All language subtitles for The Arrangement s02e08 Paso Robles.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,613 --> 00:00:07,311 - Previously on "The Arrangement"... 2 00:00:07,355 --> 00:00:10,010 You want me to play the girl on your arm? 3 00:00:10,053 --> 00:00:12,142 So you can do what? 4 00:00:12,186 --> 00:00:14,536 What's your big secret? 5 00:00:14,579 --> 00:00:16,929 - I just flat out lied to the person that I love. 6 00:00:16,973 --> 00:00:18,018 And it was easy. 7 00:00:18,061 --> 00:00:19,193 - Enjoying the job? 8 00:00:19,236 --> 00:00:20,498 - Yeah, I've always loved movies. 9 00:00:20,542 --> 00:00:22,065 - Ah, so you wanna be an actor? 10 00:00:22,109 --> 00:00:23,588 - Recruiting Wes? 11 00:00:23,632 --> 00:00:25,721 Is this your attempt at punishing me? 12 00:00:25,764 --> 00:00:28,071 - Murder-suicide at the Institute of the Higher Mind? 13 00:00:28,115 --> 00:00:29,159 - How much do you want? 14 00:00:29,203 --> 00:00:30,726 - It's not money I'm after. 15 00:00:30,769 --> 00:00:33,772 You can tell your Mr. Anderson the case is closed 16 00:00:33,816 --> 00:00:36,036 and the files are put away. 17 00:00:36,079 --> 00:00:38,734 - I can't watch Terence control Kyle anymore. 18 00:00:38,777 --> 00:00:40,040 I'm ready to meet your friends. 19 00:00:40,083 --> 00:00:41,519 - Make sure you pack the burner phone. 20 00:00:41,563 --> 00:00:43,782 - Ten years ago, a girl named Julie Woolth 21 00:00:43,826 --> 00:00:45,349 joined IHM. 22 00:00:45,393 --> 00:00:47,308 Terence told her they were gonna make her an icon. 23 00:00:47,351 --> 00:00:49,527 And then she just vanished. 24 00:00:49,571 --> 00:00:51,442 - It should be in the IHM system. 25 00:00:51,486 --> 00:00:53,705 It's the last thing I'm gonna ask you to do. 26 00:00:53,749 --> 00:00:55,098 I promise. 27 00:00:55,142 --> 00:00:57,405 [dramatic music] 28 00:00:58,580 --> 00:01:01,539 - According to sources, the Kygan wedding could happen 29 00:01:01,583 --> 00:01:04,020 any day now, but guests who have been given 30 00:01:04,064 --> 00:01:07,023 the exact date and location have also signed 31 00:01:07,067 --> 00:01:09,634 a non-disclosure agreement to make sure the details 32 00:01:09,678 --> 00:01:11,593 stay out of the hands of the press. 33 00:01:11,636 --> 00:01:14,596 [upbeat music] 34 00:01:14,639 --> 00:01:16,293 ♪ 35 00:01:16,337 --> 00:01:20,384 - ♪ Something's gonna change 36 00:01:20,428 --> 00:01:24,171 ♪ It's gonna rearrange 37 00:01:24,214 --> 00:01:25,650 ♪ No more time... 38 00:01:25,694 --> 00:01:27,652 - Hi. 39 00:01:27,696 --> 00:01:28,740 Thank you. 40 00:01:28,784 --> 00:01:32,092 - ♪ Just throw all this away 41 00:01:32,135 --> 00:01:36,357 ♪ If we got it all on camera 42 00:01:36,400 --> 00:01:40,448 ♪ You will learn and defeat it ♪ 43 00:01:40,491 --> 00:01:44,452 ♪ And you needed a hand 44 00:01:44,495 --> 00:01:47,933 ♪ Someone to understand 45 00:01:47,977 --> 00:01:49,718 - Officially licensed. 46 00:01:49,761 --> 00:01:50,762 Two more weeks. 47 00:01:50,806 --> 00:01:51,981 - Or we could just go back upstairs 48 00:01:52,024 --> 00:01:53,287 and get married right now. 49 00:01:53,330 --> 00:01:55,115 - A municipal wedding. How romantic. 50 00:01:55,158 --> 00:01:57,029 - Ah, no guest lists, no press. 51 00:01:57,073 --> 00:01:58,248 [camera shutter clicks] 52 00:01:58,292 --> 00:01:59,423 - There'd be riots in the street. 53 00:01:59,467 --> 00:02:01,947 - I know. - [laughs] 54 00:02:01,991 --> 00:02:03,775 - Mr. West. - Yes, sir? 55 00:02:03,819 --> 00:02:07,301 - I don't usually violate procedure, but... 56 00:02:07,344 --> 00:02:08,954 Can I bother you for a photo? 57 00:02:08,998 --> 00:02:09,999 [cell phone beeps and vibrates] 58 00:02:10,042 --> 00:02:12,132 Today's my wife's birthday. 59 00:02:12,175 --> 00:02:13,307 - Screw a photo. Let's get a video, huh? 60 00:02:13,350 --> 00:02:14,656 What's her name? - Amanda. 61 00:02:14,699 --> 00:02:16,353 - Amanda. 62 00:02:16,397 --> 00:02:17,833 - Shaun texted me. 63 00:02:17,876 --> 00:02:19,226 She wants to talk. 64 00:02:19,269 --> 00:02:20,879 - Maybe my pep talk worked. 65 00:02:20,923 --> 00:02:22,446 - You talked to her? 66 00:02:22,490 --> 00:02:24,100 - I went to see her at IHM when you were out of town. 67 00:02:24,144 --> 00:02:27,277 - You can't do stuff like that without talking to me. 68 00:02:27,321 --> 00:02:28,757 It's risky. 69 00:02:28,800 --> 00:02:29,932 - Well, I did. 70 00:02:29,975 --> 00:02:31,107 Now she wants to talk, so-- 71 00:02:31,151 --> 00:02:32,630 - Thank you. - You got it. 72 00:02:32,674 --> 00:02:34,719 [cheering] 73 00:02:34,763 --> 00:02:37,244 [indistinct chatter] 74 00:02:37,287 --> 00:02:40,247 [dramatic music] 75 00:02:40,290 --> 00:02:43,206 ♪ 76 00:02:43,250 --> 00:02:46,209 - Kyle West, as I live and breathe. 77 00:02:46,253 --> 00:02:47,732 What brings you to the courthouse? 78 00:02:47,776 --> 00:02:51,127 ♪ 79 00:02:51,171 --> 00:02:52,868 Marriage license? 80 00:02:52,911 --> 00:02:53,999 - What do you want? 81 00:02:54,043 --> 00:02:55,218 - I have a deposition. 82 00:02:55,262 --> 00:02:56,828 Gang members. Dead witnesses. 83 00:02:56,872 --> 00:02:58,569 Fun stuff. 84 00:02:58,613 --> 00:03:01,006 Not the most fun I've had on the job, though. 85 00:03:01,050 --> 00:03:02,573 - My fiancée's here. 86 00:03:02,617 --> 00:03:03,835 Don't screw this up for me. 87 00:03:03,879 --> 00:03:07,970 ♪ 88 00:03:08,013 --> 00:03:09,667 - Detective Natalie Gaffey. 89 00:03:09,711 --> 00:03:13,193 - Hi. You two know each other? 90 00:03:13,236 --> 00:03:14,324 - Just from the movies. 91 00:03:14,368 --> 00:03:16,761 ♪ 92 00:03:16,805 --> 00:03:19,286 Well, I won't take up any more of your time. 93 00:03:19,329 --> 00:03:21,723 - It was nice to meet you, Detective. 94 00:03:21,766 --> 00:03:23,420 - You, too. 95 00:03:23,464 --> 00:03:24,900 You're a lucky girl. 96 00:03:24,943 --> 00:03:31,907 ♪ 97 00:03:31,950 --> 00:03:34,910 [cheering] 98 00:03:34,953 --> 00:03:39,175 ♪ 99 00:03:39,219 --> 00:03:41,873 - Can I have your autograph, Megan? 100 00:03:41,917 --> 00:03:44,485 Kyle! Can I have your autograph? 101 00:03:44,528 --> 00:03:46,400 - Hi. 102 00:03:46,443 --> 00:03:49,403 [dramatic rock music] 103 00:03:49,446 --> 00:03:56,714 ♪ 104 00:04:02,198 --> 00:04:04,418 - Hey. - Hey. 105 00:04:05,593 --> 00:04:07,421 - Wanna walk? - Yeah. 106 00:04:09,858 --> 00:04:14,384 - So, what's this about? 107 00:04:14,428 --> 00:04:16,343 - Julie Woolth. 108 00:04:16,386 --> 00:04:19,215 I found her. - Where is she? 109 00:04:19,259 --> 00:04:20,521 - Greenfield. 110 00:04:20,564 --> 00:04:23,088 It's up the coast about four hours. 111 00:04:23,132 --> 00:04:25,482 - Holy shit. - Yeah. 112 00:04:25,526 --> 00:04:27,615 - I have to see her before the wedding. 113 00:04:27,658 --> 00:04:29,747 - Really? - Are you kidding? 114 00:04:29,791 --> 00:04:31,271 If I have a chance to get Terence 115 00:04:31,314 --> 00:04:32,968 out of the picture by then... 116 00:04:34,404 --> 00:04:36,014 - Megan, I wanna go with you. 117 00:04:38,016 --> 00:04:41,324 - Thank you. - It might take a couple days, 118 00:04:41,368 --> 00:04:43,631 but how do you think we can sneak away? 119 00:04:43,674 --> 00:04:47,330 - Greenfield. What is that near? 120 00:04:47,374 --> 00:04:50,072 - It's about an hour from Paso Robles. 121 00:04:50,115 --> 00:04:52,335 - Wine country. 122 00:04:52,379 --> 00:04:53,467 That'll work. 123 00:04:53,510 --> 00:04:54,990 - Work for what? 124 00:04:55,033 --> 00:04:57,949 - The bachelorette party you're gonna throw me. 125 00:04:57,993 --> 00:05:00,212 [dramatic music] 126 00:05:00,256 --> 00:05:01,388 - Hmm. 127 00:05:01,431 --> 00:05:03,346 - Paso Robles is nice. 128 00:05:03,390 --> 00:05:04,739 Are you sure you don't wanna do Vegas? 