Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,128
(ROCK MUSIC PLAYING)
2
00:00:10,134 --> 00:00:12,637
(ENGINE REVVING)
3
00:00:15,056 --> 00:00:16,891
? Slipped through the cracks ?
4
00:00:18,184 --> 00:00:19,936
? Down to the floor ?
5
00:00:21,187 --> 00:00:22,563
? This is the reason ?
6
00:00:22,564 --> 00:00:25,900
? Honey, I'm calling for more ?
7
00:00:27,068 --> 00:00:29,444
? Shot into space ?
8
00:00:29,445 --> 00:00:32,532
? You're like a ghost in the dark ?
9
00:00:33,157 --> 00:00:35,075
? I don't think so ?
10
00:00:35,076 --> 00:00:37,871
? Baby, forevermore ?
11
00:01:03,395 --> 00:01:05,272
? I got the place ?
12
00:01:06,941 --> 00:01:08,526
? If you got the time ?
13
00:01:09,611 --> 00:01:12,613
? Set 'em up in the streets now ?
14
00:01:12,614 --> 00:01:14,782
? And knock 'em all down ?
15
00:01:16,075 --> 00:01:17,619
? Like an eraser ?
16
00:01:18,995 --> 00:01:20,872
? I'm rubbing hard ?
17
00:01:22,123 --> 00:01:25,125
? I play for keeps now, honey ?
18
00:01:25,126 --> 00:01:26,794
? I'm not getting out ?
19
00:01:40,266 --> 00:01:42,142
? Oh, I got the noose ?
20
00:01:43,227 --> 00:01:44,979
? If you got the heart ?
21
00:01:46,188 --> 00:01:49,232
? Taking you downtown, honey ?
22
00:01:49,233 --> 00:01:50,860
? Back to the start ?
23
00:01:58,242 --> 00:02:00,160
? Oh, I got the noose ?
24
00:02:00,161 --> 00:02:01,410
? You got the heart ?
25
00:02:01,411 --> 00:02:04,331
? Taking you downtown, honey ?
26
00:02:04,332 --> 00:02:06,333
? Oh, I got the noose ?
27
00:02:06,334 --> 00:02:07,668
? You got the heart ?
28
00:02:07,669 --> 00:02:10,921
? Taking you downtown, honey ?
29
00:02:10,922 --> 00:02:12,296
? Oh, I got the noose ?
30
00:02:12,297 --> 00:02:14,007
? You got the heart ?
31
00:02:14,008 --> 00:02:16,135
(SIRENS WAILING)
32
00:02:23,351 --> 00:02:24,561
(ENGINE REVVING)
33
00:02:28,189 --> 00:02:29,398
(EXHALES)
34
00:02:34,237 --> 00:02:36,488
(INDISTINCT CHATTER)
35
00:02:39,701 --> 00:02:41,160
(EXHALES)
36
00:02:49,293 --> 00:02:51,086
Keep it tight, man.
37
00:02:51,087 --> 00:02:53,171
This will be over soon.
38
00:02:53,172 --> 00:02:55,049
(MOTORCYCLE ENGINE REVVING)
39
00:03:13,651 --> 00:03:15,235
TAYLOR: Man, that's not him.
40
00:03:19,323 --> 00:03:20,699
I owe you 150 bucks.
41
00:03:20,700 --> 00:03:23,744
So, I'm talking about an extra $150.
42
00:03:23,745 --> 00:03:26,663
So what more can I get for that?
43
00:03:26,664 --> 00:03:28,999
(INDISTINCT CHATTER)
44
00:03:29,000 --> 00:03:31,376
? Jokers driving wild ?
45
00:03:47,310 --> 00:03:49,435
? Some motherfucker ?
46
00:03:49,436 --> 00:03:52,356
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
47
00:03:53,858 --> 00:03:55,150
Guys.
48
00:03:55,151 --> 00:03:56,194
What's up, Deacon?
49
00:03:57,278 --> 00:03:58,361
What up?
50
00:03:58,362 --> 00:03:59,446
Yeah.
51
00:04:04,869 --> 00:04:06,913
WOMAN: Where you going, baby?
52
00:04:09,415 --> 00:04:10,499
Yo.
53
00:04:13,252 --> 00:04:15,462
- Hey!
- Hey!
54
00:04:15,463 --> 00:04:16,713
MAN: There he is.
55
00:04:16,714 --> 00:04:19,049
- WOMAN: Not tonight.
- Come on...
56
00:04:19,050 --> 00:04:22,761
Alonzo. What's up, baby? Whoo!
57
00:04:22,762 --> 00:04:25,138
- Hey, prospect.
- What's up, Boo?
58
00:04:25,139 --> 00:04:26,431
Where's Rodrigo?
59
00:04:26,432 --> 00:04:27,558
VINCENT: He's on his way.
60
00:04:29,309 --> 00:04:30,727
You ain't with him?
61
00:04:30,728 --> 00:04:33,648
Vice President's business is at the bar.
62
00:04:36,150 --> 00:04:37,442
Come on, baby.
63
00:04:40,404 --> 00:04:42,364
Ain't that right, little brother?
64
00:04:42,365 --> 00:04:43,407
Damn right.
65
00:04:45,159 --> 00:04:46,284
For the Legion.
66
00:04:46,285 --> 00:04:47,662
ALL: Yeah!
67
00:05:09,349 --> 00:05:12,352
That's him. Let's go.
68
00:05:34,292 --> 00:05:35,960
Rodrigo!
69
00:05:42,466 --> 00:05:44,509
Let's go. Let's go!
(MEN CLAMORING)
70
00:05:44,510 --> 00:05:47,470
- COLE: Shit!
- Come on! Come on!
71
00:05:47,471 --> 00:05:49,472
- MAN 1: What was that?
- MAN 2: Let's go.
72
00:05:49,473 --> 00:05:50,850
(TIRES SQUEALING)
73
00:05:57,439 --> 00:05:58,691
(GROANS)
74
00:05:59,609 --> 00:06:01,569
(GROANING IN PAIN)
75
00:06:03,696 --> 00:06:05,404
MAN 3: We're going after them!
76
00:06:05,405 --> 00:06:07,116
Get the guns!
77
00:06:08,534 --> 00:06:10,328
MAN 4: Re-stack!
78
00:06:22,423 --> 00:06:23,464
(ENGINE REVVING)
79
00:06:23,465 --> 00:06:24,967
We'll avenge this.
80
00:06:25,593 --> 00:06:28,303
I promise you.
81
00:06:28,304 --> 00:06:30,598
(ENGINES REVVING)
82
00:06:39,566 --> 00:06:41,359
(SIRENS WAILING)
83
00:06:53,162 --> 00:06:55,205
- What do we got?
- One female about 30.
84
00:06:55,206 --> 00:06:57,082
Crane was lifting bricks onto the roof,
85
00:06:57,083 --> 00:06:59,251
but some asshole overloaded
it, one of the chains broke.
86
00:06:59,252 --> 00:07:00,752
Half the load landed on her car.
87
00:07:00,753 --> 00:07:02,295
She's conscious but trapped.
88
00:07:02,296 --> 00:07:03,380
He the asshole?
89
00:07:03,381 --> 00:07:05,131
Yeah.
90
00:07:05,132 --> 00:07:07,759
If another one of those chains
goes, whole load'll come down.
91
00:07:07,760 --> 00:07:09,636
It's way too dangerous
to go in right now.
92
00:07:09,637 --> 00:07:11,012
We're waiting on FD to secure it
93
00:07:11,013 --> 00:07:12,515
before anyone tries to get to her out.
94
00:07:12,516 --> 00:07:15,475
- ZOE: Where are they?
- En route, three minutes.
95
00:07:15,476 --> 00:07:17,727
Hey, sweetie.
We're the ambulance crew.
96
00:07:17,728 --> 00:07:20,313
I'm Zoe, this is Jake.
What's your name?
97
00:07:20,314 --> 00:07:21,773
- Ana.
- ZOE: Stay with us.
98
00:07:21,774 --> 00:07:24,359
We're gonna have you out of there
as soon as possible. Okay?
99
00:07:24,360 --> 00:07:27,737
My legs are trapped,
I can't get out, I can't move.
100
00:07:27,738 --> 00:07:29,532
We gotta get her out of there.
101
00:07:29,533 --> 00:07:32,158
No one goes in till the
fire department gets here.
102
00:07:32,159 --> 00:07:35,036
(SCREAMING)
103
00:07:35,037 --> 00:07:36,997
Hey, you got a car jack?
104
00:07:36,998 --> 00:07:38,415
Don't even think about it, Jake.
105
00:07:38,416 --> 00:07:39,833
Give me your car jack.
Come on, hurry up.
106
00:07:39,834 --> 00:07:41,459
Let's go, let's go, let's go.
107
00:07:41,460 --> 00:07:43,587
Those bricks could fall down any second.
108
00:07:43,588 --> 00:07:44,838
Be ready when I get her out.
109
00:07:44,839 --> 00:07:46,548
As soon as I free her legs,
she'll start losing BP.
110
00:07:46,549 --> 00:07:49,176
Jake! Jake!
111
00:07:50,428 --> 00:07:52,387
SERGEANT: Captain ain't gonna like this.
112
00:07:52,388 --> 00:07:53,681
Shit.
113
00:07:54,348 --> 00:07:56,225
(CREAKING)
114
00:07:58,603 --> 00:08:03,648
Hey, Ana. How you doing? What do
you say we get you outta here?
115
00:08:03,649 --> 00:08:07,653
Just gonna put this car jack
underneath the steering column.
116
00:08:07,654 --> 00:08:10,615
It will release some pressure
off your legs, okay?
117
00:08:15,703 --> 00:08:17,037
(SCREAMING)
118
00:08:17,038 --> 00:08:18,664
- Ana, Ana, Ana.
- (WAILING) Oh, my God.
119
00:08:18,665 --> 00:08:20,165
Hey, no, no, no.
120
00:08:20,166 --> 00:08:22,042
Oh, my God, I'm gonna die.
121
00:08:22,043 --> 00:08:23,710
JAKE: No, you're not. No, you're not.
No, you're not.
122
00:08:23,711 --> 00:08:25,712
Look at me. Look at me. Look
at me, everything is okay.
123
00:08:25,713 --> 00:08:29,633
Everything is okay. Everything is okay.
We're nearly there.
124
00:08:29,634 --> 00:08:31,801
We're almost there.
125
00:08:31,802 --> 00:08:33,595
One, two...
126
00:08:33,596 --> 00:08:35,514
- Jake!
- ...three.
127
00:08:35,515 --> 00:08:36,516
Come on.
128
00:08:37,642 --> 00:08:39,393
(GRUNTING)
129
00:08:42,731 --> 00:08:43,731
Get out of there!
130
00:08:46,817 --> 00:08:48,235
JAKE: We got her!
131
00:08:49,737 --> 00:08:52,573
- Get her on the gurney.
- Her artery is cut right through.
132
00:08:52,574 --> 00:08:54,282
She's in shock.
133
00:08:54,283 --> 00:08:56,993
ZOE: She's lost too much blood already.
We're losing her.
