All language subtitles for Braquo S01E01 BRD 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,437 --> 00:01:12,952 Who screwed her first, you or your pal? 2 00:01:17,997 --> 00:01:20,465 I asked you a question. 3 00:01:21,037 --> 00:01:22,595 I don't know. 4 00:01:24,837 --> 00:01:26,748 You don't know? 5 00:01:28,077 --> 00:01:31,467 You both fuck her and don't know who was first? 6 00:01:33,037 --> 00:01:35,710 I didn't fuck anyone. 7 00:01:37,237 --> 00:01:40,229 You just watched is that it? 8 00:01:41,077 --> 00:01:44,149 You just watched. You didn't do anything.... 9 00:01:46,197 --> 00:01:47,835 Eh? 10 00:01:47,997 --> 00:01:50,192 Your pal rips off her clothes 11 00:01:50,357 --> 00:01:54,191 fucks her, strangles her, and you, you did nothing. 12 00:02:00,397 --> 00:02:01,512 Say what you like, 13 00:02:01,677 --> 00:02:04,589 we've got a witness saw you take her 14 00:02:05,437 --> 00:02:09,316 who's identified you as one of the two attackers. 15 00:02:13,397 --> 00:02:15,308 Think that's funny? 16 00:02:16,597 --> 00:02:19,634 You rape a pregnant woman and you laugh? 17 00:02:19,797 --> 00:02:23,267 Her big belly, did not stop you, sonofabitch? 18 00:02:24,157 --> 00:02:27,274 I did nothing, I don't know what you're on about. 19 00:02:30,437 --> 00:02:35,431 I'd have liked to see a glimmer of regret in your eyes, 20 00:02:36,677 --> 00:02:38,429 but all I see is shit. 21 00:02:53,277 --> 00:02:56,952 Another thing: we took swabs from her 22 00:02:57,157 --> 00:02:59,876 and we got traces of your semen. 23 00:03:01,357 --> 00:03:03,666 The DNA tests are positive. 24 00:03:08,397 --> 00:03:11,070 The lab messed up is that it? 25 00:03:16,357 --> 00:03:17,153 Well.. 26 00:03:19,397 --> 00:03:21,308 It's like this... 27 00:03:22,437 --> 00:03:25,588 At worst, you get life. At best, it's 30 years. 28 00:03:25,757 --> 00:03:29,989 30 years to take it in the ass from scum just like you. 29 00:03:30,157 --> 00:03:33,627 You might find that a long time, darling. 30 00:03:33,797 --> 00:03:35,276 So ... 31 00:03:36,637 --> 00:03:39,674 you give me your pal's name, 32 00:03:39,837 --> 00:03:43,796 and I'll fix it so your ass stays dick free. 33 00:03:46,717 --> 00:03:47,832 Fuck you. 34 00:04:16,517 --> 00:04:20,715 You like that, you piece of shit? How do you like that? 35 00:04:20,877 --> 00:04:24,426 Made you come, did it? You happy now? Eh? 36 00:04:24,597 --> 00:04:26,428 Did she scream like that? 37 00:04:30,029 --> 00:04:33,229 "Max" 38 00:04:44,037 --> 00:04:45,755 Come on, let's go. 39 00:05:49,877 --> 00:05:51,105 Hit me harder, dammit. 40 00:05:51,277 --> 00:05:54,474 - Come on, don't stop, don't stop! 41 00:05:54,637 --> 00:05:55,990 Who the fuck are you? 42 00:05:56,197 --> 00:05:58,665 Go on, do it. 43 00:05:59,397 --> 00:06:02,673 Do your job, bitch 44 00:06:02,877 --> 00:06:03,707 Don't stop! 45 00:06:03,917 --> 00:06:05,111 Look at the camera! 46 00:06:06,637 --> 00:06:07,911 OK, enough! Get lost! 47 00:06:09,237 --> 00:06:10,386 Freeze, right? 48 00:06:16,997 --> 00:06:18,476 This'll cost you dear. 49 00:06:18,957 --> 00:06:20,515 Shut up! 50 00:06:21,397 --> 00:06:23,433 You know an old pal of ours. 51 00:06:23,597 --> 00:06:25,588 who'll soon be back in Paris. 52 00:06:25,757 --> 00:06:28,995 We want you to find out, where he'll be. 53 00:06:29,337 --> 00:06:30,787 - Do not move. 54 00:06:32,117 --> 00:06:35,905 - If you don't play ball, we release the photos. 55 00:06:36,117 --> 00:06:38,756 The Ministry and your family might not like 56 00:06:38,917 --> 00:06:40,589 seeing you lick her ass. 57 00:06:41,837 --> 00:06:43,031 Who is this friend? 58 00:06:43,797 --> 00:06:44,786 Serge Lemoine. 59 00:06:46,797 --> 00:06:48,753 Don't ask that. It's too risky. 60 00:06:48,957 --> 00:06:52,267 I'll ask what I want, asshole. That's just the way it is. 61 00:06:52,477 --> 00:06:54,911 - Should've stayed with Mummy 62 00:06:55,117 --> 00:06:57,153 instead of being naughty. 63 00:06:58,837 --> 00:07:01,431 How do I know you won't use the photos? 64 00:07:02,837 --> 00:07:04,236 We'll play ball if you do. 65 00:07:06,037 --> 00:07:07,390 Here's the cell you can reach us on. 66 00:07:09,557 --> 00:07:12,754 Don't forget: We know you and where you live. 67 00:07:13,357 --> 00:07:14,472 Eh? 68 00:08:20,317 --> 00:08:22,035 Hey, Rox. 69 00:08:27,677 --> 00:08:30,908 What's up with you? You're up early... 