Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,060 --> 00:00:42,760
Good morning. Good morning.
2
00:00:42,820 --> 00:00:45,240
What are you doing. Eating breakfast.
3
00:00:45,300 --> 00:00:47,920
That's not breakfast.
4
00:00:49,140 --> 00:00:50,800
Where's Mum?
5
00:00:50,860 --> 00:00:52,600
In the bathroom, crying.
6
00:00:52,660 --> 00:00:55,840
Right. Why?
7
00:00:55,900 --> 00:00:58,360
Didn't like the picture in the paper.
8
00:01:03,100 --> 00:01:05,920
I think she looks really pretty.
9
00:01:11,700 --> 00:01:13,920
Come on, unlock the bloody door.
10
00:01:13,980 --> 00:01:17,720
No. I don't want to see you.
I can't see you. Go away.
11
00:01:17,780 --> 00:01:20,760
You have to see me. What
the hell is this about?
12
00:01:21,860 --> 00:01:24,600
Nothing happened.
13
00:01:24,660 --> 00:01:27,080
Well, something bloody happened.
14
00:01:27,140 --> 00:01:28,840
There's a photo of it, woman.
15
00:01:28,900 --> 00:01:32,720
We just kissed, that's all.
16
00:01:32,780 --> 00:01:35,400
I don't believe you. That was it.
17
00:01:38,700 --> 00:01:43,000
OK, he... he felt my breast briefly once,
18
00:01:43,060 --> 00:01:45,080
then we realised it was wrong.
19
00:01:48,020 --> 00:01:49,680
Open the fuckin' door!
20
00:02:02,020 --> 00:02:05,200
What the hell were you doing
there in the first place?
21
00:02:05,260 --> 00:02:08,960
Just... I felt so alone.
22
00:02:09,020 --> 00:02:11,200
Oh, screw alone! Talk to me.
23
00:02:11,260 --> 00:02:12,760
I can't.
24
00:02:12,820 --> 00:02:16,640
I can't take any more humiliation, Barney.
25
00:02:16,700 --> 00:02:18,920
How am I going to face anyone?
26
00:02:20,260 --> 00:02:22,880
Oh, I'm not much interested
in muckraking, Neil.
27
00:02:22,940 --> 00:02:25,520
You know, you and I, we
don't trade in gossip.
28
00:02:25,580 --> 00:02:29,400
If David Potter chooses to knock
off a good mate's wife, his business.
29
00:02:29,460 --> 00:02:32,680
But what does hurt is missing...
30
00:02:32,740 --> 00:02:34,680
Mum, where are we going? Shh!
31
00:02:34,740 --> 00:02:36,280
..trusted member of my inner sanctum,
32
00:02:36,340 --> 00:02:38,640
privy to all manner of private information.
33
00:02:38,700 --> 00:02:41,600
This is miles away. You've
got legs, haven't you?
34
00:02:41,660 --> 00:02:43,120
Move. Quickly, go!
35
00:02:43,180 --> 00:02:45,560
The sort of information
that could jeopardise...
36
00:02:45,620 --> 00:02:47,040
Mummy loves you very much.
37
00:02:47,100 --> 00:02:49,800
..and the great people of this great State.
38
00:02:49,860 --> 00:02:55,480
I dread to think what State secrets
were traded in that hotel bed.
39
00:02:55,540 --> 00:02:58,040
But, look, you know who
I blame in all of this?
40
00:02:58,100 --> 00:02:59,840
Me.
41
00:02:59,900 --> 00:03:01,800
Yep, the buck must rest here.
42
00:03:01,860 --> 00:03:07,120
I... I trust too much, I believe
in giving people a fair go.
43
00:03:07,180 --> 00:03:10,520
I want to hope that people can be
better than they think they are.
44
00:03:11,540 --> 00:03:15,800
Quite frankly, Neil, it
hurts. I'm only human.
45
00:03:15,860 --> 00:03:19,000
And not a bad quality to
have, mate, in one of our pollies.
46
00:03:19,060 --> 00:03:22,320
Ah, well, that's very nice
of you to say that, Neil.
47
00:03:22,380 --> 00:03:26,880
Ladies and gentlemen,
the Reverend Ron Drury is,
48
00:03:26,940 --> 00:03:29,720
as his stepbrother was
before him, a prophet
49
00:03:29,780 --> 00:03:31,760
imbued with the gift of healing.
50
00:03:31,820 --> 00:03:36,000
Now, the complainants in this matter,
51
00:03:36,060 --> 00:03:40,000
by their own admission, consented to being,
52
00:03:40,060 --> 00:03:44,240
and I quoted, 'Rubbed
with unguents and oils
53
00:03:44,300 --> 00:03:48,600
and further consented to sexual intercourse
54
00:03:48,660 --> 00:03:52,800
with the accused in the
hope that they may be healed
55
00:03:52,860 --> 00:03:54,600
of possession by the devil.'
56
00:03:54,660 --> 00:03:59,520
Ladies and gentlemen, it
was only much, much later,
57
00:03:59,580 --> 00:04:02,920
after the complainants
realised that the rashes
58
00:04:02,980 --> 00:04:05,400
that they were suffering were not, in fact,
59
00:04:05,460 --> 00:04:09,160
the devil's work, but rather
the result of aggressive solvents
60
00:04:09,220 --> 00:04:13,280
used in the Reverend Ron's giftware
shop, where they were employed,
61
00:04:13,340 --> 00:04:16,960
did these women think to cry foul rape.
62
00:04:18,300 --> 00:04:22,560
Now, ladies and gentlemen, a
charge of rape cannot be made
63
00:04:22,620 --> 00:04:25,680
simply because one
regrets consenting to sex.
64
00:04:25,740 --> 00:04:29,760
You'd be locking up 90% of
the population on that basis.
65
00:04:29,820 --> 00:04:34,960
The complainants in this matter
seek vengeance, ladies and gentlemen,
66
00:04:35,020 --> 00:04:38,360
and vengeance never results in justice.
67
00:04:38,420 --> 00:04:42,480
Vengeance results in misery.
68
00:04:43,420 --> 00:04:46,920
Mr Greene, have you done the
community any favours today
69
00:04:46,980 --> 00:04:49,000
by getting Ron Drury off rape charges?
70
00:04:49,060 --> 00:04:51,360
Polly
Something-Or-Other, right,
71
00:04:51,420 --> 00:04:55,920
on The Seven Days This
Night, This Day, Today,
72
00:04:55,980 --> 00:04:59,440
To, This Night Will Be The
Same As Tomorrow Project?
73
00:04:59,500 --> 00:05:02,360
Yes, one of those, but you
haven't answered my question.
74
00:05:02,420 --> 00:05:03,840
Ask me again.
75
00:05:03,900 --> 00:05:07,320
Ron Drury has a history of abusing
women and getting away with it.
76
00:05:07,380 --> 00:05:08,800
No, he doesn't.
77
00:05:08,860 --> 00:05:12,960
Reverend Ron Drury has a
habit of treating sick women
78
00:05:13,020 --> 00:05:14,960
who are seeking alternative therapies,
79
00:05:15,020 --> 00:05:18,160
having been abandoned by the
conservative medical establishment.
80
00:05:18,220 --> 00:05:20,760
It's the AMA you want to
be pointing your finger at.
81
00:05:20,820 --> 00:05:22,240
What's your surname again?
82
00:05:22,300 --> 00:05:25,440
So it's appropriate for Drury to
continue practising his voodoo?
83
00:05:25,500 --> 00:05:27,400
That's a hell of a surname.
84
00:05:31,140 --> 00:05:33,640
Maybe we can make a deal.
85
00:05:33,700 --> 00:05:35,600
Oh, yeah.
86
00:05:35,660 --> 00:05:37,600
I don't really want to do this story
87
00:05:37,660 --> 00:05:39,600
about you getting a serial rapist off.
88
00:05:39,660 --> 00:05:43,000
Don't you now? No, I'd rather do a
story on your little friend Melissa
89
00:05:43,060 --> 00:05:45,680
and how she's coping after
the death of Joshua Floyd.
90
00:05:45,740 --> 00:05:47,680
You obviously haven't met Melissa.
91
00:05:47,740 --> 00:05:50,960
Nobody who knows Melissa
would describe her as 'little'.
92
00:05:51,020 --> 00:05:53,320
So do we have a deal?
93
00:05:53,380 --> 00:05:56,560
Oh, how I wish we had a deal.
94
00:05:56,620 --> 00:05:58,800
Um, no, I don't think so.
95
00:05:58,860 --> 00:06:00,600
Melissa's not doing any interviews.
96
00:06:00,660 --> 00:06:02,520
It's a pity.
97
00:06:02,580 --> 00:06:04,240
Yes, it's a pity.
98
00:06:04,300 --> 00:06:07,480
I guess I'll see you on the telly, then.
99
00:06:07,540 --> 00:06:09,120
I guess so.
100
00:06:09,180 --> 00:06:13,600
It's, uh, Nesbitt, by
the way. Polly Nesbitt.
101
00:06:13,660 --> 00:06:17,080
Ah, well, I'll see you
on the telly, Nesbitt.
102
00:06:17,140 --> 00:06:18,560
Yes.
103
00:06:18,620 --> 00:06:21,200
Ah.
104
00:06:25,180 --> 00:06:30,160
So, guess who managed to
score two el primo tickets
105
00:06:30,220 --> 00:06:31,840
to Mr Neil Diamond this evening.
106
00:06:31,900 --> 00:06:33,680
You're kidding me.
107
00:06:33,740 --> 00:06:36,720
You are fuckin' kidding me.
108
00:06:36,780 --> 00:06:39,960
You sweet man, you!
109
00:06:40,020 --> 00:06:43,360
Mmm! Oh, God!
110
00:06:43,420 --> 00:06:46,200
The show's not till
eight, so I was thinking
111
00:06:46,260 --> 00:06:49,960
a really, really long breakfast in bed.
112
00:06:50,020 --> 00:06:51,440
Oh, yeah.
113
00:06:52,940 --> 00:06:56,520
Hey, Sweet, there's one more
thing I need you to do first.
114
00:06:56,580 --> 00:06:58,320
You name it, I'll do it.
