Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:15,300
^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^®Sud_Arun collections®
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,041
(BRIGHT MUSIC)
2
00:00:15,335 --> 00:00:16,785
SONG : ♪ You'll know the right words
3
00:00:16,960 --> 00:00:18,880
♪ They're all in your head
4
00:00:19,043 --> 00:00:22,133
♪ So wake up in the morning
and get out of bed
5
00:00:22,293 --> 00:00:23,963
♪ The dreams
you've been dreaming
6
00:00:24,126 --> 00:00:25,876
♪ Well, right now's the time
7
00:00:26,043 --> 00:00:27,543
♪ You build up these monsters
8
00:00:27,710 --> 00:00:29,290
♪ They're just in your mind
9
00:00:29,460 --> 00:00:31,210
♪ If you feel it in your heart
10
00:00:31,376 --> 00:00:33,286
♪ Then sing it loud
11
00:00:33,460 --> 00:00:36,460
♪ Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
12
00:00:36,626 --> 00:00:40,036
♪ I know you know who you are
So sing it loud
13
00:00:40,210 --> 00:00:42,750
♪ It's all about you
14
00:00:42,918 --> 00:00:46,288
♪ You just gotta know,
gotta know
15
00:00:46,460 --> 00:00:50,040
♪ You can do it on your own
16
00:00:50,210 --> 00:00:52,170
♪ Guess that's why
I wrote this song... ♪
17
00:00:52,335 --> 00:00:53,955
(BELL TOLLS)
18
00:00:54,126 --> 00:00:56,836
♪ You know it's about you
It's always about you
19
00:00:57,001 --> 00:00:58,881
♪ So let it go. ♪
20
00:01:05,376 --> 00:01:08,166
Bye-bye, orphanage!
21
00:01:08,335 --> 00:01:10,455
Slowly! Almost there!
22
00:01:10,626 --> 00:01:13,746
- (LAUGHS)
- BOY : Stop!
23
00:01:13,918 --> 00:01:16,668
- (WHIMPERS)
- (SIGHS)
24
00:01:16,835 --> 00:01:19,535
- Shhh!
- Ha!
25
00:01:19,710 --> 00:01:21,540
(SIGHS)
26
00:01:21,710 --> 00:01:23,960
Where is Felicie?
27
00:01:24,126 --> 00:01:26,376
Uh, sir, I don't know.
28
00:01:26,543 --> 00:01:29,133
What are you looking at,
you idiot?
29
00:01:29,293 --> 00:01:30,713
Whoa!
30
00:01:30,876 --> 00:01:35,166
- (GASPS)
- (GRUMBLES) Go get Felicie!
31
00:01:35,335 --> 00:01:37,085
You know, I'm having
a little bit of trouble
32
00:01:37,251 --> 00:01:38,591
knowing which direction...
33
00:01:38,751 --> 00:01:40,381
- NOW!
- Ugh!
34
00:01:40,543 --> 00:01:42,883
(WHISTLES)
35
00:01:44,918 --> 00:01:47,788
- (BELL RINGS)
- Ouch! Ah!
36
00:01:47,960 --> 00:01:50,090
(WHISTLES)
37
00:01:53,168 --> 00:01:54,958
Victor!
38
00:01:55,126 --> 00:01:57,956
- Can you help me?
- Ha!
39
00:01:58,126 --> 00:02:00,956
Stop! Stop doing
your grumpy face!
40
00:02:01,126 --> 00:02:03,876
I'm not, I'm just a little bit hurt
that you were...
41
00:02:04,043 --> 00:02:07,713
(SIGHS)..I don't know,
escaping without me!
42
00:02:07,876 --> 00:02:10,786
Escaping? Me?
43
00:02:10,960 --> 00:02:15,250
No, I was just looking
at the spectacular view!
44
00:02:15,418 --> 00:02:17,288
Because, you know,
you wouldn't last
45
00:02:17,460 --> 00:02:19,750
more than five minutes
out there without me.
46
00:02:19,918 --> 00:02:22,248
Ha! Ha!
47
00:02:22,418 --> 00:02:23,878
(GRUNTS)
48
00:02:24,043 --> 00:02:26,253
Don't start!
You know how this ends.
49
00:02:26,418 --> 00:02:27,998
We arrived at the same time,
50
00:02:28,168 --> 00:02:29,838
and we'll escape
at the same time.
51
00:02:30,001 --> 00:02:31,381
I promise!
52
00:02:31,543 --> 00:02:34,923
- OK! (GRUNTS)
- (LAUGHS)
53
00:02:35,085 --> 00:02:37,875
Hey, Victor! Hiyah!
54
00:02:38,043 --> 00:02:41,423
(GRUNTS) Oh, no! Here we go!
55
00:02:41,585 --> 00:02:47,335
- (ENERGETIC MUSIC)
- Whoo! Whoo!
56
00:02:47,501 --> 00:02:49,751
(LAUGHS)
57
00:02:51,835 --> 00:02:53,665
(GRUNTS)
58
00:02:56,835 --> 00:02:58,375
Whoo!
59
00:03:01,668 --> 00:03:05,458
♪ You just gotta know,
gotta know
60
00:03:05,626 --> 00:03:08,536
♪ You can do it on your own
61
00:03:08,710 --> 00:03:11,750
♪ This is why
I wrote this song
62
00:03:11,918 --> 00:03:14,128
♪ You know it's about you... ♪
63
00:03:14,293 --> 00:03:15,463
(GROWLS)
64
00:03:15,626 --> 00:03:17,956
- Whoo-hoo!
- ♪ So let it go. ♪
65
00:03:20,835 --> 00:03:22,205
(GROANS)
66
00:03:22,376 --> 00:03:25,876
- (ROOSTER CROWS)
- This is the last time!
67
00:03:26,043 --> 00:03:27,423
- We're sorry!
- We're sorry, and...
68
00:03:27,585 --> 00:03:30,415
Tut-tut-tut! Let them go!
You, go to your room.
69
00:03:30,585 --> 00:03:32,455
Thank you!
Thank you, Mother Superior.
70
00:03:32,626 --> 00:03:33,996
Enough. Go to your room.
71
00:03:34,168 --> 00:03:36,088
And may I just say
that you are looking very...
72
00:03:36,251 --> 00:03:38,211
- Enough.
- ..superior today.
73
00:03:38,376 --> 00:03:39,746
- Enough!
- OK!
74
00:03:39,918 --> 00:03:42,998
Felicie, I know you have
this dream of being a dancer.
75
00:03:43,168 --> 00:03:44,628
- We all know it!
- But I...
76
00:03:44,793 --> 00:03:47,423
Tut-tut-tut!
All the world has a dream.
77
00:03:47,585 --> 00:03:50,665
But get this into your head -
dreams are not reality.
78
00:03:50,835 --> 00:03:53,035
Dreams are buried
because life is
79
00:03:53,210 --> 00:03:55,210
hard, brutal and without pity.
80
00:03:55,376 --> 00:03:56,746
- But...
- Tut-tut-tut!
81
00:03:56,918 --> 00:03:57,958
Agreed?
82
00:04:00,043 --> 00:04:01,593
Agreed.
83
00:04:09,585 --> 00:04:12,035
VICTOR : A dance school in Paris,
little lady,
84
00:04:12,210 --> 00:04:13,710
the Opera de Paris,
85
00:04:13,876 --> 00:04:17,086
full of dancers and dance!
86
00:04:17,251 --> 00:04:18,791
Where did you find this?
87
00:04:18,960 --> 00:04:20,920
I have my sources.
OK? Enough!
88
00:04:21,085 --> 00:04:22,835
- Can I see it again?
- No.
89
00:04:23,001 --> 00:04:24,841
Please!
90
00:04:25,001 --> 00:04:28,091
No, but if you escape with me tonight,
you have my word.
91
00:04:28,251 --> 00:04:29,751
I will take you
to this dance school,
92
00:04:29,918 --> 00:04:31,838
and you will become
the greatest dancer,
93
00:04:32,001 --> 00:04:35,501
and I will become
the greatest inventor ever!
94
00:04:35,668 --> 00:04:38,458
- Do you have a plan?
- A brilliant plan!
95
00:04:38,626 --> 00:04:41,496
A plan worthy of my total,
utter, unquestionable genius.
96
00:04:41,668 --> 00:04:43,208
- Let me see.
- After we escape.
97
00:04:43,376 --> 00:04:44,746
- Now! Now!
- No!
98
00:04:44,918 --> 00:04:45,878
- I said after.
- Now!
99
00:04:46,043 --> 00:04:46,923
- After!
- Now!
100
00:04:47,085 --> 00:04:49,125
- After!
- BOTH : Ow!
101
00:04:49,293 --> 00:04:50,173
(BELL RINGS)
102
00:04:50,335 --> 00:04:52,955
A dance school in Paris.
103
00:04:54,001 --> 00:04:56,251
(CHILD SNORES SOFTLY)
104
00:05:03,543 --> 00:05:05,093
(PANTS)
105
00:05:14,210 --> 00:05:16,380
(GASPS)
106
00:05:23,793 --> 00:05:25,213
(MUSIC BOX PLAYS GENTLE TUNE)
107
00:05:25,376 --> 00:05:28,456
Hmm. (SIGHS)
108
00:05:29,501 --> 00:05:31,541
(FOOTSTEPS APPROACH)
109
00:05:36,126 --> 00:05:37,746
(CHICKEN CLUCKS)
110
00:05:37,918 --> 00:05:39,918
Shhh! It's me!
Come on!
111
00:05:40,085 --> 00:05:41,665
Oh, my!
112
00:05:41,835 --> 00:05:43,875
Is a chicken part of
your brilliant plan?
113
00:05:44,043 --> 00:05:46,713
- VICTOR : Affirmative!
- Great!
114
00:05:46,876 --> 00:05:49,206
(SHOES SQUEAK)
115
00:05:52,918 --> 00:05:55,378
- (CHICKEN CLUCKS)
- Aaah!
116
00:05:57,293 --> 00:05:59,213
(GRUMBLES)
117
00:05:59,376 --> 00:06:01,206
(SINGSONGS) I'm taking
this pitiful deserter
118
00:06:01,376 --> 00:06:03,456
to Mother Superior.
119
00:06:03,626 --> 00:06:07,086
OK, Sister. Hmm...
120
00:06:07,251 --> 00:06:08,541
Hmm?
121
00:06:08,710 --> 00:06:10,090
- (CHICKEN CLUCKS)
- Ahh!
122
00:06:10,251 --> 00:06:12,881
Emergency! Emergency!
Activate Plan B!
123
00:06:13,043 --> 00:06:14,543
- This way!
- Activate Plan B!
124
00:06:14,710 --> 00:06:16,090
FELICIE : That was
your best ever plan?
125
00:06:16,251 --> 00:06:17,631
VICTOR : You are so critical!
126
00:06:17,793 --> 00:06:19,253
FELICIE : And you're
a terrible escaper!
127
00:06:19,418 --> 00:06:21,088
'Escaper' is not a word!
128
00:06:21,251 --> 00:06:24,131
Ow! God, not again!
129
00:06:24,293 --> 00:06:27,133
Get back down here!
130
00:06:28,376 --> 00:06:29,786
Open this door!
131
00:06:29,960 --> 00:06:31,340
(WHIMPERS)
132
00:06:31,501 --> 00:06:33,461
VICTOR : For the last
three months,
133
00:06:33,626 --> 00:06:35,376
I have been studying chickens.
134
00:06:35,543 --> 00:06:37,843
- I know how they eat.
- Open this door!
135
00:06:38,001 --> 00:06:39,671
I know how they walk.
136
00:06:39,835 --> 00:06:41,455
I know how they lay an egg.
137
00:06:41,626 --> 00:06:46,086
There is nothing about a chicken
that I do not know!
138
00:06:46,251 --> 00:06:48,881
- (CHICKEN CLUCKS)
- Ta-da!
139
00:06:49,043 --> 00:06:53,093
I call them chicken wings!
140
00:06:53,251 --> 00:06:54,631
(CLUCKS)
141
00:06:54,793 --> 00:06:57,883
Chickens don't fly!
142
00:06:58,043 --> 00:07:01,253
But they have wings.
They must fly.
143
00:07:01,418 --> 00:07:03,958
You fly, don't you?
144
00:07:04,126 --> 00:07:07,036
Fly!
145
00:07:07,210 --> 00:07:09,540
- (CHICKEN SQUAWKS)
- Uh-oh!
146
00:07:09,710 --> 00:07:11,880
I'm going to... Grrr!
147
00:07:12,043 --> 00:07:16,633
Come here, you rascals!
148
00:07:16,793 --> 00:07:18,343
- Goodbye!
- What?
149
00:07:18,501 --> 00:07:21,171
- Let's go!
- (FELICIE SHRIEKS)
150
00:07:21,335 --> 00:07:24,915
(BOTH SCREAM)
151
00:07:25,085 --> 00:07:26,785
Cock-a-doodle-doo!
152
00:07:26,960 --> 00:07:29,750
(GRUNTS AND YELPS)
153
00:07:31,210 --> 00:07:34,920
VICTOR : One day,
everyone will travel like this!
154
00:07:35,085 --> 00:07:37,585
(TRAIN HORN TOOTS)
155
00:07:41,043 --> 00:07:43,963
(BOTH SCREAM)
156
00:07:44,126 --> 00:07:45,536
Ow!
157
00:07:45,710 --> 00:07:48,250
My music box!
158
00:07:52,543 --> 00:07:54,423
Victor! He's behind you!
159
00:07:54,585 --> 00:07:58,915
I've got my eye on you!
You're not going anywhere!
160
00:08:00,335 --> 00:08:01,955
(SHRIEKS)
161
00:08:12,668 --> 00:08:15,338
Aaah! Oh no!
162
00:08:15,501 --> 00:08:17,881
(SCREAMS)
163
00:08:31,835 --> 00:08:34,245
- (YELPS)
- Hang on!
164
00:08:35,293 --> 00:08:36,633
(GROANS)
165
00:08:38,460 --> 00:08:39,500
Thanks!
166
00:08:40,626 --> 00:08:42,536
Victor, watch out!
167
00:08:47,043 --> 00:08:51,503
Yeah! Ha-ha!
Now I've got you!
168
00:09:01,043 --> 00:09:04,213
I see you!
169
00:09:04,376 --> 00:09:06,706
(DISTORTED ROARING)
170
00:09:08,543 --> 00:09:10,843
(TYRES SCREECH)
171
00:09:11,001 --> 00:09:13,041
FELICIE : This way! Let's go!
172
00:09:15,210 --> 00:09:17,250
(TRAIN HORN TOOTS)
173
00:09:19,793 --> 00:09:22,253
(BOTH PANT)
174
00:09:25,043 --> 00:09:26,963
- Wait!
- Oh! Oh, no!
175
00:09:27,126 --> 00:09:30,536
- Yah!
- Grab on! Grab on!
176
00:09:30,710 --> 00:09:33,670
- Oh! Let me go!
- Let him go!
177
00:09:33,835 --> 00:09:37,785
- (ALL GRUNT)
- Let me go, stinky! Oh!
178
00:09:39,001 --> 00:09:41,631
(SCREAMS)
179
00:09:43,543 --> 00:09:45,093
(GROWLS)
180
00:09:47,626 --> 00:09:50,206
(SIGHS) That went well, no?
181
00:09:50,376 --> 00:09:53,126
(FELICIE LAUGHS)
You're unbelievable.
182
00:09:53,293 --> 00:09:54,923
I know.
183
00:09:55,085 --> 00:09:57,205
Victor, we actually did it!
184
00:09:57,376 --> 00:10:00,706
Yes, we actually did!
185
00:10:00,876 --> 00:10:02,416
- (BOING!)
- Oh.
186
00:10:04,418 --> 00:10:06,088
I can fix this.
187
00:10:07,126 --> 00:10:08,706
But I should say
188
00:10:08,876 --> 00:10:11,456
that seeing as this
is the one thing
189
00:10:11,626 --> 00:10:14,916
that was in your crib when you
were left outside the orphanage,
190
00:10:15,085 --> 00:10:18,495
you should take
a teeny-tiny, eensy-weensy
191
00:10:18,668 --> 00:10:21,748
little bit more care of it.
192
00:10:21,918 --> 00:10:24,838
Fixed! Don't thank me!
193
00:10:25,001 --> 00:10:28,921
And tomorrow, chérie, Paris...
194
00:10:31,835 --> 00:10:33,375
..will be ours.
195
00:10:57,543 --> 00:11:00,383
(SCREECHING)
196
00:11:00,543 --> 00:11:03,343
- (BOTH GRUNT)
- Good morning, sunshine!
197
00:11:03,501 --> 00:11:06,921
Eww! When's the last time
you brushed your teeth?
198
00:11:07,085 --> 00:11:09,165
- MAN : Start with this one.
