All language subtitles for Class.of.1999.BluR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,852 --> 00:00:51,567 1992-ben 543200 er�szakos cselekm�nyt k�vetnek el az amerikai f�iskol�kban. 2 00:00:53,652 --> 00:00:59,450 Fiatalkor�ak band�i ir�ny�tott�k ezeket a cselekm�nyeket. 3 00:01:02,578 --> 00:01:08,834 1997-re ezek a band�k teljesen �tvett�k az iskol�k ir�ny�t�s�t 4 00:01:08,959 --> 00:01:11,962 Egyes iskol�kat bez�rtak 5 00:01:15,091 --> 00:01:20,304 1999-re a band�k Szabad T�z ter�leteket foglaltak el 6 00:01:23,432 --> 00:01:26,560 Ezekre a ter�letekre a rend�rs�g nem mer bemenni 7 00:01:27,603 --> 00:01:29,689 Nincsen semmif�le t�rv�ny 8 00:01:32,817 --> 00:01:36,987 A M�vel�d�si Miniszt�rium k�nytelen �jra kinyitni az iskol�kat 9 00:01:36,987 --> 00:01:39,073 �s valahogy �rr� lenni a band�kon 10 00:01:44,704 --> 00:01:45,955 H�lgyeim �s uraim 11 00:01:48,040 --> 00:01:52,211 Az �n�k probl�m�j�ra nem k�nny� v�laszt adni 12 00:01:54,588 --> 00:01:56,382 �n�k mindannyian m�veltek 13 00:01:57,425 --> 00:01:59,510 Mi robotspecialist�k vagyunk 14 00:02:06,809 --> 00:02:10,980 A mostani helyzet a f�iskol�kon nagyon furcsa 15 00:02:17,236 --> 00:02:20,364 A legjobb tan�rok,akik valaha a F�ld�n voltak 16 00:02:21,407 --> 00:02:23,492 Szupertan�roknak h�vn�m �ket 17 00:02:27,663 --> 00:02:28,205 Cody Culp 18 00:02:28,205 --> 00:02:28,706 Gyere velem 19 00:02:29,749 --> 00:02:30,791 Most 20 00:02:36,380 --> 00:02:39,800 Ezek a mesters�ges intelligenci�val ell�tott oktat�si egys�gek 21 00:02:41,886 --> 00:02:43,971 Be vannak programozva t�rt�nelemb�l 22 00:02:45,014 --> 00:02:47,099 k�mi�b�l,matematik�b�l 23 00:02:47,099 --> 00:02:48,142 �s term�szetesen fizik�lis oktat�sb�l 24 00:02:51,103 --> 00:02:55,441 �s az XT 6-os hardverrel is felvannak szerelve 25 00:03:09,121 --> 00:03:11,457 Teh�t akkor nem is emberi l�nyek? 26 00:03:13,125 --> 00:03:15,086 Egymilli� megawatt 27 00:03:30,476 --> 00:03:33,854 Holnap reggel 9.00-kor jelentkezz be az iskol�dn�l 28 00:03:34,897 --> 00:03:36,982 k�l�nben visszahozzuk a seggedet 29 00:03:38,025 --> 00:03:41,153 T�rt karokkal v�runk a val� vil�gban, ha visszaj�sz 30 00:03:48,285 --> 00:03:49,078 H�lgyeim �s Uraim! 31 00:03:49,078 --> 00:03:52,206 Hagy mutassam be a Kennedy f�iskola igazgat�j�t 32 00:03:53,082 --> 00:03:53,749 Mr.Miles Longford-ot 33 00:03:59,338 --> 00:04:00,214 Dr.Forrest,k�sz�n�m 34 00:04:02,008 --> 00:04:03,467 T�nyleg nagyon leny�g�z� volt 35 00:04:07,221 --> 00:04:11,809 Ez a titkos program,amelyet a m�vel�d�si miniszt�rium 36 00:04:11,809 --> 00:04:13,894 �s a megatech finansz�roz 37 00:04:15,980 --> 00:04:20,151 Lehet�v� teszi,hogy visszat�rjen a norm�lis �let a Kennedy F�iskol�ba 38 00:04:22,028 --> 00:04:27,450 Mindannyian tudjuk,mi volt a m�ltban: drogok,band�k,er�szak 39 00:04:31,245 --> 00:04:34,165 A priusszal rendelkez� hallgat�k 40 00:04:34,165 --> 00:04:38,336 visszat�rhetnek a tanul�i t�rsadalomba 41 00:05:09,825 --> 00:05:11,077 Hogy vagy? 42 00:05:12,620 --> 00:05:14,205 Milyen volt bent? 43 00:05:16,707 --> 00:05:18,417 Kurva szarul n�zel ki Angel 44 00:05:18,417 --> 00:05:19,460 Hagyj m�r 45 00:05:22,380 --> 00:05:25,758 Biztos visszaugrik a j�v� h�ten 46 00:05:26,801 --> 00:05:28,928 T�nj�nk el innen 47 00:05:28,969 --> 00:05:30,012 Vezetek 48 00:05:30,012 --> 00:05:32,098 Majd a h�ts� �l�sen 49 00:05:55,037 --> 00:05:57,123 Hova megy�nk? 50 00:05:59,208 --> 00:06:00,251 Iskol�ba 51 00:06:01,377 --> 00:06:04,422 Iskol�ba,ember? 52 00:06:07,008 --> 00:06:07,883 Mi az? 53 00:06:10,011 --> 00:06:11,971 A leg�jabb cucc a piacon 54 00:06:17,393 --> 00:06:19,270 Mit csin�ltak veled ember? 55 00:06:20,271 --> 00:06:22,398 Eddig �lvezted a sz�rakoz�st,testv�r 56 00:06:22,398 --> 00:06:24,483 V�ltoznak az id�k,testv�r 57 00:06:33,868 --> 00:06:36,996 SZABAD T�Z TER�LET NINCS REND�RI V�DELEM BEL�P�S SAJ�T FELEL�SS�GRE 58 00:06:43,044 --> 00:06:45,004 J�l elint�zt�k ezt a helyet 59 00:06:45,379 --> 00:06:46,047 Nem mehet�nk erre 60 00:06:46,047 --> 00:06:48,132 Band�k ir�ny�tj�k ezt az eg�sz kibaszott helyet 61 00:06:53,346 --> 00:06:55,431 Mi a faszt csin�lsz? 62 00:07:04,148 --> 00:07:05,858 Menj�nk m�r innen Cody 63 00:07:20,039 --> 00:07:22,541 Isten hozott itthon 64 00:07:26,295 --> 00:07:27,755 Tal�lkozt�l bent aranyos fi�kkal? 65 00:07:27,755 --> 00:07:28,798 Persze 66 00:07:30,383 --> 00:07:31,926 Biztos kedveltek volna 67 00:07:31,926 --> 00:07:32,968 mint t�ged 68 00:07:34,011 --> 00:07:36,097 V�rnak az iskol�ban seggfejek! 69 00:07:47,191 --> 00:07:48,609 �lj�tek meg! 70 00:07:53,823 --> 00:07:54,865 T�nj�nk innen! 71 00:07:54,865 --> 00:07:55,908 Gyer�nk,gyer�nk,gyer�nk 72 00:07:55,908 --> 00:07:56,325 Kuss 73 00:08:15,720 --> 00:08:16,762 Kapaszkodjatok 74 00:08:29,942 --> 00:08:31,527 Gyorsabban,gyorsabban 75 00:08:44,790 --> 00:08:45,666 Pics�ba 76 00:08:59,513 --> 00:09:02,350 �gy l�tom, Hector egy kicsit k�sni fog az iskol�b�l 77 00:09:02,350 --> 00:09:04,435 �r�l�k,hogy �jra itt vagy haver 78 00:09:26,749 --> 00:09:28,417 Mi folyik itt? Ez szabad t�z ter�let 79 00:09:28,417 --> 00:09:31,545 Igen,a rend�r�k nem fognak ide bej�nni 80 00:09:33,631 --> 00:09:35,716 Lehet,hogy b�rt�nben kellett volna maradnom 81 00:09:37,468 --> 00:09:40,137 �dv�zl�nk minden tanul�t a Kennedy F�iskol�ban 82 00:09:40,137 --> 00:09:43,265 Minden fegyvert le kell adni a port�n 83 00:09:57,530 --> 00:09:58,906 El az �tb�l 84 00:09:59,949 --> 00:10:00,991 Van kutat�si enged�lyed? 85 00:10:00,991 --> 00:10:03,077 Kopj�l le az aut�mr�l haver! 