Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,613 --> 00:00:07,311
- Previously on
"The Arrangement"...
2
00:00:07,355 --> 00:00:10,010
You want me to play
the girl on your arm?
3
00:00:10,053 --> 00:00:12,142
So you can do what?
4
00:00:12,186 --> 00:00:14,536
What's your big secret?
5
00:00:14,579 --> 00:00:16,929
- I just flat out lied
to the person that I love.
6
00:00:16,973 --> 00:00:18,018
And it was easy.
7
00:00:18,061 --> 00:00:19,193
- Enjoying the job?
8
00:00:19,236 --> 00:00:20,498
- Yeah,
I've always loved movies.
9
00:00:20,542 --> 00:00:22,065
- Ah, so you wanna be an actor?
10
00:00:22,109 --> 00:00:23,588
- Recruiting Wes?
11
00:00:23,632 --> 00:00:25,721
Is this your attempt
at punishing me?
12
00:00:25,764 --> 00:00:28,071
- Murder-suicide at the
Institute of the Higher Mind?
13
00:00:28,115 --> 00:00:29,159
- How much do you want?
14
00:00:29,203 --> 00:00:30,726
- It's not money I'm after.
15
00:00:30,769 --> 00:00:33,772
You can tell your Mr. Anderson
the case is closed
16
00:00:33,816 --> 00:00:36,036
and the files are put away.
17
00:00:36,079 --> 00:00:38,734
- I can't watch Terence
control Kyle anymore.
18
00:00:38,777 --> 00:00:40,040
I'm ready to meet your friends.
19
00:00:40,083 --> 00:00:41,519
- Make sure you pack
the burner phone.
20
00:00:41,563 --> 00:00:43,782
- Ten years ago,
a girl named Julie Woolth
21
00:00:43,826 --> 00:00:45,349
joined IHM.
22
00:00:45,393 --> 00:00:47,308
Terence told her they were
gonna make her an icon.
23
00:00:47,351 --> 00:00:49,527
And then she just vanished.
24
00:00:49,571 --> 00:00:51,442
- It should be
in the IHM system.
25
00:00:51,486 --> 00:00:53,705
It's the last thing
I'm gonna ask you to do.
26
00:00:53,749 --> 00:00:55,098
I promise.
27
00:00:55,142 --> 00:00:57,405
[dramatic music]
28
00:00:58,580 --> 00:01:01,539
- According to sources,
the Kygan wedding could happen
29
00:01:01,583 --> 00:01:04,020
any day now,
but guests who have been given
30
00:01:04,064 --> 00:01:07,023
the exact date and location
have also signed
31
00:01:07,067 --> 00:01:09,634
a non-disclosure agreement
to make sure the details
32
00:01:09,678 --> 00:01:11,593
stay out of the hands
of the press.
33
00:01:11,636 --> 00:01:14,596
[upbeat music]
34
00:01:14,639 --> 00:01:16,293
♪
35
00:01:16,337 --> 00:01:20,384
- ♪ Something's gonna change
36
00:01:20,428 --> 00:01:24,171
♪ It's gonna rearrange
37
00:01:24,214 --> 00:01:25,650
♪ No more time...
38
00:01:25,694 --> 00:01:27,652
- Hi.
39
00:01:27,696 --> 00:01:28,740
Thank you.
40
00:01:28,784 --> 00:01:32,092
- ♪ Just throw all this away
41
00:01:32,135 --> 00:01:36,357
♪ If we got it all on camera
42
00:01:36,400 --> 00:01:40,448
♪ You will learn
and defeat it ♪
43
00:01:40,491 --> 00:01:44,452
♪ And you needed a hand
44
00:01:44,495 --> 00:01:47,933
♪ Someone to understand
45
00:01:47,977 --> 00:01:49,718
- Officially licensed.
46
00:01:49,761 --> 00:01:50,762
Two more weeks.
47
00:01:50,806 --> 00:01:51,981
- Or we could just
go back upstairs
48
00:01:52,024 --> 00:01:53,287
and get married right now.
49
00:01:53,330 --> 00:01:55,115
- A municipal wedding.
How romantic.
50
00:01:55,158 --> 00:01:57,029
- Ah, no guest lists,
no press.
51
00:01:57,073 --> 00:01:58,248
[camera shutter clicks]
52
00:01:58,292 --> 00:01:59,423
- There'd be riots
in the street.
53
00:01:59,467 --> 00:02:01,947
- I know.
- [laughs]
54
00:02:01,991 --> 00:02:03,775
- Mr. West.
- Yes, sir?
55
00:02:03,819 --> 00:02:07,301
- I don't usually violate
procedure, but...
56
00:02:07,344 --> 00:02:08,954
Can I bother you
for a photo?
57
00:02:08,998 --> 00:02:09,999
[cell phone beeps and vibrates]
58
00:02:10,042 --> 00:02:12,132
Today's my wife's birthday.
59
00:02:12,175 --> 00:02:13,307
- Screw a photo.
Let's get a video, huh?
60
00:02:13,350 --> 00:02:14,656
What's her name?
- Amanda.
61
00:02:14,699 --> 00:02:16,353
- Amanda.
62
00:02:16,397 --> 00:02:17,833
- Shaun texted me.
63
00:02:17,876 --> 00:02:19,226
She wants to talk.
64
00:02:19,269 --> 00:02:20,879
- Maybe my pep talk worked.
65
00:02:20,923 --> 00:02:22,446
- You talked to her?
66
00:02:22,490 --> 00:02:24,100
- I went to see her at IHM
when you were out of town.
67
00:02:24,144 --> 00:02:27,277
- You can't do stuff like that
without talking to me.
68
00:02:27,321 --> 00:02:28,757
It's risky.
69
00:02:28,800 --> 00:02:29,932
- Well, I did.
70
00:02:29,975 --> 00:02:31,107
Now she wants to talk,
so--
71
00:02:31,151 --> 00:02:32,630
- Thank you.
- You got it.
72
00:02:32,674 --> 00:02:34,719
[cheering]
73
00:02:34,763 --> 00:02:37,244
[indistinct chatter]
74
00:02:37,287 --> 00:02:40,247
[dramatic music]
75
00:02:40,290 --> 00:02:43,206
♪
76
00:02:43,250 --> 00:02:46,209
- Kyle West,
as I live and breathe.
77
00:02:46,253 --> 00:02:47,732
What brings you
to the courthouse?
78
00:02:47,776 --> 00:02:51,127
♪
79
00:02:51,171 --> 00:02:52,868
Marriage license?
80
00:02:52,911 --> 00:02:53,999
- What do you want?
81
00:02:54,043 --> 00:02:55,218
- I have a deposition.
82
00:02:55,262 --> 00:02:56,828
Gang members.
Dead witnesses.
83
00:02:56,872 --> 00:02:58,569
Fun stuff.
84
00:02:58,613 --> 00:03:01,006
Not the most fun I've had
on the job, though.
85
00:03:01,050 --> 00:03:02,573
- My fiancée's here.
86
00:03:02,617 --> 00:03:03,835
Don't screw this up for me.
87
00:03:03,879 --> 00:03:07,970
♪
88
00:03:08,013 --> 00:03:09,667
- Detective Natalie Gaffey.
89
00:03:09,711 --> 00:03:13,193
- Hi.
You two know each other?
90
00:03:13,236 --> 00:03:14,324
- Just from the movies.
91
00:03:14,368 --> 00:03:16,761
♪
92
00:03:16,805 --> 00:03:19,286
Well, I won't take up
any more of your time.
93
00:03:19,329 --> 00:03:21,723
- It was nice to meet you,
Detective.
94
00:03:21,766 --> 00:03:23,420
- You, too.
95
00:03:23,464 --> 00:03:24,900
You're a lucky girl.
96
00:03:24,943 --> 00:03:31,907
♪
97
00:03:31,950 --> 00:03:34,910
[cheering]
98
00:03:34,953 --> 00:03:39,175
♪
99
00:03:39,219 --> 00:03:41,873
- Can I have your autograph,
Megan?
100
00:03:41,917 --> 00:03:44,485
Kyle!
Can I have your autograph?
101
00:03:44,528 --> 00:03:46,400
- Hi.
102
00:03:46,443 --> 00:03:49,403
[dramatic rock music]
103
00:03:49,446 --> 00:03:56,714
♪
104
00:04:02,198 --> 00:04:04,418
- Hey.
- Hey.
105
00:04:05,593 --> 00:04:07,421
- Wanna walk?
- Yeah.
106
00:04:09,858 --> 00:04:14,384
- So, what's this about?
107
00:04:14,428 --> 00:04:16,343
- Julie Woolth.
108
00:04:16,386 --> 00:04:19,215
I found her.
- Where is she?
109
00:04:19,259 --> 00:04:20,521
- Greenfield.
110
00:04:20,564 --> 00:04:23,088
It's up the coast
about four hours.
111
00:04:23,132 --> 00:04:25,482
- Holy shit.
- Yeah.
112
00:04:25,526 --> 00:04:27,615
- I have to see her
before the wedding.
113
00:04:27,658 --> 00:04:29,747
- Really?
- Are you kidding?
114
00:04:29,791 --> 00:04:31,271
If I have a chance
to get Terence
115
00:04:31,314 --> 00:04:32,968
out of the picture by then...
116
00:04:34,404 --> 00:04:36,014
- Megan, I wanna go with you.
117
00:04:38,016 --> 00:04:41,324
- Thank you.
- It might take a couple days,
118
00:04:41,368 --> 00:04:43,631
but how do you think
we can sneak away?
119
00:04:43,674 --> 00:04:47,330
- Greenfield.
What is that near?
120
00:04:47,374 --> 00:04:50,072
- It's about an hour
from Paso Robles.
121
00:04:50,115 --> 00:04:52,335
- Wine country.
122
00:04:52,379 --> 00:04:53,467
That'll work.
123
00:04:53,510 --> 00:04:54,990
- Work for what?
124
00:04:55,033 --> 00:04:57,949
- The bachelorette party
you're gonna throw me.
125
00:04:57,993 --> 00:05:00,212
[dramatic music]
126
00:05:00,256 --> 00:05:01,388
- Hmm.
127
00:05:01,431 --> 00:05:03,346
- Paso Robles is nice.
