All language subtitles for Flowers - 02x05 - Episode 5.MTB.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:06,240 This programme contains scenes that some viewers may find upsetting, strong language and dark adult humour. 2 00:00:47,840 --> 00:00:50,480 I've conferred with Emma and Dr Merriam, who were here 3 00:00:50,480 --> 00:00:53,680 yesterday as I understand it, and I would agree with their assessment. 4 00:00:53,680 --> 00:00:56,480 She doesn't seem a sufficient risk currently 5 00:00:56,480 --> 00:00:58,200 to be detained, now that... 6 00:00:58,200 --> 00:00:59,600 The gun. 7 00:00:59,600 --> 00:01:01,720 You've got rid of it. Yeah. 8 00:01:01,720 --> 00:01:03,360 And she gave it to you willingly. 9 00:01:03,360 --> 00:01:04,920 I wouldn't call it willingly. 10 00:01:04,920 --> 00:01:07,560 But you didn't have to wrestle it off her or anything like that. 11 00:01:07,560 --> 00:01:10,120 No. Does it count if it's mentally wrestling? 12 00:01:10,120 --> 00:01:12,440 Because in that case, yes, I did, actually. 13 00:01:12,440 --> 00:01:14,960 I did have to wrench it from her hands with my...parenting. 14 00:01:14,960 --> 00:01:17,040 He was bloody useless as always. 15 00:01:17,040 --> 00:01:20,520 Here's some information on the prescription I'm recommending her. 16 00:01:20,520 --> 00:01:22,800 She's not keen, obviously. 17 00:01:22,800 --> 00:01:25,680 She says she wants to get her trip out of the way first. 18 00:01:25,680 --> 00:01:28,240 Why's she messing everything up by going mad again? 19 00:01:28,240 --> 00:01:29,920 She can't actually help that. 20 00:01:29,920 --> 00:01:33,200 I could go mad if I wanted to. I just don't because it's selfish and 21 00:01:33,200 --> 00:01:37,200 inconvenient for everybody else. Look. 22 00:01:37,720 --> 00:01:40,160 Donald, Donald? 23 00:01:40,160 --> 00:01:42,800 Donald! Donald! 24 00:01:42,800 --> 00:01:45,400 I'm Amy! Urrghhh...urgghhh! Donald, stop it. 25 00:01:45,400 --> 00:01:47,200 Stop it. 26 00:01:47,200 --> 00:01:49,240 It's all right. 27 00:01:49,240 --> 00:01:51,720 I...best be heading off. 28 00:01:51,720 --> 00:01:54,960 Sorry, are you saying we should let her go? 29 00:01:54,960 --> 00:01:57,880 To Omsk... That's up to her, ultimately. 30 00:01:57,880 --> 00:02:01,520 You know she puts chocolate milk on her soupy noodles. 31 00:02:01,520 --> 00:02:04,760 Obviously, I would advise that someone go with her. 32 00:02:04,760 --> 00:02:08,600 And I do quite strongly recommend that she consider the medication, 33 00:02:08,600 --> 00:02:12,600 and that she come in when she's ready. 34 00:02:16,800 --> 00:02:19,520 I don't know why these guys are so surprised about everything. 35 00:02:19,520 --> 00:02:21,720 It's bloody obvious. 36 00:02:21,720 --> 00:02:25,720 She's mental. 37 00:02:26,640 --> 00:02:30,080 Not me. 38 00:02:30,080 --> 00:02:34,080 Not me. 39 00:02:35,520 --> 00:02:39,520 Not me. 40 00:02:50,760 --> 00:02:52,600 Not me. 41 00:02:52,600 --> 00:02:55,000 So I looked through my Dad's 42 00:02:55,000 --> 00:02:58,640 stuff and it seems he did spend some time at your hospital. 