- (GASPS)
199
00:11:09,335 --> 00:11:10,375
VICTOR : Whoa!
200
00:11:15,376 --> 00:11:18,036
(BOTH GRUNT)
201
00:11:21,501 --> 00:11:23,091
- (MAN WHISTLES)
- (HORSE NEIGHS)
202
00:11:23,251 --> 00:11:24,791
BOTH : Ugh!
203
00:11:28,376 --> 00:11:30,206
I can't see where we are.
204
00:11:30,376 --> 00:11:34,036
Relax! We're in Paris! Aaah!
205
00:11:34,210 --> 00:11:35,920
Quiet! We're
going to get caught!
206
00:11:36,085 --> 00:11:37,455
Not another noise out of you.
207
00:11:37,626 --> 00:11:40,036
(FARTS) That wasn't me!
208
00:11:40,210 --> 00:11:41,750
(SNIFFS AND GROANS)
209
00:11:46,918 --> 00:11:48,338
Wow!
210
00:11:48,501 --> 00:11:51,541
- It's incredible!
- Paris is amazing.
211
00:12:00,001 --> 00:12:01,381
(FELICIE SIGHS)
212
00:12:01,543 --> 00:12:03,343
So, where's the dance school?
213
00:12:03,501 --> 00:12:04,961
Relax, Felicie!
214
00:12:05,126 --> 00:12:06,916
Enjoy Paris. Breathe it in.
215
00:12:07,085 --> 00:12:08,455
Hi there!
216
00:12:08,626 --> 00:12:10,246
Love your moustache, monsieur!
217
00:12:10,418 --> 00:12:12,958
Ah, yes, Paris!
218
00:12:13,126 --> 00:12:15,836
City of romance.
City of dreams.
219
00:12:16,001 --> 00:12:18,091
City of fame and fortune!
220
00:12:18,251 --> 00:12:22,131
City of lamp posts.
City of pigeons.
221
00:12:22,293 --> 00:12:24,213
Did I say romance?
222
00:12:24,376 --> 00:12:26,336
Yes, you did.
Now, where's the dance school?
223
00:12:26,501 --> 00:12:29,091
Uh, I don't know.
224
00:12:29,251 --> 00:12:31,631
Don't worry. We're a team.
225
00:12:31,793 --> 00:12:35,133
- We'll find it together.
- Ugh!
226
00:12:36,335 --> 00:12:38,335
Do you think it was stupid
to come to Paris?
227
00:12:38,501 --> 00:12:41,841
Don't say that! We should
never give up on our dreams.
228
00:12:42,001 --> 00:12:45,091
- (PIGEON COOS)
- (GRUNTS)
229
00:12:45,251 --> 00:12:47,631
We're kids! We're all alone.
230
00:12:47,793 --> 00:12:51,213
Was I really crazy to think
I could be a dancer?
231
00:12:51,376 --> 00:12:52,876
What do you think?
232
00:12:53,043 --> 00:12:55,463
- (SCREAMS)
- Victor?
233
00:12:55,626 --> 00:12:57,586
I said...
234
00:12:57,751 --> 00:12:59,841
Victor?
235
00:13:00,001 --> 00:13:02,341
- I'm OK!
- Come back!
236
00:13:02,501 --> 00:13:04,211
I can't swim!
237
00:13:04,376 --> 00:13:07,786
Meet me on this bridge
at this time tomorrow.
238
00:13:07,960 --> 00:13:10,090
No matter how dangerous it is,
239
00:13:10,251 --> 00:13:12,591
I will return!
240
00:13:14,210 --> 00:13:17,750
Victor! Come back!
241
00:13:17,918 --> 00:13:20,668
Don't leave!
242
00:13:20,835 --> 00:13:22,495
Please.
243
00:13:28,001 --> 00:13:30,001
(SIGHS)
244
00:13:36,835 --> 00:13:38,375
Huh?
245
00:13:41,835 --> 00:13:43,495
(GASPS)
246
00:13:54,126 --> 00:13:56,036
(PANTS)
247
00:14:18,710 --> 00:14:20,630
(GASPS)
248
00:14:35,376 --> 00:14:37,786
(GRUMBLES)
249
00:14:45,001 --> 00:14:48,631
('SWAN THEME' FROM
TCHAIKOVSKY'S 'SWAN LAKE')
250
00:15:42,376 --> 00:15:44,206
FELICIE : Aaah!
251
00:15:44,376 --> 00:15:46,916
MAN : What have you come
here to do, huh?
252
00:15:47,085 --> 00:15:48,835
You came here to steal,
didn't you?
253
00:15:49,001 --> 00:15:50,631
Answer me! You're a thief!
254
00:15:50,793 --> 00:15:53,843
I wasn't stealing!
I was looking at the dancer!
255
00:15:54,001 --> 00:15:56,461
Liar! Empty your pockets!
256
00:15:56,626 --> 00:15:58,126
- Get off me!
- Oh, yeah?
257
00:15:58,293 --> 00:16:00,463
WOMAN : Leave her alone.
258
00:16:00,626 --> 00:16:02,376
She came here to steal!
259
00:16:02,543 --> 00:16:05,343
I didn't! I really didn't!
260
00:16:05,501 --> 00:16:07,341
Think this through.
261
00:16:07,501 --> 00:16:09,711
If you hurt her,
then you will have to explain
262
00:16:09,876 --> 00:16:12,206
how she got here
in the first place,
263
00:16:12,376 --> 00:16:16,086
and aren't you supposed to be
taking care of the building?
264
00:16:16,251 --> 00:16:19,501
Do you really want
to take the fall for this?
265
00:16:19,668 --> 00:16:22,538
- (PANTS)
- (GRUMBLES)
266
00:16:27,543 --> 00:16:29,093
Clear off.
267
00:16:31,543 --> 00:16:34,423
- Wait!
- Go. Get out of here.
268
00:17:02,960 --> 00:17:05,340
I have nothing to steal!
269
00:17:05,501 --> 00:17:07,591
I-I can't sp...
I can't speak!
270
00:17:07,751 --> 00:17:10,251
I just wanted to say
thank you for saving me!
271
00:17:10,418 --> 00:17:12,088
You've said it.
Have a nice life.
272
00:17:12,251 --> 00:17:14,631
(COUGHS)
273
00:17:17,126 --> 00:17:20,456
Excuse me, but who was
that dancer on stage?
274
00:17:20,626 --> 00:17:22,206
Rosita Mauri,
top dancer at the Opera.
275
00:17:22,376 --> 00:17:23,876
Wow!
276
00:17:24,043 --> 00:17:27,713
And what she did - that crazy
jumpy thing, what was that?
277
00:17:27,876 --> 00:17:30,286
Are you a dancer too?
278
00:17:30,460 --> 00:17:32,790
I'm a cleaner,
and you are an irritation.
279
00:17:32,960 --> 00:17:35,250
Go away. (SCOFFS)
280
00:17:35,418 --> 00:17:37,708
But you're the first person
281
00:17:37,876 --> 00:17:39,746
to show me any kindness
in this city.
282
00:17:39,918 --> 00:17:42,588
I've been separated
from my best friend.
283
00:17:42,751 --> 00:17:44,541
I have nowhere to go,
284
00:17:44,710 --> 00:17:46,880
and I'm an orphan.
285
00:17:47,043 --> 00:17:50,503
Nice try, but I hate kids,
286
00:17:50,668 --> 00:17:52,668
especially orphans.
287
00:17:52,835 --> 00:17:54,705
Go find another idiot.
288
00:18:04,085 --> 00:18:06,085
(GASPS)
289
00:18:06,251 --> 00:18:07,881
The stairs, Odette.
290
00:18:08,043 --> 00:18:09,593
The stairs are a disgrace.
291
00:18:09,751 --> 00:18:11,131
I have guests
tomorrow afternoon,
292
00:18:11,293 --> 00:18:15,133
and I want my building
looking worthy top to bottom.
293
00:18:15,293 --> 00:18:16,843
I understand, ma'am.
294
00:18:17,001 --> 00:18:18,841
If you understand,
295
00:18:19,001 --> 00:18:21,711
why are you entering your rooms?
296
00:18:27,835 --> 00:18:29,585
(GRUNTS)
297
00:18:29,751 --> 00:18:31,591
(SIGHS)
298
00:18:31,751 --> 00:18:34,461
- (GASPS)
- Let me help you!
299
00:18:34,626 --> 00:18:36,086
Get out of here!
300
00:18:36,251 --> 00:18:40,091
You need me. I can clean.
301
00:18:40,251 --> 00:18:42,461
In fact, 'Squeaky Clean'
is my middle name.
302
00:18:42,626 --> 00:18:44,786
I'm young.
My legs work. Yours don't.
303
00:18:46,126 --> 00:18:49,786
Uh, it's gonna feel so much easier
with me helping.
304
00:18:52,960 --> 00:18:54,500
(SIGHS)
305
00:18:56,668 --> 00:18:58,038
(SIGHS)
306
00:18:58,210 --> 00:19:00,500
Are you coming?
307
00:19:01,751 --> 00:19:05,341
Whoa! That's a lot of stairs.
308
00:19:05,501 --> 00:19:08,211
- Are you the caretaker?
- Yes.
309
00:19:08,376 --> 00:19:11,206
And you can stay with me
until you get on your feet,
310
00:19:11,376 --> 00:19:13,876
on one condition -
no more questions.
311
00:19:14,043 --> 00:19:15,633
How long can I stay?
312
00:19:15,793 --> 00:19:17,793
Ugh. That was a question.
313
00:19:17,960 --> 00:19:20,460
By the way, who was that witch?
314
00:19:20,626 --> 00:19:23,206
Regine Le Haut.
She owns this building.
315
00:19:23,376 --> 00:19:26,126
And she eats ginger orphans
with ponytails.
316
00:19:26,293 --> 00:19:27,673
Now, clean!
317
00:19:27,835 --> 00:19:29,915
- (LAUGHS)
- (GROWLS)
318
00:19:30,085 --> 00:19:32,585
Huh? How long
have you worked here?
319
00:19:32,751 --> 00:19:34,381
Do you have a nickname?
Wanna know mine?
320
00:19:34,543 --> 00:19:36,463
Will I have my own bed?
What's your favourite soup?
321
00:19:36,626 --> 00:19:38,126
Do you snore?
Are you a morning person?
322
00:19:38,293 --> 00:19:39,673
What's your favourite fruit?
323
00:19:39,835 --> 00:19:41,995
What do you have for breakfast?
I love baguette and jam.
324
00:19:42,168 --> 00:19:44,838
I escaped from the orphanage
to become a pupil at the Opera.
325
00:19:45,001 --> 00:19:46,461
Did you?
326
00:19:46,626 --> 00:19:48,916
You work there,
so you must know people.
327
00:19:49,085 --> 00:19:51,585
- Could you help me?
- Don't hold your breath.
328
00:19:51,751 --> 00:19:55,501
What that étoile did yesterday,
oh, it was so magical.
329
00:19:55,668 --> 00:19:58,378
I love dancing.
Do you love dancing?
330
00:19:58,543 --> 00:19:59,923
(SIGHS)
331
00:20:00,085 --> 00:20:02,375
Is that because
you've got a limp?
332
00:20:02,543 --> 00:20:05,633
- REGINE : Get up.
- Yes, ma'am.
333
00:20:05,793 --> 00:20:08,343
- Who is this?
- No-one. She helps.
334
00:20:08,501 --> 00:20:11,461
You feed it out of your wages.
335
00:20:11,626 --> 00:20:12,996
Yes, ma'am.
336
00:20:13,168 --> 00:20:16,338
I want you to air
and press the linen. Now!
337
00:20:16,501 --> 00:20:18,631
Hmm...
338
00:20:18,793 --> 00:20:20,673
(WHIMPERS)
339
00:20:20,835 --> 00:20:22,665
It's not clean.
340
00:20:22,835 --> 00:20:24,835
(GASPS)
341
00:20:26,501 --> 00:20:28,671
(CHUCKLES)
342
00:20:29,876 --> 00:20:31,246
(SIGHS)
343
00:20:31,418 --> 00:20:34,538
(TCHAIKOVSKY'S 'SWAN THEME'
PLAYS)
344
00:20:34,710 --> 00:20:36,340
(SIGHS)
345
00:20:36,501 --> 00:20:38,541
Huh?
346
00:20:58,418 --> 00:20:59,748
Whoa!
347
00:20:59,918 --> 00:21:02,748
Whoa! Oh!
348
00:21:02,918 --> 00:21:04,668
Oh! Whoa!
349
00:21:04,835 --> 00:21:06,375
Hello!
350
00:21:06,543 --> 00:21:08,043
(MUSIC STOPS)
351
00:21:08,210 --> 00:21:11,090
Servants are supposed to knock.
Who are you?
352
00:21:11,251 --> 00:21:12,671
(GROANS AND CHUCKLES)
353
00:21:12,835 --> 00:21:15,705
I'm Felicie.
I work with Odette. I clean.
354
00:21:15,876 --> 00:21:17,246
(SINGS) ♪ Da-da-da-dum! ♪
355
00:21:17,418 --> 00:21:19,748
OK! I'm done. 'Bye now!
356
00:21:19,918 --> 00:21:23,208
Wait, little rat!
You were spying, weren't you?
357
00:21:23,376 --> 00:21:26,206
- I don't think so.
- Yes, you were.
358
00:21:26,376 --> 00:21:27,746
You were admiring
359
00:21:27,918 --> 00:21:29,748
the most wonderful dancer
you've ever seen.
360
00:21:29,918 --> 00:21:31,458
Isn't that so, little rat?
361
00:21:31,626 --> 00:21:34,206
You're not
THE most wonderful dancer.
362
00:21:34,376 --> 00:21:37,036
- Yesterday I saw...
- Don't be insolent!
363
00:21:40,085 --> 00:21:42,245
- Are you a ballet dancer?
- I will be.
364
00:21:42,418 --> 00:21:43,918
Mother and I are waiting
365
00:21:44,085 --> 00:21:46,535
for the letter
that admits me to the Opera.
366
00:21:46,710 --> 00:21:48,540
I am so talented!
367
00:21:48,710 --> 00:21:51,920
Plus the director dines
in my mom's restaurant,
368
00:21:52,085 --> 00:21:53,915
and he loves the prime rib.
369
00:21:54,085 --> 00:21:55,495
(PANTS)
370
00:21:55,668 --> 00:22:00,458
So this time next year,
I shall be a famous ballerina.
371
00:22:00,626 --> 00:22:02,956
Ballerina! Me too!
372
00:22:03,126 --> 00:22:06,336
(LAUGHS)
Reality check, little rat!
373
00:22:06,501 --> 00:22:09,711
You're nothing. I'm a star!
374
00:22:09,876 --> 00:22:11,586
You're just orbiting around me.
375
00:22:11,751 --> 00:22:13,591
- (CLICK!)
- What's that?
376
00:22:13,751 --> 00:22:15,631
Have you stolen
something from me?
377
00:22:15,793 --> 00:22:17,923
- No.
- Show me! What is it?
378
00:22:18,085 --> 00:22:20,125
It's mine, and it's precious.
379
00:22:20,293 --> 00:22:23,923
Oh! (CHUCKLES)
380
00:22:24,085 --> 00:22:26,955
- (MUSIC BOX PLAYS SWEET TUNE)
- I'm sure.
381
00:22:27,126 --> 00:22:30,746
- Fetch!
- No!
382
00:22:36,251 --> 00:22:39,131
- (GASPS)
- Oops!
383
00:22:41,376 --> 00:22:43,496
Oh!
384
00:22:44,543 --> 00:22:45,463
Oh!
385
00:22:45,626 --> 00:22:47,666
(GIRL LAUGHS)
386
00:22:54,751 --> 00:22:57,961
A letter for Madame Regine Le Haut
and Mademoiselle Camille
387
00:22:58,126 --> 00:23:00,336
from the Opera.
388
00:23:00,501 --> 00:23:03,921
Hmm! Handmade paper!
Embossed! Blue ink!
389
00:23:04,085 --> 00:23:06,535
- (GRUNTS)
- Oh, how rude!
390
00:23:06,710 --> 00:23:08,420
Children today have no manners!
391
00:23:08,585 --> 00:23:10,125
(SIGHS)
392
00:23:21,751 --> 00:23:24,291
(GIRLS GIGGLE)
393
00:23:27,835 --> 00:23:29,205
MAN : Give me that!
394
00:23:29,376 --> 00:23:33,336
(GRUNTS)
You are not Camille Le Haut!
395
00:23:33,501 --> 00:23:35,751
- Of course I am.
- No, you're not!
396
00:23:35,918 --> 00:23:37,498
This time I call the police!
397
00:23:37,668 --> 00:23:39,838
Police? Police? Why? No!
398
00:23:40,001 --> 00:23:43,381
(SINGS OPERATICALLY)
♪ La la la la... ♪
399
00:23:43,543 --> 00:23:45,093
What's going on here?