128
00:05:03,390 --> 00:05:04,739
Are you sure you don't
wanna do Vegas?
129
00:05:04,782 --> 00:05:06,871
Take the jet?
Suite at the Metropolitan?
130
00:05:06,915 --> 00:05:08,351
Yeah?
You deserve to do it right.
131
00:05:08,395 --> 00:05:10,135
- Honestly, I just--
132
00:05:10,179 --> 00:05:13,008
I wanna kick back with my girls
and a couple bottles of merlot
133
00:05:13,051 --> 00:05:15,489
and Vegas will be a zoo.
134
00:05:15,532 --> 00:05:17,491
I don't need the craziness.
- Yeah.
135
00:05:17,534 --> 00:05:19,319
[cell phone buzzes]
136
00:05:20,189 --> 00:05:21,625
[groans]
137
00:05:21,669 --> 00:05:23,975
Uh, are we gonna do "Ellen"?
138
00:05:24,019 --> 00:05:25,542
- The day before the wedding?
139
00:05:25,586 --> 00:05:27,588
- Well, they need an answer.
140
00:05:27,631 --> 00:05:29,546
- I think no, right?
141
00:05:29,590 --> 00:05:31,679
- Yeah, at some point,
people are probably
142
00:05:31,722 --> 00:05:33,245
gonna start getting sick of us.
143
00:05:33,289 --> 00:05:34,812
- Not me.
144
00:05:39,426 --> 00:05:41,079
Did something happen today?
145
00:05:44,082 --> 00:05:46,171
- No.
No, why?
146
00:05:46,215 --> 00:05:48,260
- Well, you seem a little down.
147
00:05:48,304 --> 00:05:49,653
- No, I don't know.
148
00:05:49,697 --> 00:05:51,438
Maybe I seem down 'cause
you're a little up.
149
00:05:51,481 --> 00:05:53,004
- A little?
150
00:05:53,048 --> 00:05:57,095
In two weeks I am marrying
the love of my life.
151
00:05:57,139 --> 00:05:58,836
I am way up.
152
00:06:02,100 --> 00:06:03,406
- [moans]
153
00:06:13,416 --> 00:06:16,376
[suspenseful music]
154
00:06:16,419 --> 00:06:23,644
♪
155
00:06:51,106 --> 00:06:52,107
[shouts]
156
00:06:52,150 --> 00:06:53,543
[groaning loudly]
157
00:06:53,587 --> 00:06:55,502
- Babe.
Babe, babe, babe, babe, babe.
158
00:06:55,545 --> 00:06:57,547
It's okay.
Kyle.
159
00:06:57,591 --> 00:07:00,550
- [heavy breathing]
160
00:07:00,594 --> 00:07:02,334
♪
161
00:07:02,378 --> 00:07:04,336
Someone was trying to kill me.
162
00:07:04,380 --> 00:07:06,469
- It was just a dream.
163
00:07:06,513 --> 00:07:07,557
It's okay.
164
00:07:07,601 --> 00:07:14,825
♪
165
00:07:23,225 --> 00:07:24,444
- So?
166
00:07:26,010 --> 00:07:27,098
- Nada.
167
00:07:28,491 --> 00:07:29,884
- So we'll try again.
168
00:07:30,711 --> 00:07:32,495
Barely even started.
169
00:07:32,539 --> 00:07:33,888
- I know you're disappointed.
170
00:07:33,931 --> 00:07:36,020
- I'm not.
- You are.
171
00:07:36,934 --> 00:07:38,980
You're just better
at hiding it than I am.
172
00:07:41,504 --> 00:07:43,114
Maybe we do IVF.
173
00:07:43,158 --> 00:07:46,901
I mean, you are nobody in this
town unless you have twins.
174
00:07:46,944 --> 00:07:49,773
- What if we could go back to
the beginning and start over?
175
00:07:51,122 --> 00:07:54,169
- I'm not gonna be a guinea pig
in Isaac's science project.
176
00:07:55,475 --> 00:07:57,477
- I meant Wes.
177
00:07:59,740 --> 00:08:01,959
You know he wants to act,
right?
178
00:08:02,003 --> 00:08:03,134
- Since when?
179
00:08:03,178 --> 00:08:05,485
- He's got a ton
of untapped potential.
180
00:08:05,528 --> 00:08:08,052
We did a reading.
There's a deep loss inside him.
181
00:08:08,096 --> 00:08:10,490
With the right coaching,
he could be groomed to--
182
00:08:10,533 --> 00:08:12,492
- Groomed for what?
- For a career.
183
00:08:12,535 --> 00:08:13,797
A big one.
184
00:08:13,841 --> 00:08:14,929
With my coaching,
your connections,
185
00:08:14,972 --> 00:08:16,626
his looks,
his diversity,
186
00:08:16,670 --> 00:08:18,846
someone like Wes is gonna be
the future of this business.
187
00:08:18,889 --> 00:08:21,675
- I thought I made it
very clear what the boundaries
188
00:08:21,718 --> 00:08:22,806
should be with Wes.
189
00:08:22,850 --> 00:08:24,460
- I didn't approach him.
190
00:08:24,504 --> 00:08:25,679
He came to me.
191
00:08:25,722 --> 00:08:27,115
He wants this, DeAnn.
192
00:08:27,158 --> 00:08:28,420
- Okay.
193
00:08:28,464 --> 00:08:30,640
Well,
assuming that I believe you,
194
00:08:30,684 --> 00:08:33,513
that still doesn't
make him our child.
195
00:08:33,556 --> 00:08:35,297
- I never said it did.
196
00:08:35,340 --> 00:08:38,518
- Do you remember how this
whole conversation started?
197
00:08:38,561 --> 00:08:40,607
- Look, he's got no one else.
198
00:08:40,650 --> 00:08:43,218
So he can either drift
through life, lost,
199
00:08:43,261 --> 00:08:44,828
or we can give him a future.
200
00:08:44,872 --> 00:08:47,048
Why wouldn't you
want that for him?
201
00:08:55,709 --> 00:08:57,580
- Oh, it's good to see
you're packing light.
202
00:08:57,624 --> 00:08:59,756
- There will be
many wardrobe changes,
203
00:08:59,800 --> 00:09:01,976
all drunkenly documented.
204
00:09:02,019 --> 00:09:03,760
- [sighs]
You know what I was thinking?
205
00:09:03,804 --> 00:09:05,457
Maybe you should take security.
206
00:09:05,501 --> 00:09:07,503
At least one guy.
207
00:09:07,547 --> 00:09:09,549
- To spy on us?
208
00:09:09,592 --> 00:09:11,202
- [chuckles]
- You can say it.
209
00:09:11,246 --> 00:09:12,552
- To protect you, all right?
210
00:09:12,595 --> 00:09:14,292
To give you some privacy.
211
00:09:14,336 --> 00:09:15,859
- In Paso Robles?
212
00:09:15,903 --> 00:09:18,253
- The entire world knows
that beautiful face by now.
213
00:09:18,296 --> 00:09:20,037
- I'll handle it.
214
00:09:20,081 --> 00:09:22,300
If anyone bothers us,
we'll go back up to the room
215
00:09:22,344 --> 00:09:24,041
and party.
I promise.
216
00:09:24,085 --> 00:09:27,218
- And call me.
- I will blow up your phone.
217
00:09:27,262 --> 00:09:28,568
- [chuckles]
218
00:09:31,962 --> 00:09:34,617
- But I don't love
leaving you right now.
219
00:09:34,661 --> 00:09:36,271
- Why, because I had
a bad dream?
220
00:09:36,314 --> 00:09:37,707
- No, you woke up screaming.
221
00:09:37,751 --> 00:09:39,579
- I was screaming
in the dream, all right?
222
00:09:39,622 --> 00:09:41,537
It wasn't about anything real.
223
00:09:41,581 --> 00:09:43,365
[door shuts]
- Oh, yeah!
224
00:09:43,408 --> 00:09:47,848
I have a little something,
and it is not optional.
225
00:09:47,891 --> 00:09:49,414
- Oh.
- What?
226
00:09:49,458 --> 00:09:51,591
- My God, this is happening!
227
00:09:51,634 --> 00:09:52,592
- Oh, yes.
228
00:09:52,635 --> 00:09:54,506
[both laughing]
229
00:09:54,550 --> 00:09:56,900
- Well, if you drink enough,
you won't even know it's there.
230
00:09:56,944 --> 00:09:59,424
- Oh, I guess you've been
to a bachelorette party?
231
00:09:59,468 --> 00:10:00,687
- Uh, I did a movie about one.
232
00:10:00,730 --> 00:10:03,646
- Oh, we remember.
Hot Guy Number 1.
233
00:10:03,690 --> 00:10:05,343
- [laughs]
- My name was Vance.
234
00:10:05,387 --> 00:10:07,650
All right?
- [laughs]
235
00:10:07,694 --> 00:10:09,043
- Tessa's flight
gets in at 3:00.
236
00:10:09,086 --> 00:10:10,610
She'll meet you at the hotel.
237
00:10:10,653 --> 00:10:12,002
- Please give Tessa my love.
238
00:10:12,046 --> 00:10:12,916
She's great.
239
00:10:12,960 --> 00:10:14,614
- Mmm, can't wait to meet her.
240
00:10:14,657 --> 00:10:16,920
- Let's get this party started!
241
00:10:16,964 --> 00:10:17,747
Whoo!
242
00:10:17,791 --> 00:10:20,750
[dramatic music]
243
00:10:20,794 --> 00:10:21,751
♪
244
00:10:21,795 --> 00:10:23,318
- Look, do not tell Tessa.
245
00:10:23,361 --> 00:10:24,972
The fewer people who know,
the better.
246
00:10:25,015 --> 00:10:26,669
- All right, we'll go
with your cover story.
247
00:10:26,713 --> 00:10:28,715
But I'm telling you,
she's gonna figure it out.
248
00:10:28,758 --> 00:10:29,933
We grew up together.
249
00:10:29,977 --> 00:10:31,369
She could read my mind.
250
00:10:31,413 --> 00:10:34,285
I'm more concerned about
getting Julie to talk.
