Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,149 --> 00:00:16,682
Previously on
Barbarians Rising...
2
00:00:17,818 --> 00:00:20,652
Rome grows from
a city state to an empire.
3
00:00:21,589 --> 00:00:24,690
But its path to power
is furious and fatal.
4
00:00:27,161 --> 00:00:30,629
As the barbarians rise against
them time and time again,
5
00:00:31,799 --> 00:00:33,699
Rome crushes each rebellion.
6
00:00:35,803 --> 00:00:39,304
The Empire relies on
total domination,
7
00:00:39,407 --> 00:00:42,441
but now it faces
a traitor on the inside.
8
00:00:42,543 --> 00:00:46,779
Arminius, a son of Germany,
surrendered to Rome,
9
00:00:48,149 --> 00:00:50,649
emerges as the Empire's
greatest threat.
10
00:00:50,951 --> 00:00:53,252
The boy hostaged
by his tribe to Rome,
11
00:00:53,354 --> 00:00:54,553
what an abomination.
12
00:00:54,955 --> 00:00:56,588
Sent to destroy
his own people,
13
00:00:56,690 --> 00:00:59,358
he turns on Rome instead.
14
00:01:00,327 --> 00:01:02,194
Rome is unbeatable.
No, they'll bleed.
15
00:01:03,564 --> 00:01:05,130
Hatching
a secret plot...
16
00:01:05,533 --> 00:01:07,132
They will
never suspect me.
17
00:01:08,202 --> 00:01:10,502
I know their movements,
how they fight.
18
00:01:10,871 --> 00:01:12,538
...to drive
the Romans out...
19
00:01:12,640 --> 00:01:16,341
If we can gather enough men,
we can beat Varus and his leaders.
20
00:01:16,444 --> 00:01:18,811
...and
reclaim their freedom.
21
00:02:29,483 --> 00:02:30,616
Arminius...
22
00:02:32,553 --> 00:02:33,785
These are for you.
23
00:02:38,292 --> 00:02:40,125
They were your father's.
24
00:02:42,696 --> 00:02:45,030
Arminius and his
army of Germanic warriors
25
00:02:45,132 --> 00:02:50,802
wait as Governor Varus'
legions march directly into their ambush.
26
00:02:50,905 --> 00:02:52,204
Go, go, go.
27
00:02:56,944 --> 00:02:59,144
We can't strike until
the vanguard has passed.
28
00:02:59,413 --> 00:03:01,313
We wait for Varus.
29
00:03:01,415 --> 00:03:03,148
If we hit them too soon,
they'll regroup.
30
00:03:04,418 --> 00:03:06,451
Do not let them
get into formation.
31
00:05:01,635 --> 00:05:03,335
At last, no viper.
32
00:05:04,238 --> 00:05:06,371
You cease to hiss.
33
00:05:13,147 --> 00:05:17,015
The Battle of Teutoburg Forest
rages for three days.
34
00:05:17,117 --> 00:05:20,252
The bloodiest showdown between
Rome and the barbarians
35
00:05:20,354 --> 00:05:23,622
since Hannibal's victory
at Cannae 200 years earlier.
36
00:05:24,291 --> 00:05:27,693
The Empire loses nearly
all of its 20,000 men.
37
00:05:27,795 --> 00:05:32,364
Arminius' victory
is utterly unprecedented.
38
00:05:32,466 --> 00:05:34,299
It should never
have happened.
39
00:05:34,401 --> 00:05:39,571
For a bunch of untrained Germanic
tribesmen to hem in three legions
40
00:05:39,673 --> 00:05:42,207
and basically wipe
the whole of them out,
41
00:05:42,309 --> 00:05:43,742
this should
never have happened.
42
00:05:43,844 --> 00:05:47,179
The irony here is that Rome
created its own worst enemy.
43
00:05:53,454 --> 00:05:56,555
And Arminius sends a message
directly to the Emperor.
44
00:06:03,497 --> 00:06:08,500
Rome is no longer invincible.
45
00:06:11,338 --> 00:06:14,639
For Augustus, this is a betrayal of the greatest
magnitu Augustus expels all Germans from the capital
46
00:06:14,742 --> 00:06:17,175
and withdraws his troops
from Germania,
47
00:06:17,277 --> 00:06:19,845
retreating south of the Rhine.
48
00:06:20,547 --> 00:06:23,215
But the Emperor
refuses to accept defeat.
49
00:06:24,585 --> 00:06:27,352
He attacks again
two years later.
50
00:06:27,454 --> 00:06:29,054
This time
he doubles his force,
51
00:06:29,156 --> 00:06:32,657
to 40,000,
to destroy Arminius
52
00:06:32,760 --> 00:06:36,395
and bring Germania
under the eagle.
53
00:06:36,864 --> 00:06:42,134
Rome never forgives
and it never forgets.
54
00:06:42,236 --> 00:06:45,704
The barbariansr tw,
55
00:06:45,806 --> 00:06:48,607
while their leader,
Arminius, evades capture.
56
00:06:49,410 --> 00:06:52,110
You can't win
a great victory in Germania
57
00:06:52,212 --> 00:06:54,646
if the people
don't want you to.
58
00:06:54,748 --> 00:06:57,682
People are spread out,
there are trees everywhere,
59
00:06:57,785 --> 00:07:00,218
you've gotta find your enemy
before you can defeat them.
60
00:07:00,320 --> 00:07:02,988
People can fight
a great guerrilla warfare
61
00:07:03,090 --> 00:07:06,525
against you,
more or less forever.
62
00:07:06,627 --> 00:07:07,759
For the Germans,
63
00:07:07,861 --> 00:07:12,197
there is a larger cause
that motivates them.
64
00:07:12,299 --> 00:07:15,367
That cause,
that reason is freedom.
65
00:07:18,439 --> 00:07:22,107
It was the barbarians who refused to succumb The
Empire unleashes waves of violence against the tribes,
66
00:07:22,209 --> 00:07:25,710
but fails to draw
Arminius out of hiding...
67
00:07:27,581 --> 00:07:30,382
Until its legions
target his own family.
68
00:07:55,275 --> 00:07:57,275
Is this the price
of freedom?
69
00:07:59,646 --> 00:08:01,213
Is this to be
our lives now?
70
00:08:03,450 --> 00:08:08,286
Hiding in the darkness,
watching our world get destroyed.
71
00:08:08,388 --> 00:08:10,255
It will end.
72
00:08:10,357 --> 00:08:11,356
Will it?
73
00:08:13,727 --> 00:08:16,261
It's Thusnelda.
They have found her.
74
00:08:17,130 --> 00:08:19,397
Her father struck a deal
with the Roman Commander.
75
00:08:57,771 --> 00:09:00,805
It was your brother... Flavus.
76
00:09:02,676 --> 00:09:03,742
No!
77
00:09:06,146 --> 00:09:10,515
Surrendered to Rome alongside his
brother Arminius 15 years earlier,
78
00:09:10,617 --> 00:09:13,618
Flavus has proven himself
in battle,
79
00:09:13,720 --> 00:09:16,721
and is now one of Rome's
most trusted commanders.
80
00:09:16,823 --> 00:09:20,392
He's among those sent to
finally conquer Germania.
81
00:09:20,494 --> 00:09:24,696
Capturing Arminius' wife and unborn
child achieves the desired result.
82
00:09:26,166 --> 00:09:28,166
Arminius comes out
of the shadows
83
00:09:28,268 --> 00:09:31,703
with a response that is
swift and apocalyptic.
84
00:09:32,072 --> 00:09:34,372
If your opponent has
nothing left to lose
85
00:09:34,474 --> 00:09:36,608
but their honor
and their sense of dignity,
86
00:09:36,710 --> 00:09:38,810
he's utterly dangerous.
87
00:09:46,219 --> 00:09:48,186
When the two sides meet,
88
00:09:48,288 --> 00:09:53,792
Arminius commands an army of 20,000
warriors from tribes across Germania.
89
00:09:53,894 --> 00:09:58,863
Rome's force of battle-hardened
troops numbers 40,000.
90
00:10:00,200 --> 00:10:02,100
It's the first time
in 200 years
91
00:10:02,202 --> 00:10:10,241
that the barbarians face the
Empire on an open battlefield.
92
00:10:10,344 --> 00:10:11,509
When Arminius
emerged Brother. s
93
00:10:13,780 --> 00:10:14,846
Where is she?
94
00:10:18,852 --> 00:10:20,218
Rome has made you blind.
95
00:10:21,288 --> 00:10:24,189
I can still see
you're covered in filth,
96
00:10:25,125 --> 00:10:27,592
some of it even your own.
97
00:10:29,930 --> 00:10:33,498
If only you could see
my villas, my baths.
98
00:10:34,901 --> 00:10:36,701
Even the slaves
are magnificent.
99
00:10:38,639 --> 00:10:40,805
What do you have to show
for your betrayal, brother?
100
00:10:40,907 --> 00:10:45,543
A bed of straw and the
loyalty of a pack of beasts.
101
00:10:46,947 --> 00:10:49,180
No, I have something
you have never known.
102
00:10:51,885 --> 00:10:53,184
Freedom.
103
00:10:54,821 --> 00:10:56,855
I'm nobody's
magnificent slave.
104
00:10:57,724 --> 00:10:59,891
A golden cage
is still a cage, Flavus.
105
00:11:03,597 --> 00:11:06,164
The Empire has taken
everything from us,
106
00:11:08,101 --> 00:11:09,200
even our brotherhood.
107
00:11:10,871 --> 00:11:14,305
But here you sit like
some bastard son of Rome.
108
00:11:17,611 --> 00:11:19,711
Where is she?
109
00:11:23,817 --> 00:11:25,383
She's in Rome...
110
00:11:28,522 --> 00:11:29,554
With your son.
111
00:11:33,427 --> 00:11:36,194
Oh, you didn't know
you had a son?
112
00:11:37,497 --> 00:11:39,431
He'll be brought up
as a good Roman.
113
00:11:39,533 --> 00:11:41,299
I'll raise him as my own.
114
00:11:42,269 --> 00:11:44,636
My own Roman slave.
115
00:11:45,906 --> 00:11:47,639
I will kill you for this.
116
00:11:49,810 --> 00:11:51,676
I will kill you.
117
00:11:52,379 --> 00:11:53,745
Then let us begin.
118
00:12:44,364 --> 00:12:45,563
Brother.
119
00:12:51,138 --> 00:12:52,470
Your rebellion will fail.
120
00:12:52,572 --> 00:12:54,405
Yet here you are,
121
00:12:54,508 --> 00:12:58,810
on your knees, before Rome.
122
00:12:59,780 --> 00:13:02,347
I will never
kneel before Rome.
123
00:13:06,753 --> 00:13:10,255
Germany will never
kneel before Rome.
124
00:13:11,691 --> 00:13:15,527
Then you will die along with Germany,
my brother.
125
00:13:49,663 --> 00:13:51,229
Remember who you are.
126
00:13:54,201 --> 00:13:56,234
Cherusci, always.
127
00:13:59,406 --> 00:14:02,340
Now, you crawl back to Rome
and you tell them
128
00:14:02,442 --> 00:14:04,809
this soil is already
rich with Roman blood.
129
00:14:06,580 --> 00:14:10,381
And if they come back,
they will bleed by my hand
130
00:14:11,184 --> 00:14:12,584
and for generations to come.
131
00:14:29,403 --> 00:14:32,304
For the first time
in nearly 300 years,
132
00:14:32,406 --> 00:14:36,708
the barbarians are shifting the
balance of power against Rome.
