Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,603
>> HELLO, EVERYBODY.
2
00:00:04,404 --> 00:00:06,306
♪ SAY THERE, HAVE YOU HEARD ♪
3
00:00:06,306 --> 00:00:07,841
♪ THE STORY ABOUT ♪
4
00:00:07,841 --> 00:00:10,810
♪ THE DONKEY OLLIE, OLLIE? ♪
5
00:00:10,810 --> 00:00:13,179
♪ SAY THERE, HAVE YOU HEARD ♪
6
00:00:13,179 --> 00:00:14,414
♪ THE STORY ♪
7
00:00:14,414 --> 00:00:17,851
♪ OLLIE IS HIS NAME ♪
8
00:00:17,851 --> 00:00:20,053
♪ EVERYWHERE THAT DONKEY OLLIE ♪
9
00:00:20,053 --> 00:00:22,555
♪ TRAVELS, FOLKS WILL SHOUT ♪
10
00:00:22,555 --> 00:00:23,723
♪ HOORAY ♪
11
00:00:23,723 --> 00:00:24,757
♪ HOORAY ♪
12
00:00:24,757 --> 00:00:26,960
♪ SAY THERE, HAVE YOU HEARD ♪
13
00:00:26,960 --> 00:00:28,094
♪ THE STORY? ♪
14
00:00:28,094 --> 00:00:31,498
♪ OLLIE IS HIS NAME ♪
15
00:00:31,498 --> 00:00:37,737
♪ OLLIE IS HIS NAME ♪
16
00:00:38,771 --> 00:00:39,839
>> HI, EVERYONE.
17
00:00:39,839 --> 00:00:41,207
IT'S NOT ALWAYS EASY TRAVELING
18
00:00:41,207 --> 00:00:42,542
FAR AWAY FROM HOME.
19
00:00:42,542 --> 00:00:44,944
BUT I USUALLY, IN FACT, ALMOST
20
00:00:44,944 --> 00:00:46,446
ALWAYS FIND A NEW FRIEND
21
00:00:46,446 --> 00:00:47,780
ALONG THE WAY.
22
00:00:47,780 --> 00:00:50,416
THAT'S HOW I MET MR. NARRATOR.
23
00:00:50,416 --> 00:00:51,417
>> THANKS, OLLIE.
24
00:00:51,417 --> 00:00:53,219
LAST TIME, ELIZABETH AND JEHU
25
00:00:53,219 --> 00:00:55,188
WERE ATTACKED BY JACKALS.
26
00:00:55,188 --> 00:00:57,524
OLLIE BRAVELY FOUGHT THEM OFF.
27
00:00:57,524 --> 00:00:59,125
HE WAS GRAVELY INJURED,
28
00:00:59,125 --> 00:01:00,560
BUT AN ANGEL APPEARED AND HEALED
29
00:01:00,560 --> 00:01:02,061
HIS WOUNDS.
30
00:01:02,061 --> 00:01:03,496
IT WAS THEN THAT HE DECIDED HE
31
00:01:03,496 --> 00:01:05,197
MUST FIND HIS THREE LOST
32
00:01:05,197 --> 00:01:06,799
BROTHERS, NOW IN THE HANDS OF
33
00:01:06,799 --> 00:01:09,068
A ROMAN MERCHANT NAMED GALLIUS,
34
00:01:09,068 --> 00:01:10,537
WHICH BRINGS US TO OUR NEXT
35
00:01:10,537 --> 00:01:12,839
STORY, CALLED "SHIPWRECKED."
36
00:01:13,306 --> 00:01:14,374
>> WE HAD BETTER GET GOING IF
37
00:01:14,374 --> 00:01:15,375
WE'RE GOING TO FIND THEM.
38
00:01:15,375 --> 00:01:16,042
THEY'VE ALREADY BEEN GONE
39
00:01:16,042 --> 00:01:17,610
A MONTH.
40
00:01:17,610 --> 00:01:18,411
>> THEY COULD BE ANYWHERE IN
41
00:01:18,411 --> 00:01:20,947
THE WORLD BY NOW.
42
00:01:21,047 --> 00:01:22,348
>> OLLIE AND JEHU STARTED OUT ON
43
00:01:22,348 --> 00:01:24,117
THEIR SEARCH FOR ISA, ESAU,
44
00:01:24,117 --> 00:01:28,021
AND JEREMY.
45
00:01:30,723 --> 00:01:31,558
THEY DIDN'T KNOW WHERE TO
46
00:01:31,558 --> 00:01:33,259
LOOK AND THEY DIDN'T HOW LONG
47
00:01:33,259 --> 00:01:35,228
THEY WOULD BE GONE, BUT NONE OF
48
00:01:35,228 --> 00:01:36,429
THAT MATTERED.
49
00:01:36,429 --> 00:01:37,964
THEY JUST KNEW THEY HAD TO FIND
50
00:01:37,964 --> 00:01:42,402
OLLIE'S BROTHERS NO MATTER WHAT.
51
00:01:58,451 --> 00:01:59,652
THEY SEARCHED FOR DAYS,
52
00:01:59,652 --> 00:02:01,921
BUT FOUND NO SIGN OF THEM.
53
00:02:01,921 --> 00:02:02,855
ONE DAY, THEY APPROACHED
54
00:02:02,855 --> 00:02:04,824
A CLEARING NEAR THE WOODS.
55
00:02:04,824 --> 00:02:05,992
LITTLE DID THEY KNOW THEY WOULD
56
00:02:05,992 --> 00:02:07,260
SOON MEET SOMEONE WHO WOULD
57
00:02:07,260 --> 00:02:08,728
CHANGE THE COURSE OF THEIR
58
00:02:08,728 --> 00:02:13,633
LIVES.
59
00:02:14,734 --> 00:02:22,642
[MUSIC]
60
00:02:26,613 --> 00:02:28,348
>> HI, THERE.
61
00:02:28,348 --> 00:02:29,148
>> WHAT?
62
00:02:29,148 --> 00:02:30,883
WHO SAID THAT?
63
00:02:30,883 --> 00:02:33,286
>> I DID.
64
00:02:33,286 --> 00:02:34,254
>> OH.
65
00:02:34,254 --> 00:02:37,490
I DIDN'T KNOW RAVENS COULD TALK.
66
00:02:37,490 --> 00:02:39,959
>> OH, WE DO WHEN WE WANT TO.
67
00:02:39,959 --> 00:02:41,628
MOST PEOPLE THINK WE HAVE FAR
68
00:02:41,628 --> 00:02:43,863
TOO MUCH TO SAY.
69
00:02:43,863 --> 00:02:45,698
I GUESS THEY LIKE US BETTER WHEN
70
00:02:45,698 --> 00:02:47,433
WE KEEP OUR OPINIONS TO
71
00:02:47,433 --> 00:02:49,802
OURSELVES.
72
00:02:49,802 --> 00:02:52,071
>> WHERE ARE YOU FROM?
73
00:02:52,071 --> 00:02:54,040
>> I'M FROM CAESAREA.
74
00:02:54,040 --> 00:02:55,708
WHERE ARE YOU FROM?
75
00:02:55,708 --> 00:02:57,377
>> WE'RE FROM BETHANY.
76
00:02:57,377 --> 00:02:59,779
WE'RE ON OUR WAY TO CAESAREA TO
77
00:02:59,779 --> 00:03:02,181
LOOK FOR MY BROTHERS.
78
00:03:02,181 --> 00:03:03,983
>> YOUR BROTHERS?
79
00:03:03,983 --> 00:03:06,519
ARE THEY ALL WHITE LIKE YOU?
80
00:03:06,519 --> 00:03:07,487
>> NO.
81
00:03:07,487 --> 00:03:08,321
MY BROTHERS ARE JUST REGULAR
82
00:03:08,321 --> 00:03:09,289
DONKEYS.