86 00:10:18,718 --> 00:10:20,803 Vidd innen a bar�tod 87 00:10:27,059 --> 00:10:30,187 Nagyon seggfej vagy 88 00:10:31,230 --> 00:10:33,315 Baszd meg magad 89 00:10:48,039 --> 00:10:52,043 Amelyik hallgat�n�l fegyvert tal�lunk az iskola ter�let�n 90 00:10:52,043 --> 00:10:56,213 azonnal jelentj�k a biztons�giaknak 91 00:11:10,811 --> 00:11:12,897 �gy hallom nem akarsz t�bb� a Blackheartsbe tartozni 92 00:11:12,897 --> 00:11:14,982 �s ha nem? 93 00:11:16,025 --> 00:11:17,068 Ezek a sr�cok a bar�taink 94 00:11:18,027 --> 00:11:20,196 Ha nem vel�nk vagy akkor ellen�nk, 95 00:11:20,196 --> 00:11:23,324 ez azt jelenti,hogy meg kell �ln�nk 96 00:11:23,324 --> 00:11:24,367 Gondold meg magad,Cody 97 00:11:25,409 --> 00:11:26,452 Le vagyok ny�g�zve 98 00:11:26,452 --> 00:11:28,537 Na,mi legyen Cody? 99 00:11:29,622 --> 00:11:30,623 M�szk�lok egy kicsit 100 00:11:30,623 --> 00:11:33,751 De ha a band�hoz csap�dom,�s balh� van,nekem annyi. 101 00:11:33,751 --> 00:11:35,836 �ppen ez�rt egyed�l maradok 102 00:11:36,879 --> 00:11:38,964 �gy is,�gy is meghalok 103 00:11:43,135 --> 00:11:44,178 Gyer�nk,Angel 104 00:11:50,393 --> 00:11:51,477 Indul�s 105 00:11:58,484 --> 00:11:58,776 H�,te! 106 00:11:59,819 --> 00:12:00,861 Gyer�nk,gyer�nk 107 00:12:05,032 --> 00:12:07,118 K�rem a pap�rjaidat 108 00:12:35,563 --> 00:12:36,313 J� reggelt 109 00:12:37,356 --> 00:12:38,399 J� reggel uram 110 00:12:51,245 --> 00:12:53,748 Az els� k�l�nleges nap az �letetekben 111 00:13:18,481 --> 00:13:20,858 A probl�m�s tanul�ink 112 00:13:20,858 --> 00:13:22,943 A maguk oszt�lyaiba ker�lnek 113 00:13:22,943 --> 00:13:25,029 Tudjuk mi,mit kell csin�lni 114 00:13:26,072 --> 00:13:27,114 Nagy sz�rakoz�s lesz 115 00:13:28,157 --> 00:13:30,242 Ha b�rmi probl�ma van,az ajt�m nyitva �ll 116 00:13:35,456 --> 00:13:36,749 Nem lesz semmi probl�ma 117 00:13:55,518 --> 00:13:57,603 F�lbeval�t csin�lok a goly�ib�l 118 00:14:02,817 --> 00:14:04,902 Kibaszott t�z doll�r? 119 00:14:05,945 --> 00:14:08,030 Gondolom milliomosnak kell lenni, hogy idej�rhass�l? 120 00:14:17,415 --> 00:14:18,457 J�n 121 00:14:30,219 --> 00:14:32,346 J� reggelt hallgat�k! 122 00:14:35,474 --> 00:14:37,560 J� reggelt hallgat�k! 123 00:14:38,227 --> 00:14:39,895 J� reggelt kurva 124 00:14:41,981 --> 00:14:44,066 Miss Connors vagyok,a k�miatan�rn� 125 00:14:44,066 --> 00:14:46,152 Isten hozott titeket a k�mia csod�latos vil�g�ban 126 00:14:50,322 --> 00:14:52,408 Fizetni fogsz nek�nk 127 00:14:53,284 --> 00:14:54,493 K�rlek �ljetek le 128 00:14:55,536 --> 00:14:56,579 Basz�dj meg 129 00:15:01,709 --> 00:15:03,544 Els� fokozatba kapcsolt 130 00:15:07,214 --> 00:15:08,632 Azt hiszem azt mondta 131 00:15:08,632 --> 00:15:10,718 basszunk meg 132 00:15:18,726 --> 00:15:19,769 A h�m�rs�klet emelkedik,uram 133 00:15:22,104 --> 00:15:23,939 Uraim,ha az oszt�lyomba akartok j�rni 134 00:15:24,440 --> 00:15:26,692 A hallgat�k fel� megy 135 00:15:27,443 --> 00:15:29,278 A fi�knak laz�nak kell lenni�k 136 00:15:32,573 --> 00:15:35,117 �n megmutatom,hogy kell laz�n viselkedn�nk egym�ssal 137 00:15:38,871 --> 00:15:40,206 Laz�nak kell maradnotok 138 00:15:40,206 --> 00:15:42,291 Semmeit nem kell csin�lnunk,h�lgyem 139 00:15:43,334 --> 00:15:44,377 �ljetek le 140 00:15:46,962 --> 00:15:48,547 M�g mind�g r�vedebb vagyok 60 doll�rral te seggfej 141 00:15:49,757 --> 00:15:50,633 Ez nem volt laza 142 00:15:54,053 --> 00:15:54,804 A h�m�rs�klet emelkedik 143 00:15:56,305 --> 00:15:57,890 Kritikus ponthoz �rkezik 144 00:16:06,857 --> 00:16:08,109 Nem,k�szi 145 00:16:12,405 --> 00:16:15,950 H�,ne sz�rakozzon a fiaimmal,Miss Connors 146 00:16:30,089 --> 00:16:31,549 Reflexszint 0,22-�n 147 00:16:33,718 --> 00:16:35,386 Reflex vissza�ll norm�lisra 148 00:16:54,655 --> 00:16:58,576 Most,hogy mindenki figyelm�t megszereztem 149 00:16:58,576 --> 00:17:00,661 besz�lgess�nk egy kicsit 150 00:17:01,203 --> 00:17:03,164 L�gz�s vissza�ll norm�lisra H�m�rs�klet vissza�ll norm�lisra 151 00:17:04,123 --> 00:17:06,083 Kezd�dhet a tanul�s 152 00:17:16,260 --> 00:17:19,055 Ki hitte volna azt a n�t? K�miatan�r a pokolb�l 153 00:17:19,055 --> 00:17:21,140 Szia,Christie vagyok 154 00:17:21,891 --> 00:17:24,226 Nem mutatkoztam be az oszt�lyban 155 00:17:24,226 --> 00:17:26,312 Mintha Sheila az �rd�gasszony megharapott volna 156 00:17:28,397 --> 00:17:30,483 Milyen unalmas lesz majd ez az oszt�ly 157 00:17:31,942 --> 00:17:34,153 A l�nyok,mint te, mit tudnak az iskol�r�l 158 00:17:35,780 --> 00:17:37,406 Honnan veszed,mit tudok 159 00:17:38,449 --> 00:17:39,492 Semmi 160 00:17:40,534 --> 00:17:41,577 Nem tudom 161 00:17:42,995 --> 00:17:44,038 �j vagy itt? 162 00:17:44,372 --> 00:17:46,791 Igen,most j�ttem �t a Nixonb�l 163 00:17:47,249 --> 00:17:50,961 Az ap�m kicsit agg�dott,mert f�ltett a band�kt�l 164 00:17:52,421 --> 00:17:54,382 Nem akar vel�nk l�gni,ugye? 165 00:17:55,758 --> 00:17:56,842 Csak vele akar 166 00:17:58,010 --> 00:18:00,096 Dugd bele a faszod a h�sdar�l�ba,haver 167 00:18:00,471 --> 00:18:01,555 Nem tudom mir�l besz�ltek,fi�k 168 00:18:03,140 --> 00:18:04,016 �n tudom 169 00:18:05,101 --> 00:18:06,936 Az ap�m az �j igazgat� 170 00:18:09,563 --> 00:18:10,064 T�k�letes 171 00:18:10,189 --> 00:18:11,107 Ja,neked lehet 172 00:18:11,107 --> 00:18:12,149 Nekem megsz�gyen�t� 173 00:18:12,149 --> 00:18:15,277 Gondolom ide k�ne tetov�ltatnom a homlokomra 174 00:18:17,488 --> 00:18:18,406 Cody Culp 175 00:18:19,573 --> 00:18:21,826 A Blackhearts band�ban voltam r�gen 176 00:18:22,868 --> 00:18:25,997 Akarsz csin�lni valamit,valamikor? 