400
00:23:45,251 --> 00:23:48,251
Um, she says
she's Camille Le Haut.
401
00:23:48,418 --> 00:23:51,788
Hmm... Are you Camille Le Haut?
402
00:23:51,960 --> 00:23:54,090
Uh... yes?
403
00:23:54,251 --> 00:23:58,211
Hmm... (LAUGHS)
She IS Camille Le Haut!
404
00:23:58,376 --> 00:24:01,036
(LAUGHS) Return to
your post, my friend.
405
00:24:01,210 --> 00:24:02,630
Alright, please yourselves.
406
00:24:02,793 --> 00:24:06,213
Welcome, Miss Le Haut! Charmed!
407
00:24:06,376 --> 00:24:07,916
Charmed!
408
00:24:08,085 --> 00:24:11,085
I am Auguste
Emmanuel Vaucorbeil,
409
00:24:11,251 --> 00:24:12,881
director of the Opera.
410
00:24:13,043 --> 00:24:15,543
You are here because
your mother serves
411
00:24:15,710 --> 00:24:17,880
the best prime rib in Paris.
412
00:24:18,043 --> 00:24:20,463
Oh! I hope you dance as well.
413
00:24:20,626 --> 00:24:22,586
Of course.
414
00:24:22,751 --> 00:24:24,751
SONG : ♪ When I look at my life
415
00:24:24,918 --> 00:24:27,668
♪ Wanna see myself shine
on the dance floor
416
00:24:27,835 --> 00:24:29,665
♪ But I won't get it right
417
00:24:29,835 --> 00:24:32,535
♪ Until I stop asking why
and just let it go
418
00:24:34,585 --> 00:24:37,125
♪ Sometimes I take
a look at my life
419
00:24:37,293 --> 00:24:38,673
♪ I take a look at my life
420
00:24:38,835 --> 00:24:40,705
♪ And say oh, oh
Wanna get it
421
00:24:40,876 --> 00:24:43,836
♪ Yeah, gotta get to
the pot of gold
422
00:24:44,001 --> 00:24:47,341
- ♪ Looking for the rainbow... ♪
- (BELL RINGS)
423
00:24:47,501 --> 00:24:49,961
♪ To break the storm
inside of me... ♪
424
00:24:50,126 --> 00:24:53,456
(YELPS AND GROANS)
425
00:24:56,751 --> 00:24:58,591
You're not a dancer, are you?
426
00:24:58,751 --> 00:25:01,341
- Yes, I am!
- Who would've thought?
427
00:25:01,501 --> 00:25:02,881
Return to your class!
428
00:25:03,043 --> 00:25:04,423
OK!
429
00:25:04,585 --> 00:25:08,705
Oh, greatest ballet master
of all time!
430
00:25:08,876 --> 00:25:12,336
Oh, most talented choreographer
in the universe and beyond!
431
00:25:12,501 --> 00:25:14,711
He is handsome! He is elegant!
432
00:25:14,876 --> 00:25:19,246
He is strong! He is powerful!
He is the man!
433
00:25:19,418 --> 00:25:21,248
You want something from me?
434
00:25:21,418 --> 00:25:23,088
How did you know? Yes!
435
00:25:23,251 --> 00:25:26,461
I have enrolled Camille Le Haut
in your class.
436
00:25:26,626 --> 00:25:29,626
(GROANS) Thank you.
437
00:25:31,626 --> 00:25:34,456
♪ Looking for the rainbow
438
00:25:34,626 --> 00:25:38,666
♪ To break the storm
inside of me
439
00:25:38,835 --> 00:25:40,335
♪ The rainbow
440
00:25:40,501 --> 00:25:44,501
♪ To take the clouds
that are hiding me
441
00:25:44,668 --> 00:25:50,128
♪ All I want is someone
to heal the heart of me
442
00:25:50,293 --> 00:25:51,633
♪ The rainbow... ♪
443
00:25:51,793 --> 00:25:55,003
Hi! Hello!
444
00:25:56,251 --> 00:25:58,461
OK. Super.
445
00:25:58,626 --> 00:26:01,126
- I'm Felicie!
- Felicie?
446
00:26:01,293 --> 00:26:03,963
Uh, no, no, no! No, sorry.
447
00:26:04,126 --> 00:26:08,036
I'm f-friendly,
ever so friendly.
448
00:26:08,210 --> 00:26:10,340
And my name is Camille.
449
00:26:10,501 --> 00:26:15,041
OK. I'm Nora,
but everyone calls me Nora.
450
00:26:15,210 --> 00:26:17,590
That's the name
that goes with my face.
451
00:26:17,751 --> 00:26:19,461
(LAUGHS)
452
00:26:19,626 --> 00:26:22,626
- Hey, you should warm up!
- Warm up?
453
00:26:24,085 --> 00:26:27,245
Oh, my! That is crazy!
454
00:26:27,418 --> 00:26:29,378
I'm guessing you're new,
my darling.
455
00:26:29,543 --> 00:26:31,253
You can tell that because...
456
00:26:32,293 --> 00:26:34,343
(GIRLS WHIMPER)
457
00:26:34,501 --> 00:26:36,341
(FELICIE GASPS)
458
00:26:39,335 --> 00:26:42,375
- Who is that?
- You are joking, right?
459
00:26:42,543 --> 00:26:44,383
It's Louis Merante,
460
00:26:44,543 --> 00:26:47,463
ballet master,
world-famous choreographer,
461
00:26:47,626 --> 00:26:50,956
the man who performed the most
fouettés ever in a single solo.
462
00:26:51,126 --> 00:26:52,496
Fou-whats?
463
00:26:52,668 --> 00:26:55,038
Turns. Really difficult turns.
464
00:26:55,210 --> 00:26:59,090
Eighteen in total,
and right after, he vomited!
465
00:26:59,251 --> 00:27:01,291
Silence, mam'selle!
First position!
466
00:27:01,460 --> 00:27:02,840
- Uh...
- Second!
467
00:27:03,001 --> 00:27:04,131
- What?
- Third!
468
00:27:04,293 --> 00:27:07,093
- Uh...
- Fourth, and rest in fifth!
469
00:27:07,251 --> 00:27:09,711
Huh? Oh!
470
00:27:09,876 --> 00:27:11,786
Today is an important day.
471
00:27:11,960 --> 00:27:14,040
I've gathered all
the coryphées together
472
00:27:14,210 --> 00:27:16,710
to audition for the part of Clara
in 'The Nutcracker',
473
00:27:16,876 --> 00:27:20,086
which will debut on Christmas Eve
and star Rosita Mauri.
474
00:27:20,251 --> 00:27:22,211
Rosita? Rosita Mauri?
475
00:27:22,376 --> 00:27:23,786
- Oh, I don't believe it!
- Ahem!
476
00:27:23,960 --> 00:27:26,790
So every girl in this room
has a chance
477
00:27:26,960 --> 00:27:30,130
to dance in my new ballet,
except you.
478
00:27:31,418 --> 00:27:34,918
You've all worked hard,
except you!
479
00:27:35,085 --> 00:27:38,335
You are here
because of talent and guts.
480
00:27:38,501 --> 00:27:41,381
- Except me.
- Exactly!
481
00:27:41,543 --> 00:27:43,543
Starting tomorrow,
we'll have an audition.
482
00:27:43,710 --> 00:27:46,130
One of you will be
eliminated each day.
483
00:27:46,293 --> 00:27:48,793
So, tomorrow, little rich girl,
484
00:27:48,960 --> 00:27:51,920
no matter what strings you pulled
to get here,
485
00:27:52,085 --> 00:27:54,495
that will be you!
486
00:27:54,668 --> 00:27:58,208
But my mother serves
the best prime rib in Paris!
487
00:27:58,376 --> 00:28:01,086
I am a vegetarian.
488
00:28:01,251 --> 00:28:03,501
(GULPS)
489
00:28:08,376 --> 00:28:11,036
First, second. Second.
490
00:28:11,210 --> 00:28:13,210
No, second, third.
491
00:28:13,376 --> 00:28:14,746
Third? Third?
492
00:28:14,918 --> 00:28:16,788
- Third, fourth.
- (PANTS)
493
00:28:16,960 --> 00:28:19,380
Fifth? Fifth.
First. Second.
494
00:28:19,543 --> 00:28:21,633
- Hello!
- Third. Third?
495
00:28:21,793 --> 00:28:23,633
Bonjour! (CHUCKLES)
496
00:28:23,793 --> 00:28:25,713
- Fifth, sixth.
- How are you?
497
00:28:25,876 --> 00:28:29,206
- There is no sixth.
- Well, I'm happy to see you too.
498
00:28:29,376 --> 00:28:31,456
- Oh, Victor!
- Hello!
499
00:28:31,626 --> 00:28:34,036
I have so many things
to tell you!
500
00:28:34,210 --> 00:28:35,590
Me too.
501
00:28:35,751 --> 00:28:38,961
(SIGHS) Wow! This time,
it's really broken.
502
00:28:39,126 --> 00:28:40,706
Can you do something?
503
00:28:40,876 --> 00:28:42,586
Don't worry, I've got it.
504
00:28:42,751 --> 00:28:45,041
I am the winner
of our little bet.
505
00:28:45,210 --> 00:28:47,380
(CHUCKLES) What bet?
506
00:28:47,543 --> 00:28:50,463
You know, the one about
who gets their dream first.
507
00:28:50,626 --> 00:28:53,496
- I am going to be an inventor!
- Really?
508
00:28:53,668 --> 00:28:55,668
You're just jealous that,
in 24 hours,
509
00:28:55,835 --> 00:28:58,495
I've got a job with the man
who is building that!
510
00:28:58,668 --> 00:29:01,708
Did you bump your head
when you fell in the boat?
511
00:29:01,876 --> 00:29:03,246
Nope!
512
00:29:03,418 --> 00:29:05,748
Yesterday, after
you got separated,
513
00:29:05,918 --> 00:29:08,668
I just took a quiet walk
around the streets of Paris.
514
00:29:08,835 --> 00:29:10,245
It was all good, totally good.
515
00:29:10,418 --> 00:29:12,038
I was really not scared at all.
516
00:29:12,210 --> 00:29:14,880
I met some charming locals
who helped me find my way.
517
00:29:15,043 --> 00:29:16,593
And you will never believe this,
518
00:29:16,751 --> 00:29:18,591
but then I stumbled on
a Breton bar
519
00:29:18,751 --> 00:29:21,041
and I got a big, warm
and friendly welcome.
520
00:29:21,210 --> 00:29:25,460
They welcomed me like
a brother, a son, a nephew!
521
00:29:25,626 --> 00:29:28,786
And then I met this super guy
called Mathurin.
522
00:29:28,960 --> 00:29:32,840
We talked, we laughed,
we danced together,
523
00:29:33,001 --> 00:29:36,341
and then my new best buddy and I
524
00:29:36,501 --> 00:29:38,841
decided to head home
to his place.
525
00:29:39,001 --> 00:29:42,091
And you are never, ever
going to believe this
526
00:29:42,251 --> 00:29:46,461
but he works in the atelier
of Gustave Eiffel,
527
00:29:46,626 --> 00:29:49,536
the nicest, best
528
00:29:49,710 --> 00:29:52,840
and most magnetic inventor
529
00:29:53,001 --> 00:29:55,091
in the whole world!
530
00:29:55,251 --> 00:29:56,671
I am going to be
531
00:29:56,835 --> 00:30:00,955
the most famous engineer's
right-hand man.
532
00:30:01,126 --> 00:30:04,036
Oh, and I've gone back to square one
with my chicken wings.
533
00:30:04,210 --> 00:30:06,670
I am now working on
combining air velocity
534
00:30:06,835 --> 00:30:08,205
with fibrous catchment systems.
535
00:30:08,376 --> 00:30:09,746
I'm trying a kite.
536
00:30:09,918 --> 00:30:12,668
- Wow! I made progress too!
- Really?
537
00:30:12,835 --> 00:30:15,125
I'm a dancer. Yes! Yes!
538
00:30:15,293 --> 00:30:17,383
A student at the Opera.
539
00:30:17,543 --> 00:30:20,633
And soon I'm going to be
an étoile at the Opera de Paris.
540
00:30:20,793 --> 00:30:22,963
You, a dancer at the Opera?
541
00:30:23,126 --> 00:30:26,956
OK, and may I know
how you came to be at the Opera?
542
00:30:27,126 --> 00:30:29,586
By the door,
I saw some lights and...
543
00:30:29,751 --> 00:30:31,211
- Liar!
- OK!
544
00:30:31,376 --> 00:30:34,036
It's Camille Le Haut,
the one who broke my music box.
545
00:30:34,210 --> 00:30:36,340
- Liar!
- She wanted to apologise.
546
00:30:36,501 --> 00:30:37,541
- Liar!
- Let me finish.
547
00:30:37,710 --> 00:30:38,590
Liar, liar...
548
00:30:38,751 --> 00:30:41,091
She gave me the letter
that allowed her into the Opera.
549
00:30:41,251 --> 00:30:43,961
When you're lying,
your nose shivers.
550
00:30:44,126 --> 00:30:46,496
- You're exhausting!
- (CHUCKLES)
551
00:30:46,668 --> 00:30:48,498
I stole her identity.
552
00:30:48,668 --> 00:30:51,748
What? You stole it?
Are you insane?
553
00:30:51,918 --> 00:30:53,918
- (WIND BLOWS)
- Whoa! Whoa! Uh-oh!
554
00:30:54,085 --> 00:30:56,245
- Whoa!
- Victor!
555
00:30:56,418 --> 00:30:58,168
(SCREAMS AND GRUNTS)
556
00:30:59,960 --> 00:31:02,210
Victor! Victor!
557
00:31:02,376 --> 00:31:04,536
- Whoa!
- Victor!
558
00:31:04,710 --> 00:31:09,840
- Come back! Don't leave!
- I'LL BE BACK!
559
00:31:10,001 --> 00:31:12,131
Again?
560
00:31:12,293 --> 00:31:14,923
SONG : ♪ You're gonna be somebody
561
00:31:15,085 --> 00:31:18,125
♪ You'll be bigger
than Mars... ♪
562
00:31:18,293 --> 00:31:19,713
Oh!
563
00:31:19,876 --> 00:31:21,626
♪ Walk on your star... ♪
564
00:31:21,793 --> 00:31:23,343
Yeah!
565
00:31:23,501 --> 00:31:26,961
♪ You're gonna take the title
like the champion you are
566
00:31:27,126 --> 00:31:32,126
♪ From Ibiza to L.A.,
London to Qatar
567
00:31:32,293 --> 00:31:34,463
♪ You'll be somebody... ♪
568
00:31:34,626 --> 00:31:37,126
(FELICIE GIGGLES)
569
00:31:37,293 --> 00:31:38,883
♪ You'll be somebody... ♪
570
00:31:39,043 --> 00:31:40,923
(PANTS AND GRUNTS)
571
00:31:42,918 --> 00:31:44,748
♪ You'll be somebody
572
00:31:47,001 --> 00:31:48,751
♪ You're gonna be somebody... ♪
573
00:31:48,918 --> 00:31:50,878
Whoo!
574
00:31:51,043 --> 00:31:53,093
♪ You'll be bigger than Mars
575
00:31:53,251 --> 00:31:55,041
♪ You'll be somebody
576
00:31:56,835 --> 00:31:58,495
♪ You'll be somebody... ♪
577
00:31:59,668 --> 00:32:01,748
And to finish, the splits.
578
00:32:03,085 --> 00:32:05,535
- (GRUNTS)
- Hmm?
579
00:32:05,710 --> 00:32:08,540
- (CRACK!)
- (CHUCKLES)
580
00:32:08,710 --> 00:32:12,420
Now rise.
581
00:32:14,835 --> 00:32:16,455
(GRUNTS)
582
00:32:16,626 --> 00:32:17,996
The class is over,
583
00:32:18,168 --> 00:32:20,628
and the person
who's leaving us today is you.
584
00:32:20,793 --> 00:32:22,883
You have the energy of a bullet,
585
00:32:23,043 --> 00:32:25,543
but the lightness of
a depressed elephant.
586
00:32:25,710 --> 00:32:27,920
Pack your trunk!
587
00:32:28,085 --> 00:32:31,955
Ahem! (GROANS)
588
00:32:32,126 --> 00:32:36,536
- Rise, please, mam'selle.
- But I like it here!
589
00:32:36,710 --> 00:32:38,880
Rise now!
590
00:32:39,043 --> 00:32:41,133
(GRUNTS) I'm stuck!
591
00:32:41,293 --> 00:32:42,923
Get her out of here.
592
00:32:43,085 --> 00:32:46,335
Didn't you say
one person per class?
593
00:32:46,501 --> 00:32:50,341
Very well.
Until the next audition.
