 00:25:29,360 --> 00:25:35,675 Jag b�rjade dricka och fick sparken. Nedsk�rningar, sa de. 287 00:25:35,880 --> 00:25:39,350 Och nu h�ller jag p� att �ka ut ur min l�genhet. 288 00:25:39,560 --> 00:25:43,554 Men det �r faktiskt inte det v�rsta. Det v�rsta �r... 289 00:25:43,760 --> 00:25:46,320 ensamheten. 290 00:25:46,520 --> 00:25:49,876 Jag tr�ffar ingen. Jag t�nker p� henne hela tiden. 291 00:25:52,320 --> 00:25:56,712 - Men fisket d�? - Jag har tappat lusten. 292 00:25:56,920 --> 00:26:01,994 Jag tyckte pl�tsligt att det var lite f�nigt att st� och vifta med ett sp�. 293 00:26:02,200 --> 00:26:06,558 Ja, och fiskarna, f�r fan. De hade ju inte gjort mig n�t. 294 00:26:20,240 --> 00:26:22,197 Herluf. 295 00:26:24,160 --> 00:26:27,790 Visst �r det Luffe? K�nner du inte igen mig? Flemming. 296 00:26:29,360 --> 00:26:33,593 Vi jobbade ihop hos Oluf Svendsen. Jag var fackombud. 297 00:26:33,800 --> 00:26:38,476 Just det. Ja, ja, ja. Ja, nu minns jag... Flemming. 298 00:26:38,680 --> 00:26:41,149 Vad g�r du? Du �r v�l pension�r? 299 00:26:41,360 --> 00:26:45,115 - Jag har tagit ett par d�r ledigt. - Jas�, minsann. 300 00:26:45,320 --> 00:26:49,553 - Jag jobbar hos Brosg�rd. - Jag jobbar h�rt som pension�r. 301 00:26:49,760 --> 00:26:52,149 - Med vad? - Bilar. 302 00:26:52,360 --> 00:26:55,990 Bara n�r det passar mig. Jag har jobbat sen jag var 14. 303 00:26:56,200 --> 00:27:00,637 Du har ju du med, va? Jag r�nner mest runt ute p� bilauktionen. 304 00:27:00,840 --> 00:27:03,480 - Vad g�r du h�r? - H�r p� nu... 305 00:27:03,680 --> 00:27:07,310 Jag k�pte en Ford Escort f�rra m�naden. 8000 kronor. 306 00:27:07,520 --> 00:27:10,956 - 8000? - Jag jobbade p� den i tv� d�r. 307 00:27:11,160 --> 00:27:14,676 S� den klarade besiktningen. S�lde den f�r 18. 308 00:27:14,880 --> 00:27:19,716 18000, okej? Kolsvart, va? 309 00:27:19,920 --> 00:27:24,039 - Herrej�vlar. - Det �r skitkul d�r ute. 310 00:27:24,240 --> 00:27:28,473 Det �r m�nga utl�nningar. De f�r ju tillbaka avgiften. 311 00:27:28,680 --> 00:27:32,958 Om du tar ut bilen ur landet s� f�r du tillbaka avgiften. 312 00:27:33,160 --> 00:27:37,996 Det �r mycket folk fr�n �stl�nderna. J�vlar, vilka cowboytricks de kan. 313 00:27:38,200 --> 00:27:41,238 S� kom hon cyklande mot mig. 314 00:27:42,360 --> 00:27:45,637 Med fl�tor och bl� �gon. 315 00:27:45,840 --> 00:27:47,797 P� cykel. 316 00:27:48,000 --> 00:27:51,356 - P� cykel, en Buick. En Buick. - Cykel? 317 00:27:51,560 --> 00:27:56,509 En Buick? Herrej�vlar, din tokige fan, Luffe. 318 00:27:56,720 --> 00:28:01,590 Och mamma, det var trappor. Det var alltid trappor. 319 00:28:02,400 --> 00:28:05,950 Luffe, f�r fan. Du �r ju snurrig i bollen. 320 00:28:06,160 --> 00:28:09,516 Du �r f�r rolig. Kom ih�g bilauktionen nu. 321 00:28:09,720 --> 00:28:13,236 Alla de gamla �r d�r ute. Det �r skitroligt. 322 00:28:18,800 --> 00:28:20,996 K�ra Gitte och... 323 00:28:22,000 --> 00:28:26,517 Vad fan �r det nu han heter...? K�ra Gitte och... 324 00:28:30,600 --> 00:28:34,150 K�ra Gitte, jag �lskar dig. 325 00:28:34,360 --> 00:28:36,829 Nu s�ger vi allt rent ut. 326 00:28:37,040 --> 00:28:42,831 K�ra Gitte, du kom springande mot mig med dina bl� �gon- 327 00:28:43,040 --> 00:28:46,431 -som str�lade i kapp med solen. 328 00:28:46,640 --> 00:28:50,315 Nu str�lar dina bl� �gon �t ett annat h�ll. 329 00:29:08,920 --> 00:29:10,877 Pappa. 330 00:29:11,560 --> 00:29:13,870 Du ska s�tta dig. 331 00:29:37,000 --> 00:29:39,640 - Grattis till din mamma. - Tack. 332 00:29:39,840 --> 00:29:42,719 - Hej, Patrick. - Kul att se dig. 333 00:29:42,920 --> 00:29:47,630 Hej, Patrick. H�r �r presenten. Det h�r �r farfar. 334 00:29:48,720 --> 00:29:51,951 Hej, Patrick. Du har blivit en riktig man. 335 00:29:52,160 --> 00:29:55,790 - Hej. Vad snofsig du �r i dag. - Jo tack. Detsamma. 336 00:29:56,000 --> 00:29:59,914 Sk�l, allesammans! Michael Strunge skriver n�nstans: 337 00:30:00,120 --> 00:30:03,033 "Vi vet att tiden inte finns." 338 00:30:03,240 --> 00:30:06,312 "D�rf�r stelnar v�r kyss och blir evig." 339 00:30:06,520 --> 00:30:08,796 "Vi vet att rummet inte finns." 340 00:30:09,000 --> 00:30:13,039 "D�rf�r lever v�r k�rlek tv�rs �ver alla stj�rnor." 341 00:30:13,240 --> 00:30:15,197 Sk�l. 342 00:30:16,600 --> 00:30:22,551 Jag vill tacka n�gra som har betytt n�t extra f�r Gitte och mig i livet. 343 00:30:22,760 --> 00:30:27,231 Framf�rallt Camilla och Thomas som hade festen d�r vi tr�ffades. 344 00:30:27,440 --> 00:30:30,000 - Tack f�r att ni gjorde det. - Ja. 345 00:30:30,200 --> 00:30:33,192 Sen vill jag tacka min pappa- 346 00:30:33,400 --> 00:30:37,473 - som har kommit �nda fr�n s�dra Frankrike med Birthe. 347 00:30:37,680 --> 00:30:41,992 Det betyder j�ttemycket att ni ocks� �r med h�r i dag. 348 00:30:43,600 --> 00:30:47,275 Hon �r f�re detta sk�nhetsdrottning. 349 00:30:47,480 --> 00:30:49,471 Det var som fan. 350 00:30:49,680 --> 00:30:53,560 Och s� vill jag tacka Herluf och Ingelise- 351 00:30:53,760 --> 00:30:58,072 - f�r att ni f�r�rar oss och ordnar detta fina br�llop. 352 00:30:58,280 --> 00:31:03,309 K�ra Gitte, jag ser fram emot att dela resten av mitt liv med dig. 353 00:31:09,400 --> 00:31:12,552 Hall�! Du gl�mde Patrick. 354 00:31:13,560 --> 00:31:16,871 Just det, f�rl�t. Och, Patrick... 355 00:31:17,080 --> 00:31:21,199 Vi tv� ska nog finna varandra till slut. Det �r jag s�ker p�. 356 00:31:21,400 --> 00:31:24,313 - Ja. - Sk�l, allihop. Och tack! 357 00:31:25,120 --> 00:31:27,680 Sk�l, Patrick. 358 00:31:30,200 --> 00:31:34,114 Nu tror jag att det �r dags f�r pappans stora tal. 359 00:31:39,360 --> 00:31:41,112 Ja... 360 00:31:42,440 --> 00:31:45,671 K�ra Gitte och k�ra Malthe. 361 00:31:46,320 --> 00:31:48,277 Jag�. 362 00:31:49,080 --> 00:31:52,232 Jag har aldrig k�nt n�n Malthe f�rut. 363 00:31:52,440 --> 00:31:56,638 N�r jag var ung hette det "malt�l", men det �r nog inte det. 364 00:31:58,360 --> 00:32:00,829 Gitte. K�ra Gitte... 365 00:32:02,920 --> 00:32:05,639 Starka kvinnor och... 366 00:32:05,840 --> 00:32:08,434 och... jag vill ju... 367 00:32:08,640 --> 00:32:12,031 s�ga till dig... allts�... 368 00:32:12,920 --> 00:32:15,480 allts�, talet h�r... 369 00:32:21,320 --> 00:32:23,550 Nej. 370 00:32:24,440 --> 00:32:27,353 H�r �r ju s� m�nga starka kvinnor. 371 00:32:27,560 --> 00:32:32,873 Det �r vi m�n ju omgivna av nuf�rtiden. �r det inte s�? 372 00:32:34,400 --> 00:32:39,395 Kvinnorna har tagit ordet och det ska de forts�tta med- 373 00:32:39,600 --> 00:32:44,879 - s� d�rf�r f�resl�r jag att det �r din mamma som h�ller talet h�r. 374 00:32:45,080 --> 00:32:48,232 Vars�god. Ingelise har ordet. 