177 00:18:27,039 --> 00:18:29,125 Ap�dnak biztos nem tetszene 178 00:18:29,125 --> 00:18:31,210 Nem kell mindenben ap�m v�lem�ny�t k�rnem 179 00:18:33,295 --> 00:18:34,338 Lemaradok az oszt�lyomr�l 180 00:18:37,174 --> 00:18:38,509 Sz�val... 181 00:18:38,509 --> 00:18:39,552 felh�vsz? 182 00:18:40,594 --> 00:18:41,637 Persze 183 00:19:08,539 --> 00:19:09,790 J� reggelt h�lgyeim �s uraim 184 00:19:10,750 --> 00:19:11,876 Nem hallak titeket 185 00:19:15,046 --> 00:19:16,047 Ez az 186 00:19:17,089 --> 00:19:20,217 Tiszt�zzunk n�h�ny dolgot 187 00:19:23,387 --> 00:19:25,556 Ez lesz a 188 00:19:25,556 --> 00:19:30,770 legnehezebb �v t�rt�nelemb�l sz�motokra 189 00:19:39,320 --> 00:19:41,864 K�thetente dolgozat lesz 190 00:19:43,949 --> 00:19:47,078 Minden est�re k�t �ra h�zifeladat 191 00:19:49,163 --> 00:19:53,334 �letetek h�trelev� r�sz�ben fontos lesz ez a tant�rgy 192 00:19:58,381 --> 00:20:00,049 Egy modell alapj�n dolgozom 193 00:20:06,806 --> 00:20:08,432 abszol�t z�r� toleranci�val 194 00:20:09,558 --> 00:20:10,393 Mi is 195 00:20:15,064 --> 00:20:20,319 Nem lehet m�szk�lni , semmi engedetlens�g 196 00:20:21,070 --> 00:20:21,529 Kuss 197 00:20:22,571 --> 00:20:23,489 �s utolj�ra 198 00:20:24,532 --> 00:20:26,617 Nem szeretn�k kifog�sokat hallani 199 00:20:28,411 --> 00:20:29,412 Kussolj�l,a kurva any�d 200 00:20:30,454 --> 00:20:31,497 Baszd meg 201 00:20:32,415 --> 00:20:33,833 Vil�gos,amit mondtam? 202 00:20:58,524 --> 00:21:00,359 Felm�ri a helyzetet 203 00:21:56,874 --> 00:21:58,626 Ez a f�le b�ntet�s m�g mind�g leg�lis? 204 00:21:59,085 --> 00:22:00,878 Szorosan hozz�tartozik a t�rgyhoz 205 00:22:12,473 --> 00:22:13,265 M�g valaki? 206 00:22:44,797 --> 00:22:49,468 Vigy�ztam,hogy semmi se t�rt�njen a bring�ddal,am�g t�vol volt�l 207 00:22:50,720 --> 00:22:51,762 Add nekem a kocsit 208 00:23:02,189 --> 00:23:03,190 Mi t�rt�nt veled? 209 00:23:04,650 --> 00:23:05,276 Elkaptak a parkol�ban 210 00:23:06,736 --> 00:23:07,361 Nem seg�tettek,baszd meg 211 00:23:09,530 --> 00:23:10,489 Ezt n�zz�tek 212 00:23:16,037 --> 00:23:16,454 Ki tette? 213 00:23:18,039 --> 00:23:18,873 Razorheadek? 214 00:23:19,665 --> 00:23:21,500 Kibaszott n�ci biztons�gi �r�k 215 00:23:21,500 --> 00:23:23,586 odaadtak a t�rt�nelem tan�rnak 216 00:23:24,628 --> 00:23:26,714 �r�lt a fick� 217 00:23:27,757 --> 00:23:29,842 Teljesen kik�sz�tett 218 00:23:30,885 --> 00:23:32,970 Elegem van ebb�l 219 00:23:36,098 --> 00:23:37,141 Gyer�nk,Angel 220 00:23:38,267 --> 00:23:40,269 Gyer�nk Angel,n�zz k�r�l a konyh�ban 221 00:23:41,312 --> 00:23:44,440 Lehet van padl�s�rol� vagy valami hasonl� j� dolog 222 00:23:46,484 --> 00:23:48,861 Vedd le r�la a kezed 223 00:23:49,945 --> 00:23:52,031 Add ide 224 00:23:57,495 --> 00:23:58,245 N�zd anya 225 00:24:18,683 --> 00:24:20,101 Milyen j�,hogy �jra itthon vagyok 226 00:24:23,312 --> 00:24:24,397 Kibaszott szerencs�tlenek 227 00:24:30,319 --> 00:24:31,737 Te patk�ny 228 00:25:06,689 --> 00:25:07,356 K�vetkez� 229 00:25:12,486 --> 00:25:14,739 Szexu�lis cselekedet nem eng�delyezett 230 00:25:20,161 --> 00:25:20,995 H�,te 231 00:25:20,995 --> 00:25:22,038 H�,b�bi 232 00:25:22,371 --> 00:25:23,539 H�,igazgat� l�nya 233 00:25:24,582 --> 00:25:25,624 Basz�dj meg,ok�? 234 00:25:25,624 --> 00:25:27,710 De cs�ny�n besz�lsz, mit sz�lna ehhez az ap�d? 235 00:25:29,211 --> 00:25:30,004 Hagyj�l m�r b�k�n 236 00:25:33,174 --> 00:25:34,508 Seg�ts�g 237 00:26:14,799 --> 00:26:15,925 Velem j�ssz,haver 238 00:26:23,474 --> 00:26:25,893 Tudod,hogy mik a felt�telei a visszahelyez�sednek, 239 00:26:25,893 --> 00:26:26,936 nincs balh� semmikor 240 00:26:28,020 --> 00:26:29,480 Az a fi� korh�zba ker�lt 241 00:26:30,523 --> 00:26:32,608 Az a fi� meg akarta er�szakolni a l�ny�t 242 00:26:34,694 --> 00:26:36,779 D�jazom,amit tett�l 243 00:26:38,781 --> 00:26:40,157 M�rt nem k�rt�l seg�ts�get a tan�rokt�l? 244 00:26:40,866 --> 00:26:42,952 Hozz�? 245 00:26:44,704 --> 00:26:45,955 K�sz�n�m,Mr.Bryles 246 00:26:49,709 --> 00:26:51,502 Tal�n Mr.Bryles egy kicsit rosszul cselekedett 247 00:26:56,716 --> 00:26:57,299 Rendben 248 00:26:59,385 --> 00:27:01,470 Nem teszem az akt�dba, de ez az utols� figyelmeztet�sem 249 00:27:01,470 --> 00:27:02,513 Meg�rtetted? 250 00:27:02,513 --> 00:27:03,556 Igen,uram 251 00:27:04,807 --> 00:27:05,641 J� 252 00:27:08,394 --> 00:27:11,355 Elengedlek a k�vetkez� �r�dra,ami... 253 00:27:11,355 --> 00:27:12,398 �gy tudom,fizik�lis 254 00:27:16,569 --> 00:27:17,611 K�sz�n�m,Mr.Bryles 255 00:27:18,654 --> 00:27:19,697 Mehetsz 256 00:27:21,866 --> 00:27:22,658 Gyer�nk,fiam 257 00:27:22,658 --> 00:27:23,701 Egy kis gyakorl�s j�t tesz majd neked 258 00:27:33,419 --> 00:27:36,255 Gyer�nk b�bi,h�zz�l bele 259 00:27:41,260 --> 00:27:42,845 Pankr�tort csin�lok bel�led 260 00:27:42,845 --> 00:27:44,930 Legk�zelebb k�tsz�zat fogsz csin�lni 261 00:27:47,850 --> 00:27:48,517 Ez a legt�bb,amit tudok 262 00:27:54,440 --> 00:27:55,566 Minden ok�,gyere 263 00:27:57,401 --> 00:27:58,694 Te nem m�sz 264 00:27:59,362 --> 00:28:00,780 Maradj itt 265 00:28:12,917 --> 00:28:15,461 Mondta m�r valaki haver, hogy negat�v a hozz��ll�sod? 266 00:28:23,052 --> 00:28:24,011 �n a katonas�gn�l b�rk�ztam 267 00:28:26,097 --> 00:28:27,139 Te meg a sitten gondolom 268 00:28:32,770 --> 00:28:33,729 �ljen a hadsereg 269 00:28:35,690 --> 00:28:37,358 T�l sok szteroidot szedsz,edz� 270 00:28:37,358 --> 00:28:39,443 T�nkre fog menni a p�niszed t�le 271 00:29:07,054 --> 00:29:10,099 Nem szeretem az ilyen negat�v hozz��ll�st,haver 272 00:29:19,734 --> 00:29:21,610 J� lenne,ha vigy�zn�l ezent�l haver 273 00:29:26,073 --> 00:29:27,408 A rohadt kurva any�dat 274 00:29:30,161 --> 00:29:31,162 Kivered a szart a k�lyk�kb�l? 275 00:29:57,772 --> 00:29:58,564 Istenem 276 00:30:00,274 --> 00:30:01,359 Egyszer�en hihetetlen 277 00:30:01,359 --> 00:30:02,401 J�tszd �jra 278 00:30:03,444 --> 00:30:05,529 Ez egy multidimenzi�s d�nt�s volt 279 00:30:07,907 --> 00:30:11,786 Az intelligencia faktor nem mesters�ges t�bb� 280 00:30:11,786 --> 00:30:12,828 Meg�lte az ellens�get 281 00:30:13,871 --> 00:30:14,914 Nem gondolja,hogy t�l messzire ment? 282 00:30:15,998 --> 00:30:18,042 A fi�n�l fegyver volt,meg kellett v�denie mag�t 283 00:30:20,127 --> 00:30:22,213 Lehet,hogy probl�m�juk van az oktat�si direkt�v�kkal 284 00:30:24,215 --> 00:30:27,093 Ezek g�pek,azt csin�lj�k,amit bet�pl�lunk nekik,�rthet�? 