594
00:32:50,501 --> 00:32:54,791
Then it really
will be bye-bye.
595
00:32:54,960 --> 00:32:56,710
Merante hates me.
596
00:32:56,876 --> 00:32:58,746
Don't say that.
That's just his way.
597
00:32:58,918 --> 00:33:00,668
No, she's right. He hates you.
598
00:33:00,835 --> 00:33:03,535
If he could, he'd smash
your kneecaps with his cane.
599
00:33:03,710 --> 00:33:05,630
Oh, I have no chance.
600
00:33:05,793 --> 00:33:07,793
- There's always a chance.
- Not always.
601
00:33:07,960 --> 00:33:10,460
This might be one of those times
there's no chance at all.
602
00:33:10,626 --> 00:33:12,086
But I really wanna stay here.
603
00:33:12,251 --> 00:33:15,341
Then you have 12 hours
to work really hard, listen,
604
00:33:15,501 --> 00:33:17,421
push yourself
and then work some more.
605
00:33:17,585 --> 00:33:19,125
(GASPS)
606
00:33:22,835 --> 00:33:26,995
('RUSSIAN DANCE'
FROM 'THE NUTCRACKER' BY TCHAIKOVSKY)
607
00:33:30,585 --> 00:33:32,125
(GRUNTS)
608
00:33:40,210 --> 00:33:44,630
- Who is that?
- Rudi from the top boys class.
609
00:33:44,793 --> 00:33:48,133
Holder of the Best Cheekbones
at the Opera award.
610
00:33:48,293 --> 00:33:51,883
I love him!
He's so blond and shiny.
611
00:33:53,376 --> 00:33:55,456
(GIGGLES)
612
00:34:04,126 --> 00:34:05,626
- (WHISPERS) Oh, wow!
- (PURRS)
613
00:34:05,793 --> 00:34:08,213
- (LAUGHS)
- (BOTH GIGGLE)
614
00:34:08,376 --> 00:34:12,456
Ooh! You are new, yes?
615
00:34:12,626 --> 00:34:14,376
Yes.
616
00:34:14,543 --> 00:34:17,343
- She's Camille.
- She has two eyes.
617
00:34:17,501 --> 00:34:22,631
Ha! You have spirit, Camille,
but your dancing sucks.
618
00:34:22,793 --> 00:34:24,923
- (GIRLS GRUNT)
- It's mine!
619
00:34:25,085 --> 00:34:26,535
Who does he think he is?
620
00:34:26,710 --> 00:34:29,880
Until we meet again, Minoushka!
621
00:34:30,043 --> 00:34:31,423
Only in your dreams.
622
00:34:31,585 --> 00:34:32,625
- Felicie?
- (GASPS)
623
00:34:32,793 --> 00:34:36,213
- What are you doing here?
- I can explain!
624
00:34:36,376 --> 00:34:38,666
There is nothing to explain.
625
00:34:40,126 --> 00:34:42,246
Wait! Wait!
626
00:34:43,376 --> 00:34:45,086
(DOOR OPENS AND CLOSES)
627
00:34:48,626 --> 00:34:51,286
(MELANCHOLY MUSIC)
628
00:34:57,085 --> 00:34:59,205
(SIGHS)
629
00:35:00,543 --> 00:35:02,093
Whoa!
630
00:35:09,543 --> 00:35:11,753
I'm sorry! Triple sorry.
631
00:35:11,918 --> 00:35:15,458
If there was a bigger word
for 'sorry', I'd say it.
632
00:35:15,626 --> 00:35:17,836
I let you into my life,
and you lied to me.
633
00:35:18,001 --> 00:35:19,381
I don't like lies.
634
00:35:19,543 --> 00:35:22,343
I could lose my job
because of you.
635
00:35:22,501 --> 00:35:24,841
I get it. I messed up.
636
00:35:25,001 --> 00:35:27,501
But you don't understand.
637
00:35:27,668 --> 00:35:30,588
Since I can remember,
I've wanted to dance.
638
00:35:30,751 --> 00:35:32,751
And when I saw Rosita Mauri
639
00:35:32,918 --> 00:35:34,788
and she did those amazing moves,
640
00:35:34,960 --> 00:35:36,840
I knew that's what
I wanted to be.
641
00:35:37,001 --> 00:35:39,671
I knew my dream could come true!
642
00:35:41,876 --> 00:35:44,336
I know it's hard to understand.
643
00:35:45,376 --> 00:35:47,666
You hate dancing.
644
00:35:47,835 --> 00:35:52,835
But I just want you to know
I'm truly sorry.
645
00:36:15,418 --> 00:36:17,288
(GASPS)
646
00:36:25,043 --> 00:36:28,343
- Any mail?
- (SIGHS)
647
00:36:28,501 --> 00:36:30,501
There is no mail.
648
00:36:32,835 --> 00:36:36,205
As soon as there is, fetch it.
649
00:36:38,251 --> 00:36:39,881
Can you dance?
650
00:36:40,043 --> 00:36:43,133
Yes. At least, I think I can.
651
00:36:43,293 --> 00:36:45,673
Training starts at 5am tomorrow.
652
00:36:45,835 --> 00:36:48,245
Are you a teacher?
653
00:36:48,418 --> 00:36:50,668
Do you have another option?
654
00:36:52,085 --> 00:36:53,955
5am?
655
00:37:09,793 --> 00:37:12,753
- (BELL RINGS)
- (GASPS)
656
00:37:12,918 --> 00:37:15,208
Time to train!
657
00:37:15,376 --> 00:37:16,746
Jump and ring the bell!
658
00:37:16,918 --> 00:37:18,248
- Why?
- Just do it.
659
00:37:18,418 --> 00:37:19,918
You don't want me to dance?
660
00:37:20,085 --> 00:37:23,455
No talking.
Jump and ring the bell!
661
00:37:23,626 --> 00:37:26,586
- (GRUNTS)
- Again.
662
00:37:26,751 --> 00:37:28,381
You said we were going to train.
663
00:37:28,543 --> 00:37:31,213
- This is it! Again!
- Hmm!
664
00:37:31,376 --> 00:37:32,746
Ha!
665
00:37:32,918 --> 00:37:34,838
Felicie, you lack
precision and finesse.
666
00:37:35,001 --> 00:37:36,881
You have little
or no sense of rhythm.
667
00:37:37,043 --> 00:37:39,383
You're without balance,
grace and charm.
668
00:37:39,543 --> 00:37:42,633
Come on! You can't tell all that
from one jump, can you?
669
00:37:44,376 --> 00:37:45,746
You can.
670
00:37:45,918 --> 00:37:48,538
On the good side, you have
the energy of a bullet,
671
00:37:48,710 --> 00:37:51,630
but you also have the lightness
of a depressed elephant.
672
00:37:51,793 --> 00:37:54,673
Hey! Merante used
exactly the same phrase!
673
00:37:54,835 --> 00:37:57,875
After 10 years of cleaning,
you pick stuff up.
674
00:37:58,043 --> 00:38:00,463
OK, now jump up, ring this bell,
675
00:38:00,626 --> 00:38:02,626
land and do not
splash the water.
676
00:38:02,793 --> 00:38:04,173
But that's impossible.
677
00:38:04,335 --> 00:38:07,375
I thought it was
your dream to dance.
678
00:38:07,543 --> 00:38:10,383
(EXHALES SHARPLY) OK!
679
00:38:10,543 --> 00:38:11,923
(SIGHS)
680
00:38:12,085 --> 00:38:14,535
(GRUNTS AND GROANS)
681
00:38:16,126 --> 00:38:18,086
Come on!
682
00:38:18,251 --> 00:38:20,501
(GRUNTS AND PANTS)
683
00:38:21,960 --> 00:38:23,880
(GRUNTS)
684
00:38:24,043 --> 00:38:27,883
SONG : ♪ You're so unfair
to yourself
685
00:38:30,376 --> 00:38:33,086
♪ Got that feeling
in your chest... ♪
686
00:38:33,251 --> 00:38:35,001
(YELPS)
687
00:38:37,835 --> 00:38:39,455
(GROANS)
688
00:38:39,626 --> 00:38:42,456
- ♪ Can't look in the mirror... ♪
- Get lost.
689
00:38:42,626 --> 00:38:46,036
- ♪ Can't see who you are... ♪
- Get lost!
690
00:38:46,210 --> 00:38:47,590
Shoo! Shoo!
691
00:38:47,751 --> 00:38:51,631
♪ You wanna be somebody else
692
00:38:55,001 --> 00:38:59,131
♪ Every time you falter
693
00:38:59,293 --> 00:39:02,673
♪ Every time you fall
694
00:39:02,835 --> 00:39:07,495
♪ I can still see
the road ahead... ♪
695
00:39:09,710 --> 00:39:10,920
(GRUNTS)
696
00:39:17,376 --> 00:39:21,246
♪ You'll be brighter
than the stars
697
00:39:21,418 --> 00:39:25,288
♪ And you'll see
how radiant you are
698
00:39:25,460 --> 00:39:26,750
♪ I know you're full of doubt
699
00:39:26,918 --> 00:39:29,208
♪ But don't let them
bring you down
700
00:39:29,376 --> 00:39:33,456
♪ 'Cause you're unstoppable
701
00:39:33,626 --> 00:39:37,126
♪ Rising higher than the sun
702
00:39:37,293 --> 00:39:41,463
♪ Climb all the way
to the top
703
00:39:41,626 --> 00:39:43,626
♪ Way up above the clouds
704
00:39:43,793 --> 00:39:46,593
♪ They'll never bring you down
'cause you're unstoppable... ♪
705
00:39:46,751 --> 00:39:49,461
- You!
- (SIGHS)
706
00:39:49,626 --> 00:39:51,086
That was not merely bad,
707
00:39:51,251 --> 00:39:53,341
it was a catastrophe
wrapped in a disaster
708
00:39:53,501 --> 00:39:55,791
with a side order of bad.
709
00:39:55,960 --> 00:39:58,000
- Ta-ta!
- (SIGHS)
710
00:39:59,793 --> 00:40:01,593
(CHUCKLES)
711
00:40:01,751 --> 00:40:03,131
♪ Hold on, don't let go... ♪
712
00:40:03,293 --> 00:40:05,713
You, me, up.
713
00:40:05,876 --> 00:40:07,876
♪ Even in the dark, you glow
714
00:40:08,043 --> 00:40:11,843
♪ You'll be brighter
than the stars
715
00:40:12,001 --> 00:40:13,961
♪ And you'll see
how radiant you are... ♪
716
00:40:14,126 --> 00:40:16,336
- It's incredible!
- (RUDI LAUGHS)
717
00:40:16,501 --> 00:40:18,881
♪ They'll never
bring you down... ♪
718
00:40:19,043 --> 00:40:20,463
(SCREAMS)
719
00:40:20,626 --> 00:40:22,126
♪ 'Cause you're unstoppable... ♪
720
00:40:22,293 --> 00:40:25,543
Last time we met,
I was so very rude.
721
00:40:25,710 --> 00:40:28,040
(SPEAKS RUSSIAN)
Let me introduce myself.
722
00:40:28,210 --> 00:40:30,960
I am Rudolph Dimitriev
Stanislaw Artiem Rankovsky...
723
00:40:31,126 --> 00:40:33,246
(SPEAKS RUSSIAN)..the Third.
724
00:40:33,418 --> 00:40:35,538
Big choice of names there.
725
00:40:35,710 --> 00:40:38,750
Don't worry.
Everyone finds it hard at first.
726
00:40:38,918 --> 00:40:41,128
But you and I are unique,
727
00:40:41,293 --> 00:40:44,213
and we do not
follow silly rules, yes?
728
00:40:44,376 --> 00:40:48,206
(LAUGHS) How is that pick-up line
working out for you?
729
00:40:48,376 --> 00:40:51,706
It is no line.
I say it only to you, Camille.
730
00:40:51,876 --> 00:40:53,246
Just to you.
731
00:40:53,418 --> 00:40:55,498
(GASPS)
732
00:41:02,626 --> 00:41:04,746
- Et hop!
- (YELPS)
733
00:41:04,918 --> 00:41:07,748
- (SCREAMS)
- Minoushka!
734
00:41:07,918 --> 00:41:10,788
(SCREAMS)
735
00:41:13,960 --> 00:41:16,880
Uh, are you alright, Camille?
736
00:41:17,043 --> 00:41:19,633
Yep! I'm OK!
737
00:41:19,793 --> 00:41:22,133
There's this boy, Rudolph,
who, it turns out,
738
00:41:22,293 --> 00:41:23,673
is a real Russian prince
739
00:41:23,835 --> 00:41:26,085
with a castle and peacocks
and cheekbones!
740
00:41:26,251 --> 00:41:28,421
And he took me
on the roof of the Opera,
741
00:41:28,585 --> 00:41:31,625
and he was looking at me
like this.
742
00:41:31,793 --> 00:41:33,213
Then like this.
743
00:41:33,376 --> 00:41:36,456
And then once like this.
744
00:41:36,626 --> 00:41:39,336
Wait! Uh, a boy?
What type of boy?
745
00:41:39,501 --> 00:41:41,921
Peacocks?
What type of cheekbones?
746
00:41:42,085 --> 00:41:44,125
- And Rudolph?
- He's a friend.
747
00:41:44,293 --> 00:41:46,133
He says I'm gonna be
everything I wanna be.
748
00:41:46,293 --> 00:41:47,673
I say that too!
749
00:41:47,835 --> 00:41:49,875
But he's deep as well.
750
00:41:50,043 --> 00:41:53,793
Deep? (LAUGHS)
Yeah, well, I have these.
751
00:41:53,960 --> 00:41:56,040
Ta-da!
752
00:41:56,210 --> 00:41:58,340
Whoo-hoo. Doors.
753
00:41:58,501 --> 00:42:00,881
Yes, the doors to the atelier
754
00:42:01,043 --> 00:42:02,883
of my new boss,
engineer, genius.
755
00:42:03,043 --> 00:42:05,213
If you saw what was
behind these doors,
756
00:42:05,376 --> 00:42:06,786
I would have to kill you.
757
00:42:06,960 --> 00:42:08,340
Ahh!
758
00:42:08,501 --> 00:42:11,631
Looks like you're gonna
have to kill me, then!
759
00:42:11,793 --> 00:42:13,173
(LAUGHS)
760
00:42:13,335 --> 00:42:14,875
Oh la la!
761
00:42:17,501 --> 00:42:18,961
What's that?
762
00:42:19,126 --> 00:42:21,706
The Statue of Puberty,
763
00:42:21,876 --> 00:42:24,836
soon to go to America!
764
00:42:25,001 --> 00:42:26,961
But it is a super secret,
765
00:42:27,126 --> 00:42:30,246
so you did not see it, OK?
766
00:42:30,418 --> 00:42:33,088
OK.
767
00:42:33,251 --> 00:42:35,091
So, here's my office,
768
00:42:35,251 --> 00:42:38,671
the home of big ideas
and genius.
769
00:42:38,835 --> 00:42:41,205
For example,
here we see the plans
770
00:42:41,376 --> 00:42:43,456
for chicken wings version 3.
771
00:42:43,626 --> 00:42:46,456
Oh! Aaah! Ahem!
772
00:42:46,626 --> 00:42:49,786
At the moment, my boss and I
are working on several,
773
00:42:49,960 --> 00:42:53,790
uh, important...
(CHUCKLES)..inventions.
774
00:42:53,960 --> 00:42:56,960
He, uh, he... (GRUNTS)
775
00:42:57,126 --> 00:42:58,836
He calls me his ideas man.
776
00:42:59,001 --> 00:43:00,961
Do you know how
to use all this stuff?
777
00:43:01,126 --> 00:43:04,626
Uh, not yet,
but I... I have a chair!
778
00:43:04,793 --> 00:43:07,503
Whoa! Whoa! Whoa!
779
00:43:08,876 --> 00:43:10,246
Ha!
780
00:43:10,418 --> 00:43:12,708
- Oh, hey, Victor!
- He's the cleaner.
781
00:43:12,876 --> 00:43:15,496
(WHISPERS) He's two sandwiches
short of a picnic.
782
00:43:15,668 --> 00:43:19,538
(GRUNTS) So the pencils
all need sharpening,
783
00:43:19,710 --> 00:43:22,000
and the boss wants us to polish
his boots for tomorrow.
784
00:43:22,168 --> 00:43:23,538
(VICTOR CHUCKLES)
785
00:43:23,710 --> 00:43:25,960
So, your big boss calls you
his ideas man, huh?
786
00:43:26,126 --> 00:43:28,536
Well, uh,
he... he has the ideas,
787
00:43:28,710 --> 00:43:31,090
and I think they're great.
788
00:43:31,251 --> 00:43:33,381
But it's a start!
789
00:43:33,543 --> 00:43:36,633
Hey, Victor,
you were right for once.