115
00:06:58,380 --> 00:07:00,520
Cleaver's missed another payment.
116
00:07:00,580 --> 00:07:02,360
Right.
117
00:07:02,420 --> 00:07:04,640
Come on, it's just business. Yeah, I know.
118
00:07:04,700 --> 00:07:06,840
It's 200 grand. Yeah, I know.
119
00:07:06,900 --> 00:07:10,400
Oh, don't be grumpy with Angel, Sweet.
120
00:07:10,460 --> 00:07:13,640
It's just a little hard for
me. You know, I owe him one.
121
00:07:13,700 --> 00:07:16,920
I sometimes think if it wasn't for Cleaver,
122
00:07:16,980 --> 00:07:18,640
you and I wouldn't be together.
123
00:07:18,700 --> 00:07:22,240
Oh, don't say that! Never say that.
We were always meant to be together.
124
00:07:22,300 --> 00:07:24,640
It's a lot of money, you know.
125
00:07:24,700 --> 00:07:28,040
I won't let him get away with it.
I can't let him get away with it.
126
00:07:28,100 --> 00:07:29,800
Yeah, I know.
127
00:07:29,860 --> 00:07:33,720
So I was thinking maybe
I could sub Cleaver out.
128
00:07:33,780 --> 00:07:35,200
Sub him out?
129
00:07:35,260 --> 00:07:37,200
Yeah, well, I've got this mate of a mate,
130
00:07:37,260 --> 00:07:39,720
he's new in town, he's from the UK,
131
00:07:39,780 --> 00:07:42,120
he's never met Cleave, he's got no history,
132
00:07:42,180 --> 00:07:44,120
he's got no emotional involvement.
133
00:07:47,140 --> 00:07:49,680
I'd be really, really grateful, Angel.
134
00:07:53,780 --> 00:07:56,080
OK.
135
00:07:56,140 --> 00:08:01,200
I will give Cleaver two more weeks,
but I'm doing it for you, Sweet,
136
00:08:01,260 --> 00:08:04,520
and not for him and if
nothing comes in in that time,
137
00:08:04,580 --> 00:08:06,840
you're gonna have to call your mate.
138
00:08:06,900 --> 00:08:10,160
I fuckin' love you.
139
00:08:10,220 --> 00:08:12,760
I fuckin' love you too.
140
00:08:19,780 --> 00:08:22,480
This is nothing in the
scheme of things, mate.
141
00:08:22,540 --> 00:08:24,680
I know it's nothing. We didn't do anything.
142
00:08:24,740 --> 00:08:28,080
I believe you. There's no reason
to drop your case against Greene.
143
00:08:28,140 --> 00:08:31,760
The man has got away with every
sort of abuse under the sun -
144
00:08:31,820 --> 00:08:33,240
he has to pay.
145
00:08:33,300 --> 00:08:35,680
I couldn't agree more.
Weakness to let him off.
146
00:08:35,740 --> 00:08:37,440
Oh, come on, mate, nut up!
147
00:08:37,500 --> 00:08:40,840
He'll call me back into
the box, he'll call Scarlet,
148
00:08:40,900 --> 00:08:42,880
he'll eat us alive.
149
00:08:42,940 --> 00:08:45,000
Dave, take him on.
150
00:08:45,060 --> 00:08:48,400
After all, he's screwed her too.
That's got to count for something.
151
00:08:48,460 --> 00:08:51,360
I thought you said you believed
me. Yeah, but I'm paid to.
152
00:08:51,420 --> 00:08:54,400
I did not have sexual
relations with that woman!
153
00:08:54,460 --> 00:08:57,560
Oh, God!
154
00:08:58,500 --> 00:09:01,520
David Potter and I did not have sex.
155
00:09:01,580 --> 00:09:03,480
Oh, I'm sure you didn't.
156
00:09:03,540 --> 00:09:05,920
That's just politics, Engels.
157
00:09:05,980 --> 00:09:08,520
I didn't plan to drag you
down, you just presented me
158
00:09:08,580 --> 00:09:10,920
with this gold-embossed gift, so...
159
00:09:10,980 --> 00:09:15,280
I have a family. I'm not
rolling over. I will hit back.
160
00:09:25,820 --> 00:09:27,720
Hey. Hi.
161
00:09:27,780 --> 00:09:30,600
There she is, the married woman.
162
00:09:30,660 --> 00:09:33,000
Ah, Mrs Nicole Lee, at your service.
163
00:09:33,060 --> 00:09:34,520
How was your honeymoon?
164
00:09:34,580 --> 00:09:38,160
Oh, good, yeah. It was fantastic.
You've been to Ubud, haven't you?
165
00:09:38,220 --> 00:09:40,800
Mm-hmm. Lovely and romantic and...
166
00:09:40,860 --> 00:09:42,680
Great. That is so good.
167
00:09:42,740 --> 00:09:45,800
Big breakfasts every day and long walks.
168
00:09:45,860 --> 00:09:48,680
Fantastic. Yeah, lovely, it truly was.
169
00:09:53,180 --> 00:09:54,800
So...
170
00:09:54,860 --> 00:09:56,840
Yeah, I just wanted to sort of catch up
171
00:09:56,900 --> 00:09:58,840
before we see each other in the office.
172
00:09:58,900 --> 00:10:00,960
I didn't want there to be any tension.
173
00:10:01,020 --> 00:10:03,160
Oh, God, no. Nor do I. No, I'd hate that.
174
00:10:03,220 --> 00:10:04,640
So let's not have it.
175
00:10:05,540 --> 00:10:08,240
Yeah, just being alone
with Bevan again reminded me
176
00:10:08,300 --> 00:10:10,040
of all the reasons I married him.
177
00:10:10,100 --> 00:10:12,440
He doesn't know about
us, does he? No, nup, no.
178
00:10:12,500 --> 00:10:14,960
That was, yeah, I wasn't married then.
179
00:10:15,020 --> 00:10:18,640
It'd be different now,
of course. Of course.
180
00:10:20,940 --> 00:10:25,920
Oh, but I, seriously, Barney,
I want us to keep in touch
181
00:10:25,980 --> 00:10:28,800
Oh, oh, we will. Yeah, as friends.
182
00:10:28,860 --> 00:10:31,280
We will. We will. As really good friends.
183
00:10:31,340 --> 00:10:33,600
Alright. I'm so happy that you're happy.
184
00:10:33,660 --> 00:10:35,440
I really am. Happy, I'm happy.
185
00:10:35,500 --> 00:10:37,240
Happy, happy, happy, happy.
186
00:10:54,340 --> 00:10:56,720
Happy, happy, happy.
187
00:10:59,740 --> 00:11:01,520
You must be loving this.
188
00:11:02,420 --> 00:11:07,080
I take my pleasure where
I find it, Harry, sorry.
189
00:11:07,140 --> 00:11:10,840
Shove it. You win!
190
00:11:10,900 --> 00:11:13,400
I withdraw the action.
191
00:11:13,460 --> 00:11:15,200
The whole thing?
192
00:11:15,260 --> 00:11:19,720
You heard me. You deserve to burn, but...
193
00:11:19,780 --> 00:11:23,920
There's, there's the
small matter of my costs.
194
00:11:23,980 --> 00:11:26,840
My time doesn't come cheap, you know, mate.
195
00:11:26,900 --> 00:11:30,040
Everything about you comes cheap.
196
00:11:32,420 --> 00:11:34,960
What does it say about David Potter
197
00:11:35,020 --> 00:11:37,720
when he withdraws a
libel charge against a man
198
00:11:37,780 --> 00:11:39,840
who accused him of being, and I quote,
199
00:11:39,900 --> 00:11:44,640
'A sadistic, cowardly, lying buffoon
200
00:11:44,700 --> 00:11:48,160
whose contempt for common
decency makes a mockery
201
00:11:48,220 --> 00:11:50,640
of the position he represents.'
202
00:11:50,700 --> 00:11:54,760
Our Shadow Attorney-General clearly
thinks he is all of these things.
203
00:11:54,820 --> 00:11:58,360
If that is true, Mr Potter must resign.
204
00:12:04,220 --> 00:12:05,840
Cleaver Greene?
205
00:12:07,500 --> 00:12:10,600
Oh, for God's sake, for the last time,
206
00:12:10,660 --> 00:12:14,400
she's not giving any interviews,
OK, and I'm not her fucking agent.
207
00:12:14,460 --> 00:12:16,800
No, that would be me. My
name's Gloria Beckford.
208
00:12:16,860 --> 00:12:19,000
I've been trying to get
in touch with Melissa,
209
00:12:19,060 --> 00:12:20,960
but she's proving to be quite elusive.
210
00:12:21,020 --> 00:12:22,960
I'd be grateful if you'd pass this on.
211
00:13:04,260 --> 00:13:07,360
Hey. How was your day?
212
00:13:07,420 --> 00:13:11,840
Um, I watched a documentary on cancer.
213
00:13:11,900 --> 00:13:16,200
Great. Now, look, I thought we
might head out and celebrate.
214
00:13:16,260 --> 00:13:18,400
I've had a couple of
little victories today.
215
00:13:21,700 --> 00:13:23,840
I'm going to bed.
216
00:13:23,900 --> 00:13:26,800
Oh, come on, it's not even seven o'clock!
217
00:13:26,860 --> 00:13:28,280
I don't want to go out.
218
00:13:28,340 --> 00:13:30,880
Come on, sweetheart, you
can't hide away forever.
219
00:13:30,940 --> 00:13:33,080
You go out, do whatever you like.
220
00:13:33,140 --> 00:13:36,760
A couple of laughs, a
couple of, you know, drinks,
221
00:13:36,820 --> 00:13:39,240
you could have a little
shower or something,
222
00:13:39,300 --> 00:13:41,760
freshen up a bit, get glammed up.
223
00:13:41,820 --> 00:13:43,760
It might turn out better than you think.
224
00:13:43,820 --> 00:13:49,040
Come on, please? It's on me.
225
00:13:49,100 --> 00:13:53,160
Rachel, over here,
thanks. Over here, thanks, Rach.
226
00:13:53,220 --> 00:13:55,280
Just one last one. Beautiful.