251
00:10:34,329 --> 00:10:35,765
According to Gail,
Terence has her
252
00:10:35,809 --> 00:10:37,462
completely terrified,
253
00:10:37,506 --> 00:10:39,813
and if we can figure out why
and convince her to go public--
254
00:10:39,856 --> 00:10:41,118
- Wh--And then what?
255
00:10:41,162 --> 00:10:43,643
Terence goes down?
IHM goes down?
256
00:10:43,686 --> 00:10:45,557
- Yeah, I'm open
to all of it.
257
00:10:45,601 --> 00:10:46,558
- [sighs]
258
00:10:46,602 --> 00:10:49,692
[car door beeps]
259
00:10:49,736 --> 00:10:50,954
♪
260
00:10:50,998 --> 00:10:52,695
- Hi, checking in.
261
00:10:52,739 --> 00:10:53,783
Dimera, Sydney.
262
00:10:53,827 --> 00:10:55,437
- Ah, thank you, Miss Dimera.
263
00:10:55,480 --> 00:10:56,743
We have you for two nights
264
00:10:56,786 --> 00:10:57,961
in one of our
mountain view suites.
265
00:10:58,005 --> 00:11:00,703
- Thank you.
- Thank you.
266
00:11:00,747 --> 00:11:02,183
- [sighs]
267
00:11:02,226 --> 00:11:07,449
- Look,
just to be completely up front,
268
00:11:07,492 --> 00:11:10,974
I'm not here because
I want to destroy Terence.
269
00:11:11,018 --> 00:11:12,846
I'm not back on board
with that.
270
00:11:12,889 --> 00:11:14,456
- Then why'd you come?
271
00:11:14,499 --> 00:11:17,764
- Because I need to know
if what you say about Terence
272
00:11:17,807 --> 00:11:20,331
is true,
beyond just your story.
273
00:11:20,375 --> 00:11:21,811
- That's fine.
274
00:11:21,855 --> 00:11:24,248
But just promise me
that when we find something,
275
00:11:24,292 --> 00:11:25,902
you'll be ready to act.
276
00:11:25,946 --> 00:11:26,990
- [sighs]
- Thanks.
277
00:11:27,034 --> 00:11:28,818
Thank you.
- Hi.
278
00:11:28,862 --> 00:11:31,255
If we find something.
279
00:11:36,783 --> 00:11:38,175
[relaxing music plays]
280
00:11:38,219 --> 00:11:39,611
- Oh, it's on!
281
00:11:39,655 --> 00:11:41,091
- Tessa!
- Hey!
282
00:11:41,135 --> 00:11:42,789
- Hey yourself.
This place is amazing.
283
00:11:42,832 --> 00:11:43,790
- Right?
284
00:11:43,833 --> 00:11:45,269
- You look great.
285
00:11:45,313 --> 00:11:46,053
together: Mmm.
286
00:11:46,096 --> 00:11:47,619
- Hi, I'm Shaun. I'm--
287
00:11:47,663 --> 00:11:49,099
- Oh!
- Oh, okay.
288
00:11:49,143 --> 00:11:50,753
- Yep, I'm a hugger.
289
00:11:50,797 --> 00:11:52,755
Or maybe I'm just really
excited to get away from Brian.
290
00:11:52,799 --> 00:11:54,322
- Why? What's the matter?
291
00:11:54,365 --> 00:11:56,324
- He tried to put up
a shelf in the baby's room.
292
00:11:56,367 --> 00:11:58,805
It looks like he sprayed
the wall with a nail gun.
293
00:11:58,848 --> 00:12:00,154
When can we drink?
294
00:12:00,197 --> 00:12:02,330
- Well, I have to
take it easy tonight.
295
00:12:02,373 --> 00:12:03,635
I have a meeting
in the morning.
296
00:12:03,679 --> 00:12:05,202
- Ugh, why?
297
00:12:05,246 --> 00:12:06,638
- I'm promoting
a new wine brand,
298
00:12:06,682 --> 00:12:08,118
so we need to go
downtown tomorrow
299
00:12:08,162 --> 00:12:09,859
and sign the contract.
300
00:12:09,903 --> 00:12:12,775
- You can't sign your name
hung over?
301
00:12:12,819 --> 00:12:14,516
- No, I have to review
everything first.
302
00:12:14,559 --> 00:12:17,867
- But I am treating you to
a fabulous hot stone massage
303
00:12:17,911 --> 00:12:18,868
at the spa.
304
00:12:18,912 --> 00:12:20,740
♪
305
00:12:20,783 --> 00:12:23,786
- No.
- Hmm?
306
00:12:23,830 --> 00:12:26,833
- You're gonna cut the shit
and tell me what's going on.
307
00:12:26,876 --> 00:12:29,052
Are you having an affair?
308
00:12:29,096 --> 00:12:31,751
- No!
No, no.
309
00:12:31,794 --> 00:12:32,926
- Are you sure?
310
00:12:32,969 --> 00:12:35,015
I smell subterfuge.
311
00:12:35,058 --> 00:12:38,018
[dramatic music]
312
00:12:38,061 --> 00:12:39,671
♪
313
00:12:39,715 --> 00:12:41,412
- Well, it's--it's interesting,
'cause in the dream
314
00:12:41,456 --> 00:12:43,458
you're fast asleep
and completely vulnerable
315
00:12:43,501 --> 00:12:45,155
yet the intruder never laid
a finger on you.
316
00:12:45,199 --> 00:12:47,114
- Just bolts right out
of the room, yeah.
317
00:12:47,157 --> 00:12:49,246
- And the minute you followed
them to find out who they are--
318
00:12:49,290 --> 00:12:51,292
- She goes all
Norman Bates on me.
319
00:12:51,335 --> 00:12:54,556
- She?
- It's obviously Gaffey.
320
00:12:54,599 --> 00:12:56,166
I mean, come on.
It can't be a coincidence.
321
00:12:56,210 --> 00:12:57,951
Okay, I see her,
then the dream.
322
00:12:57,994 --> 00:12:59,604
- Well, maybe.
323
00:12:59,648 --> 00:13:02,129
But also the fact that he
or she stabbed you in the heart
324
00:13:02,172 --> 00:13:03,783
with a knife could mean that
you're feeling betrayed
325
00:13:03,826 --> 00:13:05,132
by someone close to you.
326
00:13:06,350 --> 00:13:08,570
Either that,
or the killer is you.
327
00:13:11,703 --> 00:13:12,661
- [sighs]
328
00:13:12,704 --> 00:13:14,315
So, what?
329
00:13:14,358 --> 00:13:16,534
I won't let myself feel
happiness because I don't think
330
00:13:16,578 --> 00:13:18,145
that I deserve it?
331
00:13:18,188 --> 00:13:19,842
- Hey, if someone from your
past won't destroy you,
332
00:13:19,886 --> 00:13:21,583
you'll do it yourself.
333
00:13:26,240 --> 00:13:29,025
And that's why your foundation
has to be strong.
334
00:13:29,069 --> 00:13:30,984
So the next time you run into
someone like Gaffey,
335
00:13:31,027 --> 00:13:32,986
you're capable
of dealing with it.
336
00:13:33,029 --> 00:13:34,335
- I literally haven't
been that scared
337
00:13:34,378 --> 00:13:35,597
since "The Nightmare
on Elm Street"
338
00:13:35,640 --> 00:13:36,598
when I was eight years old.
339
00:13:36,641 --> 00:13:38,861
- [chuckles]
340
00:13:38,905 --> 00:13:40,384
Look, here's what
I want you to do.
341
00:13:40,428 --> 00:13:42,560
Instead of remembering
the house the way it was
342
00:13:42,604 --> 00:13:43,866
in the dream,
343
00:13:43,910 --> 00:13:45,215
just make it what
you want it to be.
344
00:13:45,259 --> 00:13:46,042
- How?
345
00:13:46,086 --> 00:13:47,217
- Buy new furniture.
346
00:13:47,261 --> 00:13:49,219
Throw up some art.
Whatever.
347
00:13:49,263 --> 00:13:50,786
And when Megan leaves
for a few hours--
348
00:13:50,830 --> 00:13:51,874
- Well, she's gone now.
349
00:13:51,918 --> 00:13:52,875
It's her bachelorette party.
350
00:13:52,919 --> 00:13:54,224
- Well, that's perfect.
351
00:13:54,268 --> 00:13:56,096
And then I want you
to take a sketch pad
352
00:13:56,139 --> 00:13:58,750
and draw a picture of the thing
353
00:13:58,794 --> 00:14:00,622
that you are
the most afraid of.
354
00:14:01,797 --> 00:14:03,973
And I want you to burn it.
355
00:14:04,800 --> 00:14:06,193
[knocking]
356
00:14:07,063 --> 00:14:10,414
[dramatic music]
357
00:14:10,458 --> 00:14:12,721
So, we good?
358
00:14:12,764 --> 00:14:14,897
- Uh, yeah.
Yeah.
359
00:14:14,941 --> 00:14:16,551
- Okay.
360
00:14:16,594 --> 00:14:17,682
Come in.
361
00:14:17,726 --> 00:14:19,510
♪
362
00:14:19,554 --> 00:14:22,513
- Sorry,
just here for my session.
363
00:14:22,557 --> 00:14:24,341
♪
364
00:14:24,385 --> 00:14:26,169
- What kind of session?
365
00:14:26,213 --> 00:14:28,258
- Um, acting.
366
00:14:28,302 --> 00:14:29,825
- Oh, I didn't know
you were teaching him.
367
00:14:29,869 --> 00:14:32,088
- I am.
368
00:14:32,132 --> 00:14:34,786
- How's "Technicolor Highway"
looking?
369
00:14:34,830 --> 00:14:36,919
- Good.
Yeah, good.
370
00:14:36,963 --> 00:14:38,616
♪
371
00:14:38,660 --> 00:14:39,617
Yeah.
372
00:14:39,661 --> 00:14:45,493
♪
373
00:14:45,536 --> 00:14:46,668
- Let's get started.
374
00:14:46,711 --> 00:14:50,802
♪
375
00:14:51,542 --> 00:14:54,110
- Big house.
She's doing okay.
376
00:14:54,154 --> 00:14:55,807
- Mm-hmm.
She's in real estate,
377
00:14:55,851 --> 00:14:57,635
but this is subsidized.