285 00:30:28,135 --> 00:30:29,053 Rem�lhet�leg 286 00:30:31,097 --> 00:30:34,767 Nem tudom m�rt agg�dsz,Marv? 287 00:30:35,184 --> 00:30:35,851 Most kezdenek tanulni 288 00:30:41,190 --> 00:30:41,691 J�zus 289 00:30:41,691 --> 00:30:44,860 Nem tudom mit csin�ln�nak,ha egy �reg n�ninek seg�teten�nek �tkelni az �ton 290 00:30:47,989 --> 00:30:49,240 Ne csin�ld m�r 291 00:30:49,240 --> 00:30:51,325 Csak megakartam k�sz�nni, hogy seg�tett�l reggel 292 00:30:51,325 --> 00:30:52,368 K�sz�nd ap�dnak 293 00:30:54,912 --> 00:30:58,374 Sz�rakozz magaddal,az egyik legjobb bar�tomat most l�ttam meghalni 294 00:30:59,250 --> 00:31:02,294 Szerinted mit kellett volna csin�lnia? 295 00:31:02,294 --> 00:31:03,337 �n ott voltam 296 00:31:03,337 --> 00:31:07,508 Soha nem fogott fegyvert a kez�ben, azt se tudta,honnan j�nnek ki a t�lt�nyek 297 00:31:17,518 --> 00:31:26,986 A t�rt�nelem csod�latosan gazdag, rengeteg k�l�n�s dolgot is lehet tanulni bel�le 298 00:31:28,446 --> 00:31:30,197 N�zz�k p�ld�ul a tr�jai h�bor�t 299 00:31:51,302 --> 00:31:52,345 K�st�l 300 00:31:59,310 --> 00:31:59,935 �lj le 301 00:32:09,445 --> 00:32:11,113 Sonny,�lj le k�rlek 302 00:32:15,534 --> 00:32:16,577 Kapt�l valamit az igazgat�t�l? 303 00:32:19,038 --> 00:32:22,375 Nem,nem volt id�m,m�g oda is elmenni 304 00:33:00,830 --> 00:33:01,872 385-�s 305 00:33:02,915 --> 00:33:03,958 Ez ti�d 306 00:33:05,001 --> 00:33:06,043 Nincs n�lam a kulcs 307 00:33:16,595 --> 00:33:18,681 K�b�t�szerkeresked�s f�ben j�r� b�n 308 00:33:20,016 --> 00:33:21,892 N�zd haver,van egy rossz szok�som 309 00:33:22,393 --> 00:33:23,436 Tudom 310 00:33:29,942 --> 00:33:30,985 Tov�bb� m�r nem,fiam 311 00:33:52,548 --> 00:33:53,966 H�vj�tok az er�s�t�st,azonnal 312 00:34:13,277 --> 00:34:15,196 Teh�t,ha eml�keztek 313 00:34:17,823 --> 00:34:24,330 Achilles sark�nak h�res t�rt�nete az alapja minden katonai strat�gi�nak 314 00:34:26,415 --> 00:34:27,458 A gyenge pontokat megtal�lni, 315 00:34:30,670 --> 00:34:31,671 �s t�madni 316 00:34:44,600 --> 00:34:47,269 Valakinek van erre magyar�zata? 317 00:34:54,110 --> 00:34:56,862 Kit�rni a fi� nyak�t,elt�rni az �llkapcs�t? 318 00:34:57,571 --> 00:34:59,991 Nagyon ideges�t�en viselkedett 319 00:35:01,033 --> 00:35:02,076 Mr.Hardin,megverte azt a fi�t 320 00:35:03,119 --> 00:35:04,161 �nv�delemb�l 321 00:35:05,496 --> 00:35:07,456 �s fel volt fegyverezve 322 00:35:07,957 --> 00:35:09,542 �s kokain hat�sa alatt �llt 323 00:35:10,626 --> 00:35:16,298 Ilyen el�fordul,ha valaki emberfeletti k�pess�gekkel rendelkezik,�s teljes�ti a parancsot 324 00:35:17,383 --> 00:35:19,885 Mr.Longford,az �js�g�r�k vannak itt 325 00:35:23,723 --> 00:35:24,598 Bocs�ssanak meg 326 00:35:24,598 --> 00:35:28,060 Kijelentenival�im vannak,meg kell nyugtatnom az embereket 327 00:35:39,655 --> 00:35:40,489 Dr.Forrest 328 00:35:43,868 --> 00:35:45,453 K�s�bb megbesz�lj�k ezt 329 00:35:45,661 --> 00:35:46,495 n�gyszemk�zt 330 00:35:47,246 --> 00:35:49,123 Term�szetesen Miles, ahogy akarod 331 00:36:07,933 --> 00:36:08,351 Szia apa 332 00:36:09,560 --> 00:36:10,478 Szia �desem,j�l n�zel ki 333 00:36:13,689 --> 00:36:15,608 Cody azt akarta,hogy besz�ljek veled 334 00:36:17,068 --> 00:36:19,945 �gy gondolja,Mr.Hardinnek van valami k�ze Sonny hal�l�hoz 335 00:36:21,781 --> 00:36:22,448 T�nyleg? 336 00:36:23,991 --> 00:36:25,910 Szeg�ny fi� k�b�t�szerezett, t�ladagol�sban halt meg 337 00:36:30,081 --> 00:36:31,290 P�ld�t kell mutatnod 338 00:36:31,290 --> 00:36:32,333 Eml�kezz,kinek a l�nya vagy 339 00:36:34,210 --> 00:36:36,420 Eln�z�st Mr.Longford,de az �js�g�r�k nagyon t�relmetlenek m�r 340 00:36:37,463 --> 00:36:38,506 Azonnal megyek 341 00:36:39,882 --> 00:36:40,758 K�s�bb tal�lkozunk 342 00:36:49,016 --> 00:36:51,936 Eln�z�st a v�rakoz�s�rt,f�radjanak be az irod�mba 343 00:36:56,399 --> 00:36:57,775 L�tod,t�ladagol�s volt 344 00:36:58,275 --> 00:37:00,736 L�tom ap�d le se szarja,mi az igazs�g 345 00:37:01,862 --> 00:37:03,572 A tan�rok meg�lik az embereket 346 00:37:04,865 --> 00:37:06,325 Probl�m�id vannak a hat�s�gokkal 347 00:37:08,577 --> 00:37:10,454 Te vagy az igazgat� l�nya,nem? 348 00:37:11,622 --> 00:37:14,250 Ha kinyitn�d a gy�ny�r� szemeidet, l�tn�d mi folyik itt 349 00:37:15,960 --> 00:37:18,713 Nem hallgatom ezt a szars�got egy volt bandatagt�l,ok�? 350 00:37:48,492 --> 00:37:50,161 Igy�l m�g egyet,ha jobban �rzed magad t�le 351 00:37:50,536 --> 00:37:52,913 Szerettem volna a k�lyk�knek egy biztons�gos helyet,ahol tanulni tudnak 352 00:37:54,457 --> 00:37:58,336 Te most bosszantod a hallgat�kat, �s megv�ded az iskol�t 353 00:37:59,295 --> 00:38:01,881 T�bb tanul� s�lyosan megsebes�lt, ketten meghaltak 354 00:38:06,844 --> 00:38:07,553 Mondd meg 355 00:38:09,180 --> 00:38:10,431 hogy �ljek ezzel? 356 00:38:10,431 --> 00:38:11,474 Egy valamit elmondhatok 357 00:38:12,516 --> 00:38:16,687 D�lut�n fedezted a fi�t,aki t�ladagol�sban halt meg 358 00:38:19,231 --> 00:38:25,071 Miles,er�sen javaslom,hagyd tov�bb futni ezt a programot 359 00:38:25,071 --> 00:38:26,113 Iskola 360 00:38:26,113 --> 00:38:28,157 Minden iskola az orsz�gban minket fog megkeresni, 361 00:38:28,157 --> 00:38:31,786 hogy oldjuk meg a probl�m�jukat 362 00:38:31,786 --> 00:38:33,037 Ez nagyon profit�l� helyzet lenne 363 00:38:34,246 --> 00:38:35,748 Profit�l�?Kinek? 364 00:38:36,832 --> 00:38:37,249 Nekem 365 00:38:38,459 --> 00:38:39,543 Mondjuk �gy,a Megatechnek 366 00:38:41,837 --> 00:38:43,005 De ne agg�dj,Miles 367 00:38:43,798 --> 00:38:48,719 A ti�d lesz minden dics�s�g,mert te haszn�ltad el�sz�r ezt a m�dszert 368 00:39:09,323 --> 00:39:10,074 Kell egy,Cody? 369 00:39:53,951 --> 00:39:55,661 Itt van a j�k�p� testv�re,Mr.Culp 370 00:39:57,913 --> 00:39:59,040 Igen,l�tom 371 00:40:01,208 --> 00:40:02,543 Na,ide j�ssz hozz�nk Cody? 372 00:40:06,714 --> 00:40:07,757 Gratul�lok Angel 373 00:40:08,799 --> 00:40:11,927 H� Cody,bulit tartunk Sonny�rt 374 00:40:16,474 --> 00:40:17,516 Tudj�tok mi t�rt�nt val�j�ban? 375 00:40:22,229 --> 00:40:23,564 Mindent elhiszel,amit az iskol�ban mondanak? 