133
00:14:36,911 --> 00:14:39,244
Still determined
to conquer Germania,
134
00:14:39,346 --> 00:14:43,615
the Empire launches a series of
attacks over the next eight years.
135
00:14:43,717 --> 00:14:45,083
Arminius repels them all.
136
00:14:46,287 --> 00:14:48,554
But he never reunites
with his family.
137
00:14:48,656 --> 00:14:51,857
His son is raised
as a captive in Rome.
138
00:14:51,926 --> 00:14:54,726
His story lost to history.
139
00:14:56,330 --> 00:14:58,664
Arminius is murdered in 21 AD
140
00:14:58,732 --> 00:15:02,467
by allies who fear
he has grown too powerful.
141
00:15:02,570 --> 00:15:05,103
But he's forever remembered
as a liberator,
142
00:15:05,206 --> 00:15:08,507
the first barbarian to expel
Rome from his homeland.
143
00:15:08,609 --> 00:15:13,679
Arminius was, undoubtedly,
the liberator of Germania.
144
00:15:13,747 --> 00:15:17,249
He fought the Romans when
their power was at its height
145
00:15:17,351 --> 00:15:19,117
and decisively defeated them.
146
00:15:19,920 --> 00:15:24,022
Most accepted their lot,
the few don't.
147
00:15:24,124 --> 00:15:25,757
They don't wanna be
subjected
148
00:15:25,826 --> 00:15:28,260
to somebody else's
power over them,
149
00:15:28,362 --> 00:15:29,394
and they fight back.
150
00:15:30,097 --> 00:15:32,865
Germania was to be
Rome's greatest prize,
151
00:15:32,933 --> 00:15:36,201
instead, it's their
most crushing defeat.
152
00:15:37,004 --> 00:15:40,639
The Empire abandons
its campaign in 21 AD,
153
00:15:40,741 --> 00:15:42,941
forty years after
its first invasion.
154
00:15:43,911 --> 00:15:45,811
Sets its borders at the Rhine,
155
00:15:46,747 --> 00:15:49,715
and never again
sets foot in Germania.
156
00:15:50,017 --> 00:15:52,985
But Rome must expand
to survive.
157
00:15:53,087 --> 00:15:55,654
Its strength comes from
conquering new lands,
158
00:15:55,756 --> 00:15:59,925
resources and populations
to fuel evermore growth.
159
00:16:00,027 --> 00:16:03,962
This underlying Roman
ambition to expand,
160
00:16:04,031 --> 00:16:05,964
it affects everything.
161
00:16:06,033 --> 00:16:08,800
The entire Roman civilization
is built upon it.
162
00:16:09,236 --> 00:16:11,536
Driven out of
Germania in the east,
163
00:16:11,639 --> 00:16:16,475
Rome turns its eye north to one of the
last remaining barbarian strongholds,
164
00:16:16,577 --> 00:16:21,813
Britannia. A place unlike any
Rome's conquered before.
165
00:16:21,916 --> 00:16:25,817
The Romans viewed Britannia
as the land beyond ocean,
166
00:16:25,920 --> 00:16:30,188
as the place beyond the end of the
civilized world that lured them forward.
167
00:16:30,291 --> 00:16:33,492
It was a land of
mists and mysticism,
168
00:16:33,594 --> 00:16:37,062
where supernatural spirits
stalked the land.
169
00:16:38,966 --> 00:16:41,934
It was exotic, it was wild,
it was barbarous.
170
00:16:42,036 --> 00:16:44,903
And on the other side,
they thought it was very rich.
171
00:16:44,972 --> 00:16:46,305
It had gold and silver
they thought.
172
00:16:46,407 --> 00:16:49,207
Hunting dogs, slaves,
grain for the army.
173
00:16:49,310 --> 00:16:52,144
The price of victory
was a good one.
174
00:16:52,680 --> 00:16:54,279
Over the last 100 years,
175
00:16:54,348 --> 00:16:58,150
the Empire launches five separate
invasions of the island,
176
00:16:58,252 --> 00:17:02,120
all of them fail,
beaten back by the Celts.
177
00:17:03,590 --> 00:17:07,626
Ferocious pagan warriors
who ride chariots into battle
178
00:17:07,728 --> 00:17:11,663
and fight naked or covered in war
paint designed to instill fear.
179
00:17:12,633 --> 00:17:16,768
For Rome, Britannia represents
something very different.
180
00:17:16,870 --> 00:17:20,706
The people there are as alien
as any they've encountered.
181
00:17:20,808 --> 00:17:24,643
They seem, literally,
to the Romans, insane.
182
00:17:24,712 --> 00:17:26,945
And, of course, they're also
going after your head.
183
00:17:27,047 --> 00:17:28,280
They won't be content
to defeat you
184
00:17:28,349 --> 00:17:30,015
until they've got your head.
185
00:17:30,084 --> 00:17:31,883
So that's very frightening
to the opponent.
186
00:17:42,196 --> 00:17:45,497
When Rome
invades again in 43 AD,
187
00:17:45,599 --> 00:17:47,666
it makes a foothold
in the south-east.
188
00:17:48,369 --> 00:17:52,070
Emperor Claudius sends 40,000
troops to take the island.
189
00:17:54,641 --> 00:17:57,743
The Celts rise up once again,
190
00:17:57,845 --> 00:18:02,547
but this time,
they are no match for the Roman war machine.
191
00:18:06,820 --> 00:18:09,988
One by one
the tribes begin to fall.
192
00:18:10,090 --> 00:18:13,925
Those not defeated in battle
are bribed into peace treaties.
193
00:18:14,261 --> 00:18:20,098
Among them are the Iceni, who have
been at war with Rome for two decades.
194
00:18:20,200 --> 00:18:22,067
Their leader,
King Prasutagus,
195
00:18:22,169 --> 00:18:24,770
accepts the Empire's
peace terms.
196
00:18:25,305 --> 00:18:27,072
We've already seen this
kind of tactic in Germania,
197
00:18:27,174 --> 00:18:28,373
it's just what the Romans do.
198
00:18:28,942 --> 00:18:31,910
They offer up a treaty
in agreement with the tribe,
199
00:18:32,012 --> 00:18:34,780
you sign it, you're a friend,
you're an ally of Rome.
200
00:18:34,848 --> 00:18:36,982
You don't sign it,
you'll be destroyed.
201
00:18:37,718 --> 00:18:40,752
But 10 years later,
Rome gets a new Emperor,
202
00:18:40,854 --> 00:18:44,990
the infamous Nero, who demands the
total submission of the Celts.
203
00:18:56,870 --> 00:18:59,571
Prasutagus,
King of the Iceni,
204
00:19:00,941 --> 00:19:03,675
we are gathered to speed your
passage to the other world.
205
00:19:04,278 --> 00:19:06,011
You brought
your people peace,
206
00:19:07,748 --> 00:19:08,914
now you go to yours.
207
00:19:10,951 --> 00:19:14,653
Your daughters will succeed you
at the head of this great tribe,
208
00:19:14,755 --> 00:19:17,923
guided by your beloved
Queen Boudica.
209
00:19:28,769 --> 00:19:30,869
They will endure
in this world
210
00:19:30,971 --> 00:19:34,239
as you take your place
in the one beyond.
211
00:20:06,406 --> 00:20:08,173
Guardians of
the Sacred Mystery,
212
00:20:09,076 --> 00:20:10,909
accept this sacrifice.
213
00:20:13,080 --> 00:20:17,616
May this lifeblood ease
the journey of this king.
214
00:20:32,900 --> 00:20:35,000
The other world is his.
215
00:20:46,914 --> 00:20:48,914
Sleep well, my king.
216
00:20:50,184 --> 00:20:52,817
May the other world
love you as I do.
217
00:21:08,302 --> 00:21:10,068
Tell me.
218
00:21:12,839 --> 00:21:14,739
The death of Prasutagus
219
00:21:14,841 --> 00:21:17,709
leaves the Iceni in a very
vulnerable position.
220
00:21:17,811 --> 00:21:22,847
Nero would fully expect the
kingdom to be handed over to Rome.
221
00:21:22,950 --> 00:21:28,119
Instead of that,
he's left half of his lands to his daughters.
222
00:21:28,222 --> 00:21:32,557
Now, leaving your kingdom
to two female
223
00:21:32,659 --> 00:21:37,996
barbarian children is
utterly abhorrent to Rome.
224
00:21:49,676 --> 00:21:50,775
The King still burns.
225
00:21:50,844 --> 00:21:52,911
Whatever you have come for
can wait, Decianus.
226
00:21:54,214 --> 00:21:57,716
My husband, the King,
made a deal!
227
00:21:57,818 --> 00:21:59,818
Your husband,
the King, lays dead.
228
00:22:00,287 --> 00:22:03,855
What was his now belongs
to Rome, and so do you.
229
00:22:04,191 --> 00:22:06,224
You dare
to insult the Queen!
230
00:22:06,326 --> 00:22:08,960
You dare to break
Emperor Claudius' deal!
231
00:22:09,062 --> 00:22:10,762
Claudius is dead.
232
00:22:10,864 --> 00:22:13,031
I answer only to Nero.
233
00:22:13,133 --> 00:22:17,002
The Empire is calling in its loans,
and they will pay.
234
00:22:17,104 --> 00:22:19,271
My husband did
what Rome asked.
235
00:22:19,373 --> 00:22:21,773
He honored
every promise.
236
00:22:21,875 --> 00:22:25,076
If Rome betrays our alliance now,
know this, Decianus,
237
00:22:25,145 --> 00:22:28,580
you will regret
making enemies of us!
238
00:22:28,682 --> 00:22:31,116
I doubt that,
you filthy animal!
239
00:22:32,753 --> 00:22:33,852
How dare you!
240
00:22:37,758 --> 00:22:39,958
What are you doing with our Queen?
Let her go!
241
00:22:42,329 --> 00:22:44,095
The mighty Queen
of the Iceni,
242
00:22:44,164 --> 00:22:46,898
a woman who thinks
herself fit to rule.
243
00:22:46,967 --> 00:22:48,099
What a joke!
244
00:22:48,168 --> 00:22:49,167
I'll kill you!
245
00:22:49,236 --> 00:22:50,435
Your v
246
00:22:52,172 --> 00:22:53,905
We don't make
deals with dogs.
247
00:22:53,974 --> 00:22:54,973
Ah!
248
00:22:55,409 --> 00:22:56,541
No!
249
00:22:56,610 --> 00:22:58,410
Teach her some respect.
250
00:23:03,617 --> 00:23:04,616
No!
251
00:23:21,168 --> 00:23:22,167
Mom!
252
00:23:23,170 --> 00:23:24,302
Take her girls!
253
00:23:24,371 --> 00:23:25,370
Not the girls!
254
00:23:26,073 --> 00:23:28,606
No!
255
00:23:29,009 --> 00:23:30,208
Not the girls!
256
00:23:31,378 --> 00:23:32,544
No!
257
00:23:32,646 --> 00:23:33,678
Not the girls!
258
00:23:34,081 --> 00:23:36,414
No, no, no!
259
00:23:36,817 --> 00:23:40,285
Do whatever you want with me,
but leave the children alone.
260
00:23:41,355 --> 00:23:43,355
Show some mercy!
261
00:23:44,358 --> 00:23:46,091
Mercy is for fools.
262
00:23:48,829 --> 00:23:50,061
Leave her alone!
263
00:23:50,163 --> 00:23:51,196
Turn them into women!
264
00:24:08,648 --> 00:24:09,814
Look after your sister.
265
00:24:12,819 --> 00:24:15,019
Look after your sister.