83
00:03:09,289 --> 00:03:10,189
I'M THE ONLY WHITE ONE
84
00:03:10,189 --> 00:03:12,325
IN THE BUNCH.
85
00:03:12,325 --> 00:03:13,259
>> HMM.
86
00:03:13,259 --> 00:03:14,560
WHAT WOULD IT BE WORTH TO YOU
87
00:03:14,560 --> 00:03:18,865
TO FIND YOUR BROTHERS?
88
00:03:18,865 --> 00:03:19,565
>> WHY?
89
00:03:19,565 --> 00:03:21,200
DO YOU KNOW SOMETHING?
90
00:03:21,200 --> 00:03:22,568
>> THERE'S NOT MUCH THAT REMAINS
91
00:03:22,568 --> 00:03:24,604
UNSEEN FROM MY VANTAGE POINT,
92
00:03:24,604 --> 00:03:26,773
FLYING AROUND AS I DO.
93
00:03:26,773 --> 00:03:30,710
THE HIGHER I GO, THE MORE I SEE.
94
00:03:30,710 --> 00:03:32,979
UNFORTUNATELY, IT MAY ALL BE
95
00:03:32,979 --> 00:03:35,448
TOO LATE.
96
00:03:35,448 --> 00:03:37,717
>> WHAT DO YOU MEAN TOO LATE?
97
00:03:37,717 --> 00:03:39,819
YOU'VE SEEN THEM?
98
00:03:39,819 --> 00:03:41,187
WHAT'S HAPPENED TO THEM?
99
00:03:41,187 --> 00:03:43,022
CAN YOU TAKE US TO THEM?
100
00:03:43,022 --> 00:03:45,091
>> HEY, NOW, HOLD ON, FELLA.
101
00:03:45,091 --> 00:03:46,326
WE FIRST HAVE TO DISCUSS
102
00:03:46,326 --> 00:03:48,294
MY REWARD.
103
00:03:48,294 --> 00:03:49,262
DO YOU EXPECT ME TO TELL YOU
104
00:03:49,262 --> 00:03:51,297
WHERE YOUR BROTHERS ARE WITHOUT
105
00:03:51,297 --> 00:03:54,067
SOME KIND OF A REWARD?
106
00:03:54,067 --> 00:03:55,568
>> REWARD?
107
00:03:55,568 --> 00:03:57,103
THAT'S ROBBERY.
108
00:03:57,103 --> 00:03:59,272
I DON'T TRUST THIS BIRD.
109
00:03:59,272 --> 00:04:00,673
>> WHAT IS YOUR REWARD?
110
00:04:00,673 --> 00:04:01,841
IF IT IS NEARLY TOO LATE, THEN
111
00:04:01,841 --> 00:04:03,076
PERHAPS WE SHOULD JUST TRY--
112
00:04:03,076 --> 00:04:05,244
>> HAVE YOU ANY SESAME SEEDS?
113
00:04:05,244 --> 00:04:08,214
>> UM, JUST A LITTLE.
114
00:04:08,214 --> 00:04:10,750
>> OOH, BRING IT HERE.
115
00:04:10,750 --> 00:04:11,984
>> HOLD ON.
116
00:04:11,984 --> 00:04:12,919
HOW DO WE KNOW YOU'RE REALLY
117
00:04:12,919 --> 00:04:14,654
GOING TO HELP US?
118
00:04:14,654 --> 00:04:15,922
>> I GUESS YOU'LL JUST HAVE TO
119
00:04:15,922 --> 00:04:19,659
TRUST ME.
120
00:04:19,659 --> 00:04:21,894
>> HOW MANY DO YOU WANT?
121
00:04:21,894 --> 00:04:24,497
>> THE WHOLE BAG.
122
00:04:24,497 --> 00:04:27,066
>> THE WHOLE BAG?
123
00:04:27,066 --> 00:04:29,202
YOU'RE CERTAINLY BEING GREEDY.
124
00:04:29,202 --> 00:04:32,472
>> NONETHELESS, THAT'S MY PRICE.
125
00:04:32,472 --> 00:04:33,606
HOW BADLY DO YOU WANT TO SEE
126
00:04:33,606 --> 00:04:38,511
YOUR BROTHERS?
127
00:04:38,511 --> 00:04:42,281
OH, YEAH.
128
00:04:42,281 --> 00:04:43,449
>> HEY, BIRD.
129
00:04:43,449 --> 00:04:44,984
INFORMATION?
130
00:04:44,984 --> 00:04:46,686
YOU GOT WHAT YOU WANTED.
131
00:04:46,686 --> 00:04:48,287
NOW TELL ME WHERE MY BROTHERS
132
00:04:48,287 --> 00:04:49,522
ARE.
133
00:04:49,522 --> 00:04:50,390
>> THEY WERE BOUGHT BY
134
00:04:50,390 --> 00:04:54,060
COUNSEL GALLIUS AND THEY'RE
135
00:04:54,060 --> 00:04:55,595
HEADED TO HIS WINE PRESS
136
00:04:55,595 --> 00:04:56,662
IN ITALY.
137
00:04:56,662 --> 00:04:57,930
>> ITALY?
138
00:04:57,930 --> 00:04:59,132
>> THEY'RE AT HIS HOME NEAR
139
00:04:59,132 --> 00:05:00,500
THE PORT NOT TOO FAR FROM
140
00:05:00,500 --> 00:05:04,470
KING AGRIPPA'S PALACE.
141
00:05:04,470 --> 00:05:06,406
THEY'RE GOING TO BE SHIPPED OUT
142
00:05:06,406 --> 00:05:11,644
TODAY OR TOMORROW.
143
00:05:11,644 --> 00:05:13,546
>> CAN'T YOU TAKE US TO THEM?
144
00:05:13,546 --> 00:05:14,814
>> OH, YOU LAND CREATURES
145
00:05:14,814 --> 00:05:17,049
ARE MUCH TOO SLOW.
146
00:05:17,049 --> 00:05:19,085
I'LL TELL THEM YOU'RE COMING.
147
00:05:19,085 --> 00:05:21,988
THAT'LL MAKE 'EM VERY HAPPY.
148
00:05:21,988 --> 00:05:24,624
THANKS FOR THE SESAME SEEDS.
149
00:05:24,624 --> 00:05:26,859
MM, MM.
150
00:05:26,859 --> 00:05:28,261
>> IT SOUNDS LIKE WE BEST HURRY.
151
00:05:28,261 --> 00:05:33,332
IT'S A LONG WAY TO CAESAREA.
152
00:05:33,332 --> 00:05:35,268
>> AS THEY WALKED, OLLIE WORRIED
153
00:05:35,268 --> 00:05:36,269
THAT THEY MIGHT NOT GET TO
154
00:05:36,269 --> 00:05:37,904
CAESAREA IN TIME TO SAVE HIS
155
00:05:37,904 --> 00:05:43,209
BROTHERS.
156
00:05:48,881 --> 00:05:53,553
>> OH, OH, OH.
157
00:05:53,553 --> 00:05:59,192
SOMEONE HELP ME.
158
00:05:59,192 --> 00:06:00,426
>> I'LL GET YOU.
159
00:06:00,426 --> 00:06:01,994
COME ON.
160
00:06:01,994 --> 00:06:03,696
>> NOT SO HARD.
161
00:06:03,696 --> 00:06:04,797
TAKE IT EASY.
162
00:06:04,797 --> 00:06:09,435
OH, I THINK I'M GONNA GET SICK.
163
00:06:09,435 --> 00:06:10,336
>> JUST HOLD ON.
164
00:06:10,336 --> 00:06:11,938
EVERYTHING WILL BE OKAY.
165
00:06:11,938 --> 00:06:12,805
BOY, LITTLE FELLA.
166
00:06:12,805 --> 00:06:14,774
YOU SURE PUT ON SOME WEIGHT.
