All language subtitles for High.Kick.3.The.Revenge.Of.The.Short.Legged.E077.120113.HDTV.H264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,553 --> 00:00:07,835 Episode 77 2 00:00:08,906 --> 00:00:10,412 Your health looks like it's back to normal now. 3 00:00:10,412 --> 00:00:11,702 We call this cured. 4 00:00:12,737 --> 00:00:13,867 Thank you. 5 00:00:13,867 --> 00:00:16,203 Thanks to you I was able to regain my strength quickly. 6 00:00:17,925 --> 00:00:19,935 I thought I'd never be able to box again. 7 00:00:19,935 --> 00:00:21,527 - You're a boxer? - Yes. 8 00:00:22,461 --> 00:00:23,606 By the way, 9 00:00:24,532 --> 00:00:25,771 I'm really grateful 10 00:00:25,771 --> 00:00:27,261 and I have nothing else to offer you 11 00:00:27,261 --> 00:00:28,582 so please accept this... 12 00:00:29,103 --> 00:00:30,241 What's this? 13 00:00:30,241 --> 00:00:32,758 I run a small boxing studio near here. 14 00:00:32,758 --> 00:00:35,149 You and your family and friends can come for free. 15 00:00:35,149 --> 00:00:37,149 So come and work out as much as you'd like. 16 00:00:37,149 --> 00:00:38,292 No, no it's okay. 17 00:00:39,701 --> 00:00:41,081 I'll be really upset if you don't come. 18 00:00:41,081 --> 00:00:42,398 Come by later. 19 00:00:43,124 --> 00:00:45,984 Boxing gives you a better workout than going to the gym. 20 00:00:45,984 --> 00:00:49,477 All your stress is wiped away after a great workout. 21 00:00:50,118 --> 00:00:51,402 You won't punch me if I don't go, right? 22 00:00:51,402 --> 00:00:53,173 - What? - Just kidding! 23 00:00:54,750 --> 00:00:56,311 - Alright. - Have a good day. 24 00:00:57,688 --> 00:00:59,758 Here are the patient charts you asked for. 25 00:01:00,383 --> 00:01:02,131 - Thank you. - What's that? 26 00:01:02,131 --> 00:01:04,973 He said we can box for free 27 00:01:04,973 --> 00:01:05,817 and left this with us. 28 00:01:05,817 --> 00:01:07,718 Do you want to stop by during lunch later? 29 00:01:07,718 --> 00:01:08,908 You can get a workout. 30 00:01:08,908 --> 00:01:10,042 Me too? 31 00:01:10,042 --> 00:01:12,238 If there's anything you've been holding against me, 32 00:01:12,238 --> 00:01:13,373 you can release it all later. 33 00:01:15,232 --> 00:01:18,027 Then you might not make it out alive... 34 00:01:19,004 --> 00:01:20,024 Aren't you eating lunch? 35 00:01:20,024 --> 00:01:21,124 Hold on. 36 00:01:21,124 --> 00:01:22,380 What are you looking for? 37 00:01:24,386 --> 00:01:26,522 I have a class reunion and have nothing to wear. 38 00:01:26,522 --> 00:01:28,928 It's not like you're going to a fashion show. Just wear anything. 39 00:01:28,928 --> 00:01:30,645 Let's eat, I'm going to die of hunger. 40 00:01:30,645 --> 00:01:32,858 Do you always have to eat 3 meals a day? 41 00:01:32,858 --> 00:01:35,224 I still feel weak even if I eat all 3 meals these days. 42 00:01:35,224 --> 00:01:36,999 If you don't want to cook, we can order in. 43 00:01:36,999 --> 00:01:38,276 We don't have that kind of money. 44 00:01:38,276 --> 00:01:39,337 We need to save as much as possible. 45 00:01:39,337 --> 00:01:40,642 Then do you want me to order pizza? 46 00:01:40,642 --> 00:01:41,707 My treat. 47 00:01:42,377 --> 00:01:43,553 Why would you do that? 48 00:01:43,553 --> 00:01:45,620 I got paid for the singer role I just played. 49 00:01:45,620 --> 00:01:46,681 I'll treat you all. 50 00:01:46,681 --> 00:01:47,945 Hey, it's okay. 51 00:01:47,945 --> 00:01:49,564 Hi, can I order for delivery right now? 52 00:01:51,782 --> 00:01:52,859 Hello. 53 00:01:53,860 --> 00:01:56,079 I was going to come punch you since you weren't coming. 54 00:01:56,079 --> 00:01:57,494 - What? - Just kidding. 55 00:01:58,851 --> 00:01:59,975 You can workout here. 56 00:01:59,975 --> 00:02:01,602 All your stress just disappears, I tell you! 57 00:02:02,952 --> 00:02:05,279 I've never been to a boxing gym until now. 58 00:02:06,169 --> 00:02:07,296 This is cool. 59 00:02:07,296 --> 00:02:08,601 Do you 2 want to try sparring? 