375 00:32:52,720 --> 00:32:57,157 D�r kom �ntligen en klok man. Och s� �r det till och med min egen. 376 00:32:58,200 --> 00:33:02,239 Ja, men, k�ra Gitte och Malthe... 377 00:33:02,440 --> 00:33:05,080 N�r jag nu ser dig sitta d�r i dag- 378 00:33:05,280 --> 00:33:09,160 - och vara s� vacker- det �r n�stan s� du str�lar- 379 00:33:09,360 --> 00:33:11,954 -s� blir jag s� glad. 380 00:33:15,040 --> 00:33:18,954 Det har inte alltid varit lika l�tt f�r dig, Gitte. 381 00:33:19,160 --> 00:33:23,518 N�r du blev ensam med lille Patrick efter att hans pappa dog... 382 00:33:25,120 --> 00:33:30,354 d� var vi oroliga, far och jag. Mycket oroliga. 383 00:33:30,560 --> 00:33:32,995 Men du tog upp kampen... 384 00:33:33,200 --> 00:33:36,158 och du klarade det. 385 00:33:36,360 --> 00:33:40,957 Gitte, n�r du var liten satt du h�r p� golvet i din lekhage- 386 00:33:41,160 --> 00:33:45,154 - och vi satt i varsin stol och tittade p� dig. 387 00:33:45,360 --> 00:33:49,672 Det kunde vi g�ra i timtal. Vi hade ingen teve, men tittade p� dig. 388 00:33:49,880 --> 00:33:52,235 Vi S�g p� Gitte. 389 00:33:52,440 --> 00:33:55,671 Och lyckligtvis har vi kvar dig �n. 390 00:33:55,880 --> 00:33:58,759 Nu har vi teve ocks�, men... 391 00:33:58,960 --> 00:34:01,952 vi tittar �n i dag hellre p� dig. 392 00:34:02,160 --> 00:34:07,951 Och n�r vi kan f� med Patrick och Malthe i bilden blir det inte b�ttre. 393 00:34:09,160 --> 00:34:11,800 Och i f�rg! 394 00:34:12,000 --> 00:34:15,277 Ska vi inte resa oss f�r brudparet? 395 00:34:15,480 --> 00:34:18,393 L�nge leve Gitte och Malthe! 396 00:34:18,600 --> 00:34:21,513 Hurra, hurra, hurra! 397 00:34:22,080 --> 00:34:24,037 - Sk�l, mamma. - Tack. 398 00:34:31,520 --> 00:34:35,195 Det var en bra id� du fick d�r. Det �r typiskt dig. 399 00:34:57,880 --> 00:35:00,076 - Ingelise. - Herluf. 400 00:35:10,520 --> 00:35:13,512 Tack. Hade ni en bra fest? 401 00:35:13,720 --> 00:35:17,315 S� kom du springande mot mig med str�lande bl� �gon- 402 00:35:17,520 --> 00:35:23,038 - och Gitte, du ska veta att din mamma och jag �lskar dig, Gitte. 403 00:35:23,240 --> 00:35:27,438 Det �r... Hall�! Har du precis sagt n�t till mig? 404 00:35:27,640 --> 00:35:31,076 - Var det en bra fest? - Ja tack, j�ttebra. 405 00:35:54,720 --> 00:35:57,234 - �r du Herluf Johansen? - Va? 406 00:35:57,440 --> 00:36:01,798 - �r du Herluf Johansen? - Nej... han �r inte hemma. 407 00:36:02,000 --> 00:36:07,029 Jag g�r bara och r�jer h�r. Det har varit stort br�llop. 408 00:36:08,320 --> 00:36:10,675 Jag heter Keld. 409 00:36:13,400 --> 00:36:17,234 - Vad g�ller det? - Det �r ett polis�rende. 410 00:36:17,440 --> 00:36:20,910 Det �r n�t med en bil som inte kunde bromsa. 411 00:36:48,360 --> 00:36:51,955 130 andra, 130 tredje- 412 00:36:52,160 --> 00:36:57,234 - och den �r s�ld till herrn i rutig keps,. 413 00:37:02,640 --> 00:37:06,190 Vi forts�tter med n�sta: en Hyundai Matrix 1,6. 414 00:37:06,400 --> 00:37:10,155 Den har g�tt 24500 mil och �r fr�n 2005. 415 00:37:10,360 --> 00:37:12,556 Jag ska ha Folkan. 416 00:37:12,760 --> 00:37:17,357 - Hej, Flemming. - Herluf, f�r helvete. Hej. 417 00:37:17,560 --> 00:37:21,838 - �r h�r n�gra andra av de gamla? - Nej, det tror jag inte. 418 00:37:22,040 --> 00:37:24,839 Du f�r n�ja dig med mig. 419 00:37:25,040 --> 00:37:28,431 - Jag beh�ver din hj�lp. - Jas�? 420 00:37:28,640 --> 00:37:32,031 - Det �r v�l inget med pengar? - Nej, det �r... 421 00:37:32,240 --> 00:37:35,312 Det kniper allt mer med minnet. 422 00:37:35,520 --> 00:37:39,309 Ibland s�ger jag saker som inte ens jag f�rst�r. 423 00:37:39,520 --> 00:37:44,196 - Jag h�ller p� att f�rlora vettet. - Det �r ju inget nytt. 424 00:37:44,400 --> 00:37:46,835 Det �r allvar, Flemming. 425 00:37:50,800 --> 00:37:53,952 Har du varit hos doktorn? 426 00:37:54,160 --> 00:37:57,278 Du kommer inte tro mig. Jag v�gar inte. 427 00:37:57,480 --> 00:38:00,871 Jag �r r�dd att han ska s�ga att jag �r dement. 428 00:38:01,800 --> 00:38:05,270 J�vlar. Vad s�ger din fru? 429 00:38:05,480 --> 00:38:08,120 Jag har inte sagt det till henne. 430 00:38:08,320 --> 00:38:12,075 S�g det till din fru. Det �r ju din fru. 431 00:38:12,280 --> 00:38:15,318 - Ja, men det... ja. - Det m�ste du. 432 00:38:15,520 --> 00:38:18,831 - Jag g�r det i kv�ll. - Ja, g�r det. 433 00:38:19,040 --> 00:38:22,396 Det kan vara stress och �ldern. 434 00:38:22,600 --> 00:38:27,071 G� och ta ett glas �l. Det b�rjar komma ig�ng nu. 435 00:38:27,280 --> 00:38:30,875 - Men, Bjarne... - Jag heter inte Bjarne. 436 00:38:31,080 --> 00:38:33,515 Bjarne. 437 00:38:33,720 --> 00:38:38,430 - Jag h�ller p� att f�rlora vettet. - Det har du sagt en g�ng. Kom nu. 438 00:38:39,760 --> 00:38:41,717 Bjarne; 439 00:38:43,480 --> 00:38:45,790 27,, ,28,, ,28... 440 00:38:46,000 --> 00:38:49,994 28, F�rsta, andra, tredje,. 441 00:38:50,200 --> 00:38:54,956 Och s�ld till herrn d�r nere iden bl� V�sten,. 442 00:38:55,160 --> 00:38:59,199 Vi g�r vidare till nummer 84. En h�rlig bil,. 443 00:38:59,400 --> 00:39:04,873 Den startar, den g�r. Och den har dragkrok. 444 00:39:05,080 --> 00:39:09,313 Vi k�r p� f�rsta budet h�r p� 10000.10000. 445 00:39:09,520 --> 00:39:13,479 Skodan �r perfekt f�r dig. En riktig pension�rsbil. 446 00:39:13,680 --> 00:39:18,595 Jag byggde sj�lv v�rt hus. Och det var ju du, Bjarne... 447 00:39:18,800 --> 00:39:22,794 - Det var du som la taket. - Nej, det var inte jag. 448 00:39:23,000 --> 00:39:26,391 15000. Kom in i matchen nu. Vi tar 16000 h�r. 449 00:39:26,600 --> 00:39:30,833 Vore det inte n�t f�r herrn i bl� termov�st? 16000. 450 00:39:31,040 --> 00:39:35,034 Kom igen nu. Vad s�ger min herre? 17000. 451 00:39:35,240 --> 00:39:38,995 17000. Ja, 17500. V�gar du bjuda �ver? Kom igen. 452 00:39:42,280 --> 00:39:44,396 18500. v�gar du inte? 453 00:39:44,600 --> 00:39:48,070 19000. F�rsta, andra, tredje. 454 00:39:48,280 --> 00:39:52,433 S�ld till herrn i bl� termov�st. 455 00:39:52,640 --> 00:39:56,031 Hej. Jag st�r f�r betalningen p� bilen du har k�pt. 456 00:39:56,240 --> 00:39:59,312 - Betalningen? - Ta det h�r numret. 457 00:39:59,520 --> 00:40:03,832 Du g�r till kassan och betalar, helst med en g�ng. 458 00:40:04,880 --> 00:40:10,034 - Jag har en bil. - Du har k�pt katalognummer 84. 459 00:40:10,240 --> 00:40:14,757 En v�lsk�tt bil. Den har haft en �gare och har full servicebok. 