129 00:05:04,782 --> 00:05:06,871 Take the jet? Suite at the Metropolitan? 130 00:05:06,915 --> 00:05:08,351 Yeah? You deserve to do it right. 131 00:05:08,395 --> 00:05:10,135 - Honestly, I just-- 132 00:05:10,179 --> 00:05:13,008 I wanna kick back with my girls and a couple bottles of merlot 133 00:05:13,051 --> 00:05:15,489 and Vegas will be a zoo. 134 00:05:15,532 --> 00:05:17,491 I don't need the craziness. - Yeah. 135 00:05:17,534 --> 00:05:19,319 [cell phone buzzes] 136 00:05:20,189 --> 00:05:21,625 [groans] 137 00:05:21,669 --> 00:05:23,975 Uh, are we gonna do "Ellen"? 138 00:05:24,019 --> 00:05:25,542 - The day before the wedding? 139 00:05:25,586 --> 00:05:27,588 - Well, they need an answer. 140 00:05:27,631 --> 00:05:29,546 - I think no, right? 141 00:05:29,590 --> 00:05:31,679 - Yeah, at some point, people are probably 142 00:05:31,722 --> 00:05:33,245 gonna start getting sick of us. 143 00:05:33,289 --> 00:05:34,812 - Not me. 144 00:05:39,426 --> 00:05:41,079 Did something happen today? 145 00:05:44,082 --> 00:05:46,171 - No. No, why? 146 00:05:46,215 --> 00:05:48,260 - Well, you seem a little down. 147 00:05:48,304 --> 00:05:49,653 - No, I don't know. 148 00:05:49,697 --> 00:05:51,438 Maybe I seem down 'cause you're a little up. 149 00:05:51,481 --> 00:05:53,004 - A little? 150 00:05:53,048 --> 00:05:57,095 In two weeks I am marrying the love of my life. 151 00:05:57,139 --> 00:05:58,836 I am way up. 152 00:06:02,100 --> 00:06:03,406 - [moans] 153 00:06:13,416 --> 00:06:16,376 [suspenseful music] 154 00:06:16,419 --> 00:06:23,644 ♪ 155 00:06:51,106 --> 00:06:52,107 [shouts] 156 00:06:52,150 --> 00:06:53,543 [groaning loudly] 157 00:06:53,587 --> 00:06:55,502 - Babe. Babe, babe, babe, babe, babe. 158 00:06:55,545 --> 00:06:57,547 It's okay. Kyle. 159 00:06:57,591 --> 00:07:00,550 - [heavy breathing] 160 00:07:00,594 --> 00:07:02,334 ♪ 161 00:07:02,378 --> 00:07:04,336 Someone was trying to kill me. 162 00:07:04,380 --> 00:07:06,469 - It was just a dream. 163 00:07:06,513 --> 00:07:07,557 It's okay. 164 00:07:07,601 --> 00:07:14,825 ♪ 165 00:07:23,225 --> 00:07:24,444 - So? 166 00:07:26,010 --> 00:07:27,098 - Nada. 167 00:07:28,491 --> 00:07:29,884 - So we'll try again. 168 00:07:30,711 --> 00:07:32,495 Barely even started. 169 00:07:32,539 --> 00:07:33,888 - I know you're disappointed. 170 00:07:33,931 --> 00:07:36,020 - I'm not. - You are. 171 00:07:36,934 --> 00:07:38,980 You're just better at hiding it than I am. 172 00:07:41,504 --> 00:07:43,114 Maybe we do IVF. 173 00:07:43,158 --> 00:07:46,901 I mean, you are nobody in this town unless you have twins. 174 00:07:46,944 --> 00:07:49,773 - What if we could go back to the beginning and start over? 175 00:07:51,122 --> 00:07:54,169 - I'm not gonna be a guinea pig in Isaac's science project. 176 00:07:55,475 --> 00:07:57,477 - I meant Wes. 177 00:07:59,740 --> 00:08:01,959 You know he wants to act, right? 178 00:08:02,003 --> 00:08:03,134 - Since when? 179 00:08:03,178 --> 00:08:05,485 - He's got a ton of untapped potential. 180 00:08:05,528 --> 00:08:08,052 We did a reading. There's a deep loss inside him. 181 00:08:08,096 --> 00:08:10,490 With the right coaching, he could be groomed to-- 182 00:08:10,533 --> 00:08:12,492 - Groomed for what? - For a career. 183 00:08:12,535 --> 00:08:13,797 A big one. 184 00:08:13,841 --> 00:08:14,929 With my coaching, your connections, 185 00:08:14,972 --> 00:08:16,626 his looks, his diversity, 186 00:08:16,670 --> 00:08:18,846 someone like Wes is gonna be the future of this business. 187 00:08:18,889 --> 00:08:21,675 - I thought I made it very clear what the boundaries 188 00:08:21,718 --> 00:08:22,806 should be with Wes. 189 00:08:22,850 --> 00:08:24,460 - I didn't approach him. 190 00:08:24,504 --> 00:08:25,679 He came to me. 191 00:08:25,722 --> 00:08:27,115 He wants this, DeAnn. 192 00:08:27,158 --> 00:08:28,420 - Okay. 193 00:08:28,464 --> 00:08:30,640 Well, assuming that I believe you, 194 00:08:30,684 --> 00:08:33,513 that still doesn't make him our child. 195 00:08:33,556 --> 00:08:35,297 - I never said it did. 196 00:08:35,340 --> 00:08:38,518 - Do you remember how this whole conversation started? 197 00:08:38,561 --> 00:08:40,607 - Look, he's got no one else. 198 00:08:40,650 --> 00:08:43,218 So he can either drift through life, lost, 199 00:08:43,261 --> 00:08:44,828 or we can give him a future. 200 00:08:44,872 --> 00:08:47,048 Why wouldn't you want that for him? 201 00:08:55,709 --> 00:08:57,580 - Oh, it's good to see you're packing light. 202 00:08:57,624 --> 00:08:59,756 - There will be many wardrobe changes, 203 00:08:59,800 --> 00:09:01,976 all drunkenly documented. 204 00:09:02,019 --> 00:09:03,760 - [sighs] You know what I was thinking? 205 00:09:03,804 --> 00:09:05,457 Maybe you should take security. 206 00:09:05,501 --> 00:09:07,503 At least one guy. 207 00:09:07,547 --> 00:09:09,549 - To spy on us? 208 00:09:09,592 --> 00:09:11,202 - [chuckles] - You can say it. 209 00:09:11,246 --> 00:09:12,552 - To protect you, all right? 210 00:09:12,595 --> 00:09:14,292 To give you some privacy. 211 00:09:14,336 --> 00:09:15,859 - In Paso Robles? 212 00:09:15,903 --> 00:09:18,253 - The entire world knows that beautiful face by now. 213 00:09:18,296 --> 00:09:20,037 - I'll handle it. 214 00:09:20,081 --> 00:09:22,300 If anyone bothers us, we'll go back up to the room 215 00:09:22,344 --> 00:09:24,041 and party. I promise. 216 00:09:24,085 --> 00:09:27,218 - And call me. - I will blow up your phone. 217 00:09:27,262 --> 00:09:28,568 - [chuckles] 218 00:09:31,962 --> 00:09:34,617 - But I don't love leaving you right now. 219 00:09:34,661 --> 00:09:36,271 - Why, because I had a bad dream? 220 00:09:36,314 --> 00:09:37,707 - No, you woke up screaming. 221 00:09:37,751 --> 00:09:39,579 - I was screaming in the dream, all right? 222 00:09:39,622 --> 00:09:41,537 It wasn't about anything real. 223 00:09:41,581 --> 00:09:43,365 [door shuts] - Oh, yeah! 224 00:09:43,408 --> 00:09:47,848 I have a little something, and it is not optional. 225 00:09:47,891 --> 00:09:49,414 - Oh. - What? 226 00:09:49,458 --> 00:09:51,591 - My God, this is happening! 227 00:09:51,634 --> 00:09:52,592 - Oh, yes. 228 00:09:52,635 --> 00:09:54,506 [both laughing] 229 00:09:54,550 --> 00:09:56,900 - Well, if you drink enough, you won't even know it's there. 230 00:09:56,944 --> 00:09:59,424 - Oh, I guess you've been to a bachelorette party? 231 00:09:59,468 --> 00:10:00,687 - Uh, I did a movie about one. 232 00:10:00,730 --> 00:10:03,646 - Oh, we remember. Hot Guy Number 1. 233 00:10:03,690 --> 00:10:05,343 - [laughs] - My name was Vance. 234 00:10:05,387 --> 00:10:07,650 All right? - [laughs] 235 00:10:07,694 --> 00:10:09,043 - Tessa's flight gets in at 3:00. 236 00:10:09,086 --> 00:10:10,610 She'll meet you at the hotel. 237 00:10:10,653 --> 00:10:12,002 - Please give Tessa my love. 238 00:10:12,046 --> 00:10:12,916 She's great. 239 00:10:12,960 --> 00:10:14,614 - Mmm, can't wait to meet her. 240 00:10:14,657 --> 00:10:16,920 - Let's get this party started! 241 00:10:16,964 --> 00:10:17,747 Whoo! 242 00:10:17,791 --> 00:10:20,750 [dramatic music] 243 00:10:20,794 --> 00:10:21,751 ♪ 244 00:10:21,795 --> 00:10:23,318 - Look, do not tell Tessa. 245 00:10:23,361 --> 00:10:24,972 The fewer people who know, the better. 246 00:10:25,015 --> 00:10:26,669 - All right, we'll go with your cover story. 247 00:10:26,713 --> 00:10:28,715 But I'm telling you, she's gonna figure it out. 248 00:10:28,758 --> 00:10:29,933 We grew up together. 