266
00:24:21,628 --> 00:24:25,663
The Romans
grossly misread the situation.
267
00:24:26,166 --> 00:24:28,566
Boudica is not going to
take this lying down.
268
00:24:28,668 --> 00:24:30,702
This is an insult
to her tribe,
269
00:24:30,804 --> 00:24:31,970
it's an insult to her god,
270
00:24:32,038 --> 00:24:35,039
and it's an insult to her
and her status.
271
00:24:35,108 --> 00:24:37,876
There is really only
one way out of this,
272
00:24:37,944 --> 00:24:41,312
and that way is to meet
violence with violence.
273
00:25:17,884 --> 00:25:21,286
I promise, I will do this
with your sword.
274
00:25:39,673 --> 00:25:41,773
We will destroy them all.
275
00:25:46,370 --> 00:25:49,638
The barbarians' uprising against
Rome reaches a turning point.
276
00:25:50,741 --> 00:25:52,774
For the first time
in 300 years,
277
00:25:52,876 --> 00:25:54,709
they roll back
the Empire's gains,
278
00:25:54,812 --> 00:25:56,444
driving it out of Germania.
279
00:25:57,414 --> 00:25:59,848
But Rome's next target
is Britannia,
280
00:25:59,950 --> 00:26:02,784
where it unleashes a wave of
violence to crush the Celts.
281
00:26:04,454 --> 00:26:05,921
Now, Boudica,
282
00:26:06,023 --> 00:26:10,258
Queen of the Iceni seeks revenge
for Rome's savage betrayal.
283
00:26:10,360 --> 00:26:12,160
You don't know
you're a great leader
284
00:26:12,262 --> 00:26:14,596
until really bad stuff
happens to you.
285
00:26:14,698 --> 00:26:17,499
And then you either rise
to the occasion or you die.
286
00:26:17,768 --> 00:26:18,900
This i
287
00:26:21,438 --> 00:26:24,272
Boudica sets out
to amass an army.
288
00:26:24,708 --> 00:26:28,677
The tribes critical to launching
a rebellion are the Trinovantes,
289
00:26:31,648 --> 00:26:35,817
the fiercely anti-Roman Silurians,
and the Catuvellauni,
290
00:26:35,919 --> 00:26:40,589
who turned back Julius Caesar's
invasion 100 years earlier.
291
00:26:40,691 --> 00:26:43,258
Boudica has
a lot of unique challenges.
292
00:26:43,360 --> 00:26:47,462
She is untried, she's untested,
she has no track record.
293
00:26:47,564 --> 00:26:51,266
The British tribes have a long
history of fighting one another,
294
00:26:51,368 --> 00:26:57,205
so it's never going to be easy for her to
bring the tribes together under one banner.
295
00:26:57,307 --> 00:26:58,473
To bring
the Celts under control,
296
00:26:58,575 --> 00:27:00,709
Rome escalates its war.
297
00:27:00,811 --> 00:27:03,578
Emperor Nero installs
a new Governor,
298
00:27:03,680 --> 00:27:07,148
General Gaius
Suetonius Paulinus.
299
00:27:07,251 --> 00:27:09,584
Paulinus had a really good
record at putting down revolts.
300
00:27:09,686 --> 00:27:12,854
He'd fought in North Africa
and done that there.
301
00:27:12,956 --> 00:27:18,493
So now he came into Britain as the Governor
to a territory that was still unstable.
302
00:27:19,529 --> 00:27:22,597
Paulinus' first move is to attack
the heart of Celtic culture.
303
00:27:24,001 --> 00:27:28,503
The Druids are the tribes'
religious and political advisors.
304
00:27:31,808 --> 00:27:34,209
The Druids have a very special
place in Celtic societies.
305
00:27:34,311 --> 00:27:36,945
They manage the relationship
between the gods in Heaven
306
00:27:37,047 --> 00:27:39,247
and the people on Earth.
307
00:27:39,349 --> 00:27:42,717
The Druids would always feel a great
threat coming from the Roman Empire.
308
00:27:42,819 --> 00:27:45,520
They'd been dominant in Gaul
but they'd been pushed out,
309
00:27:45,622 --> 00:27:47,389
and now
they were in Britannia.
310
00:27:47,624 --> 00:27:49,257
So from
the Druids' perspective,
311
00:27:49,359 --> 00:27:50,859
the Romans were
the big enemy.
312
00:27:51,561 --> 00:27:56,564
The island of Mona, deep in Celtic territory,
is home to the Druids.
313
00:27:56,667 --> 00:28:00,635
In 60 AD, Paulinus launches
a campaign to destroy it.
314
00:28:00,871 --> 00:28:04,139
But when he sets out with
10,000 legionaries,
315
00:28:04,241 --> 00:28:06,374
he leaves the Roman
settlements in the south,
316
00:28:06,476 --> 00:28:10,412
virtually undefended
and vulnerable to attack.
317
00:28:10,514 --> 00:28:12,547
This is Boudica's opportunity.
318
00:28:23,827 --> 00:28:24,926
We need you here.
319
00:28:25,562 --> 00:28:27,028
I am needed in Mona.
320
00:28:27,864 --> 00:28:30,865
Egus and his warriors will
protect you if Decianus returns.
321
00:28:31,401 --> 00:28:32,600
That won't be needed.
322
00:28:32,869 --> 00:28:35,170
I'm not waiting
for the ax to fall.
323
00:28:35,272 --> 00:28:36,771
I'm already sharpening
my own blade.
324
00:28:37,574 --> 00:28:38,907
You don't know
what you're doing.
325
00:28:39,009 --> 00:28:40,642
I know what needs
to be done!
326
00:28:40,744 --> 00:28:42,644
Don't let revenge
blind you.
327
00:28:43,814 --> 00:28:46,881
If I need your advice,
Cathbad, I will ask for it.
328
00:28:48,952 --> 00:28:52,320
And when you ask for it,
I will tell you this...
329
00:28:53,790 --> 00:28:56,658
Know that the only thing
worth living for
330
00:28:56,760 --> 00:28:58,560
is the only thing
worth dying for.
331
00:29:10,974 --> 00:29:14,609
Boudica occupies
a special status as
332
00:29:14,711 --> 00:29:17,112
the leading woman
of the Iceni.
333
00:29:17,214 --> 00:29:20,215
She'd been whipped,
her daughters had been raped,
334
00:29:20,317 --> 00:29:23,785
she symbolized the worst
of the Roman conquest,
335
00:29:23,887 --> 00:29:26,888
and therefore stood
as a perfect person
336
00:29:26,990 --> 00:29:30,925
to inspire the British people
to rise in rebellion.
337
00:29:31,028 --> 00:29:32,360
But on the oth
338
00:29:33,230 --> 00:29:35,363
Meeting like this
is suicide.
339
00:29:35,465 --> 00:29:37,732
Not meeting like this
is suicide.
340
00:29:37,834 --> 00:29:39,000
Let her speak!
341
00:29:42,239 --> 00:29:43,772
A great darkness has come,
342
00:29:45,342 --> 00:29:46,941
and threatens
to consume us all.
343
00:29:47,677 --> 00:29:50,345
My people
will never be cowed.
344
00:29:50,447 --> 00:29:53,481
m the
brutality thrust upon me
345
00:29:53,583 --> 00:29:57,052
that none of us are safe
from the Empire.
346
00:29:58,588 --> 00:30:00,488
Unless we stand now,
347
00:30:00,590 --> 00:30:02,757
we will be
the last generation
348
00:30:02,859 --> 00:30:05,794
of Britons to have known
a taste of freedom!
349
00:30:07,864 --> 00:30:11,933
We must drive out these
demons from our lands!
350
00:30:12,035 --> 00:30:13,768
How?
351
00:30:13,870 --> 00:30:15,937
Last time we fought them,
we were annihilated.
352
00:30:16,373 --> 00:30:17,439
You know this.
353
00:30:17,541 --> 00:30:20,508
Your Iceni tribe was
beaten into submission
354
00:30:20,610 --> 00:30:23,745
'cause your King signed
the treaty with Rome.
355
00:30:25,649 --> 00:30:31,319
From this day on,
the Iceni pays no more tribute
356
00:30:31,421 --> 00:30:33,054
Your choices
need not be ours.
357
00:30:35,892 --> 00:30:38,493
It was not our children
who were raped.
358
00:30:45,001 --> 00:30:48,570
The two children raped
by the Roman animals
359
00:30:48,672 --> 00:30:51,940
may have been
born of this body,
360
00:30:53,310 --> 00:30:55,877
but they belong to no-one.
361
00:30:57,614 --> 00:31:01,649
They belong
only to this!
362
00:31:02,385 --> 00:31:04,452
Our island!
363
00:31:05,288 --> 00:31:08,756
And now, now they send
Paulinus and his legions
364
00:31:08,859 --> 00:31:10,592
to Mona to slaughter
the Druids.
365
00:31:11,995 --> 00:31:15,763
And you stand there
and talk of treaties!
366
00:31:15,866 --> 00:31:17,765
What do you know of them
going after the Druids?
367
00:31:17,868 --> 00:31:20,235
Cathbad told me.
368
00:31:20,337 --> 00:31:23,671
The Empire rides west
as we speak.
369
00:31:23,773 --> 00:31:27,909
This may be our only
opportunity to strike!
370
00:31:28,011 --> 00:31:29,344
Where?
371
00:31:30,046 --> 00:31:31,713
At their heart.
372
00:31:31,815 --> 00:31:33,615
Camulodunum.
373
00:31:34,718 --> 00:31:38,720
We burn their capital
to the ground.
374
00:31:38,822 --> 00:31:40,755
And what of
the people there?
375
00:31:41,291 --> 00:31:42,891
We slaughter them all.
376
00:31:49,733 --> 00:31:51,599
I came out of respect
for your husband.
377
00:31:52,736 --> 00:31:54,435
But I will not die
alongside you,
378
00:31:55,872 --> 00:31:57,438
and neither should
anyone else.
379
00:31:58,608 --> 00:32:01,643
My people will not die
for your personal vendetta.
380
00:32:02,445 --> 00:32:05,313
This is personal
for all of us.
381
00:32:06,616 --> 00:32:08,149
Why should we die in war
382
00:32:08,251 --> 00:32:11,019
when we can keep
what we have in peace?
383
00:32:12,822 --> 00:32:16,524
The Emperor Claudius used such
words to seduce our people.
384
00:32:18,361 --> 00:32:22,297
But Rome...
Rome has changed.
385
00:32:22,666 --> 00:32:25,767
Emperor Nero is not
satisfied with deals.
386
00:32:25,869 --> 00:32:28,803
Now is the time to act,
not cower.
387
00:32:30,073 --> 00:32:31,506
But let us not
decide this alone.
388
00:32:33,443 --> 00:32:36,544
Let us put this
to the gods.
389
00:32:38,682 --> 00:32:41,282
For the pagan Britons,
their beliefs in the gods
390
00:32:41,384 --> 00:32:43,518
are like the air
that they breathe.
391
00:32:43,620 --> 00:32:47,322
So if she can tap into this
and make something of it,
392
00:32:47,424 --> 00:32:49,857
maybe even manipulate it
to her advantage,
393
00:32:50,327 --> 00:32:52,860
she's got something going
for her that's very powerful.
394
00:32:55,365 --> 00:32:57,465
Behold the crow!
395
00:32:58,368 --> 00:33:01,703
The spirit of our mighty
Goddess Andraste.
396
00:33:03,707 --> 00:33:06,241
Let us ask her
397
00:33:06,710 --> 00:33:08,476
if it is right to expel
398
00:33:08,578 --> 00:33:10,545
the Roman magpie
from our island.