60 00:02:09,289 --> 00:02:11,353 You'll sweat buckets even if you do it for just 5 minutes. 61 00:02:11,978 --> 00:02:14,818 - Really? - I've never boxed before. 62 00:02:14,818 --> 00:02:16,396 You learn as you go. 63 00:02:16,396 --> 00:02:18,203 I'll give you head gear and gloves. 64 00:02:18,203 --> 00:02:19,605 Give it a try. 65 00:02:35,429 --> 00:02:37,484 Hey, come on in. 66 00:02:43,088 --> 00:02:44,674 Did I put these on right? 67 00:02:44,674 --> 00:02:46,427 I think it looks a little weird. 68 00:02:47,546 --> 00:02:49,235 What is this? 69 00:02:56,535 --> 00:02:57,955 You need to tighten your gloves too. 70 00:02:59,271 --> 00:03:00,426 Like this. 71 00:03:06,086 --> 00:03:07,218 Thank you. 72 00:03:07,218 --> 00:03:08,541 You had a small role, so you weren't even paid that much. 73 00:03:08,541 --> 00:03:09,834 Are you sure you can pay for this? 74 00:03:09,834 --> 00:03:11,465 It's fine. 75 00:03:11,465 --> 00:03:13,024 I wanted to treat you and Mrs. Ahn to a meal anyway. 76 00:03:13,024 --> 00:03:14,239 This is actually cheaper than what I was thinking. 77 00:03:15,403 --> 00:03:16,617 Thank you so much anyways. 78 00:03:16,617 --> 00:03:18,540 I feel like you're always buying us food. 79 00:03:19,680 --> 00:03:21,330 - It's pizza! - Seung Yun paid for it again? 80 00:03:26,297 --> 00:03:27,610 What are you doing? Are you building a pizza monument? 81 00:03:27,610 --> 00:03:29,189 I don't want olives. 82 00:03:29,571 --> 00:03:31,833 Eat everything. Olives are good for you. 83 00:03:31,833 --> 00:03:33,301 Olives taste like rubber! 84 00:03:34,031 --> 00:03:35,739 You can eat all of this, Seung Yun. 85 00:03:36,353 --> 00:03:37,496 Soo Jung, 86 00:03:38,241 --> 00:03:40,703 You have to do things whether you want to or not to become an adult. 87 00:03:41,269 --> 00:03:42,976 That's good, I don't want to become an adult. 88 00:03:42,976 --> 00:03:45,381 In that case, I'm only going to do what I want from now on. 89 00:03:45,978 --> 00:03:47,323 So immature... 90 00:03:56,512 --> 00:03:58,180 Jin Hee, extend your arms. 91 00:03:59,147 --> 00:04:00,340 Like this. 92 00:04:01,775 --> 00:04:03,259 No, like this. 93 00:04:06,343 --> 00:04:07,367 Are you going to just stand there? 94 00:04:07,367 --> 00:04:09,099 Then I'll swing and you move out of the way. 95 00:04:09,099 --> 00:04:10,653 That's a workout in itself. 96 00:04:12,486 --> 00:04:14,340 I'll go 1, 2, 3! 97 00:04:14,340 --> 00:04:16,271 And you avoid me by moving like this. 98 00:04:16,271 --> 00:04:17,393 Okay? 99 00:04:18,057 --> 00:04:19,060 Okay. 100 00:04:23,684 --> 00:04:24,913 Jin Hee! 101 00:04:25,770 --> 00:04:27,241 Jin Hee! Are you okay? 102 00:04:30,006 --> 00:04:31,193 Why didn't you move out of the way? 103 00:04:31,725 --> 00:04:33,060 Jin Hee, can you see me? 104 00:04:42,493 --> 00:04:43,554 Why are you smiling right now? 105 00:04:44,928 --> 00:04:46,100 Did you get hit really hard? 106 00:04:47,572 --> 00:04:48,733 Here come the strawberries! 107 00:04:49,213 --> 00:04:50,245 What's with the strawberries in the middle of winter? 108 00:04:50,245 --> 00:04:51,881 My parents sent them. 109 00:04:51,881 --> 00:04:53,829 There's a lot of Vitamin C in strawberries, 110 00:04:53,829 --> 00:04:55,836 so they're good for your stamina, 111 00:04:55,836 --> 00:04:57,601 and good for Mrs. Ahn's complexion, so I brought them. 112 00:04:57,601 --> 00:04:59,786 You bought the pizza. You bought the strawberries. 113 00:04:59,786 --> 00:05:01,670 I'm not sure we can keep freeloading off you like this. 114 00:05:01,670 --> 00:05:03,091 This isn't much. 115 00:05:04,578 --> 00:05:05,620 I'm home! 116 00:05:05,620 --> 00:05:07,296 You're home later than you said you'd be. 117 00:05:07,296 --> 00:05:09,708 One of our patients opened up a boxing gym down the street, 118 00:05:09,708 --> 00:05:11,143 and he asked me to stop by and workout, 119 00:05:11,143 --> 00:05:12,163 so I did. 120 00:05:12,163 --> 00:05:13,294 - A boxing gym? - Yeah. 121 00:05:13,294 --> 00:05:14,427 You can go workout there if you want. 122 00:05:14,427 --> 00:05:15,862 Our family is free if you tell them my name. 123 00:05:16,505 --> 00:05:17,668 Free? 124 00:05:17,668 --> 00:05:18,875 Should I go? 125 00:05:18,875 --> 00:05:19,950 You want to go with me? 126 00:05:19,950 --> 00:05:21,246 I have to go to Kyeongju later. 