Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,237 --> 00:00:06,967
Life is like a hurricane
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,304
Here in Duckburg
3
00:00:09,376 --> 00:00:12,345
Race cars, lasers, aeroplanes
4
00:00:12,412 --> 00:00:15,040
It's a duck-blur
5
00:00:15,115 --> 00:00:17,811
Might solve a mystery
6
00:00:17,884 --> 00:00:20,546
Or rewrite history
7
00:00:20,620 --> 00:00:22,554
DuckTales, ooh-ooh
8
00:00:22,622 --> 00:00:26,956
Every day they're out there
making DuckTales
9
00:00:27,027 --> 00:00:28,585
Ooh-ooh
10
00:00:28,661 --> 00:00:34,190
Tales of derring-do,
bad and good-luck tales
11
00:00:34,267 --> 00:00:35,734
D-d-d-danger!
12
00:00:35,802 --> 00:00:36,860
Watch behind you
13
00:00:36,936 --> 00:00:39,564
There's a stranger out to find you
14
00:00:39,639 --> 00:00:43,040
What to do?
Just grab onto some DuckTales
15
00:00:43,109 --> 00:00:44,940
Ooh-ooh
16
00:00:45,011 --> 00:00:48,412
Every day they're out there
making DuckTales
17
00:00:48,481 --> 00:00:50,472
Ooh-ooh
18
00:00:50,550 --> 00:00:53,849
Tales of derring-do,
bad and good-luck tales
19
00:00:53,920 --> 00:00:55,012
Ooh-ooh
20
00:00:55,088 --> 00:00:59,252
Not ponytails or cottontails,
no, DuckTales
21
00:00:59,325 --> 00:01:00,724
Ooh-ooh
22
00:01:09,962 --> 00:01:13,796
You sure enjoy your money,
don't you, Uncle Scrooge?
23
00:01:13,866 --> 00:01:18,064
Aye, I love shoveling it around,
swimming in it,
24
00:01:18,137 --> 00:01:20,901
but most of all, I love counting it!
25
00:01:24,477 --> 00:01:29,073
The more I have to count, the more I love it!
26
00:01:33,719 --> 00:01:35,949
Until tomorrow, my beautiful cash,
27
00:01:36,022 --> 00:01:38,047
good night, sleep tight,
28
00:01:38,124 --> 00:01:41,218
and don't let inflation bite!
29
00:01:52,138 --> 00:01:55,335
- We gotta get outta here!
- Yeah!
30
00:01:55,408 --> 00:01:59,310
- We gotta get outta here!
- Yeah!
31
00:01:59,378 --> 00:02:03,075
And go get a hamburger or a doughnut
or something.
32
00:02:03,149 --> 00:02:07,017
Relax, Burger!
Ma's cake should be here any minute.
33
00:02:07,086 --> 00:02:11,182
Say, Big Time, what do ya think
she'll put in her cake this time?
34
00:02:11,257 --> 00:02:15,626
Oh, a file, some dynamite, maybe
a blowtorch, somethin' like that.
35
00:02:15,695 --> 00:02:20,029
Gee, I was hopin' for some
chocolate chips!
36
00:02:20,099 --> 00:02:24,195
Good evening, boys!
Your lovin' mother's done it again.
37
00:02:24,270 --> 00:02:27,171
Ooh! Mummy! Mummy! Mummy!
38
00:02:28,441 --> 00:02:31,706
Be thankful she still loves you,
bad boys that you are.
39
00:02:31,777 --> 00:02:36,373
Yeah! It's not easy being wanted
when you're wanted.
40
00:02:37,083 --> 00:02:40,280
Well, I hope you appreciate it!
41
00:02:40,887 --> 00:02:43,947
We certainly do, Officer Parolski!
42
00:02:44,023 --> 00:02:47,891
This token of Ma's affection
warms our hearts!
43
00:02:47,960 --> 00:02:51,919
And fills our stomachs!
44
00:02:51,998 --> 00:02:55,593
Send her something nice on Mother's Day.