399
00:33:11,348 --> 00:33:16,918
Let us ask her,
if together we can emerge victorious.
400
00:33:17,988 --> 00:33:20,888
Ask, ask, ask.
401
00:34:01,798 --> 00:34:03,131
Look at me, Andraste.
402
00:34:03,233 --> 00:34:04,299
Look at me.
403
00:34:04,401 --> 00:34:05,667
Look at me.
404
00:34:05,769 --> 00:34:07,235
Look at me.
405
00:34:09,439 --> 00:34:10,805
Look at me, Andraste.
406
00:34:11,441 --> 00:34:12,874
Look at me, Andraste.
407
00:34:12,976 --> 00:34:14,309
Look at me, Andraste.
408
00:34:19,849 --> 00:34:21,316
Look at me, Andraste.
409
00:34:47,344 --> 00:34:48,876
When does
the killing begin?
410
00:34:59,576 --> 00:35:01,643
The barbarians'
victory in Germania Without the Catavell
411
00:35:01,745 --> 00:35:05,780
forces the Empire to find
a new frontier to conquer.
412
00:35:05,882 --> 00:35:07,882
In the north,
Britannia promises
413
00:35:07,984 --> 00:35:11,352
a wealth of silver,
gold and slaves.
414
00:35:12,889 --> 00:35:15,590
But the Celts intend
to fight for their survival.
415
00:35:16,159 --> 00:35:18,926
Queen Boudica of the Iceni
wants revenge,
416
00:35:19,029 --> 00:35:22,997
and does whatever it takes to convince
the tribes to join in her fight.
417
00:35:23,099 --> 00:35:25,433
Incredible sacrifice
418
00:35:25,535 --> 00:35:28,136
is very difficult on
an individual level.
419
00:35:28,638 --> 00:35:32,006
For a greater cause,
people will give up their life,
420
00:35:32,108 --> 00:35:35,777
their money, their family,
everything for the cause.
421
00:35:37,981 --> 00:35:39,347
In ancient Britain,
422
00:35:39,449 --> 00:35:41,916
entire communities
would rise up
423
00:35:42,018 --> 00:35:45,586
and they would all go on
to the battle site.
424
00:35:45,855 --> 00:35:48,523
This means that
if it goes wrong,
425
00:35:48,858 --> 00:35:50,925
you're not just facing
the loss of a battle,
426
00:35:51,027 --> 00:35:53,061
you're facing the
loss of, potentially,
427
00:35:53,163 --> 00:35:54,462
your entire people.
428
00:36:00,904 --> 00:36:02,637
The tribes are
on the move.
429
00:36:02,739 --> 00:36:06,374
We have tens of thousands all getting
into position outside Camulodunum.
430
00:36:06,476 --> 00:36:08,910
We'll be ready
to strike in two days.
431
00:36:15,985 --> 00:36:17,452
The first kill
is the hardest.
432
00:36:19,089 --> 00:36:24,025
But like any warrior,
you'll cross that bridge when the time comes.
433
00:36:41,644 --> 00:36:42,610
How could you?
434
00:36:42,712 --> 00:36:43,978
How can you
ask me that?
435
00:36:44,080 --> 00:36:46,380
You tricked an army,
but you can't fool me.
436
00:36:46,483 --> 00:36:48,483
Look,
I have tricked no-one.
437
00:36:48,585 --> 00:36:49,884
You want all their blood
on your hands, too?
438
00:36:49,986 --> 00:36:51,052
What?
439
00:36:51,154 --> 00:36:52,653
How many people
do you have to destroy?
440
00:36:53,490 --> 00:36:55,923
As many Romans as I can.
441
00:36:56,025 --> 00:36:58,626
And how many Britonstay at home?
need to Home?
442
00:36:58,728 --> 00:37:01,429
Home is not a place,
it is a privilege.
443
00:37:01,531 --> 00:37:02,697
And unless
we fight to keep it,
444
00:37:02,799 --> 00:37:04,966
it will be taken from us.
445
00:37:06,102 --> 00:37:07,368
And if you die?
446
00:37:08,438 --> 00:37:12,140
Then I will wait for you
in the other world
447
00:37:12,842 --> 00:37:13,941
with your father.
448
00:37:15,645 --> 00:37:16,978
Okay, come,
come, come.
449
00:37:17,080 --> 00:37:18,479
Shh.
450
00:37:24,687 --> 00:37:27,789
Camulodunum is the Roman
capital in Britain,
451
00:37:27,891 --> 00:37:29,824
one in a string of
settlements across
452
00:37:29,926 --> 00:37:33,561
the south-east that keep the
Empire anchored on the island.
453
00:37:33,663 --> 00:37:35,830
With Paulinus and his
legions heading to fight
454
00:37:35,932 --> 00:37:39,133
the Druids in Mona
290 miles away,
455
00:37:39,636 --> 00:37:41,602
the town is nearly
defenseless.
456
00:37:42,605 --> 00:37:45,339
Camulodunum
is the festering boil
457
00:37:45,441 --> 00:37:47,842
for anyone with
a grudge against Rome.
458
00:37:47,944 --> 00:37:50,511
Not only is it
the administrative heart
459
00:37:50,613 --> 00:37:54,415
but it's filled with
retired Roman soldiers.
460
00:37:54,517 --> 00:37:57,885
They're the ones who've
extracted the money from taxes,
461
00:37:57,987 --> 00:38:00,855
they've insulted the gods,
they've violated the people.
462
00:38:01,457 --> 00:38:04,392
The challenges that face
any leader are the same
463
00:38:04,494 --> 00:38:06,294
whether you are
a male or female.
464
00:38:06,396 --> 00:38:08,496
What it really boils down to
465
00:38:08,598 --> 00:38:10,565
when people look up
to this person,
466
00:38:10,667 --> 00:38:14,402
who is asking them to risk
their lives to go into combat,
467
00:38:14,504 --> 00:38:16,037
is what is motivating
that person.
468
00:38:16,139 --> 00:38:19,140
And do they have
my best interest at heart?
469
00:38:20,076 --> 00:38:23,477
Can I trust them to lead us?
470
00:38:31,588 --> 00:38:32,687
Time to see how you fight.
471
00:38:51,107 --> 00:38:52,640
Listen here!
472
00:38:57,146 --> 00:38:59,313
Lookouts and sentries first.
473
00:38:59,582 --> 00:39:01,515
Cause as much
terror as possible.
474
00:39:01,618 --> 00:39:03,918
We want news of our wrath
to reach Rome.
475
00:39:04,721 --> 00:39:09,757
These leeches have gorged
on our blood long enough!
476
00:39:09,859 --> 00:39:11,859
Tonight, they will
choke on it!
477
00:39:27,343 --> 00:39:30,845
Boudica goes into Camulodunum
to cause utter carnage.
478
00:39:30,947 --> 00:39:33,514
She needs to send
a message of utter terror
479
00:39:33,616 --> 00:39:36,017
to Roman Britain and
throughout the Roman Empire.
480
00:39:36,552 --> 00:39:37,885
The Britons are
on the rampage.
481
00:39:37,987 --> 00:39:41,889
Rome, you have never seen
anything like this before.
482
00:40:39,916 --> 00:40:40,915
Boudica.
483
00:40:57,100 --> 00:40:58,666
Where's Decianus?
I don't know.
484
00:40:58,768 --> 00:41:00,334
Where is he?
Where is he?
485
00:41:00,436 --> 00:41:02,003
Rome. He's gone to Rome!
486
00:41:23,537 --> 00:41:27,139
The Roman Empire
controls the ancient world,
487
00:41:27,241 --> 00:41:30,976
but 300 years of resistance
chips away at its power.
488
00:41:33,947 --> 00:41:38,283
Now Boudica's Celtic horde
strikes a violent blow
489
00:41:38,719 --> 00:41:41,620
determined to fight
blood with blood.
490
00:41:46,326 --> 00:41:47,893
We've beheaded all
their high-ranking men
491
00:41:47,995 --> 00:41:50,896
and slaughtered their women,
as they'd done with ours.
492
00:41:50,998 --> 00:41:52,330
And where are the others?
493
00:41:52,433 --> 00:41:54,166
Hiding in the temple
they built to honor Claudius.
494
00:41:58,539 --> 00:42:01,606
The Temple of Claudius was
a focus of emperor worship,
495
00:42:01,708 --> 00:42:04,176
so in many ways
a really obvious target.
496
00:42:04,278 --> 00:42:08,547
This was everything they hated
about the Romans in one place.
497
00:42:09,917 --> 00:42:11,516
Please help us.
498
00:42:11,985 --> 00:42:14,319
Please.
499
00:42:14,421 --> 00:42:15,620
There are children here.
500
00:42:17,658 --> 00:42:21,293
Please, in the name of the gods,
let us out!
501
00:42:21,929 --> 00:42:24,362
Boudica, the children.
502
00:42:24,798 --> 00:42:26,298
My children!
503
00:42:26,667 --> 00:42:27,699
Please!
504
00:42:28,902 --> 00:42:30,469
Have you no mercy?
505
00:42:36,009 --> 00:42:37,742
Mercy is for fools.
No!
506
00:42:38,212 --> 00:42:40,712
No, no, no.
507
00:42:49,656 --> 00:42:54,659
Boudica's army slaughters tens of
thousands of civilians at Camulodunum.
508
00:42:54,761 --> 00:42:57,229
They burn it to the ground.
509
00:42:57,297 --> 00:43:00,599
A fire so devastating,
that 2,000 years later
510
00:43:00,667 --> 00:43:06,371
archeologists discover a thick layer
of ash where the city once stood.
511
00:43:06,473 --> 00:43:08,106
Boudica's beating Rome
at its own game
512
00:43:08,208 --> 00:43:10,876
through a campaign
of shock and awe.
513
00:43:10,944 --> 00:43:14,846
There's no way that Rome
is going to allow this act
514
00:43:14,948 --> 00:43:16,548
to go unpunished,
515
00:43:16,650 --> 00:43:19,584
and there's only going
to be one outcome.
516
00:43:19,686 --> 00:43:23,588
She has in effect,
mobilized all of Rome
517
00:43:23,657 --> 00:43:25,790
against her and her allies.
518
00:43:26,660 --> 00:43:29,394
Rome gets word
of the attack within hours.
519
00:43:29,496 --> 00:43:32,230
In response, it dispatches
troops from Londinium,
520
00:43:32,332 --> 00:43:33,565
eighty miles away.
521
00:43:37,604 --> 00:43:39,137
Roman legionaries.
522
00:43:39,239 --> 00:43:42,140
A few thousand of them.
No more than a couple of hours away.
523
00:43:42,242 --> 00:43:43,842
They're heading
straight for the caravan,
524
00:43:43,944 --> 00:43:45,610
the carts and the children.
525
00:43:47,414 --> 00:43:48,880
Head for the hills
and cut them off.
526
00:43:49,683 --> 00:43:50,916
And you?
527
00:43:51,418 --> 00:43:53,251
I'll meet you there.
528
00:43:56,857 --> 00:43:59,624
The shift now between
attacking and destroying
529
00:43:59,693 --> 00:44:01,259
a poorly-defended city
530
00:44:01,328 --> 00:44:04,696
to take on a detachment of a
Roman Legion in proper combat,
531
00:44:04,798 --> 00:44:07,532
that's escalating things
to another level entirely.
532
00:44:11,338 --> 00:44:12,771
This is th
533
00:44:15,676 --> 00:44:16,708
Formation!