790
00:43:36,793 --> 00:43:38,633
Dreams can come true!
791
00:43:38,793 --> 00:43:42,673
Oh! Oh! Oh no!
792
00:43:42,835 --> 00:43:45,455
(YELPS)
793
00:43:45,626 --> 00:43:47,456
(LAUGHS AND GROANS)
794
00:43:47,626 --> 00:43:49,036
First position, second,
795
00:43:49,210 --> 00:43:51,040
third, fourth, fifth.
796
00:43:51,210 --> 00:43:54,040
These five positions form
the basis of everything.
797
00:43:54,210 --> 00:43:56,710
First position, second,
third, fourth, fifth.
798
00:43:56,876 --> 00:43:58,246
Now you jump.
799
00:43:58,418 --> 00:44:00,788
First position, second,
third, fourth, fifth.
800
00:44:00,960 --> 00:44:02,920
And pose and smile!
801
00:44:03,085 --> 00:44:05,035
(WHIMPERS)
802
00:44:05,210 --> 00:44:07,920
It's when you're tired
that you start to progress.
803
00:44:08,085 --> 00:44:10,375
(PANTS)
You were a dancer, weren't you?
804
00:44:10,543 --> 00:44:12,543
- (CHUCKLES)
- No more questions.
805
00:44:12,710 --> 00:44:14,960
- (SCREAMS)
- Again!
806
00:44:15,126 --> 00:44:16,746
(WHIMPERS)
807
00:44:19,210 --> 00:44:23,340
Oh, to reach, you might need
to stand on your pointes.
808
00:44:24,376 --> 00:44:27,876
Feel the balance. Oh!
809
00:44:28,043 --> 00:44:31,963
Your toes must be
as flexible as willow
810
00:44:32,126 --> 00:44:34,126
and hard as a rock.
811
00:44:34,293 --> 00:44:35,383
(SNORES SOFTLY)
812
00:44:35,543 --> 00:44:37,343
- (GRUNTS)
- (YELPS)
813
00:44:37,501 --> 00:44:38,541
First position!
814
00:44:38,710 --> 00:44:43,250
Uh-uh-uh!
No hands allowed.
815
00:44:43,418 --> 00:44:44,878
What?
816
00:44:45,043 --> 00:44:47,793
- Try this way.
- Oh! Stop! Stop!
817
00:44:47,960 --> 00:44:49,340
Oh!
818
00:44:49,501 --> 00:44:51,381
(RASPS) You were a dancer,
weren't you?
819
00:44:51,543 --> 00:44:53,463
ODETTE : Of course I was
a dancer, Sherlock Holmes.
820
00:44:53,626 --> 00:44:54,536
(SHRIEKS)
821
00:44:54,710 --> 00:44:56,090
To pirouette,
822
00:44:56,251 --> 00:44:59,251
you must become
the mistress of your dizziness.
823
00:44:59,418 --> 00:45:02,878
Stare at a spot,
and don't ever lose it.
824
00:45:04,876 --> 00:45:08,746
OK, now come to me,
and don't spill the water.
825
00:45:08,918 --> 00:45:10,378
(SHRIEKS)
826
00:45:11,668 --> 00:45:12,708
Whoa!
827
00:45:12,876 --> 00:45:15,786
(WHIMPERS AND GRUNTS)
828
00:45:20,376 --> 00:45:22,536
- Cheers!
- Cheers!
829
00:45:22,710 --> 00:45:26,000
SONG : ♪ When you ask me to jump
830
00:45:26,168 --> 00:45:27,538
♪ I say how high... ♪
831
00:45:27,710 --> 00:45:31,540
Try to introduce your left foot
to your right foot.
832
00:45:31,710 --> 00:45:34,380
See if they can
get along one day.
833
00:45:34,543 --> 00:45:36,883
♪ I'm waiting in line
834
00:45:37,043 --> 00:45:38,593
♪ But now that it's time... ♪
835
00:45:38,751 --> 00:45:41,211
There's a bright future for you
836
00:45:41,376 --> 00:45:44,086
as a candle seller.
837
00:45:44,251 --> 00:45:46,251
(LAUGHS)
838
00:45:48,001 --> 00:45:50,461
♪ I'm gonna take
what's mine... ♪
839
00:45:50,626 --> 00:45:52,496
First position!
840
00:45:52,668 --> 00:45:54,708
Second! Third!
841
00:45:54,876 --> 00:45:57,456
Fourth, and rest in fifth.
842
00:45:57,626 --> 00:45:59,876
Thank you, mam'selles.
843
00:46:06,835 --> 00:46:10,085
- (PANTS)
- That was... better!
844
00:46:10,251 --> 00:46:12,091
Thanks!
845
00:46:12,251 --> 00:46:14,341
I'm ready to do
that crazy, jumpy thing.
846
00:46:14,501 --> 00:46:15,881
(LAUGHS) And I'm
the Empress Josephine.
847
00:46:16,043 --> 00:46:16,923
I am!
848
00:46:17,085 --> 00:46:18,455
Of course you are,
849
00:46:18,626 --> 00:46:20,456
but there's a difference
between being ready
850
00:46:20,626 --> 00:46:22,036
and being ready to do it well.
851
00:46:22,210 --> 00:46:23,710
That's why we train every day.
852
00:46:23,876 --> 00:46:25,586
That's all we've been doing!
853
00:46:25,751 --> 00:46:28,461
And then you'll be ready when
you can answer the question,
854
00:46:28,626 --> 00:46:30,206
"Why do you dance?"
855
00:46:30,376 --> 00:46:32,836
I've answered it!
It's my dream!
856
00:46:35,960 --> 00:46:37,920
(GRUNTS)
857
00:46:41,960 --> 00:46:43,040
(GASPS)
858
00:46:44,668 --> 00:46:46,088
Oh! Oh!
859
00:46:46,251 --> 00:46:48,091
Ow! Ow!
860
00:46:48,251 --> 00:46:50,131
Oh!
861
00:46:50,293 --> 00:46:53,793
By the way, that crazy jumpy thing
is called le grand jeté,
862
00:46:53,960 --> 00:46:55,380
and you're not ready.
863
00:46:55,543 --> 00:46:58,793
Are you doing dance
or kung-fu? (LAUGHS)
864
00:46:58,960 --> 00:47:01,460
You are SO funny.
865
00:47:01,626 --> 00:47:04,626
This is Victor. We escaped
from the orphanage together.
866
00:47:04,793 --> 00:47:07,753
Hello!
I am loving your apron.
867
00:47:08,960 --> 00:47:12,130
(GROANS) It seems that
you are going out tonight.
868
00:47:12,293 --> 00:47:13,253
Yep!
869
00:47:13,418 --> 00:47:16,338
Bring her back late
and you will be six inches smaller.
870
00:47:16,501 --> 00:47:18,671
Of course, of course, of course!
871
00:47:18,835 --> 00:47:20,915
It's a quiet, sober,
872
00:47:21,085 --> 00:47:22,835
quiet, sober thing.
873
00:47:23,001 --> 00:47:24,381
(PEOPLE LAUGH AND CHATTER)
874
00:47:24,543 --> 00:47:27,843
- Breton music?
- Whoa!
875
00:47:28,001 --> 00:47:30,921
(BOTH CHEER)
876
00:47:31,085 --> 00:47:32,785
VICTOR : Whoa! Excuse me!
877
00:47:32,960 --> 00:47:35,090
(BAND PLAYS SPRIGHTLY TUNE)
878
00:47:35,251 --> 00:47:37,381
Whoo!
879
00:47:37,543 --> 00:47:40,753
(BOTH WHOOP AND LAUGH)
880
00:47:40,918 --> 00:47:43,498
- I love it here!
- Whoo!
881
00:47:43,668 --> 00:47:45,378
Let's party!
882
00:47:49,126 --> 00:47:51,536
Did you say
you loved me or the bar?
883
00:47:52,585 --> 00:47:55,165
- Yeah!
- Whoo!
884
00:47:55,335 --> 00:47:57,125
Whoa!
885
00:48:00,293 --> 00:48:02,793
(VICTOR LAUGHS) Wow!
886
00:48:04,668 --> 00:48:06,668
Whoo!
887
00:48:13,751 --> 00:48:16,711
- (PATRONS GASP)
- That's my girlfriend!
888
00:48:16,876 --> 00:48:18,416
You're a lucky guy!
889
00:48:24,001 --> 00:48:25,921
(WHOOPS)
890
00:48:30,418 --> 00:48:33,038
Oh, wow!
891
00:48:36,043 --> 00:48:37,593
(GRUNTS)
892
00:48:41,918 --> 00:48:44,418
Oh! Oh!
893
00:48:46,668 --> 00:48:47,838
(GASPS)
894
00:48:48,001 --> 00:48:51,791
I hope that tomorrow you act
with a little more dignity.
895
00:48:51,960 --> 00:48:52,960
(WHIMPERS)
896
00:48:53,126 --> 00:48:57,666
Anyway, tonight was...
a good performance.
897
00:48:57,835 --> 00:48:59,375
Thank you, sir.
898
00:49:01,168 --> 00:49:04,168
- Whoo!
- Whoo-hoo!
899
00:49:04,335 --> 00:49:09,665
(LAUGHS) I have no idea why
you're happy, but it is great!
900
00:49:09,835 --> 00:49:12,495
(LAUGHS) Whoo!
901
00:49:13,543 --> 00:49:17,963
(BOTH LAUGH AND PANT)
902
00:49:18,126 --> 00:49:20,706
Well, I'd better go in.
903
00:49:20,876 --> 00:49:22,876
I've got my audition tomorrow.
904
00:49:23,043 --> 00:49:26,383
Of course! Sleep well.
And I... I...
905
00:49:26,543 --> 00:49:29,963
- What?
- I think you're, uh...
906
00:49:31,418 --> 00:49:32,788
I think you're great.
907
00:49:32,960 --> 00:49:34,840
Thanks.
908
00:49:42,876 --> 00:49:45,786
- What are you doing?
- Uh, oh, nothing!
909
00:49:45,960 --> 00:49:47,670
(LAUGHS) I'm stretching.
910
00:49:47,835 --> 00:49:49,535
Yeah, gotta...
Ooh, gotta get that one!
911
00:49:49,710 --> 00:49:51,960
OK! Yeah, it's best I leave.
912
00:49:52,126 --> 00:49:53,496
(CHUCKLES)
913
00:49:53,668 --> 00:49:55,998
(MUTTERS) Stupid,
stupid, stupid!
914
00:49:56,168 --> 00:49:58,788
- Hey, Victor!
- Uh-huh?
915
00:49:58,960 --> 00:50:03,000
I had the best time.
916
00:50:03,168 --> 00:50:05,918
Thanks!
Goodnight, Felicie.
917
00:50:06,085 --> 00:50:09,705
Oh, sorry.
Mademoiselle Camille Le Haut.
918
00:50:09,876 --> 00:50:13,336
- (GIGGLES)
- (LAUGHS)
919
00:50:14,835 --> 00:50:16,995
(WHISTLES HAPPILY)
920
00:50:28,251 --> 00:50:31,171
- (CAMILLE SOBS)
- REGINE : Wretch!
921
00:50:31,335 --> 00:50:33,375
I want her put in prison!
922
00:50:33,543 --> 00:50:38,133
She stole my life,
my honour and my name!
923
00:50:38,293 --> 00:50:41,133
I want it back! (SOBS)
924
00:50:41,293 --> 00:50:44,133
- (WHISPERS) Too much.
- OK.
925
00:50:44,293 --> 00:50:47,543
What is your name?
926
00:50:47,710 --> 00:50:50,540
(SIGHS)
927
00:50:51,668 --> 00:50:53,878
My name is Felicie Lebras.
928
00:50:54,043 --> 00:50:56,593
I come from an orphanage
in Brittany.
929
00:50:56,751 --> 00:50:58,501
I didn't mean to hurt Camille.
930
00:50:58,668 --> 00:51:00,918
I just wanted to be
at the Opera and...
931
00:51:01,085 --> 00:51:03,085
I'm sorry.
932
00:51:03,251 --> 00:51:05,131
Madame...
933
00:51:07,001 --> 00:51:09,421
You traitor!
934
00:51:10,543 --> 00:51:12,793
You knew this!
935
00:51:12,960 --> 00:51:14,380
You stabbed me in the back!
936
00:51:14,543 --> 00:51:17,543
- You are sacked!
- Silence!
937
00:51:18,668 --> 00:51:21,878
Alright, like it or lump it,
here is my deal.
938
00:51:22,043 --> 00:51:23,423
Miss Le Haut,
939
00:51:23,585 --> 00:51:26,875
you may enter the coryphée class
starting tomorrow.
940
00:51:27,043 --> 00:51:28,923
And you will also
be in the auditions
941
00:51:29,085 --> 00:51:30,665
for the part in 'The Nutcracker'.
942
00:51:30,835 --> 00:51:32,205
But I want to be clear,
943
00:51:32,376 --> 00:51:34,956
if you sack Madame Odette,
I will sack Camille.
944
00:51:35,126 --> 00:51:36,746
You!
945
00:51:36,918 --> 00:51:40,128
You made a terrible start
to the classes,
946
00:51:40,293 --> 00:51:43,173
and you have lied
and cheated to be here.
947
00:51:43,335 --> 00:51:45,125
(SIGHS)
948
00:51:45,293 --> 00:51:48,543
But you have also
shown great promise,
949
00:51:48,710 --> 00:51:51,710
and you've worked hard
and shown your dedication.
950
00:51:51,876 --> 00:51:54,416
You must have a good teacher.
951
00:51:54,585 --> 00:51:56,625
So you may also stay
in the auditions.
952
00:51:56,793 --> 00:51:59,423
If you get the part in 'The Nutcracker'
fair and square,
953
00:51:59,585 --> 00:52:01,705
you may become a coryphée too.
954
00:52:01,876 --> 00:52:04,786
If you fail to get the part,
then you must leave the Opera.
955
00:52:04,960 --> 00:52:06,540
- Is that clear?
- Yes.
956
00:52:06,710 --> 00:52:08,880
Is that also
clear to you, madame?
957
00:52:09,043 --> 00:52:10,793
Clear.
958
00:52:10,960 --> 00:52:14,000
Then, Felicie Lebras
from Brittany,
959
00:52:14,168 --> 00:52:17,708
your future at the Opera
is in your hands.
960
00:52:22,418 --> 00:52:23,998
(SIGHS)
961
00:52:24,168 --> 00:52:25,708
CAMILLE : Hmm!
962
00:52:27,418 --> 00:52:29,878
What if she's good, Mother?
963
00:52:30,043 --> 00:52:32,213
Get that part, do you hear me?
964
00:52:32,376 --> 00:52:33,916
I want vengeance.
965
00:52:34,960 --> 00:52:38,040
- I will have it.
- (YELPS)
966
00:52:48,293 --> 00:52:50,753
She even makes sweeping
look graceful.
967
00:52:50,918 --> 00:52:52,748
She was a good dancer,
wasn't she?
968
00:52:52,918 --> 00:52:56,128
Not just a good dancer.
The best of her generation.
969
00:52:56,293 --> 00:52:59,293
And then there was
a fire onstage.
970
00:53:05,543 --> 00:53:06,963
Oh!
971
00:53:07,126 --> 00:53:08,916
What's this for?
972
00:53:10,293 --> 00:53:12,173
For everything!
973
00:53:12,335 --> 00:53:15,535
(SIGHS) We don't have time
for this.
974
00:53:15,710 --> 00:53:18,250
We're talking about
your future now.
975
00:53:18,418 --> 00:53:21,378
You have only one opponent -
Camille.
976
00:53:21,543 --> 00:53:24,133
(DRAMATIC MUSIC)
977
00:53:24,293 --> 00:53:27,173
ODETTE : I have seen her.
I know her.
978
00:53:28,251 --> 00:53:30,001
Her technique is perfect,
979
00:53:30,168 --> 00:53:31,708
and she is stronger
than she looks.
980
00:53:31,876 --> 00:53:33,126
(GRUNTS)
981
00:53:33,293 --> 00:53:34,843
ODETTE : She is precise,
she is sharp,
982
00:53:35,001 --> 00:53:37,501
and losing is not a word
in her vocabulary.
983
00:53:37,668 --> 00:53:39,248
Up, down! Up, down!
984
00:53:39,418 --> 00:53:41,748
Up, down! Again!
985
00:53:41,918 --> 00:53:44,248
- Up, down!
- I'm tired.
986
00:53:44,418 --> 00:53:45,788
'Tired' is for losers!
987
00:53:45,960 --> 00:53:49,000
Again! I am going
to get that part!
988
00:53:49,168 --> 00:53:52,498
ODETTE : If you try to take her down
on her turf, you will fail.
989
00:53:52,668 --> 00:53:53,748
(PANTS)
990
00:53:53,918 --> 00:53:56,538
ODETTE : Your diet suffers
from eating very little food.