227
00:13:56,700 --> 00:13:58,440
You can keep that change.
228
00:13:59,340 --> 00:14:02,040
Melissa! Melissa! Cleaver, why here?
229
00:14:02,100 --> 00:14:04,440
Here, here is good.
Here's good, here's good.
230
00:14:04,500 --> 00:14:05,960
Fine. Come on.
231
00:14:06,020 --> 00:14:10,400
No, she's, we're after a quiet
night here, boys, quiet night.
232
00:14:10,460 --> 00:14:12,080
VIPs coming through.
233
00:14:12,140 --> 00:14:16,640
Cowra corn-fed chicken with
citrus foam and asparagus.
234
00:14:16,700 --> 00:14:19,920
Where is the asparagus
from? I'm sorry, sir.
235
00:14:19,980 --> 00:14:22,760
Well, you've given me
a postcode for the chook
236
00:14:22,820 --> 00:14:25,480
as well as its pre-death eating habits.
237
00:14:25,540 --> 00:14:30,280
You've done the same thing for the
mussels, the oysters and the steak.
238
00:14:30,340 --> 00:14:34,360
I know, for instance, that the
cow lived happily in Gippsland,
239
00:14:34,420 --> 00:14:38,760
where it ate grass, but there
is absolutely nothing in here
240
00:14:38,820 --> 00:14:41,160
about the formative years of the asparagus.
241
00:14:41,220 --> 00:14:44,080
Could you please ask the
chef? He'll have the chicken.
242
00:14:45,860 --> 00:14:48,760
I don't know anything about Cowra,
243
00:14:48,820 --> 00:14:52,520
except it's where they kept the
Japs during the Second World War.
244
00:14:52,580 --> 00:14:54,800
I hope my bird fared better.
245
00:14:54,860 --> 00:14:56,640
They've taken a thousand shots of me.
246
00:14:56,700 --> 00:14:58,560
What are they expecting me to do?
247
00:14:58,620 --> 00:15:00,240
Oh!
248
00:15:00,300 --> 00:15:03,240
What's going on? Come on. No, no, no.
249
00:15:05,220 --> 00:15:09,040
Have you thought any more
about the second book?
250
00:15:09,100 --> 00:15:11,920
Why do you ask?
251
00:15:11,980 --> 00:15:14,760
Well, I just, I think it could be
252
00:15:14,820 --> 00:15:17,080
an important part of the healing process.
253
00:15:17,140 --> 00:15:18,840
I wanted to support you in that.
254
00:15:18,900 --> 00:15:24,280
I mean, you're gonna need a
legal consultant, aren't you?
255
00:15:24,340 --> 00:15:26,960
I presume I'm going to
be in the second book.
256
00:15:28,460 --> 00:15:30,200
Actually, if you think about it,
257
00:15:30,260 --> 00:15:34,200
it's like, you know, there's
more than one perspective
258
00:15:34,260 --> 00:15:35,680
on the story, isn't there?
259
00:15:35,740 --> 00:15:37,840
It doesn't just have to be about you.
260
00:15:39,300 --> 00:15:42,640
You know, Josh touched both
of our lives, didn't he?
261
00:15:44,140 --> 00:15:45,840
Just a thought.
262
00:15:45,900 --> 00:15:50,680
Um, that arrived.
263
00:15:50,740 --> 00:15:52,240
Some woman...
264
00:15:56,780 --> 00:15:59,000
Ah...
265
00:16:00,020 --> 00:16:04,160
Fried green tomato ice-cream.
266
00:16:04,220 --> 00:16:10,080
Pumpkin and chive sorbet
- where are they going with these sorbets?
267
00:16:11,780 --> 00:16:15,720
Avocado and nashi pear gelato.
268
00:16:16,860 --> 00:16:19,120
Pumpkin...
269
00:16:20,060 --> 00:16:22,800
Oh! Pfft.
270
00:16:23,740 --> 00:16:27,720
Good. Good. Good.
271
00:16:27,780 --> 00:16:29,280
So that's good.
272
00:16:34,740 --> 00:16:36,520
Ah.
273
00:16:37,460 --> 00:16:39,000
Ah.
274
00:16:48,540 --> 00:16:51,440
Sister, I was just about to call you.
275
00:16:51,500 --> 00:16:54,240
I've been trying to reach
you since yesterday, Cleave.
276
00:16:54,300 --> 00:16:55,720
Oh, this bloody phone.
277
00:16:55,780 --> 00:16:58,720
Dad's died, Cleave.
278
00:17:01,260 --> 00:17:02,960
Right.
279
00:17:03,020 --> 00:17:06,200
I'm sorry, Cleave. OK.
280
00:17:06,260 --> 00:17:13,280
So, um, it'll be at Dad's church. You know?
281
00:17:13,340 --> 00:17:15,160
OK.
282
00:17:15,220 --> 00:17:17,400
Um, the wake will be at Jane's.
283
00:17:17,460 --> 00:17:18,880
Good.
284
00:17:21,140 --> 00:17:24,160
Could I get another bottle?
285
00:17:40,100 --> 00:17:41,640
Ah!
286
00:17:42,700 --> 00:17:44,920
Oh! Pfft!
287
00:17:45,860 --> 00:17:47,680
Ah!
288
00:17:57,700 --> 00:17:59,760
What happened to Wednesday?
289
00:17:59,820 --> 00:18:01,960
What happened to Wednesday? Fuck!
290
00:18:06,980 --> 00:18:10,680
Miss, it's me. I'm just
ringing to apologise.
291
00:18:10,740 --> 00:18:12,920
I'm sorry I was insensitive to your needs.
292
00:18:12,980 --> 00:18:19,080
Good. Um, listen, I could, uh,
I could really do with a lift.
293
00:18:19,140 --> 00:18:23,240
Um, and could you bring a suit?
294
00:18:30,820 --> 00:18:32,960
Your dress is caught up.
295
00:18:34,060 --> 00:18:39,240
He prided himself on being a decent man
296
00:18:39,300 --> 00:18:42,760
who worked daily to put food on the table
297
00:18:42,820 --> 00:18:48,680
and to teach his children
the worth of human values.
298
00:18:50,460 --> 00:18:54,880
Love of family always came first.
299
00:18:54,940 --> 00:18:59,520
It gave his life meaning
and what a life he gave them.
300
00:18:59,580 --> 00:19:05,840
Malaysia, Singapore,
where our intrepid explorer
301
00:19:05,900 --> 00:19:08,040
set up a business in the copha trade
302
00:19:08,100 --> 00:19:11,240
before returning here
with his lovely wife, Kate,
303
00:19:11,300 --> 00:19:14,440
and the children in 1979.
304
00:19:14,500 --> 00:19:18,880
With the money he made there,
he set up a travel agency,
305
00:19:18,940 --> 00:19:20,520
where his attention to detail...
306
00:19:20,580 --> 00:19:22,640
I thought your dad had a hardware store.
307
00:19:22,700 --> 00:19:24,400
Wrong funeral.
308
00:19:25,860 --> 00:19:29,600
The Nankervises have
always had a reputation
309
00:19:29,660 --> 00:19:31,920
for being an intrepid bunch.
310
00:19:31,980 --> 00:19:38,800
Keith and Kate took the kids
- Bridie, Wally and Joshua...
311
00:19:38,860 --> 00:19:40,440
So, anyway, yeah...
312
00:19:40,500 --> 00:19:42,040
Excuse me. Thank you.
313
00:19:42,100 --> 00:19:45,120
Here you go, ladies. One
each. Thank you very much.
314
00:19:45,180 --> 00:19:46,680
Excuse me.
315
00:19:46,740 --> 00:19:49,160
Take one of these. Thank you.
316
00:19:49,220 --> 00:19:52,360
Can I give you one of these?
Give one of these a read.
317
00:19:52,420 --> 00:19:54,120
Sorry, what is this?
318
00:19:54,180 --> 00:19:56,920
It's a factual account
of the true circumstances
319
00:19:56,980 --> 00:19:58,640
about David Potter and myself.
320
00:19:58,700 --> 00:20:02,120
I need you to know what's been said
in the tabloids and on the radio
321
00:20:02,180 --> 00:20:04,720
about certain misinterpreted
events is not accurate.
322
00:20:04,780 --> 00:20:07,120
My details are included
if you have any queries.
323
00:20:07,180 --> 00:20:09,600
OK, thank you. Hurry,
darling, let's go. Come on.
324
00:20:24,060 --> 00:20:26,840
You didn't even know my old man.
325
00:20:26,900 --> 00:20:30,000
Oh, I'm not crying about him,
it's about Keith Nankervis.
326
00:20:30,060 --> 00:20:33,080
His life had such meaning.
327
00:20:33,140 --> 00:20:35,720
Oh, and every corner was occupied by people
328
00:20:35,780 --> 00:20:37,360
he'd spent a lifetime avoiding.
329
00:20:37,420 --> 00:20:40,600
Oh, Aunty Eadie. Sid.
330
00:20:40,660 --> 00:20:43,440
My sister, Jane.
331
00:20:43,500 --> 00:20:46,480
So, not close, then? Where were you?
332
00:20:46,540 --> 00:20:48,000
Uh... Hi, Dad.
333
00:20:48,060 --> 00:20:49,480
Mate, how are you?
334
00:20:50,700 --> 00:20:53,720
So, what was so pressing
you felt you could miss
335
00:20:53,780 --> 00:20:56,000
your own father's
funeral, for Christ's sake?
336
00:20:56,060 --> 00:20:58,560
We decided to go to
Keith Nankervis's instead.
337
00:20:58,620 --> 00:21:02,480
The travel agent? Why the hell... ?
He seemed like a wonderful man.
338
00:21:02,540 --> 00:21:04,800
This is Melissa. I know who you are.
339
00:21:04,860 --> 00:21:08,680
Yes, you told me St
Thomas's, his old church.
340
00:21:08,740 --> 00:21:11,040
He hasn't stepped foot inside St Thomas's
341
00:21:11,100 --> 00:21:13,240
since Father Bart and the youth camp.
342
00:21:13,300 --> 00:21:17,000
Do you honestly think I wanted to go
to fuckin' Keith Nankervis's funeral?
