Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,562 --> 00:00:24,100
You're beautiful
just the way you are, Jasira.
2
00:00:24,433 --> 00:00:26,379
Those other girls are just jealous...
3
00:00:26,535 --> 00:00:29,880
...because you're growing up faster
than they are...
4
00:00:30,038 --> 00:00:32,780
...and you're prettier than they are.
5
00:00:32,941 --> 00:00:38,118
Listen, don't let it get you down,
those stupid names they're calling you.
6
00:00:38,680 --> 00:00:40,216
This year...
7
00:00:41,249 --> 00:00:44,696
Just give me a second.
8
00:00:45,354 --> 00:00:49,268
This year, we'll shut them up.
9
00:00:49,424 --> 00:00:52,564
Oh, and we probably
shouldn't tell your mom about this.
10
00:00:53,362 --> 00:00:54,739
Cool?
11
00:00:57,933 --> 00:00:59,435
Don't be nervous.
12
00:01:04,239 --> 00:01:05,775
Are you alive?
13
00:01:12,614 --> 00:01:15,754
No, I've died and gone to Switzerland.
14
00:01:17,819 --> 00:01:19,799
I was wondering
if you could do me a favor.
15
00:01:19,955 --> 00:01:21,457
- No need to ask.
- What is this?
16
00:01:22,457 --> 00:01:23,595
Huh?
17
00:01:24,559 --> 00:01:26,664
Look at this, do you believe it?
18
00:01:27,129 --> 00:01:29,075
Did I say that you could shave?
19
00:01:31,667 --> 00:01:35,274
Oh, my God.
You did what? You shaved her?
20
00:01:35,437 --> 00:01:38,577
- I just helped her shave, okay?
- No, Barry, it is not okay.
21
00:01:38,740 --> 00:01:41,311
Gail, I would never do anything
to hurt her. I love her.
22
00:01:41,476 --> 00:01:44,423
- I can't believe this is happening to me.
- Nothing is happening.
23
00:01:45,914 --> 00:01:48,827
Stop crying, okay?
24
00:01:49,117 --> 00:01:52,030
Shh. I know. I know, honey.
25
00:01:54,156 --> 00:01:56,693
Listen to me, okay?
26
00:01:57,025 --> 00:02:00,097
This whole thing is your fault.
27
00:02:00,262 --> 00:02:03,175
All right? The way you walk around
with your boobs stuck out...
28
00:02:03,331 --> 00:02:05,937
...it's impossible for him not to notice.
29
00:02:06,101 --> 00:02:08,308
And you're always talking
about your pubic hair.
30
00:02:08,470 --> 00:02:13,180
Once. And only because the girls at the pool
called me Chewbacca.
31
00:02:13,341 --> 00:02:15,548
I don't know what that is.
32
00:02:16,211 --> 00:02:17,656
Barry does.
33
00:02:19,614 --> 00:02:21,616
Bottom line is, Jasira...
34
00:02:21,783 --> 00:02:24,491
...there are right ways to act around men
and wrong ways...
35
00:02:24,653 --> 00:02:27,327
...and for you to learn which is which,
you should go live with one.
36
00:02:29,391 --> 00:02:31,769
I'm sorry, I'm sorry.
This is for your own good.
37
00:02:31,927 --> 00:02:35,374
I'm telling you,
you're gonna thank me for this later.
38
00:02:35,530 --> 00:02:38,909
Shh. People are looking at us, honey.
39
00:02:39,167 --> 00:02:42,341
Ladies and gentlemen, welcome
to the Houston Intercontinental Airport.
40
00:02:42,504 --> 00:02:46,680
It you'd like to set your watch,
the local time is 4:38 p.m.
41
00:02:56,518 --> 00:03:01,433
Attention, Passenger Assistance.
Two wheelchairs are needed at Gate B2.
42
00:03:01,590 --> 00:03:07,370
Repeat, two wheelchairs for two passengers
needed at Gate B2.
43
00:03:11,566 --> 00:03:13,170
Hi, Daddy.
44
00:03:15,170 --> 00:03:17,275
Your plane
was an hour and 22 minutes late.
45
00:03:19,341 --> 00:03:21,218
I'm sorry.
46
00:03:21,376 --> 00:03:24,880
Why are you sorry? Did you fly it?
47
00:03:31,319 --> 00:03:34,425
Let's go get your luggage.
I don't want to hit traffic.
48
00:03:35,257 --> 00:03:36,827
Let's go.
49
00:03:56,444 --> 00:03:58,321
What is this music?
50
00:03:58,480 --> 00:04:02,121
You're half-Lebanese
and you don't know what this music is?
51
00:04:03,919 --> 00:04:06,422
Your mother is an idiot.
52
00:04:06,588 --> 00:04:09,569
- You live in a house now?
- Of course.
53
00:04:09,724 --> 00:04:12,398
What, you think I cannot afford a house
for my daughter?
54
00:04:12,561 --> 00:04:16,634
I make a very good salary at NASA.
Besides, I don't want you...
55
00:04:16,798 --> 00:04:19,176
- ...going to a city school.
- Why not?
56
00:04:19,334 --> 00:04:23,544
Because the schools in the suburbs
are better. Everybody knows that.
57
00:04:23,705 --> 00:04:25,582
Watch the lawn.
58
00:04:33,181 --> 00:04:35,183
Thank you for making dinner.
59
00:04:36,484 --> 00:04:39,363
I had to learn how to cook
when I married your mother.
60
00:04:39,521 --> 00:04:42,968
Yeah, she never cooks. Barry does.
61
00:04:57,205 --> 00:04:59,685
- Good morning.
- Morning.
62
00:05:04,212 --> 00:05:06,214
Go and put some propel clothes on.
63
00:05:06,381 --> 00:05:08,918
You're not in Syracuse anymore.
64
00:05:09,651 --> 00:05:11,392
Go!
65
00:05:24,299 --> 00:05:26,609
Okay, I forgive you.
66
00:05:29,504 --> 00:05:31,381
And smile.
67
00:05:32,507 --> 00:05:33,850
Next.
68
00:05:34,409 --> 00:05:37,481
"Jasira Maroun"?
69
00:05:42,083 --> 00:05:43,858
Okay, Jasira.
70
00:05:44,519 --> 00:05:46,260
It's Jasira.
71
00:05:47,555 --> 00:05:48,590
Next.
72
00:05:48,857 --> 00:05:50,734
President Bush made gains in his efforts...
73
00:05:50,892 --> 00:05:53,168
...to isolate
Iraqi President Saddam Hussein.
74
00:05:53,328 --> 00:05:54,830
Fucking Saddam.
75
00:05:54,996 --> 00:05:58,500
Mikhail Gorbachev warned Baghdad
he would back additional UN measures.
76
00:05:59,868 --> 00:06:01,973
Now what?
77
00:06:05,373 --> 00:06:06,909
Move.
78
00:06:11,112 --> 00:06:14,184
Hi, we're the Vuosos,
from two doors down.
79
00:06:14,349 --> 00:06:16,795
- I'm Evelyn, this is my husband, Travis.
- Travis.
80
00:06:16,952 --> 00:06:20,195
And this little boy is Zack.
81
00:06:22,290 --> 00:06:25,703
I am Rifat Maroun,
and this is my daughter, Jasira.
82
00:06:28,596 --> 00:06:32,703
Well, we're glad we finally caught y'all
at home. We tried several times.
83
00:06:33,468 --> 00:06:34,947
I brought a pie.
84
00:06:38,807 --> 00:06:41,117
Keep things pretty chilly in here,
don't you?
85
00:06:41,276 --> 00:06:43,517
Well, I keep the thermostat at 68.
86
00:06:43,678 --> 00:06:45,954
And everybody thinks I'm crazy,
but I don't care.
87
00:06:46,114 --> 00:06:50,221
I love walking into my home
and saying, ah.
88
00:06:54,956 --> 00:06:58,733
- What tiny coffee cups.
- Madame.
89
00:06:59,494 --> 00:07:00,939
Monsieur.
90
00:07:01,096 --> 00:07:03,736
And no handles.
91
00:07:03,898 --> 00:07:05,502
How unusual.
92
00:07:05,667 --> 00:07:09,240
Unusual? No.
Not in my part of the world.
93
00:07:09,404 --> 00:07:11,406
Where exactly are you from, Maroun?
94
00:07:11,573 --> 00:07:13,985
East Beirut, Lebanon, Vuoso.
95
00:07:14,142 --> 00:07:18,420
You must have some interesting opinions
on the situation over there.
96
00:07:19,114 --> 00:07:20,752
I certainly do.
97
00:07:20,915 --> 00:07:23,759
I'd like to heal about them sometime.
98
00:07:24,519 --> 00:07:25,896
Not today.
99
00:07:26,054 --> 00:07:29,001
I'm just asking--
No politics today.
100
00:07:29,791 --> 00:07:33,603
Hey, Dad.
Is it okay if I go play badminton with her?
101
00:07:35,830 --> 00:07:38,242
Yeah, yeah. Go on. Get out of here.
102
00:07:40,068 --> 00:07:42,139
Hey, wanna play badminton?
103
00:07:52,380 --> 00:07:55,020
What? I can't help where it lands.
104
00:08:00,989 --> 00:08:02,400
That was stupid.
105
00:08:02,557 --> 00:08:06,403
- We'll just go knock on their door.
- They're on their honeymoon, moron.
106
00:08:06,561 --> 00:08:09,007
Then I guess the game's over.
107
00:08:11,399 --> 00:08:13,208
Thank you so much for the pie.
108
00:08:13,368 --> 00:08:15,814
Next time.
I will make kenefe bejeben for you.
109
00:08:15,970 --> 00:08:19,713
Oh, Rifat, that's not necessary.
We were just being good neighbors.
110
00:08:19,874 --> 00:08:22,582
And being a working parent myself...
111
00:08:22,744 --> 00:08:26,214
...I know just how little time there is
in the day.
112
00:08:28,149 --> 00:08:29,594
All right.
113
00:08:32,153 --> 00:08:34,531
- Zack, we're gonna get.
- Jasira.
114
00:08:35,023 --> 00:08:38,596
- Who won?
- I did. She quit.
115
00:08:38,760 --> 00:08:41,934
We don't say "she"
when the person's right in front of us.
116
00:08:42,097 --> 00:08:44,668
I can't remember her name.
It's too weird.
117
00:08:44,833 --> 00:08:47,040
Hey, her name is Jasira.
118
00:08:47,202 --> 00:08:49,375
- Jasira.
- Whatever.
119
00:08:49,537 --> 00:08:51,642
It's a very pretty name.
120
00:08:52,574 --> 00:08:54,952
For a very pretty girl.
121
00:08:58,446 --> 00:08:59,618
Bye.
122
00:08:59,781 --> 00:09:01,658
Goodbye, now.
123
00:09:06,588 --> 00:09:08,795
This guy is something.
He's an Army Reservist...
124
00:09:08,957 --> 00:09:11,733
...and he thinks I love Saddam.
It's an insult.
125
00:09:11,893 --> 00:09:13,304
I'm an American citizen.
126
00:09:13,962 --> 00:09:16,067
Did you tell him you don't love Saddam?
127
00:09:16,231 --> 00:09:19,508
I told him nothing. Who is he to me?
128
00:09:19,667 --> 00:09:22,045
By the way, I found you a job.
129
00:09:24,506 --> 00:09:26,076
I don't need a babysitter.
130
00:09:26,741 --> 00:09:28,084
I'm just keeping you company.
131
00:09:28,243 --> 00:09:31,713
You're only three years older
than I am, towelhead.
132
00:09:37,452 --> 00:09:39,193
Zack?
133
00:09:42,657 --> 00:09:44,898
Zack, come on.
134
00:09:58,106 --> 00:09:59,312
Zack?
135
00:10:02,243 --> 00:10:03,722
Zack?
136
00:10:10,485 --> 00:10:11,930
What are you doing?
137
00:10:58,866 --> 00:11:01,176
And smile.
138
00:11:08,009 --> 00:11:09,511
You can't look at these anymore.
139
00:11:09,677 --> 00:11:11,554
I can do whatever I want, towelhead.
140
00:11:11,713 --> 00:11:13,283
I'm not a towelhead!
141
00:11:13,448 --> 00:11:16,361
Your dad is, so you are too.
142
00:11:16,751 --> 00:11:19,061
Stupid, my daddy doesn't wear a towel
on his head.
143
00:11:19,220 --> 00:11:22,064
He's a Christian,
just like everybody else in Texas.
144
00:11:31,099 --> 00:11:35,343
Would you describe your situation
as light, medium or heavy?
145
00:11:35,503 --> 00:11:37,449
Can't I pick them out?
146
00:11:37,605 --> 00:11:40,313
You're not wearing tampons.