378
00:14:57,679 --> 00:14:59,333
I found a paper trail.
379
00:14:59,376 --> 00:15:01,770
IHM has been making
monthly payments
380
00:15:01,813 --> 00:15:03,511
to a shell corporation.
381
00:15:04,294 --> 00:15:07,123
The shell corporation
leads to Julie.
382
00:15:07,167 --> 00:15:10,039
- So he's been buying
her silence for years?
383
00:15:10,083 --> 00:15:11,345
- Maybe.
384
00:15:13,086 --> 00:15:14,870
- I feel like my brain
is about to explode.
385
00:15:14,914 --> 00:15:16,263
I can't believe
this is even real.
386
00:15:16,306 --> 00:15:18,308
- Yeah, welcome to the last
year of my life.
387
00:15:18,352 --> 00:15:20,963
- So even after
all that insanity,
388
00:15:21,007 --> 00:15:23,009
you still love Kyle, right?
389
00:15:23,052 --> 00:15:25,533
- I wouldn't be doing this
if I didn't.
390
00:15:25,576 --> 00:15:27,404
- Well, this is way more
interesting
391
00:15:27,448 --> 00:15:28,666
than a regular
bachelorette party.
392
00:15:28,710 --> 00:15:30,190
- I am so sorry.
393
00:15:30,233 --> 00:15:32,148
I should have told you this
before you flew out.
394
00:15:32,192 --> 00:15:34,020
- Wait, no, this is her.
395
00:15:38,720 --> 00:15:40,156
- Should we go say hello?
396
00:15:40,200 --> 00:15:41,505
- No, I can't just
run up to her
397
00:15:41,549 --> 00:15:43,159
when she's getting in her car.
398
00:15:43,203 --> 00:15:45,118
If she recognizes me
and ties me to IHM,
399
00:15:45,161 --> 00:15:46,162
she'll freak out.
400
00:15:46,206 --> 00:15:47,729
We'll never get her to talk.
401
00:15:47,772 --> 00:15:50,340
And she's the one person
that could actually help us.
402
00:15:50,384 --> 00:15:52,952
- No, we need to create
a more natural meeting.
403
00:15:52,995 --> 00:15:54,997
Ease her in.
Make her feel comfortable.
404
00:15:55,041 --> 00:15:56,259
- Exactly.
405
00:15:58,870 --> 00:16:01,090
- I think one of us
should go house shopping.
406
00:16:01,134 --> 00:16:03,049
- [gasps]
407
00:16:03,092 --> 00:16:05,921
- All smart appliances
that you can turn on
408
00:16:05,965 --> 00:16:07,009
with an app.
409
00:16:07,053 --> 00:16:09,098
- I love this house.
410
00:16:09,142 --> 00:16:11,144
- Yeah, why are they selling?
411
00:16:11,187 --> 00:16:13,146
- The husband
transferred to Reno.
412
00:16:13,189 --> 00:16:15,670
So they are highly motivated.
413
00:16:15,713 --> 00:16:18,716
Are you interested
in making an offer?
414
00:16:18,760 --> 00:16:20,196
- Well...
415
00:16:20,240 --> 00:16:22,894
I want my other friend
to see it.
416
00:16:22,938 --> 00:16:24,070
She's on her way.
417
00:16:24,113 --> 00:16:26,986
- I'm here.
Sorry.
418
00:16:27,029 --> 00:16:29,684
Hi, I'm Megan.
419
00:16:29,727 --> 00:16:30,772
- I know who you are.
420
00:16:32,904 --> 00:16:34,428
You're Megan Morrison.
421
00:16:36,169 --> 00:16:38,475
I love you.
[laughs]
422
00:16:38,519 --> 00:16:41,913
- Oh, that--that's very sweet.
Thank you.
423
00:16:41,957 --> 00:16:43,132
- I'm sorry.
424
00:16:43,176 --> 00:16:45,787
I'm Julie.
I know this is unprofessional,
425
00:16:45,830 --> 00:16:47,702
but please tell me those rumors
426
00:16:47,745 --> 00:16:50,096
about you and Xavier Hughes
aren't true.
427
00:16:50,139 --> 00:16:52,315
- Oh, I asked the same thing.
428
00:16:52,359 --> 00:16:54,926
- I'm madly in love with Kyle.
429
00:16:54,970 --> 00:16:58,321
- We're actually here
for her bachelorette party.
430
00:16:58,365 --> 00:17:00,584
- And house shopping.
431
00:17:00,628 --> 00:17:01,455
For me.
432
00:17:01,498 --> 00:17:04,327
- Oh, how fun.
[chuckles]
433
00:17:05,676 --> 00:17:07,156
Kyle's great.
434
00:17:08,288 --> 00:17:11,073
I met him a couple times,
actually.
435
00:17:11,117 --> 00:17:12,814
Back when I was at
the Institute.
436
00:17:12,857 --> 00:17:14,250
♪
437
00:17:14,294 --> 00:17:16,818
- You were at IHM?
438
00:17:16,861 --> 00:17:17,949
- For a few years.
439
00:17:17,993 --> 00:17:20,952
I fell off when I moved here.
440
00:17:20,996 --> 00:17:22,867
Not that I didn't love it.
441
00:17:22,911 --> 00:17:24,260
♪
442
00:17:24,304 --> 00:17:27,655
I will always credit IHM
with changing my life.
443
00:17:27,698 --> 00:17:29,613
♪
444
00:17:29,657 --> 00:17:31,093
But, you know,
445
00:17:31,137 --> 00:17:34,096
you find new things.
446
00:17:34,140 --> 00:17:35,619
New purpose.
447
00:17:35,663 --> 00:17:37,186
♪
448
00:17:37,230 --> 00:17:39,101
- But it was a good experience
for you?
449
00:17:39,145 --> 00:17:40,450
♪
450
00:17:40,494 --> 00:17:42,974
And I made some great friends.
451
00:17:43,018 --> 00:17:45,238
♪
452
00:17:45,281 --> 00:17:48,110
So, tell me,
453
00:17:48,154 --> 00:17:51,374
is IHM still as wonderful
as it was?
454
00:17:51,418 --> 00:17:52,854
♪
455
00:17:52,897 --> 00:17:55,291
- It's even better.
456
00:18:02,690 --> 00:18:03,908
- All right, ready?
One, two, three.
457
00:18:03,952 --> 00:18:05,997
- Thank you.
- Thank you.
458
00:18:06,041 --> 00:18:07,042
[upbeat club music]
459
00:18:07,086 --> 00:18:09,523
- Great.
Sent.
460
00:18:09,566 --> 00:18:12,265
"Partying with my BFFs."
461
00:18:12,308 --> 00:18:14,832
♪
462
00:18:14,876 --> 00:18:17,879
- I can't believe IHM
checks your socials.
463
00:18:17,922 --> 00:18:20,882
- Okay, isn't it time
we just drop the ruse?
464
00:18:20,925 --> 00:18:22,057
I mean, Julie's happy.
465
00:18:22,101 --> 00:18:23,450
- Yeah, she's too happy.
466
00:18:23,493 --> 00:18:24,451
- Really, Megan?
467
00:18:24,494 --> 00:18:25,756
- Trust me.
468
00:18:25,800 --> 00:18:27,106
I can tell when
someone's acting.
469
00:18:27,149 --> 00:18:28,933
And she's way too enthusiastic.
470
00:18:28,977 --> 00:18:30,021
I don't buy it.
471
00:18:30,065 --> 00:18:31,110
- Of course you don't buy it.
472
00:18:31,153 --> 00:18:32,154
You have your agenda.
473
00:18:32,198 --> 00:18:33,808
- And of course you buy it.
474
00:18:33,851 --> 00:18:35,244
You have your agenda.
475
00:18:35,288 --> 00:18:37,942
You wanna believe
he's this great guy.
476
00:18:37,986 --> 00:18:39,292
- You're right.
477
00:18:39,335 --> 00:18:40,249
He's my boss.
478
00:18:40,293 --> 00:18:42,469
- You talk about
your boss a lot.
479
00:18:42,512 --> 00:18:44,166
- What do you think?
480
00:18:44,210 --> 00:18:47,169
- I think I really
like that house.
481
00:18:47,213 --> 00:18:49,867
- Megan, you backed off
because you knew
482
00:18:49,911 --> 00:18:51,608
you had the story wrong.
483
00:18:51,652 --> 00:18:53,436
- No. I wasn't sure.
484
00:18:53,480 --> 00:18:55,786
- But Julie is obviously
in a good place,
485
00:18:55,830 --> 00:18:58,963
and maybe it's just time
to accept that.
486
00:18:59,007 --> 00:19:01,488
- Just accept that Terence
isn't going anywhere?
487
00:19:01,531 --> 00:19:04,317
♪
488
00:19:04,360 --> 00:19:06,406
Right.
489
00:19:06,449 --> 00:19:08,277
Tessa, say something.
490
00:19:08,321 --> 00:19:09,496
- I'm torn.
491
00:19:09,539 --> 00:19:12,194
On one hand,
Terence is obviously a dick.
492
00:19:12,238 --> 00:19:15,154
On the other hand,
you're living your dream.
493
00:19:15,197 --> 00:19:17,547
Hollywood.
Bright lights.
494
00:19:17,591 --> 00:19:19,201
The wedding of the century.
495
00:19:19,245 --> 00:19:20,681
- Work you believe in.
496
00:19:20,724 --> 00:19:21,943
- A fiancé you love.
497
00:19:21,986 --> 00:19:23,988
Looks like a golden god.
498
00:19:24,032 --> 00:19:25,816
- I do really love him.
499
00:19:25,860 --> 00:19:27,688
- There you go.
500
00:19:27,731 --> 00:19:30,169
- It is your
bachelorette party.
501
00:19:30,212 --> 00:19:32,301
Hopefully the only one
you'll ever have.
502
00:19:32,345 --> 00:19:33,737
- [sighs]
503
00:19:33,781 --> 00:19:36,349
- It doesn't have to be fake
if you don't want it to.
504
00:19:36,392 --> 00:19:38,742
- But it does have
to be awesome.