43 00:02:58,640 --> 00:02:59,880 He died. 44 00:02:59,880 --> 00:03:03,520 He died in Germany, ten years ago, it turns out. 45 00:03:03,520 --> 00:03:07,120 I was thinking that... 46 00:03:07,120 --> 00:03:11,120 ..maybe he had the same thing that...that Amy has. 47 00:03:15,320 --> 00:03:17,400 It's all gone tits up, hasn't it? 48 00:03:17,400 --> 00:03:21,400 Yeah. 49 00:03:25,960 --> 00:03:29,960 Urgh! 50 00:03:30,600 --> 00:03:34,520 "I have dedicated my life to illusion. 51 00:03:34,520 --> 00:03:36,600 "I spend weeks in solitude, 52 00:03:36,600 --> 00:03:40,320 "then emerge to fool the world into believing that there 53 00:03:40,320 --> 00:03:44,320 "is such a thing as wonder, that there is such a thing as magic. 54 00:03:47,120 --> 00:03:51,120 "Only now can I see how I too have been fooled, 55 00:03:51,440 --> 00:03:54,960 "how I too have been led to believe. 56 00:03:54,960 --> 00:03:57,880 "For happiness 57 00:03:57,880 --> 00:03:59,840 "is life's cruellest trick." 58 00:03:59,840 --> 00:04:01,560 SOBBING 59 00:04:01,560 --> 00:04:05,520 "Love, beauty, joy... 60 00:04:05,520 --> 00:04:09,520 "..as fraudulent and meaningless as the triple lifts 61 00:04:09,520 --> 00:04:13,280 "and finger palms I peddle in the evening. 62 00:04:13,280 --> 00:04:17,280 "And the great privilege of knowing the Earth's secrets... 63 00:04:19,520 --> 00:04:23,240 "..is the curse of knowing... 64 00:04:23,240 --> 00:04:27,240 "..that there is nothing." 65 00:04:51,320 --> 00:04:55,320 SOBBING 66 00:05:38,680 --> 00:05:40,720 Hey! You all right? 67 00:05:40,720 --> 00:05:42,320 How's she doing? 68 00:05:42,320 --> 00:05:45,160 Yeah, er, we think it's probably best if you all just go home. 69 00:05:45,160 --> 00:05:47,120 Why, what's happened? 70 00:05:47,120 --> 00:05:50,440 No, it's just, erm, I don't think Omsk is... 71 00:05:50,440 --> 00:05:52,320 Can we see her? 72 00:05:52,320 --> 00:05:53,960 Is she OK? 73 00:05:53,960 --> 00:05:56,120 Er, yeah, er, 74 00:05:56,120 --> 00:05:59,560 depends what you mean by OK. 75 00:05:59,560 --> 00:06:01,160 I'm a fucking monster. 76 00:06:01,160 --> 00:06:03,680 I could have killed someone. I could've killed the baby. 77 00:06:03,680 --> 00:06:05,040 No, that's not your fault. 78 00:06:05,040 --> 00:06:06,680 Yes, it is. It's all my fault. 79 00:06:06,680 --> 00:06:08,840 I've let everyone down. Amy... 80 00:06:08,840 --> 00:06:10,440 Mum, I'm sorry. 81 00:06:10,440 --> 00:06:11,960 I'm so sorry. 82 00:06:11,960 --> 00:06:14,200 Amy, you are not horrible. You're just sick. 83 00:06:14,200 --> 00:06:17,000 I can't do it anymore. I can't do it anymore. 84 00:06:17,000 --> 00:06:18,600 What can't you do? 85 00:06:18,600 --> 00:06:21,040 I can't do it any of it. I can't. It's too hard. 86 00:06:21,040 --> 00:06:23,240 What's too hard? All of it. 87 00:06:23,240 --> 00:06:25,240 I can't. I don't know how to do it. 88 00:06:25,240 --> 00:06:27,800 I try and I want to be a normal person, but I just can't. 89 00:06:27,800 --> 00:06:30,520 I can't do it. I can't. 90 00:06:30,520 --> 00:06:32,040 Yes, you can. 91 00:06:32,040 --> 00:06:34,920 Every time I think I'm gonna be OK, I just do something stupid 92 00:06:34,920 --> 00:06:37,640 and FUCK IT UP! Shh-shh. And everyone gets cross at me. 93 00:06:37,640 --> 00:06:40,200 Now, come on. And I just feel like I just