It that's what you're thinking.
147
00:11:40,475 --> 00:11:43,115
Tampons are for married ladies.
148
00:11:43,578 --> 00:11:46,115
- Do y'all need any help?
- No, thanks. We're fine.
149
00:11:47,448 --> 00:11:49,394
These for you?
150
00:11:50,051 --> 00:11:53,396
Well, this is the kind my daughter likes.
151
00:11:53,554 --> 00:11:57,001
- Why? What's wrong with these?
- Well, they're thicker, not as comfortable.
152
00:11:57,158 --> 00:11:59,399
Right, but those are twice as expensive.
153
00:11:59,560 --> 00:12:03,269
Well, that's probably the comfort issue
I was referring to earlier.
154
00:12:05,667 --> 00:12:07,203
Thank you.
155
00:12:11,372 --> 00:12:13,113
Hey, Jizz-ira.
156
00:12:14,609 --> 00:12:16,589
You ignoring me?
Are you ignoring me, girl?
157
00:12:16,744 --> 00:12:19,623
- Hey, give it back!
- What do we got here?
158
00:12:19,781 --> 00:12:22,785
What do we got here? Oh, jackpot. Yeah.
159
00:12:22,950 --> 00:12:25,954
- All right.
- What--? All right. What are you doing?
160
00:12:38,199 --> 00:12:40,076
Are you okay?
161
00:13:06,160 --> 00:13:09,073
Your parents don't speak Spanish
at home?
162
00:13:15,970 --> 00:13:21,010
Why did you use so much toilet
paper? No wonder the toilet overflowed.
163
00:13:24,812 --> 00:13:26,621
Finally.
164
00:13:47,668 --> 00:13:48,874
What's this?
165
00:13:49,036 --> 00:13:52,210
What the hell is going an?
Your father called and said you ran away.
166
00:13:52,373 --> 00:13:55,149
He locked me out.
I came to the payphone to call you.
167
00:13:55,309 --> 00:13:57,380
You should be calling him.
He's worried sick.
168
00:13:57,545 --> 00:13:58,751
He locked me out.
169
00:13:58,913 --> 00:14:02,827
Jasira, you and I both know
your father overreacts.
170
00:14:02,984 --> 00:14:06,329
That means you have to adjust
your behavior, if your father tells you...
171
00:14:06,487 --> 00:14:09,024
...you shouldn't be wearing a tampon,
you shouldn't be.
172
00:14:09,190 --> 00:14:10,999
What's so wrong with wearing tampons?
173
00:14:11,159 --> 00:14:13,161
That's not really the question, is it?
174
00:14:13,327 --> 00:14:16,103
The question is,
what's wrung with wearing a tampon...
175
00:14:16,264 --> 00:14:18,801
...when your father
explicitly tells you not to?
176
00:14:18,966 --> 00:14:21,446
Because there is definitely
something wrong with that.
177
00:14:21,602 --> 00:14:23,775
Like there is something wrong
with shaving...
178
00:14:23,938 --> 00:14:27,545
...when your mother tells you not to
or asking someone else to, in your case.
179
00:14:27,708 --> 00:14:30,052
I never asked. He volunteered.
180
00:14:32,513 --> 00:14:34,959
You know what?
I don't wanna talk about this anymore.
181
00:14:35,116 --> 00:14:37,790
Hang up now, and call your father.
182
00:15:02,710 --> 00:15:04,053
Hi.
183
00:15:27,068 --> 00:15:28,411
Don't be nervous.
184
00:15:42,016 --> 00:15:43,791
Why were you jumping around like that?
185
00:15:46,687 --> 00:15:48,928
I just couldn't get comfortable.
186
00:15:57,665 --> 00:15:59,303
What the hell?
187
00:16:01,569 --> 00:16:03,708
Jasira, why are you looking
at these magazines?
188
00:16:07,108 --> 00:16:09,281
Zack, give me that magazine.
189
00:16:09,810 --> 00:16:11,756
Go wait for me in your room.
190
00:16:33,901 --> 00:16:36,279
And you messed them all up too.
191
00:16:42,710 --> 00:16:45,816
I would've expected more
from you than this, Jasira.
192
00:16:49,150 --> 00:16:53,929
Don't you know you're not supposed to
look at stuff like that? You're too young.
193
00:16:54,522 --> 00:16:56,229
Plus, it's for men.
194
00:16:59,093 --> 00:17:01,073
I'm sorry.
195
00:17:02,263 --> 00:17:03,799
Look...
196
00:17:10,938 --> 00:17:12,940
Do you like looking at those magazines?
197
00:17:15,176 --> 00:17:17,520
- No.
- No?
198
00:17:20,881 --> 00:17:23,020
I have to go home.
199
00:17:23,184 --> 00:17:24,356
All right.
200
00:17:25,219 --> 00:17:27,460
Fine. You go home.
201
00:17:30,725 --> 00:17:33,035
Are you gonna tell my daddy?
202
00:17:34,929 --> 00:17:37,842
No, I'm not gonna tell your daddy.
203
00:17:37,999 --> 00:17:39,569
Come here.
204
00:17:40,534 --> 00:17:42,639
Come here. I wanna talk to you.
205
00:17:43,304 --> 00:17:45,113
Come here.
206
00:18:10,164 --> 00:18:12,269
You still wanna go home?
207
00:18:17,171 --> 00:18:18,912
All right.
208
00:18:20,641 --> 00:18:22,314
Go home.
209
00:18:29,984 --> 00:18:32,521
Wait. You gotta pay a toll.
210
00:18:33,120 --> 00:18:36,101
That's right.
You gotta pay a toll of $5.
211
00:18:36,791 --> 00:18:38,634
All right, you go.
212
00:18:39,126 --> 00:18:40,969
I'll get it later.
213
00:18:41,762 --> 00:18:43,673
Finally, a woman I actually like.
214
00:18:44,298 --> 00:18:47,370
Normally, I wouldn't care for a woman
to invite a man to dinner...
215
00:18:47,535 --> 00:18:50,675
...but Thena's different. Thena is Greek.
216
00:18:50,838 --> 00:18:55,218
Sophisticated, you know?
Not a peasant like American women.
217
00:18:55,976 --> 00:18:59,150
- She sounds nice.
- Nice?
218
00:18:59,313 --> 00:19:03,625
Jasira, we're celebrating here.
Here, have a sip of my beer.
219
00:19:03,784 --> 00:19:05,661
Come on.
220
00:19:07,455 --> 00:19:09,059
You like it?
221
00:19:11,525 --> 00:19:12,936
I want you to do me a favor.
222
00:19:13,094 --> 00:19:16,769
I want you to write a letter
to your grandmother in Beirut.
223
00:19:16,931 --> 00:19:18,308
I don't even know her.
224
00:19:18,466 --> 00:19:19,706
She loves you very much.
225
00:19:19,867 --> 00:19:21,005
"Deal Grandma.
226
00:19:22,036 --> 00:19:25,745
I miss you a lot. I live with Daddy now.
227
00:19:25,906 --> 00:19:28,750
And we live in a very, very nice house.
228
00:19:28,909 --> 00:19:32,254
Daddy's engaged to a woman from NASA.
229
00:19:34,014 --> 00:19:36,722
And he is a--" What?
230
00:19:37,518 --> 00:19:39,725
I may very well
get married to this woman.
231
00:19:40,554 --> 00:19:42,727
She likes me very much.
232
00:20:10,451 --> 00:20:12,021
Tricky one.
233
00:20:16,857 --> 00:20:19,235
Excellent. That was very good.
234
00:21:43,577 --> 00:21:45,750
Your mustache tickles.
235
00:21:49,450 --> 00:21:51,430
Oh, Jasira.
236
00:21:51,785 --> 00:21:53,196
Bonjour.
237
00:21:54,855 --> 00:21:57,233
This is Thena Panos.
238
00:21:58,792 --> 00:22:00,635
Jasira.
239
00:22:01,195 --> 00:22:03,004
Hi.
240
00:22:03,464 --> 00:22:06,001
It's so nice to finally meet you.
241
00:22:22,549 --> 00:22:25,189
- Thena, Jasira's a wonderful babysitter.
- Really?
242
00:22:25,519 --> 00:22:28,591
You should see how this kid next door
loves her.
243
00:22:28,756 --> 00:22:30,793
Although his dad is an Army Reservist.
244
00:22:30,958 --> 00:22:34,804
He found out I'm Lebanese,
and now he thinks I'm in love with Saddam.
245
00:22:34,962 --> 00:22:37,875
Oh, God. That's so typical.
246
00:22:41,669 --> 00:22:45,412
I only let Jasira work for him
so she can save for college. Right?
247
00:22:45,572 --> 00:22:48,951
Mm-hm.
- And what do you want to do, Jasira?
248
00:22:49,910 --> 00:22:52,948
You know, you could be a model.
You're so beautiful.
249
00:22:53,113 --> 00:22:54,717
Yeah, she wants to be an engineer.
250
00:22:54,882 --> 00:22:58,091
Oh, no. You don't be an engineer.
251
00:22:58,252 --> 00:22:59,424
You be a model...
252
00:22:59,586 --> 00:23:01,395
...and then you make a lot of money...
253
00:23:01,555 --> 00:23:03,933
...and then you spend your life traveling.
254
00:23:04,091 --> 00:23:07,402
No, Thena. Don't put ideas in her head.
255
00:23:07,795 --> 00:23:10,674
We're just having a conversation.
256
00:23:19,506 --> 00:23:21,008
That way.
257
00:23:26,647 --> 00:23:28,092
This way.
258
00:23:30,818 --> 00:23:32,388
Rifat, we're ready.
259
00:23:36,557 --> 00:23:38,628
That's the Reservist.
260
00:23:39,660 --> 00:23:42,732
I guess he didn't have duty this weekend.
261
00:23:43,464 --> 00:23:46,877
Rifat, doesn't Jasira look beautiful?
She really could be a model.
262
00:23:47,034 --> 00:23:49,014
Yeah, she looks great.
263
00:23:51,372 --> 00:23:54,979
What is he doing? Digging for oil?
264
00:24:03,350 --> 00:24:06,627
You're so sweet. And you look beautiful.
265
00:24:06,787 --> 00:24:08,425
- Bye, Jasira.
- Bye.
266
00:24:08,589 --> 00:24:12,731
- I hope I see you again soon.
- Well, I hope so too.
267
00:24:20,334 --> 00:24:23,508
Wash your face.
I don't want you wearing makeup.
268
00:24:37,785 --> 00:24:38,991
Are you digging for oil?
269
00:24:42,022 --> 00:24:45,196
No. No.
270
00:24:46,760 --> 00:24:48,740
It's for a flagpole.
271
00:24:52,132 --> 00:24:53,634
Your father let you wear makeup?
272
00:24:57,271 --> 00:24:58,306
How old are you?
273
00:25:01,141 --> 00:25:02,211
Thirteen.
274
00:25:03,577 --> 00:25:05,318
Wow.
275
00:25:05,813 --> 00:25:07,486
Wow, you look older.
276
00:25:09,583 --> 00:25:11,995
I miss looking at your magazines.
277
00:25:15,622 --> 00:25:16,657
Why?
278
00:25:18,459 --> 00:25:20,700
They make me have orgasms.
279
00:25:26,433 --> 00:25:28,140
Get out of here.
280
00:25:56,964 --> 00:25:59,945
You have to do this
if you're gonna fly the flag at all times.
281
00:26:00,100 --> 00:26:02,307
Otherwise,
you have to take it down at sunset...
282
00:26:02,469 --> 00:26:06,076
...then put it back up at sunrise.
Like that idiot next door.
283
00:26:06,240 --> 00:26:10,154
What is he trying to prove,
that he's more patriotic?
284
00:26:11,545 --> 00:26:13,047
Well, he's not.
285
00:26:13,213 --> 00:26:16,956
It's more patriotic to fly the flag
all the time.
286
00:26:24,391 --> 00:26:28,100
- She got fat on her honeymoon.
- She's pregnant, stupid.
287
00:26:32,065 --> 00:26:33,476
Hi.
288
00:26:33,634 --> 00:26:35,307
I'm Jasira, and this is Zack.
289
00:26:37,371 --> 00:26:40,011
- We came to get our birdies back.
- Birdies?
290
00:26:40,174 --> 00:26:43,178
We knocked them into your yard
while you were gone.
291
00:26:44,011 --> 00:26:46,924
Oh, you mean shuttlecocks.
Yeah, sure. Come on in.
292
00:26:47,814 --> 00:26:49,657
Shuttlecocks.
293
00:26:49,816 --> 00:26:52,626
I'm Melina, by the way.
294
00:27:00,227 --> 00:27:02,138
So, what grades are y'all in?