134
00:08:56,994 --> 00:08:58,745
JAKE: Not yet. Not yet.
135
00:08:58,746 --> 00:09:00,705
Come on. No pulse.
136
00:09:00,706 --> 00:09:02,749
Ana. Ana.
(EKG FLAT-LINING)
137
00:09:02,750 --> 00:09:04,417
Everybody give us some space.
138
00:09:04,418 --> 00:09:06,419
- MAN: Folks, clear back for her.
- Clear back.
139
00:09:06,420 --> 00:09:07,796
(MACHINE WHIRRING)
140
00:09:07,797 --> 00:09:09,131
ZOE: Clear.
141
00:09:13,010 --> 00:09:14,345
JAKE: Sergeant, take over.
142
00:09:17,181 --> 00:09:18,598
Come on.
143
00:09:18,599 --> 00:09:20,184
Jake, I'm calling it.
144
00:09:22,269 --> 00:09:23,604
Not yet.
145
00:09:25,607 --> 00:09:27,526
Jake, she's gone.
146
00:09:31,780 --> 00:09:32,947
Come on, Ana!
147
00:09:33,698 --> 00:09:34,740
Come on!
148
00:09:59,265 --> 00:10:01,934
You wanna tell me what's going
through your head back there?
149
00:10:06,022 --> 00:10:07,939
- You could have been killed.
- I had to do something.
150
00:10:07,940 --> 00:10:09,274
What you have to do is make sure
151
00:10:09,275 --> 00:10:12,318
you go home alive at
the end of every shift.
152
00:10:12,319 --> 00:10:14,070
Look, I get it. It's
different in the Marines.
153
00:10:14,071 --> 00:10:15,614
"We'll never leave a man
behind," and all of that.
154
00:10:15,615 --> 00:10:17,282
But there are thousands more out there
155
00:10:17,283 --> 00:10:18,700
who are gonna need your help...
156
00:10:18,701 --> 00:10:21,328
And I can't do that if I'm dead, right?
157
00:10:21,621 --> 00:10:22,955
Right.
158
00:10:23,706 --> 00:10:25,248
Yeah.
159
00:10:25,249 --> 00:10:27,876
Don't rush it. It's
your first day on the job.
160
00:10:27,877 --> 00:10:31,172
(TIRES SCREECHING)
161
00:10:48,690 --> 00:10:49,982
(COLE BREATHING HEAVILY)
162
00:10:57,740 --> 00:10:59,366
(CELL PHONE BEEPING)
163
00:11:01,202 --> 00:11:02,994
DISPATCHER: 911, what's your emergency?
164
00:11:02,995 --> 00:11:06,082
I... I need help.
165
00:11:07,458 --> 00:11:09,876
JAKE: So, you know everything about me?
166
00:11:09,877 --> 00:11:11,670
I know all about your military career.
167
00:11:11,671 --> 00:11:14,507
Sergeant in the Marines,
two tours in Afghanistan,
168
00:11:14,508 --> 00:11:16,966
and a Bronze Star for
displaying unwavering courage
169
00:11:16,967 --> 00:11:19,637
in the face of the enemy.
170
00:11:19,638 --> 00:11:21,889
And a very short engagement
in private security,
171
00:11:21,890 --> 00:11:23,389
and now you're an EMT.
172
00:11:23,390 --> 00:11:25,433
DISPATCHER:
Medic 274, we've got a Code 3
173
00:11:25,434 --> 00:11:27,562
at the Great Peaks Amusement Park.
174
00:11:28,855 --> 00:11:29,980
Ten-four, on our way.
175
00:11:30,815 --> 00:11:33,316
(SIREN WAILING)
176
00:11:33,317 --> 00:11:34,818
DISPATCHER: Male says,
he's having a heart attack.
177
00:11:34,819 --> 00:11:36,696
He's inside the parking lot.
178
00:11:37,656 --> 00:11:38,906
How old?
179
00:11:38,907 --> 00:11:40,115
That's all we got.
180
00:11:40,116 --> 00:11:41,909
The hell knows what
he's doing down there,
181
00:11:41,910 --> 00:11:43,661
the park is closed until summer.
182
00:11:43,662 --> 00:11:45,204
(SIREN BLARING)
183
00:11:47,164 --> 00:11:49,083
Make a right on 120th, right there.
184
00:12:04,181 --> 00:12:05,765
Place is like a ghost town.
185
00:12:05,766 --> 00:12:07,518
Give it a few weeks.
186
00:12:07,519 --> 00:12:09,645
This place will be crawling
with families and children.
187
00:12:09,646 --> 00:12:12,314
Over there. Parking lot's right there.
188
00:12:30,542 --> 00:12:33,544
(SIGHS) We're not gonna fit.
189
00:12:33,545 --> 00:12:37,046
It's a 6.6" restriction,
and we're 8.4".
190
00:12:37,047 --> 00:12:39,966
Dispatch, this is Medic 274.
191
00:12:39,967 --> 00:12:42,051
DISPATCHER: 274, go ahead.
192
00:12:42,052 --> 00:12:44,972
Are you sure that
he's in the parking lot?
193
00:12:44,973 --> 00:12:46,931
That's what he said.
194
00:12:46,932 --> 00:12:49,768
Okay. Well, we're not gonna fit,
so we're proceeding on foot.
195
00:12:49,769 --> 00:12:52,228
Roger, 274.
196
00:12:52,229 --> 00:12:54,940
- Prank call?
- Most likely.
197
00:12:54,941 --> 00:12:56,317
Still gotta check.
198
00:13:24,929 --> 00:13:28,432
Gate's broken.
Someone was in a hurry.
199
00:13:36,733 --> 00:13:39,442
ZOE: Hello? EMS!
200
00:13:39,443 --> 00:13:42,905
Ambulance!
Anybody here?
201
00:13:45,950 --> 00:13:47,867
(SIGHS)
202
00:13:47,868 --> 00:13:51,080
Come on, Carter. You any
good at hide and seek?
203
00:14:13,770 --> 00:14:15,729
JAKE: (ECHOING)
Hello.
204
00:14:15,730 --> 00:14:17,064
ZOE: Anybody down here?
205
00:14:40,170 --> 00:14:42,172
Why would someone drive down
here with a heart attack?
206
00:14:44,759 --> 00:14:46,050
It had to be a prank.
207
00:14:46,051 --> 00:14:48,220
- Let's go.
- Wait.
208
00:14:49,973 --> 00:14:51,180
You hear that?
209
00:14:51,181 --> 00:14:53,058
(ENGINE RUNNING)
210
00:14:57,187 --> 00:14:58,773
It's a car.
211
00:15:15,540 --> 00:15:19,043
JAKE: EMS! You call for an ambulance?
212
00:15:20,294 --> 00:15:22,129
Anybody in the truck?
213
00:15:26,258 --> 00:15:28,469
Bullet holes.
214
00:15:32,974 --> 00:15:34,684
We got someone.
Your side.
215
00:15:42,692 --> 00:15:44,067
(TURNS OFF ENGINE)
216
00:15:44,068 --> 00:15:45,152
He's dead.
217
00:15:48,405 --> 00:15:51,533
You think he called 911?
218
00:15:51,534 --> 00:15:53,160
Why would he climb
in the passenger seat?
219
00:15:56,664 --> 00:15:58,332
There's someone else down here.
220
00:16:12,429 --> 00:16:16,183
Hey. We're EMS. Ambulance.
(GUN COCKS)
221
00:16:18,435 --> 00:16:20,436
Whoa, whoa, whoa.
Easy, easy, easy, Jake.
222
00:16:20,437 --> 00:16:22,064
You hurt? You call 911?
223
00:16:22,065 --> 00:16:24,483
Put that down! Okay?
We're here to help you.
224
00:16:26,736 --> 00:16:28,237
(GROANING)
225
00:16:29,446 --> 00:16:30,990
(BREATHING HEAVILY)
226
00:16:32,157 --> 00:16:33,951
- What's your name?
- Cole.
227
00:16:33,952 --> 00:16:35,368
ZOE: Do you wanna tell us
what's going on?
228
00:16:35,369 --> 00:16:38,038
We got called to a heart attack.
Is that you?
229
00:16:38,039 --> 00:16:41,166
No cops. Please. Please.
230
00:16:41,167 --> 00:16:43,001
(GROANING)
231
00:16:43,002 --> 00:16:44,921
JAKE: GSW. Large exit wound
in the abdomen.
232
00:16:45,588 --> 00:16:46,630
(WHIMPERS)
233
00:16:46,631 --> 00:16:48,632
Small entry hole in the lower back.
234
00:16:48,633 --> 00:16:50,008
You wanna tell us what happened?
235
00:16:50,009 --> 00:16:51,927
Look, we were just rolling
through the wrong hood,
236
00:16:51,928 --> 00:16:54,137
and some gang came and cut us up.
237
00:16:54,138 --> 00:16:57,099
You just happen to be holding a
gun for your own protection.
238
00:16:57,100 --> 00:16:58,768
Didn't do anything, huh?
239
00:17:01,145 --> 00:17:03,355
Look, man, please, no cops.
240
00:17:04,148 --> 00:17:06,275
I'm gonna call this in.
241
00:17:08,736 --> 00:17:09,737
COLE: Ahhh!
242
00:17:12,072 --> 00:17:13,449
Hey.
243
00:17:15,743 --> 00:17:19,078
My man Taylor, in the truck, is he...
244
00:17:19,079 --> 00:17:22,625
He's dead. I'm sorry.
245
00:17:25,503 --> 00:17:27,295
We don't have a signal down here.
246
00:17:27,296 --> 00:17:29,591
I'll call it in from the ambulance.
247
00:17:32,886 --> 00:17:35,344
- Mind bringing the gurney down, too?
- You gonna be all right?
248
00:17:35,345 --> 00:17:37,263
It's not my first time
treating a gang-banger.
249
00:17:37,264 --> 00:17:39,601
Go. Go, go, go.
250
00:17:43,062 --> 00:17:45,439
(ENGINE REVVING)
251
00:17:57,493 --> 00:17:59,453
ALONZO: Let's check the theme park.
252
00:18:09,213 --> 00:18:11,549
DEACON: Alonzo, over there!
253
00:18:18,139 --> 00:18:21,141
What the hell is
an ambulance doing here?
254
00:18:31,318 --> 00:18:32,819
The park is closed.
255
00:18:32,820 --> 00:18:34,321
You think it's for our guy?
256
00:18:34,322 --> 00:18:35,657
Let's find out.
257
00:18:42,287 --> 00:18:43,665
It's locked.
258
00:18:44,624 --> 00:18:47,375
ALONZO: Where the fuck is he?
259
00:18:47,376 --> 00:18:49,377
DEACON: This could be for anyone, man.
260
00:18:49,378 --> 00:18:51,463
Hey, check it out.
261
00:19:02,016 --> 00:19:04,434
DEACON: That's from
the truck that did the hit.
262
00:19:07,981 --> 00:19:09,731
Look.
263
00:19:09,732 --> 00:19:12,234
You want me to call Vincent?
264
00:19:12,235 --> 00:19:14,194
ALONZO: Screw Vincent.