wanna die. 94 00:06:40,200 --> 00:06:42,280 Amy, how long have you been feeling like this? 95 00:06:42,280 --> 00:06:43,880 I just wanna die... 96 00:06:43,880 --> 00:06:45,440 Amy? 97 00:06:45,440 --> 00:06:47,200 Oh, God, ages... 98 00:06:47,200 --> 00:06:50,840 Ages. I just... I feel like I'm not meant to be here. 99 00:06:50,840 --> 00:06:52,760 I feel like everyone hates me. 100 00:06:52,760 --> 00:06:54,920 Oh, Amy. We don't hate you, Amy. 101 00:06:54,920 --> 00:06:57,680 I don't hate you. You hate me. You wish I hadn't been born. 102 00:06:57,680 --> 00:06:59,600 No, I don't. Yes, you do! 103 00:06:59,600 --> 00:07:01,040 I'm horrible to you. 104 00:07:01,040 --> 00:07:03,680 I beat you up. I'm horri- I broke your fucking finger. 105 00:07:03,680 --> 00:07:05,520 I broke your finger on purpose. 106 00:07:05,520 --> 00:07:07,720 Oh, my God, I can't do it any more! 107 00:07:07,720 --> 00:07:11,160 Shh-shh... It's too loud! It's too loud. 108 00:07:11,160 --> 00:07:12,640 I just wanna die. 109 00:07:12,640 --> 00:07:14,040 I just wanna die. 110 00:07:14,040 --> 00:07:15,960 Amy, I love you. No, you don't. 111 00:07:15,960 --> 00:07:18,120 Yes, I do. You don't! Yes, I do. 112 00:07:18,120 --> 00:07:21,120 Why the hell would I be sitting here if I didn't love you! Donald... 113 00:07:21,120 --> 00:07:22,400 Sorry. 114 00:07:22,400 --> 00:07:24,120 We all love you, Amy. 115 00:07:24,120 --> 00:07:27,680 We love you, Amy. 116 00:07:27,680 --> 00:07:31,400 And you, obviously. 117 00:07:31,400 --> 00:07:35,400 SHE SOBS 118 00:07:51,280 --> 00:07:54,920 Donald? 119 00:07:54,920 --> 00:07:57,840 What do you want? 120 00:07:57,840 --> 00:08:00,320 I'm sorry for beat you up. 121 00:08:00,320 --> 00:08:02,280 You didn't beat me up. 122 00:08:02,280 --> 00:08:04,880 I would've had you if it wasn't for those hefty girls 123 00:08:04,880 --> 00:08:06,560 tearing me off you. 124 00:08:06,560 --> 00:08:08,080 Just banter. 125 00:08:08,080 --> 00:08:11,120 Pretty shit banter, mate. 126 00:08:11,120 --> 00:08:15,120 Amy-chan is OK? 127 00:08:16,000 --> 00:08:19,360 She's stopped crying. 128 00:08:19,360 --> 00:08:22,080 You are crying as well. 129 00:08:22,080 --> 00:08:24,040 Yeah, well. 130 00:08:24,040 --> 00:08:28,040 I'm trying not to cause it hurts my nose. 131 00:08:29,640 --> 00:08:31,480 Come on. 132 00:08:31,480 --> 00:08:33,040 I want to show you something. 133 00:08:33,040 --> 00:08:37,040 No. Just fuck off. 134 00:08:41,840 --> 00:08:44,280 Oww! What you doing? You just threw a plunger at me. 135 00:08:44,280 --> 00:08:47,520 Come on. 136 00:08:47,520 --> 00:08:51,520 I want to show you. 137 00:08:51,680 --> 00:08:55,680 OK, but take your hand off my knee. 138 00:08:56,720 --> 00:08:58,840 This is special part of forest. 139 00:08:58,840 --> 00:09:01,120 Magical section. 140 00:09:01,120 --> 00:09:04,320 Lots of people is buried under here from a long time ago. 141 00:09:04,320 --> 00:09:06,320 How often do you come here? 142 00:09:06,320 --> 00:09:08,880 Er, sometimes. 143 00:09:08,880 --> 00:09:11,040 Why are you showing me a haunted bit of forest? 