167
00:06:14,774 --> 00:06:16,008
>> DID YOU ALREADY EAT ALL THOSE
168
00:06:16,008 --> 00:06:17,710
SESAME SEEDS?
169
00:06:17,710 --> 00:06:19,312
>> OH, YEAH.
170
00:06:19,312 --> 00:06:21,380
>> NO WONDER YOU'RE SICK.
171
00:06:21,380 --> 00:06:23,249
GO AHEAD, HOP ON MY BACK.
172
00:06:23,249 --> 00:06:24,383
I'LL GIVE YOU A RIDE TO
173
00:06:24,383 --> 00:06:26,118
CAESAREA.
174
00:06:26,118 --> 00:06:30,389
>> OH, OH, OH.
175
00:06:30,389 --> 00:06:34,093
>> CAREFUL, RUPERT.
176
00:06:34,093 --> 00:06:35,828
>> COME ON, LITTLE FELLA.
177
00:06:35,828 --> 00:06:37,563
LET ME GIVE YOU A HAND.
178
00:06:37,563 --> 00:06:38,364
NEXT TIME, YOU SHOULD EAT
179
00:06:38,364 --> 00:06:42,335
A LITTLE LESS.
180
00:06:47,340 --> 00:06:53,246
>> MEANWHILE, IN CAESAREA.
181
00:07:00,620 --> 00:07:03,155
>> DONKEY!
182
00:07:03,155 --> 00:07:06,025
WHOA!
183
00:07:06,025 --> 00:07:09,662
[LAUGHING]
184
00:07:11,797 --> 00:07:13,866
>> WELL, IF YOU DON'T WANT TO BE
185
00:07:13,866 --> 00:07:16,235
MY FRIENDS, THEN DON'T BE MY
186
00:07:16,235 --> 00:07:18,204
FRIENDS.
187
00:07:18,204 --> 00:07:19,338
I'LL JUST HAVE TO TAKE YOU TO MY
188
00:07:19,338 --> 00:07:21,507
VINEYARD IN CHAINS.
189
00:07:21,507 --> 00:07:22,742
WE'LL SEE HOW AGREEABLE
190
00:07:22,742 --> 00:07:24,877
YOU'LL ALL BE THEN.
191
00:07:24,877 --> 00:07:26,412
FETCH ME MY LEG IRONS FOR THESE
192
00:07:26,412 --> 00:07:27,914
STUBBORN DONKEYS.
193
00:07:27,914 --> 00:07:29,415
LET'S SEE HOW THEY LIKE
194
00:07:29,415 --> 00:07:33,753
TRAVELING IN CHAINS.
195
00:07:33,753 --> 00:07:36,088
I TRIED TO BE NICE BUT THAT
196
00:07:36,088 --> 00:07:37,857
DIDN'T WORK, SO YOU'LL JUST
197
00:07:37,857 --> 00:07:39,025
HAVE TO SUFFER WITH CHAINS
198
00:07:39,025 --> 00:07:40,960
AROUND YOUR HOOVES.
199
00:07:40,960 --> 00:07:42,628
I FED YOU WITH CARROTS AND LEEKS
200
00:07:42,628 --> 00:07:44,664
EVERY DAY, BUT NOW ALL YOU'LL
201
00:07:44,664 --> 00:07:47,400
HAVE TO EAT IS WATER AND HAY.
202
00:07:47,400 --> 00:07:49,035
CHAINS, CHAINS, CHAINS.
203
00:07:49,035 --> 00:07:50,369
THINGS WERE BETTER BEFORE.
204
00:07:50,369 --> 00:07:52,138
CHAINS, CHAINS, CHAINS.
205
00:07:52,138 --> 00:07:54,340
WHY DO YOU MAKE ME SO SORE?
206
00:07:54,340 --> 00:07:55,908
CHAINS, CHAINS, CHAINS.
207
00:07:55,908 --> 00:07:57,376
I TRIED TO BE NICE.
208
00:07:57,376 --> 00:07:59,178
CHAINS, CHAINS, CHAINS.
209
00:07:59,178 --> 00:08:04,750
NOW YOU BETTER THINK TWICE.
210
00:08:04,750 --> 00:08:06,452
>> THAT NIGHT, OLLIE, JEHU
211
00:08:06,452 --> 00:08:08,821
AND RUPERT ARRIVED IN CAESAREA.
212
00:08:08,821 --> 00:08:10,523
RUPERT SCOUTS OUT THE SHIPS,
213
00:08:10,523 --> 00:08:16,696
TRYING TO FIND OLLIE'S BROTHERS.
214
00:08:29,208 --> 00:08:31,310
>> I SAW THEM.
215
00:08:31,310 --> 00:08:33,679
THEY'RE SLEEPING, BUT THEY HAVE
216
00:08:33,679 --> 00:08:35,481
CHAINS ON THEIR LEGS.
217
00:08:35,481 --> 00:08:37,249
>> CHAINS?
218
00:08:37,249 --> 00:08:38,284
THIS GALLIUS MUST BE A VERY
219
00:08:38,284 --> 00:08:41,153
HARSH MASTER.
220
00:08:41,153 --> 00:08:42,655
>> WE'VE GOT TO TRY TO GET THEM
221
00:08:42,655 --> 00:08:43,990
BACK BEFORE THE BOAT SAILS IN
222
00:08:43,990 --> 00:08:45,224
THE MORNING.
223
00:08:45,224 --> 00:08:47,126
>> DO YOU HAVE A PLAN?
224
00:08:47,126 --> 00:08:48,761
>> HMM.
225
00:08:48,761 --> 00:08:49,929
NO, BUT MAYBE IF WE PUT OUR
226
00:08:49,929 --> 00:08:50,997
HEADS TOGETHER, WE CAN THINK
227
00:08:50,997 --> 00:08:54,200
OF ONE.
228
00:08:56,502 --> 00:09:07,346
[MUSIC]
229
00:09:13,085 --> 00:09:18,291
>> HEY, SHH.
230
00:09:21,427 --> 00:09:23,462
>> SHH.
231
00:09:23,462 --> 00:09:24,563
IT'S NO USE.
232
00:09:24,563 --> 00:09:27,933
WE WILL NEVER GET BY HIM.
233
00:09:27,933 --> 00:09:34,273
LET'S GO HIDE IN THERE.
234
00:09:35,041 --> 00:09:38,978
>> I'LL KEEP WATCH.
235
00:09:38,978 --> 00:09:39,845
>> THEY'LL NEVER FIND US
236
00:09:39,845 --> 00:09:46,552
IN HERE.
237
00:09:47,520 --> 00:09:57,363
[MUSIC]
238
00:09:58,864 --> 00:10:07,273
>> OH, OH, OH.
239
00:10:07,273 --> 00:10:07,940
>> WHY DIDN'T YOU WAKE ME UP
240
00:10:07,940 --> 00:10:09,809
EARLIER?
241
00:10:09,809 --> 00:10:11,243
>> I WAITED ALL NIGHT FOR
242
00:10:11,243 --> 00:10:13,212
THE COAST TO CLEAR,
243
00:10:13,212 --> 00:10:15,614
AND IT NEVER DID.
244
00:10:15,614 --> 00:10:16,449
IT LOOKS LIKE WE MIGHT HAVE TO
245
00:10:16,449 --> 00:10:22,455
ROW OUR WAY BACK IN.
246
00:10:29,128 --> 00:10:31,097
>> CAPTAIN MAXIMILIAN, WHAT
247
00:10:31,097 --> 00:10:33,165
ROGUE HAS STOLEN MY DONKEYS?
248
00:10:33,165 --> 00:10:35,167
>> I KNOW NOT WHAT YOU SPEAK.
249
00:10:35,167 --> 00:10:36,268
STOLEN DONKEYS?
250
00:10:36,268 --> 00:10:37,002
ARE THEY NOT STILL IN
251
00:10:37,002 --> 00:10:39,905
THE BAGGAGE HOLD?