343
00:21:17,060 --> 00:21:19,600
Do you think I could feel
any more gutted than I do?
344
00:21:19,660 --> 00:21:22,280
His granddaughter read a
poem that she wrote herself,
345
00:21:22,340 --> 00:21:25,120
Who Will Be In The Armchair At Christmas?
346
00:21:25,180 --> 00:21:27,560
You fuckin' snake in the grass.
347
00:21:27,620 --> 00:21:29,280
Oh! Aunt Jane, it's a funeral!
348
00:21:29,340 --> 00:21:32,080
Just stay out of this, kid.
It's between me and him.
349
00:21:32,140 --> 00:21:34,600
I just wanted to say
to you that I will never
350
00:21:34,660 --> 00:21:36,720
speak to you again.
351
00:21:36,780 --> 00:21:38,400
Finally, an upside.
352
00:21:38,460 --> 00:21:40,440
He went to the wrong church. Oh, bullshit!
353
00:21:40,500 --> 00:21:43,440
We all know why he didn't come.
Oh, yes, why was that, Jane?
354
00:21:43,500 --> 00:21:46,880
Denlion Holdings. Denlion Holdings?
355
00:21:46,940 --> 00:21:48,760
What, is it a West Indian cricketer?
356
00:21:48,820 --> 00:21:50,760
You were too gutless to do it yourself,
357
00:21:50,820 --> 00:21:53,560
so you got somebody else to
do your dirty work for you.
358
00:21:53,620 --> 00:21:55,360
What is the mad woman talking about?
359
00:21:55,420 --> 00:21:56,960
You're saying you know nothing
360
00:21:57,020 --> 00:21:59,760
about Dad selling his shares
two months before he died?
361
00:21:59,820 --> 00:22:01,760
When you learnt you were getting nothing!
362
00:22:01,820 --> 00:22:03,560
I have no idea what you're on about.
363
00:22:03,620 --> 00:22:06,240
Dad sold everything to
this company called Denlion
364
00:22:06,300 --> 00:22:07,720
when he was in care.
365
00:22:07,780 --> 00:22:09,920
They gave him less than
a third of the value,
366
00:22:09,980 --> 00:22:11,920
not even enough to pay off the mortgage.
367
00:22:11,980 --> 00:22:13,400
Why would he do that?
368
00:22:13,460 --> 00:22:17,520
Apparently this guy convinced him
the world was about to collapse
369
00:22:17,580 --> 00:22:20,440
and if he wanted to leave
Jane and me anything,
370
00:22:20,500 --> 00:22:22,360
then he had to sell it off.
371
00:22:22,420 --> 00:22:25,400
He knows! He's bluffing!
I don't bloody know.
372
00:22:25,460 --> 00:22:27,240
I don't, I don't think he does.
373
00:22:27,300 --> 00:22:29,640
When he lies he taps the
fingers on his left hand.
374
00:22:29,700 --> 00:22:33,600
And leans to one side.
Yeah, his left. He's not lying.
375
00:22:33,660 --> 00:22:37,160
So you really weren't behind this, then?
376
00:22:37,220 --> 00:22:41,520
Do you honestly think I am that bad?
377
00:22:41,580 --> 00:22:43,040
Sorry, Cleave.
378
00:22:43,100 --> 00:22:46,800
Everyone's just a little
bit emotional, you know?
379
00:22:48,740 --> 00:22:50,440
Would some cake help the jaw?
380
00:22:50,500 --> 00:22:52,720
No, some cake wouldn't help.
381
00:22:55,780 --> 00:22:58,320
How was the funeral?
382
00:22:58,380 --> 00:23:03,280
Oh, Don spoke, at length.
383
00:23:04,180 --> 00:23:07,680
I think Keith Nankervis's funeral
might have been the wiser choice.
384
00:23:09,820 --> 00:23:13,240
Is, um, is Melissa OK?
385
00:23:13,300 --> 00:23:15,280
She's not exactly looking in top form.
386
00:23:15,340 --> 00:23:19,000
I'm sensitive to her needs.
That's what I was afraid of.
387
00:23:20,820 --> 00:23:22,640
I'm sorry about your dad.
388
00:23:22,700 --> 00:23:24,800
He was a lovely man.
389
00:23:26,060 --> 00:23:27,640
Hey. See you, Doc.
390
00:23:34,180 --> 00:23:35,760
That's not it, Dad.
391
00:23:35,820 --> 00:23:37,760
What's not what, mate?
392
00:23:37,820 --> 00:23:40,320
There is a life beyond death.
393
00:23:40,380 --> 00:23:42,840
Yeah, it's called becoming a judge.
394
00:23:42,900 --> 00:23:44,840
Come to a prayer night with me, please.
395
00:23:44,900 --> 00:23:46,320
Oh, mate.
396
00:23:46,380 --> 00:23:49,520
You always said not to judge
something without trying it first.
397
00:23:49,580 --> 00:23:51,120
That was just drugs, alright?
398
00:23:51,180 --> 00:23:56,480
In all other matters, I'm very much
a judge-early-and-often kind of a guy.
399
00:23:58,700 --> 00:24:01,400
See ya. See ya.
400
00:24:04,700 --> 00:24:07,920
Pull over. Just pull over.
401
00:25:05,580 --> 00:25:07,440
What are you doing to me, comrade?
402
00:25:07,500 --> 00:25:10,000
You must be the only
man alive who could lose
403
00:25:10,060 --> 00:25:12,200
a defamation case against Cleaver Greene.
404
00:25:12,260 --> 00:25:13,680
Withdrew, not lost.
405
00:25:13,740 --> 00:25:16,480
First whiff of trouble, you
pop on a skirt and play dead.
406
00:25:16,540 --> 00:25:19,680
What more do you want me to do?
I've denied it, she's denied it.
407
00:25:19,740 --> 00:25:21,480
Will you please stop denying it?!
408
00:25:23,060 --> 00:25:26,320
We've won focus groups.
You're onto a good thing.
409
00:25:26,380 --> 00:25:29,760
Women are taking notice of you, men are jealous
- the chick is hot!
410
00:25:29,820 --> 00:25:32,360
For a moment, you looked
like you might be a player.
411
00:25:32,420 --> 00:25:35,000
I would have been crucified
in court. I am a lawyer.
412
00:25:35,060 --> 00:25:38,000
So am I! So's everyone.
413
00:25:38,060 --> 00:25:40,800
Just go out there and own
it or go to the back benches.
414
00:25:40,860 --> 00:25:42,800
And how are you going to manage that, Jack?
415
00:25:42,860 --> 00:25:45,240
We don't have the numbers
to field a cricket team.
416
00:25:45,300 --> 00:25:47,040
Who are you gonna promote, Allsop?
417
00:25:47,100 --> 00:25:49,840
One more cock up like this
and I'm giving you Health.
418
00:25:49,900 --> 00:25:52,160
No! Not even in jest!
419
00:25:57,900 --> 00:26:00,320
Lane Hole.
420
00:26:00,380 --> 00:26:02,480
That's got to be his porn name, hasn't it?
421
00:26:02,540 --> 00:26:05,200
This is the bloke who
cleaned my old man out.
422
00:26:08,340 --> 00:26:12,840
What do you think about us
getting married and having a child?
423
00:26:15,380 --> 00:26:17,080
Pardon?
424
00:26:17,140 --> 00:26:23,280
Seeing the Nankervis family
today, how much they loved him,
425
00:26:23,340 --> 00:26:25,880
how rich his life was because of family.
426
00:26:25,940 --> 00:26:29,560
Yeah, well, you also met my family today.
427
00:26:29,620 --> 00:26:32,360
You wouldn't describe that as rich.
428
00:26:32,420 --> 00:26:36,560
We die. That's what struck me today.
429
00:26:36,620 --> 00:26:39,240
Without loved ones, it's
all bullshit, Cleave.
430
00:26:45,060 --> 00:26:47,840
Fucking Keith Nankervis.
431
00:26:59,140 --> 00:27:02,000
Autumn leaves, hey?
432
00:27:02,060 --> 00:27:05,600
Still, wouldn't be any
kind of year without them
433
00:27:05,660 --> 00:27:07,120
brightening our days.
434
00:27:07,180 --> 00:27:09,200
I guess not.
435
00:27:09,260 --> 00:27:14,120
A layer of scraps, leaves, some fertiliser,
436
00:27:14,180 --> 00:27:17,040
seaweed
- perfect compost!
437
00:27:17,100 --> 00:27:21,640
Speaking of which, I'm
looking for a Lane Hole.
438
00:27:21,700 --> 00:27:25,440
A lot of people are doing
that. He lives above me in No.2
439
00:27:28,300 --> 00:27:31,280
You have yourself a terrific day.
440
00:27:37,900 --> 00:27:41,920
I take it you are the
delightfully named Lane Hole.
441
00:27:41,980 --> 00:27:43,680
Yes.
442
00:27:43,740 --> 00:27:47,440
I believe you saw fit to
defraud my father, Errol Greene,
443
00:27:47,500 --> 00:27:49,040
of his share portfolio.
444
00:27:49,100 --> 00:27:50,960
Your father signed the papers.
445
00:27:51,020 --> 00:27:54,560
Yeah, while he was in care and for
a third of what they were worth.
446
00:27:54,620 --> 00:27:56,880
What sort of pond scum are you?
447
00:27:56,940 --> 00:27:58,840
He was of sound mind.
448
00:27:58,900 --> 00:28:02,000
Listen, listen, mate, let me
be crystal clear about this.
449
00:28:02,060 --> 00:28:06,200
I am a criminal barrister
of considerable standing.
450
00:28:06,260 --> 00:28:08,000
I win the unwinnables.
451
00:28:08,060 --> 00:28:11,000
If you think you can cheat my
family and walk away untouched,
452
00:28:11,060 --> 00:28:12,760
you are seriously fuckin' deluded.
453
00:28:12,820 --> 00:28:14,920
Would you excuse me, please?
454
00:28:14,980 --> 00:28:19,080
You have unleashed a
force of nature here, pal.
455
00:28:19,140 --> 00:28:21,320
If you don't make immediate recompense,
456
00:28:21,380 --> 00:28:24,600
I will fuckin' crucify you in court.