460 00:40:14,960 --> 00:40:18,396 Vi b�rjar lite h�gt. Den b�rjar vi p� 30000. 461 00:40:18,600 --> 00:40:22,434 31, 32. Kom igen. 462 00:40:22,640 --> 00:40:27,919 33 till v�ra polska v�nner h�r borta. De �r v�ra b�sta kunder. 33. 463 00:40:28,120 --> 00:40:31,033 Bjud inte p� den. Den �r f�r export. 464 00:40:31,240 --> 00:40:34,358 35. 36. 36 h�r. 465 00:40:34,560 --> 00:40:38,713 - Jag �r gift med Ingelise. - Bjud inte p� den. 466 00:40:38,920 --> 00:40:43,357 36000 tredje. S�ld till v�ra polska v�nner h�r. 467 00:40:43,560 --> 00:40:45,915 En till fin dansk bil till Polen. 468 00:40:46,120 --> 00:40:49,750 Du f�r ett kort h�r, sen ska du g� upp och betala. 469 00:40:51,880 --> 00:40:57,353 - Du... du m�ste betala. - Jag har betalat. 470 00:40:57,560 --> 00:41:03,238 Inte f�r �len. Bil nummer 84. Du har k�pt bil nummer 84. 471 00:41:03,440 --> 00:41:07,673 - Vad ska jag med tv� bilar till? - Varf�r kommer du hit f�r d�? 472 00:41:07,880 --> 00:41:12,750 Jag skulle bara tr�ffa en kompis, men jag minns inte vad han heter. 473 00:41:12,960 --> 00:41:15,713 Varf�r i helvete kommer du hit? 474 00:41:28,160 --> 00:41:32,393 - Vilket lik. Den startar inte. - Den har bara g�tt 24000 mil. 475 00:41:32,600 --> 00:41:35,479 P� varje hjul. Ska vi putta den till Polen? 476 00:41:35,680 --> 00:41:39,196 - Lugna ner dig nu. - Det �r kanske t�ndningen. 477 00:41:45,360 --> 00:41:47,317 Den �r k�pt. 478 00:41:50,240 --> 00:41:53,073 Ingelise sa att jag luktar m�gel. 479 00:41:53,280 --> 00:41:56,796 - Han vill kanske k�pa den? - Ett kanonpris. N�stan ny. 480 00:41:57,000 --> 00:41:59,719 Har du sett en liten kraftig man? 481 00:42:01,520 --> 00:42:04,592 Jag har aldrig m�tt en dansk som ger bort sin �l. 482 00:42:04,800 --> 00:42:08,430 Jag visste inte att danskar var s� sn�lla. 483 00:42:09,720 --> 00:42:13,395 - Det h�r �r en sak f�r polisen. - Nej, ingen polis. 484 00:42:13,600 --> 00:42:16,672 Han �r v�r v�n. Ingen polis. 485 00:42:17,680 --> 00:42:20,718 Den �r k�pt helt lagligt. 486 00:42:20,920 --> 00:42:23,673 Det blir en sak av det h�r. 487 00:42:24,680 --> 00:42:28,355 - Vad fan var det d�r om? - Talar du engelska? 488 00:42:29,120 --> 00:42:32,795 Tyska? Talar du tyska? Ryska? 489 00:42:33,000 --> 00:42:36,675 V�nta lite. Inte ens en blind hade k�pt den. 490 00:42:36,880 --> 00:42:39,190 Lugn nu. 491 00:42:42,280 --> 00:42:44,874 Du kan dina saker, gubbe. 492 00:42:45,080 --> 00:42:46,991 Bravo! 493 00:42:47,200 --> 00:42:50,192 Hur gjorde du det? Tack! 494 00:42:52,600 --> 00:42:55,069 Jag sa ju att den var som ny. 495 00:42:55,280 --> 00:43:00,150 Plocka ihop allting. K�r upp den. Vi har br�ttom. 496 00:43:01,120 --> 00:43:03,475 Vi kan fira n�r den �r s�ld. 497 00:43:38,560 --> 00:43:40,949 Nu �ker vi! 498 00:43:46,360 --> 00:43:48,954 Nej! Nej! Nej! 499 00:43:54,160 --> 00:43:57,039 Stanna! Stanna, f�r helvete! 500 00:43:57,920 --> 00:44:00,389 Stanna! Stanna! Stanna! 501 00:44:25,160 --> 00:44:27,197 Herluf? 502 00:44:29,440 --> 00:44:31,397 Herluf? 503 00:44:47,120 --> 00:44:48,872 Nej. 504 00:44:55,360 --> 00:44:57,317 - Gitte. - Hej, Gitte. 505 00:44:57,520 --> 00:45:00,114 Hej, mamma,. 506 00:45:00,320 --> 00:45:03,153 H�ller ni p� att packa eller? 507 00:45:03,360 --> 00:45:07,035 Nej, f�rst om ett par d�r, men jag har lagt fram allt. 508 00:45:07,240 --> 00:45:11,154 Har ni f�rs�kring? N�t kan h�nda med maten och... 509 00:45:11,360 --> 00:45:14,352 Vad �r det? Jag h�r att det �r n�t. 510 00:45:16,240 --> 00:45:18,516 �r pappa hos er? 511 00:45:19,200 --> 00:45:22,477 Nej, han kommer aldrig hit sj�lv. Hur s�? 512 00:45:23,440 --> 00:45:25,750 Han har inte kommit hem. 513 00:45:25,960 --> 00:45:29,840 - Har han inte kommit hem? - Nej, Festt�ltet l�g is�rplockat. 514 00:45:30,040 --> 00:45:35,513 Det �r det som g�r mig orolig. Han brukar inte l�mna saker. 515 00:45:35,720 --> 00:45:41,477 Ta det lugnt, mamma. Om han kommer hit s� ringer vi, okej? 516 00:45:41,680 --> 00:45:45,753 Ja, S�g inte det h�r till Patrick,. 517 00:45:45,960 --> 00:45:50,477 D� blir han bara nerv�s. Jag ringer n�r pappa dyker upp,. 518 00:45:50,680 --> 00:45:53,149 - Hej d�. - Hej d�. 519 00:45:56,280 --> 00:46:00,035 - Vad h�nder? - Pappa har inte kommit hem. 520 00:46:00,240 --> 00:46:04,473 Han har nog bara g�tt p� krogen och kommer hem skitfull i taxi. 521 00:46:04,680 --> 00:46:07,194 S�n �r inte morfar. 522 00:46:09,360 --> 00:46:13,593 - Vad har din pappa f�r intressen? - V�xthuset. 523 00:46:13,800 --> 00:46:16,997 - Hur l�nge kan han stanna d�r? - L�nge. 524 00:46:17,200 --> 00:46:19,635 Motorcyklar. 525 00:46:19,840 --> 00:46:22,753 - �r morfar motorcykelintresserad? - Ja. 526 00:46:24,200 --> 00:46:26,157 Men allts�...! 527 00:46:29,320 --> 00:46:34,076 - Jag �r en d�lig mamma. - Du �r inte en d�lig mamma. 528 00:46:36,160 --> 00:46:38,595 Andas �nda ner i magen. 529 00:46:56,920 --> 00:46:59,753 - Herluf? - Nej. Det �r jag - Patrick. 530 00:46:59,960 --> 00:47:01,997 Hej, Patrick. 531 00:47:02,200 --> 00:47:05,636 �r inte morfar ute och lagar en bil �t n�n? 532 00:47:05,840 --> 00:47:10,357 - Och s� har han gl�mt ringa. - Ja, du kan ha r�tt, Patrick. 533 00:47:10,560 --> 00:47:15,430 �ven om han brukar laga dem h�r hemma. S� �r det nog. Tack. 534 00:47:15,640 --> 00:47:18,280 - Hej d�, gubben. - Hej, 535 00:47:47,440 --> 00:47:49,113 Hall�? 536 00:48:58,640 --> 00:49:01,792 Dansken �r f�rsvunnen! Han �r borta. 537 00:49:04,480 --> 00:49:06,949 - Hur d�, borta? - Borta! 538 00:49:07,160 --> 00:49:09,754 Leta efter honom d�. 539 00:49:20,080 --> 00:49:22,913 Dansken! Dansken! 540 00:49:25,400 --> 00:49:29,109 - Du ska inte sticka ifr�n oss. - Vart skulle du? 541 00:49:29,320 --> 00:49:32,676 Jag har fixat bromsarna. Jag har fixat bromsarna. 542 00:49:32,880 --> 00:49:35,554 - Kom. - Det �r bra, kom. 543 00:49:35,760 --> 00:49:38,718 - Du f�r inte sticka. - Vem fan �r han? 544 00:49:38,920 --> 00:49:43,232 Hur fan ska jag veta det? Han satt i en av bilarna vi h�mtade. 545 00:49:44,960 --> 00:49:48,635 - Du skojar med mig. - Vi vet bara att han �r dansk. 546 00:49:48,840 --> 00:49:52,231 Om du har vatten - och s� �r det borta. 547 00:49:52,440 --> 00:49:57,071 Det �r n�t fel p� honom. Det �r som om han inte har n�n familj. 548 00:49:57,280 --> 00:50:01,831 - Det �r tydligt att han �r ensam. - Det �r n�t skumt med honom. 549 00:50:03,680 --> 00:50:07,116 - Du �r inte Ole. - Vi har snott en dansk. 550 00:50:08,720 --> 00:50:12,634 De kan anklaga oss f�r att ha smugglat ut honom. 