127 00:05:21,246 --> 00:05:22,429 I'll be back tomorrow. 128 00:05:23,780 --> 00:05:25,507 - I'm going home now. - Are you done tutoring? 129 00:05:25,507 --> 00:05:27,933 Take some strawberries home with you. 130 00:05:27,933 --> 00:05:29,367 Traitor Kim Jong Suk! 131 00:05:29,367 --> 00:05:32,128 There's a new boxing gym-- want to fight me? 132 00:05:32,128 --> 00:05:33,846 Keep calling me Kim Jong Suk-- 133 00:05:33,846 --> 00:05:35,907 Do I need to fight with you there too? 134 00:05:35,907 --> 00:05:37,787 I'm tired enough from fighting with you at home. 135 00:05:39,543 --> 00:05:40,973 Should I go since I'm bored? 136 00:05:41,738 --> 00:05:43,294 Then let's do it at my house tomorrow. 137 00:05:43,557 --> 00:05:44,620 Alright, good night. 138 00:05:46,919 --> 00:05:48,878 By the way! What about a match with me? 139 00:05:48,878 --> 00:05:50,590 - What? - Boxing. 140 00:05:50,590 --> 00:05:51,721 I want to try. 141 00:05:52,575 --> 00:05:53,630 Me fight you? 142 00:05:53,630 --> 00:05:55,405 That's embarrassing. Go home. 143 00:05:56,452 --> 00:05:57,655 I want to try once. 144 00:05:57,655 --> 00:05:59,335 I think I'll be really good. 145 00:06:00,649 --> 00:06:02,024 Fine, let's do it then. When? 146 00:06:02,767 --> 00:06:03,905 You're really going to go with me? 147 00:06:03,905 --> 00:06:05,234 After tutoring tomorrow, okay? 148 00:06:05,676 --> 00:06:06,880 Sounds good. 149 00:06:13,476 --> 00:06:14,647 Jin Hee, are you okay? 150 00:06:21,808 --> 00:06:22,915 I'm back! 151 00:06:24,909 --> 00:06:25,931 What is all this? 152 00:06:26,550 --> 00:06:28,061 This is Mr. Ahn's. 153 00:06:28,723 --> 00:06:30,999 I brought some herbal medicine since you said you've been feeling weak. 154 00:06:30,999 --> 00:06:33,745 What? Is it OK for you to bring things like this? 155 00:06:33,745 --> 00:06:35,003 My dad sells herbal medicine. 156 00:06:35,003 --> 00:06:36,425 We had extra so I brought it. 157 00:06:36,938 --> 00:06:39,019 And this is for you, Mrs. Ahn. 158 00:06:39,743 --> 00:06:41,667 You said you don't have anything to wear to your reunion, 159 00:06:41,667 --> 00:06:43,919 so I brought an extra mink shawl that was at home. 160 00:06:45,335 --> 00:06:46,513 Oh my! 161 00:06:46,513 --> 00:06:47,556 This is so expensive! 162 00:06:48,515 --> 00:06:50,309 Can I really wear this? 163 00:06:50,309 --> 00:06:52,972 Of course. It was sitting around our house unworn so I brought it. 164 00:06:53,934 --> 00:06:56,014 What the heck, nothing for me? 165 00:06:56,737 --> 00:06:57,911 Yours? 166 00:06:58,458 --> 00:07:00,396 I brought Kyeongju pahtbbang! (pahtbbang: red bean pastry) 167 00:07:01,417 --> 00:07:03,361 Yeah Kyeongju pahtbbang! 168 00:07:05,770 --> 00:07:06,968 Is that pahtbbang? Me too! 169 00:07:06,968 --> 00:07:08,824 - Looks so good! - These are really good! 170 00:07:16,077 --> 00:07:17,222 So pretty! 171 00:07:17,981 --> 00:07:19,009 Are you that happy? 172 00:07:19,579 --> 00:07:20,602 Yep, I am! So what? 173 00:07:20,602 --> 00:07:22,346 Seung Yun is better than my husband. 174 00:07:22,346 --> 00:07:23,650 He gives me things like this. 175 00:07:24,330 --> 00:07:25,534 Seriously. 176 00:07:25,534 --> 00:07:28,848 His family must be rich since he brings these things all the time. 177 00:07:29,640 --> 00:07:30,969 You're right. 178 00:07:30,969 --> 00:07:32,424 Even when we first met him, 179 00:07:32,424 --> 00:07:35,487 he bought us chicken and pizza and stuff. 180 00:07:35,487 --> 00:07:38,320 His family must make a fortune selling herbal medicine! 