265
00:19:14,195 --> 00:19:15,612
I'm running this.
266
00:19:15,613 --> 00:19:17,823
- I'll call him when it's done!
- All right, yo.
267
00:19:17,824 --> 00:19:21,785
Murphy, you cover the stairs.
Deacon, mount up.
268
00:19:21,786 --> 00:19:25,038
This son of a bitch dies tonight!
269
00:19:25,039 --> 00:19:26,164
(DEACON YELLS)
270
00:19:26,165 --> 00:19:27,542
Shit.
271
00:19:31,087 --> 00:19:33,046
DISPATCHER: 911, what's your emergency?
272
00:19:33,047 --> 00:19:34,297
Jake Carter, Medic 274.
273
00:19:34,298 --> 00:19:35,298
Go ahead...
274
00:19:35,299 --> 00:19:37,050
(PHONE BEEPS) Hello?
275
00:19:37,051 --> 00:19:38,385
Damn it!
276
00:19:41,389 --> 00:19:43,182
Take the far ramp, I'll take this one.
277
00:20:18,342 --> 00:20:21,428
We gotta go! We gotta go, right now!
278
00:20:21,429 --> 00:20:22,428
ZOE: What are you talking about?
279
00:20:22,429 --> 00:20:24,222
Some biker gang just turned up.
280
00:20:24,223 --> 00:20:25,389
Said they're gonna kill him!
281
00:20:25,390 --> 00:20:26,975
COLE: Fuck. Did you inform dispatch?
282
00:20:26,976 --> 00:20:29,186
Nah. Couldn't get to the ambulance.
283
00:20:29,187 --> 00:20:31,063
ZOE: Do you know these people?
Are they really gonna try and kill you?
284
00:20:31,064 --> 00:20:32,147
Yeah. We should go.
285
00:20:32,148 --> 00:20:34,482
Okay, okay, let's move.
Help me get him up.
286
00:20:34,483 --> 00:20:36,026
Okay. Where are they coming from?
287
00:20:36,027 --> 00:20:37,861
JAKE: Down the ramps.
288
00:20:37,862 --> 00:20:39,738
- ZOE: Okay. We'll take the stairs.
- No, no.
289
00:20:39,739 --> 00:20:43,325
They got 'em covered. Get him in
the truck. It's our best chance.
290
00:20:43,326 --> 00:20:44,660
Breathe. Breathe.
291
00:20:44,661 --> 00:20:46,161
JAKE: In the bed. You got him?
292
00:20:46,162 --> 00:20:49,413
I got him, I got him,
I got him. Whoa, whoa!
293
00:20:49,414 --> 00:20:52,751
In you go. Watch it.
Okay, easy.
294
00:20:52,752 --> 00:20:54,836
- Put pressure on your wound, Cole?
- COLE: Yeah, yeah.
295
00:20:54,837 --> 00:20:57,464
ZOE: Put as much pressure on
your wound as you can, okay?
296
00:20:57,465 --> 00:20:59,050
Door, watch it. Door.
297
00:21:06,099 --> 00:21:07,349
Whoa!
298
00:21:07,350 --> 00:21:08,475
Just a precaution.
299
00:21:09,602 --> 00:21:10,853
(ENGINE REVS)
300
00:21:19,486 --> 00:21:21,864
(TIRES SCREECHING)
301
00:21:32,416 --> 00:21:34,417
ZOE: Cole, look at me.
302
00:21:34,418 --> 00:21:37,421
Look at me. Pressure on the wound, okay?
You're doing great.
303
00:21:40,341 --> 00:21:41,383
Shit.
304
00:21:45,680 --> 00:21:47,347
(TIRES SCREECHING)
305
00:21:56,315 --> 00:21:57,316
Get your head down!
306
00:21:58,025 --> 00:21:59,026
(ZOE GASPS)
307
00:22:11,914 --> 00:22:13,497
- Are you okay?
- I'm okay.
308
00:22:13,498 --> 00:22:15,292
Just get us the hell out of here!
309
00:22:15,293 --> 00:22:16,836
This truck's wasted, we
gotta find another way up.
310
00:22:23,050 --> 00:22:26,179
It's the same truck. Two medics
and the guy in the back.
311
00:22:28,181 --> 00:22:29,640
(ENGINE REVVING)
312
00:22:35,563 --> 00:22:36,772
Get to the elevator!
313
00:22:36,773 --> 00:22:38,065
Get yourself on this side!
314
00:22:40,026 --> 00:22:42,069
Come on, let's go.
Come on.
315
00:22:52,079 --> 00:22:53,496
It's not working!
316
00:22:53,497 --> 00:22:54,831
JAKE: Stairwell, next level up!
317
00:22:54,832 --> 00:22:55,917
Go!
318
00:23:02,799 --> 00:23:06,385
Get in after 'em, I'll cut 'em off.
Go, go, go.
319
00:23:47,426 --> 00:23:49,344
ALONZO: The hell you doing?
320
00:23:49,345 --> 00:23:51,639
This is where they came out, man.
321
00:23:51,640 --> 00:23:55,141
ALONZO: Two paramedics and
one wounded guy outran you?
322
00:23:55,142 --> 00:23:58,270
Come on, man. Check the
whole damn stairwell.
323
00:23:58,271 --> 00:23:59,479
(GRUNTS)
324
00:24:19,543 --> 00:24:23,170
Behind the column. Behind the column.
Set him down.
325
00:24:55,494 --> 00:24:56,746
Fuck.
326
00:25:16,140 --> 00:25:17,934
We found him.
Anybody come up?
327
00:25:18,560 --> 00:25:19,602
Nope.
328
00:25:23,105 --> 00:25:24,982
DEACON: Whoa, whoa, whoa!
329
00:25:29,320 --> 00:25:30,905
They're not in the stairwell.
330
00:25:31,822 --> 00:25:33,657
Maybe they got out another way.
331
00:25:33,658 --> 00:25:36,911
No. There's no other exits.
332
00:25:38,120 --> 00:25:40,038
And there's no signal down there,
333
00:25:40,039 --> 00:25:42,708
so they can't call the cops.
334
00:25:42,709 --> 00:25:43,792
You want me to get some back up?
335
00:25:43,793 --> 00:25:46,921
No. We've got 'em trapped.
336
00:25:50,132 --> 00:25:53,259
Hey. Hey.
We're okay now.
337
00:25:53,260 --> 00:25:54,512
They're gone.
338
00:25:54,513 --> 00:25:56,180
Okay. Okay.
339
00:26:00,101 --> 00:26:01,768
I didn't get a chance
to administer morphine
340
00:26:01,769 --> 00:26:03,895
because our kit's in the truck,
341
00:26:03,896 --> 00:26:07,608
and his pulse is racing like a
jackhammer. He's going into shock.
342
00:26:07,609 --> 00:26:10,611
We need to get him to a
trauma surgeon, right now.
343
00:26:10,612 --> 00:26:11,695
(COLE BREATHING HEAVILY)
344
00:26:11,696 --> 00:26:13,446
Why are these guys after you?
345
00:26:13,447 --> 00:26:14,781
I told you.
346
00:26:14,782 --> 00:26:16,534
We just rolled up in the wrong hood.
They jumped us.
347
00:26:16,535 --> 00:26:19,119
Rolled up in the wrong
hood with a machine gun?
348
00:26:19,120 --> 00:26:20,829
Sure.
349
00:26:20,830 --> 00:26:23,707
You got hit in a gunfight and
dragged us down here to save you.
350
00:26:23,708 --> 00:26:27,377
Cops don't show up for heart attacks.
Who'd you kill?
351
00:26:27,378 --> 00:26:29,379
- What does it matter?
- What does it matter?
352
00:26:29,380 --> 00:26:32,465
I want to know how far these guys
will go to see this through.
353
00:26:32,466 --> 00:26:35,136
Who did you kill?
354
00:26:37,514 --> 00:26:41,183
The head of this biker gang.
Their leader. Rodrigo.
355
00:26:43,769 --> 00:26:46,354
Look, I was forced to, I had no choice.
356
00:26:46,355 --> 00:26:49,150
I didn't even pull the trigger.
I just drove the truck.
357
00:26:52,945 --> 00:26:55,781
They're not going anywhere, are they?
358
00:27:02,789 --> 00:27:04,248
DEACON: Hell yeah.
359
00:27:08,670 --> 00:27:10,463
(ENGINE WHIRRING)
360
00:27:32,026 --> 00:27:33,569
(DEACON LAUGHING)
361
00:27:33,570 --> 00:27:37,114
And the good Lord said,
"Let there be light."
362
00:27:41,744 --> 00:27:43,622
And what about the cell phones?
363
00:27:46,583 --> 00:27:49,503
Look, if they get up here,
they can still call the cops.
364
00:27:50,920 --> 00:27:53,714
There's a cell tower 10 blocks east.
365
00:27:53,715 --> 00:27:56,383
If we knock that out, we have
them on total lock-down.
366
00:27:58,720 --> 00:28:00,303
Do it.
367
00:28:00,304 --> 00:28:02,264
Hey, man, my bike's still down there.
368
00:28:03,725 --> 00:28:04,892
Well, take her bike.
369
00:28:06,728 --> 00:28:07,812
Right on.
370
00:28:29,375 --> 00:28:32,168
Elevator's still out. Must be
on a different power supply.
371
00:28:32,169 --> 00:28:33,712
Okay. We can take the stairs
and make it to the park.
372
00:28:33,713 --> 00:28:37,049
We'll never get past them,
especially carrying him.
373
00:28:39,844 --> 00:28:41,555
ALONZO: Yo, paramedics!
374
00:28:43,139 --> 00:28:46,391
We ain't playing no more hide and seek.
375
00:28:46,392 --> 00:28:49,060
And we ain't leaving neither.
376
00:28:49,061 --> 00:28:50,896
Not till you give me that clown
377
00:28:50,897 --> 00:28:53,482
you've got hiding down there!
378
00:29:17,799 --> 00:29:20,676
You have three minutes to hand him over,
379
00:29:20,677 --> 00:29:24,387
or we're coming down to kill you.
380
00:29:24,388 --> 00:29:26,015
Your choice.
381
00:29:28,685 --> 00:29:30,728
Oh, no, no, no, no, no.
382
00:29:30,729 --> 00:29:31,412
Hey. Hey, hey, hey.
383
00:29:31,413 --> 00:29:32,812
This can't be happening.
This is crazy.
384
00:29:32,813 --> 00:29:34,856
- I'll work this out.
- Work what out?
385
00:29:34,857 --> 00:29:37,108
Look, he's been hemorrhaging
blood for at least an hour.
386
00:29:37,109 --> 00:29:38,985
He's lost probably 10% already.
387
00:29:38,986 --> 00:29:41,154
- I can stabilize him.
- With what?
388
00:29:41,155 --> 00:29:42,906
Look, we don't have the equipment.
389
00:29:42,907 --> 00:29:45,200
He needs a blood transfusion.
390
00:29:45,201 --> 00:29:48,954
Carter, there's nothing
more that we can do.
391
00:29:48,955 --> 00:29:50,164
We're not handing him over.