991
00:53:56,710 --> 00:53:58,710
Your muscles
are like marshmallows.
992
00:53:58,876 --> 00:54:01,956
In short, on paper,
you're going to get humiliated.
993
00:54:02,126 --> 00:54:04,286
(GROANS)
994
00:54:04,460 --> 00:54:07,840
Great pep talk!
So, how do I get that part?
995
00:54:08,001 --> 00:54:11,421
You get the part
because you have something
996
00:54:11,585 --> 00:54:14,165
she can only dream of -
passion!
997
00:54:14,335 --> 00:54:17,455
(UPLIFTING MUSIC)
998
00:54:22,710 --> 00:54:24,170
ODETTE : Build on this.
999
00:54:24,335 --> 00:54:28,125
Feel your anger and your pain
and your sorrow and your joy,
1000
00:54:28,293 --> 00:54:30,173
and put it all into your dance.
1001
00:54:30,335 --> 00:54:32,955
Live the music, feel it.
1002
00:54:35,460 --> 00:54:38,380
Every note, every sound,
every harmony
1003
00:54:38,543 --> 00:54:41,003
needs to have
your body vibrating
1004
00:54:41,168 --> 00:54:45,378
from the end of your hair
to the tips of your toes.
1005
00:54:45,543 --> 00:54:50,543
And then, and only then,
will you take her down.
1006
00:54:59,168 --> 00:55:02,288
Alright! The person
leaving us today is...
1007
00:55:05,126 --> 00:55:08,126
(TENSE PIANO MUSIC PLAYS)
1008
00:55:08,293 --> 00:55:10,673
Ahem!
1009
00:55:11,710 --> 00:55:14,960
- (PIANO STRINGS RESONATE)
- Hmm!
1010
00:55:16,293 --> 00:55:18,383
This is the end of the road,
Miss Nora.
1011
00:55:18,543 --> 00:55:20,253
What road?
1012
00:55:20,418 --> 00:55:22,418
Oh, I'm finished.
1013
00:55:22,585 --> 00:55:25,415
- I like you. Beat her.
- (CAMILLE SCOFFS)
1014
00:55:25,585 --> 00:55:28,495
Camille and Felicie,
tomorrow morning at 8:00am,
1015
00:55:28,668 --> 00:55:30,838
we will know which one of you
will have the honour
1016
00:55:31,001 --> 00:55:33,921
of dancing Clara
in 'The Nutcracker' with Rosita.
1017
00:55:34,085 --> 00:55:38,495
I can only advise you
to give everything, ladies.
1018
00:55:38,668 --> 00:55:41,878
You've made lots of progress,
dirty, little rat,
1019
00:55:42,043 --> 00:55:44,593
but tomorrow I am going
to be the chosen one.
1020
00:55:44,751 --> 00:55:46,131
We'll see.
1021
00:55:46,293 --> 00:55:48,173
You can work
as hard as you like,
1022
00:55:48,335 --> 00:55:49,785
you can train 24 hours a day,
1023
00:55:49,960 --> 00:55:52,420
but you will always be nothing!
1024
00:55:52,585 --> 00:55:55,495
- I am somebody.
- Who exactly?
1025
00:55:55,668 --> 00:55:57,588
Answer me! Who are you?
1026
00:55:58,876 --> 00:56:01,496
(SCOFFS) You're nothing!
1027
00:56:04,668 --> 00:56:06,458
Nothing!
1028
00:56:08,335 --> 00:56:10,165
- She's wrong, you know.
- (DOOR OPENS AND CLOSES)
1029
00:56:10,335 --> 00:56:12,125
- You're not alone.
- What?
1030
00:56:12,293 --> 00:56:14,383
(GRUNTS)
1031
00:56:14,543 --> 00:56:17,003
- You have me.
- (SIGHS)
1032
00:56:17,168 --> 00:56:19,788
And I know exactly
what we are going to do.
1033
00:56:19,960 --> 00:56:21,790
Tonight, to prove
our connection,
1034
00:56:21,960 --> 00:56:24,380
we will embark on
a little romantic party.
1035
00:56:24,543 --> 00:56:26,593
I offer you the Eiffel Tower.
1036
00:56:26,751 --> 00:56:28,631
I offer you fireworks.
1037
00:56:28,793 --> 00:56:31,713
- Tonight, 7:00pm.
- I should train.
1038
00:56:31,876 --> 00:56:33,626
You don't need to train.
1039
00:56:33,793 --> 00:56:35,673
You don't need to know
who you are.
1040
00:56:35,835 --> 00:56:37,745
You are unique.
1041
00:56:37,918 --> 00:56:39,588
Say that again?
1042
00:56:39,751 --> 00:56:41,631
Tonight.
1043
00:56:41,793 --> 00:56:44,753
Felicie, it gives me
great pleasure
1044
00:56:44,918 --> 00:56:46,418
to present to you...
1045
00:56:46,585 --> 00:56:48,165
(SCOFFS) No!
1046
00:56:48,335 --> 00:56:50,085
(MUSIC BOX PLAYS GENTLE TUNE)
1047
00:56:50,251 --> 00:56:52,381
(SIGHS)
1048
00:56:52,543 --> 00:56:55,133
Victor! I'm in
the final audition!
1049
00:56:55,293 --> 00:56:57,383
Wow! Congratulations!
1050
00:56:57,543 --> 00:57:00,923
I have great news too.
My boss finally spoke to me!
1051
00:57:01,085 --> 00:57:04,665
He said, "Get off my foot,
you biological mutation!"
1052
00:57:04,835 --> 00:57:07,415
(LAUGHS) That's good, right?
1053
00:57:07,585 --> 00:57:10,495
- (BLOWS NOSE LOUDLY)
- Ugh! You have no class.
1054
00:57:10,668 --> 00:57:13,128
What, me? No class?
1055
00:57:13,293 --> 00:57:15,923
- Rudi has class.
- Rudi again?
1056
00:57:16,085 --> 00:57:18,415
What, is he your boyfriend now?
1057
00:57:18,585 --> 00:57:22,625
No! He and I,
we're connected.
1058
00:57:22,793 --> 00:57:24,593
OK, OK. You win!
1059
00:57:24,751 --> 00:57:28,671
I'll give you class
and connectivity-ness.
1060
00:57:28,835 --> 00:57:30,585
Dinner! You and me.
1061
00:57:30,751 --> 00:57:32,711
Some knives and forks, napkins.
1062
00:57:32,876 --> 00:57:36,536
Uh, 7:00pm, north leg
of the Eiffel Tower.
1063
00:57:36,710 --> 00:57:39,670
- (DOOR CLOSES)
- Is that a yes?
1064
00:57:42,543 --> 00:57:44,253
Yeah.
1065
00:57:44,418 --> 00:57:45,958
That's a yes.
1066
00:57:46,126 --> 00:57:49,286
Sit! I've got something
for you.
1067
00:57:51,543 --> 00:57:54,593
They were mine.
Now they're yours.
1068
00:57:54,751 --> 00:57:57,251
Wow! Thanks.
1069
00:57:57,418 --> 00:57:58,838
OK, enough talking.
1070
00:57:59,001 --> 00:58:00,961
Eat, and then we practise
for tomorrow.
1071
00:58:01,126 --> 00:58:03,286
- (SIGHS)
- What?
1072
00:58:03,460 --> 00:58:07,170
Well, I'm going out with Rudi.
1073
00:58:07,335 --> 00:58:11,665
He says I'm ready.
He says I'm unique.
1074
00:58:11,835 --> 00:58:14,085
Why do you dance?
1075
00:58:14,251 --> 00:58:16,251
Stop asking me that question!
1076
00:58:16,418 --> 00:58:19,878
When I was a dancer,
the night before an audition,
1077
00:58:20,043 --> 00:58:21,673
I trained and then I rested.
1078
00:58:21,835 --> 00:58:24,085
- Rudi's waiting for me.
- Stay!
1079
00:58:24,251 --> 00:58:26,751
No! You're not my mom!
1080
00:58:26,918 --> 00:58:29,128
I'm sorry. I wasn't thinking.
1081
00:58:29,293 --> 00:58:31,003
OK. Go, then.
1082
00:58:33,085 --> 00:58:34,415
(DOOR OPENS)
1083
00:58:36,293 --> 00:58:38,293
(SIGHS)
1084
00:58:42,460 --> 00:58:45,920
(UPLIFTING MUSIC)
1085
00:58:49,126 --> 00:58:51,286
(RUDI LAUGHS)
1086
00:58:54,293 --> 00:58:57,093
- (GASPS)
- Look at the bird.
1087
00:58:57,251 --> 00:58:58,251
Um...
1088
00:58:58,418 --> 00:59:01,038
No! Look at me.
Look at the bird.
1089
00:59:01,210 --> 00:59:03,590
No! Hmm? Look at me.
1090
00:59:03,751 --> 00:59:06,251
This is a poem I composed
in your honour.
1091
00:59:06,418 --> 00:59:09,168
Ah, of course, a poem.
1092
00:59:09,335 --> 00:59:11,125
"Look at the bird!
1093
00:59:11,293 --> 00:59:13,003
"He flies in the sky.
1094
00:59:13,168 --> 00:59:14,878
"No-one can trap him."
1095
00:59:15,043 --> 00:59:17,423
(IMITATES BIRD CHIRPING)
1096
00:59:17,585 --> 00:59:20,785
(SQUAWKS)
1097
00:59:20,960 --> 00:59:22,380
Do you like?
1098
00:59:22,543 --> 00:59:24,633
That's, uh...
1099
00:59:24,793 --> 00:59:27,253
..well, original.
1100
00:59:27,418 --> 00:59:30,128
I know. Thank you.
Come on, Minoushka!
1101
00:59:30,293 --> 00:59:33,253
Let us go to the very top!
To the stars!
1102
00:59:33,418 --> 00:59:36,588
VICTOR : OK, Matty, we practise.
1103
00:59:36,751 --> 00:59:39,171
Music, please! Classical!
1104
00:59:39,335 --> 00:59:43,245
OK, but that's not
my musical comfort zone.
1105
00:59:43,418 --> 00:59:45,538
- (PLAYS BADLY)
- Oh, stop!
1106
00:59:45,710 --> 00:59:47,540
Stop, stop, stop!
1107
00:59:47,710 --> 00:59:50,250
We'll go Breton,
but soft and romantic.
1108
00:59:50,418 --> 00:59:52,588
This will blow her away.
1109
00:59:52,751 --> 00:59:54,841
She arrives, she giggles.
1110
00:59:55,001 --> 00:59:57,591
I am looking dark
and mysterious.
1111
00:59:57,751 --> 00:59:59,591
I give her the music box.
1112
00:59:59,751 --> 01:00:02,881
She's... "Oh! Oh!"
Overwhelmed!
1113
01:00:03,043 --> 01:00:06,003
Uh, I don't know much
about girls.
1114
01:00:06,168 --> 01:00:08,248
Frankly, they are
a mystery to me.
1115
01:00:08,418 --> 01:00:11,708
But I do know that
this one's not coming.
1116
01:00:11,876 --> 01:00:15,246
Young, innocent fool!
Of course she will come!
1117
01:00:15,418 --> 01:00:18,498
(SNIFFS) I can already smell
her perfume.
1118
01:00:18,668 --> 01:00:20,498
(FOOTSTEPS APPROACH)
1119
01:00:20,668 --> 01:00:22,668
(GASPS)
1120
01:00:24,293 --> 01:00:27,713
RUDI : Oh, no!
Oh, beggars! Ugh!
1121
01:00:27,876 --> 01:00:30,836
Paris is infested
with beggars! Yuck!
1122
01:00:31,001 --> 01:00:32,421
- But...
- Don't be afraid.
1123
01:00:32,585 --> 01:00:34,375
- But...
- Quiet! Follow me.
1124
01:00:34,543 --> 01:00:38,133
Have no fear, I have developed
a fighting technique
1125
01:00:38,293 --> 01:00:40,383
based on Cossack dancing.
1126
01:00:40,543 --> 01:00:42,253
Don't be ridiculous!
1127
01:00:42,418 --> 01:00:45,248
(GRUNTS)
1128
01:00:45,418 --> 01:00:48,288
OK, stop right there!
He's my friend!
1129
01:00:48,460 --> 01:00:50,130
Oh, is this some kind of joke?
1130
01:00:50,293 --> 01:00:52,843
No! This is Victor.
We grew up together.
1131
01:00:53,001 --> 01:00:55,381
Oh, my! This is funny.
1132
01:00:55,543 --> 01:00:56,673
Friends, huh?
1133
01:00:56,835 --> 01:00:59,245
If we're friends,
why are you looking so ashamed?
1134
01:00:59,418 --> 01:01:02,418
- I'm not looking ashamed.
- Oh, yes, you are!
1135
01:01:02,585 --> 01:01:05,085
I feel sorry for you, Felicie.
1136
01:01:06,501 --> 01:01:08,791
- Oh! You're jealous.
- No!
1137
01:01:08,960 --> 01:01:11,290
Ever since you started
at the Opera,
1138
01:01:11,460 --> 01:01:13,250
who are you trying to be?
1139
01:01:13,418 --> 01:01:16,248
Mixing with this
big, hairy asparagus?
1140
01:01:16,418 --> 01:01:19,038
- You're so sad.
- Whoa, whoa, whoa!
1141
01:01:19,210 --> 01:01:20,590
(SPEAKS RUSSIAN)
1142
01:01:20,751 --> 01:01:24,291
I could knock you out
with one flick of my tiny finger,
1143
01:01:24,460 --> 01:01:28,130
but that would make my finger
dirty and smelly.
1144
01:01:28,293 --> 01:01:32,793
So, I'm dirty, but at least
I don't spend my day in tights!
1145
01:01:32,960 --> 01:01:34,540
I can't believe this!
1146
01:01:34,710 --> 01:01:36,380
She is MY muse.
1147
01:01:36,543 --> 01:01:39,253
Yeah, well, she is my
whatever-you-just-said, too,
1148
01:01:39,418 --> 01:01:41,708
with knobs on, asparagus!
1149
01:01:41,876 --> 01:01:44,286
(BOTH GRUNT)
1150
01:01:45,585 --> 01:01:48,415
- Stop!
- (BOTH PANT)
1151
01:01:48,585 --> 01:01:50,665
You're both idiots!
1152
01:01:54,668 --> 01:01:56,248
OK.
1153
01:01:56,418 --> 01:01:58,338
Well, goodbye, then.
1154
01:01:59,418 --> 01:02:01,708
- Well, goodbye.
- (RUDI GRUNTS)
1155
01:02:01,876 --> 01:02:04,206
- (VICTOR GROANS)
- (RUDI LAUGHS)
1156
01:02:04,376 --> 01:02:07,666
That is so low!
1157
01:02:15,001 --> 01:02:17,251
(GRUNTS)
1158
01:02:31,251 --> 01:02:33,091
(SIGHS)
1159
01:02:34,460 --> 01:02:36,000
(FOOTSTEPS RECEDE)
1160
01:02:40,960 --> 01:02:42,960
(DOG BARKS IN DISTANCE)
1161
01:02:45,543 --> 01:02:47,673
(SIGHS AND SNIFFLES)
1162
01:03:03,001 --> 01:03:04,671
(GASPS)
1163
01:03:04,835 --> 01:03:07,585
Oh, no! The audition!
1164
01:03:07,751 --> 01:03:10,711
('WALTZ OF THE FLOWERS'
BY TCHAIKOVSKY PLAYS)
1165
01:03:10,876 --> 01:03:12,586
Hmm...
1166
01:03:12,751 --> 01:03:15,421
- I'm sure this...
- Watch it!
1167
01:03:15,585 --> 01:03:17,995
..production of 'Nutcracker'
is going to...
1168
01:03:18,168 --> 01:03:20,998
- Excuse me!
- (WATCH TICKS)
1169
01:03:21,168 --> 01:03:22,708
Hmm...
1170
01:03:24,668 --> 01:03:25,748
MAN : Hey!
1171
01:03:29,085 --> 01:03:31,285
(PANTS)
1172
01:03:32,460 --> 01:03:35,380
Bravo! Bravo!
1173
01:03:35,543 --> 01:03:37,173
Thank you, mademoiselle.
1174
01:03:37,335 --> 01:03:38,955
The orphan is late.
It's over.
1175
01:03:39,126 --> 01:03:40,536
Ahem!
1176
01:03:40,710 --> 01:03:44,420
Well, as Felicie did not deign
to show up for the audition,
1177
01:03:44,585 --> 01:03:46,995
it is Camille who will dance
with Rosita.
1178
01:03:47,168 --> 01:03:49,128
Wait! Wait! I'm here!
1179
01:03:49,293 --> 01:03:52,003
Please, please let me dance.
1180
01:03:52,168 --> 01:03:54,088
It's over!