70 00:08:35,477 --> 00:08:36,671 Max flipped out. 71 00:08:37,677 --> 00:08:39,269 The heavies are with him now. 72 00:08:41,477 --> 00:08:43,354 He let rip on a rape suspect. 73 00:08:43,557 --> 00:08:45,513 The guy's in intensive care. 74 00:08:47,317 --> 00:08:50,115 He'll probably lose an eye. 75 00:08:59,077 --> 00:09:00,305 - Where you going? 76 00:09:01,357 --> 00:09:03,167 Drop it, Eddy.... 77 00:09:03,268 --> 00:09:04,068 It's their job. 78 00:09:04,837 --> 00:09:06,873 Are the handcuffs really necessary? 79 00:09:07,037 --> 00:09:09,949 For any person in custody, yes. 80 00:09:10,117 --> 00:09:11,266 Forget the rule book. 81 00:09:11,437 --> 00:09:14,110 you know he's a cop 82 00:09:14,277 --> 00:09:16,108 Caplan! 83 00:09:16,277 --> 00:09:19,155 Leave it. My office. 84 00:09:19,837 --> 00:09:20,788 Tell Helena for me. 85 00:09:21,157 --> 00:09:24,636 I'll take care of it. -Thanks. 86 00:09:49,197 --> 00:09:50,869 What are you doing, Eddy? 87 00:09:51,077 --> 00:09:53,193 Trying to go down with him? 88 00:09:53,357 --> 00:09:54,551 Your pal slipped up, 89 00:09:55,157 --> 00:09:56,272 in a big way, 90 00:09:56,437 --> 00:09:59,270 despite all the warnings he's had recently. 91 00:09:59,437 --> 00:10:02,873 I covered him till now but now they're after him, 92 00:10:03,037 --> 00:10:05,267 We can't stop them. Neither of us. 93 00:10:05,437 --> 00:10:06,756 What's the charge? 94 00:10:06,957 --> 00:10:10,389 "Inappropriate behaviour for a police officer." 95 00:10:10,490 --> 00:10:12,090 You know? 96 00:10:12,797 --> 00:10:16,267 If you want more details, read the shift boss' report. 97 00:10:16,477 --> 00:10:19,310 He was there when it happened. 98 00:10:19,517 --> 00:10:21,747 "Physical violence, sexual abuse 99 00:10:21,917 --> 00:10:24,954 and attempted sodomy with a steel ruler." 100 00:10:28,157 --> 00:10:30,432 Even if it's crap, it's enough to fire your pal. 101 00:10:30,597 --> 00:10:33,634 Internal affairs have been after him for months. 102 00:10:34,877 --> 00:10:35,673 Not reading? 103 00:10:35,877 --> 00:10:37,390 The shift boss is settling scores. 104 00:10:37,557 --> 00:10:40,196 That loser roughs up suspects, 105 00:10:40,357 --> 00:10:42,393 and boozes all night long. 106 00:10:42,557 --> 00:10:44,149 They couldn't stand each other. 107 00:10:44,357 --> 00:10:45,312 Yeah? 108 00:10:45,477 --> 00:10:48,229 If you think it's bullshit, swing by the ER. 109 00:10:48,430 --> 00:10:49,730 Check out Benaissa 110 00:10:50,197 --> 00:10:52,108 Screw that piece of shit. 111 00:10:52,717 --> 00:10:54,435 It's once too often. 112 00:10:55,637 --> 00:10:57,787 Top brass are twitchy. 113 00:10:58,597 --> 00:11:02,556 If I jump in, the administration will make me pay. 114 00:11:03,637 --> 00:11:05,867 You can't just abandon him. 115 00:11:07,757 --> 00:11:10,225 You think it's so easy. 116 00:11:11,677 --> 00:11:15,192 I'm being promoted to Regional Director. 117 00:11:15,357 --> 00:11:18,429 I heard last night. I leave at the end of the week. 118 00:11:30,757 --> 00:11:31,914 It's about to go off. 119 00:11:31,915 --> 00:11:34,715 In the projects, they're waiting for a sign. 120 00:11:35,277 --> 00:11:37,074 We don't set an example, it's war. 121 00:11:37,917 --> 00:11:40,829 If my ass was square, I'd shit bricks. 122 00:11:44,757 --> 00:11:46,110 I did what I had to do. 123 00:11:46,317 --> 00:11:48,547 I don't regret anything. 124 00:11:48,717 --> 00:11:51,356 So read me my rights, send me back down 125 00:11:51,517 --> 00:11:53,747 and go fuck yourself, your bitch, too. 126 00:11:57,037 --> 00:11:59,028 The bitch has just read your file. 127 00:12:00,037 --> 00:12:01,675 There's drunk driving, 128 00:12:01,837 --> 00:12:04,067 damage to police property, 129 00:12:04,957 --> 00:12:07,152 and a disciplinary charge 130 00:12:07,357 --> 00:12:09,917 for arbitrary arrest, assault and battery. 131 00:12:10,117 --> 00:12:12,153 And your superiors 132 00:12:12,317 --> 00:12:15,468 describe you as uncontrollable, prone to violence. 133 00:12:22,437 --> 00:12:25,235 You know your problem, Rossi? 134 00:12:26,277 --> 00:12:27,505 You can't hold back, 135 00:12:29,197 --> 00:12:31,392 using your career and decorations 136 00:12:31,557 --> 00:12:34,435 to try and justify your unacceptable behaviour. 