252
00:10:39,905 --> 00:10:41,507
>> LOOK AT THESE.
253
00:10:41,507 --> 00:10:45,578
WHAT DO YOU CALL THIS?
254
00:10:45,578 --> 00:10:46,612
WHEN I CATCH UP WITH THESE
255
00:10:46,612 --> 00:10:53,819
ANIMALS, THEY'LL BE SORRY.
256
00:10:53,819 --> 00:10:55,454
>> CAPTAIN, IT WOULD BE BEST IF
257
00:10:55,454 --> 00:10:56,889
YOU PUT IT INTO THE HARBOR.
258
00:10:56,889 --> 00:10:58,524
OTHERWISE, I FEAR YOU'LL LOSE
259
00:10:58,524 --> 00:10:59,658
YOUR BOAT.
260
00:10:59,658 --> 00:11:00,993
>> AND HOW MANY SEA VOYAGES
261
00:11:00,993 --> 00:11:04,096
HAVE YOU BEEN ON?
262
00:11:04,096 --> 00:11:05,765
>> THIS IS MY FIRST ONE,
263
00:11:05,765 --> 00:11:07,099
BUT I HAD A VISION.
264
00:11:07,099 --> 00:11:08,167
>> YOU COME TO WARN ME OF
265
00:11:08,167 --> 00:11:09,268
A VISION?
266
00:11:09,268 --> 00:11:12,238
WHAT ARE YOU, A SOOTHSAYER?
267
00:11:12,238 --> 00:11:13,139
>> HE IS THE HEBREW PROPHET
268
00:11:13,139 --> 00:11:16,175
PAUL, FORMERLY SAUL OF TARSUS.
269
00:11:16,175 --> 00:11:17,276
PERHAPS YOU SHOULD LISTEN
270
00:11:17,276 --> 00:11:18,244
TO HIM.
271
00:11:18,244 --> 00:11:19,545
>> NONSENSE.
272
00:11:19,545 --> 00:11:22,381
NOW, BOTH OF YOU GET BELOW.
273
00:11:22,381 --> 00:11:23,682
LOWER THE JIB.
274
00:11:23,682 --> 00:11:24,750
BRING THE MAIN SAIL DOWN TO
275
00:11:24,750 --> 00:11:29,889
HALF-MAST.
276
00:11:33,993 --> 00:11:38,964
>> OH!
277
00:11:42,735 --> 00:11:49,008
[MUSIC]
278
00:11:52,711 --> 00:11:55,681
>> STUDENTS, CLAM UP.
279
00:11:55,681 --> 00:11:58,250
SCHOOL IS IN SESSION.
280
00:11:58,250 --> 00:12:01,020
NOW, I HOPE THAT EVERYONE HERE
281
00:12:01,020 --> 00:12:02,488
HAS DONE THEIR HOMEWORK, BECAUSE
282
00:12:02,488 --> 00:12:03,722
THIS WEEK WE'RE ALL GOING ON
283
00:12:03,722 --> 00:12:05,524
A FIELD TRIP AND PUTTING INTO
284
00:12:05,524 --> 00:12:09,195
PRACTICE WHAT YOU HAVE LEARNED.
285
00:12:09,195 --> 00:12:11,764
DONYA, APOLLO, STOP THAT.
286
00:12:11,764 --> 00:12:12,631
HOW WILL YOU EVER LEARN IF YOU
287
00:12:12,631 --> 00:12:13,899
CAN'T EVEN LISTEN?
288
00:12:13,899 --> 00:12:15,601
>> YEAH, LISTEN TO TEACHER.
289
00:12:15,601 --> 00:12:16,969
>> APOLLO, I HOPE YOU WERE
290
00:12:16,969 --> 00:12:18,270
LISTENING TO ME.
291
00:12:18,270 --> 00:12:19,305
THERE REALLY IS A MESSAGE
292
00:12:19,305 --> 00:12:22,007
FOR YOU.
293
00:12:22,007 --> 00:12:23,142
>> I WAS LISTENING.
294
00:12:23,142 --> 00:12:24,043
WHEN DO WE ALL GO ON OUR
295
00:12:24,043 --> 00:12:25,578
FIELD TRIP?
296
00:12:25,578 --> 00:12:28,347
>> TOMORROW AT FIRST LIGHT.
297
00:12:28,347 --> 00:12:29,114
I'VE BEEN TOLD THERE'S
298
00:12:29,114 --> 00:12:30,616
A TERRIBLE STORM COMING AND
299
00:12:30,616 --> 00:12:33,519
PERHAPS, PERHAPS SOME SAILORS
300
00:12:33,519 --> 00:12:34,887
WILL NEED OUR HELP.
301
00:12:34,887 --> 00:12:36,055
>> YOU MEAN WE MIGHT GET TO
302
00:12:36,055 --> 00:12:37,623
SAVE SOMEONE?
303
00:12:37,623 --> 00:12:38,991
>> YES, TOMORROW ON OUR
304
00:12:38,991 --> 00:12:40,092
FIELD TRIP.
305
00:12:40,092 --> 00:12:41,460
I SHALL TELL YOU ABOUT DOLPHIN
306
00:12:41,460 --> 00:12:42,862
EXPLOITS AND WHY WE ARE THE MOST
307
00:12:42,862 --> 00:12:45,898
LOVED CREATURE IN THE SEA.
308
00:12:45,898 --> 00:12:48,033
>> WOW.
309
00:12:48,033 --> 00:12:49,535
>> BUT THAT'S ALL FOR TODAY.
310
00:12:49,535 --> 00:12:51,403
EVERYONE GO HOME TO YOUR PARENTS
311
00:12:51,403 --> 00:12:53,239
AND GET A GOOD NIGHT'S SLEEP.
312
00:12:53,239 --> 00:12:55,174
TOMORROW, WE'LL BEGIN THE FIRST
313
00:12:55,174 --> 00:12:58,811
DAY OF YOUR ADULT LIVES.
314
00:12:59,979 --> 00:13:00,880
>> JEHU, I THINK THE SIDE'S
315
00:13:00,880 --> 00:13:01,981
GETTING--
316
00:13:01,981 --> 00:13:03,782
>> WHOA!
317
00:13:03,782 --> 00:13:05,551
AHHH!
318
00:13:05,551 --> 00:13:12,324
>> IT'S ALL RIGHT.
319
00:13:12,324 --> 00:13:16,428
>> JEHU, WHAT DO YOU SEE?
320
00:13:16,428 --> 00:13:17,429
>> IT LOOKS LIKE THE ROPE'S
321
00:13:17,429 --> 00:13:18,998
GONNA BREAK.
322
00:13:18,998 --> 00:13:20,165
UH-OH.
323
00:13:20,165 --> 00:13:26,305
>> AHHH!
324
00:13:26,305 --> 00:13:32,945
>> JEHU'S IN THE WATER!
325
00:13:32,945 --> 00:13:33,712
LOOK.
326
00:13:33,712 --> 00:13:34,513
THERE HE IS.
327
00:13:34,513 --> 00:13:39,618
WHAT DO WE DO?
328
00:13:42,521 --> 00:13:43,355
>> HELP.
329
00:13:43,355 --> 00:13:44,223
HELP.
330
00:13:44,223 --> 00:13:45,291
OVER HERE.
331
00:13:45,291 --> 00:13:46,125
HELP.
332
00:13:46,125 --> 00:13:47,760
HELP.
333
00:13:47,760 --> 00:13:49,028
>> RUPERT, HURRY.
334
00:13:49,028 --> 00:13:55,067
HE'S GOING TO DIE.
335
00:13:55,067 --> 00:13:58,404
>> I CAN'T SEE HIM.
336
00:13:58,404 --> 00:14:05,044
>> THERE HE IS.