249 00:10:29,977 --> 00:10:31,369 She could read my mind. 250 00:10:31,413 --> 00:10:34,285 I'm more concerned about getting Julie to talk. 251 00:10:34,329 --> 00:10:35,765 According to Gail, Terence has her 252 00:10:35,809 --> 00:10:37,462 completely terrified, 253 00:10:37,506 --> 00:10:39,813 and if we can figure out why and convince her to go public-- 254 00:10:39,856 --> 00:10:41,118 - Wh--And then what? 255 00:10:41,162 --> 00:10:43,643 Terence goes down? IHM goes down? 256 00:10:43,686 --> 00:10:45,557 - Yeah, I'm open to all of it. 257 00:10:45,601 --> 00:10:46,558 - [sighs] 258 00:10:46,602 --> 00:10:49,692 [car door beeps] 259 00:10:49,736 --> 00:10:50,954 ♪ 260 00:10:50,998 --> 00:10:52,695 - Hi, checking in. 261 00:10:52,739 --> 00:10:53,783 Dimera, Sydney. 262 00:10:53,827 --> 00:10:55,437 - Ah, thank you, Miss Dimera. 263 00:10:55,480 --> 00:10:56,743 We have you for two nights 264 00:10:56,786 --> 00:10:57,961 in one of our mountain view suites. 265 00:10:58,005 --> 00:11:00,703 - Thank you. - Thank you. 266 00:11:00,747 --> 00:11:02,183 - [sighs] 267 00:11:02,226 --> 00:11:07,449 - Look, just to be completely up front, 268 00:11:07,492 --> 00:11:10,974 I'm not here because I want to destroy Terence. 269 00:11:11,018 --> 00:11:12,846 I'm not back on board with that. 270 00:11:12,889 --> 00:11:14,456 - Then why'd you come? 271 00:11:14,499 --> 00:11:17,764 - Because I need to know if what you say about Terence 272 00:11:17,807 --> 00:11:20,331 is true, beyond just your story. 273 00:11:20,375 --> 00:11:21,811 - That's fine. 274 00:11:21,855 --> 00:11:24,248 But just promise me that when we find something, 275 00:11:24,292 --> 00:11:25,902 you'll be ready to act. 276 00:11:25,946 --> 00:11:26,990 - [sighs] - Thanks. 277 00:11:27,034 --> 00:11:28,818 Thank you. - Hi. 278 00:11:28,862 --> 00:11:31,255 If we find something. 279 00:11:36,783 --> 00:11:38,175 [relaxing music plays] 280 00:11:38,219 --> 00:11:39,611 - Oh, it's on! 281 00:11:39,655 --> 00:11:41,091 - Tessa! - Hey! 282 00:11:41,135 --> 00:11:42,789 - Hey yourself. This place is amazing. 283 00:11:42,832 --> 00:11:43,790 - Right? 284 00:11:43,833 --> 00:11:45,269 - You look great. 285 00:11:45,313 --> 00:11:46,053 together: Mmm. 286 00:11:46,096 --> 00:11:47,619 - Hi, I'm Shaun. I'm-- 287 00:11:47,663 --> 00:11:49,099 - Oh! - Oh, okay. 288 00:11:49,143 --> 00:11:50,753 - Yep, I'm a hugger. 289 00:11:50,797 --> 00:11:52,755 Or maybe I'm just really excited to get away from Brian. 290 00:11:52,799 --> 00:11:54,322 - Why? What's the matter? 291 00:11:54,365 --> 00:11:56,324 - He tried to put up a shelf in the baby's room. 292 00:11:56,367 --> 00:11:58,805 It looks like he sprayed the wall with a nail gun. 293 00:11:58,848 --> 00:12:00,154 When can we drink? 294 00:12:00,197 --> 00:12:02,330 - Well, I have to take it easy tonight. 295 00:12:02,373 --> 00:12:03,635 I have a meeting in the morning. 296 00:12:03,679 --> 00:12:05,202 - Ugh, why? 297 00:12:05,246 --> 00:12:06,638 - I'm promoting a new wine brand, 298 00:12:06,682 --> 00:12:08,118 so we need to go downtown tomorrow 299 00:12:08,162 --> 00:12:09,859 and sign the contract. 300 00:12:09,903 --> 00:12:12,775 - You can't sign your name hung over? 301 00:12:12,819 --> 00:12:14,516 - No, I have to review everything first. 302 00:12:14,559 --> 00:12:17,867 - But I am treating you to a fabulous hot stone massage 303 00:12:17,911 --> 00:12:18,868 at the spa. 304 00:12:18,912 --> 00:12:20,740 ♪ 305 00:12:20,783 --> 00:12:23,786 - No. - Hmm? 306 00:12:23,830 --> 00:12:26,833 - You're gonna cut the shit and tell me what's going on. 307 00:12:26,876 --> 00:12:29,052 Are you having an affair? 308 00:12:29,096 --> 00:12:31,751 - No! No, no. 309 00:12:31,794 --> 00:12:32,926 - Are you sure? 310 00:12:32,969 --> 00:12:35,015 I smell subterfuge. 311 00:12:35,058 --> 00:12:38,018 [dramatic music] 312 00:12:38,061 --> 00:12:39,671 ♪ 313 00:12:39,715 --> 00:12:41,412 - Well, it's--it's interesting, 'cause in the dream 314 00:12:41,456 --> 00:12:43,458 you're fast asleep and completely vulnerable 315 00:12:43,501 --> 00:12:45,155 yet the intruder never laid a finger on you. 316 00:12:45,199 --> 00:12:47,114 - Just bolts right out of the room, yeah. 317 00:12:47,157 --> 00:12:49,246 - And the minute you followed them to find out who they are-- 318 00:12:49,290 --> 00:12:51,292 - She goes all Norman Bates on me. 319 00:12:51,335 --> 00:12:54,556 - She? - It's obviously Gaffey. 320 00:12:54,599 --> 00:12:56,166 I mean, come on. It can't be a coincidence. 321 00:12:56,210 --> 00:12:57,951 Okay, I see her, then the dream. 322 00:12:57,994 --> 00:12:59,604 - Well, maybe. 323 00:12:59,648 --> 00:13:02,129 But also the fact that he or she stabbed you in the heart 324 00:13:02,172 --> 00:13:03,783 with a knife could mean that you're feeling betrayed 325 00:13:03,826 --> 00:13:05,132 by someone close to you. 326 00:13:06,350 --> 00:13:08,570 Either that, or the killer is you. 327 00:13:11,703 --> 00:13:12,661 - [sighs] 328 00:13:12,704 --> 00:13:14,315 So, what? 329 00:13:14,358 --> 00:13:16,534 I won't let myself feel happiness because I don't think 330 00:13:16,578 --> 00:13:18,145 that I deserve it? 331 00:13:18,188 --> 00:13:19,842 - Hey, if someone from your past won't destroy you, 332 00:13:19,886 --> 00:13:21,583 you'll do it yourself. 333 00:13:26,240 --> 00:13:29,025 And that's why your foundation has to be strong. 334 00:13:29,069 --> 00:13:30,984 So the next time you run into someone like Gaffey, 335 00:13:31,027 --> 00:13:32,986 you're capable of dealing with it. 336 00:13:33,029 --> 00:13:34,335 - I literally haven't been that scared 337 00:13:34,378 --> 00:13:35,597 since "The Nightmare on Elm Street" 338 00:13:35,640 --> 00:13:36,598 when I was eight years old. 339 00:13:36,641 --> 00:13:38,861 - [chuckles] 340 00:13:38,905 --> 00:13:40,384 Look, here's what I want you to do. 341 00:13:40,428 --> 00:13:42,560 Instead of remembering the house the way it was 342 00:13:42,604 --> 00:13:43,866 in the dream, 343 00:13:43,910 --> 00:13:45,215 just make it what you want it to be. 344 00:13:45,259 --> 00:13:46,042 - How? 345 00:13:46,086 --> 00:13:47,217 - Buy new furniture. 346 00:13:47,261 --> 00:13:49,219 Throw up some art. Whatever. 347 00:13:49,263 --> 00:13:50,786 And when Megan leaves for a few hours-- 348 00:13:50,830 --> 00:13:51,874 - Well, she's gone now. 349 00:13:51,918 --> 00:13:52,875 It's her bachelorette party. 350 00:13:52,919 --> 00:13:54,224 - Well, that's perfect. 351 00:13:54,268 --> 00:13:56,096 And then I want you to take a sketch pad 352 00:13:56,139 --> 00:13:58,750 and draw a picture of the thing 353 00:13:58,794 --> 00:14:00,622 that you are the most afraid of. 354 00:14:01,797 --> 00:14:03,973 And I want you to burn it. 355 00:14:04,800 --> 00:14:06,193 [knocking] 356 00:14:07,063 --> 00:14:10,414 [dramatic music] 357 00:14:10,458 --> 00:14:12,721 So, we good? 358 00:14:12,764 --> 00:14:14,897 - Uh, yeah. Yeah. 359 00:14:14,941 --> 00:14:16,551 - Okay. 360 00:14:16,594 --> 00:14:17,682 Come in. 361 00:14:17,726 --> 00:14:19,510 ♪ 362 00:14:19,554 --> 00:14:22,513 - Sorry, just here for my session. 363 00:14:22,557 --> 00:14:24,341 ♪ 364 00:14:24,385 --> 00:14:26,169 - What kind of session? 365 00:14:26,213 --> 00:14:28,258 - Um, acting. 366 00:14:28,302 --> 00:14:29,825 - Oh, I didn't know you were teaching him. 367 00:14:29,869 --> 00:14:32,088 - I am. 368 00:14:32,132 --> 00:14:34,786 - How's "Technicolor Highway" looking? 369 00:14:34,830 --> 00:14:36,919 - Good. Yeah, good. 370 00:14:36,963 --> 00:14:38,616 ♪ 371 00:14:38,660 --> 00:14:39,617 Yeah. 372 00:14:39,661 --> 00:14:45,493 ♪ 373 00:14:45,536 --> 00:14:46,668 - Let's get started. 