137 00:12:34,957 --> 00:12:38,074 You're just a dumb, racist cop with big balls. 138 00:12:40,037 --> 00:12:42,949 If you add the pathetic deals, you make a little on, 139 00:12:44,717 --> 00:12:46,036 the half-assed scams 140 00:12:46,237 --> 00:12:48,273 we dug up when we checked you out, 141 00:12:48,437 --> 00:12:50,905 you're out on your ass via a spell inside. 142 00:12:52,717 --> 00:12:55,993 There's no scams, just correct procedures. 143 00:12:56,157 --> 00:12:59,229 But you have to be on the beat. You wouldn't get it. 144 00:13:00,597 --> 00:13:02,392 I've been on the beat. 145 00:13:02,393 --> 00:13:03,893 I worked with your type. 146 00:13:04,357 --> 00:13:05,790 That's why I'm here. 147 00:13:06,837 --> 00:13:09,271 Locking up coworkers makes you.. 148 00:13:09,437 --> 00:13:11,029 ...screw your wife better? 149 00:13:11,957 --> 00:13:13,993 No. I screw your wife better. 150 00:13:29,717 --> 00:13:31,309 When will he be out? 151 00:13:32,737 --> 00:13:33,907 48 hours maximum. 152 00:13:34,508 --> 00:13:36,008 And after? 153 00:13:37,717 --> 00:13:38,911 He'll go to jail? 154 00:13:39,797 --> 00:13:43,585 The union's on it. They'll help to avoid the worst. 155 00:13:44,637 --> 00:13:46,946 The worst's already happened, anyway. 156 00:13:47,117 --> 00:13:49,187 It's too late. 157 00:13:51,397 --> 00:13:52,075 Helene, 158 00:13:52,476 --> 00:13:53,676 did Max hide stuff here? 159 00:13:54,477 --> 00:13:57,992 Somewhere for dodgy stuff, money, gear, guns? 160 00:13:58,157 --> 00:13:59,670 Why? What else did he do? 161 00:13:59,877 --> 00:14:01,549 Dunno. They're rumours. 162 00:14:01,717 --> 00:14:03,912 They'll be round with a warrant. 163 00:14:04,077 --> 00:14:05,590 Tell me what you know, 164 00:14:08,317 --> 00:14:08,950 I don't know anything. 165 00:14:09,251 --> 00:14:10,951 Look if you want. 166 00:14:17,317 --> 00:14:20,787 Is that why you came? Your head's on the block, too? 167 00:14:22,157 --> 00:14:22,953 What? 168 00:14:26,877 --> 00:14:29,516 You've not been cops for a long time now, Eddy. 169 00:14:29,877 --> 00:14:31,788 You know it. 170 00:14:31,957 --> 00:14:35,472 Hiding behind your badge trying to make sense of it all. 171 00:14:35,917 --> 00:14:37,555 but your worthless. 172 00:14:39,837 --> 00:14:42,067 It was driving Max out of his mind. 173 00:14:51,237 --> 00:14:52,636 Yeah? 174 00:14:55,517 --> 00:14:56,950 Your sure? OK. 175 00:14:57,117 --> 00:15:01,030 If you try to screw with us, you know what'll happen. 176 00:15:01,197 --> 00:15:02,994 We decide when you get the pictures. 177 00:15:03,197 --> 00:15:05,233 To your office. Marked private. 178 00:15:24,917 --> 00:15:27,511 It's me. Our pal called the lawyer. 179 00:15:27,677 --> 00:15:30,191 Arriving in Paris tonight. Hotel Nikko. 180 00:15:30,357 --> 00:15:33,190 Get Vachewski back, meet me there in an hour. 181 00:15:40,517 --> 00:15:42,508 Yeah? -Where are you? 182 00:15:42,677 --> 00:15:44,076 I'm busy. What is it? 183 00:15:44,277 --> 00:15:46,347 An arrest at the Hotel Niko. 184 00:15:46,517 --> 00:15:48,792 You got 10 seconds to finish up. 185 00:16:47,357 --> 00:16:49,666 Off already? I'm getting croissants. 186 00:16:50,397 --> 00:16:51,910 I'll be right back. 187 00:17:08,677 --> 00:17:10,872 Retiring in 2 years, dumb, huh? 188 00:17:14,477 --> 00:17:16,991 I know you hate it, but I got this on the way. 189 00:17:17,157 --> 00:17:20,194 Thanks. Got a cigarette? 190 00:17:20,357 --> 00:17:22,951 Bastards won't let me smoke. 191 00:17:24,117 --> 00:17:26,950 Here. Keep the pack. - Thanks. 192 00:17:28,077 --> 00:17:31,069 They treated me like scum. 193 00:17:32,637 --> 00:17:35,026 You work a lifetime and end up here. 194 00:17:38,637 --> 00:17:40,150 We've been screwed, Eddy. 195 00:17:42,997 --> 00:17:45,989 You should get out before they get you. 196 00:17:52,837 --> 00:17:54,156 Have they got you? 197 00:17:56,197 --> 00:17:58,313 No. They've got nothing. 198 00:17:58,477 --> 00:18:01,628 Just what that other bastard said. 199 00:18:06,757 --> 00:18:07,951 Did you tell Helen? 200 00:18:08,117 --> 00:18:09,345 Yeah. I saw her. 201 00:18:09,517 --> 00:18:12,031 She's being looked after. 