181 00:07:39,175 --> 00:07:41,078 Still, can we just accept everything like this? 182 00:07:41,078 --> 00:07:42,898 He probably brought it because he can. 183 00:07:44,111 --> 00:07:45,929 It's so pretty! 184 00:07:48,384 --> 00:07:49,662 So you're the doctor's niece? 185 00:07:49,662 --> 00:07:52,101 Yes. What can I do here? 186 00:07:53,173 --> 00:07:54,679 You can hit the sandbag, 187 00:07:54,679 --> 00:07:55,989 or spar with someone. 188 00:07:55,989 --> 00:07:58,055 Dr. Yoon sparred yesterday too. 189 00:07:58,827 --> 00:08:01,143 I wanted to bring someone to spar with too, but I couldn't find anyone. 190 00:08:03,078 --> 00:08:04,288 Do you want to box with me? 191 00:08:05,272 --> 00:08:06,461 With me? 192 00:08:06,969 --> 00:08:08,680 I'm really good! What do you think? 193 00:08:11,740 --> 00:08:12,869 Who is it? 194 00:08:12,869 --> 00:08:14,667 I am Seung Yun's mom. 195 00:08:14,667 --> 00:08:16,343 Seung Yun's mom? 196 00:08:18,766 --> 00:08:21,158 Oh my, it's nice to meet you. 197 00:08:21,158 --> 00:08:23,000 - We should have called you sooner-- - That's enough. 198 00:08:23,177 --> 00:08:26,112 I just couldn't take it anymore and had to come. 199 00:08:26,781 --> 00:08:27,844 Why, why are you-- 200 00:08:27,844 --> 00:08:29,267 This! This! 201 00:08:30,391 --> 00:08:33,347 Yes, Seung Yun brought it for me today. 202 00:08:33,347 --> 00:08:35,830 Wow, so you accepted it? 203 00:08:36,460 --> 00:08:37,498 Yes...? 204 00:08:37,498 --> 00:08:39,214 Isn't that from Seung Yun too? 205 00:08:39,214 --> 00:08:41,200 Yes, Seung Yun brought this too. 206 00:08:41,961 --> 00:08:44,072 I was thinking of calling to thank you-- 207 00:08:44,072 --> 00:08:45,230 Are you even thinking? 208 00:08:45,230 --> 00:08:46,556 - Excuse me? - What is it? 209 00:08:47,676 --> 00:08:50,552 How can you take such expensive things from a child? 210 00:08:50,552 --> 00:08:52,404 No, we just... 211 00:08:52,404 --> 00:08:55,040 Seung Yun said he brought things that were sitting around the house, so... 212 00:08:55,040 --> 00:08:56,739 My goodness! 213 00:08:56,739 --> 00:08:58,613 Who has a mink shawl just lying around the house? 214 00:08:58,613 --> 00:09:00,099 Did he say we own a mink farm? 215 00:09:00,099 --> 00:09:01,150 And also, 216 00:09:01,150 --> 00:09:03,588 even if it is my husband's business, do you think it makes sense 217 00:09:03,588 --> 00:09:07,124 that we have such expensive medicine just lying around? 218 00:09:10,160 --> 00:09:11,388 Who is it? 219 00:09:11,388 --> 00:09:14,500 Goodness. Seung Yun must've also brought that Kyeongju pahtbbang. 220 00:09:14,500 --> 00:09:15,672 My goodness... 221 00:09:20,043 --> 00:09:21,608 I'm not going to be nice. 222 00:09:22,672 --> 00:09:23,852 Okay. 223 00:09:23,852 --> 00:09:25,274 This is just a warning. 224 00:09:25,274 --> 00:09:26,497 I like hitting, 225 00:09:26,497 --> 00:09:28,231 but I really, really hate being hit. 226 00:09:28,231 --> 00:09:29,478 Got it? 227 00:09:29,478 --> 00:09:30,711 Start! 228 00:09:38,257 --> 00:09:40,060 - What are you doing? - What? 229 00:09:40,355 --> 00:09:42,852 You hit me! I hate getting hit! 230 00:09:43,620 --> 00:09:45,249 The thing with boxing is, 231 00:09:45,249 --> 00:09:47,185 it's a game that requires physical contact-- 232 00:09:47,185 --> 00:09:48,710 I hate being hit! 233 00:09:48,710 --> 00:09:50,098 I only like to hit! 234 00:09:51,015 --> 00:09:52,203 Don't hit me! 235 00:09:52,203 --> 00:09:53,636 Again! 236 00:09:55,974 --> 00:09:58,972 Still, there's no such thing as boxing where you only hit. 237 00:10:01,665 --> 00:10:02,820 Seriously! 238 00:10:02,820 --> 00:10:04,591 I hate being hit! It hurts! 239 00:10:05,233 --> 00:10:06,694 Don't you dare hit me again! 240 00:10:09,103 --> 00:10:10,282 Stop running away from me! 241 00:10:13,638 --> 00:10:14,830 Aren't I really good? 242 00:10:14,830 --> 00:10:16,723 I always wanted to try this! 243 00:10:16,723 --> 00:10:17,797 What, what? 244 00:10:21,438 --> 00:10:22,658 I'm sorry. 245 00:10:22,658 --> 00:10:23,958 Have some strawberries. 