551 00:50:12,840 --> 00:50:16,595 Det blir garanterat f�rsta g�ngen i historien. 552 00:50:16,800 --> 00:50:20,634 Hall�, vad h�nder? Arbetet har avstannat. 553 00:50:22,240 --> 00:50:27,076 - Okej, jag g�r. - Jobbet kallar. 554 00:50:27,280 --> 00:50:30,113 - Vad g�r vi med honom? - Ringer polisen? 555 00:50:30,320 --> 00:50:34,075 �r du dum? Vill du att polisen kommer hit? 556 00:50:34,280 --> 00:50:38,956 N�r jag slet som ett djur i Danmark behandlade de mig som skit. 557 00:50:39,960 --> 00:50:43,430 Jag bodde i en k�llare och fick 1/3 av en dansk l�n. 558 00:50:43,640 --> 00:50:46,234 De h�nade mig: "Lilla polacken." 559 00:50:47,520 --> 00:50:50,399 Men gubben fick ig�ng v�r bil. 560 00:50:50,600 --> 00:50:55,197 Ska vi inte se vad han kan? Vi kanske kan ha honom till n�t. 561 00:50:58,080 --> 00:51:02,358 Har det h�nt f�rut, Ingelise? Att han bara har stuckit ifr�n allt? 562 00:51:04,000 --> 00:51:07,311 Jag vet inte om man kan s�ga s�. 563 00:51:09,760 --> 00:51:13,799 - Hej, Ingelise. - Hej, Kenny. 564 00:51:14,000 --> 00:51:17,436 - Vi skulle inte tr�ffas i dag. - Nej, nej. 565 00:51:17,640 --> 00:51:22,840 Det var bara f�r att jag ville titta f�rbi och s�ga tack. 566 00:51:23,760 --> 00:51:26,673 - Tack? - F�r utsk�llningen du gav mig. 567 00:51:26,880 --> 00:51:29,394 F�rst blev jag skitsur p� dig- 568 00:51:29,600 --> 00:51:33,480 - men sen t�nkte jag p� vad du egentligen sa. 569 00:51:33,680 --> 00:51:36,069 Vad sa jag? 570 00:51:36,280 --> 00:51:42,071 "Du tror att du lurar systemet, men du lurar dig sj�lv." 571 00:51:42,280 --> 00:51:46,319 Och det var det d�r med att jag lurar mig sj�lv som... 572 00:51:46,520 --> 00:51:49,478 Det st�mmer ju. 573 00:51:51,240 --> 00:51:54,756 - Jag har f�tt jobb hos min farbror. - Jaha. 574 00:51:56,200 --> 00:51:59,875 Jag skulle bara ber�tta det, s�... 575 00:52:00,080 --> 00:52:03,311 Vad sn�llt av dig att komma och ber�tta det. 576 00:52:03,520 --> 00:52:05,875 - Tack. - Hej. 577 00:52:06,080 --> 00:52:07,832 Hej. 578 00:52:12,880 --> 00:52:15,633 Jag tar ledigt ett par d�r- 579 00:52:15,840 --> 00:52:19,549 - tills jag har l�st det h�r med Herluf och... 580 00:52:25,000 --> 00:52:28,675 Fr�ga vem som s�lde tv� danska bilar. 581 00:52:28,880 --> 00:52:33,750 - Vem s�lde bilarna? - S�tt p� den d�r ljudd�mparen. 582 00:52:33,960 --> 00:52:37,157 Skit ner dig. Varf�r m�ste jag g�ra allt? 583 00:52:37,360 --> 00:52:41,797 Uppf�r dig inte som en k�rring. Var glad att du har ett jobb. 584 00:53:02,840 --> 00:53:04,717 Bra jobbat. 585 00:53:08,320 --> 00:53:12,154 Kolla. Det som tar dig fyra timmar g�r han p� en timme. 586 00:53:12,360 --> 00:53:14,237 Anst�ll en dansk d�. 587 00:53:27,400 --> 00:53:31,075 Vad kommer h�r? En s�llsynt g�st. 588 00:53:32,080 --> 00:53:34,879 Ja, Herluf �r f�rsvunnen. 589 00:53:36,920 --> 00:53:39,275 F�rsvunnen? 590 00:53:40,560 --> 00:53:45,350 Ja. Jag kan inte f�rst� var han �r. 591 00:53:47,280 --> 00:53:51,558 Hur har han reagerat efter att han blev sjukskriven? 592 00:53:51,760 --> 00:53:56,630 - Sjukskriven? Vad skulle fela honom? - Du vet... sjuk och sjuk, allts�. 593 00:53:56,840 --> 00:54:01,710 Han har slarvat en del med jobbet och det �r inte likt honom. 594 00:54:01,920 --> 00:54:05,675 Sen var det det med bromsarna och olyckan... 595 00:54:08,000 --> 00:54:10,879 Det har han inte sagt n�t om? 596 00:54:11,920 --> 00:54:14,560 Nej, det har jag inte h�rt. 597 00:54:23,920 --> 00:54:26,639 Ingelise! H�r finns kanske n�t. 598 00:54:28,680 --> 00:54:34,119 - Har han inte pratat om fru Petersen? - Fru Petersen? 599 00:54:34,320 --> 00:54:38,598 En kund med en gammal Morris 1000 som alltid kr�nglade. 600 00:54:38,800 --> 00:54:43,795 Och Herluf fixade den och de... De pratade bra med varandra. 601 00:54:44,000 --> 00:54:49,120 Jag kunde inte forts�tta skriva r�kningar p� den, s� Herluf tog �ver. 602 00:54:49,320 --> 00:54:51,960 Och jag tror att de... 603 00:54:52,160 --> 00:54:54,674 de... 604 00:54:54,880 --> 00:54:58,077 dricker kaffe tillsammans ibland. 605 00:54:58,280 --> 00:55:01,796 - Fru Petersen? - Titta h�r. Det kanske hj�lper dig. 606 00:55:03,320 --> 00:55:06,915 Och om jag kan g�ra n�t, s� s�g bara till, okej? 607 00:55:14,040 --> 00:55:16,793 Kom h�r, dansken. 608 00:55:18,720 --> 00:55:20,677 Kom hit. 609 00:55:23,800 --> 00:55:27,270 Ljudd�mparen m�ste fixas. Den d�r. 610 00:55:28,520 --> 00:55:31,956 - Det var 75 g�ster... - Bara s�tt ig�ng. 611 00:56:45,000 --> 00:56:49,597 - H�ll k�ften nu, f�r helvete! - Ja, f�rl�t att jag st�r. 612 00:56:49,800 --> 00:56:55,990 Jag skulle fr�ga... Har du sett till Herluf? Bilmekanikern. 613 00:56:56,720 --> 00:56:59,553 Vad �r det med Hamn? 614 00:56:59,760 --> 00:57:02,593 �r du hans fru? 615 00:57:02,800 --> 00:57:05,952 Nej, jag �r hans syster. 616 00:57:06,680 --> 00:57:08,830 S�tt dig. 617 00:57:11,000 --> 00:57:14,516 Nej, det �r Herluf... Han �r f�rsvunnen. 618 00:57:20,880 --> 00:57:25,875 �r Herluf f�rsvunnen? Den rare gossen. Det f�rst�r jag att han �r. 619 00:57:27,480 --> 00:57:31,997 Hoppas han kommer tillbaka snart, f�r han ska laga min bil. 620 00:57:32,200 --> 00:57:37,036 Nej, var inte r�dd. Det h�nder inget. Han �r sn�ll som dagen �r l�ng. 621 00:57:37,240 --> 00:57:40,278 Jag tycker att han �r f�r sn�ll. 622 00:57:41,840 --> 00:57:44,116 Hur d�, f�r sn�ll? 623 00:57:44,320 --> 00:57:49,076 Han kommer hit och lagar min bil och g�r ut med mina hundar. 624 00:57:49,280 --> 00:57:53,558 Det g�r han ofta. N�r han har tr�kigt tittar han f�rbi. 625 00:57:53,760 --> 00:57:56,639 Han f�r inte ha hund d�r henma. 626 00:57:56,840 --> 00:58:00,515 Det �r helt idiotiskt n�r han nu �lskar hundar. 627 00:58:00,720 --> 00:58:03,030 Som barn hade han hund. 628 00:58:03,240 --> 00:58:06,870 Han ber�ttar bra historier s� att jag skrattar. 629 00:58:07,080 --> 00:58:11,392 Han babblar p� n�r han �r h�r. En dag kom han med den d�r. 630 00:58:11,600 --> 00:58:14,353 - En undulat? - Ja, det �r Ole. 631 00:58:15,800 --> 00:58:19,270 - Ole? - Ja. Efter hans verkm�stare. 632 00:58:23,080 --> 00:58:25,276 M�n �r fega kr�k. 633 00:58:25,480 --> 00:58:30,236 De vet inte vad de vill och n�r de kommer p� det s� v�gar de inte. 634 00:58:30,440 --> 00:58:32,511 Men �r... 635 00:58:34,520 --> 00:58:36,511 Men �r det s�... 636 00:58:36,720 --> 00:58:40,156 - �r han din �lskare eller? - �lskare? 637 00:58:40,360 --> 00:58:44,638 Nu f�r du fanimej... Vad fan har du �tit f�r n�t? 638 00:58:44,840 --> 00:58:48,674 - Nej, f�r helvete. - H�rde du, Ole? Nej, f�r satan. 