202 00:18:15,757 --> 00:18:18,749 She hasn't had it easy with me. 203 00:18:19,957 --> 00:18:21,595 We'll get you out of here, Max. 204 00:18:21,757 --> 00:18:24,396 Union's playing tough. 205 00:18:24,557 --> 00:18:27,469 Victims' association are with us and Grossman's defending you. 206 00:18:30,997 --> 00:18:32,908 How're you going to pay him? 207 00:18:33,077 --> 00:18:36,228 We'll manage. We'll put it on expenses. 208 00:18:37,037 --> 00:18:40,234 It's not your responsibility. 209 00:18:45,437 --> 00:18:48,429 The violence, fair enough, I don't regret it. 210 00:18:48,597 --> 00:18:51,509 It's the other accusations I can't take. 211 00:18:51,677 --> 00:18:53,872 Even if I get off, there'll always be doubt. 212 00:18:54,037 --> 00:18:56,346 The best lawyer can't stop that. 213 00:19:00,757 --> 00:19:02,429 Go away, Eddy. 214 00:19:03,677 --> 00:19:05,668 I've gotta get some sleep. 215 00:19:12,197 --> 00:19:14,028 Everyone knows it's crap. 216 00:19:15,557 --> 00:19:16,876 No. 217 00:19:18,357 --> 00:19:21,508 You know. The others don't. 218 00:19:25,117 --> 00:19:27,187 Thanks for the sandwiches. 219 00:20:14,517 --> 00:20:17,270 Been here 20 minutes, Room 287. 220 00:20:18,877 --> 00:20:20,549 What time do we hit him? 221 00:20:20,717 --> 00:20:22,150 When he's asleep. 222 00:20:22,317 --> 00:20:25,036 It's safer with madmen like him. 223 00:20:25,957 --> 00:20:27,390 How's Max? 224 00:20:27,557 --> 00:20:28,512 Like normal. 225 00:20:28,677 --> 00:20:30,713 You know him, he puts on a brave face. 226 00:20:30,997 --> 00:20:32,032 You talk to him? 227 00:20:32,197 --> 00:20:33,710 Five minutes. 228 00:20:33,877 --> 00:20:37,108 He didn't want me to see him like that. 229 00:20:38,317 --> 00:20:40,135 Fuck, what a mess! 230 00:20:40,336 --> 00:20:42,236 Do you think they'll stick it to him? 231 00:20:42,597 --> 00:20:43,996 What do you think? 232 00:20:52,477 --> 00:20:56,152 How do you explain his underwear round his ankles? 233 00:20:58,117 --> 00:21:01,587 I lost it. I had him naked to humiliate him. 234 00:21:03,277 --> 00:21:05,871 And sticking a ruler up his ass? 235 00:21:06,397 --> 00:21:09,867 I never did that. It was a threat. To scare him 236 00:21:10,477 --> 00:21:12,593 The doctor who examined him 237 00:21:12,757 --> 00:21:15,396 said he had wounds in the hip area 238 00:21:15,557 --> 00:21:18,276 and superficial anal lesions. 239 00:21:18,477 --> 00:21:20,593 You tried but couldn't. 240 00:21:21,037 --> 00:21:23,551 So I fucked him the ass. How's that? 241 00:21:23,717 --> 00:21:27,392 Write down what you like. I admit the abuse but not that. 242 00:21:27,597 --> 00:21:28,746 So explain. 243 00:21:28,957 --> 00:21:30,993 Can you see me doing that? 244 00:21:31,197 --> 00:21:32,391 I don't see. I observe. 245 00:21:32,997 --> 00:21:34,316 Well observe then! 246 00:21:34,477 --> 00:21:37,435 Benaissa's the type to sell his ass for a hit. 247 00:21:37,637 --> 00:21:39,434 That's what I'd check out if I were you. 248 00:21:39,637 --> 00:21:41,116 It's up to you. 249 00:21:41,277 --> 00:21:43,472 Either accept what that fucker says, 250 00:21:43,637 --> 00:21:45,548 or look out for a police officer. 251 00:21:45,717 --> 00:21:48,311 who did what any other cop would do. 252 00:21:48,517 --> 00:21:50,473 I just want the truth. 253 00:21:51,037 --> 00:21:53,551 The truth's in a drawer at the morgue in Nanterre. 254 00:21:53,717 --> 00:21:55,912 holding a mother and her baby. 255 00:21:56,117 --> 00:21:59,792 Dad stands crying in front. He's been there for 3 days. 256 00:22:50,797 --> 00:22:54,187 I want to go home, kiss my family. They'll be worried. 257 00:22:54,917 --> 00:22:57,147 You know that's impossible. 258 00:22:58,557 --> 00:22:59,990 I'm a cop, I won't run. 259 00:23:00,157 --> 00:23:03,513 I'll be back tomorrow if you say so. 260 00:23:03,717 --> 00:23:06,515 You don't realize how serious this is. 261 00:23:08,117 --> 00:23:10,995 Tomorrow you're in court, for assault and battery. 262 00:23:11,637 --> 00:23:13,355 Fuck this shit! 263 00:23:13,517 --> 00:23:15,473 Stop dicking me around! 264 00:23:16,157 --> 00:23:18,193 You crossed a line. 265 00:23:20,077 --> 00:23:21,351 I won't do time. 266 00:23:21,557 --> 00:23:22,546 What are you doing? Sit down! 267 00:23:23,997 --> 00:23:24,793 Sit down! 268 00:23:31,397 --> 00:23:32,193 Drop it! 269 00:23:33,317 --> 00:23:34,591 Drop your weapon! 