392
00:29:51,833 --> 00:29:54,001
You know, I can hear you.
393
00:29:56,671 --> 00:29:58,379
When did we last contact dispatch?
394
00:29:58,380 --> 00:30:00,924
- 1:50 AM.
- So that's 40 minutes ago.
395
00:30:00,925 --> 00:30:02,551
If we don't respond
in the next 20 minutes,
396
00:30:02,552 --> 00:30:04,929
they'll send a cop car
to our last location, right?
397
00:30:06,263 --> 00:30:08,641
- That's protocol.
- Okay.
398
00:30:08,642 --> 00:30:12,435
So we find a place to hide, and
hole up till they get here.
399
00:30:12,436 --> 00:30:15,523
That maintenance door, we'll
be out of sight in there.
400
00:30:19,527 --> 00:30:20,903
We need our kit to stabilize him,
401
00:30:20,904 --> 00:30:22,571
or he's not gonna make it.
402
00:30:22,572 --> 00:30:24,114
I'll get the kit from the
truck, you get him to the door.
403
00:30:31,288 --> 00:30:34,793
Look, if we do this,
it's gonna be cops coming.
404
00:30:36,044 --> 00:30:37,210
Do you understand?
405
00:30:37,211 --> 00:30:40,422
I just wanna see my baby girl again.
406
00:30:46,054 --> 00:30:47,221
Okay. Let's do this.
407
00:30:49,557 --> 00:30:50,974
(GRUNTING)
408
00:30:50,975 --> 00:30:54,060
(ZOE SHUSHING)
409
00:30:54,061 --> 00:30:58,315
Okay. Let's go. Yeah. Yeah. I got him.
I got him. Let's go.
410
00:30:59,024 --> 00:31:00,527
Don't stop.
411
00:31:09,285 --> 00:31:11,995
DISPATCHER: (OVER RADIO)
Medic 274, come in.
412
00:31:11,996 --> 00:31:14,874
Come on, guys. What's the
status of that Code 3?
413
00:31:17,042 --> 00:31:18,669
Pick up the radio, Zoe, or it's your ass
414
00:31:18,670 --> 00:31:21,254
if I have to haul in a black-and-white.
415
00:31:21,255 --> 00:31:22,256
Shit.
416
00:31:30,931 --> 00:31:34,769
We need to find 'em, right now!
Check the stairs! Go!
417
00:31:41,984 --> 00:31:43,736
Alonzo.
418
00:31:43,737 --> 00:31:46,238
Get down there and flush them out.
419
00:32:08,928 --> 00:32:10,597
Don't move!
420
00:32:11,931 --> 00:32:13,222
Show me your hands.
421
00:32:13,223 --> 00:32:14,349
I'm just a medic.
422
00:32:14,350 --> 00:32:16,101
You don't have to do this.
423
00:32:16,102 --> 00:32:19,104
I said, show me your hands!
424
00:32:21,231 --> 00:32:23,025
(COUGHS, GASPS)
425
00:32:51,012 --> 00:32:52,179
(GRUNTS)
426
00:32:54,182 --> 00:32:56,016
Don't do it. Don't...
427
00:33:00,939 --> 00:33:02,272
(GRUNTS)
428
00:33:37,474 --> 00:33:40,184
We're nearly there.
Nearly there.
429
00:33:40,185 --> 00:33:41,770
(ENGINE REVVING)
430
00:33:41,771 --> 00:33:43,312
Okay.
431
00:33:43,313 --> 00:33:45,482
- Behind the pillar.
- Behind the pillar. Fuck.
432
00:34:07,213 --> 00:34:08,923
COLE: He's coming back around.
433
00:34:13,469 --> 00:34:14,637
Cole...
434
00:34:16,514 --> 00:34:18,307
Can you make it to the door by yourself?
435
00:34:19,225 --> 00:34:20,308
Yeah. Yeah.
436
00:34:20,309 --> 00:34:22,729
- I'll create a diversion.
- No. Wait.
437
00:34:28,985 --> 00:34:31,737
Jake! Jake, help!
438
00:34:31,738 --> 00:34:34,281
Jake! Jake!
439
00:34:34,282 --> 00:34:35,992
(YELLS)
(GRUNTS)
440
00:34:55,720 --> 00:34:57,095
- Where's Zoe?
- They got her.
441
00:34:57,096 --> 00:34:59,222
Shit.
442
00:34:59,223 --> 00:35:02,559
Hey, hey, hey, hey. You think I
could get something for the pain?
443
00:35:02,560 --> 00:35:05,104
Please. Please, man.
(GRUNTING)
444
00:35:09,275 --> 00:35:13,402
DISPATCHER: 274, again,
what's your status?
445
00:35:13,403 --> 00:35:16,281
Well, you're just in time.
Get off your ass.
446
00:35:17,575 --> 00:35:19,576
DISPATCHER: 274, report immediately.
447
00:35:19,577 --> 00:35:22,162
Open it up and tell them you're okay.
448
00:35:23,413 --> 00:35:24,958
I don't have the key.
449
00:35:27,502 --> 00:35:30,337
Come on, you guys.
I need you to check in.
450
00:35:38,303 --> 00:35:40,056
Tell them you're okay.
451
00:35:41,724 --> 00:35:44,018
Zoe, I'm getting really tired of this.
452
00:35:45,144 --> 00:35:46,854
Is it worth dying for?
453
00:35:48,188 --> 00:35:50,107
- Tell them.
- That's it.
454
00:35:50,108 --> 00:35:52,192
I'm sending in a black and white.
455
00:35:56,573 --> 00:35:59,448
Medic 274 responding.
456
00:35:59,449 --> 00:36:01,034
Well, about time, Williams.
457
00:36:01,035 --> 00:36:03,620
Where have you been?
Do you need assistance?
458
00:36:03,621 --> 00:36:05,623
Tell them it was nothing.
459
00:36:07,667 --> 00:36:10,168
It was just a prank.
Nothing to report.
460
00:36:10,169 --> 00:36:14,007
Copy, 274. Stay on
the air in the future. Out.
461
00:36:24,684 --> 00:36:27,226
No one's coming to save your ass now.
462
00:36:27,227 --> 00:36:28,311
Are you sure about that?
463
00:36:28,312 --> 00:36:30,229
Shut up!
464
00:36:30,230 --> 00:36:33,316
My partner, he's not just
some kind of paramedic.
465
00:36:33,317 --> 00:36:37,403
He's an ex-Marine, a trained killer.
466
00:36:37,404 --> 00:36:39,072
And he'll send every
last one of you guys
467
00:36:39,073 --> 00:36:41,366
to hell before he deserts that kid.
468
00:36:46,288 --> 00:36:47,831
Ah! Shit. Take it easy.
469
00:36:47,832 --> 00:36:50,375
You want morphine, or not?
470
00:36:50,376 --> 00:36:51,961
(SIGHING)
471
00:36:56,340 --> 00:36:58,051
What's your name, man?
472
00:36:59,010 --> 00:37:00,511
Carter. Jake Carter.
473
00:37:03,305 --> 00:37:05,432
We need to change this.
474
00:37:07,101 --> 00:37:10,187
Look, I'm sorry I called you down here.
475
00:37:10,188 --> 00:37:12,439
Sorry any of this happened.
476
00:37:12,440 --> 00:37:13,566
Put pressure here.
477
00:37:15,151 --> 00:37:18,445
I was just protecting my daughter.
478
00:37:18,446 --> 00:37:19,905
I wanted her to grow up safe.
479
00:37:19,906 --> 00:37:22,323
Now it looks like I'm not
even gonna be around.
480
00:37:22,324 --> 00:37:24,367
You'll be around.
481
00:37:24,368 --> 00:37:25,828
Hold it together.
482
00:37:34,295 --> 00:37:36,713
My baby girl's five now.
483
00:37:36,714 --> 00:37:39,549
I had this with me every day
when I was on the inside.
484
00:37:39,550 --> 00:37:41,301
You were in prison?
485
00:37:41,302 --> 00:37:43,303
Look, man, I've done some
dumb things in my life,
486
00:37:43,304 --> 00:37:45,222
but I ain't a bad person.
487
00:37:45,223 --> 00:37:47,348
I never even held a gun before tonight.
488
00:37:47,349 --> 00:37:51,394
Don't think about that now.
Think about this.
489
00:37:51,395 --> 00:37:52,814
Live for this.
490
00:37:56,734 --> 00:37:58,652
Now, I gotta go see about my partner.
491
00:37:58,653 --> 00:38:01,155
ALONZO: Hey, jarhead.
492
00:38:06,285 --> 00:38:09,371
You listening?
493
00:38:09,372 --> 00:38:13,457
We got your girl, and she's got
something she has to tell you.
494
00:38:13,458 --> 00:38:16,254
Tell him. He has to
know you're still alive.
495
00:38:19,215 --> 00:38:22,426
They made me reply to dispatch, Jake.
No one's coming.
496
00:38:26,347 --> 00:38:28,015
I'm sorry.
497
00:38:29,600 --> 00:38:31,476
ALONZO: You hear that?
498
00:38:31,477 --> 00:38:36,106
The odds are stacked, and
we've got the winning hand.
499
00:38:36,107 --> 00:38:39,735
The only question is,
which life do you value most?
500
00:38:39,736 --> 00:38:43,740
Hers? Or that cockroach
you got down there with you?
501
00:38:45,241 --> 00:38:47,826
(STAMMERS)
Don't give me in, man, please.
502
00:38:47,827 --> 00:38:50,538
ALONZO: Time to make a choice, asshole!
503
00:38:53,124 --> 00:38:55,374
Come on, jarhead.
504
00:38:55,375 --> 00:38:57,961
That lone wolf killed one of our own.
505
00:38:57,962 --> 00:39:02,090
We deserve justice!
Blood for blood!
506
00:39:02,091 --> 00:39:03,383
Lone wolf?
507
00:39:06,804 --> 00:39:10,473
I'm gonna count to three.
508
00:39:10,474 --> 00:39:12,560
- One!
- Do they know you?
509
00:39:12,561 --> 00:39:13,434
- What?
- Do they know your face?
510
00:39:13,435 --> 00:39:15,394
- I don't know.
- Two.
511
00:39:15,395 --> 00:39:17,355
Did they see you? Did
they actually see you?
512
00:39:17,356 --> 00:39:18,775
No. No, just the president.
513
00:39:20,067 --> 00:39:21,693
Three.
514
00:39:21,694 --> 00:39:23,945
Stop! Don't shoot!
515
00:39:23,946 --> 00:39:26,405
Don't kill her!
I'll do it!
516
00:39:26,406 --> 00:39:28,492
- I'll make the trade.
- No.
517
00:39:30,410 --> 00:39:32,789
I'm on the bottom level!
Come and get him!
518
00:39:41,672 --> 00:39:43,715
- I need your jacket.
- What?
519
00:39:43,716 --> 00:39:46,302
- What are you doing?
- They think it's one guy.
520
00:39:47,596 --> 00:39:48,887
(LINE RINGING)
521
00:39:48,888 --> 00:39:51,598
Get your ass on the bike.