246 00:10:26,201 --> 00:10:27,269 Are these strawberries-- 247 00:10:28,276 --> 00:10:32,171 Seung Yun said you sent him a lot, so he brought some over... 248 00:10:34,448 --> 00:10:36,507 Seung Yun brought everything like they were nothing, 249 00:10:36,507 --> 00:10:38,040 so we really thought they were unwanted items... 250 00:10:38,040 --> 00:10:39,645 Where did Seung Yun go? 251 00:10:39,645 --> 00:10:42,206 I think he went out somewhere with our son. 252 00:10:42,206 --> 00:10:46,727 Our Seung Yun is honestly a bit different from other kids. 253 00:10:46,727 --> 00:10:50,191 Yes, we thought from the moment we met him that he's a little off-- 254 00:10:50,191 --> 00:10:52,786 He's more kind and respectful than other kids, 255 00:10:52,786 --> 00:10:53,905 and overall a great kid. 256 00:10:53,905 --> 00:10:55,453 Seung Yun 257 00:10:55,453 --> 00:10:59,903 has always been overly generous to others since he was a baby. 258 00:10:59,903 --> 00:11:02,402 You can consider it a charity disease. 259 00:11:02,402 --> 00:11:04,051 If anyone said they needed something, 260 00:11:04,051 --> 00:11:05,570 he couldn't focus on anything else. 261 00:11:08,412 --> 00:11:09,497 Kang Seung Yun at 1 year old 262 00:11:14,928 --> 00:11:18,363 When he was a baby, he once offered his baby bottle to another kid. 263 00:11:20,291 --> 00:11:21,404 Seung Yun! 264 00:11:22,320 --> 00:11:23,495 Kang Seung Yun at 14 years old Did you wait long? 265 00:11:23,495 --> 00:11:25,254 We thought you weren't coming and got nervous! 266 00:11:33,858 --> 00:11:35,032 What's with all the ruckus? 267 00:11:35,032 --> 00:11:37,090 Did you all do your homework? 268 00:11:39,363 --> 00:11:40,484 Seung Yun, are you okay? 269 00:11:41,220 --> 00:11:42,701 What's wrong with him? 270 00:11:44,951 --> 00:11:48,259 In junior high he wrote all the kids' vocab words for them all night 271 00:11:48,259 --> 00:11:49,904 and fainted the next day. 272 00:11:49,904 --> 00:11:52,425 But the worst was... 273 00:11:53,148 --> 00:11:55,532 Kang Seung Yun at 17 years old So you need wooden planks? 274 00:11:55,881 --> 00:11:56,893 How big do they need to be? 275 00:11:57,463 --> 00:11:58,591 The bigger the better? 276 00:12:00,022 --> 00:12:01,457 What can we do if there's none in the middle of winter? 277 00:12:01,457 --> 00:12:03,316 Alright, I'll try looking. 278 00:12:05,486 --> 00:12:06,610 Where do I find wood? 279 00:12:09,514 --> 00:12:10,834 The pillars... 280 00:12:12,721 --> 00:12:15,424 There are so many. Will it make a big difference if one is missing? 281 00:12:20,707 --> 00:12:21,906 What is that? 282 00:12:26,283 --> 00:12:28,912 That time we almost lost the entire pillar. 283 00:12:28,912 --> 00:12:30,524 Our house practically collapsed. 284 00:12:32,692 --> 00:12:34,595 - My goodness... - He really uprooted the house. 285 00:12:34,595 --> 00:12:36,890 Anyways, up until now, 286 00:12:36,890 --> 00:12:39,333 you may have accepted whatever Seung Yun brought, 287 00:12:39,333 --> 00:12:40,814 but from now on, please-- 288 00:12:40,814 --> 00:12:43,118 Oh yes. I understand what you're trying to say. 289 00:12:43,118 --> 00:12:44,269 I'm truly sorry. 290 00:12:44,269 --> 00:12:45,905 Thank you for understanding. 291 00:12:45,905 --> 00:12:47,109 Then, 292 00:12:49,826 --> 00:12:50,992 And, 293 00:12:50,992 --> 00:12:53,378 there's nothing we can do about the herbal medicine since you already opened it, 294 00:12:53,378 --> 00:12:55,461 but I'll be taking this back. 295 00:12:56,355 --> 00:12:58,239 Yes, of course you have to. 296 00:12:58,239 --> 00:12:59,393 I'll be leaving now. 297 00:13:00,071 --> 00:13:02,551 - Yes, we're really sorry. - Sorry. 298 00:13:07,640 --> 00:13:08,779 You think you'll be good at this? 299 00:13:08,779 --> 00:13:10,487 Yeah, I really wanted to try this. 300 00:13:11,167 --> 00:13:12,373 It's OK if I knock you out, right? 301 00:13:12,373 --> 00:13:13,479 I'm scared. 