144 00:09:11,040 --> 00:09:13,040 It's quite a weird way to try and cheer me up. 145 00:09:13,040 --> 00:09:15,400 Because my secret place. I want to share with you. 146 00:09:15,400 --> 00:09:17,080 Why? 147 00:09:17,080 --> 00:09:19,120 Because if you are feeling strange, 148 00:09:19,120 --> 00:09:22,520 like can't understand what's going on, you come this place. 149 00:09:22,520 --> 00:09:24,080 You will feel better. 150 00:09:24,080 --> 00:09:27,240 Why do you care how I feel? 151 00:09:27,240 --> 00:09:31,160 Because you are my friend. 152 00:09:31,160 --> 00:09:33,200 Fair enough. 153 00:09:33,200 --> 00:09:36,440 You probably would be my best man if I ever get married. 154 00:09:36,440 --> 00:09:38,480 You will. How do you know? 155 00:09:38,480 --> 00:09:40,360 Because I know. 156 00:09:40,360 --> 00:09:43,120 Such fantastic father you will be. 157 00:09:43,120 --> 00:09:45,320 I think I'd be a shit dad. 158 00:09:45,320 --> 00:09:49,320 You peanuts make new flowers. 159 00:09:49,320 --> 00:09:52,880 And then when you are old... 160 00:09:52,880 --> 00:09:56,480 ..you must bring your children this... 161 00:09:56,480 --> 00:10:00,480 ..secret place. 162 00:10:09,200 --> 00:10:11,200 There you go. Thanks. 163 00:10:11,200 --> 00:10:13,360 And there's relaxing cinnamon and lavender there, 164 00:10:13,360 --> 00:10:15,720 so you can take your pick. 165 00:10:15,720 --> 00:10:17,480 Are you making a stew? 166 00:10:17,480 --> 00:10:19,600 Ah, yeah. Amy stew. 167 00:10:19,600 --> 00:10:22,280 Amy stew. 168 00:10:22,280 --> 00:10:24,080 Pardon? 169 00:10:24,080 --> 00:10:28,080 Amy stew. 170 00:10:28,240 --> 00:10:32,240 I missed you too. 171 00:10:32,400 --> 00:10:48,000 OK. 172 00:10:56,720 --> 00:11:00,080 It's like the way the leaves fall... 173 00:11:00,080 --> 00:11:04,080 The sounds... Like it's all choreographed or something. 174 00:11:06,400 --> 00:11:08,800 Like it's a dance. 175 00:11:08,800 --> 00:11:11,960 Like you're sane finally. 176 00:11:11,960 --> 00:11:15,960 Like you've worked out how to... How to live, or something. 177 00:11:18,600 --> 00:11:20,920 But that's just the same as when people talk about 178 00:11:20,920 --> 00:11:24,600 feeling like God is with them, right? 179 00:11:24,600 --> 00:11:28,200 So why do I have to take medicine for it? 180 00:11:28,200 --> 00:11:30,320 I think the difference is that 181 00:11:30,320 --> 00:11:34,320 some people can have that feeling for a few minutes and then go home. 182 00:11:36,480 --> 00:11:38,240 Whereas you have it for... 183 00:11:38,240 --> 00:11:42,240 ..about a month and then you steal a baby on a motorbike 184 00:11:43,000 --> 00:11:46,680 and come home with a loaded gun. 185 00:11:46,680 --> 00:11:50,680 Yeah, fair enough. 186 00:11:53,960 --> 00:11:57,480 Penny for your thoughts. 187 00:11:57,480 --> 00:12:01,480 I was just thinking about Mum. 188 00:12:01,600 --> 00:12:05,600 And how long she stayed with Dad, the way he was. 189 00:12:07,600 --> 00:12:09,760 I don't want you to have to do that. 190 00:12:09,760 --> 00:12:13,760 I don't wanna make you miserable again. 