Give me your hands.
522
00:39:51,599 --> 00:39:53,517
VINCENT: You know what to do.
(PHONE BEEPS)
523
00:39:53,518 --> 00:39:56,019
Vincent, it's Alonzo.
524
00:39:56,020 --> 00:39:59,898
We're at the underground
garage at the amusement park.
525
00:39:59,899 --> 00:40:01,025
Job's done.
526
00:41:51,093 --> 00:41:52,637
(EKG FLAT LINING)
527
00:42:01,563 --> 00:42:02,855
JAKE: He's dead!
528
00:42:03,731 --> 00:42:06,691
That you, jarhead?
529
00:42:06,692 --> 00:42:09,194
Show yourself.
530
00:42:09,195 --> 00:42:12,030
JAKE: You got what you wanted.
531
00:42:12,031 --> 00:42:15,701
Now let my partner go, and leave.
532
00:42:15,702 --> 00:42:17,578
Yeah.
533
00:42:17,579 --> 00:42:21,791
How about I blast your bitch
partner, carve you up for my dogs?
534
00:42:22,833 --> 00:42:24,669
And then I'll leave.
535
00:42:26,546 --> 00:42:28,797
JAKE: Hear that?
536
00:42:28,798 --> 00:42:32,467
That's the first noise a .357 makes.
537
00:42:32,468 --> 00:42:34,553
Wanna hang around for the second?
538
00:42:34,554 --> 00:42:35,679
Bullshit.
539
00:42:35,680 --> 00:42:37,097
(GUNSHOT)
540
00:42:37,098 --> 00:42:39,350
DEACON: Fuck! Where the hell
did he get that?
541
00:42:40,851 --> 00:42:42,602
From your friend.
542
00:42:42,603 --> 00:42:44,647
After I stuck a knife in her gut.
543
00:42:45,732 --> 00:42:47,691
ZOE: What did I say?
544
00:42:47,692 --> 00:42:49,777
You son of a bitch!
545
00:42:49,778 --> 00:42:50,945
(GUN FIRING)
546
00:42:53,239 --> 00:42:57,410
Deacon. You will get justice.
(GRUNTING)
547
00:43:01,038 --> 00:43:02,915
JAKE: You want justice?
548
00:43:04,625 --> 00:43:06,334
He flanked us.
549
00:43:06,335 --> 00:43:07,877
JAKE: There it is.
550
00:43:07,878 --> 00:43:10,507
Justice. At your feet.
551
00:43:12,049 --> 00:43:14,301
ALONZO: There ain't no ink on that body?
552
00:43:15,761 --> 00:43:18,139
That ain't no biker.
553
00:43:19,473 --> 00:43:20,808
When did he die?
554
00:43:21,768 --> 00:43:23,977
JAKE: Twenty minutes ago.
555
00:43:23,978 --> 00:43:25,646
I did all I could.
556
00:43:25,647 --> 00:43:28,774
ALONZO: Why didn't you
give him up before?
557
00:43:28,775 --> 00:43:33,319
JAKE: 'Cause I didn't think you'd
let my partner go even if I did.
558
00:43:33,320 --> 00:43:35,364
Who's to say I will now?
559
00:43:36,198 --> 00:43:37,240
(GUN COCKS)
560
00:43:37,241 --> 00:43:40,661
JAKE: Me being a good shot.
561
00:43:40,662 --> 00:43:42,705
Where the fuck is he?
562
00:43:45,458 --> 00:43:47,877
All right, jarhead.
563
00:43:49,629 --> 00:43:51,172
Your round.
564
00:43:52,841 --> 00:43:54,675
Photograph that piece of shit.
565
00:44:38,887 --> 00:44:40,555
Wanna help me get out of these?
566
00:44:46,686 --> 00:44:47,728
No!
567
00:45:11,335 --> 00:45:14,338
You really think we'll
just walk away, jarhead?
568
00:45:22,346 --> 00:45:25,265
You don't know what you just started.
569
00:45:25,266 --> 00:45:28,060
Big words for a cornered rat.
570
00:45:52,376 --> 00:45:55,879
Vince will be here soon. We
got the guy we came here for.
571
00:45:55,880 --> 00:45:57,213
DEACON: What about the jarhead?
572
00:45:57,214 --> 00:45:58,966
We'll cut him off at the top.
573
00:45:59,634 --> 00:46:00,885
Let's go.
574
00:46:01,969 --> 00:46:04,471
(DOOR OPENS, CLOSES)
575
00:46:24,576 --> 00:46:25,826
(ENGINE REVVING)
576
00:46:50,685 --> 00:46:52,310
(ENGINE STOPS)
577
00:46:52,311 --> 00:46:54,897
You said you were done here?
578
00:46:54,898 --> 00:46:57,525
We are done.
It's over.
579
00:46:58,943 --> 00:47:01,737
It's a dark day for our club.
580
00:47:01,738 --> 00:47:06,157
But justice has been dealt.
I congratulate you.
581
00:47:06,158 --> 00:47:08,535
We got that son of a bitch.
582
00:47:08,536 --> 00:47:10,161
He's dead.
583
00:47:10,162 --> 00:47:11,581
What about the other one?
584
00:47:12,122 --> 00:47:13,456
What other one?
585
00:47:13,457 --> 00:47:15,251
There were two guys who did the hit.
586
00:47:16,002 --> 00:47:17,043
What?
587
00:47:17,044 --> 00:47:19,880
No, it was a lone wolf, I saw him.
588
00:47:19,881 --> 00:47:21,840
- When?
- When we got here.
589
00:47:21,841 --> 00:47:23,592
The EMTs tried to bust
him out with the pickup.
590
00:47:23,593 --> 00:47:25,885
There was one wounded guy in the back.
591
00:47:25,886 --> 00:47:28,722
I watched the security tapes, Alonzo!
592
00:47:28,723 --> 00:47:31,474
There were two guys in that truck. Two!
593
00:47:31,475 --> 00:47:36,062
A driver and a shooter.
Are you stupid?
594
00:47:36,063 --> 00:47:39,275
That means one of them
bastards is still out there!
595
00:47:46,074 --> 00:47:47,575
(PANTING)
596
00:48:20,567 --> 00:48:21,942
Huh.
597
00:48:21,943 --> 00:48:22,985
Out of bullets, huh?
598
00:48:26,196 --> 00:48:28,324
I got lots of bullets.
599
00:48:33,370 --> 00:48:34,622
(GRUNTS)
600
00:48:46,383 --> 00:48:48,385
(DEACON YELLING)
(GROANS)
601
00:49:31,930 --> 00:49:33,472
(GROANING)
602
00:49:40,021 --> 00:49:41,271
(PANTING)
603
00:49:43,024 --> 00:49:45,025
The axeman cometh.
604
00:49:58,039 --> 00:49:59,206
(GROANS)
605
00:50:02,126 --> 00:50:03,586
(AX CLATTERS)
606
00:50:13,303 --> 00:50:14,556
Oh, please.
607
00:50:16,015 --> 00:50:17,266
(GUNSHOT)
608
00:50:19,727 --> 00:50:20,895
(GUNSHOT)
609
00:50:25,107 --> 00:50:27,275
Thanks for the help.
610
00:50:27,276 --> 00:50:28,945
Thanks for the morphine.
611
00:50:34,784 --> 00:50:36,159
VINCENT: Hey, paramedic!
612
00:50:36,160 --> 00:50:39,914
We know that motherfucker
wasn't alone down there!
613
00:50:40,748 --> 00:50:41,790
Call for backup.
614
00:50:41,791 --> 00:50:45,837
All right? I want guns,
ammo, and radios.
615
00:50:46,838 --> 00:50:50,257
I'll flush this bastard out.
616
00:50:50,258 --> 00:50:51,509
Go on!
617
00:51:09,861 --> 00:51:12,655
Someone was lying about having
lots of ammo, weren't they?
618
00:51:14,991 --> 00:51:16,241
Cole.
619
00:51:16,242 --> 00:51:17,283
Cole. Hey. Cole.
620
00:51:17,284 --> 00:51:18,493
(GROANS)
621
00:51:18,494 --> 00:51:20,287
You still with me?
622
00:51:20,288 --> 00:51:21,497
Yeah.
623
00:51:22,456 --> 00:51:23,958
Where's your partner?
624
00:51:27,377 --> 00:51:29,756
She's dead.
They killed her.
625
00:51:32,091 --> 00:51:33,424
Fuck.
626
00:51:33,425 --> 00:51:35,260
VINCENT: Hey!
627
00:51:35,803 --> 00:51:37,220
Hey!
628
00:51:37,221 --> 00:51:40,389
Mr. Paramedic man!
629
00:51:40,390 --> 00:51:42,475
You don't know me,
630
00:51:42,476 --> 00:51:45,478
but see here, I run this show!
631
00:51:45,479 --> 00:51:49,107
I got more men and more guns coming.
632
00:51:49,108 --> 00:51:51,400
And we're gonna sweep every inch
633
00:51:51,401 --> 00:51:54,112
of this place until we find you.
634
00:51:54,113 --> 00:51:57,157
And I will find you!
635
00:51:58,826 --> 00:52:02,162
Look, I'm wasted, man,
you've done all you can.
636
00:52:02,163 --> 00:52:03,622
Just go.
637
00:52:03,623 --> 00:52:06,207
You got a better chance of
making it out of here alone.
638
00:52:06,208 --> 00:52:07,793
These guys killed my partner.
639
00:52:07,794 --> 00:52:11,047
We're in this together now.
Come on.
640
00:52:15,760 --> 00:52:19,137
We're gonna get the elevator working.
Get us the hell out.
641
00:52:19,138 --> 00:52:21,641
We're not dying here tonight.
642
00:52:38,157 --> 00:52:41,493
Bottom floor. Figures.
643
00:53:22,910 --> 00:53:24,286
(GRUNTING)
644
00:53:33,546 --> 00:53:35,339
JAKE: Come on.
645
00:53:41,386 --> 00:53:45,390
Cole. Cole. Cole.
Come on, man.
646
00:53:49,604 --> 00:53:51,480
Gotta get some blood into you.
647
00:53:52,397 --> 00:53:54,273
(INDISTINCT CHATTER)
648
00:53:54,274 --> 00:53:55,984
MAN 1: Let's go!
649
00:53:55,985 --> 00:53:57,319
MAN 2: I got him.
650
00:54:11,542 --> 00:54:12,626
MAN 3: Let's go.
651
00:54:12,627 --> 00:54:14,044
MAN 4: We can do this.
652
00:54:14,045 --> 00:54:15,378
MAN 5: We can. Do it for Rodrigo.
653
00:54:15,379 --> 00:54:16,798
MAN 6: Over here, unload it here.
654
00:54:25,389 --> 00:54:26,641
MAN: I got it.
655
00:54:28,142 --> 00:54:29,560
(GUNS COCKING)
656
00:54:51,040 --> 00:54:52,667
(INDISTINCT CHATTER)
657
00:55:05,138 --> 00:55:06,387
(GROANING)
658
00:55:06,388 --> 00:55:07,890
(COLE EXHALES)
659
00:55:09,433 --> 00:55:10,892
Where are we?