295
00:27:02,296 --> 00:27:05,209
I'm in eighth. He's in fifth.
296
00:27:07,067 --> 00:27:08,512
What is this?
297
00:27:09,269 --> 00:27:11,715
That's my husband Gil's old house
in Yemen.
298
00:27:11,872 --> 00:27:14,375
He dug toilets for the Peace Corps.
299
00:27:15,742 --> 00:27:17,016
Bend your legs and squat.
300
00:27:19,479 --> 00:27:22,585
Even more. As far as you can,
without your butt touching the floor.
301
00:27:23,584 --> 00:27:26,827
That's how they go to the bathroom.
They just dig a hole in the floor.
302
00:27:26,987 --> 00:27:29,661
Can you imagine doing that
when you're pregnant?
303
00:27:30,023 --> 00:27:32,060
All right, Jasira, let's--
304
00:27:32,693 --> 00:27:34,468
Let's go.
305
00:27:35,562 --> 00:27:37,906
Jasira? What kind of name is that?
306
00:27:38,065 --> 00:27:41,535
- It's a towelhead name.
- Don't you use that word in my house.
307
00:27:51,378 --> 00:27:52,755
Bye.
308
00:27:53,313 --> 00:27:55,554
People next door came back
from their honeymoon.
309
00:27:56,083 --> 00:27:58,927
I know. That woman
needs to cover her stomach.
310
00:27:59,086 --> 00:28:02,090
Her name is Melina.
Her husband used to live in Yemen.
311
00:28:02,256 --> 00:28:04,327
We do not call adults by their first name.
312
00:28:04,491 --> 00:28:07,028
- She told me to.
- I don't care what she said.
313
00:28:07,194 --> 00:28:11,142
Just find out what her last name is
and call her that.
314
00:28:11,531 --> 00:28:13,511
This is for you.
315
00:28:14,568 --> 00:28:18,345
- Who's Nathalie Maroun?
- She's your grandmother.
316
00:28:21,875 --> 00:28:24,082
It's in French. I can't lead it.
317
00:28:24,244 --> 00:28:27,350
What do you mean?
Aren't they teaching you French at school?
318
00:28:27,681 --> 00:28:29,718
I just started.
319
00:28:30,350 --> 00:28:31,954
Jasira.
320
00:28:33,020 --> 00:28:35,193
Ask your teacher for help.
321
00:28:35,355 --> 00:28:40,100
"Dearest Jasira.
I am crying as I write you this.
322
00:28:40,260 --> 00:28:42,968
I want to hold you
and squeeze your cheeks...
323
00:28:43,130 --> 00:28:47,875
...and tell you how beautiful you are,
but I have never even seen you."
324
00:28:48,035 --> 00:28:51,414
- Hey.
- "This is not how things should be.
325
00:28:51,571 --> 00:28:55,041
Please tell your father
to bring you to Beirut very soon.
326
00:28:55,208 --> 00:28:57,984
It is important for you to know
your Lebanese family."
327
00:28:58,145 --> 00:29:00,022
- She's Lebanese.
- "I love you very much."
328
00:29:00,180 --> 00:29:02,182
- I thought she was a Mexican.
- "Grandma."
329
00:29:05,252 --> 00:29:08,893
And I think we should all
say merci to Jasira...
330
00:29:09,056 --> 00:29:11,730
...for letting us translate her letter.
331
00:29:19,399 --> 00:29:21,436
Nice letter, raghead.
332
00:29:21,601 --> 00:29:22,841
Yeah, Jizz-ira.
333
00:29:23,003 --> 00:29:25,779
How come you never told us
you were a diaperhead?
334
00:29:25,939 --> 00:29:27,919
Sand nigger.
335
00:29:45,959 --> 00:29:49,031
Hey, I'm Thomas.
336
00:29:49,696 --> 00:29:51,972
I'm sorry I called you that name.
337
00:29:53,633 --> 00:29:55,340
It's okay.
338
00:29:55,502 --> 00:30:00,781
No, it's not. You should never let anybody
call you names like that.
339
00:30:08,315 --> 00:30:10,921
Long time no see, towelhead.
340
00:30:11,084 --> 00:30:12,586
Don't call me that.
341
00:30:12,753 --> 00:30:15,393
Okay. Camel jockey.
342
00:30:15,555 --> 00:30:20,004
- Shut up.
- Okay. Sand nigger.
343
00:30:20,894 --> 00:30:22,874
Ow!
344
00:30:23,029 --> 00:30:25,737
You're in big trouble, towelhead.
345
00:30:25,899 --> 00:30:29,244
I'm gonna tell my dad,
and he's gonna tell your dad.
346
00:30:29,403 --> 00:30:31,644
And you're gonna get fired!
347
00:30:49,689 --> 00:30:53,660
Jasira, what are you thinking? Huh?
348
00:30:56,496 --> 00:30:59,739
Don't you know enough
not to hit a small child?
349
00:31:00,634 --> 00:31:02,511
I'm sorry.
350
00:31:04,337 --> 00:31:06,374
I want to speak to your father.
351
00:31:07,174 --> 00:31:10,121
- Where is he?
- He's at his girlfriend's.
352
00:31:12,579 --> 00:31:13,717
I want my magazine back.
353
00:31:17,250 --> 00:31:19,423
Go on, get my magazine.
354
00:31:22,355 --> 00:31:23,425
Go on.
355
00:31:25,892 --> 00:31:29,931
Go and get my fucking magazine.
356
00:31:35,435 --> 00:31:39,110
Please. I'll get the magazine.
357
00:32:58,518 --> 00:33:00,054
Don't.
358
00:33:01,021 --> 00:33:03,501
Ah. You're hurting me.
359
00:33:06,726 --> 00:33:08,137
Ah!
360
00:33:08,295 --> 00:33:10,400
You're hurting me.
361
00:33:25,979 --> 00:33:27,856
Oh, my God.
362
00:33:28,715 --> 00:33:30,592
Oh, my-- I'm sorr--
363
00:33:30,750 --> 00:33:31,990
I'm sorry.
364
00:33:32,552 --> 00:33:36,261
I didn't mean it, I'm sorry. I swear to God,
I'm sorry. I didn't mean that.
365
00:33:37,824 --> 00:33:40,930
- I'm sorry.
- No, don't go.
366
00:33:41,094 --> 00:33:42,198
- No!
- Please!
367
00:33:42,362 --> 00:33:43,864
Sorry.
368
00:34:18,498 --> 00:34:22,776
Thena's moussaka was delicious.
But the baklava?
369
00:34:22,936 --> 00:34:24,609
Terrible.
370
00:34:24,771 --> 00:34:28,241
She might call you to go shopping with her.
Just say you have homework.
371
00:34:28,408 --> 00:34:31,184
She needs to find friends her own age.
372
00:34:31,778 --> 00:34:35,590
You know, even when you're not there,
you hog all the attention.
373
00:34:35,749 --> 00:34:38,389
I don't know how you do it, but you do.
374
00:34:41,655 --> 00:34:43,293
Now what?
375
00:34:47,827 --> 00:34:48,862
Hello, Rifat.
376
00:34:49,029 --> 00:34:52,169
- May we have a moment of your time?
- Certainly.
377
00:34:52,332 --> 00:34:55,404
We've come to give Jasira
her last paycheck.
378
00:34:55,568 --> 00:34:58,640
It won't be possible for her
to babysit Zack any longer.
379
00:34:58,805 --> 00:35:03,413
- Yeah, she hit me really hard in the arm.
- Is that true? Did you really hit him?
380
00:35:04,678 --> 00:35:06,180
Why would you do such a thing?
381
00:35:06,346 --> 00:35:10,624
I don't think there are any circumstances
under which hitting would be appropriate.
382
00:35:10,784 --> 00:35:13,788
He called me a towelhead.
383
00:35:17,991 --> 00:35:21,302
Well, did you know that your son
called my daughter a towelhead?
384
00:35:21,461 --> 00:35:23,372
And a camel jockey and a sand nigger!
385
00:35:23,530 --> 00:35:24,941
Jesus Christ!
386
00:35:25,098 --> 00:35:29,945
Look, if Zack used inappropriate language,
I'm sorry. But violence--
387
00:35:30,103 --> 00:35:31,173
Where is the check?
388
00:35:33,406 --> 00:35:35,215
Where is the check?
389
00:35:39,746 --> 00:35:41,692
You can show yourself out.
390
00:35:41,848 --> 00:35:44,055
Well, all right, then!
391
00:35:48,088 --> 00:35:50,432
Zack, I really wish
you would've told me the whole story...
392
00:36:07,540 --> 00:36:10,146
Her redneck of a husband
will soon get called up...
393
00:36:10,310 --> 00:36:14,190
...and then Saddam will gas him,
and that will serve all of them right.
394
00:36:17,317 --> 00:36:18,694
So, what's Lebanon like?
395
00:36:19,319 --> 00:36:23,392
She's never been. She has a grandmother
she's never even met.
396
00:36:24,057 --> 00:36:27,163
Oh, no, that would never fly in my family.
397
00:36:27,894 --> 00:36:30,101
This wine is delicious.
398
00:36:30,263 --> 00:36:31,674
Daddy picked it out.
399
00:36:31,831 --> 00:36:36,211
Seriously? He didn't even
want you to come. I had to talk him into it.
400
00:36:54,654 --> 00:36:57,897
- Your mother and I are gonna go upstairs.
- Good night, Jasira.
401
00:36:58,057 --> 00:36:59,468
Good night.
402
00:37:03,763 --> 00:37:06,039
The wine you brought them
made them horny.
403
00:38:24,110 --> 00:38:26,283
What happened? Did I hurt you?
404
00:38:28,348 --> 00:38:32,160
No. I had an orgasm.
405
00:38:34,454 --> 00:38:37,697
Wow, was that your first time?
406
00:38:39,492 --> 00:38:40,835
No.
407
00:38:41,861 --> 00:38:44,364
I've had them before, with myself.
408
00:38:46,132 --> 00:38:48,635
But I don't want to anymore.
409
00:38:48,801 --> 00:38:50,041
Why not?
410
00:38:50,904 --> 00:38:53,009
I wish I could have one right now.
411
00:38:55,108 --> 00:38:57,645
You can if you want.
412
00:39:02,815 --> 00:39:06,160
- Will you watch?
- I don't know.
413
00:39:42,789 --> 00:39:43,961
Hello, Bradley residence.
414
00:39:44,123 --> 00:39:47,002
This is Rift Maroun.
I would like to speak to my daughter.
415
00:39:47,160 --> 00:39:49,936
Oh, yes, sir, Mr. Maroun.
She's right here.
416
00:39:51,831 --> 00:39:53,674
- Hello?
- Hey, I'm coming to pick you up.
417
00:39:53,833 --> 00:39:56,507
- Wait for me outside.
- But it's not even 9:00 yet.
418
00:39:56,669 --> 00:40:01,175
I'm tired of waiting up. I want to go to bed.
Some of us work, you know?
419
00:40:01,341 --> 00:40:02,376
Okay.
420
00:40:06,546 --> 00:40:08,890
Does your mom have any tampons?
421
00:40:10,950 --> 00:40:12,293
Sure.
422
00:40:12,452 --> 00:40:14,659
Could you bring them to school for me
on Monday?
423
00:40:14,821 --> 00:40:16,960
I'll go get them.
You could take them home.
424
00:40:17,123 --> 00:40:20,263
No. Daddy won't let me wear them.
425
00:40:31,671 --> 00:40:35,517
Does your mom have any razors?
Because I need those too.
426
00:40:51,057 --> 00:40:52,127
Night, Mr. Maroun.
427
00:41:02,535 --> 00:41:05,072
You're not to see that boy again.
428
00:41:05,905 --> 00:41:09,853
You did not give me the full information
so I could make a proper decision.
429
00:41:10,743 --> 00:41:12,620
Do you understand what I'm referring to?
430
00:41:16,716 --> 00:41:18,593
- I think so.
- Good.
431
00:41:19,352 --> 00:41:24,665
Because if you continue to visit
that boy's house, no one will respect you.
432
00:41:47,580 --> 00:41:49,321
Thank you.
433
00:41:52,385 --> 00:41:54,058
How far up are you going to shave?
434
00:41:56,089 --> 00:41:57,932
I don't know.
435
00:41:59,258 --> 00:42:01,795
I think you should shave everything.
436
00:42:03,563 --> 00:42:08,137
I could do it for you.
I'd be very careful, I promise.
437
00:42:14,440 --> 00:42:17,114
Here's my dad's shaving cream.
438
00:42:20,012 --> 00:42:22,322
Should I put on my bathing suit?
439
00:42:22,482 --> 00:42:26,089
How am I supposed to shave you
if you're wearing a bathing suit?
440
00:42:34,260 --> 00:42:35,898
Come here.