374 00:14:46,711 --> 00:14:50,802 ♪ 375 00:14:51,542 --> 00:14:54,110 - Big house. She's doing okay. 376 00:14:54,154 --> 00:14:55,807 - Mm-hmm. She's in real estate, 377 00:14:55,851 --> 00:14:57,635 but this is subsidized. 378 00:14:57,679 --> 00:14:59,333 I found a paper trail. 379 00:14:59,376 --> 00:15:01,770 IHM has been making monthly payments 380 00:15:01,813 --> 00:15:03,511 to a shell corporation. 381 00:15:04,294 --> 00:15:07,123 The shell corporation leads to Julie. 382 00:15:07,167 --> 00:15:10,039 - So he's been buying her silence for years? 383 00:15:10,083 --> 00:15:11,345 - Maybe. 384 00:15:13,086 --> 00:15:14,870 - I feel like my brain is about to explode. 385 00:15:14,914 --> 00:15:16,263 I can't believe this is even real. 386 00:15:16,306 --> 00:15:18,308 - Yeah, welcome to the last year of my life. 387 00:15:18,352 --> 00:15:20,963 - So even after all that insanity, 388 00:15:21,007 --> 00:15:23,009 you still love Kyle, right? 389 00:15:23,052 --> 00:15:25,533 - I wouldn't be doing this if I didn't. 390 00:15:25,576 --> 00:15:27,404 - Well, this is way more interesting 391 00:15:27,448 --> 00:15:28,666 than a regular bachelorette party. 392 00:15:28,710 --> 00:15:30,190 - I am so sorry. 393 00:15:30,233 --> 00:15:32,148 I should have told you this before you flew out. 394 00:15:32,192 --> 00:15:34,020 - Wait, no, this is her. 395 00:15:38,720 --> 00:15:40,156 - Should we go say hello? 396 00:15:40,200 --> 00:15:41,505 - No, I can't just run up to her 397 00:15:41,549 --> 00:15:43,159 when she's getting in her car. 398 00:15:43,203 --> 00:15:45,118 If she recognizes me and ties me to IHM, 399 00:15:45,161 --> 00:15:46,162 she'll freak out. 400 00:15:46,206 --> 00:15:47,729 We'll never get her to talk. 401 00:15:47,772 --> 00:15:50,340 And she's the one person that could actually help us. 402 00:15:50,384 --> 00:15:52,952 - No, we need to create a more natural meeting. 403 00:15:52,995 --> 00:15:54,997 Ease her in. Make her feel comfortable. 404 00:15:55,041 --> 00:15:56,259 - Exactly. 405 00:15:58,870 --> 00:16:01,090 - I think one of us should go house shopping. 406 00:16:01,134 --> 00:16:03,049 - [gasps] 407 00:16:03,092 --> 00:16:05,921 - All smart appliances that you can turn on 408 00:16:05,965 --> 00:16:07,009 with an app. 409 00:16:07,053 --> 00:16:09,098 - I love this house. 410 00:16:09,142 --> 00:16:11,144 - Yeah, why are they selling? 411 00:16:11,187 --> 00:16:13,146 - The husband transferred to Reno. 412 00:16:13,189 --> 00:16:15,670 So they are highly motivated. 413 00:16:15,713 --> 00:16:18,716 Are you interested in making an offer? 414 00:16:18,760 --> 00:16:20,196 - Well... 415 00:16:20,240 --> 00:16:22,894 I want my other friend to see it. 416 00:16:22,938 --> 00:16:24,070 She's on her way. 417 00:16:24,113 --> 00:16:26,986 - I'm here. Sorry. 418 00:16:27,029 --> 00:16:29,684 Hi, I'm Megan. 419 00:16:29,727 --> 00:16:30,772 - I know who you are. 420 00:16:32,904 --> 00:16:34,428 You're Megan Morrison. 421 00:16:36,169 --> 00:16:38,475 I love you. [laughs] 422 00:16:38,519 --> 00:16:41,913 - Oh, that--that's very sweet. Thank you. 423 00:16:41,957 --> 00:16:43,132 - I'm sorry. 424 00:16:43,176 --> 00:16:45,787 I'm Julie. I know this is unprofessional, 425 00:16:45,830 --> 00:16:47,702 but please tell me those rumors 426 00:16:47,745 --> 00:16:50,096 about you and Xavier Hughes aren't true. 427 00:16:50,139 --> 00:16:52,315 - Oh, I asked the same thing. 428 00:16:52,359 --> 00:16:54,926 - I'm madly in love with Kyle. 429 00:16:54,970 --> 00:16:58,321 - We're actually here for her bachelorette party. 430 00:16:58,365 --> 00:17:00,584 - And house shopping. 431 00:17:00,628 --> 00:17:01,455 For me. 432 00:17:01,498 --> 00:17:04,327 - Oh, how fun. [chuckles] 433 00:17:05,676 --> 00:17:07,156 Kyle's great. 434 00:17:08,288 --> 00:17:11,073 I met him a couple times, actually. 435 00:17:11,117 --> 00:17:12,814 Back when I was at the Institute. 436 00:17:12,857 --> 00:17:14,250 ♪ 437 00:17:14,294 --> 00:17:16,818 - You were at IHM? 438 00:17:16,861 --> 00:17:17,949 - For a few years. 439 00:17:17,993 --> 00:17:20,952 I fell off when I moved here. 440 00:17:20,996 --> 00:17:22,867 Not that I didn't love it. 441 00:17:22,911 --> 00:17:24,260 ♪ 442 00:17:24,304 --> 00:17:27,655 I will always credit IHM with changing my life. 443 00:17:27,698 --> 00:17:29,613 ♪ 444 00:17:29,657 --> 00:17:31,093 But, you know, 445 00:17:31,137 --> 00:17:34,096 you find new things. 446 00:17:34,140 --> 00:17:35,619 New purpose. 447 00:17:35,663 --> 00:17:37,186 ♪ 448 00:17:37,230 --> 00:17:39,101 - But it was a good experience for you? 449 00:17:39,145 --> 00:17:40,450 ♪ 450 00:17:40,494 --> 00:17:42,974 And I made some great friends. 451 00:17:43,018 --> 00:17:45,238 ♪ 452 00:17:45,281 --> 00:17:48,110 So, tell me, 453 00:17:48,154 --> 00:17:51,374 is IHM still as wonderful as it was? 454 00:17:51,418 --> 00:17:52,854 ♪ 455 00:17:52,897 --> 00:17:55,291 - It's even better. 456 00:18:02,690 --> 00:18:03,908 - All right, ready? One, two, three. 457 00:18:03,952 --> 00:18:05,997 - Thank you. - Thank you. 458 00:18:06,041 --> 00:18:07,042 [upbeat club music] 459 00:18:07,086 --> 00:18:09,523 - Great. Sent. 460 00:18:09,566 --> 00:18:12,265 "Partying with my BFFs." 461 00:18:12,308 --> 00:18:14,832 ♪ 462 00:18:14,876 --> 00:18:17,879 - I can't believe IHM checks your socials. 463 00:18:17,922 --> 00:18:20,882 - Okay, isn't it time we just drop the ruse? 464 00:18:20,925 --> 00:18:22,057 I mean, Julie's happy. 465 00:18:22,101 --> 00:18:23,450 - Yeah, she's too happy. 466 00:18:23,493 --> 00:18:24,451 - Really, Megan? 467 00:18:24,494 --> 00:18:25,756 - Trust me. 468 00:18:25,800 --> 00:18:27,106 I can tell when someone's acting. 469 00:18:27,149 --> 00:18:28,933 And she's way too enthusiastic. 470 00:18:28,977 --> 00:18:30,021 I don't buy it. 471 00:18:30,065 --> 00:18:31,110 - Of course you don't buy it. 472 00:18:31,153 --> 00:18:32,154 You have your agenda. 473 00:18:32,198 --> 00:18:33,808 - And of course you buy it. 474 00:18:33,851 --> 00:18:35,244 You have your agenda. 475 00:18:35,288 --> 00:18:37,942 You wanna believe he's this great guy. 476 00:18:37,986 --> 00:18:39,292 - You're right. 477 00:18:39,335 --> 00:18:40,249 He's my boss. 478 00:18:40,293 --> 00:18:42,469 - You talk about your boss a lot. 479 00:18:42,512 --> 00:18:44,166 - What do you think? 480 00:18:44,210 --> 00:18:47,169 - I think I really like that house. 481 00:18:47,213 --> 00:18:49,867 - Megan, you backed off because you knew 482 00:18:49,911 --> 00:18:51,608 you had the story wrong. 483 00:18:51,652 --> 00:18:53,436 - No. I wasn't sure. 484 00:18:53,480 --> 00:18:55,786 - But Julie is obviously in a good place, 485 00:18:55,830 --> 00:18:58,963 and maybe it's just time to accept that. 486 00:18:59,007 --> 00:19:01,488 - Just accept that Terence isn't going anywhere? 487 00:19:01,531 --> 00:19:04,317 ♪ 488 00:19:04,360 --> 00:19:06,406 Right. 489 00:19:06,449 --> 00:19:08,277 Tessa, say something. 490 00:19:08,321 --> 00:19:09,496 - I'm torn. 491 00:19:09,539 --> 00:19:12,194 On one hand, Terence is obviously a dick. 492 00:19:12,238 --> 00:19:15,154 On the other hand, you're living your dream. 493 00:19:15,197 --> 00:19:17,547 Hollywood. Bright lights. 494 00:19:17,591 --> 00:19:19,201 The wedding of the century. 495 00:19:19,245 --> 00:19:20,681 - Work you believe in. 496 00:19:20,724 --> 00:19:21,943 - A fiancé you love. 497 00:19:21,986 --> 00:19:23,988 Looks like a golden god. 498 00:19:24,032 --> 00:19:25,816 - I do really love him. 499 00:19:25,860 --> 00:19:27,688 - There you go. 500 00:19:27,731 --> 00:19:30,169 - It is your bachelorette party. 