660
00:55:10,893 --> 00:55:12,393
In the elevator.
661
00:55:12,394 --> 00:55:15,148
You were going into cardiac arrest.
662
00:55:19,235 --> 00:55:23,405
It's combat transfusion.
I'm O positive. It's safe.
663
00:55:23,406 --> 00:55:24,781
Combat what?
664
00:55:24,782 --> 00:55:26,490
It's standard practice in the Marines.
665
00:55:26,491 --> 00:55:28,326
You're a Marine?
666
00:55:28,327 --> 00:55:30,036
Yes, sir.
667
00:55:30,037 --> 00:55:32,497
No wonder you're such a badass.
(CHUCKLES)
668
00:55:34,333 --> 00:55:35,543
Oh, God.
669
00:55:35,544 --> 00:55:37,503
Oh.
670
00:55:37,504 --> 00:55:39,088
(COLE EXHALES HEAVILY)
671
00:55:41,299 --> 00:55:42,717
Why did you do all this?
672
00:55:44,426 --> 00:55:46,970
It was a debt.
673
00:55:46,971 --> 00:55:48,597
When I was in jail, some guy offered
674
00:55:48,598 --> 00:55:51,016
me and my buddy Taylor protection.
675
00:55:51,017 --> 00:55:52,976
When we got out, said we owed him.
676
00:55:52,977 --> 00:55:55,394
He told you to kill somebody for him?
677
00:55:55,395 --> 00:55:57,147
Yeah, head of some biker gang
678
00:55:57,148 --> 00:55:58,608
he had beef with.
679
00:56:00,026 --> 00:56:01,026
We said no,
680
00:56:01,027 --> 00:56:02,152
but then he came after Taylor's brother,
681
00:56:02,153 --> 00:56:03,820
put him in a coma.
682
00:56:03,821 --> 00:56:07,366
He told me my baby girl was next. God.
683
00:56:08,492 --> 00:56:10,912
I had no choice, I had to do it.
684
00:56:16,834 --> 00:56:18,376
(INDISTINCT CHATTER)
685
00:56:18,377 --> 00:56:19,378
(WHISTLES)
686
00:56:24,717 --> 00:56:28,261
I made a promise to Rodrigo
687
00:56:28,262 --> 00:56:30,764
that I'd avenge his death.
688
00:56:30,765 --> 00:56:32,808
And as your new leader,
689
00:56:32,809 --> 00:56:37,521
I am making this my
first order of business.
690
00:56:37,522 --> 00:56:38,730
(COCKS GUN)
691
00:56:38,731 --> 00:56:40,439
For the Legion!
692
00:56:40,440 --> 00:56:42,483
ALL: (SHOUTING)
For the Legion!
693
00:56:42,484 --> 00:56:44,612
(SHOUTING ECHOES)
694
00:56:45,947 --> 00:56:47,949
Okay, that's gonna have to do.
695
00:56:49,450 --> 00:56:50,742
(RIPPING) Ow!
696
00:56:50,743 --> 00:56:53,204
God. I'm gonna get this thing working.
697
00:56:55,582 --> 00:56:57,625
- MAN 1: Let's do it.
- MAN 2: Let's go.
698
00:56:57,626 --> 00:56:59,085
- Come on.
- For Rodrigo.
699
00:57:00,795 --> 00:57:02,421
Do you know what you're doing?
700
00:57:04,215 --> 00:57:07,051
You take the stairs.
We'll take the ramps.
701
00:57:09,095 --> 00:57:10,679
You know how to hot-wire a car?
702
00:57:10,680 --> 00:57:12,222
What, just because I've been to jail,
703
00:57:12,223 --> 00:57:13,975
I know how to hot-wire a car?
704
00:57:15,852 --> 00:57:18,646
Okay, I do, but it's not the same.
705
00:57:18,647 --> 00:57:21,065
It's our only chance.
Talk me through it quick.
706
00:57:26,153 --> 00:57:29,573
You wanna take out the yellow
wire, but don't cut it.
707
00:57:29,574 --> 00:57:31,617
Tie it to the white one.
708
00:57:31,618 --> 00:57:33,994
Yellow? There is, there is no yellow.
709
00:57:33,995 --> 00:57:36,329
Come on, boys. Time to
earn those patches.
710
00:57:36,330 --> 00:57:37,331
CASH: Let's do it.
711
00:57:44,255 --> 00:57:46,506
So you wanna take the wire
and tie it to the...
712
00:57:46,507 --> 00:57:47,883
JAKE: There's a green.
713
00:57:47,884 --> 00:57:49,343
Yeah, the green. Tie it to the green.
714
00:57:52,305 --> 00:57:54,639
(ELECTRICITY CRACKLING) Whoa!
715
00:57:54,640 --> 00:57:56,892
(COLE TALKING INDISTINCTLY)
716
00:57:56,893 --> 00:57:58,477
They're in the elevator.
717
00:57:59,979 --> 00:58:01,563
No.
718
00:58:01,564 --> 00:58:03,607
I wanna find out which gang they're
from, and who ordered the hit.
719
00:58:03,608 --> 00:58:05,651
It's them, man.
They're outside.
720
00:58:09,280 --> 00:58:10,448
Get it open.
721
00:58:15,494 --> 00:58:17,038
(GRUNTING) Come on.
722
00:58:18,623 --> 00:58:19,789
Son of a bitch.
723
00:58:19,790 --> 00:58:21,042
Try the door a level above.
724
00:58:31,511 --> 00:58:32,929
Shit.
725
00:58:40,728 --> 00:58:42,313
Hey, don't leave me, man.
726
00:58:45,358 --> 00:58:46,692
Oh, shit.
727
00:58:46,693 --> 00:58:48,736
Come on, come on. Go.
728
00:58:48,737 --> 00:58:51,279
JAKE: Brakes are holding us down.
729
00:58:51,280 --> 00:58:54,158
We shoot 'em off, we go
all the way to the top.
730
00:58:58,705 --> 00:59:00,664
Oh, shit.
731
00:59:00,665 --> 00:59:01,958
Give me the shotgun.
732
00:59:11,593 --> 00:59:14,052
Come on, Cole.
Give me the shotgun.
733
00:59:14,053 --> 00:59:15,388
Reach.
(GRUNTS)
734
00:59:16,806 --> 00:59:18,558
I'm coming to get you.
735
00:59:25,606 --> 00:59:28,734
They're coming through the top.
Give me the gun, Cole.
736
00:59:44,667 --> 00:59:46,127
(BOTH GRUNTING)
737
00:59:51,674 --> 00:59:54,802
Open up. Open up.
738
00:59:56,513 --> 00:59:57,514
All right.
739
01:00:13,404 --> 01:00:14,405
(SCREAMING)
740
01:00:15,364 --> 01:00:16,699
No.
741
01:00:16,700 --> 01:00:17,950
(GRUNTING)
742
01:00:43,810 --> 01:00:45,186
(GUNSHOTS)
(CRACKLING)
743
01:00:45,936 --> 01:00:47,688
(ELEVATOR STARTS)
744
01:00:58,407 --> 01:01:01,201
They're in the elevator and
they're heading to the park.
745
01:01:01,202 --> 01:01:02,495
Let's go.
746
01:01:08,877 --> 01:01:10,169
Going up?
747
01:01:19,804 --> 01:01:21,347
(ELEVATOR STOPS)
748
01:01:25,894 --> 01:01:27,269
Let's go.
749
01:01:27,978 --> 01:01:29,480
(COLE GROANING)
750
01:01:42,159 --> 01:01:44,912
(CHAIN RATTLING)
(GUNNER GRUNTING)
751
01:01:44,913 --> 01:01:46,372
Come on. Come on.
752
01:01:47,916 --> 01:01:49,166
Move!
753
01:01:57,509 --> 01:01:58,926
(PANTING)
754
01:02:01,763 --> 01:02:02,930
Check it.
755
01:02:12,732 --> 01:02:14,775
Hey.
756
01:02:14,776 --> 01:02:16,068
VINCENT: Let's go.
757
01:02:18,320 --> 01:02:19,572
(ENGINE STARTS)
758
01:02:19,573 --> 01:02:21,741
We're heading to the side entrance.
759
01:02:35,045 --> 01:02:36,756
(EERIE LAUGHTER)
760
01:02:37,799 --> 01:02:39,133
Check it out up there.
761
01:02:42,804 --> 01:02:44,972
(EERIE LAUGHTER CONTINUES)
762
01:02:46,516 --> 01:02:49,476
Yeah, yeah, yeah, yeah.
763
01:02:59,529 --> 01:03:01,363
(OMINOUS LAUGHTER)
764
01:03:15,503 --> 01:03:18,339
(EERIE LAUGHTER)
765
01:03:49,286 --> 01:03:50,995
(LIGHTNING CRACKING)
766
01:03:50,996 --> 01:03:53,040
(BELL TOLLING)
767
01:03:53,041 --> 01:03:54,709
(ELECTRICITY CRACKLING)
768
01:03:59,923 --> 01:04:01,965
VINCENT: (ON RADIO)
You see him, you shoot on sight,
769
01:04:01,966 --> 01:04:03,258
you hear me?
770
01:04:03,259 --> 01:04:04,843
We need him alive.
771
01:04:04,844 --> 01:04:07,638
He dies tonight!
772
01:04:07,639 --> 01:04:09,138
Do what you're told!
773
01:04:09,139 --> 01:04:10,766
I need to know why.
774
01:04:10,767 --> 01:04:15,187
Get in line, Alonzo.
I'm the one giving orders.
775
01:04:15,897 --> 01:04:16,896
(SNARLING)
776
01:04:16,897 --> 01:04:18,148
Shit.
777
01:04:19,651 --> 01:04:20,901
(GUNSHOT)
778
01:04:20,902 --> 01:04:21,985
(LAUGHTER)
779
01:04:21,986 --> 01:04:23,362
(EXHALES)
780
01:04:26,198 --> 01:04:28,242
Fucking haunted houses!
781
01:04:40,839 --> 01:04:42,089
Got you.
782
01:04:42,090 --> 01:04:43,924
(ANIMALS SNARLING)
783
01:04:51,390 --> 01:04:56,352
Gunner? The jarhead's not here, it's a
decoy. He's gotta be where you are.
784
01:04:56,353 --> 01:04:58,188
Gunner, are you hearing me?
785
01:04:58,815 --> 01:05:00,733
Respond!
786
01:05:00,734 --> 01:05:02,527
Did you hear what I said?
(GRUNTING)
787
01:05:03,737 --> 01:05:05,655
Gunner, pick up.
788
01:05:22,130 --> 01:05:23,255
Did you hear what I said?
789
01:05:23,965 --> 01:05:25,049
Come in.
790
01:05:25,966 --> 01:05:27,802
(BOTH GRUNTING)
791
01:05:31,138 --> 01:05:32,807
(NECK SNAPS)
792
01:05:36,561 --> 01:05:38,145
(PANTING)
793
01:05:40,940 --> 01:05:42,942
Gunner. Pick up.