457
00:28:24,660 --> 00:28:26,920
OK.
458
00:28:26,980 --> 00:28:28,640
So you'll pay back the money?
459
00:28:28,700 --> 00:28:30,480
OK.
460
00:28:30,540 --> 00:28:33,640
OK, what? OK, see you in court.
461
00:28:33,700 --> 00:28:38,040
Oh, OK, then. You bet you will.
462
00:28:42,140 --> 00:28:44,640
Who's going to be the best guy for this?
463
00:28:44,700 --> 00:28:47,320
Treadwell? Morrison? Eddington?
464
00:28:47,380 --> 00:28:49,440
No, mate, it's got to be Dominic Rose.
465
00:28:49,500 --> 00:28:53,440
Dominic Rose? Is he back from
the UK? Yeah, almost a year now.
466
00:28:53,500 --> 00:28:57,040
Dominic Rose
- Jesus, Barnyard!
467
00:28:57,100 --> 00:29:01,680
Some excruciatingly boring people
are almost interesting for being that,
468
00:29:01,740 --> 00:29:03,680
but Dominic Rose is like the,
469
00:29:03,740 --> 00:29:07,320
he's like the distilled essence of boredom.
470
00:29:07,380 --> 00:29:11,200
He's tedium in its purest form.
Yeah, you told him that once.
471
00:29:11,260 --> 00:29:12,840
Shit, did I?
472
00:29:12,900 --> 00:29:15,320
Yeah, at a bar-and-bench
party about 15 years ago.
473
00:29:15,380 --> 00:29:18,480
Oh, fuck. Oh, yeah.
474
00:29:18,540 --> 00:29:20,720
Oh, well, he wouldn't remember that.
475
00:29:20,780 --> 00:29:24,320
Listen, I have got to beat this Hole prick.
476
00:29:24,380 --> 00:29:27,520
Can you dig up whatever you can
find on the little worm, please?
477
00:29:27,580 --> 00:29:30,520
Of course, Cleave. I've got
nothing else to do with my time.
478
00:29:30,580 --> 00:29:32,000
Come on, mate.
479
00:29:32,060 --> 00:29:34,200
Send Dominic a decent bottle of plonk, hmm?
480
00:29:34,260 --> 00:29:35,840
That's the way to his heart.
481
00:29:35,900 --> 00:29:38,000
Hey. Nicole!
482
00:29:38,060 --> 00:29:39,600
Hey, you didn't text me back.
483
00:29:39,660 --> 00:29:42,000
Yeah, just got caught up. Sorry.
484
00:29:42,060 --> 00:29:44,400
Alright, no problem, friend.
485
00:29:44,460 --> 00:29:46,200
We are friends, right?
486
00:29:46,260 --> 00:29:47,760
We are, I promise.
487
00:29:47,820 --> 00:29:50,120
I've just been flat out.
488
00:29:50,180 --> 00:29:53,440
Sure. You know. I'll see you.
489
00:29:53,500 --> 00:29:55,760
Right, yeah. See you. Nicole!
490
00:29:58,180 --> 00:30:02,760
I need you to get in touch with
The 7:30 Evening Tomorrow Project.
491
00:30:02,820 --> 00:30:04,600
What? What are you talking about?
492
00:30:04,660 --> 00:30:06,520
The current affairs show.
493
00:30:06,580 --> 00:30:09,920
And hook me up a little chat
with the hot one, Polly something.
494
00:30:09,980 --> 00:30:12,880
Not the sanctimonious
drone with the eyebrows.
495
00:30:12,940 --> 00:30:14,400
What am I, your pimp?
496
00:30:27,540 --> 00:30:29,200
Thank you for that.
497
00:30:29,260 --> 00:30:31,360
Perfect. You've got my number?
498
00:30:52,860 --> 00:30:55,200
Dominic Rose!
499
00:30:55,260 --> 00:30:58,920
As I live and breathe. How
bloody wonderful to see you.
500
00:30:58,980 --> 00:31:00,400
Hello, Cleaver.
501
00:31:00,460 --> 00:31:02,200
How long has it been, mate?
502
00:31:02,260 --> 00:31:06,000
Bar-and-bench Christmas
party, about 15 years ago.
503
00:31:06,060 --> 00:31:08,720
That's too long, too long.
504
00:31:08,780 --> 00:31:11,640
You told me I was the San
Andreas Fault line of boredom -
505
00:31:11,700 --> 00:31:14,880
any less interesting and
you'd disappear into a coma.
506
00:31:14,940 --> 00:31:19,440
Oh, mate. Oh, mate.
507
00:31:19,500 --> 00:31:21,760
I'm so sorry about that.
508
00:31:21,820 --> 00:31:26,160
I, medication, lashing out, bleak period.
509
00:31:26,220 --> 00:31:29,720
I don't know how many close
friends I hurt through that time.
510
00:31:29,780 --> 00:31:33,080
How can I, how can I make it right?
511
00:31:33,140 --> 00:31:35,000
Goodbye, Cleaver.
512
00:31:35,060 --> 00:31:37,520
It's actually an incredible coincidence,
513
00:31:37,580 --> 00:31:40,080
'cause I was just thinking
about you the other day.
514
00:31:40,140 --> 00:31:41,760
Oh, really? Yeah.
515
00:31:41,820 --> 00:31:46,240
I've got a mate who gave me a
bottle of '71 Grange for my birthday.
516
00:31:46,300 --> 00:31:48,800
The '71, you say?
517
00:31:48,860 --> 00:31:52,600
Yeah, and I was thinking,
'Who on earth do I know
518
00:31:52,660 --> 00:31:56,240
who, who would really
appreciate a wine like this?'
519
00:31:56,300 --> 00:31:57,720
and I thought of you.
520
00:32:07,940 --> 00:32:10,840
Ah, there you are.
521
00:32:13,060 --> 00:32:18,920
Dominic. It's so lovely of you to have me.
522
00:32:18,980 --> 00:32:20,800
Come in, come in.
523
00:32:28,900 --> 00:32:30,960
Oh, no! Oh!
524
00:32:31,020 --> 00:32:33,360
I grabbed the wrong bottle.
525
00:32:36,460 --> 00:32:38,960
Miriam.
526
00:32:40,140 --> 00:32:42,920
Cleaver, how lovely to see
you. He didn't bring it.
527
00:32:42,980 --> 00:32:45,360
Told you.
528
00:32:45,420 --> 00:32:49,600
The trouble with a lot of your
more erotic women's underwear
529
00:32:49,660 --> 00:32:53,120
is it doesn't allow for the male hip
- it's constantly sagging.
530
00:32:53,180 --> 00:32:54,600
For some time now I have been
531
00:32:54,660 --> 00:32:57,200
buying my women's underwear
online from France.
532
00:32:57,260 --> 00:32:59,360
Oh! Shall I be mother?
533
00:32:59,420 --> 00:33:00,840
Yes, darling.
534
00:33:00,900 --> 00:33:02,760
It's just a simple chateaubriand,
535
00:33:02,820 --> 00:33:09,360
but the sauce is an
authentic Napoleonic recipe.
536
00:33:09,420 --> 00:33:10,840
Ah.
537
00:33:10,900 --> 00:33:15,360
The meat Tenterfield, grass-fed...
538
00:33:15,420 --> 00:33:17,960
Ah, Tenterfield, grass.
539
00:33:18,020 --> 00:33:22,760
..and the tiniest hint
of Armagnac in the butter.
540
00:33:22,820 --> 00:33:27,520
Mmm. No, it looks like
a vision of heaven, mate.
541
00:33:27,580 --> 00:33:32,320
Uh, I came across a case the
other day that would interest you.
542
00:33:32,380 --> 00:33:39,520
It's this, uh, it's this Lance,
what, oh, no, wait, Lane Hole.
543
00:33:39,580 --> 00:33:41,480
I'm familiar with him.
544
00:33:41,540 --> 00:33:44,760
Makes a big living dicing
up the elderly and infirm.
545
00:33:44,820 --> 00:33:48,120
Ah. Sails close, but
technically never breaks the law.
546
00:33:48,180 --> 00:33:49,760
Really? Hmm.
547
00:33:49,820 --> 00:33:54,360
ASIC have prosecuted him half a dozen times
548
00:33:54,420 --> 00:33:58,240
under 183C, but failed every time.
549
00:33:58,300 --> 00:34:01,160
183C Potato?
550
00:34:01,220 --> 00:34:02,720
Interesting.
551
00:34:02,780 --> 00:34:05,160
Oh! Shit! Oh, shit!
552
00:34:05,220 --> 00:34:07,160
God, it's a Janet Brown original!
553
00:34:07,220 --> 00:34:09,760
Get a cloth! Get a cloth!
I'm sorry, I'm sorry, mate.
554
00:34:09,820 --> 00:34:11,880
We need some salt! I know, salt.
555
00:34:11,940 --> 00:34:14,120
Not salt. You'll stain it, it's silk.
556
00:34:17,220 --> 00:34:19,600
Polly Nesbitt's in your office. Who?
557
00:34:19,660 --> 00:34:21,600
You know, that hack reporter you fancy.
558
00:34:21,660 --> 00:34:26,600
Oh, great. Uh, can you get
me a copy of section 183C
559
00:34:26,660 --> 00:34:28,280
of the Corporations Act, please.
560
00:34:28,340 --> 00:34:29,760
How do I look?
561
00:34:29,820 --> 00:34:32,200
Uh, like someone who's
spent their life in rebab.
562
00:34:39,540 --> 00:34:44,560
Tim. I know you think I have
a diverse practice, mate,
563
00:34:44,620 --> 00:34:47,440
but I cannot get over to the Congo again.
564
00:34:49,820 --> 00:34:54,800
And I cannot keep putting out these
political bushfires for you, mate.
565
00:34:58,860 --> 00:35:03,080
Let, let me just deal with Burma first, OK,
566
00:35:03,140 --> 00:35:05,280
and then I'll try and
come over and join you.
567
00:35:05,340 --> 00:35:06,760
Alright, see ya.
568
00:35:08,060 --> 00:35:09,920
Polly, how are you?
569
00:35:09,980 --> 00:35:11,720
The Congo, huh?