441
00:43:43,062 --> 00:43:44,973
You look nice.
442
00:43:46,599 --> 00:43:48,340
Thanks.
443
00:43:50,870 --> 00:43:53,146
Do you wanna stand or sit?
444
00:43:53,839 --> 00:43:55,477
Usually I stand.
445
00:43:57,243 --> 00:43:58,779
Okay.
446
00:44:06,185 --> 00:44:10,463
So let me know when it glows back.
I can shave it for you again.
447
00:44:11,224 --> 00:44:12,965
Okay.
448
00:44:37,316 --> 00:44:40,889
I can't believe your idiot of a mother
is gonna be here for Christmas...
449
00:44:41,053 --> 00:44:44,034
...but I want the place to look good
when she gets here.
450
00:44:44,190 --> 00:44:47,296
If she thinks she's the only one
who could plant a decent garden...
451
00:44:47,460 --> 00:44:49,997
...she's about to experience
a rude awakening.
452
00:44:50,529 --> 00:44:51,564
Hand me another one.
453
00:44:52,732 --> 00:44:54,234
Howdy.
454
00:44:55,067 --> 00:44:58,844
Zack and I were wondering
if we could talk to you and Jasira...
455
00:44:59,005 --> 00:45:00,541
...for a moment.
456
00:45:00,940 --> 00:45:02,681
Well, aren't you talking to us now?
457
00:45:03,643 --> 00:45:06,214
- We came here to apologize.
- Really?
458
00:45:08,147 --> 00:45:09,353
Right, Zack?
459
00:45:11,083 --> 00:45:13,427
I'm sorry I called you a towelhead.
460
00:45:13,586 --> 00:45:16,260
Will you be my babysitter again?
461
00:45:18,057 --> 00:45:22,938
I wanna apologize, too.
for things that I said that I shouldn't have.
462
00:45:23,095 --> 00:45:26,099
- Maybe Zack overheard me--
- Maybe Zack overheard you?
463
00:45:27,033 --> 00:45:29,707
Did anyone ever tell you
how to accept an apology, Maroun?
464
00:45:29,869 --> 00:45:32,008
Because you ain't very good at it.
465
00:45:32,838 --> 00:45:36,308
And why should I be good at it, Vuoso?
Why?
466
00:45:37,043 --> 00:45:39,114
I don't want to be Zack's babysitter.
467
00:45:41,547 --> 00:45:43,493
I have things to do after school.
468
00:45:49,322 --> 00:45:51,996
Come on, Dad. Let's go.
469
00:45:52,158 --> 00:45:53,660
Good day.
470
00:45:56,228 --> 00:45:58,834
I'm so proud of you, Jasira.
471
00:46:02,535 --> 00:46:04,742
Ha!
472
00:46:11,877 --> 00:46:15,950
Hey. Well, no-- Hold on, Jasira.
473
00:46:16,449 --> 00:46:18,929
I'm not gonna come in.
I'm just gonna stay right here.
474
00:46:19,685 --> 00:46:21,130
Hi.
475
00:46:23,789 --> 00:46:26,201
Zack and his mom went to his grandma's.
476
00:46:26,826 --> 00:46:29,033
Her cat just had kittens.
477
00:46:29,195 --> 00:46:31,675
I guess they're pretty cute.
478
00:46:33,833 --> 00:46:36,439
Your dad staying at his girlfriend's?
479
00:46:36,902 --> 00:46:40,281
Yeah? I figured.
480
00:46:40,940 --> 00:46:44,854
Well, I was thinking maybe you and I
could go do something together.
481
00:46:46,011 --> 00:46:47,354
What would we do?
482
00:46:47,513 --> 00:46:49,959
I don't know. We could...
483
00:46:50,116 --> 00:46:51,686
We could go get Mexican food.
484
00:46:57,857 --> 00:46:59,461
Margarita for you, seƱor.
485
00:47:02,294 --> 00:47:05,275
And a virgin margarita for your daughter.
486
00:47:07,433 --> 00:47:09,242
Thank you.
487
00:47:11,537 --> 00:47:12,607
I'm not your daughter.
488
00:47:13,939 --> 00:47:15,247
I'm your girlfriend.
489
00:47:18,811 --> 00:47:21,018
You're too young to be my girlfriend.
490
00:47:21,180 --> 00:47:22,682
No, I'm not.
491
00:47:22,882 --> 00:47:26,728
You did that thing to me.
I'm your girlfriend.
492
00:47:32,525 --> 00:47:33,970
Um...
493
00:47:34,126 --> 00:47:36,868
Jesus. Jasira, that thing...
494
00:47:42,902 --> 00:47:46,349
God, this whole setup's
gonna have me pissing all night.
495
00:48:33,052 --> 00:48:34,827
Just in time.
496
00:48:36,188 --> 00:48:40,000
How come it took so long to get here?
It's so far away from where we live.
497
00:48:40,860 --> 00:48:43,431
Well, I just didn't want to run into
anybody we knew.
498
00:48:49,802 --> 00:48:51,179
Jasira.
499
00:48:53,639 --> 00:48:55,550
I'm drunk.
500
00:48:56,642 --> 00:48:58,781
How would you know?
501
00:48:59,044 --> 00:49:03,151
Because I feel so happy.
502
00:49:04,717 --> 00:49:07,561
You think being drunk makes you happy?
503
00:49:11,156 --> 00:49:13,932
I guess it does sometimes.
504
00:49:16,996 --> 00:49:18,907
Why do you like me?
505
00:49:23,936 --> 00:49:25,176
I know.
506
00:49:26,539 --> 00:49:27,916
My boobs.
507
00:49:41,887 --> 00:49:43,594
Maybe.
508
00:49:46,292 --> 00:49:48,135
It's more than that.
509
00:49:52,598 --> 00:49:55,875
When I glow up.
I wanna be in your magazines.
510
00:49:56,035 --> 00:49:57,946
No, you don't.
511
00:49:58,504 --> 00:49:59,983
Are you a slut?
512
00:50:00,773 --> 00:50:02,081
Huh?
513
00:50:02,241 --> 00:50:05,313
- I don't think so.
- No, you're not a slut.
514
00:50:08,080 --> 00:50:09,855
You're not gonna be
in those magazines.
515
00:50:11,650 --> 00:50:13,254
I'll tell you something, though.
516
00:50:13,419 --> 00:50:15,899
Keep hanging around that black kid,
you'll be a slut.
517
00:50:16,889 --> 00:50:18,960
I saw him leaving your house.
518
00:50:19,491 --> 00:50:20,731
He's better than you.
519
00:50:21,827 --> 00:50:23,329
Oh, yeah?
520
00:50:24,597 --> 00:50:27,441
He only touches me when I say he can.
521
00:50:48,988 --> 00:50:50,399
Thank you.
522
00:50:52,458 --> 00:50:54,529
I'm not a bad man.
523
00:50:55,828 --> 00:50:57,535
I'm really not.
524
00:51:01,834 --> 00:51:04,110
I never would've
done that thing to you if I'd--
525
00:51:05,237 --> 00:51:09,481
If I'd known you were still a virgin.
526
00:51:24,990 --> 00:51:27,971
The only reason I married Evelyn
is because she got pregnant.
527
00:51:29,962 --> 00:51:31,635
I mean, she's...
528
00:51:32,865 --> 00:51:36,039
She's not the kind of person
that I thought I would...
529
00:51:47,880 --> 00:51:49,723
You know, sometimes...
530
00:51:51,350 --> 00:51:53,660
...I actually hope that I will get called up.
531
00:52:00,025 --> 00:52:01,595
Will you write me letters?
532
00:52:06,198 --> 00:52:08,109
I'd like that.
533
00:52:10,502 --> 00:52:12,072
Good night.
534
00:52:13,605 --> 00:52:15,846
- Good night.
- Good night.
535
00:52:52,044 --> 00:52:53,682
Jasira?
536
00:52:54,947 --> 00:52:57,587
Gil said he saw you
in Mr. Vuoso's car last night.
537
00:52:57,750 --> 00:52:59,161
I wasn't in his car.
538
00:52:59,318 --> 00:53:02,197
Any man who wants to be friends
with a girl your age is a pig.
539
00:53:02,354 --> 00:53:04,891
I wasn't in his car!
540
00:53:07,259 --> 00:53:10,832
If he asks you to be his friend,
I want you to tell me, okay?
541
00:53:11,830 --> 00:53:15,334
- I mean it, Jasira.
- You're not my mother.
542
00:53:25,410 --> 00:53:27,117
Jasira?
543
00:53:27,279 --> 00:53:28,622
Mommy!
544
00:53:28,781 --> 00:53:32,558
- Hi, baby. Hi!
- I missed you!
545
00:53:32,718 --> 00:53:34,561
I missed you so much.
546
00:53:34,720 --> 00:53:38,099
Gail, you really are ridiculous.
547
00:53:40,325 --> 00:53:42,362
Shut up, Rifat. Hi.
548
00:53:44,630 --> 00:53:46,576
Hi, sweetie.
549
00:53:46,732 --> 00:53:50,942
Well, just so you know, we've decided
not to exchange gifts this year. Right?
550
00:53:51,570 --> 00:53:55,245
We are protesting the fact Bush is
waiting until after the holiday to wage war.
551
00:53:55,407 --> 00:53:57,444
Whatever you want. Whatever you want.
552
00:53:57,609 --> 00:54:00,089
So glad to see you.
553
00:54:17,062 --> 00:54:19,303
Wow, very nice.
554
00:54:20,132 --> 00:54:21,702
Thank you.
555
00:54:30,475 --> 00:54:32,421
Hey, what's with the flag?
556
00:54:33,145 --> 00:54:36,354
Oh, I'm supporting the war.
557
00:54:36,748 --> 00:54:38,989
I thought you were protesting it.
558
00:54:41,854 --> 00:54:45,893
I'm protesting one aspect ot the war
and supporting another aspect.
559
00:54:46,058 --> 00:54:49,198
See, the mark of intelligence, Gail.
Is having the capacity...
560
00:54:49,361 --> 00:54:52,638
...of holding two conflicting ideas
in your head at one time.
561
00:54:53,665 --> 00:54:56,236
Is that right? Okay.
562
00:54:56,401 --> 00:54:58,312
Honey, show me your room.
563
00:54:58,770 --> 00:55:00,306
Hon?
564
00:55:01,139 --> 00:55:03,141
How about I go drop your dad off
tomorrow...
565
00:55:03,308 --> 00:55:04,912
...and we go get a Christmas tree?
566
00:55:05,077 --> 00:55:06,454
Would you like that?
567
00:55:07,679 --> 00:55:10,489
Yeah? I can't wait to give you your
Christmas presents.
568
00:55:10,649 --> 00:55:12,185
You're gonna love them.
569
00:55:12,351 --> 00:55:14,558
I spent a fortune on them.
570
00:55:17,422 --> 00:55:20,995
I hope you didn't get me anything.
I don't want anything, you know.
571
00:55:24,630 --> 00:55:26,769
You're so pretty.
572
00:55:31,703 --> 00:55:33,410
You are.
573
00:55:33,572 --> 00:55:35,552
So pretty.
574
00:55:38,543 --> 00:55:40,819
Barry and I broke up.
575
00:55:41,146 --> 00:55:42,819
He moved out.
576
00:55:44,650 --> 00:55:46,459
That's too bad.
577
00:55:47,085 --> 00:55:49,065
No, it's not.
578
00:55:49,821 --> 00:55:52,028
He was an asshole.
579
00:55:56,929 --> 00:55:59,239
I, um...
580
00:56:02,968 --> 00:56:07,713
I feel terrible about last summer
when I took his side over yours.
581
00:56:15,681 --> 00:56:19,322
Do you like living here? With your father?
582
00:56:20,085 --> 00:56:21,621
I guess.
583
00:56:21,787 --> 00:56:24,063
I should finish out the school year here.
584
00:56:25,657 --> 00:56:27,728
I like the school.
585
00:56:28,593 --> 00:56:31,301
But I thought you said you didn't like it.
586
00:56:32,864 --> 00:56:35,367
I thought you didn't like your daddy.
587
00:56:46,044 --> 00:56:48,615
I don't have anyone.
588
00:56:51,950 --> 00:56:54,897
I'm so lonely, Jasira.
589
00:56:59,825 --> 00:57:01,668
I'll come back next summer.
590
00:57:03,996 --> 00:57:07,443
I guess I misunderstood. Good night.
591
00:57:09,901 --> 00:57:12,006
- Mom?
- What?
592
00:57:12,738 --> 00:57:14,012
Can I kiss you?
593
00:57:17,476 --> 00:57:19,149
Sure.
594
00:57:27,219 --> 00:57:32,032
- It's pretty. Thank you, Mom.