45
00:02:55,668 --> 00:02:59,297
We will, Officer Parolski!
46
00:03:00,072 --> 00:03:01,403
Yeah!
47
00:03:04,810 --> 00:03:08,268
Give me that!
Don't you boys know what this is?
48
00:03:08,347 --> 00:03:13,375
- A shovel!
- Yeah, that's a sh... that's what it is.
49
00:03:13,452 --> 00:03:15,886
This is our ticket outta here!
50
00:03:15,955 --> 00:03:19,823
We'll dig a tunnel, see,
right outta the cell, under the wall,
51
00:03:19,892 --> 00:03:23,020
and by morning, we'll be free as birds!
52
00:03:23,095 --> 00:03:26,064
That's a good idea! Good idea! Yeah!
53
00:03:26,132 --> 00:03:31,126
- What was that?
- Uh, great idea! Great idea!
54
00:03:31,203 --> 00:03:33,330
That's more like it.
55
00:03:33,406 --> 00:03:39,538
It'll take a whole night of back-breakin'
work, aching muscles, dirt and sweat!
56
00:03:39,612 --> 00:03:42,513
You guys better get started.
57
00:03:48,988 --> 00:03:50,819
- Where are we?
- I don't know.
58
00:03:50,890 --> 00:03:53,154
But those pretty red lights
look familiar.
59
00:04:28,561 --> 00:04:32,156
Well, they'll never
think to look for us here.
60
00:04:50,182 --> 00:04:53,515
First thing we gotta do is
find a good hideout.
61
00:04:53,586 --> 00:04:57,352
Preferably, one with a big refrigerator!
62
00:05:03,562 --> 00:05:05,496
This'll do!
63
00:05:07,566 --> 00:05:10,831
Aha! I've done it, Li'l Bulb! I've done it!
64
00:05:10,903 --> 00:05:15,169
My new Furniture-Mover Ray will
make the world a cleaner place to live!
65
00:05:18,577 --> 00:05:22,240
Yes, Li'l Bulb, my place
will be cleaner, too.
66
00:05:24,250 --> 00:05:29,051
All we do is spray our furniture with
this Preparation Spray...
67
00:05:30,923 --> 00:05:34,188
...blast it with my Furniture-Mover Ray...
68
00:05:34,260 --> 00:05:36,285
In the news, tonight...
69
00:05:36,929 --> 00:05:40,524
... and program it to reappear
wherever we want!
70
00:05:40,599 --> 00:05:45,161
The notorious Beagle Boys
have escaped again!
71
00:05:45,237 --> 00:05:47,535
That wasn't my best side.
72
00:05:47,606 --> 00:05:51,838
Now we can dust under our furniture
with the greatest of ease!
73
00:05:56,782 --> 00:06:00,411
Can you imagine what we could do
with that gizmo?
74
00:06:02,688 --> 00:06:03,712
No.
75
00:06:03,789 --> 00:06:06,383
D'oh!
76
00:06:06,459 --> 00:06:10,395
We could use it to vanish Scrooge's
millions out of his money bin
77
00:06:10,463 --> 00:06:12,090
and into our pockets!
78
00:06:16,469 --> 00:06:20,405
Kinda makes me wish I had
bigger pockets!
79
00:06:25,478 --> 00:06:28,311
- Yes?
- Door-to-door doctors!
80
00:06:28,380 --> 00:06:31,110
We're checking everybody on the block.
81
00:06:31,183 --> 00:06:35,813
- And we're real worried about your health.
- Why, how thoughtful!
82
00:06:40,826 --> 00:06:43,158
This won't hurt a bit!
83
00:06:44,830 --> 00:06:47,094
Say cheese!
84
00:06:47,166 --> 00:06:50,932
- He has trouble speaking, Doctor.
- I was afraid of that.
85
00:06:53,973 --> 00:06:55,133
Listen to this.
86
00:06:55,207 --> 00:06:58,404
You're an unhealthy time bomb
just waiting to go off.
87
00:07:00,746 --> 00:07:04,273
- Look at this.
- It's worse than I expected.