302 00:13:13,479 --> 00:13:15,921 Then I'll have to maintain my sense of judgment the entire time. 303 00:13:15,921 --> 00:13:18,183 Judgment? Who's doing the judging? 304 00:13:18,183 --> 00:13:19,621 There are three judges in boxing. 305 00:13:20,838 --> 00:13:23,492 Now the judges for today's match will be the U.S.'s Richard, 306 00:13:23,492 --> 00:13:26,711 Brazil's Ronaldo, and Japan's Okada. 307 00:13:26,711 --> 00:13:28,715 I like the names for some reason. 308 00:13:28,715 --> 00:13:30,868 Now we will introduce the contestants! 309 00:13:32,174 --> 00:13:34,595 Height 156 cm, 310 00:13:34,595 --> 00:13:36,087 weight 51 kg, 311 00:13:36,087 --> 00:13:38,318 What? You got the height and weight all wrong. 312 00:13:38,318 --> 00:13:40,412 With 1 win, 8 losses, and 8 KO's, 313 00:13:40,412 --> 00:13:41,424 Kim Ji Won! 314 00:13:42,169 --> 00:13:43,897 Why do I have 1 win, 8 losses, and 8 KO's? 315 00:13:43,897 --> 00:13:45,724 It should be more like 9 wins! 316 00:13:46,726 --> 00:13:48,253 Next! 317 00:13:48,253 --> 00:13:49,770 Height 186 cm, 318 00:13:49,770 --> 00:13:51,443 weight 65 kg, 319 00:13:51,443 --> 00:13:53,769 Won 11 out of 11 matches, with 11 KO's, 320 00:13:53,769 --> 00:13:55,984 That's impossible! 321 00:13:55,984 --> 00:13:57,332 Champion Ahn Jong Suk! 322 00:13:58,141 --> 00:13:59,686 What, you're a champion too? 323 00:13:59,686 --> 00:14:01,298 That's harsh. 324 00:14:01,298 --> 00:14:02,729 Now, 325 00:14:07,061 --> 00:14:09,392 The match is now underway. 326 00:14:10,116 --> 00:14:12,765 Ahn Jong Suk begins attacking right away, 327 00:14:12,765 --> 00:14:14,003 and Kim Ji Won is just taking it. 328 00:14:14,003 --> 00:14:17,082 She is just taking in all his punches! 329 00:14:18,181 --> 00:14:20,563 Kim Ji Won gives a left hook to no avail! 330 00:14:21,382 --> 00:14:23,119 Again! Again! Ahn Jong Suk! 331 00:14:24,919 --> 00:14:26,768 Kim Ji Won goes for a hit, 332 00:14:26,768 --> 00:14:28,523 but seems to keep missing. 333 00:14:29,272 --> 00:14:31,100 While Ahn Jong Suk is effortlessly landing punches. 334 00:14:31,100 --> 00:14:33,169 This looks like just a practice session for him! 335 00:14:35,399 --> 00:14:36,436 My mom came by? 336 00:14:36,436 --> 00:14:38,703 Yeah. She didn't even tell you? 337 00:14:38,703 --> 00:14:41,190 Our family doesn't really tell each other things. 338 00:14:41,778 --> 00:14:43,375 My mom took the mink back? 339 00:14:43,375 --> 00:14:44,796 Yeah. 340 00:14:44,796 --> 00:14:49,508 It wasn't just lying around your house. She was saving it because it's precious to her. 341 00:14:50,171 --> 00:14:51,348 No way. 342 00:14:51,348 --> 00:14:52,526 My mom really doesn't wear it. 343 00:14:52,526 --> 00:14:53,925 She's just saying that. 344 00:14:53,925 --> 00:14:54,960 No she's not. 345 00:14:54,960 --> 00:14:56,815 Would she have come all the way to Seoul just for fun then? 346 00:14:56,815 --> 00:14:59,559 My mom comes to Seoul all the time to see her friends. 347 00:15:00,608 --> 00:15:02,435 She really doesn't wear it and is just acting like that. 348 00:15:03,045 --> 00:15:05,557 What--who are you calling? 349 00:15:05,557 --> 00:15:07,607 Dad, it's me, Seung Yun. 350 00:15:08,472 --> 00:15:11,385 Why did Mom come to Jong Suk's and take back the mink? 351 00:15:11,385 --> 00:15:12,541 It's embarrassing! 352 00:15:12,541 --> 00:15:14,223 Hey, don't say that! 353 00:15:17,864 --> 00:15:19,245 The match is now over. 354 00:15:20,178 --> 00:15:21,291 What? It's over already? 355 00:15:21,291 --> 00:15:22,721 Yeah. The first round is over. 356 00:15:23,489 --> 00:15:25,861 Now we will hear from the judges. 357 00:15:25,861 --> 00:15:28,531 The two athletes put on a close fight, 358 00:15:28,531 --> 00:15:30,459 I landed a lot of punches later on, remember that. 359 00:15:30,459 --> 00:15:32,232 First, the U.S.'s Richard. 360 00:15:35,109 --> 00:15:36,582 10:9 361 00:15:37,799 --> 00:15:38,934 Kim Ji Won wins! 362 00:15:38,934 --> 00:15:40,778 Right? I won! 363 00:15:41,309 --> 00:15:42,413 The judging is pretty fair. 364 00:15:42,413 --> 00:15:43,695 I might lose... 365 00:15:44,411 --> 00:15:46,118 Next, Brazil's Ronaldo. 