All language subtitles for Dead by Dawn s01e03 A Quiet Place.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,572 --> 00:00:07,708 NARRATOR: The quiet of an African night. 2 00:00:10,278 --> 00:00:15,849 The soft whistle of wind through the tall grass. 3 00:00:15,883 --> 00:00:21,755 The subtle creaks of the earth cooling in the dark. 4 00:00:21,789 --> 00:00:25,159 But the calm is an illusion, 5 00:00:25,193 --> 00:00:27,895 and one false step means death. 6 00:00:27,928 --> 00:00:30,664 (growling) 7 00:00:30,698 --> 00:00:32,333 (shrieking) 8 00:00:32,366 --> 00:00:34,535 Over the course of a single night... 9 00:00:34,568 --> 00:00:35,669 (hisses) 10 00:00:35,703 --> 00:00:37,605 ...the quiet will be shattered... 11 00:00:38,772 --> 00:00:42,276 ...as rampaging giants, 12 00:00:42,310 --> 00:00:45,613 cold-blooded killers, 13 00:00:45,646 --> 00:00:48,782 and creatures with a thirst for flesh... 14 00:00:48,816 --> 00:00:53,121 * 15 00:00:53,154 --> 00:00:56,624 ...bring death to the savanna. 16 00:00:56,657 --> 00:01:01,995 * 17 00:01:05,999 --> 00:01:10,804 * 18 00:01:10,838 --> 00:01:14,475 The African wilderness-- 19 00:01:14,508 --> 00:01:19,580 one of the animal kingdom's most iconic battlegrounds. 20 00:01:19,613 --> 00:01:23,784 * 21 00:01:23,817 --> 00:01:26,654 In this vast, unforgiving place, 22 00:01:26,687 --> 00:01:31,925 thousands of species of plants, insects, and wildlife 23 00:01:31,959 --> 00:01:37,265 engage in a never-ending competition for survival. 24 00:01:38,832 --> 00:01:40,734 But the familiar daytime savanna 25 00:01:40,768 --> 00:01:44,138 transforms into something completely different 26 00:01:44,172 --> 00:01:47,175 after the sun goes down. 27 00:01:47,208 --> 00:01:50,344 It's a world witnessed by few 28 00:01:50,378 --> 00:01:54,382 and a world many don't survive. 29 00:01:56,817 --> 00:02:00,554 (shrieking) 30 00:02:05,058 --> 00:02:08,829 In the fading light of another day's end, 31 00:02:08,862 --> 00:02:13,501 young lion cubs seek comfort by their mother's side. 32 00:02:13,534 --> 00:02:15,769 (mewing) 33 00:02:15,803 --> 00:02:20,140 She's trying to rest before leaving for the night's hunt. 34 00:02:21,909 --> 00:02:25,112 But with a litter of young cubs to care for, 35 00:02:25,145 --> 00:02:27,615 that's not always easy. 36 00:02:27,648 --> 00:02:28,582 (mews) 37 00:02:30,551 --> 00:02:33,987 With less than a half an hour before sunset, 38 00:02:34,021 --> 00:02:37,525 tensions on the savanna rise. 39 00:02:40,060 --> 00:02:44,232 Predator and prey watch each other from a distance... 40 00:02:46,767 --> 00:02:47,968 (growls) 41 00:02:48,001 --> 00:02:50,838 ...aware of what's to come. 42 00:02:50,871 --> 00:02:57,445 (elephant trumpeting) 43 00:02:59,347 --> 00:03:02,583 The lionesses head out for the hunt, 44 00:03:02,616 --> 00:03:04,352 a signal to others that their world 45 00:03:04,385 --> 00:03:07,888 is about to violently transform. 