- You're welcome, baby. You like it?
595
00:57:34,426 --> 00:57:36,497
Well, I guess that's it.
596
00:57:36,661 --> 00:57:38,538
Well, I guess so.
597
00:57:47,839 --> 00:57:50,820
I thought you were kidding
about not buying me any presents.
598
00:57:50,976 --> 00:57:53,684
Why would I be kidding you, Gail?
599
00:57:55,514 --> 00:57:58,495
You could've at least
made me something in alt class.
600
00:57:58,650 --> 00:58:00,254
Just great.
601
00:58:04,556 --> 00:58:08,936
Your mother can be very hard
to live with, you know?
602
00:58:10,262 --> 00:58:13,300
Cheap, cheap. You cheap bastard!
603
00:58:13,465 --> 00:58:16,844
I put you through graduate school
so you could make this kind of money...
604
00:58:17,002 --> 00:58:19,312
...and you can't even buy me
a bottle of perfume?
605
00:58:19,471 --> 00:58:22,077
You've made copies of my paychecks?
How'd you get these?
606
00:58:22,240 --> 00:58:24,686
- My salary's not your business.
- Of course it is!
607
00:58:24,843 --> 00:58:28,689
- We have a child and she costs money.
- Did you give her the key to my desk?
608
00:58:28,847 --> 00:58:31,418
- I don't know where it is.
- I don't believe you, Jasira.
609
00:58:31,583 --> 00:58:33,688
I used a nail file, so lay off her.
610
00:58:33,852 --> 00:58:36,492
Know what? It's not the first time
she's broken my rules.
611
00:58:36,655 --> 00:58:40,102
She keeps taking phone calls from that
black boy and thinks I don't know!
612
00:58:40,258 --> 00:58:43,330
- You're not supposed to see him anymore.
- She does what she wants!
613
00:58:43,495 --> 00:58:45,372
She can live with me. How about that?
614
00:58:45,530 --> 00:58:46,838
Fine.
615
00:58:46,998 --> 00:58:48,671
I have to finish the school year.
616
00:58:48,834 --> 00:58:52,008
What is this "school year" bullshit?
You hate your lather!
617
00:58:52,170 --> 00:58:55,743
- That's what you told me on the phone.
- I didn't!
618
00:58:55,907 --> 00:58:57,750
- I don't hate you.
- Oh, my God.
619
00:59:00,745 --> 00:59:03,191
- I'm going to Thena's.
- Fine. Go.
620
00:59:03,348 --> 00:59:04,793
Yeah, I am going.
621
00:59:08,487 --> 00:59:12,299
- You ruined our Christmas.
- And you have invaded our privacy!
622
00:59:12,457 --> 00:59:16,098
- You got your girlfriend a present.
- Yes, I did.
623
00:59:16,862 --> 00:59:21,709
I can't believe I spent six years
married to you, you fucking asshole!
624
00:59:22,801 --> 00:59:26,908
And I can't believe
you want to spend another minute with him.
625
00:59:28,640 --> 00:59:30,881
You're all idiots.
626
00:59:31,042 --> 00:59:32,146
Idiots.
627
00:59:37,549 --> 00:59:39,551
I just don't feel
like going anywhere today.
628
00:59:39,718 --> 00:59:41,561
Well, then I'll just come visit you.
629
00:59:42,287 --> 00:59:44,164
You can't come over. You're black.
630
00:59:44,322 --> 00:59:46,063
Ha-ha.
631
00:59:48,994 --> 00:59:50,974
I really hope you're kidding.
632
00:59:51,129 --> 00:59:52,437
I'm serious.
633
00:59:52,597 --> 00:59:55,441
My parents don't want me
being friends with a black boy.
634
00:59:55,600 --> 00:59:58,137
Why would you listen
it they said something like that?
635
00:59:58,303 --> 01:00:01,682
Because they're my parents.
636
01:00:06,044 --> 01:00:07,250
Come on in.
637
01:00:12,384 --> 01:00:14,728
- Hey.
- Hey.
638
01:00:16,154 --> 01:00:19,795
Excuse the mess. I promised Gil
I'd take that tree down today...
639
01:00:19,958 --> 01:00:22,666
...but I just got too tiled.
640
01:00:22,827 --> 01:00:24,670
I can't stay long.
641
01:00:24,829 --> 01:00:26,206
I like your tree.
642
01:00:27,232 --> 01:00:30,907
Oh, hey. I got you something for Christmas.
That there, that's for you.
643
01:00:32,604 --> 01:00:34,709
I meant to bring it over earlier...
644
01:00:34,873 --> 01:00:38,184
...but Gil's parents were here,
and my mother and stepfather.
645
01:00:38,343 --> 01:00:39,822
It was exhausting.
646
01:00:43,548 --> 01:00:45,960
I'll have to hide it from Daddy.
647
01:00:47,953 --> 01:00:51,867
Well, just keep it here.
You can come lead it anytime you want.
648
01:00:53,058 --> 01:00:56,005
The first assault began
at 2 a.m., Baghdad time.
649
01:00:56,161 --> 01:00:59,665
- Finally. Saddam will get killed before long.
- Laser-guided smart bombs.
650
01:00:59,831 --> 01:01:02,744
In Washington, at the request
of Defense Secretary Cheney...
651
01:01:02,901 --> 01:01:04,938
...President Bush authorized the call-up...
652
01:01:05,103 --> 01:01:07,310
...of as many as
1 million National Guardsmen...
653
01:01:07,472 --> 01:01:09,509
...and other Reservists
for up to two years-
654
01:01:09,674 --> 01:01:12,985
But the president denied
that a ground war was imminent.
655
01:01:15,035 --> 01:01:16,981
I'm interested in war reporting.
656
01:01:20,474 --> 01:01:23,580
What kind of war reporting?
657
01:01:25,713 --> 01:01:27,886
Well, I guess I'm interested
in Reservists...
658
01:01:28,048 --> 01:01:30,494
...and what it's like to get called up.
659
01:01:30,885 --> 01:01:34,662
My next door neighbor is one.
Maybe I could interview him.
660
01:01:35,923 --> 01:01:37,630
That's a good angle.
661
01:01:40,161 --> 01:01:44,439
Want to come to my house this weekend
to work on our articles?
662
01:01:44,598 --> 01:01:48,136
I can't. That's when I want to try
and interview the man next door.
663
01:01:48,302 --> 01:01:51,647
Then I'll come to your house.
After the interview.
664
01:01:51,806 --> 01:01:53,843
We could have a sleepover. Wanna?
665
01:01:54,008 --> 01:01:56,284
I'd have to ask Daddy.
666
01:01:56,610 --> 01:02:00,854
Want to know why I joined the paper?
You can't tell anyone.
667
01:02:01,682 --> 01:02:03,821
I'm in love with Mr. Joffrey.
668
01:02:03,984 --> 01:02:06,362
I wanna have sex with him.
669
01:02:10,758 --> 01:02:12,362
Daddy?
670
01:02:12,626 --> 01:02:15,436
Can I have a friend sleep over?
671
01:02:16,630 --> 01:02:17,768
She's a girl.
672
01:02:18,866 --> 01:02:19,901
A white girl.
673
01:02:24,471 --> 01:02:28,078
It doesn't matter what color she is
if she's a girl.
674
01:02:29,810 --> 01:02:34,281
Don't make me out to be a racist,
when I have your best interest at heart.
675
01:02:36,450 --> 01:02:38,088
What's this?
676
01:02:39,920 --> 01:02:42,799
Questions for Mr. Vuoso.
677
01:02:43,624 --> 01:02:47,333
I'm going to interview him
for the school paper about the war.
678
01:02:48,362 --> 01:02:51,070
Here you are, living with somebody
from the Middle East...
679
01:02:51,232 --> 01:02:55,703
...and all you care about is interviewing
that scumbag next door.
680
01:02:55,870 --> 01:02:57,713
Who are you?
681
01:03:28,869 --> 01:03:30,871
- Hey.
- Hi.
682
01:03:33,040 --> 01:03:36,351
Is it okay if I interview you
for our school paper about the war?
683
01:03:39,346 --> 01:03:41,348
Since you're a Reservist.
684
01:03:48,222 --> 01:03:50,224
Are you scaled to go to war?
685
01:03:50,391 --> 01:03:55,966
No. No. Well, I'm not in a fighting unit.
I do humanitarian stuff like--
686
01:03:56,130 --> 01:03:59,543
I do humanitarian stuff,
like passing out food.
687
01:04:02,102 --> 01:04:06,141
But Daddy says
Saddam's gonna gas all the troops.
688
01:04:06,607 --> 01:04:10,783
Well, I would expect that
from someone who loves Saddam.
689
01:04:11,412 --> 01:04:13,414
That's racist.
690
01:04:15,416 --> 01:04:19,228
You're making an assumption about him
just because of where he's from.
691
01:04:20,554 --> 01:04:22,693
Daddy probably wants Saddam
dead more than you.
692
01:04:22,856 --> 01:04:24,199
Is that so?
693
01:04:24,358 --> 01:04:26,201
Is that so?
694
01:04:26,694 --> 01:04:28,503
Next question.
695
01:04:35,102 --> 01:04:38,379
Why did you pack rubbers in your duffle bag
if you're married?
696
01:04:48,482 --> 01:04:51,622
Now, who said
you could go through my personal things?
697
01:04:55,756 --> 01:04:58,202
Why did you pack them?
698
01:05:01,228 --> 01:05:03,606
Why do you think I packed them?
699
01:05:21,582 --> 01:05:24,495
- Goddamn it.
- What is going on over here?
700
01:05:25,085 --> 01:05:26,655
- Nothing.
- I'm interviewing him...
701
01:05:26,820 --> 01:05:28,424
...for the school paper.
702
01:05:28,589 --> 01:05:31,331
- The interview's over. You're going home.
- Wait a second--
703
01:05:31,492 --> 01:05:33,267
You want me to call somebody?
704
01:05:37,264 --> 01:05:38,334
All right.
705
01:05:41,201 --> 01:05:42,771
Hold on.
706
01:05:44,671 --> 01:05:47,015
I'll be right back.
707
01:05:48,108 --> 01:05:49,348
Did you tell her anything?
708
01:05:50,277 --> 01:05:52,314
No, I swear.
709
01:05:53,781 --> 01:05:56,421
So, what's her fucking problem?
710
01:05:57,384 --> 01:06:00,024
Damn it. I hardly get to spend
any time alone with you...
711
01:06:00,187 --> 01:06:02,326
...and I get this one chance...
712
01:06:02,823 --> 01:06:04,700
...that bitch ruins it.
713
01:06:10,030 --> 01:06:12,237
Hey, I'll walk you home.
714
01:06:13,133 --> 01:06:17,275
I want to give you something.
It's a key to our house.
715
01:06:17,704 --> 01:06:21,777
If you ever need to come over at any time,
for any reason, just let yourself in, and--
716
01:06:21,942 --> 01:06:23,683
Jasira.
717
01:06:24,378 --> 01:06:26,187
You don't even have to tell me why.
718
01:06:26,346 --> 01:06:28,383
Okay? Just come on over.
719
01:06:28,549 --> 01:06:31,894
You can watch TV or lead your book.
720
01:06:32,052 --> 01:06:33,963
Why are you doing this?
721
01:06:34,121 --> 01:06:36,897
If anything ever happened to you,
I'd never forgive myself.
722
01:06:38,325 --> 01:06:40,202
Nothing will happen to me.
723
01:06:58,512 --> 01:07:00,924
Give me the tape.
I wanna know what he told you.
724
01:07:01,081 --> 01:07:02,651
It's private.
725
01:07:03,083 --> 01:07:06,189
Nothing you have is private.
Give me the tape.
726
01:07:07,855 --> 01:07:08,890
Now what?
727
01:07:14,728 --> 01:07:17,231
- Hi.
- Hello.
728
01:07:17,397 --> 01:07:20,207
- ls Jasira here?
- Yes, she is.
729
01:07:20,367 --> 01:07:21,869
Come on in.
730
01:07:22,703 --> 01:07:23,738
Hi.
731
01:07:24,771 --> 01:07:26,375
Hi.
732
01:07:26,540 --> 01:07:30,454
I'm early. My mom had some errands
to run, so she just dropped me off.
733
01:07:30,611 --> 01:07:31,954
Daddy, this is Denise.
734
01:07:32,112 --> 01:07:34,956
- Hi.
- Hello, Denise. How are you?
735
01:07:35,115 --> 01:07:36,219
- Good.
- Good.
736
01:07:36,383 --> 01:07:40,490
May I offer you something?
A snack or a cold soda?
737
01:07:42,156 --> 01:07:43,829
Your dad seems nice.
738
01:07:43,991 --> 01:07:45,527
He's not that nice.