337
00:14:18,357 --> 00:14:22,494
>> JEHU, ARE YOU OKAY?
338
00:14:22,494 --> 00:14:26,432
>> WHERE'S RUPERT?
339
00:14:26,432 --> 00:14:28,467
HEY.
340
00:14:28,467 --> 00:14:30,836
>> RUPERT, YOU SAVED JEHU.
341
00:14:30,836 --> 00:14:32,571
>> HE'S NOT SUCH A BAD LITTLE
342
00:14:32,571 --> 00:14:34,673
GUY AFTER ALL.
343
00:14:34,673 --> 00:14:36,308
>> OH, IT'S ALL RIGHT.
344
00:14:36,308 --> 00:14:37,743
THESE FEATHERS ARE SORT OF LIKE
345
00:14:37,743 --> 00:14:40,946
A RAIN JACKET.
346
00:14:40,946 --> 00:14:42,081
WE BETTER START BAILING OUT THIS
347
00:14:42,081 --> 00:14:43,482
WATER OR WE'LL ALL END UP AT
348
00:14:43,482 --> 00:14:46,585
THE BOTTOM OF THE OCEAN.
349
00:14:46,585 --> 00:14:48,454
>> I'M REALLY HUNGRY.
350
00:14:48,454 --> 00:14:50,889
>> I'M STARVING.
351
00:14:50,889 --> 00:14:52,725
>> WE'RE ALL HUNGRY, BUT UNTIL
352
00:14:52,725 --> 00:14:53,892
WE GET TO LAND, I DON'T THINK
353
00:14:53,892 --> 00:14:54,860
WE'RE GOING TO HAVE ANYTHING TO
354
00:14:54,860 --> 00:14:56,729
EAT BUT SEAWEED.
355
00:14:56,729 --> 00:14:58,230
>> YOU MEAN THIS STUFF IS
356
00:14:58,230 --> 00:14:59,498
EDIBLE?
357
00:14:59,498 --> 00:15:00,566
>> SURE.
358
00:15:00,566 --> 00:15:01,500
PROBABLY DOESN'T EVEN TASTE
359
00:15:01,500 --> 00:15:06,772
SO BAD.
360
00:15:09,208 --> 00:15:20,853
[MUSIC]
361
00:15:22,688 --> 00:15:24,156
♪ TAKE A LITTLE SEAWEED ♪
362
00:15:24,156 --> 00:15:25,858
♪ SPRINKLE SALT ♪
363
00:15:25,858 --> 00:15:27,426
♪ CHEW IT VERY SLOWLY ♪
364
00:15:27,426 --> 00:15:29,061
♪ IT HITS THE SPOT ♪
365
00:15:29,061 --> 00:15:30,763
♪ JUST PRETEND IT'S BARLEY ♪
366
00:15:30,763 --> 00:15:32,331
♪ OR EXOTIC FRUIT ♪
367
00:15:32,331 --> 00:15:33,098
♪ IT'S SEAWEED ♪
368
00:15:33,098 --> 00:15:35,768
♪ BUT IT'S JUST AS GOOD ♪
369
00:15:35,768 --> 00:15:36,468
♪ IT'S SEAWEED ♪
370
00:15:36,468 --> 00:15:43,509
♪ BUT IT'S JUST AS GOOD ♪
371
00:15:45,811 --> 00:15:46,512
♪ IT'S SEAWEED ♪
372
00:15:46,512 --> 00:15:48,680
♪ BUT IT'S JUST AS GOOD ♪
373
00:15:48,680 --> 00:15:49,448
♪ IT'S SEAWEED ♪
374
00:15:49,448 --> 00:15:52,217
♪ BUT IT'S JUST AS GOOD ♪
375
00:15:52,217 --> 00:15:53,752
♪ I LIKE POMEGRANATES ♪
376
00:15:53,752 --> 00:15:55,521
♪ IN MY BREAK ♪
377
00:15:55,521 --> 00:15:57,122
♪ OR A LITTLE INSECT ♪
378
00:15:57,122 --> 00:15:58,857
♪ SLOW ON ITS FEET ♪
379
00:15:58,857 --> 00:16:00,426
♪ BUT FOR ALL YOU DONKEYS ♪
380
00:16:00,426 --> 00:16:01,960
♪ TILL WE GET TO SHORE ♪
381
00:16:01,960 --> 00:16:03,295
♪ YOU BETTER EAT THE SEAWEED ♪
382
00:16:03,295 --> 00:16:05,998
♪ NOW OR THERE WEREN'T BE ♪
383
00:16:05,998 --> 00:16:13,539
♪ NOTHING MORE ♪
384
00:16:22,381 --> 00:16:24,416
>> GUESS HE WAS THIRSTY.
385
00:16:24,416 --> 00:16:25,551
HERE, STRAP YOURSELVES IN,
386
00:16:25,551 --> 00:16:26,385
EVERYBODY, OR WE'LL BE EATING
387
00:16:26,385 --> 00:16:27,352
OUR NEXT MEAL IN NEPTUNE'S
388
00:16:27,352 --> 00:16:28,720
KITCHEN.
389
00:16:28,720 --> 00:16:30,155
>> NEPTUNE'S KITCHEN?
390
00:16:30,155 --> 00:16:32,758
WHERE'S THAT?
391
00:16:32,758 --> 00:16:34,059
>> HE MEANS ON THE BOTTOM
392
00:16:34,059 --> 00:16:35,561
OF THE OCEAN.
393
00:16:35,561 --> 00:16:36,795
>> OH, NO.
394
00:16:36,795 --> 00:16:39,098
I'M MUCH TOO YOUNG TO DIE.
395
00:16:39,098 --> 00:16:42,901
OH NO, I'M FAR TOO WET TO FLY.
396
00:16:42,901 --> 00:16:44,002
>> IT COULD BE A LOT WORSE,
397
00:16:44,002 --> 00:16:45,037
RUPERT.
398
00:16:45,037 --> 00:16:46,105
THERE COULD BE A GIANT OCTOPUS
399
00:16:46,105 --> 00:16:47,206
WAITING TO EAT US.
400
00:16:47,206 --> 00:16:48,440
>> THE OCEAN CARRIES THEM OFF
401
00:16:48,440 --> 00:16:50,809
WHILE THE STORM BLOWS OVER.
402
00:16:50,809 --> 00:16:53,479
MEANWHILE, BELOW THE WAVES.
403
00:16:53,479 --> 00:16:54,680
>> NOW, IT'S VERY IMPORTANT THAT
404
00:16:54,680 --> 00:16:56,248
NO ONE WANDERS OFF.
405
00:16:56,248 --> 00:16:58,050
IF WE STAY TOGETHER, WE CAN
406
00:16:58,050 --> 00:17:00,486
WATCH OUT FOR ONE ANOTHER.
407
00:17:00,486 --> 00:17:01,453
>> I THOUGHT YOU WERE GOING TO
408
00:17:01,453 --> 00:17:03,222
TELL US ABOUT THE DOLPHIN
409
00:17:03,222 --> 00:17:06,525
EXPLOITS.
410
00:17:06,525 --> 00:17:09,694
>> PLEASE, TELL US, TELL US.
411
00:17:09,694 --> 00:17:11,497
>> WE WANT TO KNOW.
412
00:17:11,497 --> 00:17:15,300
>> VERY WELL.
413
00:17:15,300 --> 00:17:17,703
OKAY, HERE WE GO.
414
00:17:17,703 --> 00:17:20,606
FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT.