88
00:07:04,350 --> 00:07:07,183
Better give him the spin test.
89
00:07:10,322 --> 00:07:16,261
- You don't feel dizzy, do you?
- Why, uh, yes, I do!
90
00:07:16,328 --> 00:07:18,592
Just as I thought. Inventoritis!
91
00:07:20,166 --> 00:07:24,933
Too much sitting around and thinking.
First the body goes, then the brain.
92
00:07:25,004 --> 00:07:29,270
- Oh, my!
- You need exercise! Fast!
93
00:07:29,341 --> 00:07:32,970
You'd better start joggin' right away,
neighbor!
94
00:07:38,784 --> 00:07:42,777
Keep goin'! A few hundred miles
will do wonders for ya!
95
00:07:57,570 --> 00:08:01,700
Now, all I gotta do is figure out
how to work this thing.
96
00:08:01,774 --> 00:08:04,208
How ya gonna do that, Big Time?
97
00:08:04,276 --> 00:08:06,301
I'm gonna think scientifically.
98
00:08:06,378 --> 00:08:08,846
First thing I need is a guinea pig.
99
00:08:08,914 --> 00:08:12,281
Ooh! Where ya gonna find a pig,
Big Time?
100
00:08:14,119 --> 00:08:15,950
Mm, lemon!
101
00:08:16,422 --> 00:08:20,153
Now I can zap you to any place I want!
102
00:08:20,226 --> 00:08:22,490
Oh! How about a nice restaurant?
103
00:08:22,561 --> 00:08:25,530
One where I don't have to wear a tie.
104
00:08:25,831 --> 00:08:27,822
Whoo-hoo-hoo!
105
00:08:27,900 --> 00:08:31,927
Next, I just spell out where I want
Burger to appear.
106
00:08:32,004 --> 00:08:34,939
This oughta make him happy!
107
00:08:35,007 --> 00:08:37,771
Attention, shoppers.
Our bakery is featuring
108
00:08:37,843 --> 00:08:40,175
a special on fruitcakes!
109
00:08:40,246 --> 00:08:42,714
Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy!
110
00:08:45,417 --> 00:08:47,908
Hey! What happened to the cake
I was holding?
111
00:08:47,987 --> 00:08:51,081
It wasn't sprayed with this stuff!
112
00:08:52,491 --> 00:08:57,360
Now all we gotta do is get Scrooge
McDuck to spray that stuff on his money,
113
00:08:57,429 --> 00:09:02,594
and Mr. Moneybags will have to change
his name to Mr. Empty-bags!
114
00:09:15,601 --> 00:09:20,732
No, no! Stay away from me, you...
You wolf!
115
00:09:24,743 --> 00:09:26,608
Dewey, are you scared?
116
00:09:26,678 --> 00:09:28,703
Naw, you?
117
00:09:28,780 --> 00:09:30,611
No, not me!
118
00:09:30,682 --> 00:09:32,775
You scared, Uncle Scrooge?
119
00:09:32,851 --> 00:09:35,046
Of course not.
120
00:09:35,120 --> 00:09:37,452
I am an adventurer, boys.
121
00:09:37,522 --> 00:09:41,515
I've seen every kind of beast, monster
and creature you can imagine.
122
00:09:41,593 --> 00:09:44,994
And now a word from our sponsors.
123
00:09:45,063 --> 00:09:50,399
No television program is gonna
show Scrooge McDuck anything new.
124
00:09:51,803 --> 00:09:53,668
Aah! What's that?
125
00:09:53,739 --> 00:09:56,537
This could happen to your money!
126
00:09:56,608 --> 00:10:00,100
At this very moment, Duckburg is
being invaded by money moths.
127
00:10:00,178 --> 00:10:04,774
But you can protect your money
with Cash Guard, the handy spray
128
00:10:04,850 --> 00:10:08,183
that makes money moths pay.
129
00:10:08,253 --> 00:10:12,622
All you do is spray a little Cash Guard
on your cash, and watch what happens.
130
00:10:12,691 --> 00:10:18,027
One sniff, and money moths bite
the dust, instead of your money!