376 00:40:23,564 --> 00:40:24,607 Persze 377 00:40:29,820 --> 00:40:33,532 A t�rt�nelemtan�r,Mr.Hardin �lte meg Sonnyt 378 00:40:33,324 --> 00:40:34,825 Mi�rt?Tal�n nem csin�lt leck�t? 379 00:40:38,162 --> 00:40:40,081 Tele vagy szarral haver 380 00:40:41,540 --> 00:40:43,292 A szemed sz�ne... 381 00:40:45,503 --> 00:40:46,837 Milyen sz�n� is a szeme? 382 00:40:47,505 --> 00:40:49,423 Az biztos,hogy nem Blackheart sz�n� 383 00:40:51,425 --> 00:40:55,054 Azt hiszem itt az ideje,hogy Mr.Culpot kir�gjuk a band�b�l 384 00:40:58,849 --> 00:40:59,767 Hivatalosan 385 00:41:00,810 --> 00:41:01,852 Nem kell 386 00:41:03,270 --> 00:41:04,313 Figyelj k�ly�k 387 00:41:04,313 --> 00:41:05,356 Te hozz�nk tartozol 388 00:41:06,816 --> 00:41:08,150 De most m�r tartozz hozz� 389 00:41:36,470 --> 00:41:37,972 Hogy vagytok sr�cok? 390 00:41:42,643 --> 00:41:43,394 Szia 391 00:41:45,438 --> 00:41:46,647 Bocs a tegnapi�rt 392 00:41:51,485 --> 00:41:53,362 J�zus,Cody,mi t�rt�nt veled? 393 00:41:53,362 --> 00:41:54,405 Semmi 394 00:41:55,239 --> 00:41:56,699 A Blackhearts b�cs�bulit tartott nekem 395 00:41:56,699 --> 00:41:58,034 Christie figyelj,az ap�d hazudik 396 00:41:59,869 --> 00:42:02,330 Lehet nem tudja mi folyik itt, de te meg tudn�d gy�zni 397 00:42:02,330 --> 00:42:03,372 �n se vagyok meggy�zve 398 00:42:05,374 --> 00:42:08,794 �s ha be tudom bizony�tani,hogy Hardin �s Bryles meg�lik az embereket? 399 00:42:09,712 --> 00:42:11,589 Oh,szerinted Bryles is benne van? 400 00:42:15,134 --> 00:42:18,429 Lehet,hogy ezek a tan�rok szigor�ak, de nem �lik meg a tanul�kat 401 00:42:19,513 --> 00:42:20,848 Gyere el velem Hardin lak�s�ra 402 00:42:21,766 --> 00:42:23,434 Meg�lte tegnap Sonnyt 403 00:42:26,812 --> 00:42:27,688 �s �tv�gjuk az �veget? 404 00:42:29,523 --> 00:42:30,816 M�rt,m�g soha nem v�gt�l �t �veget? 405 00:42:38,366 --> 00:42:39,784 Ny�lj�l be h�tul a gaty�mba 406 00:42:39,784 --> 00:42:40,826 Mi? 407 00:42:40,826 --> 00:42:41,869 Gyer�nk,�lj vesz�lyesen 408 00:42:43,245 --> 00:42:44,372 Mi ez? 409 00:42:45,706 --> 00:42:47,541 C�mekkel ell�tott jegyz�k? 410 00:42:47,541 --> 00:42:48,584 Cody,honnan van ez? 411 00:42:52,880 --> 00:42:54,173 N�zd meg a c�met 412 00:42:54,173 --> 00:42:55,216 Ellen�rizd Bryles�t 413 00:42:57,885 --> 00:42:59,136 Ez nagyon furcsa 414 00:43:00,388 --> 00:43:02,765 Hardinnak �s Brylesnak ugyanaz a c�me 415 00:43:04,809 --> 00:43:05,976 H�,v�rj egy percet 416 00:43:07,561 --> 00:43:09,397 Miss Connors is ott lakik 417 00:43:11,190 --> 00:43:12,191 Buli 418 00:43:19,281 --> 00:43:20,032 Ez az 419 00:43:22,284 --> 00:43:23,828 �s ha valaki kin�z az ablakon? 420 00:43:24,787 --> 00:43:25,997 Viselkedj �gy,mintha ide tartozn�l 421 00:43:26,956 --> 00:43:28,290 Neked nem lesz t�l neh�z 422 00:43:51,230 --> 00:43:53,524 Sonnynak volt egy aranyl�nca 423 00:43:57,236 --> 00:43:59,739 Rem�lem meg fogjuk tal�lni 424 00:44:13,002 --> 00:44:14,587 Ezt nevezem konyham�v�szetnek 425 00:44:15,004 --> 00:44:17,256 Ez rozsd�sod�s ellen nagyon j� 426 00:44:17,256 --> 00:44:18,299 De hogy mi lehet? 427 00:44:36,984 --> 00:44:38,027 Milyen otthonos 428 00:44:47,662 --> 00:44:49,288 Gondolom ez Miss Connors szob�ja 429 00:44:50,414 --> 00:44:51,916 Hacsak nem a fi�k hordj�k ezt 430 00:44:53,376 --> 00:44:54,877 Biztos Miss Connors szob�ja 431 00:44:55,461 --> 00:44:57,713 Ezel�tt m�g soha nem voltam egy k�miatan�rn� szob�j�ban 432 00:44:57,713 --> 00:45:00,424 de mint n� mondom,ez nagyon furcsa 433 00:45:01,801 --> 00:45:05,054 Nem vesz�nk csak egy melltart�t,bugyi is kell hozz� 434 00:45:07,014 --> 00:45:10,393 A n�knek rengeteg holmijuk van 435 00:45:10,393 --> 00:45:11,435 Szem�lyes dolgok 436 00:45:12,353 --> 00:45:13,771 Egy k�miatan�rn�r�l besz�l�nk 437 00:45:14,563 --> 00:45:16,565 De att�l m�g n� marad,nem? 438 00:45:29,787 --> 00:45:30,371 L�tod? 439 00:45:30,371 --> 00:45:31,414 Az anyja adta neki 440 00:45:31,414 --> 00:45:32,456 Soha nem adta ki a kez�b�l 441 00:45:45,177 --> 00:45:45,845 Szar 442 00:45:45,845 --> 00:45:46,262 Gyer�nk 443 00:46:00,985 --> 00:46:02,028 �gy l�tom megt�madtak minket 444 00:46:02,028 --> 00:46:03,070 Fut�s,fut�s 445 00:46:06,198 --> 00:46:08,993 Nem tudtam,hogy a mag�nlaks�rt�s enged�lyezett a t�rsadalomban 446 00:46:10,369 --> 00:46:12,496 Legjobb v�dekez�s a t�mad�s 447 00:46:17,585 --> 00:46:19,128 Oda�t van a l�ny 448 00:46:20,212 --> 00:46:23,257 Majd sz�lunk az apj�nak,hogy cs�ny�n viselkedik 449 00:46:23,883 --> 00:46:26,594 De most gyakoroljunk mi r� kell� hat�st 450 00:46:50,284 --> 00:46:50,868 Sz�llj le 451 00:46:52,495 --> 00:46:53,120 Menj 452 00:47:11,972 --> 00:47:14,600 Mi a szab�ly a keresztez�d�sn�l? 453 00:47:16,394 --> 00:47:17,603 Betartani a sebess�gkorl�toz�st 454 00:47:17,603 --> 00:47:20,815 Nem hord buk�sisakot,nem haszn�lja a k�zjeleket 455 00:47:20,648 --> 00:47:22,316 Itt az id� egy kis b�ntet�sre 456 00:48:16,912 --> 00:48:17,705 Ut�lom a vizet 457 00:48:18,414 --> 00:48:19,457 Sz�p nap a hal�lra 458 00:49:12,927 --> 00:49:13,803 Boldog sz�linapot 459 00:49:14,553 --> 00:49:15,888 H�rom h�napja volt a sz�let�snapom 460 00:49:17,139 --> 00:49:17,807 Tudom 461 00:49:19,058 --> 00:49:19,809 Bocs,hogy lemaradtam r�la 462 00:49:22,478 --> 00:49:23,062 Ok� 463 00:49:26,399 --> 00:49:27,566 Anya elfelejtette kifizetni a sz�ml�t 464 00:49:31,153 --> 00:49:32,029 Kit akart�l h�vni? 465 00:49:33,406 --> 00:49:33,948 Christie-t 466 00:49:33,948 --> 00:49:34,991 Az igazgat� l�ny�t? 467 00:49:36,325 --> 00:49:38,911 Ember,gondolj az im�zsodra 468 00:49:41,163 --> 00:49:42,289 Nem kell semmi miatt agg�dnunk 469 00:49:44,000 --> 00:49:44,667 Nem j�ssz velem? 