501 00:19:30,212 --> 00:19:32,301 Hopefully the only one you'll ever have. 502 00:19:32,345 --> 00:19:33,737 - [sighs] 503 00:19:33,781 --> 00:19:36,349 - It doesn't have to be fake if you don't want it to. 504 00:19:36,392 --> 00:19:38,742 - But it does have to be awesome. 505 00:19:38,786 --> 00:19:40,875 ♪ 506 00:19:40,918 --> 00:19:42,006 [glasses clinking] 507 00:19:42,050 --> 00:19:43,269 ♪ 508 00:19:43,312 --> 00:19:45,096 [Men$a's "Something Like This"] 509 00:19:45,140 --> 00:19:46,489 - ♪ You never seen nothing like this ♪ 510 00:19:46,533 --> 00:19:48,143 ♪ 511 00:19:48,187 --> 00:19:50,014 ♪ Wait till I show you all my tricks ♪ 512 00:19:50,058 --> 00:19:55,455 ♪ 513 00:19:55,498 --> 00:19:57,544 - ♪ Them never seen nothing like this ♪ 514 00:19:57,587 --> 00:20:01,504 ♪ 515 00:20:01,548 --> 00:20:04,507 [dramatic music] 516 00:20:04,551 --> 00:20:11,558 ♪ 517 00:20:23,309 --> 00:20:24,701 [Chazztraxx's "DJ Make The Party Jump"] 518 00:20:24,745 --> 00:20:26,137 - ♪ Look at all these sexy ladies ♪ 519 00:20:26,181 --> 00:20:27,704 ♪ All these sexy ladies 520 00:20:27,748 --> 00:20:29,532 - Okay. - ♪ DJ got the party jumping 521 00:20:29,576 --> 00:20:32,231 ♪ Man these lights are going crazy ♪ 522 00:20:32,274 --> 00:20:33,841 ♪ I ain't never seen no party like this ♪ 523 00:20:33,884 --> 00:20:35,582 ♪ I ain't never seen nobody like this ♪ 524 00:20:35,625 --> 00:20:37,540 ♪ Couple women feeling extra friendly ♪ 525 00:20:37,584 --> 00:20:39,063 - That was not my fault. 526 00:20:39,107 --> 00:20:40,195 - ♪ Looking like they might kiss ♪ 527 00:20:40,239 --> 00:20:41,283 - Don't get married. 528 00:20:41,327 --> 00:20:42,545 Look what you'd be giving up. 529 00:20:42,589 --> 00:20:43,720 - You're drunk. 530 00:20:43,764 --> 00:20:44,982 - I know. 531 00:20:45,026 --> 00:20:46,332 I miss Brian. 532 00:20:46,375 --> 00:20:47,246 - Aww. 533 00:20:47,289 --> 00:20:48,943 - Once you find the right guy, 534 00:20:48,986 --> 00:20:50,901 anything is forgivable. 535 00:20:50,945 --> 00:20:52,381 Even the shelf. 536 00:20:52,425 --> 00:20:53,382 - Really? 537 00:20:53,426 --> 00:20:55,384 - No. The shelf is awful. 538 00:20:55,428 --> 00:20:58,692 - ♪ As the lights go up and the music gets loud... ♪ 539 00:20:58,735 --> 00:21:01,695 [dramatic music] 540 00:21:01,738 --> 00:21:08,789 ♪ 541 00:21:09,355 --> 00:21:10,530 [camera shutter clicks] 542 00:21:10,573 --> 00:21:17,624 ♪ 543 00:21:38,558 --> 00:21:42,562 - That you might live freely and without fear. 544 00:21:42,605 --> 00:21:49,351 ♪ 545 00:21:49,395 --> 00:21:54,138 [echoing] That you might live freely and without fear. 546 00:21:54,182 --> 00:21:57,403 Someone's close to you 547 00:21:57,446 --> 00:22:01,320 to kill you. - The killer is you. 548 00:22:01,363 --> 00:22:03,931 - Or you are the killer. - Or you are the killer. 549 00:22:03,974 --> 00:22:06,325 You'll do it yourself. 550 00:22:06,368 --> 00:22:08,501 - Your foundation has to be strong. 551 00:22:08,544 --> 00:22:10,894 But you're weak. - But you're weak. 552 00:22:10,938 --> 00:22:11,982 - Kyle. 553 00:22:12,026 --> 00:22:15,072 ♪ 554 00:22:15,116 --> 00:22:16,160 [knife slicing] 555 00:22:16,204 --> 00:22:18,249 - [screams] 556 00:22:18,293 --> 00:22:21,340 [knife slicing] [heavy breathing] 557 00:22:32,525 --> 00:22:39,575 ♪ 558 00:22:48,323 --> 00:22:51,282 all: [laughing] - So good. 559 00:22:51,326 --> 00:22:52,632 [cell phone beeps] 560 00:22:52,675 --> 00:22:55,461 [club music plays] 561 00:22:55,504 --> 00:22:56,505 It's Zach. 562 00:22:56,549 --> 00:22:57,724 ♪ 563 00:22:57,767 --> 00:22:59,682 He wants an update. What do I tell him? 564 00:22:59,726 --> 00:23:06,733 ♪ 565 00:23:13,348 --> 00:23:15,524 - Hey, what's up? - Hey. 566 00:23:15,568 --> 00:23:16,873 Just trying to call my dad. 567 00:23:16,917 --> 00:23:18,397 - Oh, cool. 568 00:23:18,440 --> 00:23:20,094 I'm just gonna light some shit on fire. 569 00:23:20,137 --> 00:23:21,748 - Right on. - Yeah. 570 00:23:31,192 --> 00:23:32,628 - Where have you been? 571 00:23:32,672 --> 00:23:33,934 You were supposed to meet Julie hours ago. 572 00:23:33,977 --> 00:23:36,153 - We did. It didn't work. 573 00:23:36,197 --> 00:23:38,721 - You're kidding. 574 00:23:38,765 --> 00:23:40,549 But the money. What'd she say about the money? 575 00:23:40,593 --> 00:23:42,333 - It didn't feel right to ask. 576 00:23:42,377 --> 00:23:44,466 She brought up IHM on her own, 577 00:23:44,510 --> 00:23:47,556 and she seems to really like Terence. 578 00:23:47,600 --> 00:23:50,080 - She's lying. - Zach, you weren't there. 579 00:23:50,124 --> 00:23:51,517 That's her story. 580 00:23:51,560 --> 00:23:52,996 - Well, you need to go back and get the real one. 581 00:23:53,040 --> 00:23:54,607 - We can't just go back. 582 00:23:54,650 --> 00:23:57,174 If Julie tells Terence, then this whole thing is done. 583 00:23:57,218 --> 00:23:59,263 - It's done if you don't try. 584 00:23:59,307 --> 00:24:01,483 - Yeah, well, at least there's not a retention team 585 00:24:01,527 --> 00:24:03,093 waiting to black bag me. 586 00:24:03,137 --> 00:24:04,094 - I know. I know you're worried. 587 00:24:04,138 --> 00:24:05,705 I get it. 588 00:24:05,748 --> 00:24:08,055 But you have to go back and get Julie to talk to you. 589 00:24:08,098 --> 00:24:10,274 Dad, I gotta go. I'll call you back. 590 00:24:10,318 --> 00:24:12,581 ♪ 591 00:24:12,625 --> 00:24:13,800 - Hello? 592 00:24:14,975 --> 00:24:16,411 - Sorry, my dad. 593 00:24:16,455 --> 00:24:18,892 His physical therapist keeps flaking on him. 594 00:24:18,935 --> 00:24:19,893 What's up? 595 00:24:19,936 --> 00:24:22,199 ♪ 596 00:24:22,243 --> 00:24:23,723 - What did you tell him? 597 00:24:23,766 --> 00:24:26,073 - He called me "Dad" and hung up. 598 00:24:26,116 --> 00:24:28,162 ♪ 599 00:24:28,945 --> 00:24:30,207 - Who's Julie? 600 00:24:30,251 --> 00:24:31,774 - His physical therapist. Why? 601 00:24:31,818 --> 00:24:34,168 - You hung up as soon as you saw me. 602 00:24:34,211 --> 00:24:35,517 - Because you needed something. 603 00:24:35,561 --> 00:24:37,040 - Hmm. And you're using 604 00:24:37,084 --> 00:24:38,128 a burner phone. 605 00:24:38,172 --> 00:24:39,782 [dramatic music] 606 00:24:39,826 --> 00:24:41,001 Zach, who's Julie? 607 00:24:41,044 --> 00:24:43,394 ♪ 608 00:24:43,438 --> 00:24:46,006 I already told you. Can I go now? 609 00:24:46,049 --> 00:24:47,355 - Sure. Let me call him. 610 00:24:47,398 --> 00:24:49,488 ♪ 611 00:24:49,531 --> 00:24:50,314 - Why? 612 00:24:50,358 --> 00:24:52,708 - Give me the phone, Zach. 613 00:24:52,752 --> 00:24:54,797 Now. 614 00:24:54,841 --> 00:24:58,279 [cell phone rings] 615 00:24:58,322 --> 00:24:59,802 - It's him. 616 00:24:59,846 --> 00:25:04,328 ♪ 617 00:25:04,372 --> 00:25:08,071 [line trilling] 618 00:25:08,115 --> 00:25:09,595 ♪ 619 00:25:09,638 --> 00:25:12,423 man: Please leave a message after the tone. 620 00:25:12,467 --> 00:25:14,774 [cell phone beeps] 621 00:25:14,817 --> 00:25:19,213 ♪ 622 00:25:27,787 --> 00:25:31,051 [cell phone rings] 623 00:25:32,618 --> 00:25:36,143 - Hey, how'd you sleep? 624 00:25:36,186 --> 00:25:37,448 - Not great. 625 00:25:37,492 --> 00:25:41,148 Uh, it was a crazy night. 626 00:25:41,191 --> 00:25:42,541 - Another dream? 627 00:25:42,584 --> 00:25:44,281 - I wish. 628 00:25:44,325 --> 00:25:47,197 I actually caught Zach talking to somebody on a burner phone. 629 00:25:49,504 --> 00:25:50,592 - That's crazy. 630 00:25:50,636 --> 00:25:52,725 Like, a secret conversation? 631 00:25:52,768 --> 00:25:54,596 - Yep. 632 00:25:54,640 --> 00:25:56,598 - Did he say who he was talking to? 633 00:25:56,642 --> 00:25:59,775 - His dad, but I'm not buying it. 634 00:25:59,819 --> 00:26:01,385 I actually called the number back, 635 00:26:01,429 --> 00:26:02,604 but nobody picked up. 636 00:26:02,648 --> 00:26:04,475 [dramatic music] 637 00:26:04,519 --> 00:26:06,565 - That's creepy. Why would he lie? 638 00:26:06,608 --> 00:26:08,305 - Maybe he's the one selling stuff to the press. 