Don't you understand?
1181
01:03:54,251 --> 01:03:56,501
Sit down!
1182
01:03:56,668 --> 01:03:59,878
- I-I apologise.
- Did you sleep?
1183
01:04:00,043 --> 01:04:02,253
(SIGHS) Not much.
1184
01:04:03,335 --> 01:04:04,745
Did you train yesterday?
1185
01:04:04,918 --> 01:04:07,498
- No.
- Why?
1186
01:04:07,668 --> 01:04:09,708
(SIGHS)
1187
01:04:11,793 --> 01:04:13,753
Alright, music!
1188
01:04:13,918 --> 01:04:15,958
(PIANO MUSIC PLAYS)
1189
01:04:23,085 --> 01:04:24,875
Hmm!
1190
01:04:28,918 --> 01:04:31,128
- (FELICIE GRUNTS)
- (ODETTE GASPS)
1191
01:04:31,293 --> 01:04:34,383
- Start again.
- She fell! She's eliminated!
1192
01:04:34,543 --> 01:04:36,673
Start again!
1193
01:04:37,960 --> 01:04:40,420
(MUSIC CONTINUES)
1194
01:04:44,876 --> 01:04:46,336
(GRUNTS)
1195
01:04:47,668 --> 01:04:49,588
(CAMILLE AND REGINE LAUGH)
1196
01:04:50,835 --> 01:04:52,245
You remember our deal?
1197
01:04:52,418 --> 01:04:54,378
(WHIMPERS)
1198
01:04:54,543 --> 01:04:56,843
Camille,
you will have the honour
1199
01:04:57,001 --> 01:04:58,841
of dancing Clara
in 'The Nutcracker'.
1200
01:04:59,001 --> 01:05:00,751
(BOTH LAUGH)
1201
01:05:05,918 --> 01:05:07,538
(SOBS)
1202
01:05:10,001 --> 01:05:11,381
(CRIES)
1203
01:05:11,543 --> 01:05:14,503
Did you think it would end here,
little rat?
1204
01:05:14,668 --> 01:05:18,288
No! Let me go! No!
1205
01:05:18,460 --> 01:05:20,340
Oh, no!
1206
01:05:21,751 --> 01:05:25,881
Please! Please!
1207
01:05:26,043 --> 01:05:28,293
Odette! No!
1208
01:05:28,460 --> 01:05:30,290
Odette!
1209
01:05:30,460 --> 01:05:31,920
Felicie!
1210
01:05:32,085 --> 01:05:34,245
You will never see her again.
1211
01:05:34,418 --> 01:05:37,668
And, of course, you're sacked.
1212
01:05:40,085 --> 01:05:43,285
(THUNDER RUMBLES)
1213
01:05:48,085 --> 01:05:50,745
(SEAGULLS SQUAWK)
1214
01:05:58,543 --> 01:06:00,923
Stop! (GRUMBLES)
1215
01:06:01,085 --> 01:06:03,745
Where is Felicie?
1216
01:06:03,918 --> 01:06:06,288
FELICIE : Ahem!
1217
01:06:08,835 --> 01:06:10,785
I'm here.
1218
01:06:10,960 --> 01:06:14,840
Oh! Well, uh, good.
1219
01:06:17,960 --> 01:06:21,670
(CHILDREN LAUGH)
1220
01:06:30,168 --> 01:06:32,338
(BELL TOLLS)
1221
01:06:34,793 --> 01:06:38,293
- She's lost her spirit.
- Tut-tut-tut!
1222
01:06:38,460 --> 01:06:41,130
Pull yourself together,
you big fool!
1223
01:06:44,001 --> 01:06:46,131
(CHICKEN CLUCKS)
1224
01:06:49,126 --> 01:06:52,996
I know. I miss him too.
1225
01:06:53,168 --> 01:06:55,458
(CHILDREN SNORE)
1226
01:07:13,668 --> 01:07:17,088
- (BIRDS CHIRP)
- (BABY GIGGLES)
1227
01:07:28,626 --> 01:07:32,166
(UPLIFTING MUSIC)
1228
01:07:32,335 --> 01:07:34,415
(GIGGLES)
1229
01:07:34,585 --> 01:07:36,785
('SUITCASE' BY SIA)
1230
01:07:36,960 --> 01:07:40,670
SONG : ♪ Have you told me all?
I've got things to say
1231
01:07:40,835 --> 01:07:43,745
♪ Hey, I'm talking to ya
1232
01:07:43,918 --> 01:07:47,838
♪ We got things to do
We got plans to make
1233
01:07:48,001 --> 01:07:53,251
♪ And I wanna
take ya with me
1234
01:07:53,418 --> 01:07:57,668
♪ Yeah, I wanna
take ya with me... ♪
1235
01:07:57,835 --> 01:07:59,375
(LAUGHS)
1236
01:08:01,085 --> 01:08:04,415
♪ But a far-off gaze
is wide in me
1237
01:08:04,585 --> 01:08:07,705
♪ Can you feel it?
1238
01:08:07,876 --> 01:08:10,666
♪ And if you can't tell
I'm a restless girl
1239
01:08:10,835 --> 01:08:14,835
♪ What are you hearing?
1240
01:08:15,001 --> 01:08:18,251
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase
1241
01:08:18,418 --> 01:08:21,248
♪ I got all I need,
all I need to be free
1242
01:08:21,418 --> 01:08:24,838
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase
1243
01:08:25,001 --> 01:08:27,751
♪ I got all I need,
all I need to be free
1244
01:08:27,918 --> 01:08:30,958
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase
1245
01:08:31,126 --> 01:08:32,786
♪ I got all I need,
all I need
1246
01:08:32,960 --> 01:08:34,500
♪ I'm flying
1247
01:08:34,668 --> 01:08:37,248
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase
1248
01:08:37,418 --> 01:08:41,288
♪ I got all I need,
all I need to be free
1249
01:08:41,460 --> 01:08:44,170
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase
1250
01:08:44,335 --> 01:08:46,125
♪ I got all I need, all I need
1251
01:08:46,293 --> 01:08:48,593
♪ I'm flying... ♪
1252
01:08:48,751 --> 01:08:51,041
(CRICKETS CHIRP)
1253
01:09:03,335 --> 01:09:05,665
(GRUMBLES)
1254
01:09:05,835 --> 01:09:08,415
OK, I was escaping,
1255
01:09:08,585 --> 01:09:11,245
but it's stupid,
and you caught me.
1256
01:09:11,418 --> 01:09:14,378
So, a big sorry to you,
and I'll just go back to the dorm.
1257
01:09:14,543 --> 01:09:17,713
- This way, quick!
- Huh?
1258
01:09:20,335 --> 01:09:24,125
- (CHUCKLES)
- Whoo! Whoo-hoo!
1259
01:09:24,293 --> 01:09:26,133
(STIRRING MUSIC)
1260
01:09:26,293 --> 01:09:28,753
- Whoo!
- (HORN HONKS)
1261
01:09:32,418 --> 01:09:34,248
(BIRDS CHIRP)
1262
01:09:40,751 --> 01:09:42,251
(TYRES SCREECH)
1263
01:09:42,418 --> 01:09:43,998
(DOG BARKS)
1264
01:09:46,085 --> 01:09:47,535
Thank you!
1265
01:09:47,710 --> 01:09:49,710
(CHUCKLES)
1266
01:09:54,585 --> 01:09:56,585
(GRUNTS)
1267
01:09:56,751 --> 01:09:58,751
(CHUCKLES)
1268
01:10:01,168 --> 01:10:03,418
Go now.
1269
01:10:06,168 --> 01:10:08,038
(SIGHS)
1270
01:10:18,001 --> 01:10:20,041
- Let me help you.
- (GASPS)
1271
01:10:23,835 --> 01:10:27,955
You need me. I can clean.
1272
01:10:28,126 --> 01:10:31,746
'Squeaky Clean'
is my middle name.
1273
01:10:33,043 --> 01:10:35,753
In fact, I need you.
1274
01:10:35,918 --> 01:10:38,538
I wanna stay with you.
1275
01:10:53,293 --> 01:10:56,253
I'm so sorry!
I really missed you!
1276
01:10:56,418 --> 01:10:58,838
(CHUCKLES) Me too.
1277
01:11:01,460 --> 01:11:03,170
Come on.
1278
01:11:03,335 --> 01:11:05,915
Merante has given me
a room in the attic.
1279
01:11:06,085 --> 01:11:07,915
There's a little corner for you.
1280
01:11:08,085 --> 01:11:10,245
Work starts at 6:00am.
One hour for lunch.
1281
01:11:10,418 --> 01:11:12,458
6:00am?
1282
01:11:18,460 --> 01:11:20,090
I promise, he is not here.
1283
01:11:20,251 --> 01:11:23,251
Do you know
when he's coming back? Please!
1284
01:11:23,418 --> 01:11:26,378
Well, actually...
1285
01:11:26,543 --> 01:11:28,503
- Ow!
- (OBJECTS CLATTER)
1286
01:11:28,668 --> 01:11:30,998
Nope! I don't know that.
1287
01:11:32,585 --> 01:11:34,125
So...
1288
01:11:37,418 --> 01:11:41,288
Will you please
tell him that I'm sorry?
1289
01:11:41,460 --> 01:11:44,790
I've been unkind and foolish
1290
01:11:44,960 --> 01:11:47,420
and silly and stupid.
1291
01:11:47,585 --> 01:11:50,835
- And rude.
- And rude.
1292
01:11:51,001 --> 01:11:54,711
Tell Victor that
he's my best friend ever.
1293
01:11:54,876 --> 01:11:56,416
Oh!
1294
01:11:56,585 --> 01:11:58,245
Uh...
1295
01:11:58,418 --> 01:12:00,878
That's my other hand.
1296
01:12:01,043 --> 01:12:04,423
- I have three hands, actually.
- (SIGHS)
1297
01:12:06,293 --> 01:12:09,793
- (SIGHS)
- (MUSIC BOX PLAYS GENTLE TUNE)
1298
01:12:15,668 --> 01:12:18,338
- Thank you.
- You're welcome.
1299
01:12:18,501 --> 01:12:20,251
Goodbye, then.
1300
01:12:20,418 --> 01:12:22,418
'Bye, Victor.
1301
01:12:22,585 --> 01:12:24,785
That wasn't him.
1302
01:12:24,960 --> 01:12:26,790
He is not here.
1303
01:12:26,960 --> 01:12:29,960
ODETTE : Victor has worked
a miracle! Who'd have thought?
1304
01:12:30,126 --> 01:12:31,916
He just has the look
of a total nitwit.
1305
01:12:32,085 --> 01:12:34,915
He doesn't wanna
speak to me ever again.
1306
01:12:35,085 --> 01:12:37,625
- He will.
- MERANTE : No, no, no!
1307
01:12:37,793 --> 01:12:42,503
- Here we go!
- Stop! As cold as lard!
1308
01:12:42,668 --> 01:12:44,838
Miss Le Haut,
you perform tonight
1309
01:12:45,001 --> 01:12:47,131
and so far, we have no emotion!
1310
01:12:47,293 --> 01:12:50,003
But I'm doing exactly
the steps you told me.
1311
01:12:50,168 --> 01:12:53,378
It's not enough to do the steps.
1312
01:12:53,543 --> 01:12:57,963
Find some anger or some pain
or some love,
1313
01:12:58,126 --> 01:13:00,496
but find something!
1314
01:13:00,668 --> 01:13:04,958
She lacks this.
Tonight will make that clear.
1315
01:13:06,043 --> 01:13:08,593
OK, I'm going to do
the stairs in the lobby.
1316
01:13:08,751 --> 01:13:11,671
- You can finish here.
- OK.
1317
01:13:23,085 --> 01:13:24,535
(SIGHS)
1318
01:13:26,335 --> 01:13:27,875
(CAMILLE GRUNTS)
1319
01:13:28,043 --> 01:13:30,093
Leave it. Give it back.
1320
01:13:30,251 --> 01:13:32,251
(CHUCKLES) Silly me!
1321
01:13:32,418 --> 01:13:35,288
I didn't throw it hard enough
the first time.
1322
01:13:35,460 --> 01:13:37,790
Don't make the same mistake.
1323
01:13:39,585 --> 01:13:42,875
Why are you leaving?
Scared of being humiliated?
1324
01:13:43,043 --> 01:13:45,383
Looks like you need
more training.
1325
01:13:45,543 --> 01:13:47,793
You are nowhere near ready.
1326
01:13:51,001 --> 01:13:53,171
I'm going to show you
what a real dancer looks like.
1327
01:13:53,335 --> 01:13:55,245
- Are you sure about that?
- Quiet!
1328
01:13:55,418 --> 01:13:57,838
Tonight these seats
will be full.
1329
01:13:58,001 --> 01:14:01,711
Paris will be looking at me,
adoring me!
1330
01:14:01,876 --> 01:14:04,626
- Or not.
- I already told you!
1331
01:14:04,793 --> 01:14:08,793
You are nothing.
You will always be nothing!
1332
01:14:10,668 --> 01:14:12,288
Only one way to find out.
1333
01:14:12,460 --> 01:14:14,130
Right here, right now.
1334
01:14:14,293 --> 01:14:17,503
('CONFIDENT' BY DEMI LOVATO)
1335
01:14:17,668 --> 01:14:20,378
SONG : ♪ It's time for me
to take it
1336
01:14:20,543 --> 01:14:21,883
- ♪ I'm the boss right now... ♪
- Hmm!
1337
01:14:22,043 --> 01:14:25,883
♪ Not gonna fake it
Not when you go down
1338
01:14:26,043 --> 01:14:27,753
♪ 'Cause this is my game
1339
01:14:27,918 --> 01:14:31,338
♪ And you better come to play
1340
01:14:33,043 --> 01:14:35,423
♪ I used to hold my freak back
1341
01:14:35,585 --> 01:14:37,995
♪ Now I'm letting go
I make my own choice... ♪
1342
01:14:38,168 --> 01:14:40,668
- Oh, my God! BATTLE!
- (STUDENTS CHEER)
1343
01:14:40,835 --> 01:14:42,205
♪ So, leave the lights on
1344
01:14:42,376 --> 01:14:45,706
♪ No, you can't make me behave
1345
01:14:49,168 --> 01:14:53,378
♪ So, you say I'm complicated
1346
01:14:53,543 --> 01:14:56,343
♪ That I must be out of my mind
1347
01:14:56,501 --> 01:15:00,341
♪ But you had me underrated
1348
01:15:00,501 --> 01:15:03,671
♪ Rated, rated
Oh, oh, oh
1349
01:15:03,835 --> 01:15:05,705
- ♪ What's wrong with being... ♪
- (CAMILLE CHUCKLES)
1350
01:15:05,876 --> 01:15:07,626
♪ What's wrong with being
1351
01:15:07,793 --> 01:15:10,253
♪ What's wrong with
being confident? ♪
1352
01:15:10,418 --> 01:15:13,168
- (GROWLS)
- ♪ What's wrong with being
1353
01:15:13,335 --> 01:15:16,125
♪ What's wrong with
being confident? ♪
1354
01:15:16,293 --> 01:15:17,843
(CROWD EXCLAIMS)
1355
01:15:20,293 --> 01:15:22,383
(PANTS)
1356
01:15:22,543 --> 01:15:24,593
(WHISPERS) You can do it!
1357
01:15:27,793 --> 01:15:29,633
(DETERMINED MUSIC)
1358
01:15:29,793 --> 01:15:33,343
(CROWD CHEERS AND APPLAUDS)
1359
01:15:41,793 --> 01:15:44,173
(PANTS)
1360
01:15:55,835 --> 01:15:57,375
(CROWD GASPS)
1361
01:16:10,543 --> 01:16:13,003
(GRUNTS)
1362
01:16:13,168 --> 01:16:15,878
(CROWD CHEERS AND APPLAUDS)
1363
01:16:26,418 --> 01:16:28,128
Impressive, ladies.
1364
01:16:28,293 --> 01:16:32,633
But let me ask you both
an important question.
1365
01:16:32,793 --> 01:16:35,133
Why do you dance?
1366
01:16:35,293 --> 01:16:37,293
I dance because...
1367
01:16:38,460 --> 01:16:42,090
I dance because... because...
1368
01:16:43,126 --> 01:16:45,036
..my mother makes me.
1369
01:16:48,835 --> 01:16:51,495
Because it's always been
a part of my life.
1370
01:16:51,668 --> 01:16:54,088
It was there with my mom
when I was a baby,
1371
01:16:54,251 --> 01:16:56,961
and it's here now,
thanks to Odette.
1372
01:16:58,293 --> 01:17:01,923
It allows me to live,
to be myself.
1373
01:17:03,043 --> 01:17:06,003
She should dance.
1374
01:17:06,168 --> 01:17:10,628
That was very honest,
Miss Le Haut, and brave.