470 00:49:45,918 --> 00:49:47,128 Nem akarom t�nkretenni az im�zsomat 471 00:49:49,797 --> 00:49:52,258 �gy l�tom �j aut�t kell venn�nk 472 00:49:55,094 --> 00:49:56,095 �s mi van a fi�val? 473 00:49:57,847 --> 00:50:01,017 Az a fi� egy nagyon �rdekes probl�ma 474 00:50:01,684 --> 00:50:03,019 El tudom int�zni most azonnal 475 00:50:04,311 --> 00:50:06,564 Nem cselekedhet�nk egy�nileg 476 00:50:08,566 --> 00:50:09,650 �j strat�gia kell 477 00:50:09,650 --> 00:50:10,693 Javaslod... 478 00:50:10,276 --> 00:50:11,193 Javaslom... 479 00:50:14,071 --> 00:50:14,864 Egy kis j�t�k 480 00:50:17,533 --> 00:50:19,201 H�bor�s j�t�k,ha gondolj�tok 481 00:50:32,298 --> 00:50:33,215 Hova m�sz? 482 00:50:33,215 --> 00:50:34,258 H�zifeladat 483 00:50:35,426 --> 00:50:36,677 Csatlakozz hozz�m, sz�rakoztat� lehetne 484 00:50:39,221 --> 00:50:40,264 Ha nem lenn�l a testv�rem 485 00:50:40,264 --> 00:50:43,142 azt mondan�m,valami el van baszva a fejedben 486 00:50:45,436 --> 00:50:46,812 Az�rt szeretsz,nem? 487 00:50:50,650 --> 00:50:51,359 �gy van 488 00:50:52,860 --> 00:50:53,653 �n is 489 00:51:16,592 --> 00:51:18,719 �gy tudom tiltott dolog mutogatni a banda sz�neit 490 00:51:22,765 --> 00:51:23,891 Mit akarnak? 491 00:51:24,433 --> 00:51:25,434 Megakarlak nevelni 492 00:51:27,228 --> 00:51:30,481 Megmutatjuk,hogy kell leszokni a bandatag viselked�sr�l 493 00:51:36,654 --> 00:51:37,905 Sz�tr�gom a segg�t 494 00:51:40,866 --> 00:51:42,034 Elkapunk k�ly�k 495 00:51:50,167 --> 00:51:51,335 Seg�ts�g 496 00:52:26,203 --> 00:52:27,079 Azt hittem elkapod 497 00:52:28,414 --> 00:52:28,998 Sajn�lom 498 00:52:40,009 --> 00:52:41,802 H�,menj a pokolba a kocsimt�l 499 00:52:43,429 --> 00:52:45,389 Elk�sel a kibaszott esti iskol�b�l, te kurva 500 00:52:47,391 --> 00:52:48,768 Indulj pizz�sfi� 501 00:53:03,074 --> 00:53:05,576 �gy seggbe r�gom,hogy a fark�t se tal�lja meg 502 00:53:22,551 --> 00:53:24,303 Haszn�lj�tok azokat a kibaszott pokr�cokat 503 00:53:25,680 --> 00:53:27,848 A h�bor�s j�t�k els� f�zisa befejez�d�tt 504 00:54:23,029 --> 00:54:23,904 Pokr�cot 505 00:54:23,904 --> 00:54:24,947 Valaki hozzon m�r egy kibaszott pokr�cot 506 00:54:29,327 --> 00:54:29,952 Kurva any�d 507 00:54:34,123 --> 00:54:34,874 Ezt n�zz�tek 508 00:54:43,799 --> 00:54:46,719 Adjunk nekik,a kurva anyjukat 509 00:54:50,639 --> 00:54:50,973 Megn�zt�l mindenkit? 510 00:54:52,641 --> 00:54:53,559 Mi van Forresttel? 511 00:54:53,559 --> 00:54:54,101 �ton van 512 00:54:55,519 --> 00:54:56,562 Semmi p�nik uraim 513 00:54:58,064 --> 00:54:59,398 A tan�rok nincsenek a termekben,uram 514 00:55:00,232 --> 00:55:01,942 Nem tudunk �gy ellen�rizni senkit 515 00:55:03,527 --> 00:55:04,654 Ne agg�dj semmi miatt,Marvin 516 00:55:05,988 --> 00:55:07,615 �gy d�nt�ttek,ma nem tan�tanak 517 00:55:08,658 --> 00:55:10,826 Be vannak programozva erre, semmi t�bbre 518 00:55:11,702 --> 00:55:13,704 Vannak emberi tulajdons�gaik is 519 00:55:14,330 --> 00:55:15,623 Meg kell tal�lni �ket, 520 00:55:15,623 --> 00:55:16,874 kikapcsolni,�s teljes tesztet v�grehajtani rajtuk 521 00:55:20,378 --> 00:55:22,296 Nincsen teljesen stabil hibrid 522 00:55:23,214 --> 00:55:24,548 Teljesen stabil ember sincs 523 00:55:25,883 --> 00:55:28,135 Egyel�re nem akarom,hogy el�ker�ljenek 524 00:55:28,135 --> 00:55:29,470 Ezt nagyon aj�nlom,�rthet�? 525 00:55:37,311 --> 00:55:40,606 Lehet,hogy elvetik az okatat�si direkt�v�kat,�s visszat�rnek 526 00:55:40,690 --> 00:55:41,440 eredeti katonai form�jukhoz 527 00:55:42,358 --> 00:55:43,818 Ez�rt majd �n agg�dom,rendben? 528 00:57:16,118 --> 00:57:17,078 V�gezz�nk az ellens�ggel? 529 00:57:17,078 --> 00:57:18,120 Pontosan 530 00:57:18,746 --> 00:57:20,081 �n elint�zem a Razorheadeket 531 00:57:20,164 --> 00:57:21,332 Bryles,te a Blackheartsokat 532 00:58:49,128 --> 00:58:50,129 K�ne m�g fegyver 533 00:59:20,951 --> 00:59:21,452 Itt j�nnek 534 01:01:22,198 --> 01:01:23,074 Menj�l vissza 535 01:01:36,087 --> 01:01:38,089 �n a k�vetkez�,Mr.Culp 536 01:01:44,178 --> 01:01:46,430 Nagyon m�rgess� tett�l,Cody 537 01:01:47,515 --> 01:01:48,349 Ki vagy te? 538 01:02:05,449 --> 01:02:06,242 Mozg�s 539 01:02:12,665 --> 01:02:13,624 Culp elsz�k�tt 540 01:02:14,792 --> 01:02:16,502 Ami azt jelenti,hogy ez a k�ldet�s sikertelen volt 541 01:02:16,460 --> 01:02:16,836 Nem,nem 542 01:02:18,170 --> 01:02:19,255 A strat�gia j� volt 543 01:02:22,174 --> 01:02:23,342 �gy csin�ljuk,hogy elj�jj�n hozz�nk 544 01:02:35,396 --> 01:02:38,899 Valaki l�tott az elm�lt este valakit a Razorheadeken k�v�l? 545 01:02:41,610 --> 01:02:42,445 Kit p�ld�ul? 546 01:02:42,945 --> 01:02:43,779 P�ld�ul Mr.Hardint 547 01:02:44,905 --> 01:02:46,741 Ne baszakodj�l m�r Cody 548 01:02:46,741 --> 01:02:48,826 A Razorheadek meg�lt�k a testv�redet 549 01:02:49,702 --> 01:02:51,037 L�ttad,mit tettek Reedyvel 550 01:02:51,037 --> 01:02:53,122 Nem,l�ttam,hogy Mr.Hardin mit csin�lt Reedyvel 551 01:02:55,166 --> 01:02:59,378 Egy tan�r mi�rt avatkozna a k�zt�nk l�v� h�bor�ba? 552 01:03:01,088 --> 01:03:02,423 B�r tudn�m 553 01:03:22,151 --> 01:03:25,279 Christie,azok a tan�rok el akarnak kapni 554 01:03:25,404 --> 01:03:25,905 Persze 555 01:03:26,113 --> 01:03:27,156 Nem tudom,mi a fene 556 01:03:27,156 --> 01:03:29,950 Persze,hogy elakarnak kapni, bet�rt�l a h�zukba 557 01:03:30,409 --> 01:03:30,993 Figyelj r�m 558 01:03:31,744 --> 01:03:34,246 Amikor sz�tr�gtuk a Razorheadek segg�t,Hardin ott volt 559 01:03:34,705 --> 01:03:37,041 Lel�ttem,�s m�g csak el se esett 560 01:03:38,084 --> 01:03:39,126 Biztos vagy benne? 