639 00:26:08,349 --> 00:26:09,872 I don't know. 640 00:26:09,916 --> 00:26:12,005 All I do know is, is we're gonna get some answers. 641 00:26:12,048 --> 00:26:13,615 Look, I gotta hit the road. 642 00:26:13,659 --> 00:26:14,921 - Where you going? 643 00:26:14,964 --> 00:26:18,141 [dramatic music] 644 00:26:18,185 --> 00:26:19,360 Kyle? 645 00:26:19,403 --> 00:26:20,491 - [groans] 646 00:26:20,535 --> 00:26:22,058 I'm going to the Facility. 647 00:26:22,102 --> 00:26:24,626 I called Terence. He had Zach brought there. 648 00:26:24,670 --> 00:26:26,062 - The Facility? 649 00:26:26,106 --> 00:26:28,369 You know what Terence is going to do to him. 650 00:26:28,412 --> 00:26:30,893 - Megan, as long as he tells us the truth, 651 00:26:30,937 --> 00:26:32,373 nothing's gonna happen to him. 652 00:26:32,416 --> 00:26:36,725 ♪ 653 00:26:42,209 --> 00:26:46,169 ♪ 654 00:26:46,213 --> 00:26:47,518 - [sighs] 655 00:26:47,562 --> 00:26:49,564 Gotta tell you, Zach, I hate seeing you like this. 656 00:26:49,608 --> 00:26:52,785 ♪ 657 00:26:52,828 --> 00:26:55,657 - If this Facility doesn't help people, 658 00:26:55,701 --> 00:26:56,658 then why did you go? 659 00:26:56,702 --> 00:26:58,355 - Tessa, please, I can't. 660 00:26:58,399 --> 00:26:59,748 I need to go back. 661 00:26:59,792 --> 00:27:01,794 I need to find out how much Terence knows. 662 00:27:01,837 --> 00:27:02,838 - Okay, you're scaring me. 663 00:27:02,882 --> 00:27:04,231 - Yeah, I'm scared, too. 664 00:27:04,274 --> 00:27:06,625 Because Zach will break and when he does, 665 00:27:06,668 --> 00:27:07,887 I'm finished. 666 00:27:07,930 --> 00:27:09,323 Terence will ruin everything. 667 00:27:09,366 --> 00:27:12,326 My marriage, my career, Shaun's, too. 668 00:27:12,369 --> 00:27:14,328 This whole thing is just blowing up in our faces. 669 00:27:14,371 --> 00:27:16,678 - You can't be 100% sure Zach's gonna break. 670 00:27:16,722 --> 00:27:18,593 - Can't be 100% sure of anything. 671 00:27:18,637 --> 00:27:20,987 ♪ 672 00:27:21,030 --> 00:27:23,119 I think we should just go for it. 673 00:27:23,163 --> 00:27:24,773 - Wait, what? 674 00:27:24,817 --> 00:27:26,470 - We'll go back to Julie's, 675 00:27:26,514 --> 00:27:28,690 and I'll just lay all of my cards on the table. 676 00:27:28,734 --> 00:27:29,996 - N--No, no, no, no. 677 00:27:30,039 --> 00:27:31,345 This is just getting way out of control. 678 00:27:31,388 --> 00:27:32,433 - Yeah, I agree. 679 00:27:32,476 --> 00:27:34,348 - Well, you wanted the truth, right? 680 00:27:34,391 --> 00:27:35,697 That's what we're doing. 681 00:27:35,741 --> 00:27:37,743 - No, I think we're poking a bear. 682 00:27:37,786 --> 00:27:39,353 - Well, I'll take that risk. 683 00:27:39,396 --> 00:27:42,051 I'm not going home without answers. 684 00:27:42,095 --> 00:27:43,749 - And if you don't like them? 685 00:27:43,792 --> 00:27:45,011 ♪ 686 00:27:45,054 --> 00:27:46,360 - Then I'll have to live with them. 687 00:27:46,403 --> 00:27:53,454 ♪ 688 00:27:54,629 --> 00:27:56,457 - So, what looks good? 689 00:27:56,500 --> 00:27:58,589 - Hmm. 690 00:27:58,633 --> 00:27:59,895 Mmm. 691 00:27:59,939 --> 00:28:02,506 - Hi, can I interest you in any drinks? 692 00:28:02,550 --> 00:28:03,856 Wine, cocktails? 693 00:28:03,899 --> 00:28:05,684 - Uh, yes. I will have the Justin cab, 694 00:28:05,727 --> 00:28:08,556 and he-- - Doesn't drink anymore. 695 00:28:08,599 --> 00:28:09,949 [piano music plays] 696 00:28:09,992 --> 00:28:11,472 - Me, neither. 697 00:28:11,515 --> 00:28:13,735 Sparkling water, then? 698 00:28:13,779 --> 00:28:15,345 - Sure. 699 00:28:15,389 --> 00:28:17,347 - Okay. And the Justin cab. 700 00:28:17,391 --> 00:28:20,394 ♪ 701 00:28:20,437 --> 00:28:21,612 I'll be right back. 702 00:28:21,656 --> 00:28:23,702 ♪ 703 00:28:23,745 --> 00:28:25,442 - Well, she made that pretty clear. 704 00:28:25,486 --> 00:28:26,748 ♪ 705 00:28:26,792 --> 00:28:28,750 - Yeah. 706 00:28:28,794 --> 00:28:30,665 - You say that like it happens all the time. 707 00:28:30,709 --> 00:28:31,884 Does it happen all the time? 708 00:28:31,927 --> 00:28:33,842 ♪ 709 00:28:33,886 --> 00:28:35,148 - No. 710 00:28:35,191 --> 00:28:37,237 - So that was you just playing it cool, 711 00:28:37,280 --> 00:28:40,283 or are you actually not interested? 712 00:28:40,327 --> 00:28:41,981 - She's beautiful. I'm just-- 713 00:28:42,024 --> 00:28:43,765 I'm not ready for anything serious. 714 00:28:43,809 --> 00:28:45,724 ♪ 715 00:28:45,767 --> 00:28:48,117 - 'Cause your mom died. 716 00:28:48,161 --> 00:28:52,774 - Um, because I'd like to have my shit together first. 717 00:28:52,818 --> 00:28:53,775 - I get that. 718 00:28:53,819 --> 00:28:55,472 ♪ 719 00:28:55,516 --> 00:28:58,737 But you shouldn't wait for the perfect moment, either. 720 00:28:58,780 --> 00:29:00,913 - Is it a good time to tell you that you sound 721 00:29:00,956 --> 00:29:02,610 like my mom right now? 722 00:29:02,653 --> 00:29:03,829 - I don't know. 723 00:29:03,872 --> 00:29:05,526 ♪ 724 00:29:05,569 --> 00:29:06,919 But I'm gonna do it again. 725 00:29:06,962 --> 00:29:09,965 ♪ 726 00:29:10,009 --> 00:29:12,489 Why didn't you tell me you wanted to be an actor? 727 00:29:12,533 --> 00:29:15,797 ♪ 728 00:29:15,841 --> 00:29:17,190 - I wanted to tell you. 729 00:29:17,233 --> 00:29:20,367 I just--I didn't want to take advantage of you 730 00:29:20,410 --> 00:29:21,672 or your connections. 731 00:29:21,716 --> 00:29:23,762 - Uh, you should. 732 00:29:23,805 --> 00:29:26,416 - Eventually, yes, maybe. 733 00:29:26,460 --> 00:29:28,679 But first I wanna become a good actor 734 00:29:28,723 --> 00:29:29,855 like Terence is teaching me. 735 00:29:29,898 --> 00:29:31,639 ♪ 736 00:29:31,682 --> 00:29:33,206 - Okay. 737 00:29:33,249 --> 00:29:36,687 I mean, listen, Terence is a-- he's an amazing teacher, 738 00:29:36,731 --> 00:29:39,299 in acting, in life. 739 00:29:39,342 --> 00:29:41,344 - But? 740 00:29:41,388 --> 00:29:44,957 - His time comes with strings attached. 741 00:29:45,000 --> 00:29:47,089 You have to operate on his schedule. 742 00:29:47,133 --> 00:29:48,787 And from what I hear, 743 00:29:48,830 --> 00:29:50,789 you're too talented to wait. 744 00:29:50,832 --> 00:29:53,617 ♪ 745 00:29:53,661 --> 00:29:56,795 Sometimes you're ready when the moment arrives. 746 00:29:56,838 --> 00:30:02,757 ♪ 747 00:30:02,801 --> 00:30:04,193 - What is this? 748 00:30:04,237 --> 00:30:05,804 - A role. 749 00:30:05,847 --> 00:30:07,806 - DeAnn... 750 00:30:07,849 --> 00:30:09,851 - It's small, but it could be memorable. 751 00:30:09,895 --> 00:30:11,026 It's a great place to start. 752 00:30:11,070 --> 00:30:13,246 It's something to build on. 753 00:30:13,289 --> 00:30:15,814 And isn't that what you need? 754 00:30:15,857 --> 00:30:19,382 - Justin cab and sparkling water. 755 00:30:19,426 --> 00:30:20,862 ♪ 756 00:30:20,906 --> 00:30:22,385 - Thank you. 757 00:30:22,429 --> 00:30:23,996 ♪ 758 00:30:24,039 --> 00:30:26,433 Cheers. - Cheers. 759 00:30:26,476 --> 00:30:27,782 - I know you don't wanna be here. 760 00:30:27,826 --> 00:30:29,349 I don't want you here, either. 761 00:30:29,392 --> 00:30:32,134 The way out that door is by telling me the truth. 762 00:30:32,178 --> 00:30:34,049 Who were you talking to? 763 00:30:34,093 --> 00:30:37,052 [dramatic music] 764 00:30:37,096 --> 00:30:44,277 ♪ 765 00:30:44,320 --> 00:30:46,757 - W-Wait. 766 00:30:46,801 --> 00:30:48,759 I started using again. 767 00:30:48,803 --> 00:30:49,760 A little. 