534
00:44:17,878 --> 00:44:19,344
Formation!
535
00:46:16,363 --> 00:46:19,931
Goddess Andraste,
grant us vengeance,
536
00:46:21,201 --> 00:46:22,734
grant us victory.
537
00:46:37,569 --> 00:46:40,070
The barbarians'
300-year struggle for freedom
538
00:46:40,172 --> 00:46:43,507
is gaining momentum
in Britannia.
539
00:46:44,009 --> 00:46:46,476
Boudica's rebellion begins
with the bloody attack
540
00:46:46,578 --> 00:46:51,148
that leaves tens of thousands
dead and the capital in flames.
541
00:46:53,018 --> 00:46:54,584
The Celts are using
guerrilla tactics
542
00:46:54,686 --> 00:46:57,254
that the barbarians
have adapted to fight Rome.
543
00:46:58,257 --> 00:47:00,957
But this rebellion
is an escalation,
544
00:47:01,593 --> 00:47:04,127
targeting civilians,
including women and children,
545
00:47:04,696 --> 00:47:09,499
the kind of cruelty usually
displayed by the Romans.
546
00:47:09,601 --> 00:47:11,535
The capture and destruction
of Camulodunum
547
00:47:11,637 --> 00:47:13,603
was highly symbolic
for the Britons
548
00:47:13,705 --> 00:47:16,006
because it was
a major Roman center,
549
00:47:16,108 --> 00:47:20,076
but it was also
an extremely soft target.
550
00:47:20,179 --> 00:47:21,778
It was an easy conquest.
551
00:47:21,880 --> 00:47:23,380
There were no walls.
552
00:47:23,482 --> 00:47:27,851
The inhabitants were Roman
veteran soldiers by and large.
553
00:47:27,953 --> 00:47:33,023
So now, they could and should expect the full
might of Rome to be deployed against them.
554
00:47:44,269 --> 00:47:46,169
I knew nothing
would happen.
555
00:47:56,882 --> 00:47:58,381
You were right.
556
00:47:58,484 --> 00:48:00,050
They have
attacked your people?
557
00:48:00,152 --> 00:48:01,251
Worse.
558
00:48:01,920 --> 00:48:03,019
Mona.
559
00:48:04,022 --> 00:48:04,621
Mona?
560
00:48:04,723 --> 00:48:06,656
The Druids are no more.
561
00:48:13,131 --> 00:48:17,601
Paulinus'
attack on the island of Mona was brutal.
562
00:48:17,703 --> 00:48:19,836
He turned loose
the legionaries,
563
00:48:19,938 --> 00:48:21,571
they slaughtered the women,
564
00:48:21,673 --> 00:48:23,840
they went in and murdered
the Druid priest.
565
00:48:23,942 --> 00:48:25,075
It would be the equivalent
566
00:48:25,177 --> 00:48:27,677
of an army
marching into the Vatican,
567
00:48:27,779 --> 00:48:30,914
murdering all the nuns,
killing all the priests
568
00:48:31,016 --> 00:48:32,916
and then burning down
St. Peter's.
569
00:48:44,830 --> 00:48:48,598
The eradication of the Druids was absolutely
catastrophic for the people of Britain.
570
00:48:48,700 --> 00:48:51,468
It had ripped the heart
out of their religion,
571
00:48:51,570 --> 00:48:53,603
their politics,
their leadership,
572
00:48:53,705 --> 00:48:56,773
er, their communication
with their gods.
573
00:48:56,875 --> 00:48:59,543
It was... It was a true
apocalypse for them.
574
00:49:01,947 --> 00:49:03,680
The gods
have abandoned us.
575
00:49:05,517 --> 00:49:06,550
We can't go on.
576
00:49:08,186 --> 00:49:09,452
We must.
577
00:49:09,555 --> 00:49:11,855
Without the Druids,
what hope do we have?
578
00:49:11,957 --> 00:49:13,757
Without us, what hope
do these people have?
579
00:49:15,794 --> 00:49:18,094
The Druids were slaughtered
to tear us apart.
580
00:49:18,196 --> 00:49:20,463
If they succeed
and our unity breaks,
581
00:49:20,566 --> 00:49:22,499
it ends all opposition
against the Empire.
582
00:49:23,602 --> 00:49:27,170
We have no choice
but to go on.
583
00:49:28,907 --> 00:49:31,775
We are the only ones
who can carry on this fight.
584
00:49:32,644 --> 00:49:37,480
We must answer
blood with blood!
585
00:49:37,583 --> 00:49:38,982
She's right.
586
00:49:40,519 --> 00:49:41,918
Look at what
you have done here.
587
00:49:43,088 --> 00:49:44,654
The fight has already begun.
588
00:49:45,791 --> 00:49:49,059
Their troops lie dead,
their city destroyed.
589
00:49:49,161 --> 00:49:52,996
If you continue,
you can drive them back into the sea.
590
00:49:53,899 --> 00:49:55,165
If you give in,
591
00:49:55,267 --> 00:49:56,933
Britannia will fall.
592
00:50:00,172 --> 00:50:01,705
What is your plan?
593
00:50:08,080 --> 00:50:10,680
We give their legions
nowhere to retreat to.
594
00:50:11,683 --> 00:50:14,517
And then
we tear them apart!
595
00:50:15,253 --> 00:50:17,887
The Roman occupation
depends on the belt
596
00:50:17,990 --> 00:50:19,923
of fortified cities
it has established
597
00:50:20,025 --> 00:50:22,025
across the Celts' territory.
598
00:50:22,127 --> 00:50:28,832
Camulodunum, now in ruins, Verulamium and
Londinium, the center of Roman commerce.
599
00:50:28,934 --> 00:50:31,568
Boudica plans
to destroy them all.
600
00:50:31,670 --> 00:50:33,136
This is the
ancient equivalent
601
00:50:33,238 --> 00:50:35,705
of Sherman's March
in the American Civil War.
602
00:50:35,807 --> 00:50:38,808
It's pretty much
slash and burn everything.
603
00:50:38,910 --> 00:50:41,678
Burn it to the ground,
leave nothing behind,
604
00:50:41,780 --> 00:50:44,080
no form of infrastructure
is intact.
605
00:50:44,182 --> 00:50:45,682
It's a really
shrewd move now
606
00:50:45,784 --> 00:50:48,118
for Boudica to
attack Londinium.
607
00:50:48,220 --> 00:50:51,855
It's a major port,
it's very strategically located,
608
00:50:51,957 --> 00:50:55,859
so now she can drive a wedge between
Paulinus and the rest of Rome
609
00:50:55,961 --> 00:50:57,694
and cut off his supplies.
610
00:51:00,032 --> 00:51:03,833
The Celts unleash
vengeance on Londinium.
611
00:51:03,935 --> 00:51:07,103
Boudica's troops
burned, they hanged,
612
00:51:07,205 --> 00:51:09,839
they beheaded,
they cut throats,
613
00:51:09,941 --> 00:51:13,643
they cut the breasts of the most
noble and best-looking women
614
00:51:13,745 --> 00:51:15,578
and stitched them
over their mouths
615
00:51:15,681 --> 00:51:17,480
to make them look like
they were eating them,
616
00:51:17,582 --> 00:51:19,149
and then they impaled
the women.
617
00:51:20,218 --> 00:51:25,555
If you want to shoNARR s races to Londinium,
arriving in time to watch it burn.
618
00:51:26,024 --> 00:51:27,991
Six months
into their rebellion,
619
00:51:28,093 --> 00:51:30,593
Boudica's Celts
have killed 70,000
620
00:51:30,696 --> 00:51:33,196
and destroyed
three Roman towns.
621
00:51:33,932 --> 00:51:37,167
But they've yet to face
Paulinus in battle.
622
00:51:37,269 --> 00:51:38,835
They'll have to fight
his legions
623
00:51:38,937 --> 00:51:41,071
in order to win the war.
624
00:51:43,575 --> 00:51:46,109
Paulinus and his men
are returning from Mona.
625
00:51:46,211 --> 00:51:49,713
Take another rider and find
them so we can end this.
626
00:52:04,930 --> 00:52:06,496
Egus will find them.
627
00:52:06,598 --> 00:52:08,198
In time?
628
00:52:08,300 --> 00:52:11,000
We cannot wait much longer.
The people are starving.
629
00:52:11,103 --> 00:52:15,672
Then seize more grain.
We have run out of places to raid.
630
00:52:15,774 --> 00:52:18,174
The harvest is missed.
What food there was now rots in the soil.
631
00:52:18,276 --> 00:52:20,110
Soon people will die.
632
00:52:20,212 --> 00:52:22,245
You can be sure Roman
hunger bites just as hard.
633
00:52:24,716 --> 00:52:28,551
They must be near,
and we will defeat them.
634
00:52:28,987 --> 00:52:32,021
Soon we will be able
to plant again, eat again,
635
00:52:33,091 --> 00:52:35,158
and live again.
636
00:52:39,931 --> 00:52:41,064
Goddess Andraste,
637
00:52:41,166 --> 00:52:42,766
please come to me.
638
00:52:42,868 --> 00:52:45,235
Come to me,
guide me the way.
639
00:52:45,337 --> 00:52:47,871
Please, help me.
640
00:52:55,647 --> 00:52:58,448
Paulinus'
scouts caught him.
641
00:52:58,550 --> 00:53:01,651
The Romans are close,
one day's ride.
642
00:53:19,538 --> 00:53:21,738
Give that
to my husband.
643
00:53:22,674 --> 00:53:25,975
Tell him, tomorrow
we will be free.
644
00:53:31,216 --> 00:53:33,650
We must not
let them dig in.
645
00:53:33,752 --> 00:53:35,752
We leave at dawn.
646
00:53:39,743 --> 00:53:43,111
Rome is the most powerful
empire in the ancient world,
647
00:53:43,213 --> 00:53:46,147
built on domination
through expansion.
648
00:53:46,249 --> 00:53:48,483
And now, fighting
to conquer Britannia,
649
00:53:48,585 --> 00:53:51,486
where Boudica is beating them
at their own game,
650
00:53:51,588 --> 00:53:55,457
waging a guerrilla war
with Roman-style vengeance.
651
00:53:55,559 --> 00:53:57,725
We've had tens
of thousands of dead.
652
00:53:57,828 --> 00:54:00,528
We've got three cities
in flames.
653
00:54:00,630 --> 00:54:01,896
Rome has never
had to cope with
654
00:54:01,998 --> 00:54:04,098
anything like this
before in its history.
655
00:54:05,035 --> 00:54:09,537
Boudica's Celtic Army outnumbers
Rome's forces three to one,
656
00:54:09,639 --> 00:54:12,740
as the two sides prepare to
battle for the first time.
657
00:54:16,313 --> 00:54:19,948
General Paulinus,
a master military tactician,
658
00:54:20,050 --> 00:54:21,783
looks to even up the odds.
659
00:54:21,885 --> 00:54:23,818
No commander ever wants to go
660
00:54:23,920 --> 00:54:25,854
on the battlefield
for a fair fight.
661
00:54:25,956 --> 00:54:28,823
Why would you ever
want a fair fight?
662
00:54:28,925 --> 00:54:31,893
You want an unfair fight with all
of the advantages on your side.
663
00:54:31,995 --> 00:54:33,361
e.
664
00:54:34,097 --> 00:54:39,100
Instead, he devises a plan forcing the
Celtic warriors into a narrow defile
665
00:54:39,202 --> 00:54:42,337
where he can take them out
one by one.