46 00:03:10,258 --> 00:03:13,761 (roaring) 47 00:03:13,794 --> 00:03:17,865 Out here, predators own the night, 48 00:03:17,898 --> 00:03:20,534 when the cover of darkness provides them better chances 49 00:03:20,568 --> 00:03:26,607 against the many prey animals they seek to take down. 50 00:03:26,640 --> 00:03:31,945 * 51 00:03:31,979 --> 00:03:38,919 * 52 00:03:38,952 --> 00:03:40,921 (howling) 53 00:03:40,954 --> 00:03:46,960 * 54 00:03:46,994 --> 00:03:52,900 * 55 00:03:52,933 --> 00:03:55,436 Darkness sets, 56 00:03:55,469 --> 00:03:59,740 and another countdown till dawn begins. 57 00:04:01,575 --> 00:04:05,446 While many of the savanna's predators hunt in packs, 58 00:04:05,479 --> 00:04:09,149 others prefer to work alone. 59 00:04:09,182 --> 00:04:14,755 * 60 00:04:14,788 --> 00:04:20,060 This is the assassin of the grassland-- 61 00:04:20,093 --> 00:04:22,830 a caracal. 62 00:04:22,863 --> 00:04:26,767 She's the last thing many of the creatures here see... 63 00:04:29,303 --> 00:04:31,639 ...if they see her at all. 64 00:04:31,672 --> 00:04:32,806 * 65 00:04:32,840 --> 00:04:39,513 * 66 00:04:39,547 --> 00:04:43,016 Her large tufted ears scan constantly, 67 00:04:43,050 --> 00:04:45,886 picking up even the faintest sounds. 68 00:04:48,055 --> 00:04:49,790 (hisses) 69 00:04:52,693 --> 00:04:57,665 Caracals can take down prey twice their size, but tonight, 70 00:04:57,698 --> 00:05:02,370 this female's locked on to something much smaller... 71 00:05:06,039 --> 00:05:09,042 ...sleeping guinea fowl. 72 00:05:09,076 --> 00:05:15,315 * 73 00:05:15,349 --> 00:05:16,750 (snap) 74 00:05:22,856 --> 00:05:26,026 The caracal's misstep alerts her prey... 75 00:05:26,059 --> 00:05:31,465 * 76 00:05:31,499 --> 00:05:33,166 ...making it much more difficult 77 00:05:33,200 --> 00:05:36,036 to sneak up on them unaware. 78 00:05:36,069 --> 00:05:38,171 (bird squawking) 79 00:05:38,205 --> 00:05:42,843 * 80 00:05:42,876 --> 00:05:46,547 Now that her prey is awake and alert, 81 00:05:46,580 --> 00:05:49,417 she must choose her approach carefully. 82 00:05:49,450 --> 00:05:53,721 * 83 00:05:53,754 --> 00:06:00,160 * 84 00:06:00,193 --> 00:06:03,997 (squawking) 85 00:06:04,031 --> 00:06:10,938 * 86 00:06:10,971 --> 00:06:15,943 * 87 00:06:15,976 --> 00:06:20,213 (squawking) 88 00:06:20,247 --> 00:06:25,285 * 89 00:06:25,318 --> 00:06:30,223 * 90 00:06:30,257 --> 00:06:37,330 (squawking) 91 00:06:41,435 --> 00:06:47,140 * 92 00:06:47,174 --> 00:06:51,745 (yipping) 93 00:06:51,779 --> 00:06:55,683 The hyena, thief of the night. 94 00:06:58,318 --> 00:07:00,153 (hisses) 95 00:07:00,187 --> 00:07:01,354 (whoops) 96 00:07:02,790 --> 00:07:04,091 (hisses) 97 00:07:04,124 --> 00:07:07,227 He'll steal the caracal's kill if he can. 98 00:07:07,260 --> 00:07:10,297 * 99 00:07:10,330 --> 00:07:16,804 * 100 00:07:16,837 --> 00:07:18,839 (hisses) 101 00:07:18,872 --> 00:07:25,813 * 102 00:07:25,846 --> 00:07:32,786 * 103 00:07:32,820 --> 00:07:35,989 * 104 00:07:36,023 --> 00:07:39,026 The hyena's bold aggression pays off. 105 00:07:39,059 --> 00:07:42,963 (yipping) 106 00:07:45,398 --> 00:07:46,900 (growls) 107 00:07:53,574 --> 00:07:57,210 He reaps the benefits of another's hard work. 108 00:07:57,244 --> 00:08:03,651 (crunching) 109 00:08:03,684 --> 00:08:06,887 She'll go hungry for now. 110 00:08:06,920 --> 00:08:13,226 (whooping) 111 00:08:13,260 --> 00:08:16,396 But she's not alone. 