639 00:58:48,880 --> 00:58:52,077 Herluf och jag �r bara en slags... 640 00:58:53,120 --> 00:58:56,192 Ja, jag tror att jag �r hans rast. 641 00:58:56,400 --> 00:58:59,552 Han drar historier och sk�mt. 642 00:58:59,760 --> 00:59:03,230 Det tror jag inte att han g�r s� mycket hemma. 643 00:59:03,440 --> 00:59:05,556 Vet du vad, syster? 644 00:59:05,760 --> 00:59:08,878 Jag tror hans fru �r lite... tr�kig. 645 00:59:10,360 --> 00:59:13,079 - Det tror jag. - Va, Ole? 646 00:59:16,680 --> 00:59:19,320 Hej, Ole. 647 00:59:19,520 --> 00:59:22,990 Vet du vad? Jag tror att hon �r b�de blind och d�v. 648 00:59:24,680 --> 00:59:29,231 Jag tror inte att hon alls ser vilken underbar man hon har. 649 00:59:33,440 --> 00:59:38,196 - G�r du? - Jag har ett par �renden, s�... 650 00:59:38,400 --> 00:59:40,994 Jamen, ha det s� bra d�. Hej. 651 00:59:52,080 --> 00:59:55,869 - Mamma? Har de hittat honom? - Nej. 652 00:59:56,080 --> 00:59:58,959 - Har ni hittat honom? - Nej. 653 01:00:00,840 --> 01:00:03,593 Allts�, Herluf, f�r fan. 654 01:00:03,800 --> 01:00:08,237 - Vill du ha en kopp te? - En kopp te? Allts�... 655 01:00:11,760 --> 01:00:16,550 - S� inga nyheter? - Nej, allts�, jag kan inte... 656 01:00:17,240 --> 01:00:21,074 Jag t�nkte p� boken "Mannen som gick in i sig sj�lv". 657 01:00:21,280 --> 01:00:26,070 Den handlar om en man som g�r in i sig sj�lv och f�rsvinner. 658 01:00:27,400 --> 01:00:30,552 - L�ste du den? - Nej, den har jag inte l�st. 659 01:00:30,760 --> 01:00:35,197 Det �r en j�ttebra bok. Den handlar om sj�lvf�rtryck. 660 01:00:35,400 --> 01:00:39,234 Malthe och jag ska ta oss tid och leta efter honom. 661 01:00:39,440 --> 01:00:44,640 Men var ska vi leta? Bara han �r hemma innan vi �ker. 662 01:00:44,840 --> 01:00:48,799 - Ni kan inte �ka n�r morfar �r borta. - Jo, �k till Mauritinnitus. 663 01:00:49,000 --> 01:00:51,640 - Mauritius. - Va? 664 01:00:53,240 --> 01:00:58,474 Mauritius. Vi har med den b�rbara. Det finns n�t som heter Skype. 665 01:00:58,680 --> 01:01:01,957 - Nej, l�gg av nu. - Nej, Patrick! 666 01:01:06,960 --> 01:01:09,634 Dansken, s�tt dig h�r. 667 01:01:09,840 --> 01:01:12,275 S�tt dig. 668 01:01:12,480 --> 01:01:15,996 - Ja, s�tt dig till bords. - Vi �ter nu. 669 01:01:21,440 --> 01:01:26,594 - Blev Skodan s�ld? - Ja, den har bara g�tt 9000 mil. 670 01:01:28,280 --> 01:01:31,955 Okej, ge honom n�t att �ta. Han �r s�kert hungrig. 671 01:01:36,160 --> 01:01:39,516 Akta dig, gubbe. Olga bits. 672 01:01:39,720 --> 01:01:41,916 Maten �r klar. 673 01:01:46,800 --> 01:01:49,792 - Ingelise. - Ja, ge inte upp. 674 01:01:50,000 --> 01:01:52,674 Du �r s�kert hungrig. 675 01:01:57,080 --> 01:01:59,356 S�tt dig nu. 676 01:01:59,560 --> 01:02:03,235 Han �r kosack, inte dansk. Det var ov�ntat. 677 01:02:03,440 --> 01:02:06,876 - En riktig hingst. - Mycket roligt. 678 01:02:24,920 --> 01:02:27,434 Vad fan h�nder, Ingelise? 679 01:02:27,640 --> 01:02:32,077 Min fru sa att du hade ringt. Jag kunde inte komma f�rr�n nu. 680 01:02:32,280 --> 01:02:35,113 - Du har inte h�rt av honom? - Nej. 681 01:02:35,320 --> 01:02:39,473 - Han �r inte ute och leker hanhund? - Nej, det tror jag inte. 682 01:02:39,680 --> 01:02:43,196 - Man vet aldrig. - Herluf �r inte s�n. 683 01:02:43,400 --> 01:02:47,314 Jag har ofta t�nkt att Herluf skulle beh�va roa sig. 684 01:02:47,520 --> 01:02:50,353 Jag vet precis vad du tycker. 685 01:02:50,560 --> 01:02:54,997 Och jag vet vad de andra tycker. Att vi �r tr�kiga, inte sant? 686 01:02:55,200 --> 01:03:01,435 Men det �r vi inte. Och det var inte Marianne heller n�r ni var gifta. 687 01:03:01,640 --> 01:03:05,679 Vi hade s� trevligt h�r. Jag f�rst�r inte att du skilde dig. 688 01:03:05,880 --> 01:03:09,475 - Hon tyckte att jag var tr�kig. - Det var du ju. 689 01:03:09,680 --> 01:03:13,389 Nu pratar vi inte om mig. Har du polisanm�lt det? 690 01:03:13,600 --> 01:03:17,912 Jag fick inte l�mna in anm�lan och de vill inte efterlysa honom �n. 691 01:03:18,120 --> 01:03:20,077 Det �r fanimej typiskt. 692 01:03:20,280 --> 01:03:24,399 De t�ntarna bara sitter i sina radiobilar p� sina feta r�var. 693 01:03:24,600 --> 01:03:27,877 Kan han inte vara hos n�n sl�kting? 694 01:03:28,080 --> 01:03:30,276 Han har en bror, men... 695 01:03:30,480 --> 01:03:35,554 - Har Herluf en bror? - Ja, men de tr�ffas inte l�ngre. 696 01:03:35,760 --> 01:03:41,870 Det var n�t politiskt. Herluf �r ju socialdemokrat som sin bror Bjarne. 697 01:03:42,080 --> 01:03:45,471 Pl�tsligt gick brodern med i Dansk Folkeparti. 698 01:03:45,680 --> 01:03:51,790 D�rf�r beh�ver man ju inte... Man beh�ver ju inte sluta tr�ffas. 699 01:03:52,000 --> 01:03:55,880 De diskuterade allting och de ropade och skrek. 700 01:04:01,600 --> 01:04:06,197 Det h�nde n�t annat ocks�. Vi hade en fest h�r och... 701 01:04:07,160 --> 01:04:13,031 Vi drack lite f�r mycket och Herlufs bror Bjarne �r en... 702 01:04:13,240 --> 01:04:17,029 charmig karl och j�ttebra p� att dansa- 703 01:04:17,240 --> 01:04:20,596 - och vi dansade och hamnade ute i tr�dg�rden. 704 01:04:22,000 --> 01:04:24,230 Och... 705 01:04:24,440 --> 01:04:26,397 Ja, d�... 706 01:04:27,880 --> 01:04:30,440 D� kysste han mig. 707 01:04:35,680 --> 01:04:38,718 Du kysste en i Dansk Folkeparti? 708 01:04:40,560 --> 01:04:42,517 Fy f�r den lede! 709 01:04:44,080 --> 01:04:48,074 Men det v�rsta var att Herluf stod h�r inne och s�g det. 710 01:04:49,480 --> 01:04:52,472 Och s� har de inte tr�ffats sen dess. 711 01:05:01,200 --> 01:05:04,272 Nu tror jag att du ska g�, Holger. 712 01:05:04,480 --> 01:05:06,471 Ja. 713 01:05:17,720 --> 01:05:20,473 Hej, gubbe. H�r �r kallt. 714 01:05:20,680 --> 01:05:23,991 En har k�pt en bil som g�tt s�nder. F�lj med. 715 01:05:24,200 --> 01:05:27,989 Du ska tillbaka hit sen. Du ska jobba h�r. 716 01:05:35,360 --> 01:05:37,715 Det var d�... 717 01:05:37,920 --> 01:05:41,959 Det var d� hon kom. N�r hon... n�r hon sprang med... 718 01:05:42,440 --> 01:05:46,035 Hej, gubbe. Du har haft tur. 719 01:05:47,720 --> 01:05:49,950 Vesterbrogade. 720 01:05:50,720 --> 01:05:52,472 Jag har tre barn. 721 01:05:53,200 --> 01:05:55,953 Som... det var... 722 01:05:56,160 --> 01:05:59,949 Om ett par �r har jag ett framg�ngsrikt f�retag. 723 01:06:03,760 --> 01:06:07,515 Min pappa var fattig. Men inte jag - inte jag. 724 01:06:09,920 --> 01:06:14,278 Det blir aldrig n�t av dig. Vet du varf�r? F�r att du �r r�dd. 725 01:06:16,680 --> 01:06:20,389 Faktiskt s� �r ni allihop skitr�dda d�r uppe. 726 01:07:03,600 --> 01:07:04,829 Hall�? 