768 00:30:49,804 --> 00:30:51,110 ♪ 769 00:30:51,153 --> 00:30:52,894 I didn't want Kyle to know. 770 00:30:52,938 --> 00:30:55,070 - Who were you talking to? 771 00:30:55,114 --> 00:30:58,769 ♪ 772 00:30:58,813 --> 00:31:00,162 - Hudson. 773 00:31:00,206 --> 00:31:01,555 I was talking to Hudson. 774 00:31:01,598 --> 00:31:02,991 ♪ 775 00:31:03,035 --> 00:31:05,385 He didn't do anything wrong. 776 00:31:05,428 --> 00:31:08,388 I've had these micro relapses in the past. 777 00:31:08,431 --> 00:31:11,870 And he's been there for me. 778 00:31:11,913 --> 00:31:13,784 If he just talked to Julie like I asked, 779 00:31:13,828 --> 00:31:15,786 I wouldn't be here. 780 00:31:15,830 --> 00:31:16,918 But maybe it's better this way. 781 00:31:16,962 --> 00:31:19,094 I don't know. 782 00:31:19,138 --> 00:31:22,532 In here, at least I'm--I'm clean. 783 00:31:22,576 --> 00:31:25,013 - So Julie, she's your drug dealer? 784 00:31:25,057 --> 00:31:26,275 ♪ 785 00:31:26,319 --> 00:31:28,451 - Yes, but I didn't know how to find her. 786 00:31:28,495 --> 00:31:29,888 Hudson does. 787 00:31:29,931 --> 00:31:33,108 ♪ 788 00:31:33,152 --> 00:31:35,806 She's on his list of places to check if I-- 789 00:31:35,850 --> 00:31:37,808 If I really fall off the wagon. 790 00:31:37,852 --> 00:31:43,727 ♪ 791 00:31:43,771 --> 00:31:44,903 - Okay. 792 00:31:44,946 --> 00:31:48,645 ♪ 793 00:31:48,689 --> 00:31:49,995 - You buy it? 794 00:31:50,038 --> 00:31:51,910 - [sighs] Draw some blood. 795 00:31:51,953 --> 00:31:53,085 Test him for drugs. 796 00:31:53,128 --> 00:31:54,086 We'll see if he's clean. 797 00:31:54,129 --> 00:32:01,354 ♪ 798 00:32:12,365 --> 00:32:13,409 - What'd he say? 799 00:32:13,453 --> 00:32:14,628 - [sigh] That he relapsed 800 00:32:14,671 --> 00:32:16,543 and was trying to score. 801 00:32:16,586 --> 00:32:18,588 - He told me something completely different. 802 00:32:18,632 --> 00:32:20,373 What's his explanation for Julie? 803 00:32:20,416 --> 00:32:22,027 - His drug dealer. 804 00:32:23,202 --> 00:32:24,681 - Julie. 805 00:32:24,725 --> 00:32:27,380 Please tell me that name is just a coincidence. 806 00:32:27,423 --> 00:32:29,469 - Well, we'll know soon enough. 807 00:32:29,512 --> 00:32:30,818 I really didn't press that hard. 808 00:32:30,861 --> 00:32:33,212 - Don't. Let me talk to him first. 809 00:32:33,255 --> 00:32:34,474 - Okay. 810 00:32:34,517 --> 00:32:35,475 And remember, until we know otherwise, 811 00:32:35,518 --> 00:32:36,476 he's the enemy. 812 00:32:36,519 --> 00:32:37,738 - Yeah, don't worry. 813 00:32:37,781 --> 00:32:40,262 He's not getting any slack from me. 814 00:32:40,306 --> 00:32:41,568 [door opening] 815 00:32:42,264 --> 00:32:43,396 [door closing] 816 00:32:43,439 --> 00:32:45,789 - So, who's the other Julie? 817 00:32:47,313 --> 00:32:49,054 - A liability. 818 00:32:49,097 --> 00:32:50,969 - That you're gonna deal with, right? 819 00:32:52,927 --> 00:32:54,581 I'm hitched to your wagon, Terence. 820 00:32:54,624 --> 00:32:57,279 She's a liability to you, she's a liability to me. 821 00:32:57,323 --> 00:32:59,238 And I can't risk losing all my work. 822 00:32:59,281 --> 00:33:00,848 - Our work. 823 00:33:02,110 --> 00:33:03,503 - Just watch your blind spots. 824 00:33:03,546 --> 00:33:05,418 Could roll out Phase 1 by next year. 825 00:33:05,461 --> 00:33:06,941 - Do me a favor, Isaac. 826 00:33:06,985 --> 00:33:09,552 Try showing me the same confidence I show you. 827 00:33:21,651 --> 00:33:23,566 - Don't look at me like that. 828 00:33:23,610 --> 00:33:25,307 - Like what? 829 00:33:25,351 --> 00:33:26,830 - Like I'm a stranger. 830 00:33:29,007 --> 00:33:30,530 - Why not? 831 00:33:30,573 --> 00:33:32,662 It's not like I recognize you. 832 00:33:32,706 --> 00:33:34,099 Whatever you're up to, 833 00:33:34,142 --> 00:33:36,318 Terence doesn't believe your relapse story 834 00:33:36,362 --> 00:33:38,625 any more than I do. 835 00:33:38,668 --> 00:33:40,409 You wanna help yourself? 836 00:33:40,453 --> 00:33:43,021 Tell the truth. 837 00:33:43,064 --> 00:33:46,024 Whatever you're doing can't be as bad as you think. 838 00:33:46,067 --> 00:33:47,634 - I was being honest. 839 00:33:47,677 --> 00:33:49,853 You guys are just being paranoid. 840 00:34:00,908 --> 00:34:02,214 - [sighs] 841 00:34:02,257 --> 00:34:04,912 Dude, he's not gonna stop until he gets the truth. 842 00:34:06,522 --> 00:34:08,872 I don't wanna see that happen to you. 843 00:34:08,916 --> 00:34:11,092 - Then get me outta here. 844 00:34:11,136 --> 00:34:13,051 Just let me go. 845 00:34:14,008 --> 00:34:15,662 You'll never see me again. 846 00:34:23,844 --> 00:34:26,194 - He will find you wherever you go. 847 00:34:29,197 --> 00:34:30,807 - Fine. 848 00:34:35,595 --> 00:34:37,379 Just keep him away from Megan. 849 00:34:37,423 --> 00:34:40,382 [dramatic music] 850 00:34:40,426 --> 00:34:47,128 ♪ 851 00:34:47,172 --> 00:34:49,478 [doorbell rings] 852 00:34:49,522 --> 00:34:54,092 ♪ 853 00:34:54,135 --> 00:34:55,789 - You must really want that house. 854 00:34:55,832 --> 00:34:57,965 - Julie, we need to talk. 855 00:34:58,008 --> 00:34:59,184 - Is it about buying a house? 856 00:34:59,227 --> 00:35:01,969 - No, it's about protecting people. 857 00:35:02,012 --> 00:35:04,537 I know Terence sent you money through a shell corporation. 858 00:35:04,580 --> 00:35:05,929 I'd like to know why. 859 00:35:05,973 --> 00:35:07,540 - I have no clue what you're talking about. 860 00:35:07,583 --> 00:35:08,889 - I've seen the statements. 861 00:35:08,932 --> 00:35:10,325 It's how we found you. 862 00:35:10,369 --> 00:35:11,326 - You need to leave. 863 00:35:11,370 --> 00:35:12,458 - Please, you know him. 864 00:35:12,501 --> 00:35:13,894 He's gonna keep hurting people. 865 00:35:13,937 --> 00:35:15,287 Like he's hurt me, you-- 866 00:35:15,330 --> 00:35:19,204 - Just tell him that I passed his little test. 867 00:35:19,247 --> 00:35:20,205 - No, he didn't send me. 868 00:35:20,248 --> 00:35:21,249 - Julie. 869 00:35:23,556 --> 00:35:25,079 Let them stay. 870 00:35:26,515 --> 00:35:28,126 - Who are you? 871 00:35:29,214 --> 00:35:30,606 - I'm her brother. 872 00:35:30,650 --> 00:35:31,912 Aaron. 873 00:35:31,955 --> 00:35:33,740 - Don't tell these people a thing. 874 00:35:33,783 --> 00:35:35,350 - We haven't even heard what they have to say. 875 00:35:35,394 --> 00:35:36,743 - I've heard enough. 876 00:35:36,786 --> 00:35:38,571 She will go public with anything you say. 877 00:35:38,614 --> 00:35:39,615 Tell me I'm wrong. 878 00:35:39,659 --> 00:35:41,095 - You're right. 879 00:35:41,139 --> 00:35:43,315 But I promise I will take whatever media heat 880 00:35:43,358 --> 00:35:45,578 comes our way, but I can't expose Terence 881 00:35:45,621 --> 00:35:46,796 without your story. 882 00:35:46,840 --> 00:35:48,668 - Aaron? Think about what you lose. 883 00:35:48,711 --> 00:35:50,235 - What? 884 00:35:50,278 --> 00:35:51,584 This place is a prison. 885 00:35:51,627 --> 00:35:54,195 - The money's for you? 886 00:35:54,239 --> 00:35:55,501 - Yeah. 887 00:35:55,544 --> 00:35:58,156 And my sister, she takes care of me. 888 00:35:58,199 --> 00:36:00,419 - Which is why I have to tell Terence they're here. 889 00:36:00,462 --> 00:36:01,942 - Then do it. 890 00:36:01,985 --> 00:36:03,987 But you're--but you're not protecting your brother. 891 00:36:04,031 --> 00:36:05,424 You're protecting Terence. 892 00:36:05,467 --> 00:36:07,426 - Jules, I know you're worried about the money, 893 00:36:07,469 --> 00:36:08,688 but it's been ten years, 894 00:36:08,731 --> 00:36:09,993 and they just show up at our door? 895 00:36:10,037 --> 00:36:11,778 - This isn't divine intervention. 