191 00:12:17,920 --> 00:12:21,920 There was this guy I knew who helped me out a bit, 192 00:12:22,080 --> 00:12:25,160 back in the day... 193 00:12:25,160 --> 00:12:28,040 ..and he had these funny eyebrows that made me laugh 194 00:12:28,040 --> 00:12:31,640 and, you know, he'd let me sleep on his floor 195 00:12:31,640 --> 00:12:34,440 and he'd cook shepherd's pie for me 196 00:12:34,440 --> 00:12:38,440 and he was basically a nice guy in many ways, but... 197 00:12:41,360 --> 00:12:45,160 ..he was a fucking racist. 198 00:12:45,160 --> 00:12:47,440 And we'd get in these massive fights 199 00:12:47,440 --> 00:12:50,400 and I'd be like, "What are you on about?" 200 00:12:50,400 --> 00:12:54,400 And it was just... I just fucked him off in the end, because... 201 00:12:55,280 --> 00:12:58,040 ..no matter what I said... 202 00:12:58,040 --> 00:13:02,040 ..he just... He just couldn't see it because of that prejudice. 203 00:13:03,120 --> 00:13:06,280 It blinds you. 204 00:13:06,280 --> 00:13:09,800 And sometimes if you feel like you're a piece of shit, 205 00:13:09,800 --> 00:13:12,200 no matter how much the maths add up 206 00:13:12,200 --> 00:13:14,360 to something other than a piece of shit, 207 00:13:14,360 --> 00:13:17,040 if you've got that prejudice against yourself, 208 00:13:17,040 --> 00:13:21,040 then you'll never see it. 209 00:13:21,200 --> 00:13:25,200 So I think of that sometimes. 210 00:13:25,400 --> 00:13:29,400 If that's helpful. 211 00:13:30,400 --> 00:13:34,240 I got a very high tolerance for miserable, believe me. 212 00:13:34,240 --> 00:13:38,240 You're gonna have to try harder than that to stop me loving you. 213 00:13:39,920 --> 00:13:41,440 Is that a challenge? 214 00:13:41,440 --> 00:13:44,000 Er, no. Don't get me wrong. 215 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 If you could be maybe 10 to 20% easier to handle that would be... 216 00:13:49,200 --> 00:13:51,600 ..welcome. 217 00:13:51,600 --> 00:13:55,600 I'm old after all. 218 00:14:02,840 --> 00:14:06,080 I never prayed to meet you. 219 00:14:06,080 --> 00:14:10,080 I never prayed for anything much except to get by. 220 00:14:12,560 --> 00:14:16,400 Don't know where the hell you came from. 221 00:14:16,400 --> 00:14:20,400 And I don't know where you're going, cos you could go anywhere. 222 00:14:21,240 --> 00:14:24,120 But I'm coming with you. 223 00:14:24,120 --> 00:14:28,120 Do you understand? 224 00:14:37,240 --> 00:14:40,240 It's a bit dodgy actually, sorry. 225 00:14:40,240 --> 00:14:43,000 So, yeah... 226 00:14:43,000 --> 00:14:44,960 What I wanted to say is... 227 00:14:44,960 --> 00:14:47,520 Sorry for calling me a fat slag? 228 00:14:47,520 --> 00:14:49,600 Apart from that - 229 00:14:49,600 --> 00:14:53,600 is...I know I can be... 230 00:14:54,000 --> 00:14:57,960 ..difficult but, for the record, 231 00:14:57,960 --> 00:15:00,040 I've always thought you weren't good enough for me 232 00:15:00,040 --> 00:15:02,000 and that maybe it would be confusing for people 233 00:15:02,000 --> 00:15:04,040 because I'm so much better looking than you are. 234 00:15:04,040 --> 00:15:05,560 Oh, my God, what the fuck is that? 235 00:15:05,560 --> 00:15:08,880 I... I'm trying sorry. I'm trying. Donald... 236 00:15:08,880 --> 00:15:11,520 I don't think it's a good idea. 237 00:15:11,520 --> 00:15:13,040 I don't know what I'm doing. 238 00:15:13,040 --> 00:15:15,120 I don't know what I'm doing either. 