794
01:05:46,070 --> 01:05:47,153
(BEEPS)
795
01:05:47,154 --> 01:05:49,782
Yeah. This is Gunner.
796
01:05:49,783 --> 01:05:53,160
I'm dead.
Jarhead just killed me.
797
01:05:53,161 --> 01:05:55,162
He's taken all my guns.
798
01:06:01,836 --> 01:06:03,671
(YELLING)
799
01:06:16,142 --> 01:06:20,020
You killed my partner in cold blood.
So here's the deal.
800
01:06:22,314 --> 01:06:25,191
Gonna make it real simple for you.
801
01:06:25,192 --> 01:06:28,529
I've already taken down four of
your guys with my bare hands.
802
01:06:28,530 --> 01:06:31,573
Now, I got some firepower.
803
01:06:31,574 --> 01:06:35,034
And unlike you idiots, I
actually know how to use it.
804
01:06:35,035 --> 01:06:37,286
So either walk away now,
805
01:06:37,287 --> 01:06:39,832
or join your friends.
806
01:06:39,833 --> 01:06:42,001
Choice is yours.
807
01:06:45,213 --> 01:06:47,214
(COLE BREATHING HEAVILY)
808
01:06:47,215 --> 01:06:49,465
- You okay?
- Hanging in there.
809
01:06:49,466 --> 01:06:52,553
VINCENT: (ON RADIO)
Marine, get fucked.
810
01:06:52,554 --> 01:06:54,556
Doesn't sound like they wanna negotiate.
811
01:06:55,264 --> 01:06:56,975
(ENGINE REVVING)
812
01:07:02,814 --> 01:07:04,355
I'm gonna create a diversion.
813
01:07:04,356 --> 01:07:06,399
Draw them to the other side of the park.
814
01:07:06,400 --> 01:07:08,359
Wait till you hear gunfire,
815
01:07:08,360 --> 01:07:11,112
then make a break for the exit. Got it?
816
01:07:11,113 --> 01:07:12,657
Got it.
817
01:07:13,908 --> 01:07:15,075
Come on.
Ahhh!
818
01:07:19,038 --> 01:07:21,415
- Good luck.
- You, too.
819
01:07:34,012 --> 01:07:35,513
(ENGINE STOPS)
820
01:07:52,030 --> 01:07:53,405
(MACHINE POWERING UP)
821
01:08:06,127 --> 01:08:07,127
(CLICKS)
822
01:08:10,048 --> 01:08:11,758
(CARNIVAL MUSIC PLAYING)
823
01:08:14,802 --> 01:08:15,803
(CLICKS SWITCH)
824
01:08:17,263 --> 01:08:18,932
(MUSIC CONTINUES)
825
01:08:20,099 --> 01:08:22,476
What the fuck is this?
826
01:08:23,520 --> 01:08:25,270
CASH: He's here somewhere.
827
01:08:42,246 --> 01:08:43,873
(DOOR CREAKING)
828
01:09:14,319 --> 01:09:15,697
MAN: Where they at?
829
01:09:24,204 --> 01:09:25,540
(GUNSHOTS)
830
01:09:27,166 --> 01:09:29,042
CASH: Get down!
831
01:09:29,043 --> 01:09:31,044
- VINCENT: Where is he?
- MAN 1: Cover me!
832
01:09:31,045 --> 01:09:32,046
MAN 2: There! Right there!
833
01:09:34,298 --> 01:09:35,716
(GUNSHOTS)
834
01:09:35,717 --> 01:09:36,718
(PANTING)
835
01:09:46,102 --> 01:09:47,227
There.
836
01:09:50,982 --> 01:09:55,318
Got eyes on the jarhead.
But where the fuck is the kid?
837
01:09:55,319 --> 01:09:56,904
(GUNFIRE CONTINUES)
838
01:10:13,253 --> 01:10:14,589
There!
839
01:10:18,259 --> 01:10:20,011
(GUNSHOTS)
840
01:10:36,986 --> 01:10:38,154
VINCENT: Come on!
841
01:11:14,398 --> 01:11:15,816
We got him running.
842
01:11:15,817 --> 01:11:17,441
- Take the right flank, cut him off.
- All right.
843
01:11:17,442 --> 01:11:19,028
You, with me!
844
01:11:37,421 --> 01:11:38,673
(GUNSHOTS)
845
01:12:00,945 --> 01:12:03,030
You're finished, asshole!
846
01:12:05,241 --> 01:12:07,367
Tell us where he is!
847
01:12:12,497 --> 01:12:14,958
Come on, now!
848
01:12:14,959 --> 01:12:18,545
It's time to end this!
Hand him over!
849
01:12:18,546 --> 01:12:19,881
Come get him!
850
01:12:23,509 --> 01:12:24,885
(GUN CLICKS)
(GRUNTS)
851
01:12:24,886 --> 01:12:25,887
(GUNSHOTS)
852
01:12:26,428 --> 01:12:27,889
(THUDS)
853
01:12:47,449 --> 01:12:48,743
I got him, man.
854
01:12:49,536 --> 01:12:51,077
He's fucking done.
855
01:12:51,078 --> 01:12:53,706
Where's the son of a bitch we came for?
856
01:12:56,167 --> 01:12:57,459
(GROANING)
857
01:13:12,559 --> 01:13:13,559
(THUDS)
858
01:13:15,186 --> 01:13:17,813
I got him. Alive.
859
01:13:17,814 --> 01:13:19,148
(BEEPS)
860
01:13:20,441 --> 01:13:23,193
Now we find out who sent you.
861
01:13:23,194 --> 01:13:24,486
(COLE GROANING)
862
01:13:24,487 --> 01:13:25,487
(COUGHING)
863
01:13:29,075 --> 01:13:32,286
No ink, just like that other guy.
864
01:13:32,537 --> 01:13:33,662
Ah!
865
01:13:33,663 --> 01:13:34,956
Who are you?
866
01:13:39,669 --> 01:13:41,294
What gang are you from?
867
01:13:41,295 --> 01:13:42,630
I am not from any gang.
868
01:13:42,631 --> 01:13:43,630
Then why you'd do it?
869
01:13:43,631 --> 01:13:45,465
I had no choice.
I was forced to.
870
01:13:45,967 --> 01:13:47,384
By who?
871
01:13:47,385 --> 01:13:49,053
VINCENT: Put that dog down.
872
01:13:51,180 --> 01:13:53,431
Him! It was him.
873
01:13:53,432 --> 01:13:55,559
- He made me do it.
- Step aside, Alonzo.
874
01:13:55,560 --> 01:13:58,395
- What's he talking about?
- He's lying! Step aside.
875
01:13:58,396 --> 01:13:59,729
- What's he talking about?
- I'll fucking shoot you!
876
01:13:59,730 --> 01:14:01,231
I am not lying!
877
01:14:01,232 --> 01:14:04,276
We were in San Quentin
together, E block.
878
01:14:04,277 --> 01:14:08,239
He forced me to do it once I got out.
He threatened my family.
879
01:14:10,408 --> 01:14:11,741
You were in E block.
880
01:14:11,742 --> 01:14:13,451
You ordered the hit?
881
01:14:13,452 --> 01:14:15,620
- Did you order a hit?
- I had to!
882
01:14:15,621 --> 01:14:17,455
You had to?
883
01:14:17,456 --> 01:14:18,833
Why?
884
01:14:20,459 --> 01:14:22,460
Rodrigo was weak.
885
01:14:22,461 --> 01:14:25,130
Making alliances with other gangs.
886
01:14:25,131 --> 01:14:28,550
Legionnaires don't share, we take!
887
01:14:28,551 --> 01:14:29,968
He was killing this club!
888
01:14:29,969 --> 01:14:33,055
And y'all are fucking blind
if you don't see it!
889
01:14:34,932 --> 01:14:37,351
Are you gonna take charge, Alonzo?
890
01:14:38,352 --> 01:14:41,021
You traitor piece of shit!
891
01:14:41,022 --> 01:14:42,023
(STABS)
892
01:14:43,316 --> 01:14:45,233
Fuck!
893
01:14:45,234 --> 01:14:48,320
Son of a bitch, I'll fucking
kill every one of you!
894
01:14:48,321 --> 01:14:49,322
No!
895
01:14:50,699 --> 01:14:53,701
He's my blood.
Leave him.
896
01:14:58,497 --> 01:15:01,625
I did this for you, I did it for us!
897
01:15:01,626 --> 01:15:04,211
This is for the Legion, big brother.
898
01:15:07,173 --> 01:15:09,634
Oh, God, no! No!
899
01:15:10,594 --> 01:15:11,928
(VINCENT GROANING)
900
01:15:26,192 --> 01:15:27,360
You're next.
901
01:15:31,740 --> 01:15:33,074
(GROANING)
902
01:15:36,661 --> 01:15:37,744
(GROWLING)
903
01:15:37,745 --> 01:15:40,121
Oh, God! Damn!
904
01:15:40,122 --> 01:15:41,749
CASH: How's that feel, huh?
905
01:15:41,750 --> 01:15:42,917
Huh?
(GROANING)
906
01:15:45,504 --> 01:15:46,962
Let him bleed out!
907
01:15:46,963 --> 01:15:48,421
No.
908
01:15:48,422 --> 01:15:51,592
No. Get that gasoline.
909
01:15:51,593 --> 01:15:54,761
What? No. No.
910
01:15:54,762 --> 01:15:56,514
- Yeah.
- No, no, no, no.
911
01:15:56,515 --> 01:15:58,599
Tonight,
912
01:15:58,600 --> 01:16:03,562
we're gonna have ourselves
a little barbecue, huh?
913
01:16:03,563 --> 01:16:07,566
Listen, man, I have a daughter. Okay?
914
01:16:07,567 --> 01:16:09,777
Oh. I got a little girl.
915
01:16:09,778 --> 01:16:11,320
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
916
01:16:13,864 --> 01:16:15,366
Is that cops?
917
01:16:17,827 --> 01:16:19,161
It's him.
918
01:16:42,686 --> 01:16:43,811
(SCREAMING)
919
01:17:25,770 --> 01:17:27,271
Move!
920
01:17:38,658 --> 01:17:40,743
Come on!
Move your ass!
921
01:17:41,578 --> 01:17:42,870
Argh!
922
01:17:42,871 --> 01:17:43,913
God damn!
923
01:17:45,122 --> 01:17:47,457
He's mine, man.
He's mine.
924
01:17:47,458 --> 01:17:49,418
Go, go, go, go, go, go.
(ENGINE STARTS)
925
01:18:07,353 --> 01:18:08,605
(YELLING)
926
01:18:14,902 --> 01:18:16,403
CASH: Fuck you!
927
01:18:17,947 --> 01:18:19,698
(COLE GRUNTING)
928
01:18:19,699 --> 01:18:21,908
Yo, Carter, I could really
use some Marine shit.
929
01:18:21,909 --> 01:18:23,911
Use the strap, choke him out!
930
01:18:29,834 --> 01:18:30,709
COLE: Carter.
931
01:18:30,710 --> 01:18:33,212
Carter, turn the wheel.