415
00:17:21,205 --> 00:17:24,108
[MUSIC]
416
00:17:24,542 --> 00:17:25,911
♪ HEY, HEY ♪
417
00:17:25,911 --> 00:17:27,146
♪ WE'RE THE DOLPHINS ♪
418
00:17:27,146 --> 00:17:31,416
♪ WE'RE AS FAST AS THE WIND ♪
419
00:17:31,416 --> 00:17:32,084
♪ HEY, HEY ♪
420
00:17:32,084 --> 00:17:34,086
♪ WE'RE THE DOLPHINS ♪
421
00:17:34,086 --> 00:17:34,887
♪ WE'LL GIVE ANY SHARKY ♪
422
00:17:34,887 --> 00:17:38,423
♪ THE SLIP ♪
423
00:17:38,423 --> 00:17:39,992
♪ IT HAPPENED TO MY GRANDMA ♪
424
00:17:39,992 --> 00:17:41,860
♪ WHEN SHE WAS JUST YOUR AGE ♪
425
00:17:41,860 --> 00:17:43,362
♪ SHE SAW A GROUP OF SAILORS ♪
426
00:17:43,362 --> 00:17:45,397
♪ SINKING 'NEATH THE WAVES ♪
427
00:17:45,397 --> 00:17:46,098
♪ SHE PUSHED THEM ♪
428
00:17:46,098 --> 00:17:47,065
♪ TO THE SURFACE ♪
429
00:17:47,065 --> 00:17:48,967
♪ TOOK THEM ONE BY ONE ♪
430
00:17:48,967 --> 00:17:49,635
♪ RIGHT UP TO WHERE ♪
431
00:17:49,635 --> 00:17:50,969
♪ THE ISLAND LAY SITTING ♪
432
00:17:50,969 --> 00:17:52,204
♪ IN THE SUN ♪
433
00:17:52,204 --> 00:17:53,172
♪ HEY, HEY ♪
434
00:17:53,172 --> 00:17:54,306
♪ WE'RE THE DOLPHINS ♪
435
00:17:54,306 --> 00:17:58,810
♪ WE'RE AS FAST AS THE WIND ♪
436
00:17:58,810 --> 00:17:59,912
♪ HEY, HEY ♪
437
00:17:59,912 --> 00:18:00,979
♪ WE'RE THE DOLPHINS ♪
438
00:18:00,979 --> 00:18:02,247
♪ WE'LL GIVE ANY SHARKY ♪
439
00:18:02,247 --> 00:18:06,051
♪ THE SLIP ♪
440
00:18:06,051 --> 00:18:07,452
♪ ONCE MY OLDER BROTHER ♪
441
00:18:07,452 --> 00:18:09,354
♪ WAS FOLLOWING A HUNCH ♪
442
00:18:09,354 --> 00:18:10,956
♪ HE SAW A HUMAN STRUGGLING ♪
443
00:18:10,956 --> 00:18:11,823
♪ FROM A SHARK ♪
444
00:18:11,823 --> 00:18:12,958
♪ WHO WANTED LUNCH ♪
445
00:18:12,958 --> 00:18:14,226
♪ HE QUICKLY INTERCEPTED ♪
446
00:18:14,226 --> 00:18:15,060
♪ AND SAVED ♪
447
00:18:15,060 --> 00:18:16,195
♪ THE POOR MAN'S LIFE ♪
448
00:18:16,195 --> 00:18:17,696
♪ AND GUIDED HIM TO SAFETY ♪
449
00:18:17,696 --> 00:18:19,398
♪ TO HIS VERY GRATEFUL WIFE ♪
450
00:18:19,398 --> 00:18:20,265
♪ HEY, HEY ♪
451
00:18:20,265 --> 00:18:21,567
♪ WE'RE THE DOLPHINS ♪
452
00:18:21,567 --> 00:18:24,069
♪ WE'RE AS FAST AS THE WIND ♪
453
00:18:24,069 --> 00:18:26,104
♪ YEAH ♪
454
00:18:26,104 --> 00:18:27,072
♪ HEY, HEY ♪
455
00:18:27,072 --> 00:18:28,407
♪ WE'RE THE DOLPHINS ♪
456
00:18:28,407 --> 00:18:29,508
♪ WE'LL GIVE ANY SHARKY ♪
457
00:18:29,508 --> 00:18:33,378
♪ THE SLIP ♪
458
00:18:33,378 --> 00:18:34,846
♪ YEARS AGO MY DAD WAS BY ♪
459
00:18:34,846 --> 00:18:36,715
♪ AN ISLAND OFF OF GREECE ♪
460
00:18:36,715 --> 00:18:38,217
♪ A FISHERMAN WAS SINKING ♪
461
00:18:38,217 --> 00:18:39,218
♪ HIS NET WRAPPED ♪
462
00:18:39,218 --> 00:18:40,252
♪ 'ROUND HIS FEET ♪
463
00:18:40,252 --> 00:18:41,720
♪ QUICKLY TO THE RESCUE ♪
464
00:18:41,720 --> 00:18:43,522
♪ HE TOOK HIM TO HIS BOAT ♪
465
00:18:43,522 --> 00:18:44,957
♪ HE GAVE HIM HALF THEIR CATCH ♪
466
00:18:44,957 --> 00:18:46,792
♪ HE COULDN'T HARDLY FLOAT ♪
467
00:18:46,792 --> 00:18:47,993
♪ HEY, HEY ♪
468
00:18:47,993 --> 00:18:49,328
♪ WE'RE THE DOLPHINS ♪
469
00:18:49,328 --> 00:18:53,498
♪ WE'RE AS FAST AS THE WIND ♪
470
00:18:53,498 --> 00:18:54,466
♪ HEY, HEY ♪
471
00:18:54,466 --> 00:18:56,101
♪ WE'RE THE DOLPHINS ♪
472
00:18:56,101 --> 00:18:59,071
♪ HEY, HEY ♪
473
00:18:59,071 --> 00:19:02,674
♪ WE'RE THE DOLPHINS ♪
474
00:19:02,674 --> 00:19:05,344
♪ HEY, HEY ♪
475
00:19:05,344 --> 00:19:09,414
♪ WE'RE THE DOLPHINS ♪
476
00:19:09,414 --> 00:19:12,417
♪ HEY, HEY ♪
477
00:19:12,417 --> 00:19:16,121
♪ WE'RE THE DOLPHINS ♪
478
00:19:16,121 --> 00:19:19,224
♪ OH, OH, OH, YEAH ♪
479
00:19:19,224 --> 00:19:22,928
♪ WE'RE THE DOLPHINS ♪
480
00:19:22,928 --> 00:19:28,433
♪ HEY, HEY, HEY, HEY ♪
481
00:19:36,608 --> 00:19:39,144
>> FOLLOW ME.
482
00:19:39,144 --> 00:19:40,045
>> ALL THE DOLPHIN STUDENTS
483
00:19:40,045 --> 00:19:41,446
FOLLOWED THEIR TEACHER,
484
00:19:41,446 --> 00:19:44,650
EXCEPT APOLLO.
485
00:19:44,650 --> 00:19:45,784
HE CAN'T HELP BUT EXPLORE
486
00:19:45,784 --> 00:19:51,490
THE WRECKAGE OF A SHIP NEARBY.
487
00:20:02,768 --> 00:20:05,871
>> AHH!
488
00:20:29,061 --> 00:20:34,967
>> OVER HERE.
489
00:20:41,373 --> 00:20:45,444
>> BYE BYE.
490
00:21:10,969 --> 00:21:14,673
>> LOOK, IT'S A DOLPHIN.
491
00:21:14,673 --> 00:21:16,808
>> HEY, OVER HERE.
492
00:21:16,808 --> 00:21:17,743
HELP US.
493
00:21:17,743 --> 00:21:19,945
>> HEY, CAN YOU HELP US?
494
00:21:19,945 --> 00:21:22,748
WE'RE STUCK OUT HERE.
495
00:21:22,748 --> 00:21:23,715
>> WOW.
496
00:21:23,715 --> 00:21:25,150
THERE'S SO MANY OF YOU.
497
00:21:25,150 --> 00:21:27,786
YOU'RE A FUNNY-LOOKING HUMAN.