561 01:03:39,335 --> 01:03:40,878 Igen,biztos vagyok benne 562 01:03:41,545 --> 01:03:44,465 Ezek rosszabbak,mint a Razorheadek, ezek nem emberek 563 01:03:45,633 --> 01:03:48,427 Ezek tan�tanak az iskol�ban, az ap�dnak tennie kell valamit 564 01:03:49,595 --> 01:03:50,971 Ne is gondolj erre 565 01:03:53,099 --> 01:03:56,060 Ap�t felh�vta Mr.Hardin, hogy ott voltunk 566 01:03:56,644 --> 01:03:57,979 Nem is akar minket egy�tt l�tni 567 01:03:58,938 --> 01:04:01,399 �n visszamegyek az iskol�ba, te pedig a sittre 568 01:04:01,732 --> 01:04:02,483 L�szart 569 01:04:14,453 --> 01:04:15,913 Az embereid teljes szabads�got kaptak 570 01:04:16,706 --> 01:04:18,290 Nem enged�lyt a gyilkol�sra 571 01:04:18,833 --> 01:04:23,838 Miles,engedted,hogy a Kennedy f�iskol�t haszn�ljuk a k�s�rleti oktat�sra 572 01:04:24,338 --> 01:04:26,632 Igen,de ne �gy haszn�lj�tok az iskol�mat,mint egy h�bor�s �vezetet 573 01:04:26,966 --> 01:04:30,219 Ez egy �j term�k, itt t�k�letesen lehet tesztelni 574 01:04:31,053 --> 01:04:33,764 Ezeknek az androidoknak els�s�rban tan�tani k�ne a di�kokat 575 01:04:33,889 --> 01:04:35,599 Harci droidok,Miles, harci droidok 576 01:04:37,893 --> 01:04:40,563 K�z�p Amerik�ba kellett volna vinni �ket,ahol t�z �ve h�bor� van 577 01:04:43,983 --> 01:04:45,776 Sz�val kis probl�ma van az iskol�kban 578 01:04:46,569 --> 01:04:47,570 �gy l�tom nincs probl�ma 579 01:04:48,237 --> 01:04:51,490 A h�bor�s g�peket �tv�zz�k alapvet� oktat�si modullal 580 01:04:51,741 --> 01:04:52,533 Gy�ny�r� var�zslat 581 01:04:56,370 --> 01:04:58,748 Most billi�s katonai szerz�d�s�nk van 582 01:04:59,749 --> 01:05:00,291 �rtem 583 01:05:02,209 --> 01:05:04,420 Sz�val h�bor�t ind�tanak a di�kjaim ellen 584 01:05:04,420 --> 01:05:06,088 Ezt csin�lja minden tan�r,nem? 585 01:05:07,381 --> 01:05:09,425 Az embereim nem csak harcolnak, gy�znek is 586 01:05:10,259 --> 01:05:11,719 B�rmit megtesznek,hogy tan�tsanak 587 01:05:12,595 --> 01:05:14,638 A tanul�knak egyszer�en helyesen kell v�lasztaniuk 588 01:05:15,097 --> 01:05:15,848 V�lasztani? 589 01:05:16,432 --> 01:05:17,183 Tanulni vagy meg�lnek? 590 01:05:20,978 --> 01:05:22,229 Azt akarom,hogy kikapcsold �ket 591 01:05:24,190 --> 01:05:25,316 �ll�ts�tok le a programot 592 01:05:26,609 --> 01:05:29,153 Att�l f�lek,ez rossz h�r, Miles 593 01:05:31,781 --> 01:05:32,323 Tudod, 594 01:05:33,824 --> 01:05:37,119 ha a programot elind�tj�k, f�lek nem lehet kikapcsolni 595 01:05:38,621 --> 01:05:40,873 Az utols� sor az,hogy �ld meg az ellens�get 596 01:06:03,312 --> 01:06:03,896 Tudom 597 01:06:07,358 --> 01:06:08,442 Ott leszek Cody 598 01:06:10,152 --> 01:06:11,445 Alig v�rom 599 01:06:20,413 --> 01:06:24,000 Eml�kszem,az egyetlen m�dszer, amivel Cody Culpot 600 01:06:24,000 --> 01:06:26,419 iskol�ba lehetett csalni,az volt ha ingyen drogot �g�rt�l 601 01:06:31,924 --> 01:06:32,591 F�lh�vott 602 01:06:35,428 --> 01:06:36,095 Egy az egy ellen 603 01:06:36,220 --> 01:06:36,804 Hiszel neki? 604 01:06:37,847 --> 01:06:38,389 Ja 605 01:06:39,015 --> 01:06:40,683 Mint egy v�mp�rnak,aki a v�remet sz�vja 606 01:06:52,069 --> 01:06:52,903 Apa? 607 01:06:54,113 --> 01:06:54,739 Te vagy az? 608 01:07:01,370 --> 01:07:02,371 Apa? 609 01:07:07,585 --> 01:07:08,502 Nem apa az �desem 610 01:07:10,838 --> 01:07:11,839 Mit keres itt? 611 01:07:12,798 --> 01:07:13,758 22.00 �ra van 612 01:07:14,842 --> 01:07:16,010 Tudod,hol van a bar�tod? 613 01:07:16,761 --> 01:07:17,970 Hol van az ap�m? 614 01:07:26,896 --> 01:07:28,648 H�vd f�l telefonon Cody Culpot 615 01:07:29,774 --> 01:07:31,233 vagy ap�d halott ember lesz 616 01:07:31,817 --> 01:07:32,568 Meg�rtetted? 617 01:07:39,825 --> 01:07:40,826 Pillanat 618 01:07:41,118 --> 01:07:42,620 Az �regl�nyod,valami bajban van 619 01:07:42,620 --> 01:07:43,245 Christie? 620 01:07:44,205 --> 01:07:45,873 Megvan a kurv�d,haver 621 01:07:47,875 --> 01:07:50,336 �s ha valaha l�tni akarod megint 622 01:07:51,253 --> 01:07:54,215 gyere az iskol�ba egy �r�n bel�l 623 01:07:55,508 --> 01:07:57,593 Ha nem,� az eny�m 624 01:08:04,725 --> 01:08:05,476 A Razorheadek elkapt�k 625 01:08:05,810 --> 01:08:06,811 Most h�vtak az iskol�ba 626 01:08:06,811 --> 01:08:07,853 Ez j�,ez j� 627 01:08:07,853 --> 01:08:08,896 Ez azt jelenti,vel�nk vagy? 628 01:08:12,566 --> 01:08:13,234 J�zus krisztus 629 01:08:13,234 --> 01:08:14,276 Mi van ezzel a fick�val? 630 01:08:14,568 --> 01:08:15,945 Nem vagyunk �gy is eleget az iskol�ban? 631 01:08:18,197 --> 01:08:18,906 Ez az,�rted? 632 01:08:20,366 --> 01:08:21,659 M�rt maradna Hector a suliban? 633 01:08:22,785 --> 01:08:23,703 J�zus,ezek a tan�rok 634 01:08:25,788 --> 01:08:26,622 Mindenki befel� 635 01:09:23,804 --> 01:09:24,930 Egyed�l j�tt�l? 636 01:09:26,766 --> 01:09:28,392 Csal�dott vagyok miattad,Cody 637 01:09:30,019 --> 01:09:32,104 Azt hittem �vatosabb leszel 638 01:09:50,456 --> 01:09:51,749 Miattam ne agg�dj Hector 639 01:10:10,184 --> 01:10:10,851 Akkor csin�ljuk 640 01:10:14,438 --> 01:10:16,107 Valaki j�tszik vel�nk 641 01:10:17,358 --> 01:10:18,776 Ez a j�t�k �lte meg a testv�rem 642 01:10:20,403 --> 01:10:22,071 Ez a j�t�k �lte meg Nosert 643 01:10:22,655 --> 01:10:23,698 Te �lted meg Nosert 644 01:10:24,365 --> 01:10:25,366 �n nem �ltem meg senkit 645 01:10:26,701 --> 01:10:28,035 �s nem az�rt vagyok itt, hogy veled harcoljak 646 01:10:30,913 --> 01:10:31,914 Nincs m�s v�laszt�sod 647 01:10:34,333 --> 01:10:35,167 Fedezz�l Curt 648 01:10:35,584 --> 01:10:37,920 Nem,nem,nem hippi Senki nem fog fedezni 649 01:10:39,714 --> 01:10:43,426 Az elm�t sz�rny� dolog rong�lni, ne akard,hogy a tiedet rong�ljam 650 01:10:43,968 --> 01:10:47,722 Az iskol�ban h�rom nem emberi, tan�t� sz�rny van 651 01:10:48,848 --> 01:10:50,224 �k ir�nyitj�k ezt a j�t�kot 652 01:10:50,224 --> 01:10:51,267 Elrabolt�k a csajomat 653 01:10:52,977 --> 01:10:54,937 Meg�lt�k Sonnyt,Reedyt,Mohawkot 654 01:10:56,230 --> 01:10:57,189 �s Nosert 655 01:10:57,857 --> 01:10:58,441 Angelt 656 01:10:58,816 --> 01:10:59,442 Nem hiszek neked 657 01:11:00,109 --> 01:11:01,569 Kibaszott szars�gokat besz�lsz a saj�t testv�redr�l 658 01:11:03,988 --> 01:11:06,240 Sonny h�lye volt, 659 01:11:07,533 --> 01:11:08,701 t�ladagol�sban halt meg 660 01:11:09,118 --> 01:11:10,369 Az egyik tan�r meg�lte 661 01:11:11,787 --> 01:11:12,830 Ezt elvette t�le 662 01:11:14,373 --> 01:11:15,374 a v�re rajta van m�g 663 01:11:19,128 --> 01:11:20,921 Tudnod kell,kik az igazi ellens�geid 664 01:11:22,173 --> 01:11:23,799 �n bemegyek kiny�rni p�r tan�rt 665 01:11:26,177 --> 01:11:26,927 Velem vagytok? 