131
00:10:21,233 --> 00:10:23,463
I need that spray!
132
00:10:23,535 --> 00:10:26,993
Yes, rich folks, you need this spray!
133
00:10:27,072 --> 00:10:30,906
New improved lemon-scented just out
on the market and better than ever!
134
00:10:30,976 --> 00:10:32,238
Cash Guard!
135
00:10:32,311 --> 00:10:37,248
Supplies are limited, so call now.
555-5555
136
00:10:37,316 --> 00:10:38,749
That's 555...
137
00:10:38,817 --> 00:10:43,151
...5-5-5-5. This is Scrooge McDuck.
Do you deliver?
138
00:10:46,525 --> 00:10:49,653
Urgent delivery for Mr. McDuck.
139
00:10:51,063 --> 00:10:55,898
You are in luck, friend. Only one can left,
and it's on sale for five bucks.
140
00:10:55,967 --> 00:10:57,025
- One buck.
- Four.
141
00:10:57,102 --> 00:10:58,091
- One!
- Three!
142
00:10:58,236 --> 00:10:59,225
- One! One!
- Two!
143
00:10:59,304 --> 00:11:02,068
Sold!
144
00:11:02,140 --> 00:11:04,973
I just saw a flock of money moths
heading this way.
145
00:11:05,043 --> 00:11:07,910
Better spray all your money right away!
146
00:11:11,049 --> 00:11:15,076
Duckworth, bring the limo around!
147
00:11:15,153 --> 00:11:19,180
There was something fishy about
that salesman!
148
00:11:19,257 --> 00:11:23,023
Pew! I think it was the stuff
he had on had on his hair!
149
00:11:23,095 --> 00:11:25,859
If that was the last can of Cash Guard,
150
00:11:25,931 --> 00:11:29,423
why didn't he spray the dollar
Uncle Scrooge gave him?
151
00:11:29,501 --> 00:11:34,302
And now back to "Monster Ducks."
152
00:11:34,373 --> 00:11:38,207
We better go with Uncle Scrooge!
153
00:11:40,145 --> 00:11:44,411
No mangy money moths are going
to munch my money!
154
00:11:47,319 --> 00:11:50,447
A penny sprayed is a penny saved.
155
00:11:59,164 --> 00:12:03,100
He's been in there long enough
to spray every dime he has!
156
00:12:03,168 --> 00:12:10,074
He-he-he! Here goes nothin'!
Or should I say, here comes everything!
157
00:12:11,510 --> 00:12:15,970
Phew, what a relief!
All my worries have disappeared.
158
00:12:18,049 --> 00:12:21,610
- And that's not all!
- Yeow!
159
00:12:24,589 --> 00:12:26,614
Are you OK, Uncle Scrooge?
160
00:12:26,691 --> 00:12:28,682
Wha... what happened?
161
00:12:28,760 --> 00:12:33,857
- All the money you sprayed disappeared!
- I sprayed it too late!
162
00:12:33,932 --> 00:12:36,867
Those money moths must be
too small to see!
163
00:12:39,271 --> 00:12:42,536
- Uh, wait a minute, Uncle...
- There's no time to wait a minute!
164
00:12:52,617 --> 00:12:56,986
This stuff is a fake!
It doesn't work like it's supposed to!
165
00:13:00,992 --> 00:13:06,396
Quackeroonie! Say, maybe it does work
like it's supposed to!
166
00:13:10,268 --> 00:13:12,065
You're right, Dewey!
167
00:13:12,137 --> 00:13:14,935
Gone! My money is all gone!
168
00:13:15,006 --> 00:13:19,568
There's only one way to catch up
with Uncle Scrooge's money.
169
00:13:19,644 --> 00:13:22,272
I've lost everything I...
170
00:13:22,347 --> 00:13:23,371
Ohh!
171
00:13:26,418 --> 00:13:29,114
There, that should do it.
172
00:13:30,222 --> 00:13:34,090
Now to make Scrooge's money
reappear here in our hideout.