498
00:21:27,786 --> 00:21:29,187
YOU TALK LIKE A HUMAN, BUT YOU
499
00:21:29,187 --> 00:21:31,323
SURE DON'T LOOK LIKE ONE.
500
00:21:31,323 --> 00:21:33,759
>> HE'S NOT, BUT I AM.
501
00:21:33,759 --> 00:21:34,559
OLLIE'S A DONKEY,
502
00:21:34,559 --> 00:21:36,261
A TALKING DONKEY.
503
00:21:36,261 --> 00:21:38,463
>> WELL, I CAN SEE THAT YOU ARE
504
00:21:38,463 --> 00:21:39,931
A HUMAN BOY.
505
00:21:39,931 --> 00:21:40,932
BUT HOW CAN I POSSIBLY SAVE
506
00:21:40,932 --> 00:21:42,167
ALL OF YOU?
507
00:21:42,167 --> 00:21:44,703
I'M SO SMALL MYSELF.
508
00:21:44,703 --> 00:21:45,804
>> WELL, MAYBE WE CAN ALL
509
00:21:45,804 --> 00:21:47,639
PADDLE.
510
00:21:47,639 --> 00:21:49,307
>> I CAN NAVIGATE.
511
00:21:49,307 --> 00:21:50,041
MY FEATHERS ARE ALMOST
512
00:21:50,041 --> 00:21:51,977
COMPLETELY DRY.
513
00:21:51,977 --> 00:21:54,112
I CAN FLY UP AHEAD AND SEE IF I
514
00:21:54,112 --> 00:21:56,415
CAN SPOT AN ISLAND.
515
00:21:56,415 --> 00:21:58,083
>> I'M REALLY TOO SMALL TO BE
516
00:21:58,083 --> 00:22:00,952
PULLING SUCH A BIG BOAT.
517
00:22:00,952 --> 00:22:01,853
>> IT DOESN'T MATTER IF YOU'RE
518
00:22:01,853 --> 00:22:03,755
BIG OR SMALL.
519
00:22:03,755 --> 00:22:05,424
YOU JUST GOT TO HAVE FAITH
520
00:22:05,424 --> 00:22:08,827
AND YOU CAN DO IT.
521
00:22:09,394 --> 00:22:24,309
[MUSIC]
522
00:22:25,577 --> 00:22:27,145
♪ YOU CAN DO ALL THINGS ♪
523
00:22:27,145 --> 00:22:29,214
♪ WHEN YOU START TRYING ♪
524
00:22:29,214 --> 00:22:30,182
♪ DON'T MATTER ♪
525
00:22:30,182 --> 00:22:32,551
♪ IF YOU'RE SMALL ♪
526
00:22:32,551 --> 00:22:34,319
♪ THOUGH THE WAVES ARE BIG ♪
527
00:22:34,319 --> 00:22:36,388
♪ AND THE BOAT IS HEAVY ♪
528
00:22:36,388 --> 00:22:39,991
♪ IT DON'T LOOK GOOD AT ALL ♪
529
00:22:39,991 --> 00:22:41,726
♪ BE STRONG ♪
530
00:22:41,726 --> 00:22:43,628
♪ BE STRONG ♪
531
00:22:43,628 --> 00:22:47,065
♪ OR WE'LL NEVER GET HOME ♪
532
00:22:47,065 --> 00:22:48,934
♪ BE STRONG ♪
533
00:22:48,934 --> 00:22:51,503
♪ BE STRONG ♪
534
00:22:51,503 --> 00:22:56,441
♪ WE CAN'T DO IT ALONE ♪
535
00:22:56,441 --> 00:22:58,009
♪ THERE'S NO FOOD ♪
536
00:22:58,009 --> 00:23:00,145
♪ AND THERE'S NO WATER ♪
537
00:23:00,145 --> 00:23:03,582
♪ YOU'RE OUR ONLY HOPE ♪
538
00:23:03,582 --> 00:23:05,150
♪ WE'RE LOST AT SEA ♪
539
00:23:05,150 --> 00:23:07,319
♪ DON'T LEAVE US DRIFTING ♪
540
00:23:07,319 --> 00:23:10,655
♪ COME ON AND PULL THE ROPE ♪
541
00:23:10,655 --> 00:23:12,691
♪ BE STRONG ♪
542
00:23:12,691 --> 00:23:15,227
♪ BE STRONG ♪
543
00:23:15,227 --> 00:23:17,562
♪ OR WE'LL NEVER GET HOME ♪
544
00:23:17,562 --> 00:23:19,831
♪ BE STRONG ♪
545
00:23:19,831 --> 00:23:22,267
♪ BE STRONG ♪
546
00:23:22,267 --> 00:23:27,405
♪ WE CAN'T DO IT ALONE ♪
547
00:23:27,405 --> 00:23:28,940
♪ YOU CAN DO ALL THINGS ♪
548
00:23:28,940 --> 00:23:31,243
♪ WE'RE ALL BEHIND YOU ♪
549
00:23:31,243 --> 00:23:34,379
♪ YOU GOT EVERYTHING IT TAKES ♪
550
00:23:34,379 --> 00:23:35,981
♪ WELL, YOU'RE SMART AND SWIFT ♪
551
00:23:35,981 --> 00:23:38,416
♪ AND BRAVE AND FEARLESS ♪
552
00:23:38,416 --> 00:23:41,620
♪ PULL US THROUGH THOSE WAVES ♪
553
00:23:41,620 --> 00:23:43,455
♪ BE STRONG ♪
554
00:23:43,455 --> 00:23:46,057
♪ BE STRONG ♪
555
00:23:46,057 --> 00:23:48,793
♪ OR WE'LL NEVER GET HOME ♪
556
00:23:48,793 --> 00:23:50,795
♪ GOT TO BE STRONG ♪
557
00:23:50,795 --> 00:23:53,298
♪ BE STRONG ♪
558
00:23:53,298 --> 00:23:58,437
♪ CAN'T DO IT ALONE ♪
559
00:23:59,838 --> 00:24:10,949
[MUSIC]
560
00:24:12,684 --> 00:24:14,352
♪ BE STRONG ♪
561
00:24:14,352 --> 00:24:16,888
♪ BE STRONG ♪
562
00:24:16,888 --> 00:24:19,391
♪ OR WE'LL NEVER GET HOME ♪
563
00:24:19,391 --> 00:24:21,693
♪ GOT TO BE STRONG ♪
564
00:24:21,693 --> 00:24:24,229
♪ BE STRONG ♪
565
00:24:24,229 --> 00:24:26,765
♪ CAN'T DO IT ALONE ♪
566
00:24:26,765 --> 00:24:28,967
♪ GOT TO BE STRONG ♪
567
00:24:28,967 --> 00:24:31,703
♪ BE STRONG ♪
568
00:24:31,703 --> 00:24:33,838
♪ OR WE'LL NEVER GET HOME ♪
569
00:24:33,838 --> 00:24:36,074
♪ GOT TO BE STRONG ♪
570
00:24:36,074 --> 00:24:38,710
♪ BE STRONG ♪
571
00:24:38,710 --> 00:24:43,448
♪ OR WE'LL NEVER GET HOME ♪
572
00:24:43,448 --> 00:24:46,084
♪ BE STRONG ♪
573
00:24:54,025 --> 00:25:00,498
>> HERE WE ARE.
574
00:25:00,498 --> 00:25:03,501
MY GOODNESS, APOLLO IS MISSING.
575
00:25:03,501 --> 00:25:05,303
WELL, CLASS, IT LOOKS LIKE WE'LL
576
00:25:05,303 --> 00:25:06,705
HAVE TO MAKE OUR FIRST RESCUE
577
00:25:06,705 --> 00:25:09,074
OPERATION ON ONE OF OUR OWN.
578
00:25:09,074 --> 00:25:10,308
DOES ANYONE REMEMBER WHEN YOU
579
00:25:10,308 --> 00:25:13,211
LAST SAW APOLLO?