666 01:11:32,850 --> 01:11:33,434 Sz�rakoztat� lehet 667 01:11:34,727 --> 01:11:35,895 De ha nincsenek ott, folytat�dik a h�bor� 668 01:11:42,777 --> 01:11:43,444 Csin�ljuk 669 01:12:26,028 --> 01:12:27,113 Csak egy szab�ly van 670 01:12:28,030 --> 01:12:29,448 Christie itt van valahol 671 01:12:30,324 --> 01:12:32,952 Ha b�rki megtal�lja,nem szeretn�m ha baja esne 672 01:12:33,369 --> 01:12:34,954 Nagyon romantikus,Cody 673 01:12:35,997 --> 01:12:36,747 Legyetek �vatosak 674 01:12:38,082 --> 01:12:41,544 Ezek a dolgok olyanok,mint egy rossz, megbaszott George Jetson r�m�lom 675 01:12:45,256 --> 01:12:47,133 Flavio,vigy�l magaddal egy p�r Razorheadet a k�nyvt�rba 676 01:12:48,551 --> 01:12:50,428 �gy hallom megvan nekik az �j Baley novella 677 01:12:51,137 --> 01:12:52,805 Ne bassz�l m�r ki vel�nk 678 01:12:53,806 --> 01:12:54,974 Kinek van itt az olvas�jegye? 679 01:12:55,349 --> 01:12:55,933 �n megtal�ltam 680 01:13:00,438 --> 01:13:01,605 Gyer�nk,menjetek arra 681 01:13:06,777 --> 01:13:08,279 Eml�kszem a k�z�piskol�ra haver 682 01:13:09,238 --> 01:13:10,156 sz�tr�gt�l p�r segget 683 01:13:11,157 --> 01:13:12,992 Te sem volt�l rossz 684 01:13:14,368 --> 01:13:17,163 Gyer�nk,mutassuk meg Miss Connorsnak, milyen j�k vagyunk val�j�ban 685 01:13:27,798 --> 01:13:32,178 Ave Maria,hogy tanuljunk angolul, ha a tan�r meg se jelenik az oszt�lyban? 686 01:13:32,887 --> 01:13:34,555 Kuss legyen,meg kell tal�lnunk Christiet 687 01:13:46,901 --> 01:13:47,360 L�dd le 688 01:13:53,532 --> 01:13:54,200 L�jj �jra 689 01:13:57,411 --> 01:13:58,663 D�g�lj meg te kibaszott kurva 690 01:14:04,543 --> 01:14:05,670 Menj�nk innen a fen�be 691 01:14:22,812 --> 01:14:23,270 Mi a fasz? 692 01:14:34,573 --> 01:14:35,241 Menj�nk 693 01:14:37,326 --> 01:14:38,077 T�nj innen 694 01:14:59,307 --> 01:15:02,143 A kibaszott �letbe,az a kurva nem is �l� ember,hogy b�njunk el vele? 695 01:15:15,740 --> 01:15:17,241 Gyer�nk,mozg�s,mozg�s 696 01:15:41,015 --> 01:15:43,184 Meg kell keresnem Christiet 697 01:15:43,434 --> 01:15:45,478 Seggbe r�gjuk �ket, leszophatj�k a faszom 698 01:15:46,145 --> 01:15:46,854 L�gy �vatos 699 01:17:06,767 --> 01:17:07,268 Christie 700 01:17:07,268 --> 01:17:07,810 Szarba 701 01:17:15,151 --> 01:17:16,152 H� haver 702 01:17:16,736 --> 01:17:17,486 Csak �n vagyok az 703 01:17:17,486 --> 01:17:18,529 Figyelj�l 704 01:17:18,529 --> 01:17:19,572 Rendben 705 01:17:24,201 --> 01:17:24,702 Fordulj el 706 01:17:36,339 --> 01:17:37,465 Minden rendben 707 01:17:51,187 --> 01:17:52,146 Curt,Curt 708 01:17:52,730 --> 01:17:53,648 Micsoda Rambo 709 01:17:55,191 --> 01:17:57,109 Gyere,gyere 710 01:17:59,612 --> 01:18:00,029 Na,gyere 711 01:18:13,626 --> 01:18:14,585 Fuss,fuss 712 01:18:15,628 --> 01:18:16,712 M�g mind�g j�v�k 713 01:18:42,613 --> 01:18:44,031 Im�dom a fiatal elm�ket 714 01:18:45,116 --> 01:18:46,534 A kurva any�d 715 01:18:47,910 --> 01:18:49,078 A fen�be veled 716 01:19:04,760 --> 01:19:06,345 J�l harcos vagy Cody,de most v�ged 717 01:19:12,184 --> 01:19:15,354 Tudni kell,mikor kell f�ladni 718 01:19:15,563 --> 01:19:16,480 Maga m�r t�rt�nelem,Mr Hardin 719 01:19:46,802 --> 01:19:47,303 Apa 720 01:19:51,974 --> 01:19:52,808 Gyere 721 01:20:09,533 --> 01:20:10,076 Gyer�nk,siess m�r 722 01:20:33,057 --> 01:20:34,016 J�l van,kapcsold be a g�zt 723 01:21:43,753 --> 01:21:45,254 Itt vagyok,te mechanikus kurva 724 01:22:05,149 --> 01:22:06,609 Gondolom ebb�l megbuktam 725 01:22:16,911 --> 01:22:17,411 H� Cody 726 01:22:17,411 --> 01:22:18,454 Hol van Connors? 727 01:22:18,913 --> 01:22:19,497 Annyi neki 728 01:22:47,483 --> 01:22:48,693 Van egy �tletem, nyerj egy kis id�t 729 01:22:48,693 --> 01:22:49,318 Nem probl�ma 730 01:22:51,153 --> 01:22:51,612 Mozg�s 731 01:22:58,953 --> 01:22:59,620 Akkor foglald el magad 732 01:23:13,718 --> 01:23:15,303 Bryles,itt vagyok 733 01:23:34,989 --> 01:23:35,614 Itt vagyok 734 01:23:46,334 --> 01:23:46,917 Kapaszkodj 735 01:23:56,385 --> 01:23:56,886 Ugorj 736 01:24:33,589 --> 01:24:35,466 J� kis banda buli volt,mi? 737 01:24:36,509 --> 01:24:37,093 J�l vagy? 738 01:24:37,093 --> 01:24:38,010 Ja 739 01:24:40,805 --> 01:24:43,391 J� lenne k�r�ln�zni, h�tha maradt valaki 740 01:25:28,769 --> 01:25:30,438 Cody,hallod ezt? 741 01:25:32,565 --> 01:25:33,274 A motorjaink 742 01:26:32,333 --> 01:26:32,792 Maga rend�r? 743 01:26:32,792 --> 01:26:35,086 Bob Forrest vagyok a V�delmi Miniszt�riumb�l 744 01:26:42,468 --> 01:26:46,055 Sz�val maga volt az,aki kital�lta, hogy idej�jjenek ezek a tan�rok 745 01:26:46,639 --> 01:26:47,181 Eltal�ltad 746 01:26:47,181 --> 01:26:48,224 Billi� doll�ros m�velet 747 01:26:52,311 --> 01:26:54,021 Ami maradt bel�l�k azt m�r csak a kuk�ba tudja tenni 748 01:27:00,778 --> 01:27:02,780 Minden nagyszer� volt, nagyszer� 749 01:27:03,322 --> 01:27:05,282 Ez volt az oktat�s j�v�je 750 01:27:06,075 --> 01:27:08,369 Azt�n az ilyen kis suhancok,mint te t�nkretett�k 751 01:27:08,744 --> 01:27:09,704 Ez sok p�nzembe ker�lt 752 01:27:10,913 --> 01:27:12,957 �s most semmi becs�letem nincs az �llampolg�rok el�tt 753 01:27:14,458 --> 01:27:15,793 Ezt nem hagyhatom 754 01:27:16,669 --> 01:27:19,422 Ami term�szetesen azt jelenti, ezt nem �lhetitek t�l 755 01:27:23,551 --> 01:27:24,093 Ez butas�g volt 756 01:27:25,553 --> 01:27:26,345 Nagyon butas�g 757 01:27:32,560 --> 01:27:34,478 Az agressz�vit�s nem v�lasz 758 01:27:36,814 --> 01:27:37,940 Att�l tartok,te vagy a k�vetkez�,fiam 759 01:28:03,215 --> 01:28:03,799 Cody 760 01:28:46,884 --> 01:28:48,010 Tekerd a l�ncot a nyak�ra 761 01:29:54,910 --> 01:29:56,245 Minden rendben 762 01:31:02,186 --> 01:31:03,813 Magyar felirat: Morti 53716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.