570
00:35:11,780 --> 00:35:13,680
Yep. Been there?
571
00:35:13,740 --> 00:35:16,680
Yeah, I was Africa Correspondent
with CNN for two years.
572
00:35:16,740 --> 00:35:19,560
Where do you stay when you're in Kinshasa?
573
00:35:20,980 --> 00:35:23,080
Kinshasa Hilton.
574
00:35:25,380 --> 00:35:27,680
I'm very time poor, Mr Greene,
575
00:35:27,740 --> 00:35:29,880
so is this a laughable attempt at seduction
576
00:35:29,940 --> 00:35:31,760
or are you prepared to make a deal?
577
00:35:32,820 --> 00:35:36,800
Well, that's actually
quite a complex question.
578
00:35:36,860 --> 00:35:41,080
I wouldn't have thought so. Is
Melissa prepared to go on camera?
579
00:35:41,140 --> 00:35:46,520
She might be, but she's a
very skittish sort of a person
580
00:35:46,580 --> 00:35:49,600
and you need to win her trust.
581
00:35:50,780 --> 00:35:53,360
And... and how do I do that?
582
00:35:53,420 --> 00:36:00,200
Well, the thing is, Melissa
was very fond of my father.
583
00:36:02,700 --> 00:36:05,080
Mr Hole, if you have nothing to hide,
584
00:36:05,140 --> 00:36:07,880
then why can't you answer a
couple of simple questions?
585
00:36:07,940 --> 00:36:10,480
Did you try and coerce a
dying man into giving over
586
00:36:10,540 --> 00:36:12,960
his life savings just
weeks before his death?
587
00:36:13,900 --> 00:36:16,760
Mr Hole, why won't you answer?
588
00:36:16,820 --> 00:36:18,880
Mr Hole. Oh!
589
00:36:18,940 --> 00:36:21,200
Fuck! Ah, my foot!
590
00:36:21,260 --> 00:36:23,520
You right? Shit.
591
00:36:23,580 --> 00:36:28,960
When my Ken died, this man
came and I signed some document.
592
00:36:29,020 --> 00:36:30,880
Well, I didn't know what I was doing!
593
00:36:30,940 --> 00:36:34,680
I lost my home and
everything that Ken and me
594
00:36:34,740 --> 00:36:36,200
had worked so hard for.
595
00:36:39,060 --> 00:36:42,880
I have devoted my life to seeking justice.
596
00:36:42,940 --> 00:36:45,440
Here, the Congo, it
doesn't matter.
597
00:36:45,500 --> 00:36:48,920
Injustice, wherever it
happens, is unacceptable to me.
598
00:36:48,980 --> 00:36:52,120
Oh, I'm gonna throw up! When the
hell did he ever go to Africa?
599
00:36:52,180 --> 00:36:54,520
I have done this to the
detriment of my own career
600
00:36:54,580 --> 00:36:57,680
and sometimes, sadly, to the
detriment of my own family.
601
00:36:57,740 --> 00:36:59,400
Dad's saving the world again.
602
00:36:59,460 --> 00:37:01,880
Oh, shit, he's not, is he?
603
00:37:01,940 --> 00:37:04,440
..injustice in my own home.
604
00:37:04,500 --> 00:37:10,080
My father prided himself on
being an ordinary, decent man
605
00:37:10,140 --> 00:37:13,240
who worked daily to put
food on the table for us kids
606
00:37:13,300 --> 00:37:15,720
and to teach us the worth of human values.
607
00:37:15,780 --> 00:37:18,920
You stole that straight from
Keith Nankervis's funeral.
608
00:37:18,980 --> 00:37:20,840
No! Yes, you did.
609
00:37:20,900 --> 00:37:24,000
Someone like Lane Hole must
not be allowed to sully it.
610
00:37:24,060 --> 00:37:26,800
The question is
- can Cleaver Greene,
611
00:37:26,860 --> 00:37:28,840
a man known for defending lost causes,
612
00:37:28,900 --> 00:37:30,960
find justice for his family?
613
00:37:31,020 --> 00:37:36,000
Mahatma Gandhi said once, 'The human
voice can never reach the distance
614
00:37:36,060 --> 00:37:40,080
that is covered by the still,
small voice of conscience.'
615
00:37:40,140 --> 00:37:46,280
Well, there sits a man who
has no such small voice.
616
00:37:46,340 --> 00:37:51,480
His is a loud blare of
deceit and duplicity.
617
00:37:51,540 --> 00:37:58,720
Lane Hole has faced no fewer
than 14 similar charges.
618
00:37:58,780 --> 00:38:02,560
Prior to my father, he succeeded in conning
619
00:38:02,620 --> 00:38:06,920
some 23 pensioners and
invalids out of their income
620
00:38:06,980 --> 00:38:08,800
and out of their family homes.
621
00:38:08,860 --> 00:38:12,520
He robbed my father on his deathbed
622
00:38:12,580 --> 00:38:17,800
of a lifetime of diligent
saving and wise investment.
623
00:38:17,860 --> 00:38:21,880
But I speak today not only
on behalf of my family,
624
00:38:21,940 --> 00:38:25,920
but on behalf of all those
people who have been injured
625
00:38:25,980 --> 00:38:29,400
by this cruel and indifferent man.
626
00:38:29,460 --> 00:38:34,760
It is time to put an end to
Lane Hole's relentless pursuit
627
00:38:34,820 --> 00:38:38,040
of the weak and the vulnerable.
628
00:38:40,340 --> 00:38:42,520
Mr Hole?
629
00:38:43,420 --> 00:38:46,120
Your Honour, this matter
falls within the provisions
630
00:38:46,180 --> 00:38:48,840
of Section 183C of the
relevant legislation.
631
00:38:48,900 --> 00:38:51,680
Yes. Mr Greene.
632
00:38:51,740 --> 00:38:59,280
Your Honour, Section 183C of the
Act clearly provides for remedies
633
00:38:59,340 --> 00:39:04,760
for those who have been injured
by such malfeasance or neglect.
634
00:39:04,820 --> 00:39:07,000
Mr Greene, are you seriously suggesting
635
00:39:07,060 --> 00:39:11,120
that Section 183C contemplates remedy?
636
00:39:11,180 --> 00:39:14,800
Your Honour, I am holding
the Act as we speak.
637
00:39:14,860 --> 00:39:18,360
Mr Greene, you appear to be
holding the Corporations Act.
638
00:39:18,420 --> 00:39:20,160
Indeed, I am, Your Honour.
639
00:39:20,220 --> 00:39:24,160
The Section 183C to which Mr Hole refers
640
00:39:24,220 --> 00:39:26,680
is the Commercial and Financial Trading
641
00:39:26,740 --> 00:39:29,920
Miscellaneous Provisions Act of 1998.
642
00:39:32,060 --> 00:39:41,440
And I am aware of that, Your
Honour, but in a broader context...
643
00:39:41,500 --> 00:39:44,200
There is no broader context, Mr Greene.
644
00:39:44,260 --> 00:39:47,240
The High Court has made
it abundantly clear.
645
00:39:47,300 --> 00:39:51,960
Your Honour, this is a case
where justice itself is on trial.
646
00:39:52,020 --> 00:39:58,840
No, the only thing on trial here is
whether 183C applies, and it does.
647
00:39:58,900 --> 00:40:02,320
Your Honour, I have witnesses,
I have people whose lives
648
00:40:02,380 --> 00:40:03,800
have been destroyed.
649
00:40:03,860 --> 00:40:08,520
You may well have those,
but you don't have 183C.
650
00:40:08,580 --> 00:40:11,720
Anything else before I
find for the defendant
651
00:40:11,780 --> 00:40:14,600
and award costs against you, Mr Greene?
652
00:40:17,980 --> 00:40:19,800
No.
653
00:40:34,180 --> 00:40:35,800
I could have done that.
654
00:40:35,860 --> 00:40:38,280
And don't even think of
hitting us up for costs.
655
00:40:39,220 --> 00:40:40,840
Lily.
656
00:40:51,900 --> 00:40:54,680
That was a pretty short crusade, in all.
657
00:40:54,740 --> 00:40:58,160
It must have been all that
time you spent in the Congo.
658
00:41:01,420 --> 00:41:03,520
But I did love the Gandhi.
659
00:41:15,700 --> 00:41:17,200
Do me here.
660
00:41:17,260 --> 00:41:19,880
Someone will come. Good.
661
00:41:21,700 --> 00:41:23,440
Oh!
662
00:41:23,500 --> 00:41:24,920
Justin!
663
00:41:27,220 --> 00:41:30,080
Jesus Christ! You slut.
664
00:41:30,140 --> 00:41:33,760
You bloody little whore! Bastard! Bitch!
665
00:41:33,820 --> 00:41:35,400
Get out, Justin. What?
666
00:41:35,460 --> 00:41:37,640
Is this piece of shit gonna make me?
667
00:41:37,700 --> 00:41:41,280
Listen... Oh, it's Justin
What's-A-Name from your show.
668
00:41:41,340 --> 00:41:42,880
Don't make me call the police.
669
00:41:42,940 --> 00:41:44,600
You broke my heart, Poll.
670
00:41:44,660 --> 00:41:47,520
You just tore it from my
chest and you trampled on it.
671
00:41:47,580 --> 00:41:51,880
Please! Please! I beg you, come back.
672
00:41:51,940 --> 00:41:53,440
No, no, no, no. Come on, mate.
673
00:41:58,580 --> 00:42:00,920
Oh, shit!
674
00:42:00,980 --> 00:42:03,280
Shit! It's my favourite.
675
00:42:06,460 --> 00:42:08,280
Don't ask.
676
00:42:08,340 --> 00:42:12,440
We were sort of engaged and I had
this fling with his best friend.
677
00:42:12,500 --> 00:42:13,960
You know how it is.
678
00:42:14,020 --> 00:42:16,360
Ah. But he will not move on.
679
00:42:17,700 --> 00:42:19,320
I need a drink.
680
00:42:24,740 --> 00:42:29,960
I have met some walking sink
hair in my time, but Lane Hole...
681
00:42:30,020 --> 00:42:31,640
Oh, boohoo.