580
00:25:13,211 --> 00:25:14,779
>> I SAW HIM BY THAT OLD SUNKEN
581
00:25:14,779 --> 00:25:16,414
SHIP WE PASSED.
582
00:25:16,414 --> 00:25:18,683
I HAVEN'T SEEN HIM SINCE.
583
00:25:18,683 --> 00:25:21,886
>> FOLLOW ME, EVERYBODY.
584
00:25:21,886 --> 00:25:23,421
APOLLO?
585
00:25:23,421 --> 00:25:24,923
APOLLO?
586
00:25:24,923 --> 00:25:28,260
OH, APOLLO?
587
00:25:51,483 --> 00:25:54,853
>> WHOA!
588
00:25:54,853 --> 00:25:56,655
>> WHOA.
589
00:25:56,655 --> 00:25:57,756
WHOA.
590
00:25:57,756 --> 00:26:00,458
JEREMY!
591
00:26:00,458 --> 00:26:03,928
>> JEREMY!
592
00:26:03,928 --> 00:26:09,234
>> I'LL THROW YOU A ROPE.
593
00:26:09,234 --> 00:26:11,803
>> OLLIE, HELP.
594
00:26:11,803 --> 00:26:16,207
DONKEY OVERBOARD.
595
00:26:17,409 --> 00:26:23,415
[MUSIC]
596
00:26:25,617 --> 00:26:27,986
>> AHHH!
597
00:26:27,986 --> 00:26:29,120
>> OH, NO.
598
00:26:29,120 --> 00:26:30,355
EVERYONE'S IN THE WATER WITH
599
00:26:30,355 --> 00:26:32,090
AN ATTACKING OCTOPUS.
600
00:26:32,090 --> 00:26:33,925
THIS CAN'T BE GOOD.
601
00:26:33,925 --> 00:26:36,328
I CAN'T LOOK.
602
00:26:37,195 --> 00:26:38,029
>> WELCOME TO FARMER JOHN'S
603
00:26:38,029 --> 00:26:38,897
CORNER.
604
00:26:38,897 --> 00:26:42,801
TAKE IT AWAY, FARMER JOHN.
605
00:26:46,104 --> 00:26:47,372
>> MY MOTHER ALWAYS SAID TO MAKE
606
00:26:47,372 --> 00:26:49,007
A FRIEND, YOU'VE GOT TO BE
607
00:26:49,007 --> 00:26:49,974
A FRIEND.
608
00:26:49,974 --> 00:26:51,376
NOW, I'D LIKE TO THINK THAT MOST
609
00:26:51,376 --> 00:26:53,011
PEOPLE IN THE WORLD ARE NICE AND
610
00:26:53,011 --> 00:26:54,546
IF I TREAT THEM AS A FRIEND,
611
00:26:54,546 --> 00:26:55,180
THEY'RE GOING TO TREAT ME
612
00:26:55,180 --> 00:26:56,381
THE SAME WAY.
613
00:26:56,381 --> 00:26:57,582
TELL YOU WHAT.
614
00:26:57,582 --> 00:26:59,651
LET'S SHOW YOU HOW IT'S DONE.
615
00:26:59,651 --> 00:27:01,119
MR. BUTTINSKY, COME OVER HERE,
616
00:27:01,119 --> 00:27:03,288
PLEASE.
617
00:27:03,288 --> 00:27:03,988
>> HEY, FARMER JOHN.
618
00:27:03,988 --> 00:27:04,756
WHAT'S UP?
619
00:27:04,756 --> 00:27:05,490
>> HI THERE.
620
00:27:05,490 --> 00:27:07,926
I'M FARMER JOHN.
621
00:27:07,926 --> 00:27:09,227
>> I KNOW.
622
00:27:09,227 --> 00:27:10,195
WE MET LAST MONTH WHEN I
623
00:27:10,195 --> 00:27:11,096
MOVED IN.
624
00:27:11,096 --> 00:27:11,796
>> NO, NO, NO.
625
00:27:11,796 --> 00:27:12,964
PRETEND THAT YOU DON'T KNOW ME.
626
00:27:12,964 --> 00:27:14,265
>> WHY WOULD I DO THAT?
627
00:27:14,265 --> 00:27:16,367
>> SO WE CAN SHOW THE KIDS HOW
628
00:27:16,367 --> 00:27:17,736
TO MAKE A FRIEND.
629
00:27:17,736 --> 00:27:19,537
>> OH, OKAY.
630
00:27:19,537 --> 00:27:20,405
I GOT IT.
631
00:27:20,405 --> 00:27:21,106
DO IT AGAIN.
632
00:27:21,106 --> 00:27:21,873
DO IT AGAIN.
633
00:27:21,873 --> 00:27:22,540
>> HI.
634
00:27:22,540 --> 00:27:23,408
I'M FARMER JOHN.
635
00:27:23,408 --> 00:27:24,743
>> HOW DO I KNOW THAT'S TRUE?
636
00:27:24,743 --> 00:27:26,111
YOU COULD JUST BE PRETENDING TO
637
00:27:26,111 --> 00:27:27,212
BE MY FRIEND SO YOU CAN STEAL
638
00:27:27,212 --> 00:27:28,213
ALL MY STUFF.
639
00:27:28,213 --> 00:27:31,983
>> WELL, I--WAIT A MINUTE.
640
00:27:31,983 --> 00:27:34,719
THAT'S MY STUFF.
641
00:27:34,719 --> 00:27:36,087
>> POINT TAKEN.
642
00:27:36,087 --> 00:27:37,322
BY THE WAY, CAN I BORROW
643
00:27:37,322 --> 00:27:38,523
AN 800-FOOT EXTENSION CORD
644
00:27:38,523 --> 00:27:39,624
AND A RUBBER MALLET?
645
00:27:39,624 --> 00:27:40,325
>> WELL, SURE.
646
00:27:40,325 --> 00:27:40,925
I GUESS SO.
647
00:27:40,925 --> 00:27:43,161
WHAT?
648
00:27:44,028 --> 00:27:45,697
>> IN OUR NEXT EPISODE, JEHU
649
00:27:45,697 --> 00:27:47,599
MUST BATTLE A FEROCIOUS OCTOPUS
650
00:27:47,599 --> 00:27:49,567
SINGLE-HANDEDLY TO RESCUE ESAU
651
00:27:49,567 --> 00:27:52,403
FROM A WATERY GRAVE.
652
00:27:52,403 --> 00:27:53,471
THAT'S NEXT TIME ON
653
00:27:53,471 --> 00:27:54,339
"THE ADVENTURES
654
00:27:54,339 --> 00:27:56,541
OF DONKEY OLLIE."
655
00:27:56,541 --> 00:27:57,809
>> SEE YOU AGAIN NEXT TIME.
656
00:27:57,809 --> 00:27:59,944
BYE, NOW.
657
00:28:00,678 --> 00:28:02,647
♪ WE'LL NEVER FORGET YOU ♪
658
00:28:02,647 --> 00:28:08,153
♪ WHEN WE'RE GONE ♪
659
00:28:08,153 --> 00:28:09,821
♪ OUR HEARTS WILL BEAT ♪
660
00:28:09,821 --> 00:28:15,193
♪ A BEAT FOR YOU ♪
661
00:28:15,193 --> 00:28:18,997
♪ ONE MORE JOURNEY ♪
662
00:28:18,997 --> 00:28:22,700
♪ THEN WE'RE HOME ♪
663
00:28:22,700 --> 00:28:25,203
♪ WE'LL NEVER FORGET YOU ♪
664
00:28:25,203 --> 00:28:28,306
♪ WHEN WE'RE GONE ♪
665
00:28:28,406 --> 00:00:00,000
CC BY ABERDEEN CAPTIONING
1-800-688-6621
WWW.ABERCAP.COM
38273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.