505
00:19:38,786 --> 00:19:40,875
♪
506
00:19:40,918 --> 00:19:42,006
[glasses clinking]
507
00:19:42,050 --> 00:19:43,269
♪
508
00:19:43,312 --> 00:19:45,096
[Men$a's
"Something Like This"]
509
00:19:45,140 --> 00:19:46,489
- ♪ You never seen
nothing like this ♪
510
00:19:46,533 --> 00:19:48,143
♪
511
00:19:48,187 --> 00:19:50,014
♪ Wait till I show you
all my tricks ♪
512
00:19:50,058 --> 00:19:55,455
♪
513
00:19:55,498 --> 00:19:57,544
- ♪ Them never seen
nothing like this ♪
514
00:19:57,587 --> 00:20:01,504
♪
515
00:20:01,548 --> 00:20:04,507
[dramatic music]
516
00:20:04,551 --> 00:20:11,558
♪
517
00:20:23,309 --> 00:20:24,701
[Chazztraxx's
"DJ Make The Party Jump"]
518
00:20:24,745 --> 00:20:26,137
- ♪ Look at all
these sexy ladies ♪
519
00:20:26,181 --> 00:20:27,704
♪ All these sexy ladies
520
00:20:27,748 --> 00:20:29,532
- Okay.
- ♪ DJ got the party jumping
521
00:20:29,576 --> 00:20:32,231
♪ Man these lights
are going crazy ♪
522
00:20:32,274 --> 00:20:33,841
♪ I ain't never seen
no party like this ♪
523
00:20:33,884 --> 00:20:35,582
♪ I ain't never seen
nobody like this ♪
524
00:20:35,625 --> 00:20:37,540
♪ Couple women feeling
extra friendly ♪
525
00:20:37,584 --> 00:20:39,063
- That was not my fault.
526
00:20:39,107 --> 00:20:40,195
- ♪ Looking like
they might kiss ♪
527
00:20:40,239 --> 00:20:41,283
- Don't get married.
528
00:20:41,327 --> 00:20:42,545
Look what you'd be giving up.
529
00:20:42,589 --> 00:20:43,720
- You're drunk.
530
00:20:43,764 --> 00:20:44,982
- I know.
531
00:20:45,026 --> 00:20:46,332
I miss Brian.
532
00:20:46,375 --> 00:20:47,246
- Aww.
533
00:20:47,289 --> 00:20:48,943
- Once you find the right guy,
534
00:20:48,986 --> 00:20:50,901
anything is forgivable.
535
00:20:50,945 --> 00:20:52,381
Even the shelf.
536
00:20:52,425 --> 00:20:53,382
- Really?
537
00:20:53,426 --> 00:20:55,384
- No.
The shelf is awful.
538
00:20:55,428 --> 00:20:58,692
- ♪ As the lights go up
and the music gets loud... ♪
539
00:20:58,735 --> 00:21:01,695
[dramatic music]
540
00:21:01,738 --> 00:21:08,789
♪
541
00:21:09,355 --> 00:21:10,530
[camera shutter clicks]
542
00:21:10,573 --> 00:21:17,624
♪
543
00:21:38,558 --> 00:21:42,562
- That you might live freely
and without fear.
544
00:21:42,605 --> 00:21:49,351
♪
545
00:21:49,395 --> 00:21:54,138
[echoing] That you might live
freely and without fear.
546
00:21:54,182 --> 00:21:57,403
Someone's close to you
547
00:21:57,446 --> 00:22:01,320
to kill you.
- The killer is you.
548
00:22:01,363 --> 00:22:03,931
- Or you are the killer.
- Or you are the killer.
549
00:22:03,974 --> 00:22:06,325
You'll do it yourself.
550
00:22:06,368 --> 00:22:08,501
- Your foundation
has to be strong.
551
00:22:08,544 --> 00:22:10,894
But you're weak.
- But you're weak.
552
00:22:10,938 --> 00:22:11,982
- Kyle.
553
00:22:12,026 --> 00:22:15,072
♪
554
00:22:15,116 --> 00:22:16,160
[knife slicing]
555
00:22:16,204 --> 00:22:18,249
- [screams]
556
00:22:18,293 --> 00:22:21,340
[knife slicing]
[heavy breathing]
557
00:22:32,525 --> 00:22:39,575
♪
558
00:22:48,323 --> 00:22:51,282
all: [laughing]
- So good.
559
00:22:51,326 --> 00:22:52,632
[cell phone beeps]
560
00:22:52,675 --> 00:22:55,461
[club music plays]
561
00:22:55,504 --> 00:22:56,505
It's Zach.
562
00:22:56,549 --> 00:22:57,724
♪
563
00:22:57,767 --> 00:22:59,682
He wants an update.
What do I tell him?
564
00:22:59,726 --> 00:23:06,733
♪
565
00:23:13,348 --> 00:23:15,524
- Hey, what's up?
- Hey.
566
00:23:15,568 --> 00:23:16,873
Just trying to call my dad.
567
00:23:16,917 --> 00:23:18,397
- Oh, cool.
568
00:23:18,440 --> 00:23:20,094
I'm just gonna light
some shit on fire.
569
00:23:20,137 --> 00:23:21,748
- Right on.
- Yeah.
570
00:23:31,192 --> 00:23:32,628
- Where have you been?
571
00:23:32,672 --> 00:23:33,934
You were supposed to meet
Julie hours ago.
572
00:23:33,977 --> 00:23:36,153
- We did.
It didn't work.
573
00:23:36,197 --> 00:23:38,721
- You're kidding.
574
00:23:38,765 --> 00:23:40,549
But the money.
What'd she say about the money?
575
00:23:40,593 --> 00:23:42,333
- It didn't feel right to ask.
576
00:23:42,377 --> 00:23:44,466
She brought up IHM on her own,
577
00:23:44,510 --> 00:23:47,556
and she seems to really
like Terence.
578
00:23:47,600 --> 00:23:50,080
- She's lying.
- Zach, you weren't there.
579
00:23:50,124 --> 00:23:51,517
That's her story.
580
00:23:51,560 --> 00:23:52,996
- Well, you need to go back
and get the real one.
581
00:23:53,040 --> 00:23:54,607
- We can't just go back.
582
00:23:54,650 --> 00:23:57,174
If Julie tells Terence,
then this whole thing is done.
583
00:23:57,218 --> 00:23:59,263
- It's done if you don't try.
584
00:23:59,307 --> 00:24:01,483
- Yeah, well, at least there's
not a retention team
585
00:24:01,527 --> 00:24:03,093
waiting to black bag me.
586
00:24:03,137 --> 00:24:04,094
- I know.
I know you're worried.
587
00:24:04,138 --> 00:24:05,705
I get it.
588
00:24:05,748 --> 00:24:08,055
But you have to go back
and get Julie to talk to you.
589
00:24:08,098 --> 00:24:10,274
Dad, I gotta go.
I'll call you back.
590
00:24:10,318 --> 00:24:12,581
♪
591
00:24:12,625 --> 00:24:13,800
- Hello?
592
00:24:14,975 --> 00:24:16,411
- Sorry, my dad.
593
00:24:16,455 --> 00:24:18,892
His physical therapist
keeps flaking on him.
594
00:24:18,935 --> 00:24:19,893
What's up?
595
00:24:19,936 --> 00:24:22,199
♪
596
00:24:22,243 --> 00:24:23,723
- What did you tell him?
597
00:24:23,766 --> 00:24:26,073
- He called me "Dad"
and hung up.
598
00:24:26,116 --> 00:24:28,162
♪
599
00:24:28,945 --> 00:24:30,207
- Who's Julie?
600
00:24:30,251 --> 00:24:31,774
- His physical therapist.
Why?
601
00:24:31,818 --> 00:24:34,168
- You hung up
as soon as you saw me.
602
00:24:34,211 --> 00:24:35,517
- Because you needed something.
603
00:24:35,561 --> 00:24:37,040
- Hmm.
And you're using
604
00:24:37,084 --> 00:24:38,128
a burner phone.
605
00:24:38,172 --> 00:24:39,782
[dramatic music]
606
00:24:39,826 --> 00:24:41,001
Zach, who's Julie?
607
00:24:41,044 --> 00:24:43,394
♪
608
00:24:43,438 --> 00:24:46,006
I already told you.
Can I go now?
609
00:24:46,049 --> 00:24:47,355
- Sure.
Let me call him.
610
00:24:47,398 --> 00:24:49,488
♪
611
00:24:49,531 --> 00:24:50,314
- Why?
612
00:24:50,358 --> 00:24:52,708
- Give me the phone, Zach.
613
00:24:52,752 --> 00:24:54,797
Now.
614
00:24:54,841 --> 00:24:58,279
[cell phone rings]
615
00:24:58,322 --> 00:24:59,802
- It's him.
616
00:24:59,846 --> 00:25:04,328
♪
617
00:25:04,372 --> 00:25:08,071
[line trilling]
618
00:25:08,115 --> 00:25:09,595
♪
619
00:25:09,638 --> 00:25:12,423
man: Please leave a message
after the tone.
620
00:25:12,467 --> 00:25:14,774
[cell phone beeps]
621
00:25:14,817 --> 00:25:19,213
♪
622
00:25:27,787 --> 00:25:31,051
[cell phone rings]
623
00:25:32,618 --> 00:25:36,143
- Hey, how'd you sleep?
624
00:25:36,186 --> 00:25:37,448
- Not great.
625
00:25:37,492 --> 00:25:41,148
Uh, it was a crazy night.
626
00:25:41,191 --> 00:25:42,541
- Another dream?
627
00:25:42,584 --> 00:25:44,281
- I wish.
628
00:25:44,325 --> 00:25:47,197
I actually caught Zach talking
to somebody on a burner phone.
629
00:25:49,504 --> 00:25:50,592
- That's crazy.
630
00:25:50,636 --> 00:25:52,725
Like, a secret conversation?
631
00:25:52,768 --> 00:25:54,596
- Yep.
632
00:25:54,640 --> 00:25:56,598
- Did he say who he
was talking to?
633
00:25:56,642 --> 00:25:59,775
- His dad,
but I'm not buying it.
634
00:25:59,819 --> 00:26:01,385
I actually called
the number back,
635
00:26:01,429 --> 00:26:02,604
but nobody picked up.
636
00:26:02,648 --> 00:26:04,475
[dramatic music]
637
00:26:04,519 --> 00:26:06,565
- That's creepy.