173
00:13:38,063 --> 00:13:40,588
Uh, is hideout one word or two?
174
00:13:40,665 --> 00:13:43,657
- Who knows?
- Yeah, just do it, Boss.
175
00:13:48,373 --> 00:13:52,503
Ha-ha-ha!
If our friends could see us now!
176
00:13:52,577 --> 00:13:55,569
They'd probably rob us!
177
00:13:55,647 --> 00:13:59,413
Heh-heh, this is sure gonna make
Ma happy!
178
00:13:59,484 --> 00:14:03,716
Yeah, we can bail the whole
family out of jail for Christmas.
179
00:14:03,788 --> 00:14:06,256
Say, what's that?
180
00:14:06,324 --> 00:14:09,589
It's Scrooge's hat, and his nephews!
181
00:14:11,196 --> 00:14:13,096
The Beagle Boys!
182
00:14:13,164 --> 00:14:19,034
This time, you little squirts
are gonna disappear permanently!
183
00:14:26,210 --> 00:14:28,474
We gotta zap 'em before they call the cops!
184
00:14:28,546 --> 00:14:30,411
Yeow!
185
00:14:34,452 --> 00:14:36,784
All right, you little runts!
186
00:14:36,854 --> 00:14:39,015
You've just won a trip to Mars!
187
00:14:42,493 --> 00:14:44,791
I can't see!
188
00:14:44,862 --> 00:14:46,591
Now's our chance!
189
00:14:56,307 --> 00:14:58,775
If they get away, we won't!
190
00:15:12,824 --> 00:15:19,457
Hope you kids like kangaroos, 'cause
I'm sendin' you to the land down under!
191
00:15:20,565 --> 00:15:22,123
Yeow!
192
00:15:23,201 --> 00:15:24,691
Burger, get me outta here!
193
00:15:24,769 --> 00:15:28,330
Baggy, Bouncer, zap those three squirts
off the face of the Earth!
194
00:15:28,406 --> 00:15:30,431
You got it, Boss!
195
00:15:33,277 --> 00:15:35,711
Gotcha!
196
00:15:35,780 --> 00:15:39,477
Uh-oh, I'm stuck!
197
00:15:40,318 --> 00:15:44,550
- How do we do this, Bouncer?
- Like Big Time did!
198
00:15:44,622 --> 00:15:47,182
Just shoot it and punch a bunch of buttons.
199
00:15:52,597 --> 00:15:55,122
Weatherman said it'd be a cloudy day!
200
00:15:55,199 --> 00:15:57,167
- Excuse us!
- Excuse us!
201
00:15:57,235 --> 00:15:58,668
Excuse us!
202
00:16:11,816 --> 00:16:16,446
Are you sure you want to follow 'em
into the zoo, Bouncer?
203
00:16:16,521 --> 00:16:18,853
All these bars make me nervous.
204
00:16:42,280 --> 00:16:45,044
You could use a haircut, dearie.
205
00:17:07,638 --> 00:17:09,663
The wrong floor!
206
00:17:25,389 --> 00:17:28,586
Gee, honey, are you growing
a moustache?
207
00:17:37,635 --> 00:17:40,627
They'll never find us in this crowd!
208
00:17:40,705 --> 00:17:44,664
Gosh! This crowd sure is crowded!
209
00:17:44,742 --> 00:17:47,506
Isn't it exciting, ladies and gentlemen?
210
00:17:47,578 --> 00:17:51,674
The Duckburg Marathon's Fleetest Feet
are approaching the finish line!
211
00:17:58,589 --> 00:18:03,026
- Why, hello, boys! Out for a jog?
- Not exactly!
212
00:18:05,830 --> 00:18:07,695
Oh, no!
213
00:18:07,765 --> 00:18:09,756
And the winner is...
214
00:18:11,102 --> 00:18:16,404
Gyro Gearloose!
Duckburg's favorite inventor!
215
00:18:20,778 --> 00:18:22,609
It's amazing, ladies and gentlemen!
216
00:18:22,680 --> 00:18:27,515
He's so fast, I didn't even see him
till he crossed the finish line!