682
00:42:31,700 --> 00:42:35,560
The man who defends rapists
and cannibals now cries foul.
683
00:42:35,620 --> 00:42:38,960
There's a moral dimension
to everything, you know?
684
00:42:39,020 --> 00:42:42,440
There's no such thing as
morality, only personal choice.
685
00:42:42,500 --> 00:42:45,600
Read Sartre and then read Camus.
686
00:42:45,660 --> 00:42:47,600
Oh, fuck Camus!
687
00:42:47,660 --> 00:42:50,240
The world is full of
creeps. Who are you gonna do?
688
00:42:50,300 --> 00:42:53,040
Are you gonna knock off all
the Lane Holes in the world?
689
00:42:53,100 --> 00:42:54,600
Yes, I might just do that.
690
00:42:54,660 --> 00:42:59,560
If you get rid of Lane Hole, then
you and me, we're out of work.
691
00:42:59,620 --> 00:43:01,600
Lane Holes are our lifeblood.
692
00:43:03,500 --> 00:43:09,360
Well, I have to find a way of dealing
with this particular Lane Hole.
693
00:43:09,420 --> 00:43:11,560
I just haven't figured out how yet.
694
00:43:11,620 --> 00:43:15,000
I've been to the court of public opinion,
695
00:43:15,060 --> 00:43:18,200
I've been to the court of Section 183C.
696
00:43:18,260 --> 00:43:19,960
I know the law is an ass.
697
00:43:20,020 --> 00:43:23,240
So just plug him. You know anyone?
698
00:43:23,300 --> 00:43:25,480
Plug him? Hmm.
699
00:43:25,540 --> 00:43:28,040
Oh, are you Bogart now?
700
00:43:28,100 --> 00:43:30,840
It's Lauren Bacall, actually, Big Sleep.
701
00:43:33,300 --> 00:43:35,400
Nice reference.
702
00:43:43,020 --> 00:43:45,160
Oh, what the hell?
703
00:43:45,220 --> 00:43:46,840
You owe me, Col.
704
00:43:46,900 --> 00:43:49,560
If it wasn't for me... Go
home to bloody bed, Cleave.
705
00:43:49,620 --> 00:43:54,480
Listen, Col... you're happy, right? Yes.
706
00:43:54,540 --> 00:43:58,160
Yes? Yes! State of bliss? Pigs in shit?
707
00:43:58,220 --> 00:44:03,320
Alright, well, this is the name of the guy
708
00:44:03,380 --> 00:44:06,400
who stole my father's money, alright?
709
00:44:06,460 --> 00:44:07,880
Lane Hole.
710
00:44:07,940 --> 00:44:11,200
That's his name, number, address,
everything you need to know.
711
00:44:11,260 --> 00:44:15,120
You sort him out and all of
our problems will go away.
712
00:44:15,180 --> 00:44:17,960
What, you want me to
whack this guy? No, no!
713
00:44:18,020 --> 00:44:22,280
Not whack. Do not whack
under any circumstances.
714
00:44:22,340 --> 00:44:25,880
Just, you know, ruffle
his feathers a little bit,
715
00:44:25,940 --> 00:44:27,880
give it a little pinch on the arse.
716
00:44:27,940 --> 00:44:32,160
Let him know that nobody steals from me,
717
00:44:32,220 --> 00:44:34,120
except for my secretary...
718
00:44:34,180 --> 00:44:36,920
Collie Wobbles, who the fuck is it?
719
00:44:36,980 --> 00:44:38,400
..but I know all about that.
720
00:44:38,460 --> 00:44:44,240
Mate, he stole from my father, alright?
721
00:44:44,300 --> 00:44:45,880
OK, Cleave. Do you get it? Yeah.
722
00:44:45,940 --> 00:44:48,080
You tell Lane Hole from me, mate,
723
00:44:48,140 --> 00:44:56,080
that Cleaver Greene is every
bit as good as Keith Nankervis,
724
00:44:56,140 --> 00:44:59,440
even if my dad never thought so.
725
00:45:15,860 --> 00:45:17,760
I take it you've not read this.
726
00:45:17,820 --> 00:45:19,440
No.
727
00:45:19,500 --> 00:45:22,400
Mrs Dunstan said Adam read
it out for show-and-tell.
728
00:45:23,900 --> 00:45:25,720
Sorry I'm late.
729
00:45:30,820 --> 00:45:35,200
I'm just trying to set the record straight.
730
00:45:40,180 --> 00:45:42,520
You should see the way
that they look at me.
731
00:45:42,580 --> 00:45:45,480
The way who looks at you.
The mothers at the gate.
732
00:45:45,540 --> 00:45:47,280
Friends of yours, are they?
733
00:45:47,340 --> 00:45:49,720
No, not really.
734
00:45:49,780 --> 00:45:52,080
Then why on earth do
you care what they think?
735
00:46:02,700 --> 00:46:04,240
Oh! Fuck!
736
00:46:04,300 --> 00:46:06,120
Oh!
737
00:46:14,460 --> 00:46:16,960
Col, if you're there, pick up.
738
00:46:17,900 --> 00:46:19,640
Come on, pick up.
739
00:46:21,260 --> 00:46:27,960
I've got a vague memory of... look,
just forget what I asked for, OK?
740
00:46:28,020 --> 00:46:31,240
Don't touch Lane Hole,
alright?
741
00:46:31,300 --> 00:46:32,920
It was the booze talking.
742
00:46:32,980 --> 00:46:34,680
I want nothing done to him.
743
00:46:34,740 --> 00:46:36,600
Call off your dogs.
744
00:46:36,660 --> 00:46:41,080
I was barking, yes? Ooh!
745
00:46:41,140 --> 00:46:42,720
Oh.
746
00:46:42,780 --> 00:46:47,080
I crossed the line, almost, last night.
747
00:46:47,140 --> 00:46:51,320
For one horrible, insane moment,
I lost control of my life.
748
00:46:51,380 --> 00:46:54,640
You don't honestly think there's
only been one moment, do you?
749
00:46:54,700 --> 00:46:57,360
I bought revenge. Can you believe it?
750
00:46:57,420 --> 00:47:00,760
God, thank God I saw reason.
751
00:47:00,820 --> 00:47:02,360
You mean you sobered up?
752
00:47:02,420 --> 00:47:06,080
The fact I was pissed doesn't
make it intrinsically wrong.
753
00:47:06,140 --> 00:47:09,200
I've often been pissed
and made excellent choices.
754
00:47:09,260 --> 00:47:11,840
Again, another dazzling
moment of self-awareness.
755
00:47:11,900 --> 00:47:14,320
Christ, it's all so tenuous, isn't it?
756
00:47:14,380 --> 00:47:17,160
Fuzz really wants you to go
with him to a prayer meeting.
757
00:47:17,220 --> 00:47:21,600
They're singing Christian socialists.
I'd rather have a tetanus shot.
758
00:47:21,660 --> 00:47:23,080
Why do I have to go?
759
00:47:23,140 --> 00:47:25,480
Because, Cleaver, this
is not my department, OK?
760
00:47:25,540 --> 00:47:27,480
This is father-son stuff and...
761
00:47:27,540 --> 00:47:29,280
What do you mean, father-son stuff?
762
00:47:29,340 --> 00:47:31,760
It's about sex. What do
you mean, it's about sex?
763
00:47:31,820 --> 00:47:34,960
She's a virgin! She won't have
sex with him until they're married.
764
00:47:35,020 --> 00:47:37,160
Well, that's not gonna
happen any time soon.
765
00:47:37,220 --> 00:47:38,960
Of course it is! That's her power.
766
00:47:39,020 --> 00:47:40,960
Have you seen her pert little bottom?
767
00:47:41,020 --> 00:47:43,320
Mmm. Hmm? Can you imagine
how frustrated he is?
768
00:47:43,380 --> 00:47:46,240
Mmm. Ask me how old her parents are.
769
00:47:46,300 --> 00:47:48,200
How old are... ? 36 years old.
770
00:47:48,260 --> 00:47:50,200
Much younger and we could have had them.
771
00:47:50,260 --> 00:47:53,000
They got married at 18. That's
what faith does to people.
772
00:47:53,060 --> 00:47:55,320
They marry young because
they're sex-starved.
773
00:47:55,380 --> 00:47:58,720
Just show him that you have an
open mind and he'll listen to you.
774
00:47:58,780 --> 00:48:01,080
Alright, OK, I'll, I'll go. OK.
775
00:48:01,140 --> 00:48:04,720
I'll invoke Satan's
name, do a 360 head spin.
776
00:48:04,780 --> 00:48:06,200
Thank you.
777
00:48:08,060 --> 00:48:10,320
How are things with Roger?
778
00:48:10,380 --> 00:48:11,920
Pretty good.
779
00:48:11,980 --> 00:48:15,040
'Oh, pretty good.'
780
00:48:15,100 --> 00:48:16,560
How's Missy doing?
781
00:48:16,620 --> 00:48:18,320
Missy wants to get married.
782
00:48:19,700 --> 00:48:22,240
To you? Yeah.
783
00:48:23,420 --> 00:48:26,200
Oh, now I think she
needs to be hospitalised.
784
00:48:26,260 --> 00:48:27,800
Did you read that flyer?
785
00:48:27,860 --> 00:48:29,360
Yes. She's coming now.
786
00:48:31,100 --> 00:48:34,000
How... embarrassing. Oh, here she comes.
787
00:48:34,060 --> 00:48:36,440
Don't mind me. I don't mean to interrupt.
788
00:48:36,500 --> 00:48:39,160
Bronwyn was just telling
us that she and Malcolm
789
00:48:39,220 --> 00:48:40,960
have bought a house at Pearl Beach.
790
00:48:41,020 --> 00:48:42,440
Lovely. Congratulations.
791
00:48:42,500 --> 00:48:45,440
Yes, well, it's always
been a bit of a dream.
792
00:48:45,500 --> 00:48:48,320
Of course, the next nine
months are gonna be a nightmare.
793
00:48:48,380 --> 00:48:49,880
Will it? How so?
794
00:48:49,940 --> 00:48:53,080
We're doing a bit of a reno
because it's just a shack right now.
795
00:48:53,140 --> 00:48:54,720
It doesn't even have internet.