739
01:07:45,692 --> 01:07:47,603
He's a racist.
740
01:07:48,428 --> 01:07:52,274
He won't let me see Thomas anymore
because he's afraid it'll ruin my reputation.
741
01:07:53,567 --> 01:07:56,446
And now Thomas is mad at me
just for following my dad's rules.
742
01:07:56,603 --> 01:07:59,083
I'd be mad at you too.
743
01:07:59,239 --> 01:08:04,086
It you do what a racist tells you to,
that makes you a racist.
744
01:08:06,046 --> 01:08:08,754
- Bye!
- Goodbye, now.
745
01:08:10,918 --> 01:08:12,158
Go get the tape.
746
01:08:12,319 --> 01:08:14,526
I do humanitarian stuff like--
747
01:08:15,989 --> 01:08:18,663
I do humanitarian stuff,
like passing out food.
748
01:08:18,825 --> 01:08:22,796
But Daddy says
Saddam is gonna gas all the troops.
749
01:08:23,297 --> 01:08:26,904
Well, I would expect that
from someone who loves Saddam.
750
01:08:27,067 --> 01:08:29,172
- Idiot.
- That's racist.
751
01:08:31,238 --> 01:08:34,481
You're making an assumption about him
just because of where he's from-
752
01:08:34,641 --> 01:08:36,882
Daddy probably wants Saddam dead
more than you.
753
01:08:37,044 --> 01:08:38,785
Is that so?
754
01:08:39,279 --> 01:08:40,952
Next question.
755
01:08:44,151 --> 01:08:47,928
Why did you pack rubbers
in your duffle bag if you're married?
756
01:08:50,991 --> 01:08:52,493
What happened?
757
01:08:53,126 --> 01:08:56,903
Mr. Vuoso got mad
that I asked him that question.
758
01:08:57,064 --> 01:08:58,668
He hit stop.
759
01:08:58,832 --> 01:09:00,971
And then what happened?
760
01:09:01,568 --> 01:09:05,607
- He asked how I knew about his condoms.
- And how did you?
761
01:09:05,772 --> 01:09:08,343
I found them in his duffle bag.
762
01:09:08,508 --> 01:09:11,682
What kind of person
goes through another man's things?
763
01:09:11,845 --> 01:09:13,381
Do you go through my things too?
764
01:09:13,914 --> 01:09:16,827
- No.
- Oh, my God, Jasira!
765
01:09:16,984 --> 01:09:20,431
Condoms? You're just a child!
766
01:09:20,587 --> 01:09:22,828
You have a foul mouth and a foul mind!
767
01:09:22,990 --> 01:09:25,163
- No, I don't!
- Yes, you do!
768
01:09:25,325 --> 01:09:28,738
You do! You do! You do!
769
01:10:00,727 --> 01:10:04,038
I did an interview with the guy next door
for the school paper.
770
01:10:07,601 --> 01:10:11,105
- I had to make most of it up because--
- So you interviewed a redneck.
771
01:10:11,271 --> 01:10:14,081
So what? I'm not impressed.
772
01:10:16,243 --> 01:10:19,383
- What would impress you?
- Nothing.
773
01:10:19,780 --> 01:10:20,884
It's too late.
774
01:10:22,783 --> 01:10:24,592
Wait, I know.
775
01:10:25,452 --> 01:10:27,454
Have sex with me.
776
01:10:29,089 --> 01:10:30,693
Okay.
777
01:10:34,728 --> 01:10:35,763
But not at my house.
778
01:10:35,929 --> 01:10:38,466
We could do it at my house.
My parents work late.
779
01:10:38,632 --> 01:10:40,578
Can we do it today?
780
01:10:41,134 --> 01:10:43,011
Do you have a condom?
781
01:10:45,472 --> 01:10:48,146
Then we'll have to wait until tomorrow.
782
01:10:48,475 --> 01:10:50,978
I have one at home I could bring.
783
01:11:01,922 --> 01:11:03,959
It'll only hurt for a few seconds.
784
01:11:04,124 --> 01:11:06,627
Just tell me when you want me to stop
and I will.
785
01:11:06,793 --> 01:11:08,773
Okay?
786
01:11:13,033 --> 01:11:15,809
Oh.
787
01:11:17,471 --> 01:11:18,973
Oh, my God.
788
01:11:19,139 --> 01:11:22,382
- What?
- Oh, no, it just feels so good.
789
01:11:26,880 --> 01:11:30,657
I'm sorry if it hurts.
The first time is always painful for girls.
790
01:11:30,817 --> 01:11:32,421
I know.
791
01:11:48,168 --> 01:11:50,910
The cab will be here in 15 minutes.
792
01:11:51,071 --> 01:11:53,381
Who'd you do it with before me?
793
01:11:53,874 --> 01:11:55,376
No one.
794
01:11:56,376 --> 01:11:58,378
But nothing popped.
795
01:11:58,545 --> 01:11:59,853
It was supposed to.
796
01:12:00,013 --> 01:12:01,890
I don't know, Thomas.
797
01:12:04,885 --> 01:12:07,957
I'm not gonna be mad il you tell me
you had sex with somebody else.
798
01:12:08,121 --> 01:12:10,123
I'm just curious.
799
01:12:10,824 --> 01:12:13,031
Was it back in Syracuse?
800
01:12:14,027 --> 01:12:15,904
It was nowhere.
801
01:12:18,732 --> 01:12:20,734
Do you feel like a woman?
802
01:12:22,302 --> 01:12:24,248
Uh-huh.
803
01:12:26,706 --> 01:12:28,686
Heel like a man.
804
01:12:38,285 --> 01:12:39,923
What you leading about?
805
01:12:40,086 --> 01:12:42,362
About kissing.
806
01:12:53,533 --> 01:12:55,877
- What do you want?
- Is your daddy home?
807
01:12:56,036 --> 01:12:59,609
No. And if he was,
he wouldn't want to talk with you.
808
01:13:00,907 --> 01:13:02,784
Now look what you did!
809
01:13:02,943 --> 01:13:05,753
Snowball! Come here, Snowball.
Come on.
810
01:13:14,488 --> 01:13:16,764
God-fucking-damn it.
811
01:13:20,126 --> 01:13:23,130
First, your idiot of a president
declares a ceasefire...
812
01:13:23,296 --> 01:13:26,903
...even though Saddam isn't dead yet,
or even captured.
813
01:13:27,467 --> 01:13:31,472
And then, I ran over a cat,
about a block away.
814
01:13:31,638 --> 01:13:34,084
Was it little and white?
815
01:13:36,009 --> 01:13:37,750
Yes.
816
01:13:49,923 --> 01:13:51,960
Put it in here.
817
01:13:52,259 --> 01:13:55,001
Don't you want me to take her back
to the Vuosos'?
818
01:13:55,161 --> 01:13:59,610
Are you kidding?
So that asshole can call me a murderer?
819
01:14:00,934 --> 01:14:03,744
We'll stick it in the freezer...
820
01:14:03,904 --> 01:14:07,613
...and then we'll take it out on Wednesday
with the trash.
821
01:14:10,610 --> 01:14:13,250
Then they'll never know
what happened to her.
822
01:14:13,413 --> 01:14:16,394
Well, you should have thought of that
before you got her killed.
823
01:14:19,152 --> 01:14:21,223
Wow.
824
01:14:22,956 --> 01:14:25,562
Your mother's dating Colin Powell now.
825
01:14:26,226 --> 01:14:27,796
Good.
826
01:14:28,161 --> 01:14:30,402
I hope he marries her.
827
01:14:30,697 --> 01:14:32,472
What a hypocrite.
828
01:14:32,632 --> 01:14:35,636
How are you
supposed to learn anything anyhow?
829
01:14:39,239 --> 01:14:41,583
I have to go to Thena's.
830
01:14:52,152 --> 01:14:55,065
Are you gonna come?
The girl has to come first.
831
01:14:55,221 --> 01:14:59,294
I'm not sure I even know how to.
I'm not by myself.
832
01:15:03,163 --> 01:15:05,234
Can you come like this?
833
01:15:40,600 --> 01:15:42,739
I'm gonna go look for Snowball.
834
01:15:57,651 --> 01:15:59,187
Hi.
835
01:16:01,121 --> 01:16:02,691
Can I come in?
836
01:16:03,623 --> 01:16:05,603
Can't we just talk like this?
837
01:16:06,826 --> 01:16:08,305
Sure.
838
01:16:12,332 --> 01:16:14,039
I got called up.
839
01:16:17,237 --> 01:16:20,616
- But the war is over.
- Well, the fighting part is over...
840
01:16:20,774 --> 01:16:23,755
...but they still need plenty of help.
841
01:16:24,511 --> 01:16:26,548
Could you get killed?
842
01:16:26,713 --> 01:16:29,125
No, I don't think so.
843
01:16:29,282 --> 01:16:32,092
Course, it's still dangerous, but...
844
01:16:37,157 --> 01:16:38,932
I leave tomorrow...
845
01:16:39,092 --> 01:16:41,402
...4 a.m.
846
01:16:50,203 --> 01:16:52,615
I just come to say goodbye.
847
01:16:58,511 --> 01:17:00,457
It was nice knowing you.
848
01:17:10,457 --> 01:17:12,767
Take care of yourself, all right?
849
01:17:17,297 --> 01:17:18,867
Wait.
850
01:17:20,967 --> 01:17:22,446
You can come in.
851
01:17:48,862 --> 01:17:51,240
Can't you come closer than that?
852
01:17:55,935 --> 01:17:57,881
Come on over here.
853
01:18:25,265 --> 01:18:28,109
You know, you act like you're so young.
854
01:18:29,302 --> 01:18:31,646
You don't know what you're doing.
855
01:18:34,440 --> 01:18:36,545
You know what you're doing.
856
01:18:38,545 --> 01:18:41,082
You know what you do to men.
857
01:19:08,942 --> 01:19:11,513
You are so beautiful.
858
01:19:16,316 --> 01:19:18,887
You are so beautiful.
859
01:19:26,960 --> 01:19:29,031
Would you stand up?
860
01:19:29,195 --> 01:19:32,472
- Why?
- I want you to strip for me.
861
01:19:32,932 --> 01:19:36,345
- Why?
- Because it's sexy.
862
01:19:49,315 --> 01:19:51,522
Go on.
863
01:20:51,477 --> 01:20:53,582
Just stand there.
864
01:20:58,117 --> 01:21:01,223
That's the most beautiful thing
I've ever seen.
865
01:21:12,465 --> 01:21:14,467
Get on the floor.
866
01:21:36,723 --> 01:21:39,135
I'll think about you in Iraq.
867
01:22:03,483 --> 01:22:04,587
Morning, kids.
868
01:22:04,751 --> 01:22:06,196
- Hi, morning.
- Hi, Mr. Vuoso.
869
01:22:06,352 --> 01:22:08,127
Hey, Mr. Vuoso.
870
01:22:26,906 --> 01:22:29,648
Hi, I'm Gil, Gil Hines.
871
01:22:29,809 --> 01:22:31,982
Melina's husband. Hi.
872
01:22:33,012 --> 01:22:35,583
Hello. Rifat Maroun.
873
01:22:35,748 --> 01:22:38,285
Listen, would you guys
like to come over for dinner?
874
01:22:38,451 --> 01:22:40,362
We could celebrate the end of the war.
875
01:22:40,520 --> 01:22:42,522
Celebrate? What's to celebrate?
876
01:22:44,690 --> 01:22:48,035
Well, we don't have to celebrate.
We can just eat.
877
01:22:48,194 --> 01:22:50,868
We're thinking Monday night,
around 7:30.
878
01:22:51,030 --> 01:22:53,704
- Do we have to?
- Jasira.
879
01:22:56,736 --> 01:22:58,079
Sure.
880
01:22:58,237 --> 01:23:00,046
- We'd be happy to come.
- Great.
881
01:23:03,709 --> 01:23:05,188
Oh, my God.
882
01:23:05,344 --> 01:23:09,349
We can make our own glamour photos.
Come on, we have to.
883
01:23:12,518 --> 01:23:15,965
Well, I got to say, you girls look great.
884
01:23:16,823 --> 01:23:18,734
How about we start out
with a nice smile?
885
01:23:18,891 --> 01:23:20,666
Come on, smile.
886
01:23:21,561 --> 01:23:23,507
Nice. Very good.
887
01:23:23,663 --> 01:23:25,404
You wanna give me a nice little kiss?
888
01:23:25,565 --> 01:23:30,480
Come on. Pucker up. Pucker up.
Be having fun, come on.
889
01:23:30,636 --> 01:23:34,015
There you go. That didn't hurt, did it?
Another one just like that.
890
01:23:34,173 --> 01:23:36,710
Smile. You're so beautiful.