366 00:15:48,950 --> 00:15:50,244 10:8 367 00:15:51,389 --> 00:15:53,112 Ahn Jong Suk wins! 368 00:15:54,255 --> 00:15:56,995 Now to decide the winner, scores from Japan's Okada. 369 00:16:00,263 --> 00:16:01,642 10:9 370 00:16:05,067 --> 00:16:06,872 Ahn Jong Suk wins! 371 00:16:08,620 --> 00:16:10,485 So Ahn Jong Suk takes home the victory tonight. 372 00:16:10,485 --> 00:16:12,261 He got a lot of hits on Kim Ji Won in the beginning, 373 00:16:12,261 --> 00:16:14,397 which is where he may have received most of his points. 374 00:16:14,397 --> 00:16:16,862 And with that, we declare Ahn Jong Suk as tonight's winner. 375 00:16:16,862 --> 00:16:19,114 What the heck, I hit you a lot later on! 376 00:16:19,114 --> 00:16:20,216 This is an unfair ruling! 377 00:16:20,216 --> 00:16:21,439 Re-match! 378 00:16:22,150 --> 00:16:23,963 Is this a re-try for Kim Ji Won? 379 00:16:25,182 --> 00:16:26,385 I will break you this time. 380 00:16:27,961 --> 00:16:29,014 The match has begun. 381 00:16:30,166 --> 00:16:32,583 Kim Ji Won is earning a lot of points. 382 00:16:33,324 --> 00:16:36,944 However Ahn Jong Suk is no easy match. 383 00:16:36,944 --> 00:16:38,289 I got a lot of points! 384 00:16:38,289 --> 00:16:40,435 Jong Suk is skillfully avoiding the punches. 385 00:16:42,399 --> 00:16:44,045 Kim Ji Won is down! 386 00:16:44,045 --> 00:16:46,191 I fell! I slipped! 387 00:16:46,191 --> 00:16:47,887 Is this a KO? 388 00:16:51,050 --> 00:16:52,309 What?! I just slipped! 389 00:16:55,054 --> 00:16:56,208 Seriously. 390 00:16:56,801 --> 00:16:58,602 The match resumes at the 7th second, 391 00:16:58,602 --> 00:17:01,372 but it looks as though Kim Ji Won lost a lot of points for the fall. 392 00:17:01,372 --> 00:17:02,939 I said I slipped! 393 00:17:05,028 --> 00:17:06,857 Alright. Tell Mom I'm coming home right now. 394 00:17:07,857 --> 00:17:09,941 You're going to go to Kyeongju again? 395 00:17:10,437 --> 00:17:11,911 Yes. I'm going to bring back the mink. 396 00:17:11,911 --> 00:17:13,354 My mom's just throwing a tantrum. 397 00:17:13,354 --> 00:17:14,808 Don't do that. 398 00:17:14,808 --> 00:17:16,701 Your mom said she's going to wear it. 399 00:17:16,701 --> 00:17:18,073 She really doesn't wear it. 400 00:17:18,073 --> 00:17:19,581 She randomly throws tantrums for no reason sometimes. 401 00:17:19,581 --> 00:17:21,113 I know my mom the best. 402 00:17:21,113 --> 00:17:24,431 Don't do it. If you do, we'll look really bad. 403 00:17:24,431 --> 00:17:25,557 It's okay. 404 00:17:25,557 --> 00:17:28,336 Regardless, she can't take back something I gave as a gift. 405 00:17:29,112 --> 00:17:30,288 So embarrassing. 406 00:17:30,991 --> 00:17:32,325 Hey! Don't do it! 407 00:17:32,325 --> 00:17:33,451 You're going to get in trouble! 408 00:17:34,158 --> 00:17:37,028 - I'll be right back. - Don't do it, it's not right! 409 00:17:38,042 --> 00:17:39,568 He's already gone. 410 00:17:40,285 --> 00:17:41,584 It's out of our hands now. 411 00:17:42,310 --> 00:17:45,316 But he's so impulsive. 412 00:17:45,316 --> 00:17:47,588 What if he really brings it back? 413 00:17:56,666 --> 00:17:59,550 Kim Ji Won is punching into the air! 414 00:17:59,550 --> 00:18:01,121 It's the final seconds! 415 00:18:06,279 --> 00:18:07,812 - Aren't you counting? - Did I hit you? 416 00:18:20,862 --> 00:18:23,092 Ahn Jong Suk dramatically rises again on the 9th second! 417 00:18:23,092 --> 00:18:27,111 And he scores as soon as he is back up on his feet. 418 00:18:29,198 --> 00:18:30,293 - The match is now over. - What? 419 00:18:30,293 --> 00:18:31,298 Why is it over so quickly? 420 00:18:31,298 --> 00:18:33,165 We will now receive the judges' scores. 421 00:18:33,165 --> 00:18:35,041 First, the U.S.'s Richard. 