666
00:54:43,673 --> 00:54:46,708
For Boudica to stand
any chance of survival,
667
00:54:46,810 --> 00:54:50,445
she must get her troops through
the defile as quickly as possible
668
00:54:50,547 --> 00:54:52,714
so that they can
then spread out
669
00:54:52,816 --> 00:54:56,017
and use their tactics,
that have worked so well.
670
00:54:56,119 --> 00:54:57,585
But speed is of the essence
671
00:54:57,687 --> 00:55:03,558
if she has any hope
of winning this battle.
672
00:55:03,660 --> 00:55:04,692
Boudica is attemptin
Your men are ready?
673
00:55:05,095 --> 00:55:06,127
Ready.
674
00:55:16,973 --> 00:55:18,873
What would Father say?
675
00:55:19,743 --> 00:55:22,544
He would say to you
what he says to me.
676
00:55:24,781 --> 00:55:27,582
I am with you, my love.
677
00:56:11,661 --> 00:56:15,597
Our enemy believes
we are a divided land,
678
00:56:16,900 --> 00:56:18,666
a conquered people
679
00:56:18,768 --> 00:56:21,669
who are easily made slaves.
680
00:56:21,905 --> 00:56:24,038
But we have shown them
681
00:56:24,140 --> 00:56:27,675
there is a greater truth
in our hearts.
682
00:56:30,213 --> 00:56:33,448
We are one battle away
683
00:56:33,550 --> 00:56:34,849
from our freedom!
684
00:56:36,953 --> 00:56:41,055
One battle away
from our destiny!
685
00:56:43,560 --> 00:56:48,029
We are one battle away
from driving
686
00:56:48,131 --> 00:56:50,999
these bastards
from our shores!
687
00:56:51,101 --> 00:56:52,467
Forever!
688
00:56:57,173 --> 00:56:59,841
To those
who would oppress us,
689
00:56:59,943 --> 00:57:02,944
welcome to your death!
690
00:58:04,908 --> 00:58:05,973
Run.
691
00:58:07,310 --> 00:58:08,509
Run!
692
00:58:08,845 --> 00:58:10,411
Run!
693
00:58:10,513 --> 00:58:13,214
Run! Run!
694
00:58:14,684 --> 00:58:15,750
Run.
695
00:58:47,917 --> 00:58:49,450
Boudica's final battle
was a catastrophe
696
00:58:49,552 --> 00:58:51,686
for the British rebellion
against Rome.
697
00:58:51,888 --> 00:58:56,491
Eighty thousand British rebels
died on that battlefield that day.
698
00:58:57,026 --> 00:59:01,095
After the battle, Roman forces
carried out a policy of annihilation,
699
00:59:01,197 --> 00:59:03,097
virtually of genocide.
700
00:59:03,199 --> 00:59:05,867
The Roman forces even used
famine against the Britons
701
00:59:05,969 --> 00:59:08,069
to starve out those
they did not kill
702
00:59:08,171 --> 00:59:09,904
and did not
forcibly subjugate.
703
00:59:10,006 --> 00:59:12,940
She led the way
she'd been taught
704
00:59:13,042 --> 00:59:16,644
and she led with her heart,
and it worked for a while.
705
00:59:16,746 --> 00:59:19,447
Boudica's rebellion
ends in defeat,
706
00:59:19,549 --> 00:59:22,483
but inspires more tribes
to rise up against Rome.
707
00:59:22,585 --> 00:59:25,686
She put a face on what rebellion
in Britain looked like.
708
00:59:25,789 --> 00:59:27,755
It was a terrifying face.
709
00:59:27,857 --> 00:59:30,158
It had taught the Romans that they
could never properly trust the Britons.
710
00:59:30,260 --> 00:59:31,692
They always had
to be on their guard.
711
00:59:31,795 --> 00:59:33,594
That somewhere there
might be another Boudica
712
00:59:33,696 --> 00:59:35,062
planning another rebellion.
713
00:59:36,299 --> 00:59:41,969
It takes another 60 years for the
Empire to finally conquer the island.
714
00:59:46,309 --> 00:59:50,812
The campaigns to take Britannia and
Germania come at such great cost
715
00:59:50,914 --> 00:59:54,882
that the Empire can no longer afford
to keep fighting the barbarians.
716
00:59:54,984 --> 00:59:57,819
Rome's age of expansion
is over.
717
00:59:58,688 --> 01:00:01,122
Rome stopped expanding
for a number of reasons.
718
01:00:01,224 --> 01:00:02,557
One was military.
719
01:00:02,659 --> 01:00:03,925
The resistance on the borders
720
01:00:04,027 --> 01:00:05,793
was getting
increasingly severe.
721
01:00:05,895 --> 01:00:07,495
The other
was bureaucratic.
722
01:00:07,597 --> 01:00:11,599
The Romans couldn't maintain the
domains they'd already conquered
723
01:00:11,701 --> 01:00:14,168
because they didn't have a sophisticated
enough government to do it.
724
01:00:15,171 --> 01:00:18,739
The Empire now builds walls
to keep the barbarians out.
725
01:00:18,842 --> 01:00:24,011
In Scotland to the far north, along the
Rhine River in the west, and in the east,
726
01:00:24,113 --> 01:00:26,480
the Danube becomes
the dividing line
727
01:00:26,583 --> 01:00:29,083
between Empire
and eastern Europe.
728
01:00:29,185 --> 01:00:31,619
For the first time
in four centuries,
729
01:00:31,721 --> 01:00:34,121
barbarians living
on Rome's frontier
730
01:00:34,224 --> 01:00:36,257
are free from its tyranny.
731
01:00:36,359 --> 01:00:40,628
The barbarians were essentially
enjoying a kind of a peace dividend,
732
01:00:40,730 --> 01:00:43,898
there were good opportunities
for trade with the Empire.
733
01:00:44,000 --> 01:00:48,502
So generally speaking, being just outside the
borders was a really good thing for them.
734
01:00:48,605 --> 01:00:51,072
Among them are the Goths,
735
01:00:51,174 --> 01:00:56,477
a multi-ethnic people who settled
north of the Danube 200 years earlier.
736
01:00:56,579 --> 01:00:58,012
The Goths were
a Germanic tribe
737
01:00:58,114 --> 01:01:01,015
who had moved into
what is now Romania.
738
01:01:01,117 --> 01:01:02,550
They were a settled
agricultural society
739
01:01:02,652 --> 01:01:04,719
but they were ruled
by a powerful warrior elite,
740
01:01:04,821 --> 01:01:06,520
who were famous The Goths often
skirmished with the Romans,
741
01:01:06,623 --> 01:01:10,625
but managed to maintain an
uneasy truce along the border,
742
01:01:11,761 --> 01:01:15,796
until a dark force rising in
the east shatters the peace,
743
01:01:15,899 --> 01:01:17,798
Huns.
744
01:01:17,901 --> 01:01:20,635
The Huns are a new
phenomenon when they appear
745
01:01:20,737 --> 01:01:22,570
at the end
of the 4th Century.
746
01:01:22,672 --> 01:01:25,773
No-one's seen them before and
no-one knows how to deal with them.
747
01:01:25,875 --> 01:01:29,944
They were a warrior race
who lived by plunder and war.
748
01:01:31,047 --> 01:01:33,147
With the
Roman Empire to the west
749
01:01:33,249 --> 01:01:34,949
and the Huns to the east,
750
01:01:35,051 --> 01:01:37,852
the Goths are caught
between two deadly threats.
751
01:01:52,268 --> 01:01:53,701
Alaric,
752
01:01:53,803 --> 01:01:55,069
more wood.
753
01:02:03,346 --> 01:02:04,745
Father!
754
01:02:13,823 --> 01:02:15,823
Alaric!
755
01:02:27,103 --> 01:02:28,202
Mother!
756
01:02:33,535 --> 01:02:38,471
4th Century, the Roman Empire
is a vast superpower,
757
01:02:38,540 --> 01:02:41,341
commanding 40 million people.
758
01:02:41,443 --> 01:02:46,613
But as Rome's age of expansion ends,
a rising threat
759
01:02:46,715 --> 01:02:48,949
emerges on its eastern border
760
01:02:49,051 --> 01:02:51,351
and catches the Goths
in the crossfire.
761
01:02:53,822 --> 01:02:56,690
They have no answer
for the Huns deadly raids.
762
01:03:03,465 --> 01:03:06,333
To save his people,
the Goths' leader,
763
01:03:06,435 --> 01:03:09,903
Fritigern, is forced to make
a bargain with his enemy.
764
01:03:10,472 --> 01:03:12,539
Fritigern
was a military leader
765
01:03:12,641 --> 01:03:14,641
of one of the
groups of Goths.
766
01:03:14,743 --> 01:03:17,744
He certainly had been involved
in a number of wars.
767
01:03:18,747 --> 01:03:23,984
Fritigern asked Rome for asylum in exchange
for safe passage across the border
768
01:03:24,086 --> 01:03:26,720
into the protection
of the Empire.
769
01:03:27,022 --> 01:03:28,888
He agrees
to provide Emperor Valens
770
01:03:28,991 --> 01:03:32,826
with an army of Goth mercenaries
to help fight the Huns.
771
01:03:32,928 --> 01:03:35,795
Fritigern didn't really have
much of an option here.
772
01:03:35,897 --> 01:03:37,864
He was caught between
a rock and a hard place.
773
01:03:37,933 --> 01:03:39,733
He had to get away
from the Huns
774
01:03:39,835 --> 01:03:41,334
and doing a deal
with the devil,
775
01:03:41,436 --> 01:03:43,803
in the person of
Roman Emperor Valens,
776
01:03:43,905 --> 01:03:46,573
was the only option
he had really.
777
01:03:49,311 --> 01:03:52,912
Fritigern must gather his
tribes before it's too late.
778
01:04:04,293 --> 01:04:05,492
You're safe.
779
01:04:06,595 --> 01:04:07,727
Come.
780
01:04:22,944 --> 01:04:24,944
GABBARSee if there's ink about
the s anyone left alive. ers
781
01:04:25,047 --> 01:04:26,846
Take any grain,
livestock.
782
01:04:27,849 --> 01:04:29,683
And have them buried.
783
01:04:30,852 --> 01:04:32,352
We don't have much time.
784
01:04:32,421 --> 01:04:33,820
This was just
a scouting party.
785
01:04:33,922 --> 01:04:36,790
When the next wave comes,
the earth itself will tremble.
786
01:04:46,468 --> 01:04:47,701
Take this.
787
01:04:49,671 --> 01:04:51,071
You'll live.
788
01:04:53,342 --> 01:04:58,311
Alaric is just a young man when
he survives the Hun raids.
789
01:04:58,413 --> 01:05:03,049
Fritigern takes him into his protection
as they head for Roman soil.
790
01:05:04,753 --> 01:05:06,653
One of the effects
that the Huns had
791
01:05:06,755 --> 01:05:09,289
was to make people
flinch away from them,
792
01:05:09,391 --> 01:05:11,591
and the direction
that people flinched
793
01:05:11,693 --> 01:05:14,961
was towards the Roman Empire.
That's where security was.
794
01:05:15,063 --> 01:05:19,666
So as all these barbarian tribes
moved away from the Huns,
795
01:05:19,768 --> 01:05:22,836
it created an absolutely
massive refugee crisis,
796
01:05:22,904 --> 01:05:24,804
a bit like we're seeing today.
797
01:05:25,674 --> 01:05:29,042
We're gonna cross the Danube,
and start a new life.
798
01:05:30,712 --> 01:05:32,712
Everything
will change now.
799
01:05:33,548 --> 01:05:40,620
The Romans
will help us.