891
01:23:36,876 --> 01:23:40,289
- Good. There you go.
- Don't be nervous. You look nice.
892
01:23:40,446 --> 01:23:43,393
- You know, you could be a model.
- You're prettier than they are.
893
01:23:43,549 --> 01:23:46,553
There you go, darling. Can we get
one more of those? Like that.
894
01:23:46,719 --> 01:23:49,359
Pucker up real good. Oh, that's sweet.
895
01:23:50,289 --> 01:23:53,293
- You're very, very sexy.
- You're so sexy.
896
01:23:53,459 --> 01:23:56,633
Let me see as much of your throat
as possible. Little bit more.
897
01:23:56,796 --> 01:24:00,801
Come on, stick out your chest. Good.
That is sweet, honey.
898
01:24:00,967 --> 01:24:02,310
Very pretty name.
899
01:24:02,468 --> 01:24:04,812
- Very nice.
- For a very pretty girl.
900
01:24:04,971 --> 01:24:07,577
I want you to look like
you just woke up. Sleepy. Good.
901
01:24:07,740 --> 01:24:11,187
I'll tell you something, little girl.
You are very, very good at this.
902
01:24:11,344 --> 01:24:14,223
That's the most beautiful thing
I've ever seen.
903
01:24:14,881 --> 01:24:18,124
Why don't you let that strap come down?
Let me see your shoulder.
904
01:24:18,284 --> 01:24:19,524
You have a foul mouth...
905
01:24:19,685 --> 01:24:20,993
- ...and a foul mind.
- Like that.
906
01:24:21,154 --> 01:24:23,395
You know what you do to men.
Are you a slut?
907
01:24:24,123 --> 01:24:28,503
- Strap down, let me see your shoulder.
- No, I'm only 13.
908
01:24:35,034 --> 01:24:37,810
I used to think
that purple was my favorite color...
909
01:24:37,970 --> 01:24:39,950
...but now I don't think I like it as much.
910
01:24:42,241 --> 01:24:45,882
- How was the mall?
- Great, Mr. Maroun.
911
01:24:51,851 --> 01:24:53,262
Bye.
912
01:24:54,687 --> 01:24:55,757
Get in the car.
913
01:24:57,823 --> 01:24:59,632
Now.
914
01:25:05,198 --> 01:25:06,677
Buckle up.
915
01:25:09,035 --> 01:25:11,606
Where'd you get that filthy magazine?
916
01:25:15,374 --> 01:25:17,320
Answer me!
917
01:25:24,183 --> 01:25:27,027
You don't live in the moral universe!
918
01:25:27,186 --> 01:25:29,792
The things you do are not normal!
919
01:25:30,356 --> 01:25:33,235
You look at pictures of whores,
and you like them so much...
920
01:25:33,392 --> 01:25:35,394
...that you keep the magazine!
921
01:25:35,561 --> 01:25:38,667
You don't obey me
and you don't obey your mother!
922
01:25:40,066 --> 01:25:43,070
One day,
you're gonna run out of places to live.
923
01:26:01,554 --> 01:26:03,090
Hurry.
924
01:26:19,005 --> 01:26:22,748
Jasira! Where are you going? Come here!
925
01:26:28,281 --> 01:26:29,487
Hey, Mel.
926
01:26:29,649 --> 01:26:31,424
Oh. Hey. Come on in.
927
01:26:32,852 --> 01:26:35,355
Open the door, Jasira!
928
01:26:35,521 --> 01:26:38,934
Jasira. Open the door, now.
929
01:26:39,592 --> 01:26:41,435
Why don't you go wait in the study?
930
01:26:41,594 --> 01:26:45,337
- Down the hall, second door on the right.
- Open the fucking door!
931
01:27:06,285 --> 01:27:11,166
Jasira? I just wanted to let you know
your father went home, okay?
932
01:27:19,131 --> 01:27:20,439
When do I have to go home?
933
01:27:22,968 --> 01:27:24,072
You wanna go home?
934
01:27:25,871 --> 01:27:29,444
- So don't worry about it.
- Don't tell her not to worry. She's worried.
935
01:27:29,608 --> 01:27:32,612
Nobody's gonna make her do anything
she doesn't want to do.
936
01:27:40,186 --> 01:27:41,256
Go hide.
937
01:28:00,539 --> 01:28:05,511
- Hello. I'm here to take Jasira home.
- Jasira doesn't want to go home with you.
938
01:28:05,678 --> 01:28:09,922
This is kidnapping!
And I will call the police.
939
01:28:10,082 --> 01:28:12,688
Do you want the police to see
what you did to her leg?
940
01:28:17,289 --> 01:28:20,736
I don't see the harm
in her staying with us for a couple of days.
941
01:28:21,861 --> 01:28:24,102
She'll be home when she's ready.
942
01:28:36,041 --> 01:28:38,544
He'll probably be back.
943
01:28:51,490 --> 01:28:54,528
Sorry. This is all that I have.
944
01:28:54,693 --> 01:28:56,798
I've got something you can wear.
945
01:28:56,962 --> 01:29:01,707
We'll go over and get some of your stuff
tomorrow. I'll pick you up right after school.
946
01:29:02,234 --> 01:29:04,942
We'll go before your father
comes home from work.
947
01:29:08,941 --> 01:29:11,114
What happened to your leg?
948
01:29:12,144 --> 01:29:15,182
Daddy was mad about the magazine.
949
01:29:18,184 --> 01:29:20,528
Mind if I get a couple of pictures?
950
01:29:40,739 --> 01:29:43,015
Is there anything else
I should take a picture of?
951
01:29:52,218 --> 01:29:56,394
You know, I wouldn't even mind this stuff,
if it wasn't for all the airbrushing.
952
01:29:56,555 --> 01:30:01,698
See how smooth her skin is?
She probably has cottage-cheese thighs.
953
01:30:02,127 --> 01:30:03,834
They just paint over it.
954
01:30:03,996 --> 01:30:07,443
And now men look at these pictures
and think that's how women should look.
955
01:30:07,600 --> 01:30:10,877
And women look at these pictures
and think that's how they should look.
956
01:30:11,036 --> 01:30:12,515
Women look at these pictures?
957
01:30:12,671 --> 01:30:15,914
Yeah. They look at them
and feel like crap.
958
01:30:16,809 --> 01:30:19,949
Do women ever look at them
and feel good?
959
01:30:20,880 --> 01:30:22,689
Well, maybe.
960
01:30:25,084 --> 01:30:27,030
Is that how you feel?
961
01:30:27,186 --> 01:30:29,894
I mean, they're sexy pictures.
962
01:30:30,055 --> 01:30:34,526
How anyone feels when they look at them
doesn't really matter. It's private.
963
01:30:35,094 --> 01:30:39,804
But how a kid your age
got a magazine like this, that isn't private.
964
01:30:41,534 --> 01:30:43,514
Who gave you this?
965
01:30:46,906 --> 01:30:49,944
Jasira, did an adult give you this?
966
01:31:06,091 --> 01:31:08,537
Try and get some sleep, okay?
967
01:31:24,877 --> 01:31:26,754
When they enter the job market-
968
01:31:26,912 --> 01:31:28,118
Can you give me an example?
969
01:31:28,280 --> 01:31:30,886
Well, anytime a teenage
fashion doll is presented in a...
970
01:31:31,050 --> 01:31:33,462
- Hi.
- Hi, Melina.
971
01:31:35,120 --> 01:31:37,532
- This is my friend Thomas.
- Hey, Thomas.
972
01:31:37,690 --> 01:31:40,830
Hey, can I come over
and hang out with Jasira for a while?
973
01:31:41,193 --> 01:31:43,036
Is that what you want to do?
974
01:31:43,195 --> 01:31:44,606
Yes.
975
01:31:44,763 --> 01:31:47,073
Okay. Get in.
976
01:31:47,600 --> 01:31:50,581
We have to drop by Jasira's place
to pick up some clothes first.
977
01:31:50,736 --> 01:31:55,651
There's something else
I need to get from there. It's kind of gross.
978
01:31:58,344 --> 01:32:00,824
Her name's Snowball.
979
01:32:04,483 --> 01:32:07,259
Well, I'm gonna take a nap.
980
01:32:07,419 --> 01:32:11,060
Last couple of days have been maybe
more exciting than I'm used to.
981
01:32:11,824 --> 01:32:14,566
- You two will be okay?
- Yes.
982
01:32:21,400 --> 01:32:22,504
Psst.
983
01:32:22,668 --> 01:32:23,942
I have a surprise for you.
984
01:32:41,320 --> 01:32:43,527
- Jasira?
- Oh, shit!
985
01:32:48,527 --> 01:32:50,200
Oh, I still have the condom on.
986
01:32:57,403 --> 01:32:59,474
Why was this door closed?
987
01:32:59,638 --> 01:33:01,276
I don't know.
988
01:33:03,075 --> 01:33:06,318
Okay, well, you guys
need to go back to the kitchen.
989
01:33:06,478 --> 01:33:08,890
I just have to go to the bathroom.
990
01:33:19,358 --> 01:33:21,235
Hey, baby, I'm home.
991
01:33:21,760 --> 01:33:23,467
Hi!
992
01:33:23,696 --> 01:33:26,199
You and I will talk about this later.
993
01:33:35,374 --> 01:33:37,479
Emphasis on the:
994
01:33:38,777 --> 01:33:40,222
Hey, Jasira.
995
01:33:42,381 --> 01:33:44,918
Gil told me how to say "hi" in Arabic.
996
01:33:45,084 --> 01:33:47,257
Dinner's almost ready, Mel.
997
01:33:47,419 --> 01:33:49,797
Hey, Thomas.
Don't you want to call your mother?
998
01:33:49,955 --> 01:33:51,366
Yeah, I guess I'd better.
999
01:33:51,523 --> 01:33:54,265
Yeah, just use the phone in the study.
1000
01:34:18,884 --> 01:34:22,388
Good evening.
We're here to celebrate the end of the war.
1001
01:34:27,126 --> 01:34:28,196
It's okay.
1002
01:34:32,297 --> 01:34:33,901
Come in.
1003
01:34:36,735 --> 01:34:38,510
This is Thena, my girlfriend.
1004
01:34:38,670 --> 01:34:40,172
- Hi, Gil.
- Hi.
1005
01:34:40,339 --> 01:34:42,080
Nice to meet you.
1006
01:34:42,241 --> 01:34:44,847
And this is for you, I prepared it myself.
1007
01:34:45,010 --> 01:34:47,149
It's baklava, and it's delicious.
1008
01:34:47,312 --> 01:34:50,759
And this is for you.
1009
01:34:51,483 --> 01:34:55,158
It's sparkling cider.
1010
01:34:57,322 --> 01:34:59,199
Good evening, Melina.
1011
01:35:00,159 --> 01:35:02,070
This is my girlfriend, Thena.
1012
01:35:04,596 --> 01:35:06,041
Hi.
1013
01:35:07,466 --> 01:35:08,911
Hello, Jasira.
1014
01:35:12,805 --> 01:35:14,341
Hi.
1015
01:35:15,007 --> 01:35:16,418
Hi.
1016
01:35:18,443 --> 01:35:20,354
Say hello to Thena.
1017
01:35:25,384 --> 01:35:28,558
- Hi, Thena.
- Hi, Jasira.
1018
01:35:30,722 --> 01:35:33,328
It's so good to see you again.
1019
01:35:33,992 --> 01:35:35,471
- Melina.
- Yeah?
1020
01:35:35,627 --> 01:35:37,834
- My mother says I can stay.
- All right.
1021
01:35:37,996 --> 01:35:40,943
I just have to make sure
that I'm home by 10:00.
1022
01:35:41,099 --> 01:35:42,544
This is Thomas.
1023
01:35:43,135 --> 01:35:47,277
- Hi, Thomas. I'm Thena.
- Hi.
1024
01:35:47,439 --> 01:35:50,079
- It's nice to meet you.
- Nice to meet you.
1025
01:35:51,343 --> 01:35:53,050
Where's Gil?
1026
01:35:59,251 --> 01:36:00,753
Hello.
1027
01:36:03,488 --> 01:36:05,934
- It's Thomas.
- I know.
1028
01:36:06,758 --> 01:36:09,932
Well, obviously you forgot
about our dinner tonight.
1029
01:36:10,095 --> 01:36:13,269
Well, I mean, the circumstances
have changed, don't you think?
1030
01:36:13,432 --> 01:36:16,675
- The war is still over.
- We didn't mean to intrude.
1031
01:36:16,835 --> 01:36:22,308
We just thought that maybe this
was a good time for Rifat to see Jasira...
1032
01:36:22,875 --> 01:36:25,754
...and let her know
how much he misses her.
