All language subtitles for High.Kick.3.The.Revenge.Of.The.Short.Legged.E043.111124.HDTV.H264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 Episode 43 2 00:00:10,865 --> 00:00:11,968 What are you doing in the dark? 3 00:00:14,822 --> 00:00:17,856 I brought some pie that Nae Sang likes. Did he go somewhere? 4 00:00:32,086 --> 00:00:34,142 He can't take visitors right now. 5 00:00:34,336 --> 00:00:35,449 They said they'll call us. 6 00:00:35,449 --> 00:00:37,855 I think we should go wait at home. 7 00:00:43,458 --> 00:00:48,018 Nae Sang was a victim too, so depending on his statement, he'll be released without any charges. 8 00:00:48,018 --> 00:00:51,854 First we need to submit a formal request for him to be released. 9 00:00:53,219 --> 00:00:54,648 Yoo Sun! Are you okay? 10 00:00:55,931 --> 00:00:57,156 I'm okay. 11 00:00:58,221 --> 00:01:02,079 I'll take care of everything here, and you get some rest at home. 12 00:01:02,079 --> 00:01:04,465 -First I'll meet a lawyer friend tomorrow-- -I'm okay. 13 00:01:06,447 --> 00:01:07,974 I said I'm okay. 14 00:02:14,531 --> 00:02:15,770 Ahn Soo Jung, wake up. 15 00:02:18,523 --> 00:02:20,034 Why? What is it? 16 00:02:20,034 --> 00:02:23,342 Get up. Let's make breakfast so mom can sleep in. 17 00:02:25,274 --> 00:02:27,046 What's gotten into you? 18 00:02:27,822 --> 00:02:29,741 Don't cry and whine when you see mom. 19 00:02:31,216 --> 00:02:32,853 You don't make it obvious. 20 00:02:41,960 --> 00:02:45,489 Why are you guys awake so early? The sun must be rising from the west. 21 00:02:47,605 --> 00:02:49,558 Why are you just standing there? Go wash up. 22 00:02:52,716 --> 00:02:53,809 Yes, Mr. Kim. 23 00:02:54,922 --> 00:02:55,980 You heard the news? 24 00:02:56,667 --> 00:03:00,289 Yes. You know that person from last time, can I get his number? 25 00:03:01,188 --> 00:03:02,639 Hold on, let me write this down. 26 00:03:05,053 --> 00:03:06,087 What's going on? 27 00:03:06,087 --> 00:03:07,393 Mom seems normal. 28 00:03:08,120 --> 00:03:09,569 Seems so... 29 00:03:09,569 --> 00:03:11,114 Alright. I'll see you then. 30 00:03:12,900 --> 00:03:14,794 Mom, are you okay? 31 00:03:14,794 --> 00:03:16,528 Of course I am. 32 00:03:16,528 --> 00:03:19,666 Jong Suk, there's a parent-teacher conference meeting today, right? What time is it? 33 00:03:19,666 --> 00:03:21,323 It's fine...not today... 34 00:03:21,323 --> 00:03:23,545 What's wrong with today? What time is it at? 35 00:03:24,520 --> 00:03:25,774 I don't know. 2 or something. 36 00:03:25,774 --> 00:03:27,877 Alright, I'll be there on time. 37 00:03:28,667 --> 00:03:29,836 -You're awake early. -Did you get some sleep? 38 00:03:29,836 --> 00:03:32,306 I did sleep well without Nae Sang snoring next to me. 39 00:03:33,123 --> 00:03:36,668 Gye Sang, can you talk to the lawyer friend you mentioned yesterday? 40 00:03:36,668 --> 00:03:38,420 I want to see him today. 41 00:03:38,420 --> 00:03:40,539 I'll talk to him so don't worry. 42 00:03:40,539 --> 00:03:42,330 I can do it. 43 00:03:43,236 --> 00:03:45,109 I'll go meet him. I want to. 44 00:03:46,381 --> 00:03:49,165 Ji Suk, can you make some time for me tonight? 45 00:03:49,165 --> 00:03:51,178 I want to go meet the debt collectors with you. 46 00:03:52,091 --> 00:03:53,179 Sure, why not. 47 00:03:54,287 --> 00:03:55,738 Do you guys want to eat now? 48 00:03:56,453 --> 00:03:59,003 Then hold on. Hello? Is this Eun Jung's mom? 49 00:03:59,003 --> 00:04:00,715 Is there any work for me? 50 00:04:04,391 --> 00:04:06,184 That's it for announcements. 51 00:04:06,184 --> 00:04:08,266 And lastly... 52 00:04:08,266 --> 00:04:11,818 It's regarding the 20th anniversary event. 53 00:04:11,818 --> 00:04:18,383 We've been getting a lot of feedback that our school song is boring and outdated. 