239 00:15:15,120 --> 00:15:16,640 I don't know what I want. 240 00:15:16,640 --> 00:15:18,160 I don't know what I'm good at. 241 00:15:18,160 --> 00:15:20,520 And I definitely don't know how to run a business. 242 00:15:20,520 --> 00:15:23,280 And I can't write stories and I can't play music 243 00:15:23,280 --> 00:15:24,880 and I'm not a nice person. 244 00:15:24,880 --> 00:15:26,600 But... 245 00:15:26,600 --> 00:15:29,320 ..I know I love you. 246 00:15:29,320 --> 00:15:32,040 I have loved you since I was eight years old. 247 00:15:32,040 --> 00:15:33,320 Even when you were fat. 248 00:15:33,320 --> 00:15:36,040 Even when you went through that weird phase where you were just this 249 00:15:36,040 --> 00:15:38,720 fat goth with no mates. 250 00:15:38,720 --> 00:15:40,960 Nobody understands me like you do. 251 00:15:40,960 --> 00:15:43,800 Not even Amy. Well... 252 00:15:43,800 --> 00:15:46,120 Maybe Amy, but I can't have sex with her 253 00:15:46,120 --> 00:15:48,080 because she's an idiot and a lesbian 254 00:15:48,080 --> 00:15:49,840 and my sister. 255 00:15:49,840 --> 00:15:53,840 But I can have sex...with you. 256 00:15:55,360 --> 00:15:59,360 And...I can love you. 257 00:16:00,240 --> 00:16:02,920 Even though I'm scared because I'm an arsehole 258 00:16:02,920 --> 00:16:06,920 and because while I'm doing all this... 259 00:16:07,280 --> 00:16:11,280 ..I've never blown my beans into an actual lady before. 260 00:16:11,800 --> 00:16:13,400 I've kissed a couple of people 261 00:16:13,400 --> 00:16:16,280 and I fingered that squinty woman once who works in the computer shop 262 00:16:16,280 --> 00:16:17,640 but... 263 00:16:17,640 --> 00:16:20,200 ..I have feelings, Matilda. 264 00:16:20,200 --> 00:16:22,520 I do have feelings. 265 00:16:22,520 --> 00:16:25,520 I'm just not allowed to show them very often 266 00:16:25,520 --> 00:16:28,600 because my dad's always depressed and my mum doesn't know who she is 267 00:16:28,600 --> 00:16:32,600 and my sister... 268 00:16:34,920 --> 00:16:38,920 HE SIGHS TEARFULLY 269 00:16:43,040 --> 00:16:47,040 I can't believe you fingered that woman from the computer shop. 270 00:16:49,920 --> 00:16:53,920 SHE CHUCKLES 271 00:16:58,160 --> 00:17:02,160 I will say this - considering who your parents were, you turned out 272 00:17:03,440 --> 00:17:05,960 kind of OK. 273 00:17:05,960 --> 00:17:07,440 Yeah. 274 00:17:07,440 --> 00:17:11,440 Twins'll be saying the same about us one day. Probably, yeah. 275 00:17:13,640 --> 00:17:17,320 I finished the book last night. 276 00:17:17,320 --> 00:17:20,160 I was reading that bit about the dusk. Yeah? 277 00:17:20,160 --> 00:17:23,200 Er, I was thinking how you had sort of articulated 278 00:17:23,200 --> 00:17:25,200 what I was trying to say on holiday, you know. 279 00:17:25,200 --> 00:17:27,600 About the sun coming up. 280 00:17:27,600 --> 00:17:31,600 There was a paragraph about how the Earth never stops turning. 281 00:17:31,800 --> 00:17:32,960 Mm. 282 00:17:32,960 --> 00:17:36,960 And which means that we never stop falling. 