727 01:07:13,400 --> 01:07:15,152 Hall�? 728 01:07:20,760 --> 01:07:24,640 Hej, Hanne. Jag h�rde dig inte. Jag var p� toa. 729 01:07:24,840 --> 01:07:28,799 - Hej. - Vad vill du? 730 01:07:29,000 --> 01:07:31,992 Gitte ringde och ber�ttade om Herluf. 731 01:07:32,200 --> 01:07:36,433 Ja, som hon sa... Vi �r trots allt systrar. 732 01:07:36,640 --> 01:07:39,314 Systrar, ja. Vad betyder det? 733 01:07:39,520 --> 01:07:43,878 - Det �r bara f�r att hj�lpa dig. - F�r att jag har problem. 734 01:07:44,080 --> 01:07:48,597 Nej. Jag tog ledigt och k�rde �nda hit f�r att vara h�r f�r dig. 735 01:07:48,800 --> 01:07:52,236 - S� du inte ska sitta ensam. - Jag �r inte ensam. 736 01:07:54,120 --> 01:07:56,350 Ja, det �r Ingelise. 737 01:07:57,920 --> 01:08:00,116 Ja. 738 01:08:00,320 --> 01:08:05,110 Jo. Tack ska ni ha. Ja, adj�. 739 01:08:07,880 --> 01:08:11,111 De har hittat Herlufs bil p� Vestvolden. 740 01:08:11,320 --> 01:08:14,790 - Och Herluf? - Nej, det var bara hans bil. 741 01:08:15,000 --> 01:08:17,150 Men det �r ju alltid n�t. 742 01:08:36,680 --> 01:08:39,320 Vi ska fixa den h�r bilen. 743 01:08:40,840 --> 01:08:44,196 Vad s�lde du f�r skitbil till mig? 744 01:08:44,400 --> 01:08:48,997 Lugn nu. D�r kommer verkm�starn. 745 01:08:49,200 --> 01:08:51,555 Vi fixar den. 746 01:08:54,760 --> 01:08:58,435 - �r du inte... - Vad yrar han om? 747 01:08:58,640 --> 01:09:01,109 Min bror Bjarne? 748 01:09:02,120 --> 01:09:08,594 Verktygen ligger d�r bak i bilen. G� och ta dem nu. Jobba. 749 01:09:08,800 --> 01:09:12,316 Han �r lite knasig, men skitduktig med bilar. 750 01:09:20,200 --> 01:09:22,794 Det l�g kondomer i handskfacket. 751 01:09:23,000 --> 01:09:26,470 - Vad tror du min fru s�ger? - Allt gick s� fort. 752 01:09:44,600 --> 01:09:50,949 De s�ljs s� fort de kommer in. 753 01:10:03,960 --> 01:10:06,110 Vilken j�vla soppa. 754 01:10:32,040 --> 01:10:33,792 Hey! 755 01:10:35,680 --> 01:10:39,116 Vad g�r du? Sluta med det d�r. 756 01:10:39,320 --> 01:10:41,834 Ja, jag pratar med dig. Tjuv. 757 01:10:42,040 --> 01:10:46,796 - Man m�ste betala f�r det. - Lugn. Man ser ju att han �r sjuk. 758 01:10:47,000 --> 01:10:50,197 Sjuk? Han vet var hans fickor sitter. 759 01:10:50,400 --> 01:10:54,189 - Han tar bara tv� �pplen. - H�ll honom. 760 01:10:54,400 --> 01:10:58,871 - L�t honom inte ta mer. - Man ser ju att han �r sjuk. 761 01:11:01,720 --> 01:11:04,394 H�ll tjuven nu. 762 01:11:16,240 --> 01:11:19,312 - Han �r s�kert full. - Han �r med mig. 763 01:11:19,520 --> 01:11:22,638 - Vem ska betala? - Lugn bara. 764 01:11:23,400 --> 01:11:26,153 Sjuk, ha! Nej, asfull. 765 01:11:26,360 --> 01:11:28,829 Jag skickar n�n som r�jer upp. 766 01:11:29,040 --> 01:11:31,270 Far �t helvete. 767 01:11:35,640 --> 01:11:38,439 �r du inte klok? 768 01:11:38,640 --> 01:11:43,953 Du ska vara h�r och sk�ta ditt jobb. Och inte r�nna iv�g s� d�r. 769 01:11:44,160 --> 01:11:46,800 �r det h�r ett j�vla d�rhus? 770 01:12:05,320 --> 01:12:07,880 Vad �r det nu? 771 01:12:08,080 --> 01:12:11,630 - Jobbet g�r sig inte sj�lvt. - Sluta. 772 01:12:21,280 --> 01:12:24,159 - Var fick han det ifr�n? - Han snodde det. 773 01:12:24,360 --> 01:12:26,715 �r det till mig? 774 01:12:27,920 --> 01:12:29,319 Tack. 775 01:12:29,520 --> 01:12:33,195 Det �r... det... det... 776 01:12:34,360 --> 01:12:35,953 Det... 777 01:12:37,000 --> 01:12:40,994 - Det blir bara v�rre. - Det... det �r... mamma? 778 01:12:41,200 --> 01:12:44,556 Mamma. Essike, dessike, luntan, tuntan... 779 01:12:47,280 --> 01:12:50,875 - Du vill v�l ha en kopp te? - Ja tack. 780 01:12:51,080 --> 01:12:53,754 Det var kallt ute. 781 01:12:53,960 --> 01:12:56,520 Hur �r det med Kalle? 782 01:13:01,000 --> 01:13:03,150 Han �r d�d. 783 01:13:04,480 --> 01:13:07,313 Det visste jag inte. 784 01:13:07,520 --> 01:13:10,034 Han dog f�r tv� �r sen. 785 01:13:11,880 --> 01:13:14,030 Men det var ju... 786 01:13:19,360 --> 01:13:21,317 Han fick cancer. 787 01:13:24,560 --> 01:13:26,756 Det gick fort. 788 01:13:32,120 --> 01:13:34,077 Hanne. 789 01:13:44,200 --> 01:13:47,636 Jag minns n�r du konfirmerades. Det var stor skillnad. 790 01:13:47,840 --> 01:13:53,552 Vi beh�ver inte g� s� l�ngt tillbaka. N�r ni fick f�retag blev ni s� fina. 791 01:13:53,760 --> 01:13:58,789 - Nej, det �r inte sant. - Jo d�. D� d�g inte vi andra. 792 01:13:59,000 --> 01:14:04,359 Vi slet f�r v�rt f�retag. Skulle vi inte f� l�gga pengarna p� n�t roligt? 793 01:14:04,560 --> 01:14:07,200 P� resor och kl�der och hav. 794 01:14:07,400 --> 01:14:12,429 Pl�tsligt slutade ni komma hit och ni bj�d inte hem oss. 795 01:14:12,640 --> 01:14:17,077 Vi k�nde oss inte b�ttre, men det var saker med er som vi inte... 796 01:14:17,280 --> 01:14:19,999 stod ut med. 797 01:14:20,200 --> 01:14:24,478 - Och vad var det? - Ja, det vet jag inte. 798 01:14:24,680 --> 01:14:27,069 Jo, Hanne, vad var det? 799 01:14:28,040 --> 01:14:30,031 Hanne. 800 01:14:30,240 --> 01:14:32,834 - Gitte. - Gitte? 801 01:14:34,720 --> 01:14:36,950 Ja, Gitte. 802 01:14:37,160 --> 01:14:40,039 Allts�, Gitte var det s�taste... 803 01:14:40,240 --> 01:14:42,914 Hon fr�gade alltid om er. 804 01:14:48,000 --> 01:14:49,957 Det var Svartsjuka. 805 01:14:50,160 --> 01:14:52,629 - Svartsjuka? - Ja. 806 01:14:54,120 --> 01:14:58,591 Allts�... Ingelise, f�r helvete. Vi kunde inte f� barn. 807 01:15:00,280 --> 01:15:04,956 Hur tror du det var att ha en s�n gullunge r�nnande runt benen h�r? 808 01:15:06,520 --> 01:15:09,797 Jag gr�t hela v�gen hem n�r vi hade varit h�r. 809 01:15:10,000 --> 01:15:12,469 - Ni f�rs�kte... - Vi har provat allt. 810 01:15:12,680 --> 01:15:17,356 Jag har ofta legat med spirorna i v�dret. "S�ra p� benen, frun." 811 01:15:18,800 --> 01:15:22,759 Hur kul �r det att knulla med en v�ckarklocka i handen? 812 01:15:22,960 --> 01:15:26,316 Nej. Inte f�r Kalle heller. 813 01:15:28,560 --> 01:15:31,313 Han fick inte upp den. 814 01:15:32,480 --> 01:15:36,075 D� gav han f�retaget all sin k�rlek. 815 01:15:36,280 --> 01:15:38,954 Ja, det gjorde vi v�l b�da. 816 01:15:40,840 --> 01:15:44,276 Jag har aldrig t�nkt p� det s�. 817 01:15:44,480 --> 01:15:49,031 - Jag trodde att du inte gillade mig. - Jag hatade dig ibland. 818 01:15:49,240 --> 01:15:52,358 "Ingelise blir gravid om en man ler." 819 01:15:52,560 --> 01:15:56,519 "Om hon inte vill ha barnen s� g�r hon ju bara en abort." 820 01:15:57,840 --> 01:16:02,118 N�r du gjorde din andra abort dr�mde jag om att f� det barnet. 