Why would he lie?
638
00:26:06,608 --> 00:26:08,305
- Maybe he's the one
selling stuff to the press.
639
00:26:08,349 --> 00:26:09,872
I don't know.
640
00:26:09,916 --> 00:26:12,005
All I do know is, is we're
gonna get some answers.
641
00:26:12,048 --> 00:26:13,615
Look, I gotta hit the road.
642
00:26:13,659 --> 00:26:14,921
- Where you going?
643
00:26:14,964 --> 00:26:18,141
[dramatic music]
644
00:26:18,185 --> 00:26:19,360
Kyle?
645
00:26:19,403 --> 00:26:20,491
- [groans]
646
00:26:20,535 --> 00:26:22,058
I'm going to the Facility.
647
00:26:22,102 --> 00:26:24,626
I called Terence.
He had Zach brought there.
648
00:26:24,670 --> 00:26:26,062
- The Facility?
649
00:26:26,106 --> 00:26:28,369
You know what Terence
is going to do to him.
650
00:26:28,412 --> 00:26:30,893
- Megan, as long as he
tells us the truth,
651
00:26:30,937 --> 00:26:32,373
nothing's gonna happen to him.
652
00:26:32,416 --> 00:26:36,725
♪
653
00:26:42,209 --> 00:26:46,169
♪
654
00:26:46,213 --> 00:26:47,518
- [sighs]
655
00:26:47,562 --> 00:26:49,564
Gotta tell you, Zach,
I hate seeing you like this.
656
00:26:49,608 --> 00:26:52,785
♪
657
00:26:52,828 --> 00:26:55,657
- If this Facility
doesn't help people,
658
00:26:55,701 --> 00:26:56,658
then why did you go?
659
00:26:56,702 --> 00:26:58,355
- Tessa, please, I can't.
660
00:26:58,399 --> 00:26:59,748
I need to go back.
661
00:26:59,792 --> 00:27:01,794
I need to find out
how much Terence knows.
662
00:27:01,837 --> 00:27:02,838
- Okay, you're scaring me.
663
00:27:02,882 --> 00:27:04,231
- Yeah, I'm scared, too.
664
00:27:04,274 --> 00:27:06,625
Because Zach will break
and when he does,
665
00:27:06,668 --> 00:27:07,887
I'm finished.
666
00:27:07,930 --> 00:27:09,323
Terence will ruin everything.
667
00:27:09,366 --> 00:27:12,326
My marriage, my career,
Shaun's, too.
668
00:27:12,369 --> 00:27:14,328
This whole thing is just
blowing up in our faces.
669
00:27:14,371 --> 00:27:16,678
- You can't be 100% sure
Zach's gonna break.
670
00:27:16,722 --> 00:27:18,593
- Can't be 100% sure
of anything.
671
00:27:18,637 --> 00:27:20,987
♪
672
00:27:21,030 --> 00:27:23,119
I think we should just
go for it.
673
00:27:23,163 --> 00:27:24,773
- Wait, what?
674
00:27:24,817 --> 00:27:26,470
- We'll go back to Julie's,
675
00:27:26,514 --> 00:27:28,690
and I'll just lay all of my
cards on the table.
676
00:27:28,734 --> 00:27:29,996
- N--No, no, no, no.
677
00:27:30,039 --> 00:27:31,345
This is just getting
way out of control.
678
00:27:31,388 --> 00:27:32,433
- Yeah, I agree.
679
00:27:32,476 --> 00:27:34,348
- Well, you wanted
the truth, right?
680
00:27:34,391 --> 00:27:35,697
That's what we're doing.
681
00:27:35,741 --> 00:27:37,743
- No, I think we're
poking a bear.
682
00:27:37,786 --> 00:27:39,353
- Well, I'll take that risk.
683
00:27:39,396 --> 00:27:42,051
I'm not going home
without answers.
684
00:27:42,095 --> 00:27:43,749
- And if you don't like them?
685
00:27:43,792 --> 00:27:45,011
♪
686
00:27:45,054 --> 00:27:46,360
- Then I'll have
to live with them.
687
00:27:46,403 --> 00:27:53,454
♪
688
00:27:54,629 --> 00:27:56,457
- So, what looks good?
689
00:27:56,500 --> 00:27:58,589
- Hmm.
690
00:27:58,633 --> 00:27:59,895
Mmm.
691
00:27:59,939 --> 00:28:02,506
- Hi, can I interest you
in any drinks?
692
00:28:02,550 --> 00:28:03,856
Wine, cocktails?
693
00:28:03,899 --> 00:28:05,684
- Uh, yes.
I will have the Justin cab,
694
00:28:05,727 --> 00:28:08,556
and he--
- Doesn't drink anymore.
695
00:28:08,599 --> 00:28:09,949
[piano music plays]
696
00:28:09,992 --> 00:28:11,472
- Me, neither.
697
00:28:11,515 --> 00:28:13,735
Sparkling water, then?
698
00:28:13,779 --> 00:28:15,345
- Sure.
699
00:28:15,389 --> 00:28:17,347
- Okay.
And the Justin cab.
700
00:28:17,391 --> 00:28:20,394
♪
701
00:28:20,437 --> 00:28:21,612
I'll be right back.
702
00:28:21,656 --> 00:28:23,702
♪
703
00:28:23,745 --> 00:28:25,442
- Well, she made that
pretty clear.
704
00:28:25,486 --> 00:28:26,748
♪
705
00:28:26,792 --> 00:28:28,750
- Yeah.
706
00:28:28,794 --> 00:28:30,665
- You say that like
it happens all the time.
707
00:28:30,709 --> 00:28:31,884
Does it happen
all the time?
708
00:28:31,927 --> 00:28:33,842
♪
709
00:28:33,886 --> 00:28:35,148
- No.
710
00:28:35,191 --> 00:28:37,237
- So that was you
just playing it cool,
711
00:28:37,280 --> 00:28:40,283
or are you actually
not interested?
712
00:28:40,327 --> 00:28:41,981
- She's beautiful.
I'm just--
713
00:28:42,024 --> 00:28:43,765
I'm not ready
for anything serious.
714
00:28:43,809 --> 00:28:45,724
♪
715
00:28:45,767 --> 00:28:48,117
- 'Cause your mom died.
716
00:28:48,161 --> 00:28:52,774
- Um, because I'd like
to have my shit together first.
717
00:28:52,818 --> 00:28:53,775
- I get that.
718
00:28:53,819 --> 00:28:55,472
♪
719
00:28:55,516 --> 00:28:58,737
But you shouldn't wait
for the perfect moment, either.
720
00:28:58,780 --> 00:29:00,913
- Is it a good time to tell you
that you sound
721
00:29:00,956 --> 00:29:02,610
like my mom right now?
722
00:29:02,653 --> 00:29:03,829
- I don't know.
723
00:29:03,872 --> 00:29:05,526
♪
724
00:29:05,569 --> 00:29:06,919
But I'm gonna do it again.
725
00:29:06,962 --> 00:29:09,965
♪
726
00:29:10,009 --> 00:29:12,489
Why didn't you tell me
you wanted to be an actor?
727
00:29:12,533 --> 00:29:15,797
♪
728
00:29:15,841 --> 00:29:17,190
- I wanted to tell you.
729
00:29:17,233 --> 00:29:20,367
I just--I didn't want
to take advantage of you
730
00:29:20,410 --> 00:29:21,672
or your connections.
731
00:29:21,716 --> 00:29:23,762
- Uh, you should.
732
00:29:23,805 --> 00:29:26,416
- Eventually,
yes, maybe.
733
00:29:26,460 --> 00:29:28,679
But first I wanna become
a good actor
734
00:29:28,723 --> 00:29:29,855
like Terence is teaching me.
735
00:29:29,898 --> 00:29:31,639
♪
736
00:29:31,682 --> 00:29:33,206
- Okay.
737
00:29:33,249 --> 00:29:36,687
I mean, listen, Terence is a--
he's an amazing teacher,
738
00:29:36,731 --> 00:29:39,299
in acting, in life.
739
00:29:39,342 --> 00:29:41,344
- But?
740
00:29:41,388 --> 00:29:44,957
- His time comes
with strings attached.
741
00:29:45,000 --> 00:29:47,089
You have to operate
on his schedule.
742
00:29:47,133 --> 00:29:48,787
And from what I hear,
743
00:29:48,830 --> 00:29:50,789
you're too talented to wait.
744
00:29:50,832 --> 00:29:53,617
♪
745
00:29:53,661 --> 00:29:56,795
Sometimes you're ready
when the moment arrives.
746
00:29:56,838 --> 00:30:02,757
♪
747
00:30:02,801 --> 00:30:04,193
- What is this?
748
00:30:04,237 --> 00:30:05,804
- A role.
749
00:30:05,847 --> 00:30:07,806
- DeAnn...
750
00:30:07,849 --> 00:30:09,851
- It's small,
but it could be memorable.
751
00:30:09,895 --> 00:30:11,026
It's a great place to start.
752
00:30:11,070 --> 00:30:13,246
It's something to build on.
753
00:30:13,289 --> 00:30:15,814
And isn't that
what you need?
754
00:30:15,857 --> 00:30:19,382
- Justin cab
and sparkling water.
755
00:30:19,426 --> 00:30:20,862
♪
756
00:30:20,906 --> 00:30:22,385
- Thank you.
757
00:30:22,429 --> 00:30:23,996
♪
758
00:30:24,039 --> 00:30:26,433
Cheers.
- Cheers.
759
00:30:26,476 --> 00:30:27,782
- I know you don't
wanna be here.
760
00:30:27,826 --> 00:30:29,349
I don't want you here, either.
761
00:30:29,392 --> 00:30:32,134
The way out that door
is by telling me the truth.
762
00:30:32,178 --> 00:30:34,049
Who were you talking to?
763
00:30:34,093 --> 00:30:37,052
[dramatic music]
764
00:30:37,096 --> 00:30:44,277
♪
765
00:30:44,320 --> 00:30:46,757
- W-Wait.
766
00:30:46,801 --> 00:30:48,759
I started using again.
767
00:30:48,803 --> 00:30:49,760
A little.