54 00:04:18,383 --> 00:04:25,373 So the school board has brought up the idea of creating a new song all together. 55 00:04:25,373 --> 00:04:27,849 Oh and Yoon Gun? 56 00:04:28,766 --> 00:04:31,611 Can you take the lead in composing the new song? 57 00:04:31,611 --> 00:04:33,462 It's possible, right? 58 00:04:36,828 --> 00:04:38,681 I'm talking to you and you just nod at me... 59 00:04:40,051 --> 00:04:42,493 Writing, I'd like Miss Park to do. 60 00:04:42,493 --> 00:04:44,720 Sure. When do I need to complete it by? 61 00:04:44,720 --> 00:04:47,480 No, I meant Park Ha Sun, not Park Ji Sun. 62 00:04:47,480 --> 00:04:48,760 What? Me? 63 00:04:48,760 --> 00:04:53,028 Well you're a Korean major plus you wrote poems when you were in college. 64 00:04:53,028 --> 00:04:54,529 It's possible, right? 65 00:04:55,752 --> 00:04:56,906 Sure... 66 00:04:56,906 --> 00:04:58,788 How embarrassing first thing in the morning... 67 00:04:58,788 --> 00:05:01,026 Next week's the event so there's not much time. 68 00:05:01,026 --> 00:05:03,978 So you two can work closely together to create a great song. 69 00:05:04,831 --> 00:05:06,775 Please tie in the school's motto: 70 00:05:06,775 --> 00:05:14,168 "Become one through belief in the mind" and the school's 20 years of history. 71 00:05:14,168 --> 00:05:17,600 And with that, I will end this morning's announcements. 72 00:05:18,862 --> 00:05:21,012 Wow, so you're going to write the new school song? 73 00:05:21,956 --> 00:05:23,174 What a complete honor! 74 00:05:24,516 --> 00:05:28,303 When you say it like that, it's quite a burden. I've never done anything like this before. 75 00:05:28,303 --> 00:05:29,742 What should I do? 76 00:05:32,566 --> 00:05:33,996 Just do a good job. 77 00:05:34,988 --> 00:05:36,496 I'm sure you'll do well. 78 00:05:40,189 --> 00:05:42,590 Your 11:30 appointment Miss Yoon Yoo Sun is here. 79 00:05:43,599 --> 00:05:45,649 Hello, nice to meet you. 80 00:05:46,521 --> 00:05:48,465 Oh, you're Gye Sang's sister-- 81 00:05:49,421 --> 00:05:51,662 Please take a seat. Tea for us please. 82 00:05:51,662 --> 00:05:52,662 Yes. 83 00:05:57,776 --> 00:05:59,635 So your husband was arrested last night. 84 00:05:59,635 --> 00:06:02,980 Yes. These are the files from his company. 85 00:06:02,980 --> 00:06:08,850 You'll see when you take a look but he was also a bystander of the VP's actions. 86 00:06:22,600 --> 00:06:24,140 Mr. Yoon-- 87 00:06:27,229 --> 00:06:28,826 You already started composing? 88 00:06:30,714 --> 00:06:31,958 Did you get very far? 89 00:06:32,485 --> 00:06:35,782 It's my first time so I'm not sure how to go about it-- 90 00:06:38,822 --> 00:06:40,363 Why do you keep hitting my face of all places... 91 00:06:41,018 --> 00:06:42,947 Paper hurts when you get hit from a close distance. 92 00:06:45,442 --> 00:06:48,850 Can I listen to what you have so far? 93 00:06:48,850 --> 00:06:52,166 I think it'll be easier to think of the lyrics if I hear the melody. 94 00:06:55,662 --> 00:06:56,729 When'd you get here? 95 00:06:56,729 --> 00:06:58,427 What? Just now... 96 00:06:59,085 --> 00:07:01,930 I was talking the whole time. You didn't know I was here? 97 00:07:01,930 --> 00:07:04,052 You must become very focused when you're working. 98 00:07:04,052 --> 00:07:08,602 Yes and the slightest distraction ruins my work... 99 00:07:08,602 --> 00:07:10,275 so can you leave please? 100 00:07:11,552 --> 00:07:13,806 -Well in that case-- -Please leave now. 101 00:07:14,764 --> 00:07:16,048 I'm going to completely lose focus. 102 00:07:16,048 --> 00:07:17,204 Okay, okay. 103 00:07:21,374 --> 00:07:22,912 I lost focus! 104 00:07:25,698 --> 00:07:27,229 Why? I'm leaving. 