821 01:16:02,320 --> 01:16:06,439 - Man kan inte ge bort ett barn. - Ge bort? Jag �r din syster. 822 01:16:06,640 --> 01:16:09,598 D� kunde du ha varit mer moster. 823 01:16:09,800 --> 01:16:13,236 Moster? Jag vill vara mamma. 824 01:16:20,920 --> 01:16:22,672 Ja... 825 01:16:23,520 --> 01:16:25,989 Nu sitter vi h�r. 826 01:16:26,600 --> 01:16:28,876 Ja, nu sitter vi h�r. 827 01:16:29,920 --> 01:16:32,150 Sk�l och botten upp. 828 01:16:32,360 --> 01:16:37,878 F�r den sista k�rran fr�n Danmark som inte �r s�ld �n. 829 01:16:38,080 --> 01:16:40,549 - Dansken. - Sk�L. 830 01:16:42,080 --> 01:16:44,196 Sjung nu, Olga. 831 01:16:45,520 --> 01:16:47,670 Kom igen, Olga. Sjung! 832 01:16:47,880 --> 01:16:50,918 R�cker det inte att jag lagar mat? 833 01:16:51,120 --> 01:16:53,509 Marina koka nu piroger 834 01:16:53,720 --> 01:16:57,759 k�re Marek min jag har ju ingen ost 835 01:16:57,960 --> 01:17:02,158 och Marek in till stan efter ost till fyllningen. 836 01:17:02,840 --> 01:17:05,992 Marina koka nu piroger 837 01:17:06,200 --> 01:17:09,875 men k�re Michel min jag vet ju inte hur 838 01:17:10,080 --> 01:17:15,598 men Michel tar k�ppen och sl�r henne bl�. 839 01:17:15,800 --> 01:17:21,079 M�nniskor �ts upp i Polynesien 840 01:17:21,280 --> 01:17:26,514 tralalulalej tralalulalej 841 01:17:26,720 --> 01:17:30,350 m�nniskor �ts upp i Polynesien. 842 01:17:44,040 --> 01:17:46,316 Ses�, lugna dig. 843 01:17:48,560 --> 01:17:52,554 - Han �r �vertr�tt. - Ja, han �r verkligen tr�tt. 844 01:17:52,760 --> 01:17:55,320 H�ll upp mer till honom. 845 01:17:55,520 --> 01:17:58,114 En f�rdkn�pp. 846 01:17:58,320 --> 01:18:00,914 En sista sup. 847 01:18:01,120 --> 01:18:03,270 En slutsk�l. 848 01:18:11,600 --> 01:18:13,955 Ni st�nger och sl�cker. 849 01:18:36,760 --> 01:18:40,594 Jag t�nkte att du kanske var sugen p� en kopp varmt te. 850 01:18:45,840 --> 01:18:49,151 Vad underbart att jag hittade dig igen. 851 01:18:53,000 --> 01:18:58,439 Det viktigaste, Ingelise, �r att vi alltid �r tillsammans. 852 01:19:08,960 --> 01:19:10,997 Du �r en rar dansk. 853 01:19:52,680 --> 01:19:55,320 - Vi m�ste sluta. - Men, Ingelise... 854 01:19:55,520 --> 01:20:00,833 Nej, vi m�ste sluta. Jag m�ste tillbaka till verkligheten. 855 01:20:01,880 --> 01:20:06,590 Men det var sk�nt att l�mna verkligheten en tid. 856 01:20:24,720 --> 01:20:27,030 - Fantastiskt. - I flera �r... 857 01:20:27,240 --> 01:20:29,516 Nej, Bjarne! 858 01:20:31,000 --> 01:20:34,311 - Lever du fortfarande? - Ja. 859 01:20:34,520 --> 01:20:38,150 - N�t nytt? - Nej, jag var bara in om p� jobbet. 860 01:20:39,440 --> 01:20:42,398 Ja, men... Gitte ringde. 861 01:20:42,600 --> 01:20:47,913 Jag t�nkte att jag kunde g�ra lite nytta h�r. Herluf �r ju min bror. 862 01:20:48,120 --> 01:20:51,476 - Jag kan hj�lpa till. - Med vad? 863 01:20:51,680 --> 01:20:55,310 Bjarne har k�rt �nda hit fr�n Jylland. 864 01:20:57,400 --> 01:21:00,358 F�rl�t, men jag �r lite... 865 01:21:00,560 --> 01:21:05,430 - Det �r okej. N�r nu Herluf �r... - Det har inget med Herluf att g�ra. 866 01:21:05,640 --> 01:21:07,995 Vad �r det d�? 867 01:21:10,760 --> 01:21:13,718 Jag tror mer att det �r jag sj�lv. 868 01:21:15,240 --> 01:21:19,552 Bjarne ber�ttar om folk som f�rsvinner, men hittas. 869 01:21:19,760 --> 01:21:22,229 Vad m�nga du k�nner. 870 01:21:22,440 --> 01:21:26,434 Som han i Vejle som gick till jobbet och inte kom hem. 871 01:21:26,640 --> 01:21:31,077 Tv� �r senare hittar de honom i Sydamerika med ny fru och tv� barn. 872 01:21:31,280 --> 01:21:35,877 - Sen �r det den h�r... - Det �r inte l�ge f�r historier nu. 873 01:21:44,320 --> 01:21:46,630 Kom. Kom, vi �ker en sv�ng. 874 01:21:46,840 --> 01:21:49,195 Vi har br�ttom! 875 01:21:50,280 --> 01:21:55,070 - Var inte r�dd. - Kom, dansken. Vi m�ste �ka. 876 01:21:55,280 --> 01:21:57,430 F�lj med honom. 877 01:21:59,120 --> 01:22:03,478 Vi hinner inte. Hoppa in nu. 878 01:22:07,240 --> 01:22:11,234 H�ll upp lite vodka �t honom. D� somnar han. 879 01:22:11,440 --> 01:22:13,397 D� �ker vi! 880 01:22:24,600 --> 01:22:27,911 Vi kan inte bara sitta p� v�r feta r�v- 881 01:22:28,120 --> 01:22:31,511 - n�r en av v�ra allra b�sta v�nner �r borta. 882 01:22:31,720 --> 01:22:36,669 Vi kan inte v�nta oss n�t av polisen och det �r det som det brukar vara. 883 01:22:36,880 --> 01:22:41,192 S� d�rf�r m�ste vi nu h�lla ihop och g� ut och leta efter honom. 884 01:22:41,400 --> 01:22:45,030 I sm� grupper. Det �r b�st. Jag tog med min brorson. 885 01:22:45,240 --> 01:22:48,073 Bjarke �r dykare. 886 01:22:48,280 --> 01:22:52,069 Jag vet att det inte �r s�rskilt festligt- 887 01:22:52,280 --> 01:22:56,478 - men vi m�ste f�rs�ka h�lla hum�ret uppe tillsammans. 888 01:22:56,680 --> 01:22:59,877 Och precis som i s�ngen s� �r kaffet strax klart. 889 01:23:00,080 --> 01:23:02,799 Och lugn, det blir en sup till. 890 01:23:03,000 --> 01:23:07,119 Visste ni att Vestvolden anlades i slutet av 1800-talet? 891 01:23:07,320 --> 01:23:11,393 M�nga arbetsl�sa och dagl�nare byggde vallen med skottk�rra. 892 01:23:11,600 --> 01:23:14,911 Det var 1864 som Danmark led ett svidande nederlag. 893 01:23:15,120 --> 01:23:18,909 - S� f�r att skydda nationens... - Vad g�r pappa vid Vestvolden? 894 01:23:19,120 --> 01:23:22,909 - Och l�mnar sin bil d�r. - Han har v�l f�tt motorstopp och... 895 01:23:23,120 --> 01:23:25,475 Och precis innan vi ska �ka. 896 01:23:25,680 --> 01:23:28,991 Han kunde ha tagit h�nsyn till att vi ska p� br�llopsresa. 897 01:23:29,200 --> 01:23:32,750 Jag vill inte h�ra mer om den d�r br�llopsresan. 898 01:23:34,120 --> 01:23:37,476 - Vi �ker inte, Gitte. - Va? 899 01:23:39,720 --> 01:23:42,951 Vi �ker inte. Vi st�ller in br�llopsresan. 900 01:23:43,160 --> 01:23:46,676 Vi kan inte �ka n�r din pappa �r borta och din mamma... 901 01:23:46,880 --> 01:23:51,829 Men hennes syster �r hos henne. De har �ntligen b�rjat prata igen. 902 01:23:52,040 --> 01:23:54,554 - Vi �ker inte. - Stannat. 903 01:23:54,760 --> 01:23:57,320 - Varf�r det? - Stanna bara! 904 01:24:13,640 --> 01:24:15,597 Du har en vacker mamma. 905 01:24:47,960 --> 01:24:52,716 Det �r en plats man bara g�r till om man vill ta livet av sig. 906 01:24:52,920 --> 01:24:56,390 - Det hade pappa aldrig gjort. - Det kan du inte veta. 907 01:24:56,600 --> 01:24:59,513 Jag kan k�nna med min intuition. 908 01:24:59,720 --> 01:25:02,633 Jo tack, den vet jag allt om. 909 01:25:08,040 --> 01:25:13,638 - Sn�llt av grannarna att leta. - Det liknar mest en picknick. 910 01:25:13,840 --> 01:25:16,593 Vad letar vi egentligen efter? 