1375
01:17:10,793 --> 01:17:14,003
You have a future at the Opera,
if you wish it.
1376
01:17:14,168 --> 01:17:18,788
Felicie, tonight,
YOU dance 'The Nutcracker'.
1377
01:17:18,960 --> 01:17:20,960
(CROWD CHEERS AND APPLAUDS)
1378
01:17:21,126 --> 01:17:22,956
Great job.
1379
01:17:28,043 --> 01:17:31,093
Well done, my sweetness!
1380
01:17:31,251 --> 01:17:34,001
OK. Bravo, bravo.
1381
01:17:34,168 --> 01:17:37,998
- Oh, bravo!
- Yes! Yes!
1382
01:17:45,668 --> 01:17:47,088
Voilà!
1383
01:17:47,251 --> 01:17:51,461
- I call them Pigeon Wings!
- Wow! Great!
1384
01:17:51,626 --> 01:17:54,246
But I'm not sure
I want to test them.
1385
01:17:54,418 --> 01:17:56,378
Live dangerously, Matty!
1386
01:17:56,543 --> 01:17:59,543
I promise you they will
almost certainly work.
1387
01:17:59,710 --> 01:18:01,960
- (DOOR CREAKS)
- MATTY : Oh!
1388
01:18:02,126 --> 01:18:04,376
- (GASPS)
- This is nice!
1389
01:18:04,543 --> 01:18:06,793
Matty, can you give us
some privacy?
1390
01:18:06,960 --> 01:18:09,250
- When?
- Matty, privacy!
1391
01:18:09,418 --> 01:18:12,128
Oh, now. OK!
1392
01:18:16,168 --> 01:18:17,878
I'm dancing tonight
at the Opera.
1393
01:18:18,043 --> 01:18:21,133
- I want you to be there.
- Really?
1394
01:18:21,293 --> 01:18:22,753
Really.
1395
01:18:25,543 --> 01:18:28,293
I like you, Felicie.
1396
01:18:28,460 --> 01:18:32,170
You make me laugh and cry
at the same time.
1397
01:18:32,335 --> 01:18:35,535
- (GROANS)
- You're a weirdo!
1398
01:18:36,668 --> 01:18:38,168
Tut-tut-tut!
1399
01:18:38,335 --> 01:18:41,205
- You cannot help him.
- (GASPS)
1400
01:18:41,376 --> 01:18:43,916
First you deceive my daughter.
1401
01:18:44,085 --> 01:18:46,835
- Then you take her identity!
- Mom, stop!
1402
01:18:47,001 --> 01:18:49,961
Now you try and take
our honour and our future?
1403
01:18:50,126 --> 01:18:51,536
- (ROARS)
- CAMILLE : Mother!
1404
01:18:51,710 --> 01:18:54,380
REGINE : Do you think you can
turn my daughter against me
1405
01:18:54,543 --> 01:18:56,383
and get away with it?
1406
01:18:56,543 --> 01:18:59,633
Ah! No-one cheats me!
1407
01:18:59,793 --> 01:19:02,883
Mother! You scared her! Stop!
1408
01:19:03,043 --> 01:19:05,133
(DANCERS LAUGH)
1409
01:19:05,293 --> 01:19:07,173
(SIGHS)
1410
01:19:07,335 --> 01:19:11,035
The last time she was this late,
it did not end well.
1411
01:19:11,210 --> 01:19:12,790
(WHIMPERS)
1412
01:19:22,126 --> 01:19:23,706
(GRUNTS)
1413
01:19:23,876 --> 01:19:25,956
Aaah!
1414
01:19:26,126 --> 01:19:27,836
(GRUNTS)
1415
01:19:36,418 --> 01:19:38,998
- (GRUNTS)
- (SCREAMS)
1416
01:19:41,293 --> 01:19:44,633
VICTOR : Hey, it's Matty
1417
01:19:44,793 --> 01:19:47,503
and his twin sister!
1418
01:19:47,668 --> 01:19:49,498
What happened?
1419
01:19:49,668 --> 01:19:51,038
There's a big, scary lady
1420
01:19:51,210 --> 01:19:54,000
chasing your girl up the statue,
trying to kill her.
1421
01:19:54,168 --> 01:19:57,708
- What?
- And, also, I wet myself.
1422
01:19:59,293 --> 01:20:01,673
- (VICTOR GROANS)
- Come on! Quickly! Save her!
1423
01:20:01,835 --> 01:20:04,625
Matty, the Pigeon Wings!
1424
01:20:04,793 --> 01:20:08,293
(FRANTIC MUSIC)
1425
01:20:10,876 --> 01:20:13,916
- (ROARS)
- (WHIMPERS)
1426
01:20:23,418 --> 01:20:25,628
(GRUNTS AND SQUEALS)
1427
01:20:27,918 --> 01:20:30,418
(VICTOR MOANS)
1428
01:20:32,126 --> 01:20:34,996
(SCREAMS)
1429
01:20:35,168 --> 01:20:39,128
This is the only crown
you will touch today,
1430
01:20:39,293 --> 01:20:43,133
victim of a terrible accident
on the night of your debut.
1431
01:20:43,293 --> 01:20:45,753
You will have something
to share with Odette.
1432
01:20:45,918 --> 01:20:49,288
Both of you used to be dancers.
1433
01:20:49,460 --> 01:20:51,130
Felicie!
1434
01:20:51,293 --> 01:20:53,543
- Let go!
- Oh!
1435
01:20:53,710 --> 01:20:56,380
Uh-oh! OK! (GRUNTS)
1436
01:20:56,543 --> 01:20:58,253
(VICTOR SCREAMS)
1437
01:20:59,835 --> 01:21:01,375
MATTY : Uh-oh.
1438
01:21:02,751 --> 01:21:04,131
(VICTOR SCREAMS)
1439
01:21:04,293 --> 01:21:06,793
(WHIMPERS)
1440
01:21:07,835 --> 01:21:09,915
(GROWLS)
1441
01:21:10,085 --> 01:21:12,665
(LAUGHS)
1442
01:21:12,835 --> 01:21:16,245
- (SCREAMS)
- VICTOR : Felicie!
1443
01:21:16,418 --> 01:21:18,248
- Ha, ha, ha!
- No!
1444
01:21:18,418 --> 01:21:20,288
Whoo!
1445
01:21:20,460 --> 01:21:23,710
(VICTOR COOS)
1446
01:21:23,876 --> 01:21:25,786
(REGINE GROWLS)
1447
01:21:25,960 --> 01:21:27,840
VICTOR : Whoa!
1448
01:21:35,001 --> 01:21:37,251
(SCREAMS)
1449
01:21:37,418 --> 01:21:40,708
(VICTOR LAUGHS)
1450
01:21:40,876 --> 01:21:44,746
- No! (GROWLS)
- VICTOR : Whoo!
1451
01:21:44,918 --> 01:21:47,418
Felicie, don't worry.
We'll be on time!
1452
01:21:47,585 --> 01:21:50,285
FELICIE : Higher! YES!
1453
01:21:51,793 --> 01:21:56,423
VICTOR : We will be on time!
1454
01:21:59,376 --> 01:22:02,286
In version three,
it might be a good idea
1455
01:22:02,460 --> 01:22:04,420
to work on some brakes.
1456
01:22:04,585 --> 01:22:05,955
Can't you just say
1457
01:22:06,126 --> 01:22:08,166
that I've invented something
and it worked?
1458
01:22:08,335 --> 01:22:11,415
- I can.
- Then say it!
1459
01:22:11,585 --> 01:22:14,245
Victor François Xavier
the First,
1460
01:22:14,418 --> 01:22:16,498
you're a great inventor.
1461
01:22:16,668 --> 01:22:17,998
Thank you.
1462
01:22:18,168 --> 01:22:20,788
(DANCERS SPEAK SOFTLY
IN BACKGROUND)
1463
01:22:24,668 --> 01:22:26,088
You're ready.
1464
01:22:26,251 --> 01:22:27,631
(SIGHS)
1465
01:22:27,793 --> 01:22:31,463
Then dance from right here.
1466
01:22:32,751 --> 01:22:35,091
You won the bet.
1467
01:22:35,251 --> 01:22:37,841
You made your dream come true.
1468
01:22:40,460 --> 01:22:42,250
(CHUCKLES)
1469
01:22:47,085 --> 01:22:49,745
(GROWLS AND BARKS)
1470
01:22:49,918 --> 01:22:52,788
('CUT TO THE FEELING'
BY CARLY RAE JEPSEN)
1471
01:22:52,960 --> 01:22:54,380
(BREATHES SHALLOWLY)
1472
01:22:54,543 --> 01:22:56,883
SONG : ♪ I had a dream,
was it real?
1473
01:22:57,043 --> 01:22:58,883
♪ We crossed the line
and it was...
1474
01:22:59,043 --> 01:23:01,253
♪ I can't make it stop
1475
01:23:01,418 --> 01:23:03,668
♪ Give me all you got... ♪
1476
01:23:03,835 --> 01:23:05,915
Let's set Paris on fire.
1477
01:23:06,085 --> 01:23:08,835
♪ I want to go all the way
Take me to emotion... ♪
1478
01:23:09,001 --> 01:23:10,841
(AUDIENCE APPLAUDS)
1479
01:23:11,001 --> 01:23:13,671
♪ I want to go all the way
Show me devotion
1480
01:23:13,835 --> 01:23:16,085
♪ And take me all the way,
all the way
1481
01:23:16,251 --> 01:23:19,131
♪ Take me, take me,
take me all the way
1482
01:23:19,293 --> 01:23:20,673
♪ Oh, oh, oh
1483
01:23:20,835 --> 01:23:22,705
♪ I wanna cut
through the clouds
1484
01:23:22,876 --> 01:23:24,706
♪ Break the ceiling
1485
01:23:24,876 --> 01:23:28,586
♪ I wanna dance on the roof,
you and me alone
1486
01:23:28,751 --> 01:23:31,541
♪ I wanna cut to the feeling
1487
01:23:31,710 --> 01:23:34,880
- ♪ Oh, yeah... ♪
- Oh!
1488
01:23:35,043 --> 01:23:39,093
That really is my girlfriend.
1489
01:23:39,251 --> 01:23:40,671
♪ Play with the angels
1490
01:23:40,835 --> 01:23:43,375
♪ I wanna cut to the feeling
1491
01:23:43,543 --> 01:23:45,543
♪ I wanna cut
to the feeling
1492
01:23:45,710 --> 01:23:47,840
♪ I wanna cut to the feeling
1493
01:23:48,001 --> 01:23:50,461
♪ I wanna cut
to the feeling
1494
01:23:50,626 --> 01:23:53,746
♪ Ah, ah, ah, ah
1495
01:23:53,918 --> 01:23:57,788
♪ I wanna cut through the clouds,
break the ceiling
1496
01:23:57,960 --> 01:24:01,880
♪ I wanna dance on the roof,
you and me alone
1497
01:24:02,043 --> 01:24:04,503
♪ I wanna cut to the feeling
1498
01:24:04,668 --> 01:24:05,878
♪ Oh, yeah
1499
01:24:06,043 --> 01:24:08,093
♪ I wanna cut to the feeling
1500
01:24:08,251 --> 01:24:10,091
♪ Oh, yeah
1501
01:24:10,251 --> 01:24:12,211
♪ I wanna play where you play
1502
01:24:12,376 --> 01:24:14,626
♪ With the angels
1503
01:24:14,793 --> 01:24:16,633
♪ I wanna wake up with you
1504
01:24:16,793 --> 01:24:18,503
♪ All in tangles, oh
1505
01:24:18,668 --> 01:24:21,378
♪ I wanna cut to the feeling
1506
01:24:21,543 --> 01:24:23,543
♪ Oh, yeah
1507
01:24:23,710 --> 01:24:25,710
♪ I wanna cut to the feeling
1508
01:24:25,876 --> 01:24:27,706
♪ Oh, yeah
1509
01:24:27,876 --> 01:24:29,876
♪ Hey, whoo!
1510
01:24:30,043 --> 01:24:33,093
♪ Take me to emotion
1511
01:24:33,251 --> 01:24:35,251
♪ I want to go all the way
1512
01:24:35,418 --> 01:24:37,248
♪ Show me devotion
1513
01:24:37,418 --> 01:24:39,378
♪ And take me all the way
1514
01:24:39,543 --> 01:24:41,543
♪ Take me to emotion
1515
01:24:41,710 --> 01:24:43,540
♪ I want to go all the way
1516
01:24:43,710 --> 01:24:45,710
♪ Show me devotion
1517
01:24:45,876 --> 01:24:48,416
♪ And take me all the way,
all the way
1518
01:24:48,585 --> 01:24:52,085
♪ Take me, take me all the way
1519
01:24:52,251 --> 01:24:56,251
♪ I wanna cut through the clouds,
break the ceiling
1520
01:24:56,418 --> 01:24:58,378
♪ I wanna dance on the roof
1521
01:24:58,543 --> 01:25:00,293
♪ You and me alone
1522
01:25:00,460 --> 01:25:02,920
♪ I wanna cut to the feeling
1523
01:25:03,085 --> 01:25:04,705
♪ Oh, yeah
1524
01:25:04,876 --> 01:25:06,706
♪ I wanna cut to the feeling
1525
01:25:06,876 --> 01:25:08,706
♪ Oh, yeah
1526
01:25:08,876 --> 01:25:13,086
♪ I wanna play where you play,
with the angels
1527
01:25:13,251 --> 01:25:16,881
♪ I wanna wake up with you
all in tangles
1528
01:25:17,043 --> 01:25:19,793
♪ Oh, I wanna cut
to the feeling
1529
01:25:19,960 --> 01:25:21,460
♪ Oh, yeah
1530
01:25:21,626 --> 01:25:24,126
♪ I wanna cut to the feeling
1531
01:25:24,293 --> 01:25:25,383
♪ Oh, yeah
1532
01:25:25,543 --> 01:25:27,383
♪ I wanna cut through
the clouds
1533
01:25:27,543 --> 01:25:29,423
♪ Mmm, cut to the feeling
1534
01:25:29,585 --> 01:25:31,835
♪ I wanna dance on the roof
1535
01:25:32,001 --> 01:25:33,751
♪ Oh, oh, oh
1536
01:25:33,918 --> 01:25:36,498
♪ I wanna cut to the feeling
1537
01:25:36,668 --> 01:25:38,378
♪ I wanna cut
to the feeling
1538
01:25:38,543 --> 01:25:40,503
♪ I wanna cut to the feeling
1539
01:25:40,668 --> 01:25:43,288
♪ I wanna cut
to the feeling. ♪
1540
01:25:45,710 --> 01:25:48,290
(GENTLE MUSIC)
1541
01:26:36,418 --> 01:26:39,538
('RUNAWAYS'
BY CARLY RAE JEPSEN)
1542
01:26:50,668 --> 01:26:54,498
SONG : ♪ I was at our old school,
sitting in the sun
1543
01:26:54,668 --> 01:26:57,788
♪ Waiting for
the passing trains
1544
01:26:57,960 --> 01:27:01,500
♪ Wishing you were here
and wishing we could run
1545
01:27:01,668 --> 01:27:04,498
♪ Wishing we could run away
1546
01:27:04,668 --> 01:27:08,088
♪ Right across a river
in a town so small
1547
01:27:08,251 --> 01:27:11,711
♪ The leaves are gonna change us
when they start to fall
1548
01:27:11,876 --> 01:27:15,126
♪ Take us to the city
where we'll have it all
1549
01:27:15,293 --> 01:27:17,133
♪ We'll have it all
1550
01:27:17,293 --> 01:27:22,883
♪ Oh, yeah, I would
run away with you now
1551
01:27:23,043 --> 01:27:27,093
♪ We could do the things
we promised we would always do
1552
01:27:27,251 --> 01:27:29,791
♪ Take a train to Timbuktu
1553
01:27:29,960 --> 01:27:31,790
♪ We could join the circus
1554
01:27:31,960 --> 01:27:36,790
♪ Oh, yeah, would you just
escape with me now?
1555
01:27:36,960 --> 01:27:39,630
♪ We could do the things
we promised
1556
01:27:39,793 --> 01:27:41,633
♪ Dreaming wide awake
1557
01:27:41,793 --> 01:27:43,673
♪ Take me back to yesterday
1558
01:27:43,835 --> 01:27:49,665
♪ We could be the runaways
1559
01:27:49,835 --> 01:27:53,665
♪ Oh, we could be the runaways
1560
01:27:53,835 --> 01:27:57,495
♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh
1561
01:27:57,668 --> 01:28:01,288
♪ Yeah, we could be
the runaways. ♪
1562
01:28:01,460 --> 01:28:04,590
(GENTLE MUSIC)
1563
01:28:04,890 --> 01:29:04,590
^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^®Sud_Arun collections®
131246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.