768
00:30:49,804 --> 00:30:51,110
♪
769
00:30:51,153 --> 00:30:52,894
I didn't want Kyle to know.
770
00:30:52,938 --> 00:30:55,070
- Who were you talking to?
771
00:30:55,114 --> 00:30:58,769
♪
772
00:30:58,813 --> 00:31:00,162
- Hudson.
773
00:31:00,206 --> 00:31:01,555
I was talking to Hudson.
774
00:31:01,598 --> 00:31:02,991
♪
775
00:31:03,035 --> 00:31:05,385
He didn't do anything wrong.
776
00:31:05,428 --> 00:31:08,388
I've had these micro relapses
in the past.
777
00:31:08,431 --> 00:31:11,870
And he's been there for me.
778
00:31:11,913 --> 00:31:13,784
If he just talked to Julie
like I asked,
779
00:31:13,828 --> 00:31:15,786
I wouldn't be here.
780
00:31:15,830 --> 00:31:16,918
But maybe it's better this way.
781
00:31:16,962 --> 00:31:19,094
I don't know.
782
00:31:19,138 --> 00:31:22,532
In here, at least
I'm--I'm clean.
783
00:31:22,576 --> 00:31:25,013
- So Julie,
she's your drug dealer?
784
00:31:25,057 --> 00:31:26,275
♪
785
00:31:26,319 --> 00:31:28,451
- Yes, but I didn't know
how to find her.
786
00:31:28,495 --> 00:31:29,888
Hudson does.
787
00:31:29,931 --> 00:31:33,108
♪
788
00:31:33,152 --> 00:31:35,806
She's on his list of places
to check if I--
789
00:31:35,850 --> 00:31:37,808
If I really fall off the wagon.
790
00:31:37,852 --> 00:31:43,727
♪
791
00:31:43,771 --> 00:31:44,903
- Okay.
792
00:31:44,946 --> 00:31:48,645
♪
793
00:31:48,689 --> 00:31:49,995
- You buy it?
794
00:31:50,038 --> 00:31:51,910
- [sighs]
Draw some blood.
795
00:31:51,953 --> 00:31:53,085
Test him for drugs.
796
00:31:53,128 --> 00:31:54,086
We'll see if he's clean.
797
00:31:54,129 --> 00:32:01,354
♪
798
00:32:12,365 --> 00:32:13,409
- What'd he say?
799
00:32:13,453 --> 00:32:14,628
- [sigh]
That he relapsed
800
00:32:14,671 --> 00:32:16,543
and was trying to score.
801
00:32:16,586 --> 00:32:18,588
- He told me something
completely different.
802
00:32:18,632 --> 00:32:20,373
What's his explanation
for Julie?
803
00:32:20,416 --> 00:32:22,027
- His drug dealer.
804
00:32:23,202 --> 00:32:24,681
- Julie.
805
00:32:24,725 --> 00:32:27,380
Please tell me that name
is just a coincidence.
806
00:32:27,423 --> 00:32:29,469
- Well, we'll know soon enough.
807
00:32:29,512 --> 00:32:30,818
I really didn't
press that hard.
808
00:32:30,861 --> 00:32:33,212
- Don't.
Let me talk to him first.
809
00:32:33,255 --> 00:32:34,474
- Okay.
810
00:32:34,517 --> 00:32:35,475
And remember,
until we know otherwise,
811
00:32:35,518 --> 00:32:36,476
he's the enemy.
812
00:32:36,519 --> 00:32:37,738
- Yeah, don't worry.
813
00:32:37,781 --> 00:32:40,262
He's not getting
any slack from me.
814
00:32:40,306 --> 00:32:41,568
[door opening]
815
00:32:42,264 --> 00:32:43,396
[door closing]
816
00:32:43,439 --> 00:32:45,789
- So, who's the other Julie?
817
00:32:47,313 --> 00:32:49,054
- A liability.
818
00:32:49,097 --> 00:32:50,969
- That you're gonna
deal with, right?
819
00:32:52,927 --> 00:32:54,581
I'm hitched to your wagon,
Terence.
820
00:32:54,624 --> 00:32:57,279
She's a liability to you,
she's a liability to me.
821
00:32:57,323 --> 00:32:59,238
And I can't risk losing
all my work.
822
00:32:59,281 --> 00:33:00,848
- Our work.
823
00:33:02,110 --> 00:33:03,503
- Just watch your blind spots.
824
00:33:03,546 --> 00:33:05,418
Could roll out Phase 1
by next year.
825
00:33:05,461 --> 00:33:06,941
- Do me a favor, Isaac.
826
00:33:06,985 --> 00:33:09,552
Try showing me the same
confidence I show you.
827
00:33:21,651 --> 00:33:23,566
- Don't look at me like that.
828
00:33:23,610 --> 00:33:25,307
- Like what?
829
00:33:25,351 --> 00:33:26,830
- Like I'm a stranger.
830
00:33:29,007 --> 00:33:30,530
- Why not?
831
00:33:30,573 --> 00:33:32,662
It's not like I recognize you.
832
00:33:32,706 --> 00:33:34,099
Whatever you're up to,
833
00:33:34,142 --> 00:33:36,318
Terence doesn't believe
your relapse story
834
00:33:36,362 --> 00:33:38,625
any more than I do.
835
00:33:38,668 --> 00:33:40,409
You wanna help yourself?
836
00:33:40,453 --> 00:33:43,021
Tell the truth.
837
00:33:43,064 --> 00:33:46,024
Whatever you're doing can't be
as bad as you think.
838
00:33:46,067 --> 00:33:47,634
- I was being honest.
839
00:33:47,677 --> 00:33:49,853
You guys are just
being paranoid.
840
00:34:00,908 --> 00:34:02,214
- [sighs]
841
00:34:02,257 --> 00:34:04,912
Dude, he's not gonna stop
until he gets the truth.
842
00:34:06,522 --> 00:34:08,872
I don't wanna see
that happen to you.
843
00:34:08,916 --> 00:34:11,092
- Then get me outta here.
844
00:34:11,136 --> 00:34:13,051
Just let me go.
845
00:34:14,008 --> 00:34:15,662
You'll never see me again.
846
00:34:23,844 --> 00:34:26,194
- He will find you
wherever you go.
847
00:34:29,197 --> 00:34:30,807
- Fine.
848
00:34:35,595 --> 00:34:37,379
Just keep him away from Megan.
849
00:34:37,423 --> 00:34:40,382
[dramatic music]
850
00:34:40,426 --> 00:34:47,128
♪
851
00:34:47,172 --> 00:34:49,478
[doorbell rings]
852
00:34:49,522 --> 00:34:54,092
♪
853
00:34:54,135 --> 00:34:55,789
- You must really
want that house.
854
00:34:55,832 --> 00:34:57,965
- Julie, we need to talk.
855
00:34:58,008 --> 00:34:59,184
- Is it about buying a house?
856
00:34:59,227 --> 00:35:01,969
- No, it's about
protecting people.
857
00:35:02,012 --> 00:35:04,537
I know Terence sent you money
through a shell corporation.
858
00:35:04,580 --> 00:35:05,929
I'd like to know why.
859
00:35:05,973 --> 00:35:07,540
- I have no clue
what you're talking about.
860
00:35:07,583 --> 00:35:08,889
- I've seen the statements.
861
00:35:08,932 --> 00:35:10,325
It's how we found you.
862
00:35:10,369 --> 00:35:11,326
- You need to leave.
863
00:35:11,370 --> 00:35:12,458
- Please, you know him.
864
00:35:12,501 --> 00:35:13,894
He's gonna keep hurting people.
865
00:35:13,937 --> 00:35:15,287
Like he's hurt me, you--
866
00:35:15,330 --> 00:35:19,204
- Just tell him that
I passed his little test.
867
00:35:19,247 --> 00:35:20,205
- No, he didn't send me.
868
00:35:20,248 --> 00:35:21,249
- Julie.
869
00:35:23,556 --> 00:35:25,079
Let them stay.
870
00:35:26,515 --> 00:35:28,126
- Who are you?
871
00:35:29,214 --> 00:35:30,606
- I'm her brother.
872
00:35:30,650 --> 00:35:31,912
Aaron.
873
00:35:31,955 --> 00:35:33,740
- Don't tell these people
a thing.
874
00:35:33,783 --> 00:35:35,350
- We haven't even heard
what they have to say.
875
00:35:35,394 --> 00:35:36,743
- I've heard enough.
876
00:35:36,786 --> 00:35:38,571
She will go public
with anything you say.
877
00:35:38,614 --> 00:35:39,615
Tell me I'm wrong.
878
00:35:39,659 --> 00:35:41,095
- You're right.
879
00:35:41,139 --> 00:35:43,315
But I promise I will take
whatever media heat
880
00:35:43,358 --> 00:35:45,578
comes our way,
but I can't expose Terence
881
00:35:45,621 --> 00:35:46,796
without your story.
882
00:35:46,840 --> 00:35:48,668
- Aaron?
Think about what you lose.
883
00:35:48,711 --> 00:35:50,235
- What?
884
00:35:50,278 --> 00:35:51,584
This place is a prison.
885
00:35:51,627 --> 00:35:54,195
- The money's for you?
886
00:35:54,239 --> 00:35:55,501
- Yeah.
887
00:35:55,544 --> 00:35:58,156
And my sister,
she takes care of me.
888
00:35:58,199 --> 00:36:00,419
- Which is why I have to tell
Terence they're here.
889
00:36:00,462 --> 00:36:01,942
- Then do it.
890
00:36:01,985 --> 00:36:03,987
But you're--but you're not
protecting your brother.
891
00:36:04,031 --> 00:36:05,424
You're protecting Terence.
892
00:36:05,467 --> 00:36:07,426
- Jules, I know you're worried
about the money,
893
00:36:07,469 --> 00:36:08,688
but it's been ten years,
894
00:36:08,731 --> 00:36:09,993
and they just show up
at our door?
895
00:36:10,037 --> 00:36:11,778
- This isn't divine
intervention.
896
00:36:11,821 --> 00:36:12,953
They can't protect you.
897
00:36:12,996 --> 00:36:14,563
- That's exactly what I'll do.
898
00:36:14,607 --> 00:36:15,608
- You say that now.
899
00:36:15,651 --> 00:36:17,044
- I've known Megan for years.