911 01:25:17,560 --> 01:25:20,632 Tror du verkligen att Herluf irrar runt i skogen? 912 01:25:20,840 --> 01:25:25,755 S� f�r du inte t�nka. Vi f�r inte tappa tron p� att han lever. 913 01:25:25,960 --> 01:25:29,635 Vi kunde ha g�tt en tur p� Tivoli och trott p� det. 914 01:25:29,840 --> 01:25:32,832 - Det menar du inte. - Jo. 915 01:25:33,040 --> 01:25:37,989 - Vi kan inte sitta med knutna h�nder. - Och be till Gud. 916 01:25:44,640 --> 01:25:49,396 - Vad h�nder? �r det n�t som �r fel? - Nej, jag blev bara pl�tsligt s� yr. 917 01:25:50,440 --> 01:25:52,477 Jag ska bara... 918 01:26:05,840 --> 01:26:07,797 Morfar? 919 01:26:12,120 --> 01:26:15,112 De har f�tt nya batterier, va? 920 01:26:15,320 --> 01:26:19,996 Jag f�r v�l h�lsa vackert d�. S�ren Sorensen. Kalla mig S�ren. 921 01:26:20,200 --> 01:26:23,397 Jag heter Hanne och �r Ingelises syster. 922 01:26:23,600 --> 01:26:27,833 Jag tycker fanimej att det �r trist att bli gammal. 923 01:26:28,040 --> 01:26:30,873 - Du �r inte gammal. - Jo d�. 924 01:26:31,080 --> 01:26:34,232 Det �r du med. Skit samma vad man g�r. 925 01:26:34,440 --> 01:26:37,432 Leker ung, s�ger att man �r v�lbevarad. 926 01:26:37,640 --> 01:26:41,998 Det �r hj�rnan som sviker. Den blir tr�tt. 927 01:26:42,200 --> 01:26:46,114 Man t�nker bara i d�tid. Jag blir tokig av det. 928 01:26:46,320 --> 01:26:50,200 Att t�nka p� allt det som kunde ha varit annorlunda. 929 01:26:50,400 --> 01:26:52,676 Politiken jag sysslade med- 930 01:26:52,880 --> 01:26:57,556 - var bara en stor ansamling av minderv�rdeskomplex. 931 01:26:59,240 --> 01:27:03,154 Vet du vad, Ingelise? Vi kunde ha varit mycket gladare. 932 01:27:05,720 --> 01:27:08,314 Jag f�rs�ker skriva en bok om det. 933 01:27:08,520 --> 01:27:11,194 En bok? Vad ska den heta? 934 01:27:11,400 --> 01:27:15,712 Den ska heta "Bekymmer som det inte blev n�got av". 935 01:27:43,080 --> 01:27:45,469 Hj�lp! Hj�lp! 936 01:27:49,120 --> 01:27:50,633 Patrick! 937 01:27:50,840 --> 01:27:54,799 Jag hittade den h�r i vattnet. Jag tror det �r morfars. 938 01:27:55,000 --> 01:27:57,833 Morfar har inga gympaskor. 939 01:27:58,040 --> 01:28:01,078 �lskling. Jag �lskar dig. 940 01:28:01,280 --> 01:28:05,035 �lskar dig mycket mer �n alla m�nniskor tillsammans. 941 01:28:05,240 --> 01:28:08,312 - Det vet du, va? - Ja. 942 01:28:12,160 --> 01:28:14,276 Kom, ta p� den h�r. 943 01:28:14,480 --> 01:28:16,710 Tack f�r det. Tack. 944 01:28:18,080 --> 01:28:20,674 Det var v�ldigt sn�llt av dig. 945 01:28:20,880 --> 01:28:24,077 Nu �ker vi hem till oss och tar en sup. 946 01:28:46,200 --> 01:28:48,476 Vi k�r vidare! 947 01:29:03,360 --> 01:29:05,829 Jag ska guida oss genom en �vning- 948 01:29:06,040 --> 01:29:09,158 - s� vi kan s�nda ut massa positiv energi till pappa. 949 01:29:09,360 --> 01:29:12,557 Var han �n �r. S� om ni b�rjar med att blunda. 950 01:29:12,760 --> 01:29:17,630 Och l�t golvet ta emot er vikt. Och andas �nda ner i magen. 951 01:29:18,760 --> 01:29:21,957 Och andas ut, slappna av. 952 01:29:22,160 --> 01:29:26,757 S� f�rs�ker vi t�nka positivit. Och jag vet att det �r sv�rt- 953 01:29:26,960 --> 01:29:30,271 -men ge plats �t positiv energi. 954 01:29:30,480 --> 01:29:33,233 S�ren, vad t�nker du p�? 955 01:29:34,800 --> 01:29:37,110 Jag t�nker p� Hanne. 956 01:29:39,920 --> 01:29:44,869 K�nner ni den positiva energi som sprider sig i rummet? 957 01:29:45,080 --> 01:29:48,152 Bjarne. Vad t�nker du p�? 958 01:29:48,360 --> 01:29:53,355 - P� en bit fl�skstek med sv�l. - F�rs�k koncentrera dig nu. 959 01:29:53,560 --> 01:29:58,680 Det funkar inte om vi inte tar det p� allvar. Vad t�nker du p�, Bjarne? 960 01:29:58,880 --> 01:30:04,239 Jag t�nker p� Berit innan vi skilde oss. 961 01:30:06,800 --> 01:30:12,637 Det �r en riktigt bra energi i rummet nu som vi s�nder ut. 962 01:30:12,840 --> 01:30:16,071 Mamma, vad t�nker du p�? 963 01:30:16,280 --> 01:30:19,955 Lag t�nker s� man p� Hamn. 964 01:30:20,160 --> 01:30:23,596 Det har ju h�nt s� mycket de sista dagarna och... 965 01:30:24,800 --> 01:30:28,316 Jag har varit tr�tt p� Herluf. D�dstr�tt. 966 01:30:31,200 --> 01:30:34,511 Men nu, efter att han f�rsvann- 967 01:30:34,720 --> 01:30:40,352 - har jag insett hur mycket jag egentligen �lskar honom. 968 01:30:42,160 --> 01:30:45,835 Och bara det att �lska honom som den han �r. 969 01:30:48,200 --> 01:30:53,479 Det �r fantastiskt att han har lyckats att samla hela familjen. 970 01:30:53,680 --> 01:30:55,512 Va, Hanne? 971 01:30:55,720 --> 01:31:00,954 Nu �r jag sugen p� att sjunga s�ngen som pappa tycker s� mycket om. 972 01:31:01,160 --> 01:31:05,358 Herluf kanske inte h�r oss, men han k�nner att vi �r h�r. 973 01:31:09,760 --> 01:31:13,799 M�nniskor �ts upp i Polynesien 974 01:31:14,000 --> 01:31:19,074 hulalulalej hulalulalej 975 01:31:19,280 --> 01:31:23,353 natten faller p� i Polynesien 976 01:31:23,560 --> 01:31:27,190 hulalulalulalej 977 01:31:28,360 --> 01:31:32,877 palmbladen susar stilla iden ljumma vind 978 01:31:33,080 --> 01:31:36,596 l�gg sn�ckan mot din kind. 979 01:31:40,640 --> 01:31:42,631 Ja, det �r Ingelise. 980 01:31:47,960 --> 01:31:49,712 Ja. 981 01:31:57,240 --> 01:32:00,392 - De har hittat honom. - Vid liv? 982 01:32:10,720 --> 01:32:13,314 S� d�r. Nu �r du hemma. Kom. 983 01:32:15,080 --> 01:32:18,198 Kom. Kom, du ska ut nu. 984 01:32:18,400 --> 01:32:21,552 Akta huvudet. S� d�r ja. 985 01:32:28,080 --> 01:32:31,357 Nej. Du ska hit�t. 986 01:33:17,560 --> 01:33:19,153 Herluf? 987 01:33:20,880 --> 01:33:22,837 Herluf? 988 01:33:27,000 --> 01:33:28,957 Herluf? 989 01:33:34,680 --> 01:33:37,559 Jag �lskar dig s�, Herluf. 990 01:33:39,040 --> 01:33:41,759 Jag �lskar dig s� mycket. 991 01:33:46,520 --> 01:33:50,753 Herluf. Ser du att det �r jag - Ingelise? 992 01:33:50,960 --> 01:33:55,875 Ser du det, Herluf? Det �r jag - Ingelise. 993 01:33:56,080 --> 01:33:59,277 Herluf. G� inte, Herluf. G� inte nu. 994 01:33:59,480 --> 01:34:03,235 Jag �lskar dig s�, Herluf. Du f�r inte g�. 995 01:34:16,040 --> 01:34:20,716 - Pappa, kom. Du ska sitta h�r. - Herluf, bara s�tt dig h�r. 996 01:34:20,920 --> 01:34:24,515 Du s�tter dig bara h�r, Herluf. S� d�r ja. 997 01:34:25,800 --> 01:34:27,711 Yes. 998 01:34:35,120 --> 01:34:38,476 Pappa, du ska titta in i kameran. 999 01:34:41,360 --> 01:34:43,954 Jag �lskar dig, pappa. 1000 01:34:44,305 --> 01:34:50,527 St�d oss och bli en VIP-medlem f�r att ta bort all reklam fr�n www.OpenSubtitles.org 82951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.