217
00:18:43,734 --> 00:18:47,761
- Quackaroonie!
- Grab that ray gun!
218
00:18:47,838 --> 00:18:52,673
Go ahead, Beagle Boys, take my ray.
219
00:18:52,743 --> 00:18:55,007
We gotta get outta here!
220
00:18:55,079 --> 00:18:59,709
Good idea! Uh, great idea!
221
00:19:21,806 --> 00:19:23,899
Run!
222
00:19:33,584 --> 00:19:38,954
Gee! Don't you just love that little
jailbird suit in the window?
223
00:19:39,023 --> 00:19:43,426
Oh, yes! It's just ducky!
224
00:19:43,494 --> 00:19:45,792
And what realistic dummies!
225
00:19:45,863 --> 00:19:49,321
Maybe they'd like to try this on for size!
226
00:19:49,400 --> 00:19:50,958
Yeow!
227
00:19:51,035 --> 00:19:55,165
Go directly to J-A-I-L! Jail!
228
00:20:01,512 --> 00:20:03,639
Oh! A welcome-back party!
229
00:20:09,887 --> 00:20:14,551
Well, we've zapped all the animals
back to the zoo. Now what?
230
00:20:14,625 --> 00:20:19,062
We send Uncle Scrooge's money back,
special delivery!
231
00:20:19,130 --> 00:20:21,655
All right!
232
00:20:21,732 --> 00:20:25,190
I wish we could be there to see
the look on his face!
233
00:20:25,269 --> 00:20:26,896
We will!
234
00:20:26,971 --> 00:20:29,838
One for the money, two for my bro,
235
00:20:29,907 --> 00:20:33,274
three for Louie and four to go!
236
00:20:38,949 --> 00:20:43,010
Now that I'm broke, I'd better start
checking the want ads for a job.
237
00:20:43,921 --> 00:20:48,483
I wonder if anyone needs an old duck
to swim through their money?
238
00:20:52,963 --> 00:20:55,124
You do, Uncle Scrooge!
239
00:20:55,199 --> 00:20:58,464
Monstrous moneybags!
240
00:21:02,907 --> 00:21:07,537
Oh, kids, you're the best friends
my money could have!
241
00:21:07,611 --> 00:21:11,945
And the best friends
old Scrooge McDuck ever had!
242
00:21:12,016 --> 00:21:14,314
Hello, Mr. McDuck!
243
00:21:14,385 --> 00:21:18,378
Hello, boys. I wanted to show you
my first place trophy!
244
00:21:18,456 --> 00:21:22,153
Why, what in the world are
you doing with my Furniture-Mover Ray?
245
00:21:22,226 --> 00:21:24,820
Furniture-Mover Ray?
246
00:21:24,895 --> 00:21:28,296
The Beagle Boys stole your
Furniture-Mover,
247
00:21:28,366 --> 00:21:31,631
and used it to remove all
Uncle Scrooge's money!
248
00:21:31,702 --> 00:21:34,034
Really? Tsk, tsk, tsk.
249
00:21:34,105 --> 00:21:37,632
Well, I've figured out a simpler way to
dust under my furniture.
250
00:21:37,708 --> 00:21:40,643
I'm going to invent
a Furniture-Floatation Ray.
251
00:21:40,711 --> 00:21:44,147
Furniture-Floatation Ray?
252
00:21:49,153 --> 00:21:51,553
We're rich! We're rich!
253
00:21:51,622 --> 00:21:53,487
And you're not!
254
00:21:57,828 --> 00:21:59,921
Come back here, Gyro!
255
00:21:59,997 --> 00:22:04,434
I forbid you to use your brain for
the rest of the year, do you hear me?
256
00:22:04,502 --> 00:22:08,529
Gyro sure is in better shape
since he started jogging.
257
00:22:08,606 --> 00:22:12,542
Yeah! Uncle Scrooge might not
catch him for hours!
258
00:22:12,610 --> 00:22:14,669
Gyro!
259
00:22:14,719 --> 00:22:19,269
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.