796
00:48:54,780 --> 00:48:56,920
We're going to have to furnish and decorate
797
00:48:56,980 --> 00:48:59,120
and Malcolm's got his
heart set on Hockneys.
798
00:48:59,180 --> 00:49:01,840
I don't know what that's
about, for a beach house.
799
00:49:01,900 --> 00:49:04,600
We had the most awful
fight about it last night.
800
00:49:04,660 --> 00:49:07,240
You poor thing. Yeah, you poor thing.
801
00:49:07,300 --> 00:49:10,440
That sounds like a real nightmare.
802
00:49:10,500 --> 00:49:13,520
A real fucking nightmare.
803
00:49:14,460 --> 00:49:16,200
Have you all got beach houses?
804
00:49:17,140 --> 00:49:20,080
This is like a cancer cluster.
805
00:49:20,140 --> 00:49:23,320
I never realised how lucky my family was
806
00:49:23,380 --> 00:49:25,640
to be spared a nightmare like that.
807
00:49:27,500 --> 00:49:30,400
Oh, my grandmother was in
Belsen for a couple of months
808
00:49:30,460 --> 00:49:33,720
when she was a girl
- sans Hockneys, by the way.
809
00:49:33,780 --> 00:49:35,400
Are you quite done, Scarlet?
810
00:49:35,460 --> 00:49:38,680
You know, I think I am.
811
00:49:40,980 --> 00:49:43,800
Residents of Sydney's
southern suburbs are reeling
812
00:49:43,860 --> 00:49:45,760
with the brutal murder of a pensioner.
813
00:49:45,820 --> 00:49:49,600
Albert Platt had lived
among these shady trees
814
00:49:49,660 --> 00:49:53,280
and streets for 50 years until
a senseless act of violence
815
00:49:53,340 --> 00:49:54,960
brought his life to an end.
816
00:49:55,020 --> 00:49:57,920
What an angry and frightened
community wants to know
817
00:49:57,980 --> 00:50:00,600
is what sort of monster
is out there... Oh, Jesus.
818
00:50:00,660 --> 00:50:02,600
Oh, no. What?
819
00:50:02,660 --> 00:50:04,880
Oh, please tell me it's a coincidence.
820
00:50:04,940 --> 00:50:07,720
A police spokesman
said they were pursuing...
821
00:50:07,780 --> 00:50:10,560
Tell me you got my message.
822
00:50:10,620 --> 00:50:12,160
What message?
823
00:50:12,220 --> 00:50:14,120
Ah, right, the one cancelling the hit.
824
00:50:14,180 --> 00:50:16,760
It was never a hit, it
was a pinch, remember?
825
00:50:16,820 --> 00:50:18,520
Yeah, yeah, I got the message.
826
00:50:18,580 --> 00:50:20,400
So you didn't go? Nup.
827
00:50:20,460 --> 00:50:23,840
Oh, thank God! Oh, thank God!
828
00:50:23,900 --> 00:50:27,040
I subbed it out. You what?
829
00:50:27,100 --> 00:50:29,880
I was, you know, busy, so I subbed it out.
830
00:50:29,940 --> 00:50:31,760
You su... you subbed what out?
831
00:50:31,820 --> 00:50:38,080
You mean you told somebody
else to visit Lane Hole?
832
00:50:38,140 --> 00:50:41,000
Mate, we sub out of a
lot of work in our game.
833
00:50:41,060 --> 00:50:45,320
Is... is there any, any possibility
834
00:50:45,380 --> 00:50:50,120
that your friend may have
visited the wrong friend?
835
00:50:50,180 --> 00:50:53,720
Dunno. I've never had
him visit friends before.
836
00:50:53,780 --> 00:50:59,200
Oh, fuck. Oh, Jesus. Oh, my God.
837
00:50:59,260 --> 00:51:01,920
Oh... Mate, why so stressed?
838
00:51:01,980 --> 00:51:07,600
Apart from the fact that a
lovely old leaf-raking man
839
00:51:07,660 --> 00:51:10,760
living in the flat
below our friend is dead,
840
00:51:10,820 --> 00:51:12,440
you mean, ignoring that, Col,
841
00:51:12,500 --> 00:51:16,360
I'm a little concerned that I
was filmed on national television
842
00:51:16,420 --> 00:51:19,480
threatening the man who
lives in the flat above him.
843
00:51:19,540 --> 00:51:21,120
Do you understand?
844
00:51:21,180 --> 00:51:25,080
And I'm a little worried
that your work experience pal
845
00:51:25,140 --> 00:51:29,880
might be so fuckin' thick
that he went to the wrong flat!
846
00:51:33,180 --> 00:51:34,880
Oh, shit.
847
00:51:48,380 --> 00:51:50,520
Oh... Is Mr Greene in?
848
00:51:50,580 --> 00:51:52,000
Yes.
849
00:51:52,940 --> 00:51:55,520
Mr Greene, I'm so sorry.
850
00:51:55,580 --> 00:51:57,360
It was a breakdown in communication -
851
00:51:57,420 --> 00:51:59,200
partly me, partly him.
852
00:51:59,260 --> 00:52:00,680
Who are you?
853
00:52:00,740 --> 00:52:04,520
I'm a friend of Col and Kirsty's, you know?
854
00:52:04,580 --> 00:52:10,760
Please tell me what I think
happened didn't happen.
855
00:52:10,820 --> 00:52:14,240
It won't happen again, you have
my absolute assurance on that.
856
00:52:14,300 --> 00:52:17,080
Can I ask you not to
make a big deal of this?
857
00:52:17,140 --> 00:52:18,920
What?
858
00:52:18,980 --> 00:52:21,520
I'm trying to set meself up in a new town,
859
00:52:21,580 --> 00:52:23,120
make the right connections.
860
00:52:23,180 --> 00:52:25,680
A mistake like this
could set me right back,
861
00:52:25,740 --> 00:52:29,480
so what's say no charge
and we'll forget it?
862
00:52:29,540 --> 00:52:33,080
No charge!
863
00:52:36,900 --> 00:52:39,800
No charge!
864
00:52:41,900 --> 00:52:44,960
Oh, Jesus Christ!
865
00:52:46,740 --> 00:52:48,360
It's the rapture.
866
00:52:50,220 --> 00:52:54,880
When I was, like, 14, I was
a real mess, just like you
867
00:52:54,940 --> 00:52:58,080
and I fought Jesus all the way
- I mean, I wouldn't let him in.
868
00:52:58,140 --> 00:53:02,200
Here was this guy who'd lived
this sinless life full of love
869
00:53:02,260 --> 00:53:05,200
and, you know, he died on a
cross for us and I just thought,
870
00:53:05,260 --> 00:53:07,160
'How do I compete with that?' you know?
871
00:53:07,220 --> 00:53:10,280
But then he came and
he spoke into my heart,
872
00:53:10,340 --> 00:53:12,880
'I forgive you everything, Tara.
873
00:53:12,940 --> 00:53:15,800
Leave your sins behind
and come and walk with me.'
874
00:53:15,860 --> 00:53:20,200
And I fell to my knees and
I said, 'I am yours, Lord.
875
00:53:21,140 --> 00:53:22,800
Take me to you.'
876
00:53:23,740 --> 00:53:25,320
And I was reborn.
877
00:53:25,380 --> 00:53:27,280
Praise the Lord! You right, Dad?
878
00:53:27,340 --> 00:53:29,480
Oh, great.
879
00:53:29,540 --> 00:53:31,120
I love you, Jesus.
880
00:53:31,180 --> 00:53:35,720
♪ Can you hear us? ♪ Can you hear us?
881
00:53:35,780 --> 00:53:38,520
♪ Can you feel Him? ♪ I can feel Him
882
00:53:38,580 --> 00:53:41,280
♪ Can you feel Him? ♪ I can feel Him
883
00:53:41,340 --> 00:53:44,040
♪ Can you feel Him? ♪ I can feel Him
884
00:53:44,100 --> 00:53:47,960
♪ Can you
fe-e-e-e-el Him?
885
00:53:48,020 --> 00:53:51,360
♪ Jesus, we are here tonight
886
00:53:52,500 --> 00:53:54,600
♪ Can you feel Him... ? ♪ Oh, Jesus.
887
00:53:54,660 --> 00:53:58,120
Oh! Jesus! Oh! Dad!
888
00:53:58,180 --> 00:54:02,520
Oh, Jesus! Dad, stop
making a dick of yourself.
889
00:54:02,580 --> 00:54:05,120
Oh, God, God! Dad!
890
00:54:07,180 --> 00:54:11,040
Cleaver Greene, we're here to arrest
you on a charge of manslaughter.
891
00:54:11,980 --> 00:54:16,040
Oh, Jesus! Oh!
892
00:54:16,100 --> 00:54:18,120
♪ Yes, I can feel Him Yes, I can feel Him
893
00:54:18,180 --> 00:54:21,440
♪ Yes, I
fe-e-e-el
894
00:54:21,500 --> 00:54:25,480
♪ Jesus, we are here tonight... ♪
895
00:54:51,700 --> 00:54:54,480
Old mate of yours,
apparently, Greene. Oh, fuck!
896
00:54:54,540 --> 00:54:56,840
Am I hearing wedding bells anytime soon?
897
00:54:56,900 --> 00:54:58,400
Oh!
898
00:54:58,460 --> 00:55:00,000
Will you listen to me, Stevie?
899
00:55:00,060 --> 00:55:02,560
Greene's all bark. The story's got no legs.
900
00:55:02,620 --> 00:55:04,040
Fuzz.
901
00:55:04,940 --> 00:55:07,160
What the hell? I'm sorry, I'm sorry...
902
00:55:07,220 --> 00:55:09,480
Look, are you crazy? I had to see you.
903
00:55:09,540 --> 00:55:13,200
You're gonna fuckin' die, bitch,
and I'm gonna fuckin' bury you!
904
00:55:13,260 --> 00:55:14,920
Your Honour, this is outrageous!
905
00:55:14,980 --> 00:55:19,000
Mr Greene, I cannot allow this
line of question to proceed.
906
00:55:19,060 --> 00:55:20,720
I'll move on, Your Honour.
69754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.