105 00:07:27,229 --> 00:07:31,808 It's not about you leaving. It's the fact that you were here at one point! 106 00:07:32,004 --> 00:07:33,696 Making me crazy! 107 00:07:33,696 --> 00:07:35,930 What am I supposed to do? 108 00:07:40,514 --> 00:07:41,765 Why are you here? 109 00:07:41,765 --> 00:07:43,451 Just because. Why did you come... 110 00:07:43,451 --> 00:07:46,075 How can I not? It's an important meeting. 111 00:07:46,625 --> 00:07:48,054 Where's the conference room? 112 00:07:48,054 --> 00:07:49,217 I don't know, maybe there... 113 00:07:50,927 --> 00:07:53,244 What'd you get on here? 114 00:07:54,887 --> 00:07:56,967 -Hold on... -It's okay, just leave it. 115 00:07:59,852 --> 00:08:01,367 -Are you okay? -About what? 116 00:08:02,434 --> 00:08:03,649 Just stuff... 117 00:08:18,660 --> 00:08:20,606 Oh no! Are you okay? 118 00:08:21,692 --> 00:08:22,820 I'm okay... 119 00:08:23,396 --> 00:08:26,548 I'm sorry, I must have lost my mind for a moment. 120 00:08:27,226 --> 00:08:28,339 The songwriting must not be going well. 121 00:08:28,989 --> 00:08:30,671 I haven't even written one line yet. 122 00:08:34,506 --> 00:08:37,800 I badmouthed Gun when he yelled at me earlier... 123 00:08:37,800 --> 00:08:40,026 But here I am doing the same thing... 124 00:08:41,718 --> 00:08:45,016 Making something must really imbalance the mind. 125 00:08:48,007 --> 00:08:51,981 I feel really bad asking you this, 126 00:08:51,981 --> 00:08:55,672 but I really have no one else to ask. 127 00:08:55,672 --> 00:08:57,277 Is 100 million really enough? 128 00:08:57,277 --> 00:09:00,139 Yeah. I'm going to have to settle with the debt collectors first. 129 00:09:01,403 --> 00:09:07,813 If you don't have that much, it's okay. But if you do, I'll pay you back no matter what. 130 00:09:09,278 --> 00:09:11,171 You need time to think, right? 131 00:09:12,360 --> 00:09:13,498 -You can put this on and-- -No, I don't need to. 132 00:09:13,498 --> 00:09:15,431 It's okay. Alright. 133 00:09:16,775 --> 00:09:18,412 Thank you so much. 134 00:09:18,412 --> 00:09:20,406 It's nothing. Did you eat? 135 00:09:20,406 --> 00:09:23,669 Wait for me. Let's grab dinner together. 136 00:09:23,669 --> 00:09:26,852 I have to go meet the debt collectors. I'm sorry. 137 00:09:26,852 --> 00:09:29,323 He really needs to rot in prison! 138 00:09:29,323 --> 00:09:32,356 How can you come here after making us work so hard to find him? 139 00:09:32,356 --> 00:09:34,946 We're not settling so bring the money! 140 00:09:34,946 --> 00:09:37,540 So if you agree on a settlement we'll pay you back over time! 141 00:09:37,540 --> 00:09:39,422 How can we believe that?! 142 00:09:39,422 --> 00:09:42,595 I grind my teeth just at the thought of what you put me through! 143 00:09:42,595 --> 00:09:45,641 We don't need to talk! Let him rot in jail! 144 00:09:45,641 --> 00:09:47,752 Nae Sang was a victim of fraud too! 145 00:09:47,752 --> 00:09:49,790 -That's enough! -Bring us the money! 146 00:09:54,054 --> 00:09:55,423 Yoo Sun! 147 00:09:56,911 --> 00:09:58,029 -What is she doing? -What the heck? 148 00:10:01,500 --> 00:10:03,121 I'm really sorry. 149 00:10:03,121 --> 00:10:06,707 Lady, apologies aren't going to change things. 150 00:10:07,564 --> 00:10:12,328 You may not believe me but my husband was conned too so we are penniless. 151 00:10:13,471 --> 00:10:17,727 If we had committed fraud, why would we be living with my brothers right now? 152 00:10:17,727 --> 00:10:20,504 We can find out about that when the police investigate. 153 00:10:20,504 --> 00:10:22,723 Yes, go ahead and investigate. 