283 00:17:37,600 --> 00:17:39,800 In love? 284 00:17:39,800 --> 00:17:42,840 I got rid of that bit. 285 00:17:42,840 --> 00:17:46,000 Fair enough. Bit soppy, you know. Yeah. 286 00:17:46,000 --> 00:17:50,000 Yeah. 287 00:17:52,920 --> 00:17:56,920 There was this lady whose, erm, husband had killed himself 288 00:17:57,600 --> 00:18:01,600 and she was just so upset and I mean really angry with me about the book. 289 00:18:02,680 --> 00:18:06,680 And she kept saying how she just couldn't bring him back. 290 00:18:10,120 --> 00:18:14,120 I didn't really know what to say to make it better. 291 00:18:15,480 --> 00:18:19,480 Yeah. 292 00:18:23,520 --> 00:18:27,520 I guess you could have just said that it's not her fault, you know? 293 00:18:27,520 --> 00:18:29,440 He died of an illness and she loved him 294 00:18:29,440 --> 00:18:31,240 and what else could she have done? 295 00:18:31,240 --> 00:18:34,840 Because he would have appreciated it. 296 00:18:34,840 --> 00:18:38,840 And for those few times when he tried and that one time when... 297 00:18:39,200 --> 00:18:42,200 ..he died... 298 00:18:42,200 --> 00:18:45,880 ..there were probably thousands where he thought about her 299 00:18:45,880 --> 00:18:49,880 and saw her face and thought about how much she meant to him 300 00:18:51,560 --> 00:18:54,400 and...how much he'd put her through already 301 00:18:54,400 --> 00:18:58,400 and it would have stopped him. 302 00:19:03,880 --> 00:19:06,600 Some people get sick and... 303 00:19:06,600 --> 00:19:10,600 ..some people kill themselves. 304 00:19:15,520 --> 00:19:19,520 So glad you're not dead. 305 00:19:25,560 --> 00:19:27,640 Are you sure you don't wanna go? 306 00:19:27,640 --> 00:19:28,920 I can't. I'm sorry. 307 00:19:28,920 --> 00:19:32,400 We looked at the stuff you did last night. The Blooms. 308 00:19:32,400 --> 00:19:35,440 It's good. 309 00:19:35,440 --> 00:19:38,120 Why don't we just play it once... 310 00:19:38,120 --> 00:19:39,760 ...before we leave? 311 00:19:39,760 --> 00:19:43,760 If...you're up for it? 312 00:19:49,240 --> 00:19:51,720 Hey. Hey. I'm just tidying. 313 00:19:51,720 --> 00:19:55,560 Actually I might just... if that's all right. Yeah. 314 00:19:55,560 --> 00:19:57,280 Did you get rid of the gun? 315 00:19:57,280 --> 00:20:01,080 Yeah. Where did you put it? 316 00:20:01,080 --> 00:20:03,480 In my bottom. 317 00:20:03,480 --> 00:20:06,200 What? No. I just throw away in bin. 318 00:20:06,200 --> 00:20:10,200 Oh, good. 319 00:20:26,280 --> 00:20:27,560 I was thinking, 320 00:20:27,560 --> 00:20:31,560 maybe, we should have a chat about, you know, how you're doing. 321 00:20:34,920 --> 00:20:37,480 Mr Flowers, you help too much. 322 00:20:37,480 --> 00:20:39,960 I know, but... 323 00:20:39,960 --> 00:20:43,960 ..just so you know...I'm here. 324 00:20:51,480 --> 00:20:55,480 Do you miss home? 325 00:20:59,720 --> 00:21:03,720 Well, I want you to consider this your home as much as it is ours. 326 00:21:07,680 --> 00:21:10,680 We're your family. 327 00:21:10,680 --> 00:21:13,880 You know that, don't you? 328 00:21:13,880 --> 00:21:17,880 Yeah. 329 00:21:22,520 --> 00:21:26,520 DISTORTED MUSIC 330 00:22:08,560 --> 00:22:12,560 VOCALISING 331 00:23:35,960 --> 00:23:39,960 SHE SCREAMS 332 00:24:36,440 --> 00:24:40,440 MUSIC FADES 333 00:25:41,080 --> 00:25:52,000 Subtitles by Red Bee Media 24208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.