270 00:23:34,797 --> 00:23:36,276 Hurry up! 271 00:23:36,477 --> 00:23:37,387 Calm down and put the gun down! 272 00:23:37,597 --> 00:23:38,916 Put your weapon down! Put your weapon down! 273 00:23:42,657 --> 00:23:43,675 Hey, Vogel ... 274 00:24:26,517 --> 00:24:28,508 Police! Nobody move! Don't move! 275 00:24:28,717 --> 00:24:30,514 Police! Get out! 276 00:24:38,477 --> 00:24:40,308 Give me your fucking hand! Give it to me! 277 00:24:40,517 --> 00:24:41,950 Your hand... and the other one 278 00:24:43,917 --> 00:24:45,066 Gimme your arm. 279 00:24:45,277 --> 00:24:46,153 Look away! 280 00:24:46,154 --> 00:24:47,154 Shut up! 281 00:24:47,517 --> 00:24:48,950 And the time? 282 00:24:49,157 --> 00:24:51,671 Shut up about the time! 283 00:25:00,317 --> 00:25:01,272 Here. 284 00:25:10,277 --> 00:25:11,505 Who's the girl? 285 00:25:14,357 --> 00:25:16,234 Answer me! Who's the girl? 286 00:25:17,277 --> 00:25:18,710 A whore. Nobody. 287 00:25:32,477 --> 00:25:33,512 Come on, get out. 288 00:25:33,717 --> 00:25:35,992 What about my money? Get out, I said. 289 00:25:38,317 --> 00:25:39,636 - Fuck! Hey, Eddie ... 290 00:25:41,797 --> 00:25:43,549 Get a load of this. 291 00:25:44,717 --> 00:25:46,346 What's all the dough? 292 00:25:46,347 --> 00:25:48,447 10 years of your pay, asshole! 293 00:25:48,557 --> 00:25:50,036 Fuck you. 294 00:25:54,757 --> 00:25:58,033 And this? What's this for? 295 00:26:00,397 --> 00:26:01,253 It's not mine. 296 00:26:02,054 --> 00:26:04,654 I found it in the room. I was gonna tell reception. 297 00:26:05,317 --> 00:26:07,990 Well, well! And the cash? 298 00:26:08,997 --> 00:26:09,873 It's mine. 299 00:26:10,077 --> 00:26:12,511 Where did it come from? 300 00:26:20,117 --> 00:26:20,913 Yes? 301 00:26:35,477 --> 00:26:37,388 Max is dead. 302 00:27:48,317 --> 00:27:50,069 Can I get a cigarette? 303 00:27:50,237 --> 00:27:51,306 No smoking here. 304 00:27:52,757 --> 00:27:54,952 Stop acting the big shot cop. 305 00:27:55,117 --> 00:27:57,426 I knew you when you were in short pants. 306 00:27:57,597 --> 00:27:59,667 Well, can you see? I grew up. 307 00:27:59,837 --> 00:28:01,634 Who was with you in Suresnes? 308 00:28:02,557 --> 00:28:05,515 They're were two of them: Myass and mydick. 309 00:28:07,117 --> 00:28:09,073 I wasn't involved in it. 310 00:28:10,997 --> 00:28:12,476 But your name crops up. 311 00:28:14,237 --> 00:28:17,673 Guns, hostages. It'll cost you, Lemoine. 312 00:28:17,837 --> 00:28:20,829 At your age, a 20-stretch'll be tough. 313 00:28:21,557 --> 00:28:23,513 All on your own in your cell, 314 00:28:23,717 --> 00:28:26,231 thinking about who turned you in. 315 00:28:26,397 --> 00:28:28,786 Why cover for them? 316 00:28:29,677 --> 00:28:31,986 You got no proof, and you know it. 317 00:28:32,157 --> 00:28:35,308 The only thing you got on me is the weapon. 318 00:28:39,237 --> 00:28:40,636 I don't need proof. 319 00:28:40,837 --> 00:28:43,305 A witness says you killed the cash truck guard. 320 00:28:44,877 --> 00:28:47,311 Enough to send you down, asshole. 321 00:28:47,717 --> 00:28:49,833 Stop playing with that. 322 00:28:49,997 --> 00:28:52,227 It's set to 30 grams of pressure. 323 00:28:52,397 --> 00:28:54,228 You'll shoot me in the face. 324 00:29:00,077 --> 00:29:00,907 Where's Caplan? 325 00:29:01,637 --> 00:29:04,105 At the morgue with Max. 326 00:29:05,277 --> 00:29:06,266 Mr Lornach, 327 00:29:06,477 --> 00:29:10,026 this man's lawyer. A colleague of his... 328 00:29:10,237 --> 00:29:12,592 was at the Hotel Nikko, last night 329 00:29:12,757 --> 00:29:14,827 and noted the time at which 330 00:29:15,037 --> 00:29:18,632 you decided, to burst into Room 287, 331 00:29:18,837 --> 00:29:21,715 of course against all regulations set out in the Penal Code. 332 00:29:26,997 --> 00:29:28,727 He's agreed not to pursue it. 333 00:29:29,028 --> 00:29:31,028 if his client is freed immediately. 334 00:29:33,157 --> 00:29:35,373 You've got 5 minutes to sign him out, 335 00:29:35,974 --> 00:29:37,174 return his possessions. 336 00:29:37,877 --> 00:29:39,833 and apologize to him. 337 00:29:40,037 --> 00:29:40,833 Is this a joke? 338 00:29:41,877 --> 00:29:43,392 Yeah. It's comedy hour. 339 00:29:43,393 --> 00:29:45,193 Didn't they tell you, Vachewski? 340 00:30:02,557 --> 00:30:03,910 Is there a problem? 