154 00:10:25,232 --> 00:10:28,343 The thing is, I didn't come here to lie to you. 155 00:10:28,343 --> 00:10:32,779 I came here to express my husband and my determination to you. 156 00:10:33,674 --> 00:10:37,717 We may be penniless right now but both he and I will work hard, 157 00:10:37,717 --> 00:10:40,320 to get back up on our feet. That's what I wanted to say. 158 00:10:43,928 --> 00:10:48,808 I will borrow money from my brother to at least pay back a small portion of your money. 159 00:10:49,680 --> 00:10:52,677 And we will work hard to pay back whatever we owe you. 160 00:10:53,650 --> 00:10:58,685 However if you would rather let the law decide... 161 00:11:00,271 --> 00:11:04,624 I would like to think that you will believe me. 162 00:11:08,926 --> 00:11:09,955 You did a good job. 163 00:11:12,039 --> 00:11:13,354 A really good job. 164 00:11:14,738 --> 00:11:16,526 We don't know how things will turn out yet. 165 00:11:18,716 --> 00:11:20,140 Head home first. 166 00:11:21,115 --> 00:11:22,277 Where are you going to go? 167 00:11:23,100 --> 00:11:24,345 -Hurry! -Yes! 168 00:11:36,070 --> 00:11:40,542 Mr. Ahn's not here...nor is Mrs. Ahn... the house feel completely empty. 169 00:11:41,248 --> 00:11:42,719 I miss dad... 170 00:11:43,540 --> 00:11:44,648 We're going to go see him tomorrow. 171 00:11:45,626 --> 00:11:47,998 Yoo Sun doesn't seem too shaken up by it so that's a relief. 172 00:11:47,998 --> 00:11:50,414 She was really brave earlier when we met the debt collectors. 173 00:11:51,173 --> 00:11:53,949 I didn't know she was so bold and strong. 174 00:12:04,838 --> 00:12:06,142 What is this?! 175 00:12:12,396 --> 00:12:13,398 What are you doing? 176 00:12:13,398 --> 00:12:15,299 Writing the school song? Going well? 177 00:12:15,299 --> 00:12:18,759 I'm about to go crazy. What do I do? 178 00:12:19,320 --> 00:12:20,992 Writer's block must be tough. 179 00:12:20,992 --> 00:12:24,317 Why don't you try changing your surroundings or seating position? 180 00:12:24,317 --> 00:12:25,777 It works for me. 181 00:13:45,791 --> 00:13:49,216 Writing the school song for these two, 182 00:13:49,216 --> 00:13:50,771 was a lot harder than they'd thought. 183 00:14:25,201 --> 00:14:27,069 Why did all of you guys come? 184 00:14:27,759 --> 00:14:29,482 Dad... 185 00:14:30,124 --> 00:14:32,412 My princess, don't worry about me. 186 00:14:34,039 --> 00:14:35,112 Nae Sang how are you doing? 187 00:14:35,112 --> 00:14:36,938 I'm alright. 188 00:14:40,063 --> 00:14:42,202 I'm sorry. 189 00:14:42,202 --> 00:14:44,029 In the end it all came to this. 190 00:14:46,081 --> 00:14:48,069 I put in some underwear and long johns for you. 191 00:14:49,151 --> 00:14:52,434 I also put in some cash so buy anything that you need. 192 00:14:53,326 --> 00:14:56,247 I will. Thanks. 193 00:14:58,671 --> 00:15:02,378 How are you? Is your back okay? 194 00:15:02,378 --> 00:15:05,000 It's fine. 195 00:15:06,421 --> 00:15:09,619 Mr. Kim has all my documents so ask him if you need anything. 196 00:15:10,422 --> 00:15:12,180 I will. 197 00:15:14,777 --> 00:15:16,606 Don't worry about me and get home safely. 198 00:15:18,210 --> 00:15:21,342 Dad you have to come back home soon. Don't get sick in there. 199 00:15:33,919 --> 00:15:38,010 Dad! Dad! 200 00:15:39,306 --> 00:15:41,270 Dad! 201 00:15:44,619 --> 00:15:47,778 Soo Jung...don't do that... 202 00:15:48,693 --> 00:15:50,561 Dad... 203 00:15:53,574 --> 00:15:55,130 Soo Jung don't do that. 204 00:16:01,543 --> 00:16:02,777 Dad... 205 00:16:06,355 --> 00:16:10,107 I'll be home soon so don't worry about me. 206 00:16:11,060 --> 00:16:12,263 I'll be home soon. 207 00:16:12,263 --> 00:16:14,107 Dad... 208 00:16:22,484 --> 00:16:25,077 Day of Jinah High School's 20th Anniversary Celebration 209 00:16:37,722 --> 00:16:39,091 -How is it? -Well... 210 00:16:40,340 --> 00:16:44,694 It doesn't sound like a school anthem- both the lyrics and melody-- 211 00:16:44,694 --> 00:16:45,719 -Why not?! -How?! 212 00:16:45,719 --> 00:16:50,038 The school anthem doesn't sound like a school anthem. 