800
01:05:40,722 --> 01:05:44,257
The Goths descend on the
Danube like a tidal wave.
801
01:05:44,359 --> 01:05:47,227
Fritigern's people
number around 50,000,
802
01:05:47,329 --> 01:05:49,329
but thousands more
converge on the river.
803
01:05:49,831 --> 01:05:55,335
Emperor Valens assigns his eastern
legions to organize a safe crossing,
804
01:05:55,437 --> 01:05:57,971
but they fail
to follow his orders.
805
01:05:58,073 --> 01:06:01,641
The Goths are walking
into a death trap.
806
01:06:09,249 --> 01:06:12,451
On the Roman frontier,
the growing threat of the Huns
807
01:06:12,519 --> 01:06:15,520
is throwing the barbarian
world into chaos,
808
01:06:17,691 --> 01:06:20,826
driving the Goths into
the arms of their enemy.
809
01:06:21,895 --> 01:06:25,897
But the Empire's promise of safe
haven across the Danube River
810
01:06:25,999 --> 01:06:28,700
is over before it even begins.
811
01:06:30,771 --> 01:06:33,805
The crossing of the Danube
was a disaster
812
01:06:33,907 --> 01:06:35,507
from beginning to end.
813
01:06:35,876 --> 01:06:39,444
The Romans were in no way
prepared for the number of Goths
814
01:06:39,546 --> 01:06:41,880
who they eventually had to
transport over the river.
815
01:06:41,982 --> 01:06:45,784
They wound up bringing them over
in rafts that were too small,
816
01:06:45,886 --> 01:06:49,087
some of the capsized and went into
the river and people drowned.
817
01:06:54,628 --> 01:06:56,728
Hundreds of Goths
die in the crossing.
818
01:06:57,998 --> 01:07:01,133
Those who survive,
confront the harsh reality
819
01:07:01,235 --> 01:07:03,735
of their so-called alliance
with the Empire.
820
01:07:09,543 --> 01:07:11,176
The Goths are disarmed,
so they have no way
821
01:07:11,278 --> 01:07:12,410
to defend themselves.
822
01:07:12,513 --> 01:07:14,746
And the Roman officers
begin to exploit them
823
01:07:14,815 --> 01:07:16,515
the moment they cross
the Danube.
824
01:07:19,820 --> 01:07:20,919
Hey!
825
01:07:22,823 --> 01:07:23,922
Hey!
826
01:07:26,894 --> 01:07:28,260
Enough!
827
01:07:29,730 --> 01:07:33,999
They encounter this renegade
Roman Commander, Lupicinius.
828
01:07:34,535 --> 01:07:37,802
He's just trying to make
money out of this process
829
01:07:37,905 --> 01:07:40,305
so he treats them like the
vermin he thinks they are.
830
01:07:41,008 --> 01:07:42,207
And you are?
831
01:07:42,309 --> 01:07:43,975
I'm Fritigern.
832
01:07:44,545 --> 01:07:46,011
So you're their leader.
833
01:07:46,647 --> 01:07:48,280
You don't
look like much.
834
01:07:48,615 --> 01:07:51,683
And this is
your spineless rabble.
835
01:07:52,352 --> 01:07:54,452
There'll be
no trouble here.
836
01:07:54,555 --> 01:07:55,754
I will not tolerate it.
837
01:07:55,856 --> 01:07:58,256
Raise your hand again
to one of my guards,
838
01:07:58,659 --> 01:07:59,858
you'll hang.
839
01:08:04,765 --> 01:08:07,399
You'll see that it grants us
the right to safe passage.
840
01:08:18,378 --> 01:08:20,345
You are careless
with your Emperor's words.
841
01:08:20,414 --> 01:08:23,848
We can't have barbarians just wandering
across the country causing mayhem.
842
01:08:23,951 --> 01:08:25,317
We've come in peace.
843
01:08:25,419 --> 01:08:26,551
Have you?
844
01:08:28,455 --> 01:08:30,555
If any one of you
is concealing a weapon,
845
01:08:30,657 --> 01:08:31,756
you'd better
hand it over now.
846
01:08:31,858 --> 01:08:33,325
My men have all complied.
847
01:08:33,427 --> 01:08:34,459
And your women?
848
01:08:34,561 --> 01:08:37,429
need food.
My people are hungry.
849
01:08:37,497 --> 01:08:38,730
Do you have
payment for this food?
850
01:08:38,832 --> 01:08:40,532
Or is it charity
you want?
851
01:08:40,601 --> 01:08:41,967
We have money.
852
01:08:56,683 --> 01:08:57,782
They can start on that.
853
01:08:57,884 --> 01:08:59,150
You think we're savages?
854
01:09:01,154 --> 01:09:02,320
No.
855
01:09:03,624 --> 01:09:05,657
No, the Huns are savages.
856
01:09:06,293 --> 01:09:08,426
You are, what,
857
01:09:09,763 --> 01:09:11,329
cowards, maybe.
858
01:09:11,531 --> 01:09:12,797
Parasites.
859
01:09:13,533 --> 01:09:15,300
If you don't like it,
860
01:09:15,402 --> 01:09:19,170
you can go back across the
river and deal with the Huns,
861
01:09:19,239 --> 01:09:20,672
like men.
862
01:09:22,876 --> 01:09:26,611
Lupicinius was only
enacting the kinds of feelings
863
01:09:26,713 --> 01:09:28,313
that had been
inculcated in him
864
01:09:28,415 --> 01:09:31,650
by a Roman system that said,
"Scorn all barbarians."
865
01:09:31,718 --> 01:09:34,219
These people were,
in the Romans eyes, inferior,
866
01:09:34,321 --> 01:09:37,656
and they deserved to be fleeced
and they deserved to be abused.
867
01:09:38,959 --> 01:09:41,793
The Empire settles the Goths
in a string of camps
868
01:09:41,895 --> 01:09:45,363
along the riverbank,
under military guard.
869
01:09:46,633 --> 01:09:50,468
I think is a combination of
The Roman soldof the Goths
870
01:09:50,537 --> 01:09:53,738
straightforward logistic
problems and Roman ill-will.
871
01:09:53,807 --> 01:09:59,511
They control food supplies, so they can
control the Goths by threatening starvation.
872
01:10:01,515 --> 01:10:03,548
We have to send
a message to the Emperor.
873
01:10:03,617 --> 01:10:05,884
I'm convinced he's ignorant
of what has happened here.
874
01:10:05,986 --> 01:10:07,419
And how do we do that?
875
01:10:07,521 --> 01:10:09,454
The last I heard, he was
fighting out in Persia.
876
01:10:11,658 --> 01:10:15,060
We could fight these bastards,
but then what?
877
01:10:15,729 --> 01:10:16,795
We'd be outlaws.
878
01:10:16,897 --> 01:10:18,630
That's not what
I brought us here for.
879
01:10:19,700 --> 01:10:21,433
What did you
bring us here for?
880
01:10:22,836 --> 01:10:24,336
For a home,
881
01:10:24,438 --> 01:10:25,904
as the Emperor promised,
882
01:10:26,006 --> 01:10:28,373
so that you and your sister
could be safe.
883
01:10:28,475 --> 01:10:30,709
And we will get that,
it just...
884
01:10:31,745 --> 01:10:33,445
It just may take time.
885
01:10:35,982 --> 01:10:38,483
The Romans were more
than happy to abuse them,
886
01:10:38,552 --> 01:10:40,318
and that began immediately.
887
01:10:40,387 --> 01:10:42,620
It was partly because that there
weren't enough resources to go around.
888
01:10:42,723 --> 01:10:46,491
They didn't have enough food to feed as
many refugees as came into the Empire.
889
01:10:46,560 --> 01:10:48,660
But it was okay to abuse these
people and treat them as slaves
890
01:10:55,569 --> 01:10:58,670
We've had 12 people
die today from hunger.
891
01:10:58,772 --> 01:11:00,905
Parents are selling
their children.
892
01:11:01,308 --> 01:11:02,440
Their selling
their children?
893
01:11:02,542 --> 01:11:03,808
For dog meat.
894
01:11:03,910 --> 01:11:05,410
We can't hold out
much longer.
895
01:11:13,220 --> 01:11:14,953
Avina? Avina!
896
01:11:18,558 --> 01:11:19,591
Avina!
897
01:11:19,693 --> 01:11:20,792
Avina!
898
01:11:20,861 --> 01:11:22,293
Alaric!
899
01:11:23,397 --> 01:11:24,562
Alaric!
900
01:11:24,664 --> 01:11:25,864
Alaric!
901
01:11:26,600 --> 01:11:27,665
Avina!
902
01:11:27,768 --> 01:11:30,268
Alaric!
903
01:11:30,670 --> 01:11:31,970
Avina!
Alar
904
01:11:36,777 --> 01:11:37,809
What is it?
905
01:11:37,878 --> 01:11:38,943
They've taken her!
What?
906
01:11:39,045 --> 01:11:40,512
You lied!
907
01:11:40,614 --> 01:11:41,613
You said we'd be safe.
908
01:11:41,681 --> 01:11:43,415
You said
we'd be safe.
909
01:12:05,238 --> 01:12:07,906
Lupicinius' arrest
of their leader Fritigern,
910
01:12:07,974 --> 01:12:11,443
provokes the already
restless Goths into action.
911
01:12:12,412 --> 01:12:16,247
Lupicinius has made
a terrible misjudgment here.
912
01:12:16,349 --> 01:12:20,251
The Goths are in fact
not the weak, starving,
913
01:12:20,353 --> 01:12:21,753
helpless people
he thinks they are.
914
01:12:21,855 --> 01:12:25,190
They're some of the mightiest
warriors in the ancient world.
915
01:12:25,258 --> 01:12:28,259
So he's stirred up
an absolute hornets' nest.
916
01:12:36,603 --> 01:12:39,337
Your mob brays
like a wounded donkey.
917
01:12:39,439 --> 01:12:41,439
They fear
for my well-being.
918
01:12:41,641 --> 01:12:43,007
As they should.
919
01:12:44,077 --> 01:12:45,743
You hit a guard.
920
01:12:45,812 --> 01:12:47,545
That's a capital offense.
921
01:12:47,814 --> 01:12:48,880
Is he dead?
922
01:12:49,916 --> 01:12:52,450
I should have
hit him harder.
923
01:12:55,355 --> 01:12:56,955
You're a troublemaker.
924
01:12:57,324 --> 01:12:58,623
We came in peace
925
01:12:58,725 --> 01:13:01,359
and you've done everything you
can to make enemies of us.
926
01:13:01,461 --> 01:13:04,562
My people are starving whilst
you enjoy good food and wine.
927
01:13:06,466 --> 01:13:08,633
How will that taste when they
tear you limb from limb?
928
01:13:12,639 --> 01:13:14,272
Are you threatening me?
929
01:13:14,541 --> 01:13:15,840
Not I.
930
01:13:17,010 --> 01:13:19,577
But I think it would be wise
to let me return to my people
931
01:13:19,646 --> 01:13:21,913
so that their minds
can be put at ease.
932
01:13:32,759 --> 01:13:35,560
The Romans just
assume their own superiority
933
01:13:35,662 --> 01:13:40,198
because that is what they'd been told since
they started their service in the Army,
934
01:13:40,300 --> 01:13:42,333
in fact, since they
were little infants.
935
01:13:42,669 --> 01:13:46,938
They had, I think, no idea how powerful
these Gothic forces were going to be.
936
01:13:50,443 --> 01:13:54,445
Now is the time.