422 00:18:38,513 --> 00:18:39,593 10:9 423 00:18:41,444 --> 00:18:42,684 Ahn Jong Suk wins! 424 00:18:42,684 --> 00:18:46,049 Impossible! I just slipped, but you really went down, and yet I lost? 425 00:18:46,049 --> 00:18:47,105 Please be quiet. 426 00:18:47,105 --> 00:18:49,180 Next, Brazil's Ronaldo. 427 00:18:51,237 --> 00:18:52,425 10:7 428 00:18:53,184 --> 00:18:55,299 - Kim Ji Won wins! - Of course! 429 00:18:57,044 --> 00:19:01,657 1 to 1. Looks like it comes down to Japan's Okada's judging once again. 430 00:19:01,657 --> 00:19:02,779 It's Okada again? 431 00:19:02,779 --> 00:19:04,798 Okada didn't give me a lot of points last time. 432 00:19:04,798 --> 00:19:06,522 You can't switch judges all of a sudden. 433 00:19:07,210 --> 00:19:09,260 Now, Japan's Okada. 434 00:19:12,084 --> 00:19:13,163 10:9 435 00:19:14,785 --> 00:19:16,501 Ahn Jong Suk wins! 436 00:19:16,501 --> 00:19:18,294 Ahn Jong Suk takes home the victory! 437 00:19:18,294 --> 00:19:21,589 That's not right! I just slipped and you got knocked down! 438 00:19:22,816 --> 00:19:23,844 What are you doing? 439 00:19:25,631 --> 00:19:27,397 What's this? Okada made a mistake? 440 00:19:27,550 --> 00:19:30,122 Okada's scores were incorrect? How can such a mistake be made? 441 00:19:36,922 --> 00:19:40,447 Okada, who gave the win to Ahn Jong Suk with a 10:9, 442 00:19:40,447 --> 00:19:41,789 will announce his revised scores. 443 00:19:44,147 --> 00:19:46,162 Not 10:9, but 10:8. 444 00:19:47,394 --> 00:19:48,881 Ahn Jong Suk wins! 445 00:19:48,881 --> 00:19:50,446 This does not change the winner! 446 00:19:55,385 --> 00:19:57,844 What? Okada's scores are incorrect again? 447 00:19:58,678 --> 00:19:59,903 What's going on today? 448 00:20:06,173 --> 00:20:07,376 What's going on today? 449 00:20:08,054 --> 00:20:09,785 We will now announce Okada's scores. 450 00:20:12,239 --> 00:20:13,296 10:9 451 00:20:14,938 --> 00:20:16,424 Kim Ji Won wins! 452 00:20:17,195 --> 00:20:19,149 Kim Ji Won wins! 453 00:20:19,149 --> 00:20:20,475 Thank you. 454 00:20:20,475 --> 00:20:21,938 And this is to commemorate my victory. 455 00:20:23,497 --> 00:20:24,545 This is for teasing me. 456 00:20:24,545 --> 00:20:25,586 This is against the rules! 457 00:20:25,586 --> 00:20:27,117 Whatever, the match is over! 458 00:20:27,117 --> 00:20:29,814 What, so you can do whatever you want now that the match is over? 459 00:20:29,814 --> 00:20:30,856 Get away from me! 460 00:20:33,923 --> 00:20:35,020 Hey, be careful! 461 00:20:51,110 --> 00:20:52,284 Yeah? Where are you? 462 00:20:55,406 --> 00:20:56,414 Are you going to your reunion? 463 00:20:56,414 --> 00:20:57,784 Yeah. Well... 464 00:20:58,852 --> 00:21:00,751 When are you coming back? Okay. 465 00:21:01,603 --> 00:21:02,912 Is it Seung Yun? 466 00:21:02,912 --> 00:21:04,541 Yup. 467 00:21:04,541 --> 00:21:05,708 Is he coming here? 468 00:21:07,543 --> 00:21:08,554 When? 469 00:21:09,350 --> 00:21:10,887 I don't know, probably soon. 470 00:21:17,094 --> 00:21:18,228 Hey, Do Kyung. 471 00:21:19,064 --> 00:21:22,016 Something came up at home so I might be a little late. 472 00:21:22,016 --> 00:21:23,660 You guys go ahead. 473 00:21:25,265 --> 00:21:26,393 What's going on at home? You can just go. 474 00:21:26,393 --> 00:21:28,521 No, well... 475 00:21:28,521 --> 00:21:31,278 It's supposed to rain tonight so I wanted to bring in the laundry. 476 00:21:31,278 --> 00:21:33,091 I can bring it in if it rains. 477 00:21:33,091 --> 00:21:34,847 It's okay, I'll do it. 478 00:22:03,130 --> 00:22:04,168 Yoo Sun hoped. 479 00:22:04,168 --> 00:22:05,816 Though she knew it was wrong. 480 00:22:05,816 --> 00:22:08,420 She also knew she should not expect it. 481 00:22:08,420 --> 00:22:11,867 But she hoped that Seung Yun was able to win against his mom. 482 00:22:12,921 --> 00:22:14,215 And Yoo Sun thought 483 00:22:14,215 --> 00:22:16,664 that that poofy paper bag couldn't possibly be 484 00:22:16,664 --> 00:22:19,081 Kyeongju pahtbbang. 485 00:22:20,628 --> 00:22:27,606 Subtitles by DramaFever 34302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.