1033
01:36:25,911 --> 01:36:27,754
Yes.
1034
01:36:27,913 --> 01:36:30,519
I would like that very much.
1035
01:36:35,687 --> 01:36:37,667
Okay. Sure.
1036
01:36:37,823 --> 01:36:42,465
Well, why don't you just come on in
and sit down for a few minutes?
1037
01:36:43,829 --> 01:36:45,399
Thank you.
1038
01:37:15,060 --> 01:37:17,802
Excuse me, but may I ask
what he's doing here?
1039
01:37:17,963 --> 01:37:21,240
- I'm a friend of Jasira's.
- Uh-huh.
1040
01:37:21,400 --> 01:37:23,903
Except that Jasira's
not supposed to be seeing you.
1041
01:37:24,903 --> 01:37:25,973
Why not?
1042
01:37:26,705 --> 01:37:29,345
- Because I'm black.
- Ha! Is that the reason?
1043
01:37:33,445 --> 01:37:34,515
Oh, my God.
1044
01:37:36,148 --> 01:37:37,320
That's ridiculous.
1045
01:37:39,017 --> 01:37:42,226
I did not make the world the way it is.
1046
01:37:43,155 --> 01:37:46,136
I'm just trying
to spare my daughter shame.
1047
01:37:46,591 --> 01:37:49,231
And now these people
decided to butt into our lives.
1048
01:37:49,394 --> 01:37:50,998
We are just trying to help her.
1049
01:37:51,163 --> 01:37:53,666
Who are you, exactly?
Why should you help?
1050
01:37:53,832 --> 01:37:55,539
Who asked you to help?
1051
01:37:55,701 --> 01:37:57,408
Show respect...
1052
01:37:57,664 --> 01:38:00,041
...or you will have to leave.
1053
01:38:19,224 --> 01:38:21,602
I'd like to see where Jasira's sleeping.
1054
01:38:21,760 --> 01:38:26,004
I have the right to know
where my daughter's sleeping.
1055
01:38:28,600 --> 01:38:30,739
Okay. Sure.
1056
01:38:30,902 --> 01:38:33,439
It's down the hall,
second door on the right.
1057
01:38:35,007 --> 01:38:36,577
Thank you.
1058
01:38:44,549 --> 01:38:48,793
- Great, Gil. I can't believe you let him in.
- Well, he has a right, Mel.
1059
01:38:48,954 --> 01:38:52,629
- Not in our house.
- She's still his daughter.
1060
01:39:05,303 --> 01:39:08,409
I'm going to take the baklava
to the kitchen.
1061
01:39:08,573 --> 01:39:10,143
Thank you.
1062
01:39:30,429 --> 01:39:31,772
So...
1063
01:39:32,964 --> 01:39:35,410
...mind if I ask when your baby is due?
1064
01:39:35,867 --> 01:39:39,007
Officially, March 10th. But she's already
dropped, so it could be...
1065
01:39:39,171 --> 01:39:40,206
- She?
- ... any day.
1066
01:39:40,372 --> 01:39:42,215
You already know it's a girl?
1067
01:39:42,374 --> 01:39:45,378
Girls are so much more fun than boys.
1068
01:39:45,544 --> 01:39:48,184
That is so exciting. Congratulations.
1069
01:39:48,346 --> 01:39:49,689
Thomas!
1070
01:39:50,515 --> 01:39:52,859
- Get up.
- What?
1071
01:39:53,618 --> 01:39:56,724
- Stop it!
- Rifat! Stop it!
1072
01:39:59,257 --> 01:40:00,895
What the hell? That's disgusting!
1073
01:40:01,059 --> 01:40:03,300
I found a condom in your toilet.
1074
01:40:03,462 --> 01:40:06,170
- You're snooping in our toilet?
- His jacket's on her bed...
1075
01:40:06,331 --> 01:40:08,834
...and his condom is in your toilet.
1076
01:40:09,534 --> 01:40:11,536
He's the only one here
who needs one, right?
1077
01:40:11,703 --> 01:40:12,875
Oh, my God.
1078
01:40:13,038 --> 01:40:15,484
You think I'm terrible,
but you let my daughter...
1079
01:40:15,640 --> 01:40:17,711
- ...take boys in her room?
- We don't.
1080
01:40:17,876 --> 01:40:21,346
- Jasira, get your things. We're going home.
- Just hold on a second. Hold--
1081
01:40:21,513 --> 01:40:25,393
Go ahead, call the police.
You have her leg, but I have the rubber.
1082
01:40:25,550 --> 01:40:29,157
- You both are terrible too. Terrible people.
- It's my fault. Blame me.
1083
01:40:29,321 --> 01:40:32,200
- Of course I blame you, Thomas!
- It's not his fault!
1084
01:40:32,357 --> 01:40:35,998
And you, Mrs. Hines. For letting
my daughter lose her virginity in your house!
1085
01:40:36,161 --> 01:40:39,040
- I didn't lose it here.
- She lost it at my house.
1086
01:40:39,197 --> 01:40:40,733
Ne!
1087
01:40:44,870 --> 01:40:46,508
I lost it at your house, Daddy.
1088
01:40:52,911 --> 01:40:55,255
Mr. Vuoso did it with his fingers.
1089
01:41:00,185 --> 01:41:02,597
I didn't want him to...
1090
01:41:03,822 --> 01:41:05,495
...but he did.
1091
01:41:25,710 --> 01:41:28,657
Someone from the DA's office...
1092
01:41:30,115 --> 01:41:31,594
In the meantime, here's my card.
1093
01:41:31,750 --> 01:41:35,698
If you need anything, or if she just feels
she needs to talk, you can give me a call.
1094
01:41:35,854 --> 01:41:38,562
- So I can get ahold of you directly?
- Yes.
1095
01:41:38,723 --> 01:41:42,102
We'll call you if anything else
comes up, but thank you for your help.
1096
01:41:42,260 --> 01:41:44,570
All right? Take care, now.
1097
01:41:45,130 --> 01:41:46,837
Jasira?
1098
01:41:52,804 --> 01:41:56,274
I can't understand
why you never told me about this before.
1099
01:41:59,911 --> 01:42:01,754
I thought you would be mad.
1100
01:42:02,781 --> 01:42:05,660
Why would I be mad
if somebody's hurting you?
1101
01:42:05,817 --> 01:42:08,457
Okay. Let's call it a night.
1102
01:42:09,254 --> 01:42:12,064
What it I want to spend some time
with my daughter?
1103
01:42:12,624 --> 01:42:14,661
Come on, Rifat.
1104
01:42:18,263 --> 01:42:20,743
You can't come home with me?
1105
01:42:22,000 --> 01:42:23,479
Not even for one night?
1106
01:42:28,940 --> 01:42:31,511
I'm talking to you, Jasira, not to her.
1107
01:42:37,616 --> 01:42:39,095
No.
1108
01:42:40,252 --> 01:42:41,663
I can't.
1109
01:42:48,193 --> 01:42:51,265
I didn't tell the policewoman this...
1110
01:42:51,930 --> 01:42:55,503
...but the other time
that I did it with Mr. Vuoso...
1111
01:42:56,601 --> 01:43:00,071
...I acted like I wanted to,
even though I didn't.
1112
01:43:03,875 --> 01:43:05,354
Why?
1113
01:43:05,677 --> 01:43:07,657
I don't know.
1114
01:43:07,812 --> 01:43:10,383
I thought I was supposed to.
1115
01:43:12,284 --> 01:43:15,754
Jasira, you never have to have sex
if you don't want to.
1116
01:43:15,920 --> 01:43:17,456
Never.
1117
01:43:17,822 --> 01:43:20,063
And a grown man knows that.
1118
01:43:20,625 --> 01:43:24,471
If he has sex with anybody
under the age of 16, it's rape.
1119
01:43:25,497 --> 01:43:27,636
Even if she wants to do it.
1120
01:43:28,466 --> 01:43:30,844
But I feel sorry for him.
1121
01:43:33,738 --> 01:43:36,309
Don't you feel sorry for him.
1122
01:43:37,475 --> 01:43:39,113
Ever.
1123
01:44:02,100 --> 01:44:04,205
You should have told me.
1124
01:44:04,569 --> 01:44:06,810
I didn't want to tell you.
1125
01:44:10,375 --> 01:44:12,412
Was there a lot of blood?
1126
01:44:13,845 --> 01:44:15,825
Mm-hm.
1127
01:44:19,918 --> 01:44:22,091
That was my blood, not his.
1128
01:44:23,288 --> 01:44:27,031
No, it wasn't. It was my blood.
1129
01:44:31,963 --> 01:44:34,807
I don't think
we should have sex anymore.
1130
01:44:37,469 --> 01:44:40,416
- Are you mad at me?
- No.
1131
01:44:41,039 --> 01:44:44,953
No, I just don't think it'll be right.
1132
01:44:45,477 --> 01:44:47,616
Not after what that asshole did to you.
1133
01:44:55,553 --> 01:44:57,590
I don't want to stop.
1134
01:45:00,091 --> 01:45:02,628
I like having sex with you.
1135
01:45:07,165 --> 01:45:11,375
I don't want to lose that
because of what Mr. Vuoso did.
1136
01:45:37,195 --> 01:45:41,769
I've already mailed you a copy of
the canceled check as well as faxed it twice.
1137
01:45:41,933 --> 01:45:45,244
And you're saying for us
to complete the claim form as well.
1138
01:45:46,337 --> 01:45:47,975
All right, yeah, I'll fax it again.
1139
01:45:48,139 --> 01:45:51,484
But tell me exactly who
I should send it to the attention of?
1140
01:45:52,377 --> 01:45:54,357
I've already faxed it to her.
1141
01:46:05,123 --> 01:46:06,158
Hi.
1142
01:46:07,025 --> 01:46:11,474
- What are you doing here? Get away.
- I just need to give you something.
1143
01:46:14,666 --> 01:46:18,705
- They let you go?
- I'm out on bail.
1144
01:46:21,239 --> 01:46:25,881
Daddy ran over Snowball,
so we froze her.
1145
01:46:28,313 --> 01:46:30,953
She Ian out while I was talking to Zack.
1146
01:46:51,436 --> 01:46:53,438
It ain't your fault.
1147
01:46:57,108 --> 01:46:58,815
You stop! Get away from her.
1148
01:47:03,681 --> 01:47:06,992
- Daddy! Daddy, help!
- Jasira!
1149
01:47:07,151 --> 01:47:10,564
- She fell! Melina! She fell!
- What's wrong? Who fell?
1150
01:47:10,722 --> 01:47:13,202
There's blood in between her legs!
She won't wake up!
1151
01:47:13,358 --> 01:47:15,668
It's all right, sweetheart. Just call 911
1152
01:47:15,827 --> 01:47:18,103
...and tell them we need an ambulance,
all right?
1153
01:47:18,263 --> 01:47:20,038
Jesus Christ!
1154
01:47:20,198 --> 01:47:21,836
Oh, never mind. It's already here!
1155
01:47:32,143 --> 01:47:35,317
- All right, I got the stretcher.
- All right, I got the kit.
1156
01:47:37,148 --> 01:47:39,185
Hey, hurry, please. She's not responding.
1157
01:47:39,350 --> 01:47:41,330
Yes, sir. We're coming. We got it.
1158
01:47:41,986 --> 01:47:44,694
Daddy, she wants us to be there.
1159
01:47:44,856 --> 01:47:47,700
I'm not watching her have a baby.
That's none of my business.
1160
01:47:47,859 --> 01:47:51,204
But she doesn't think her husband
will make it here in time. Please.
1161
01:47:54,599 --> 01:47:57,808
Well, I'm just gonna bring it in.
It'll be okay. One more swab.
1162
01:47:57,969 --> 01:48:01,109
Sir, if you're gonna stay,
you'll need to put on a gown.
1163
01:48:03,942 --> 01:48:06,786
- I'm just saying hello.
- Okay, honey, rest while you can.
1164
01:48:06,945 --> 01:48:08,856
You're really not staying?
1165
01:48:09,447 --> 01:48:13,896
- I'd rather not, Mrs. Hines.
- Didn't you see Jasira's birth?
1166
01:48:16,354 --> 01:48:18,664
Those were different times.
1167
01:48:30,134 --> 01:48:32,045
Jasira will stay with you.
1168
01:48:34,539 --> 01:48:35,882
That will be much better.
1169
01:48:37,709 --> 01:48:39,154
Yeah.
1170
01:48:42,847 --> 01:48:44,849
She's a good girl.
1171
01:48:47,785 --> 01:48:49,822
Yeah. She is.
1172
01:49:00,298 --> 01:49:01,868
Thank you.
1173
01:49:10,875 --> 01:49:13,048
Got the smaller cl--? Yeah, that's it.
87166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.