341 00:30:07,717 --> 00:30:11,312 The gun found in your possession remains in our care. 342 00:30:11,477 --> 00:30:14,116 Remember your fingerprints are on it. 343 00:30:17,397 --> 00:30:18,575 I won't forget it. 344 00:30:19,176 --> 00:30:20,676 I never forget. 345 00:30:48,317 --> 00:30:51,115 What's that asshole doing here? 346 00:30:54,517 --> 00:30:55,711 Where're you going? 347 00:30:56,757 --> 00:30:58,475 You fucked the timing. 348 00:30:58,637 --> 00:31:00,149 Lucky we're not pursuing this. 349 00:31:00,150 --> 00:31:01,650 - You shut up! - Eddy! 350 00:31:01,751 --> 00:31:02,751 Go ahead, do it! 351 00:31:02,957 --> 00:31:04,576 Go on. 352 00:31:04,477 --> 00:31:05,626 Eddy, come on. 353 00:31:05,837 --> 00:31:07,316 It's not over, Lemoine. 354 00:31:07,477 --> 00:31:09,707 - Whenever you like. - Yeah, whenever I like. 355 00:31:13,797 --> 00:31:14,707 Do I know you? 356 00:31:15,197 --> 00:31:16,471 I don't think so. 357 00:31:23,997 --> 00:31:25,715 Caplan, Bordier is looking for you. 358 00:31:25,716 --> 00:31:27,716 The DA and the Governor are here. 359 00:31:28,277 --> 00:31:29,676 So what? I don't care. 360 00:31:29,917 --> 00:31:30,793 That's your problem. 361 00:31:37,037 --> 00:31:39,107 No. I gotta go. 362 00:31:41,517 --> 00:31:43,553 - Did you see Max? - Yeah. 363 00:31:43,717 --> 00:31:45,435 What was he like? 364 00:31:53,077 --> 00:31:54,396 And Helen? 365 00:31:54,557 --> 00:31:57,549 She's gonna need us. We'll take turns. 366 00:31:58,997 --> 00:32:01,306 What's going on with Lornach? 367 00:32:01,477 --> 00:32:02,830 The couple at the hotel - 368 00:32:02,997 --> 00:32:04,555 he was a lawyer. 369 00:32:06,877 --> 00:32:08,151 Anything else? 370 00:32:09,717 --> 00:32:11,355 Theo will explain. 371 00:32:11,917 --> 00:32:12,713 I'm listening. 372 00:32:25,637 --> 00:32:27,946 He decided to dip into Lemoine's cash. 373 00:32:29,797 --> 00:32:32,027 Lemoine noticed but said nothing. 374 00:32:32,517 --> 00:32:35,236 But now he'll be on our backs. 375 00:32:37,597 --> 00:32:39,315 How much did you take? 376 00:32:40,117 --> 00:32:41,027 Here. 377 00:32:41,237 --> 00:32:43,956 It's all there. I counted it, there's 25,000 euros. 378 00:32:44,157 --> 00:32:45,354 How much in total? 379 00:32:45,355 --> 00:32:47,255 Twice that. I logged it. 380 00:32:51,277 --> 00:32:54,075 How were you gonna get away with it? 381 00:32:54,237 --> 00:32:55,272 I rewrote the log. 382 00:32:55,477 --> 00:32:57,672 changed the seal form... 383 00:32:57,837 --> 00:32:59,156 He signed. No problem. 384 00:32:59,317 --> 00:33:00,989 But there could have been. 385 00:33:01,197 --> 00:33:04,394 I want nothing of it. You go down on your own. 386 00:33:04,597 --> 00:33:06,508 I didn't rob some old lady! 387 00:33:06,677 --> 00:33:08,827 It's just some asshole's money... 388 00:33:09,037 --> 00:33:10,436 For more shit to snort? 389 00:33:10,637 --> 00:33:11,956 That's enough! 390 00:33:13,357 --> 00:33:16,747 5000 for Max's wife, and the rest in the safe. 391 00:33:31,717 --> 00:33:34,629 Imagine a police officer, a father, getting his dick sucked, 392 00:33:34,797 --> 00:33:36,273 from a piece of shit 393 00:33:36,274 --> 00:33:37,774 who raped and killed a pregnant woman? 394 00:33:39,637 --> 00:33:41,070 It's crazy! 395 00:33:44,517 --> 00:33:46,269 You've got no proof, 396 00:33:46,270 --> 00:33:47,270 no witnesses, 397 00:33:48,837 --> 00:33:52,113 Just the word of a scumbag criminal 398 00:33:52,317 --> 00:33:54,831 who played down his crime 399 00:33:55,037 --> 00:33:57,597 by causing a huge scandal. 400 00:33:58,837 --> 00:34:02,113 You're not falling into the trap, are you? 401 00:34:10,277 --> 00:34:11,949 And Rossi's wife? 402 00:34:12,837 --> 00:34:16,352 His family, his children, did you think about them? 403 00:34:16,517 --> 00:34:19,270 You cannot support that. 404 00:34:19,477 --> 00:34:22,310 It questions the stability of the service, 405 00:34:22,477 --> 00:34:24,115 the honour of the profession. 406 00:34:25,797 --> 00:34:28,470 Unfortunately, the information's leaked. 407 00:34:28,677 --> 00:34:31,828 The media's on to it. They'll let rip. 408 00:34:33,517 --> 00:34:37,112 You know the consequences will be damming. 409 00:34:38,477 --> 00:34:39,792 The men won't forget. 410 00:34:39,893 --> 00:34:40,893 We'll handle the squad. 