213 00:16:50,038 --> 00:16:53,989 I emphasized our school's history and soul as you asked. 214 00:16:53,989 --> 00:16:57,414 And even included our school's motto. 215 00:16:57,414 --> 00:17:00,332 You did but there are some things that need editing... 216 00:17:00,332 --> 00:17:01,963 I put my heart and soul into those lyrics... 217 00:17:01,963 --> 00:17:05,809 -I cannot change a single word. -If you change even one note I am not doing this! 218 00:17:05,809 --> 00:17:07,875 Quite the artists they are. 219 00:17:09,367 --> 00:17:10,954 Yes, I understand. 220 00:17:12,256 --> 00:17:14,821 The principal asked that we decide by taking votes. 221 00:17:14,821 --> 00:17:20,994 Ask all the teachers to come listen and vote. 222 00:17:26,593 --> 00:17:29,795 After 69 votes, 223 00:17:29,795 --> 00:17:34,130 the song was barely selected as the school anthem 35 to 34. 224 00:17:35,955 --> 00:17:37,914 Darn! I meant to vote against it! 225 00:17:40,201 --> 00:17:45,646 We will now commence our school's 20th anniversary celebrations. 226 00:17:46,679 --> 00:17:51,846 We will start off by introducing the new school anthem. 227 00:17:51,846 --> 00:17:55,842 The anthem's title is "Already 20 Years" 228 00:18:14,179 --> 00:18:18,425 It gets easier after a while 229 00:18:18,425 --> 00:18:22,775 it's already been 20 years 230 00:18:22,775 --> 00:18:27,232 every year of history we've made 231 00:18:27,232 --> 00:18:31,613 has brought us happiness. 232 00:18:31,613 --> 00:18:36,875 The excitement of high school 233 00:18:36,875 --> 00:18:41,002 and after the first day of school 234 00:18:41,002 --> 00:18:49,636 we celebrate the school's anniversary with a cake 235 00:18:50,741 --> 00:18:55,062 I believe Jinah I believe Jinah High School 236 00:18:55,062 --> 00:18:59,012 It's already been 20 years 237 00:18:59,012 --> 00:19:09,437 After 100 years and 200 years later, always Jinah High School 238 00:19:13,145 --> 00:19:15,865 Hey, what is this song? Why is it number 3 on the music charts? 239 00:19:15,865 --> 00:19:17,182 You haven't heard this song? 240 00:19:17,940 --> 00:19:19,658 It's Jinah High School's anthem but it's freaking amazing! 241 00:19:19,658 --> 00:19:21,158 I cried listening to it in the middle of the night. 242 00:19:22,571 --> 00:19:25,715 Already 20 Years Jinah High School anthem 243 00:19:41,710 --> 00:19:42,970 Dad! 244 00:19:45,920 --> 00:19:47,356 How have you been my princess? 245 00:19:57,170 --> 00:19:58,592 Have you taken care of yourself? 246 00:19:58,592 --> 00:20:00,805 You've been through a lot dad. 247 00:20:00,805 --> 00:20:02,598 Mr. Ahn! 248 00:20:02,598 --> 00:20:04,227 You've been through a lot Nae Sang. 249 00:20:07,441 --> 00:20:08,564 Eat some tofu. 250 00:20:10,329 --> 00:20:11,553 Thank you. 251 00:20:19,545 --> 00:20:22,793 Nae Sang, have it with this. I thought it might be too plain. 252 00:20:22,793 --> 00:20:24,014 Thank you. 253 00:20:27,933 --> 00:20:30,390 Yoo Sun's been working lately. She couldn't make it. 254 00:20:32,203 --> 00:20:33,447 Right. Okay. 255 00:21:20,293 --> 00:21:21,895 You're back. 256 00:21:22,984 --> 00:21:24,752 I'm home. 257 00:21:30,005 --> 00:21:32,191 It's been hard, hasn't it? 258 00:21:35,384 --> 00:21:36,558 Dinner? 259 00:21:38,631 --> 00:21:40,244 I ate. 260 00:21:41,575 --> 00:21:42,913 You? 261 00:21:44,967 --> 00:21:46,644 I ate. 262 00:22:03,711 --> 00:22:05,694 I'm sorry. 263 00:22:10,215 --> 00:22:15,206 Don't you dare ever leave me and the kids again. 264 00:22:23,954 --> 00:22:25,642 It won't happen again. 265 00:22:50,949 --> 00:22:52,585 Subtitles by DramaFever 20128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.