896 00:36:11,821 --> 00:36:12,953 They can't protect you. 897 00:36:12,996 --> 00:36:14,563 - That's exactly what I'll do. 898 00:36:14,607 --> 00:36:15,608 - You say that now. 899 00:36:15,651 --> 00:36:17,044 - I've known Megan for years. 900 00:36:17,087 --> 00:36:18,654 When she says she's gonna do something, 901 00:36:18,698 --> 00:36:19,916 she'll do it. 902 00:36:19,960 --> 00:36:22,484 - We need to know the truth. 903 00:36:22,528 --> 00:36:24,138 - And I need to tell it. 904 00:36:24,182 --> 00:36:31,189 ♪ 905 00:36:32,581 --> 00:36:34,757 The payments are hush money. 906 00:36:34,801 --> 00:36:37,369 For this, the loss of my legs, 907 00:36:37,412 --> 00:36:39,458 among other things. 908 00:36:39,501 --> 00:36:41,721 - Terence did this to you? 909 00:36:41,764 --> 00:36:43,636 - Terence? 910 00:36:43,679 --> 00:36:45,159 No. 911 00:36:45,203 --> 00:36:46,769 - Then who? 912 00:36:46,813 --> 00:36:53,472 ♪ 913 00:36:53,515 --> 00:36:56,301 - Yeah, your fiancé. Kyle West. 914 00:36:56,344 --> 00:36:58,564 ♪ 915 00:36:58,607 --> 00:37:00,914 - Why would-- 916 00:37:00,957 --> 00:37:02,829 Why would he do this? 917 00:37:02,872 --> 00:37:05,397 - Maybe it's just who he is. 918 00:37:05,440 --> 00:37:07,355 - No. 919 00:37:07,399 --> 00:37:08,661 No. 920 00:37:08,704 --> 00:37:13,013 ♪ 921 00:37:13,056 --> 00:37:15,624 No, Kyle's a good person. 922 00:37:15,668 --> 00:37:17,887 - In some ways, I'm sure that's true. 923 00:37:17,931 --> 00:37:20,281 ♪ 924 00:37:20,325 --> 00:37:21,369 - What happened? 925 00:37:21,413 --> 00:37:24,024 ♪ 926 00:37:24,067 --> 00:37:26,331 - We were in Terence's acting class together. 927 00:37:26,374 --> 00:37:28,115 Friends. 928 00:37:28,158 --> 00:37:30,813 And rivals. 929 00:37:30,857 --> 00:37:32,380 We go out for the same part. 930 00:37:32,424 --> 00:37:33,860 Kyle would get one. 931 00:37:33,903 --> 00:37:35,470 I would get one. 932 00:37:35,514 --> 00:37:37,167 We were competitive. 933 00:37:37,211 --> 00:37:39,648 - And Kyle just couldn't handle losing. 934 00:37:39,692 --> 00:37:41,041 ♪ 935 00:37:41,084 --> 00:37:43,870 - This was over some part? 936 00:37:43,913 --> 00:37:45,872 - Do you remember the movie that put Kyle on the map? 937 00:37:45,915 --> 00:37:48,831 ♪ 938 00:37:48,875 --> 00:37:50,877 I got that part. 939 00:37:50,920 --> 00:37:52,313 It was mine first. 940 00:37:52,357 --> 00:37:56,883 - So we all went out to some dive on Vermont. 941 00:37:56,926 --> 00:37:58,450 To celebrate. 942 00:37:58,493 --> 00:38:00,669 - And we partied. 943 00:38:00,713 --> 00:38:02,758 And we talked shit. 944 00:38:02,802 --> 00:38:04,891 And we were walking to the car, and I, uh... 945 00:38:04,934 --> 00:38:06,371 ♪ 946 00:38:06,414 --> 00:38:08,286 I tell Kyle 947 00:38:08,329 --> 00:38:10,897 that I was gonna try to get him a role in the movie. 948 00:38:10,940 --> 00:38:12,681 Featured extra. 949 00:38:12,725 --> 00:38:14,944 - And he snapped. 950 00:38:14,988 --> 00:38:16,381 - I knew how he was. 951 00:38:16,424 --> 00:38:17,556 I'd seen him fight before. 952 00:38:17,599 --> 00:38:19,949 But this was different. 953 00:38:19,993 --> 00:38:22,387 I didn't stand a chance when he came at me. 954 00:38:22,430 --> 00:38:24,084 ♪ 955 00:38:24,127 --> 00:38:25,651 He hit me in the back of the head, and... 956 00:38:25,694 --> 00:38:29,176 ♪ 957 00:38:29,219 --> 00:38:31,483 It was a trip. 958 00:38:31,526 --> 00:38:33,789 One minute, you're a fully functioning human being, 959 00:38:33,833 --> 00:38:37,619 and the next, you wake up in a hospital room. 960 00:38:37,663 --> 00:38:41,623 With a doctor who's asking you if you can wiggle your toes. 961 00:38:41,667 --> 00:38:43,843 ♪ 962 00:38:43,886 --> 00:38:46,585 - Just from one punch? 963 00:38:46,628 --> 00:38:48,891 - No. 964 00:38:48,935 --> 00:38:50,937 That's just what I remember. 965 00:38:50,980 --> 00:38:52,199 - Did you call the police? 966 00:38:52,242 --> 00:38:54,767 - Of course. They took a report. 967 00:38:54,810 --> 00:38:56,377 But Terence covered it up. 968 00:38:56,421 --> 00:39:00,425 He buried the police report and bought us off. 969 00:39:00,468 --> 00:39:02,209 We didn't have a choice. 970 00:39:02,252 --> 00:39:04,864 He made it very clear that we should take the money 971 00:39:04,907 --> 00:39:07,432 and never come back to L.A. 972 00:39:07,475 --> 00:39:08,998 That was our arrangement. 973 00:39:09,042 --> 00:39:11,305 ♪ 974 00:39:11,349 --> 00:39:13,525 - So now you know. 975 00:39:13,568 --> 00:39:17,746 ♪ 976 00:39:17,790 --> 00:39:20,793 What are you gonna do? 977 00:39:20,836 --> 00:39:23,970 ♪ 978 00:39:27,495 --> 00:39:30,455 [dramatic music] 979 00:39:30,498 --> 00:39:33,109 ♪ 980 00:39:33,153 --> 00:39:34,154 - I'll drive. 981 00:39:34,197 --> 00:39:38,767 ♪ 982 00:39:38,811 --> 00:39:42,292 - Hey, you don't have to go home. 983 00:39:42,336 --> 00:39:45,165 ♪ 984 00:39:45,208 --> 00:39:46,253 You can come to New York. 985 00:39:46,296 --> 00:39:48,255 Stay as long as you want. 986 00:39:48,298 --> 00:39:51,345 - No, I--I-- 987 00:39:51,389 --> 00:39:52,433 I have to fig-- 988 00:39:52,477 --> 00:39:53,956 ♪ 989 00:39:54,000 --> 00:39:55,393 I have to act like everything's normal 990 00:39:55,436 --> 00:39:57,307 until I figure out what to do next. 991 00:39:57,351 --> 00:39:58,874 - Yeah. 992 00:39:58,918 --> 00:40:03,879 ♪ 993 00:40:09,711 --> 00:40:11,496 - So, did you hear the good news? 994 00:40:11,539 --> 00:40:14,063 Wes scored a guest spot on "Highland Falls." 995 00:40:14,107 --> 00:40:15,630 - I did. 996 00:40:16,936 --> 00:40:19,460 And you know their casting director, don't you? 997 00:40:22,507 --> 00:40:24,073 - What do you want him to do? Pass? 998 00:40:24,117 --> 00:40:26,728 - No, I didn't want him submitted in the first place. 999 00:40:26,772 --> 00:40:28,513 And you're just upset 'cause he came to me first. 1000 00:40:28,556 --> 00:40:30,645 - No, I wanted to give him an opportunity, 1001 00:40:30,689 --> 00:40:32,081 which is what he needs. 1002 00:40:32,125 --> 00:40:33,431 - He's not ready. 1003 00:40:33,474 --> 00:40:34,867 - Then coach him up. 1004 00:40:36,825 --> 00:40:39,567 It's not like I'm phasing you out of the process. 1005 00:40:39,611 --> 00:40:46,574 ♪ 1006 00:40:46,618 --> 00:40:48,271 [car alarm chirps] 1007 00:40:48,315 --> 00:40:55,278 ♪ 1008 00:40:55,322 --> 00:40:56,541 [door opens] 1009 00:40:56,584 --> 00:40:59,544 [suspenseful music] 1010 00:40:59,587 --> 00:41:06,464 ♪ 1011 00:41:06,507 --> 00:41:08,335 - Megan? 1012 00:41:08,378 --> 00:41:15,560 ♪ 1013 00:41:25,526 --> 00:41:26,571 [door closes] 1014 00:41:26,614 --> 00:41:31,314 ♪ 1015 00:41:31,358 --> 00:41:33,360 You're home. 1016 00:41:33,403 --> 00:41:35,144 - Yep. 1017 00:41:35,188 --> 00:41:37,538 - I thought that maybe... 1018 00:41:37,582 --> 00:41:38,931 Nevermind. 1019 00:41:38,974 --> 00:41:40,933 ♪ 1020 00:41:40,976 --> 00:41:42,543 I missed you. 1021 00:41:42,587 --> 00:41:45,981 ♪ 1022 00:41:46,025 --> 00:41:47,026 [knife slices] 1023 00:41:47,069 --> 00:41:54,120 ♪ 1024 00:41:56,949 --> 00:41:58,472 [shouting] 1025 00:41:58,516 --> 00:42:01,736 [heavy breathing] 1026 00:42:03,390 --> 00:42:05,914 ♪ 1027 00:42:05,958 --> 00:42:07,089 [door closes] 1028 00:42:07,133 --> 00:42:10,353 ♪ 1029 00:42:10,397 --> 00:42:11,659 - Hey. - Hey. 1030 00:42:11,703 --> 00:42:16,621 ♪ 1031 00:42:16,664 --> 00:42:18,231 - You went to find Julie, didn't you? 1032 00:42:18,274 --> 00:42:19,928 ♪ 1033 00:42:19,972 --> 00:42:21,277 That's what the whole trip was about. 1034 00:42:21,321 --> 00:42:25,455 ♪ 1035 00:42:25,499 --> 00:42:26,935 What do you know? 1036 00:42:26,979 --> 00:42:29,851 ♪ 1037 00:42:29,895 --> 00:42:31,026 - Everything. 1038 00:42:31,076 --> 00:42:35,626 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.