411 00:34:41,297 --> 00:34:43,516 Public opinion's the problem. 412 00:34:43,717 --> 00:34:45,355 Oh yeah. 413 00:34:46,917 --> 00:34:47,906 Nathalie Monier. 414 00:34:48,797 --> 00:34:49,991 6 months pregnant. 415 00:34:50,797 --> 00:34:52,753 That's what they did. 416 00:34:56,677 --> 00:34:57,473 Well? 417 00:34:58,837 --> 00:35:00,589 What are you going to do? 418 00:35:00,757 --> 00:35:02,347 Benaissa'll get what he deserves. 419 00:35:02,548 --> 00:35:04,148 We'll hush up Rossi. 420 00:35:05,477 --> 00:35:06,592 Which means? 421 00:35:08,317 --> 00:35:10,114 That for now, we admit it. 422 00:35:10,837 --> 00:35:14,352 and he's buried without ceremony or honor. 423 00:35:16,237 --> 00:35:18,068 You can tell his friends. 424 00:35:19,677 --> 00:35:21,588 They already know. 425 00:36:37,597 --> 00:36:39,076 Catherine ... 426 00:36:40,837 --> 00:36:42,316 Catherine! 427 00:36:45,677 --> 00:36:47,827 I was waiting for you. 428 00:36:50,277 --> 00:36:52,268 Come on. Let's go to bed. 429 00:38:00,197 --> 00:38:02,836 You smoke too much. 430 00:38:03,037 --> 00:38:05,312 Yeah, I smoke too much, drink too much, 431 00:38:05,477 --> 00:38:07,945 I eat too much, I love you too much. 432 00:38:10,037 --> 00:38:12,505 I like it, when you love me too much. 433 00:38:20,277 --> 00:38:24,690 Max is dead. He killed himself. 434 00:38:34,797 --> 00:38:38,585 How will I manage with 3 kids, no pay and no insurance? 435 00:38:40,357 --> 00:38:42,746 I can barely pay for the funeral. 436 00:38:42,917 --> 00:38:45,033 We had debts everywhere. 437 00:38:45,717 --> 00:38:46,467 Here. 438 00:38:46,837 --> 00:38:50,751 This'll keep them at bay, and feed the kids for a month. 439 00:38:50,917 --> 00:38:52,748 We'll sort out everything else. 440 00:38:52,917 --> 00:38:54,669 I can't accept it, Eddy. 441 00:38:54,837 --> 00:38:56,668 You got no choice. 442 00:39:01,397 --> 00:39:03,513 To the man, Christ, Jesus, 443 00:39:03,677 --> 00:39:06,794 dead, risen and glorified, 444 00:39:06,957 --> 00:39:10,472 are associated those who believed. 445 00:39:10,677 --> 00:39:14,556 We know that soon, He will transform them. 446 00:39:14,717 --> 00:39:19,472 To us, the redeemed, death will become glory. 447 00:39:21,317 --> 00:39:24,832 For everyone, dead or alive, 448 00:39:24,997 --> 00:39:29,115 at the glorious coming, our vile bodies will be transformed 449 00:39:29,277 --> 00:39:32,747 like into the glorious body 450 00:39:32,957 --> 00:39:35,994 of He who was resolved into the dust of death 451 00:39:36,157 --> 00:39:40,196 to be made Lord and Christ to the glory of God, our Father. 452 00:39:40,357 --> 00:39:41,585 Amen. 453 00:39:41,757 --> 00:39:44,829 Family and friends can now stay here, 454 00:39:44,997 --> 00:39:47,067 and can gather by the body. 455 00:39:47,277 --> 00:39:51,429 and I invite everyone else to wait for us outside the church. 456 00:41:36,557 --> 00:41:41,153 Goodbye, Daddy ... in the box. 457 00:42:34,957 --> 00:42:37,027 What are you doing here? 458 00:42:37,237 --> 00:42:39,034 - You bastard! - Stop! 459 00:42:39,517 --> 00:42:41,109 Theo! - You fucking prick! 460 00:42:41,317 --> 00:42:42,989 Have you no shame? 461 00:42:43,197 --> 00:42:45,233 - Fuck, Theo ... 462 00:42:45,437 --> 00:42:46,790 Sonofabitch! This is on your head! 463 00:42:46,997 --> 00:42:48,032 Piece of shit! 464 00:42:48,237 --> 00:42:49,670 Stop it! 465 00:42:54,557 --> 00:42:56,309 It's just the start, Vogel. 466 00:43:04,357 --> 00:43:07,588 Given recent events, that have rocked the force, 467 00:43:08,717 --> 00:43:11,515 and stirred up certain reactions, 468 00:43:11,997 --> 00:43:15,546 DA Vanderbeke thought this meeting would help 469 00:43:15,797 --> 00:43:17,628 dispel certain rumors 470 00:43:18,437 --> 00:43:23,067 and clear things up concerning Commander Rossi's death. 471 00:43:25,157 --> 00:43:28,069 Moreover, I'll take this opportunity to tell you I'm transferring. 472 00:43:28,277 --> 00:43:30,427 in a week's time. 473 00:43:32,717 --> 00:43:34,150 Commissioner Bernardi, 474 00:43:34,357 --> 00:43:35,755 from Police Headquarters, 475 00:43:35,756 --> 00:43:37,856 will be replacing me. 476 00:43:38,757 --> 00:43:39,667 When's the welcome drink? 477 00:43:40,917 --> 00:43:42,316 There will be no welcome or goodbye drink. 