900
00:36:17,087 --> 00:36:18,654
When she says she's
gonna do something,
901
00:36:18,698 --> 00:36:19,916
she'll do it.
902
00:36:19,960 --> 00:36:22,484
- We need to know the truth.
903
00:36:22,528 --> 00:36:24,138
- And I need to tell it.
904
00:36:24,182 --> 00:36:31,189
♪
905
00:36:32,581 --> 00:36:34,757
The payments are hush money.
906
00:36:34,801 --> 00:36:37,369
For this,
the loss of my legs,
907
00:36:37,412 --> 00:36:39,458
among other things.
908
00:36:39,501 --> 00:36:41,721
- Terence did this to you?
909
00:36:41,764 --> 00:36:43,636
- Terence?
910
00:36:43,679 --> 00:36:45,159
No.
911
00:36:45,203 --> 00:36:46,769
- Then who?
912
00:36:46,813 --> 00:36:53,472
♪
913
00:36:53,515 --> 00:36:56,301
- Yeah, your fiancé.
Kyle West.
914
00:36:56,344 --> 00:36:58,564
♪
915
00:36:58,607 --> 00:37:00,914
- Why would--
916
00:37:00,957 --> 00:37:02,829
Why would he do this?
917
00:37:02,872 --> 00:37:05,397
- Maybe it's just who he is.
918
00:37:05,440 --> 00:37:07,355
- No.
919
00:37:07,399 --> 00:37:08,661
No.
920
00:37:08,704 --> 00:37:13,013
♪
921
00:37:13,056 --> 00:37:15,624
No, Kyle's a good person.
922
00:37:15,668 --> 00:37:17,887
- In some ways,
I'm sure that's true.
923
00:37:17,931 --> 00:37:20,281
♪
924
00:37:20,325 --> 00:37:21,369
- What happened?
925
00:37:21,413 --> 00:37:24,024
♪
926
00:37:24,067 --> 00:37:26,331
- We were in Terence's
acting class together.
927
00:37:26,374 --> 00:37:28,115
Friends.
928
00:37:28,158 --> 00:37:30,813
And rivals.
929
00:37:30,857 --> 00:37:32,380
We go out
for the same part.
930
00:37:32,424 --> 00:37:33,860
Kyle would get one.
931
00:37:33,903 --> 00:37:35,470
I would get one.
932
00:37:35,514 --> 00:37:37,167
We were competitive.
933
00:37:37,211 --> 00:37:39,648
- And Kyle just couldn't
handle losing.
934
00:37:39,692 --> 00:37:41,041
♪
935
00:37:41,084 --> 00:37:43,870
- This was over some part?
936
00:37:43,913 --> 00:37:45,872
- Do you remember the movie
that put Kyle on the map?
937
00:37:45,915 --> 00:37:48,831
♪
938
00:37:48,875 --> 00:37:50,877
I got that part.
939
00:37:50,920 --> 00:37:52,313
It was mine first.
940
00:37:52,357 --> 00:37:56,883
- So we all went out
to some dive on Vermont.
941
00:37:56,926 --> 00:37:58,450
To celebrate.
942
00:37:58,493 --> 00:38:00,669
- And we partied.
943
00:38:00,713 --> 00:38:02,758
And we talked shit.
944
00:38:02,802 --> 00:38:04,891
And we were walking to the car,
and I, uh...
945
00:38:04,934 --> 00:38:06,371
♪
946
00:38:06,414 --> 00:38:08,286
I tell Kyle
947
00:38:08,329 --> 00:38:10,897
that I was gonna try to get him
a role in the movie.
948
00:38:10,940 --> 00:38:12,681
Featured extra.
949
00:38:12,725 --> 00:38:14,944
- And he snapped.
950
00:38:14,988 --> 00:38:16,381
- I knew how he was.
951
00:38:16,424 --> 00:38:17,556
I'd seen him fight before.
952
00:38:17,599 --> 00:38:19,949
But this was different.
953
00:38:19,993 --> 00:38:22,387
I didn't stand a chance
when he came at me.
954
00:38:22,430 --> 00:38:24,084
♪
955
00:38:24,127 --> 00:38:25,651
He hit me in the back
of the head, and...
956
00:38:25,694 --> 00:38:29,176
♪
957
00:38:29,219 --> 00:38:31,483
It was a trip.
958
00:38:31,526 --> 00:38:33,789
One minute, you're a fully
functioning human being,
959
00:38:33,833 --> 00:38:37,619
and the next,
you wake up in a hospital room.
960
00:38:37,663 --> 00:38:41,623
With a doctor who's asking you
if you can wiggle your toes.
961
00:38:41,667 --> 00:38:43,843
♪
962
00:38:43,886 --> 00:38:46,585
- Just from one punch?
963
00:38:46,628 --> 00:38:48,891
- No.
964
00:38:48,935 --> 00:38:50,937
That's just what I remember.
965
00:38:50,980 --> 00:38:52,199
- Did you call the police?
966
00:38:52,242 --> 00:38:54,767
- Of course.
They took a report.
967
00:38:54,810 --> 00:38:56,377
But Terence covered it up.
968
00:38:56,421 --> 00:39:00,425
He buried the police report
and bought us off.
969
00:39:00,468 --> 00:39:02,209
We didn't have a choice.
970
00:39:02,252 --> 00:39:04,864
He made it very clear
that we should take the money
971
00:39:04,907 --> 00:39:07,432
and never come back to L.A.
972
00:39:07,475 --> 00:39:08,998
That was our arrangement.
973
00:39:09,042 --> 00:39:11,305
♪
974
00:39:11,349 --> 00:39:13,525
- So now you know.
975
00:39:13,568 --> 00:39:17,746
♪
976
00:39:17,790 --> 00:39:20,793
What are you gonna do?
977
00:39:20,836 --> 00:39:23,970
♪
978
00:39:27,495 --> 00:39:30,455
[dramatic music]
979
00:39:30,498 --> 00:39:33,109
♪
980
00:39:33,153 --> 00:39:34,154
- I'll drive.
981
00:39:34,197 --> 00:39:38,767
♪
982
00:39:38,811 --> 00:39:42,292
- Hey,
you don't have to go home.
983
00:39:42,336 --> 00:39:45,165
♪
984
00:39:45,208 --> 00:39:46,253
You can come to New York.
985
00:39:46,296 --> 00:39:48,255
Stay as long as you want.
986
00:39:48,298 --> 00:39:51,345
- No, I--I--
987
00:39:51,389 --> 00:39:52,433
I have to fig--
988
00:39:52,477 --> 00:39:53,956
♪
989
00:39:54,000 --> 00:39:55,393
I have to act like
everything's normal
990
00:39:55,436 --> 00:39:57,307
until I figure out
what to do next.
991
00:39:57,351 --> 00:39:58,874
- Yeah.
992
00:39:58,918 --> 00:40:03,879
♪
993
00:40:09,711 --> 00:40:11,496
- So, did you hear
the good news?
994
00:40:11,539 --> 00:40:14,063
Wes scored a guest spot
on "Highland Falls."
995
00:40:14,107 --> 00:40:15,630
- I did.
996
00:40:16,936 --> 00:40:19,460
And you know their casting
director, don't you?
997
00:40:22,507 --> 00:40:24,073
- What do you want him to do?
Pass?
998
00:40:24,117 --> 00:40:26,728
- No, I didn't want him
submitted in the first place.
999
00:40:26,772 --> 00:40:28,513
And you're just upset
'cause he came to me first.
1000
00:40:28,556 --> 00:40:30,645
- No, I wanted to give
him an opportunity,
1001
00:40:30,689 --> 00:40:32,081
which is what he needs.
1002
00:40:32,125 --> 00:40:33,431
- He's not ready.
1003
00:40:33,474 --> 00:40:34,867
- Then coach him up.
1004
00:40:36,825 --> 00:40:39,567
It's not like I'm phasing you
out of the process.
1005
00:40:39,611 --> 00:40:46,574
♪
1006
00:40:46,618 --> 00:40:48,271
[car alarm chirps]
1007
00:40:48,315 --> 00:40:55,278
♪
1008
00:40:55,322 --> 00:40:56,541
[door opens]
1009
00:40:56,584 --> 00:40:59,544
[suspenseful music]
1010
00:40:59,587 --> 00:41:06,464
♪
1011
00:41:06,507 --> 00:41:08,335
- Megan?
1012
00:41:08,378 --> 00:41:15,560
♪
1013
00:41:25,526 --> 00:41:26,571
[door closes]
1014
00:41:26,614 --> 00:41:31,314
♪
1015
00:41:31,358 --> 00:41:33,360
You're home.
1016
00:41:33,403 --> 00:41:35,144
- Yep.
1017
00:41:35,188 --> 00:41:37,538
- I thought that maybe...
1018
00:41:37,582 --> 00:41:38,931
Nevermind.
1019
00:41:38,974 --> 00:41:40,933
♪
1020
00:41:40,976 --> 00:41:42,543
I missed you.
1021
00:41:42,587 --> 00:41:45,981
♪
1022
00:41:46,025 --> 00:41:47,026
[knife slices]
1023
00:41:47,069 --> 00:41:54,120
♪
1024
00:41:56,949 --> 00:41:58,472
[shouting]
1025
00:41:58,516 --> 00:42:01,736
[heavy breathing]
1026
00:42:03,390 --> 00:42:05,914
♪
1027
00:42:05,958 --> 00:42:07,089
[door closes]
1028
00:42:07,133 --> 00:42:10,353
♪
1029
00:42:10,397 --> 00:42:11,659
- Hey.
- Hey.
1030
00:42:11,703 --> 00:42:16,621
♪
1031
00:42:16,664 --> 00:42:18,231
- You went to find Julie,
didn't you?
1032
00:42:18,274 --> 00:42:19,928
♪
1033
00:42:19,972 --> 00:42:21,277
That's what the whole
trip was about.
1034
00:42:21,321 --> 00:42:25,455
♪
1035
00:42:25,499 --> 00:42:26,935
What do you know?
1036
00:42:26,979 --> 00:42:29,851
♪
1037
00:42:29,895 --> 00:42:31,026
- Everything.
1038
00:42:31,076 --> 00:42:35,626
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.