932
01:18:34,338 --> 01:18:35,923
(TIRES SCREECHING)
(NECK SNAPS)
933
01:18:43,889 --> 01:18:45,266
You okay?
934
01:18:53,107 --> 01:18:56,109
Come on, give me a signal.
935
01:18:56,110 --> 01:18:57,485
(MOTORCYCLE ENGINE REVVING)
Oh, fuck.
936
01:18:57,486 --> 01:19:00,114
- Now what?
- He's coming, he's coming.
937
01:19:02,449 --> 01:19:05,369
Ambulance is dead.
Grab on to something.
938
01:19:06,746 --> 01:19:08,623
(TIRES SCREECHING)
939
01:19:27,559 --> 01:19:30,645
Come on. High ground, it's clear.
Let's go, come on.
940
01:19:45,367 --> 01:19:46,952
(COLE GROANING)
941
01:19:48,871 --> 01:19:50,831
Come on. That's it.
942
01:20:02,844 --> 01:20:04,094
No signal.
943
01:20:07,848 --> 01:20:09,684
Oh, shit.
944
01:20:11,060 --> 01:20:13,187
We gotta keep moving, come on.
945
01:20:21,445 --> 01:20:23,155
Come on.
946
01:20:38,087 --> 01:20:39,714
(METAL CLANGING)
947
01:20:41,423 --> 01:20:44,885
Shit. Come on, come on, come on.
948
01:20:53,978 --> 01:20:55,646
You want him?
949
01:20:55,647 --> 01:20:57,773
You'll have to go through me.
950
01:20:57,774 --> 01:20:58,775
(GROWLS)
951
01:21:20,588 --> 01:21:21,589
Shit.
952
01:21:24,466 --> 01:21:27,887
Come on, here we go, we gotta move.
Come on. Come on!
953
01:21:37,647 --> 01:21:38,898
Keep going.
954
01:21:39,899 --> 01:21:42,526
Come on.
955
01:21:42,527 --> 01:21:44,862
We got a signal. We got a signal.
(KEYPAD BEEPING)
956
01:21:44,863 --> 01:21:46,155
(LINE RINGING)
957
01:21:48,407 --> 01:21:50,659
Jake Carter, Medic 274.
958
01:21:50,660 --> 01:21:53,119
I've got a wounded man,
GSW, severe hemorrhaging.
959
01:21:53,120 --> 01:21:56,206
Request immediate medical
assistance and police backup.
960
01:22:00,128 --> 01:22:01,670
We're at the construction site,
961
01:22:01,671 --> 01:22:03,590
west of San Carlos Boulevard...
962
01:22:09,053 --> 01:22:10,220
Get to the roof. Go!
963
01:22:25,402 --> 01:22:27,781
I'm gonna kill that kid, jarhead.
964
01:22:39,167 --> 01:22:40,627
(BOTH GRUNTING)
965
01:22:50,678 --> 01:22:51,846
(CROWBAR CLATTERS)
966
01:23:07,444 --> 01:23:09,363
(COUGHS)
(COLE GROANING)
967
01:23:15,787 --> 01:23:16,788
(GRUNTS)
968
01:23:26,463 --> 01:23:28,215
ALONZO: Hey, dead man!
969
01:23:30,051 --> 01:23:32,052
Yeah, you, dead man.
970
01:23:33,137 --> 01:23:34,221
You hear me?
971
01:23:38,267 --> 01:23:40,310
I'm coming for you.
972
01:23:41,938 --> 01:23:44,231
There ain't no sense in running no more.
973
01:23:52,073 --> 01:23:53,157
(GRUNTS)
974
01:24:20,685 --> 01:24:24,271
It's the hour of reckoning,
you son of a bitch.
975
01:24:24,272 --> 01:24:25,814
Stop.
976
01:24:25,815 --> 01:24:27,232
The cops are coming.
977
01:24:28,317 --> 01:24:31,236
ALONZO: Yeah? Well,
let's give them a show.
978
01:24:33,281 --> 01:24:34,323
You ready to fly?
979
01:24:35,533 --> 01:24:39,410
First, you go off this building,
980
01:24:39,411 --> 01:24:41,664
then I'm gonna come find your family.
981
01:24:43,082 --> 01:24:45,709
I'm gonna lock them in a house,
982
01:24:45,710 --> 01:24:48,211
and then I'm gonna
burn it to the ground!
983
01:24:48,212 --> 01:24:49,839
Do you hear me?
984
01:24:56,971 --> 01:24:57,972
Fuck!
985
01:25:03,686 --> 01:25:06,479
JAKE: Your femoral artery is ruptured.
986
01:25:06,480 --> 01:25:09,567
You need a tourniquet, or you're
gonna bleed to death in minutes.
987
01:25:10,818 --> 01:25:13,779
Yeah. Well, do it.
988
01:25:13,780 --> 01:25:14,989
Do it! Come on!
989
01:25:16,240 --> 01:25:18,034
You murdered my partner.
990
01:25:21,245 --> 01:25:23,997
No, no. No, no, no.
991
01:25:23,998 --> 01:25:27,043
No, no, no.
Don't go. No, no, no.
992
01:25:28,503 --> 01:25:31,839
You're a paramedic.
It's your job.
993
01:25:33,382 --> 01:25:35,009
Do what's right.
994
01:25:56,197 --> 01:25:57,532
(ALONZO SCREAMING)
995
01:26:01,786 --> 01:26:03,370
- (SLASHING)
- JAKE: Ahhh!
996
01:26:03,371 --> 01:26:07,207
I'm gonna kill you like I
killed your bitch partner.
997
01:26:10,419 --> 01:26:12,337
(BONE CRACKS)
(SCREAMING)
998
01:26:21,389 --> 01:26:22,807
(ALONZO SCREAMING)
999
01:26:46,288 --> 01:26:48,750
(BREATHING HEAVILY) Oh, God damn.
1000
01:26:57,091 --> 01:26:58,926
(SIRENS WAILING)
1001
01:27:13,941 --> 01:27:15,985
COLE: Now, that's some Marine shit.
1002
01:27:19,280 --> 01:27:20,447
(RADIO CHATTER)
1003
01:27:23,201 --> 01:27:25,745
Thanks for your statement. Yeah, thanks.
1004
01:27:27,830 --> 01:27:29,749
Can you give me a minute?
1005
01:27:34,712 --> 01:27:37,297
He gonna be all right?
1006
01:27:37,298 --> 01:27:39,926
That transfusion you did
probably saved his life.
1007
01:27:40,425 --> 01:27:41,928
He'll be fine.
1008
01:27:45,807 --> 01:27:49,852
You dropped this earlier. I didn't
think you'd wanna leave it behind.
1009
01:27:54,315 --> 01:27:55,983
I'm gonna have to tell
the cops everything.
1010
01:27:57,318 --> 01:27:58,401
You know that?
1011
01:27:58,402 --> 01:28:00,737
Yeah, I figured.
1012
01:28:00,738 --> 01:28:02,657
Means you're going back to jail.
1013
01:28:04,491 --> 01:28:06,994
At least I get to see
my baby girl grow up.
1014
01:28:11,749 --> 01:28:13,084
(SNIFFLES)
1015
01:28:14,001 --> 01:28:15,418
Hey, Carter.
1016
01:28:15,419 --> 01:28:17,378
Yeah?
1017
01:28:17,379 --> 01:28:19,674
Thanks for keeping me alive.
1018
01:28:21,383 --> 01:28:23,010
It's my job.
1019
01:28:31,394 --> 01:28:33,395
(ROCK MUSIC PLAYING)
1020
01:28:35,940 --> 01:28:38,275
? Go tell everyone you know ?
1021
01:28:38,276 --> 01:28:42,613
? There's a new voice ?
? that they need to hear ?
1022
01:28:46,033 --> 01:28:48,744
? They'll be standing in them lines ?
1023
01:28:48,745 --> 01:28:52,749
? Wanting me to sign a souvenir ?
1024
01:28:56,294 --> 01:28:59,337
? You want the best Forget the rest ?
1025
01:28:59,338 --> 01:29:03,342
? What you get is what you get with me ?
1026
01:29:07,096 --> 01:29:09,973
? 'Cause if I'm walking by your side ?
1027
01:29:09,974 --> 01:29:13,770
? Well, there's no place else ?
? you need to be ?
1028
01:29:15,062 --> 01:29:16,564
? Uh-huh ?
1029
01:29:17,566 --> 01:29:20,317
? I throw two on the fire ?
1030
01:29:20,318 --> 01:29:23,737
? Cut through all the wires ?
1031
01:29:23,738 --> 01:29:27,991
? What I do
You have to stop and admire ?
1032
01:29:27,992 --> 01:29:30,409
? You better know your wish ?
1033
01:29:30,410 --> 01:29:33,454
? I ain't playing for kicks ?
1034
01:29:33,455 --> 01:29:38,628
? There's only one space ?
? at the top And I'm the one ?
1035
01:29:40,421 --> 01:29:43,800
? And I'll always be the one ?
1036
01:29:46,427 --> 01:29:49,055
? Always be the one ?
1037
01:29:51,724 --> 01:29:54,726
? Well, any time, any place ?
1038
01:29:54,727 --> 01:29:59,106
? There ain't nothing ?
? that I have to prove ?
1039
01:30:02,401 --> 01:30:05,195
? And if you lock me in a cage ?
1040
01:30:05,196 --> 01:30:09,200
? I'll bust out with my Houdini moves ?
1041
01:30:10,535 --> 01:30:12,702
? Uh-huh ?
1042
01:30:12,703 --> 01:30:15,455
? I throw two on the fire ?
1043
01:30:15,456 --> 01:30:19,042
? Cut through all the wires ?
1044
01:30:19,043 --> 01:30:23,046
? What I do
You have to stop and admire ?
1045
01:30:23,047 --> 01:30:25,715
? You better know your wish ?
1046
01:30:25,716 --> 01:30:29,427
? I ain't playing for kicks ?
1047
01:30:29,428 --> 01:30:33,975
? There's only one space ?
? at the top And I'm the one ?
1048
01:30:35,601 --> 01:30:38,896
? And I'll always be the one ?
1049
01:30:41,650 --> 01:30:44,026
? Always be the one ?
1050
01:30:46,571 --> 01:30:49,031
? Always be the one ?
1051
01:30:51,826 --> 01:30:54,871
? Always be the one ?
1052
01:30:57,456 --> 01:31:00,083
? I throw two on the fire ?
1053
01:31:00,084 --> 01:31:03,962
? Cut through all the wires ?
1054
01:31:03,963 --> 01:31:07,924
? What I do
You have to stop and admire ?
1055
01:31:07,925 --> 01:31:10,677
? You better know your wish ?
1056
01:31:10,678 --> 01:31:14,431
? I ain't playing for kicks ?
1057
01:31:14,432 --> 01:31:18,978
? There's only one space ?
? at the top And I'm the one ?
1058
01:31:20,522 --> 01:31:23,774
? And I'll always be the one ?
1059
01:31:26,360 --> 01:31:28,863
? Always be the one ?
http://archiveha.net/
1060
01:31:30,490 --> 01:31:33,035
? Always be the one ?
70977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.