937
01:13:54,548 --> 01:13:56,848
Fritigern has secretly
been stockpiling weapons
938
01:13:56,950 --> 01:14:00,752
smuggled into camp
or stolen from Roman guards.
939
01:14:01,588 --> 01:14:04,389
His people ready to revolt.
940
01:14:05,559 --> 01:14:08,226
Like Boudica before him,
Fritigern realized
941
01:14:08,295 --> 01:14:11,029
that the treaty sign
with Rome was worthless.
942
01:14:11,398 --> 01:14:14,465
And it wasn't that he was just stuck
between a rock and a hard place,
943
01:14:14,568 --> 01:14:16,334
he's literally starving.
944
01:14:16,403 --> 01:14:32,517
So he has no choice but to
take the fight to Rome.
945
01:14:57,611 --> 01:14:58,876
Stop them!
946
01:15:07,222 --> 01:15:09,355
On the eastern edge
of the Empire, NG)NARRATOR:
947
01:15:09,457 --> 01:15:14,294
a 300-year period of relative peace
between Rome and the barbarian world
948
01:15:14,396 --> 01:15:17,030
comes to an explosive end.
949
01:15:17,132 --> 01:15:18,598
Now is the time.
950
01:15:19,100 --> 01:15:22,335
...when Fritigern and his
horde of 15,000 Goth warriors
951
01:15:22,437 --> 01:15:26,005
overthrow their military
guards and break free
952
01:15:26,107 --> 01:15:28,007
inside Rome's borders.
953
01:15:33,081 --> 01:15:34,681
We came in peace.
954
01:15:37,385 --> 01:15:39,152
We came in friendship.
955
01:15:42,290 --> 01:15:44,223
What idiot makes
an enemy of me
956
01:15:44,326 --> 01:15:45,792
when I come in peace?
957
01:15:48,363 --> 01:15:50,496
We'll send a message
to the Emperor.
958
01:15:52,233 --> 01:15:55,034
Rome now has an absolutely
nightmare scenario
959
01:15:55,136 --> 01:15:56,436
of its own making.
960
01:15:56,538 --> 01:15:59,539
So not only do we have
the Huns outside the Empire
961
01:15:59,641 --> 01:16:01,674
and all the terror
that they're instilling,
962
01:16:01,776 --> 01:16:05,979
but now you've got a fully-fledged
rebellion inside the Empire, as well,
963
01:16:06,081 --> 01:16:09,682
by warriors who could have
been used to fight the Huns.
964
01:16:09,784 --> 01:16:13,019
Once Fritigern and his forces
had overcome Lupicinius,
965
01:16:13,121 --> 01:16:15,722
all these other people came
flooding over the Danube,
966
01:16:15,824 --> 01:16:19,092
joined the Goths,
and they took over all the territory
967
01:16:19,194 --> 01:16:21,127
of what's today
Northern Bulgaria.
968
01:16:23,131 --> 01:16:27,500
Towns, villages, encampments,
farms, everything is being
969
01:16:27,602 --> 01:16:30,036
burned, pillaged, destroyed.
970
01:16:30,839 --> 01:16:33,573
Occupied fighting
a war in Persia,
971
01:16:33,675 --> 01:16:37,543
Rome fails to mount a defense
against the Goth raids.
972
01:16:38,146 --> 01:16:41,314
Fritigern controls
the frontier for two years,
973
01:16:41,416 --> 01:16:43,683
seizing territory
and closing in
974
01:16:43,785 --> 01:16:47,286
on the most important cities
in the eastern Empire,
975
01:16:47,389 --> 01:16:52,658
the heavily fortified Adrianople
and the capital, Constantinople.
976
01:16:53,995 --> 01:16:56,295
Emperor Valens sends
his men back from Persia
977
01:16:56,398 --> 01:16:58,564
to stop the Goths' advance.
978
01:17:23,792 --> 01:17:24,791
The Saracen mercenaries
979
01:17:56,624 --> 01:17:58,024
There.
980
01:18:00,228 --> 01:18:01,761
Hello, boy!
981
01:18:03,398 --> 01:18:04,597
You came back.
982
01:18:05,200 --> 01:18:08,000
If the Goths are going to
survive Rome's legions,
983
01:18:08,536 --> 01:18:10,703
they need to change
their strategy.
984
01:18:11,072 --> 01:18:13,606
Fritigern can't
go on the rampage forever.
985
01:18:13,708 --> 01:18:16,309
He didn't come into the Roman
Empire to go on to the rampage,
986
01:18:16,411 --> 01:18:18,177
he came in there
to settle.
987
01:18:22,217 --> 01:18:25,418
Adrianople is there
for the taking.
988
01:18:25,520 --> 01:18:30,022
If we breach its walls,
there's enough food there for half a year.
989
01:18:31,126 --> 01:18:33,226
All the supplies and weapons we
could ever need are waiting.
990
01:18:33,328 --> 01:18:35,194
We lost good men yesterday.
991
01:18:36,131 --> 01:18:37,430
All but one.
992
01:18:38,433 --> 01:18:40,333
Alaric, join us.
993
01:18:42,537 --> 01:18:44,003
We have a choice.
994
01:18:44,105 --> 01:18:47,140
Risk everything and attack
Adrianople head-on,
995
01:18:47,242 --> 01:18:49,642
or stick to the forests
and continue raiding,
996
01:18:49,744 --> 01:18:52,111
make life as difficult
as we can for the Romans.
997
01:18:53,982 --> 01:18:55,481
I saw what happened
yesterday.
998
01:18:56,317 --> 01:18:58,885
The Saracens
can pick us off at will.
999
01:18:58,987 --> 01:19:01,420
There's no safety
amongst the trees.
1000
01:19:03,525 --> 01:19:05,491
I say we take
Adrianople.
1001
01:19:13,468 --> 01:19:15,001
And so be it.
1002
01:19:15,103 --> 01:19:16,903
Kunimund, send out
the raiding party.
1003
01:19:17,005 --> 01:19:20,173
If we're to take Adrianople,
we need to be supplied.
1004
01:19:20,275 --> 01:19:21,974
And send our cavalry men
with them.
1005
01:19:22,076 --> 01:19:24,043
We can't afford to be
taken by surprise again.
1006
01:19:24,145 --> 01:19:27,313
That puts us at risk.
Without our horsemen, we're unprotected.
1007
01:19:27,415 --> 01:19:29,115
Can you see another way?
1008
01:19:32,153 --> 01:19:34,453
Adrianople is
a large fortified city
1009
01:19:34,556 --> 01:19:37,990
that serves as a military base
for the eastern Empire.
1010
01:19:38,092 --> 01:19:40,726
Adrianople was
full of Roman wealth,
1011
01:19:40,828 --> 01:19:42,328
it had a large population.
1012
01:19:42,430 --> 01:19:45,164
It was strategically important
and it had strong walls.
1013
01:19:45,266 --> 01:19:48,267
So for all those reasons,
it would make a good base for the Goths.
1014
01:19:49,504 --> 01:19:53,206
Fritigern's army numbers 15,000
when he moves on the city,
1015
01:19:54,342 --> 01:19:58,344
a massive wagon train
of warriors and civilians.
1016
01:19:58,546 --> 01:20:00,846
But the Romans
know he's coming.
1017
01:20:02,183 --> 01:20:05,117
Thirty thousand soldiers
stream out of Adrianople
1018
01:20:05,220 --> 01:20:08,321
to take on the Goths
before they reach the city.
1019
01:20:08,423 --> 01:20:11,691
Leading them
is Emperor Valens himself.
1020
01:20:12,594 --> 01:20:16,963
Valens takes command personally
of the Roman forces,
1021
01:20:17,065 --> 01:20:19,632
and he will be the last
Roman Emperor to do that
1022
01:20:19,734 --> 01:20:21,367
for about 200 years.
1023
01:20:22,136 --> 01:20:23,970
ink t
Fritigern improvises a plan
1024
01:20:24,072 --> 01:20:28,374
to circle the wagons as a defensive
line to protect the civilians.
1025
01:20:28,576 --> 01:20:31,978
Between them and the
oncoming Roman force,
1026
01:20:32,080 --> 01:20:33,779
he builds a chain
of bonfires.
1027
01:20:33,881 --> 01:20:37,183
It's high summer,
and when the fires are lit,
1028
01:20:37,285 --> 01:20:42,455
the stifling heat of the sun, the flames and
the smoke will assault the Romans head-on.
1029
01:20:42,557 --> 01:20:45,358
Fritigern knows that the
Romans have been marching
1030
01:20:45,460 --> 01:20:47,326
for about eight hours
1031
01:20:47,428 --> 01:20:50,696
in the heat of
a baking hot summer day.
1032
01:20:50,798 --> 01:20:53,332
They're exhausted,
they're without water.
1033
01:20:53,434 --> 01:20:57,436
The Romans feel like they're
just walking straight into hell.
1034
01:21:24,432 --> 01:21:26,632
Struggling to fight off
the Roman legion,
1035
01:21:26,734 --> 01:21:29,635
the Goths are pushed all
the way back to the wagons.
1036
01:21:31,572 --> 01:21:34,607
They suffer heavy losses
trying to hold the line.
1037
01:21:37,445 --> 01:21:39,779
But reinforcements arrive
1038
01:21:39,881 --> 01:21:41,280
just in time.
1039
01:21:50,024 --> 01:21:52,525
As the cavalry turns
the tide of battle,
1040
01:21:52,627 --> 01:21:56,095
Emperor Valens flees
from the frontline,
1041
01:21:56,197 --> 01:21:58,597
running for shelter
as his men carry on the fight.
1042
01:22:03,471 --> 01:22:05,771
The Goths burn
Valens alive.
1043
01:22:09,677 --> 01:22:15,948
Barbarians have killed
an Emperor of Rome.
1044
01:22:16,050 --> 01:22:20,186
The outcome of the battle was an
unmitigated disaster for the Roman Army.
1045
01:22:20,288 --> 01:22:24,156
They lost as much as two-thirds
of their entire force.
1046
01:22:24,392 --> 01:22:30,796
And to lose a Roman Emperor in battle
against barbarians on Roman soil
1047
01:22:31,299 --> 01:22:33,132
was unheard of.
1048
01:22:34,702 --> 01:22:39,405
The victory is so devastating that
Rome has no choice but to surrender.
1049
01:22:42,477 --> 01:22:47,747
The Goths emerge from battle as a free
barbarian nation within the Empire.
1050
01:22:50,551 --> 01:22:52,718
But the fight against Rome
is not over.
1051
01:22:53,221 --> 01:22:57,556
In the struggle to come, a new leader
will rise to challenge the Empire
1052
01:22:57,658 --> 01:23:00,826
as no barbarian
has done before.
1053
01:23:02,463 --> 01:23:09,935
His name is Alaric.
1054
01:23:10,037 --> 01:23:13,205
Next time on Barbarians Rising.
1055
01:23:13,307 --> 01:23:14,940
W'ere no longer the underdogs.
1056
01:23:15,710 --> 01:23:16,942
W'ere the rising power.
1057
01:23:22,049 --> 01:23:24,950
They don't need to respect me.
1058
01:23:25,052 --> 01:23:29,488
They need to fear me!
1059
01:23:29,590 --> 01:23:33,959
From today we cease to do Rome's
bidding.
1060
01:23:34,061 --> 01:23:34,960
Today,
1061
01:23:35,062 --> 01:23:36,962
We go to war with Rome.
1062
01:23:45,339 --> 01:23:45,905
This,
1063
01:23:46,007 --> 01:23:48,107
is treason!
1064
01:23:48,209 --> 01:23:49,909
Nothing can save you now.
85150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.