478 00:43:45,037 --> 00:43:47,232 As an homage to our former coworker. 479 00:43:47,437 --> 00:43:49,393 He already had one in the newspapers. 480 00:43:50,317 --> 00:43:54,390 If we could have stopped it, we would have done, Mr. Caplan. 481 00:43:56,037 --> 00:43:57,635 So he's buried like a dog, 482 00:43:57,697 --> 00:43:59,972 no pension and his family's shamed. 483 00:43:59,973 --> 00:44:02,273 because he was a so-called sexual deviant. 484 00:44:03,317 --> 00:44:04,796 There is an inquiry, 485 00:44:04,997 --> 00:44:07,227 and if it concludes that Farid Benaissa lied, 486 00:44:07,437 --> 00:44:10,429 Commander Rossi will be reinstated, 487 00:44:10,637 --> 00:44:13,310 and his memory, cleared as necessary. 488 00:44:13,477 --> 00:44:14,705 When? 489 00:44:15,557 --> 00:44:18,754 Internal Affairs has a whole department working on this case. 490 00:44:18,917 --> 00:44:20,111 The only thing that could speed it up. 491 00:44:20,317 --> 00:44:24,136 is questioning Benaissa and Rossi together. 492 00:44:26,397 --> 00:44:28,786 Sadly, your friend withdrew himself. 493 00:44:28,957 --> 00:44:31,551 in the tragic circumstances we know. 494 00:44:31,717 --> 00:44:32,911 What do you mean? 495 00:44:33,117 --> 00:44:34,470 That he was guilty? 496 00:44:34,677 --> 00:44:37,271 Don't put words into my mouth, Miss Delgado. 497 00:44:37,477 --> 00:44:39,388 Max was the best cop here. 498 00:44:39,557 --> 00:44:41,434 He'd never do those things. 499 00:44:41,837 --> 00:44:43,992 He killed himself to escape the shame... 500 00:44:44,197 --> 00:44:45,167 Not guilt. 501 00:44:45,168 --> 00:44:48,668 Think about it next time you make a sacrifice. 502 00:44:55,877 --> 00:44:57,310 -We're not done here. - We are. 503 00:45:30,197 --> 00:45:31,471 Come on! 504 00:45:31,677 --> 00:45:34,191 We buried a friend today. 505 00:45:34,717 --> 00:45:37,106 Whisky? A little one, yes. 506 00:45:37,277 --> 00:45:38,473 Walter? 507 00:45:41,517 --> 00:45:42,950 What'll we do? 508 00:45:44,877 --> 00:45:45,866 Such as. 509 00:45:47,957 --> 00:45:50,596 Their dumb inquiry'll do nothing. 510 00:45:50,797 --> 00:45:52,788 Benaissa'll stand by his story. 511 00:45:53,997 --> 00:45:55,988 Max will rot in his coffin, 512 00:45:57,877 --> 00:46:00,152 and in one month, nobody will care. 513 00:46:02,797 --> 00:46:04,594 His family's last memory 514 00:46:04,797 --> 00:46:07,265 will be those fucking articles. 515 00:46:12,837 --> 00:46:13,952 Only one thing - 516 00:46:15,477 --> 00:46:16,836 get Benaissa out. 517 00:46:16,837 --> 00:46:18,837 and force him to tell the truth 518 00:46:20,997 --> 00:46:23,756 Then what? take him back to ER, put his IV back in 519 00:46:23,957 --> 00:46:25,057 and go back to work? 520 00:46:25,157 --> 00:46:26,431 Pretty much. 521 00:46:28,277 --> 00:46:30,108 The surveillance shift is on 522 00:46:30,317 --> 00:46:32,467 until, 6 am tomorrow. 523 00:46:32,637 --> 00:46:37,188 We take him at midnight, we'll be back before the handover. 524 00:46:37,357 --> 00:46:39,268 He'll be afraid of reprisals, 525 00:46:39,477 --> 00:46:43,709 and the cops won't want any trouble. 526 00:46:43,877 --> 00:46:45,993 The cops, OK, but him? 527 00:46:46,997 --> 00:46:48,271 He might step it up. 528 00:46:48,837 --> 00:46:52,591 We'll have to be persuasive. Gotta play hard ball. 529 00:46:57,517 --> 00:47:00,031 We've got no choice. 530 00:47:00,197 --> 00:47:03,269 If anyone's got a problem, I understand. 531 00:47:41,357 --> 00:47:42,187 You! Don't move! 532 00:47:45,317 --> 00:47:47,592 Get up! The door! The door! 533 00:47:49,317 --> 00:47:50,636 Oh fuck! 534 00:47:51,277 --> 00:47:52,596 Get back! 535 00:47:52,997 --> 00:47:55,286 Who the fuck are you? - Your arm. 536 00:47:55,717 --> 00:47:57,309 Look down! Look down, sonofabitch 537 00:48:04,057 --> 00:48:06,093 We'll be back in 2 hours. 538 00:48:06,294 --> 00:48:09,094 Don't do anything stupid. We got your names, understand. 539 00:48:18,477 --> 00:48:19,466 - Who the fuck are you? 540 00:48:20,637 --> 00:48:21,433 Fuck, let me go! 541 00:48:22,437 --> 00:48:23,586 Let me go! 542 00:48:24,197 --> 00:48:25,516 Go on! 543 00:48:32,197 --> 00:48:33,425 - Let me go, damn! 544 00:48:34,717 --> 00:48:35,513 Go on! 545 00:48:41,837 --> 00:48:43,907 Get in I said! 37210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.