112 00:08:16,429 --> 00:08:19,867 This savanna brush forest is brimming with creatures 113 00:08:19,900 --> 00:08:22,936 eager to fill their stomachs. 114 00:08:27,340 --> 00:08:28,375 * 115 00:08:28,408 --> 00:08:34,848 * 116 00:08:34,882 --> 00:08:38,485 The thick-tailed bush baby, 117 00:08:38,518 --> 00:08:41,922 his day begins when the sun goes down. 118 00:08:41,955 --> 00:08:42,990 * 119 00:08:43,023 --> 00:08:49,262 * 120 00:08:49,296 --> 00:08:51,164 He might look harmless, 121 00:08:51,198 --> 00:08:52,900 but this tiny primate 122 00:08:52,933 --> 00:08:57,237 is one of the most successful hunters in these trees. 123 00:09:01,141 --> 00:09:05,178 His large eyes are well-adapted to the darkness 124 00:09:05,212 --> 00:09:08,348 and all the dangers lurking within it. 125 00:09:08,381 --> 00:09:14,622 * 126 00:09:14,655 --> 00:09:17,090 He isn't a picky eater, 127 00:09:17,124 --> 00:09:18,959 and he'll spend most of his evening 128 00:09:18,992 --> 00:09:23,897 searching for tree gum and insects to chow down on. 129 00:09:23,931 --> 00:09:30,270 * 130 00:09:30,303 --> 00:09:33,306 But a gecko makes for a rare treat. 131 00:09:33,340 --> 00:09:39,446 * 132 00:09:39,479 --> 00:09:46,219 * 133 00:09:46,253 --> 00:09:49,456 It's a risky, fast-moving target, 134 00:09:49,489 --> 00:09:52,492 and a misstep up here could be fatal... 135 00:09:52,525 --> 00:09:56,930 (squeaking) 136 00:09:56,964 --> 00:09:58,666 ...especially when others... 137 00:09:58,699 --> 00:10:00,801 (growling) 138 00:10:00,834 --> 00:10:03,136 ...watch from below. 139 00:10:12,145 --> 00:10:15,448 NARRATOR: In an African brush forest, 140 00:10:15,482 --> 00:10:19,687 a bush baby miscalculates his strength, 141 00:10:19,720 --> 00:10:21,421 and hangs on for his life. 142 00:10:21,454 --> 00:10:23,857 (growling) 143 00:10:23,891 --> 00:10:26,827 With a jaw more powerful than a lion's, 144 00:10:26,860 --> 00:10:30,197 this hyena would make short work 145 00:10:30,230 --> 00:10:31,965 of this tiny primate. 146 00:10:35,836 --> 00:10:37,838 But it'll take more than a little slip 147 00:10:37,871 --> 00:10:41,274 for this expert climber to fall, 148 00:10:41,308 --> 00:10:45,679 and the hyena leaves in search of an easier meal. 149 00:10:45,713 --> 00:10:51,184 * 150 00:10:51,218 --> 00:10:56,824 The bush baby got lucky, but the night is still young. 151 00:10:56,857 --> 00:11:00,560 And other hunters lurk in these trees... 152 00:11:03,897 --> 00:11:09,737 ...including a snake, who has spent months in hibernation, 153 00:11:09,770 --> 00:11:15,175 waiting to hunt a very specific type of prey. 154 00:11:15,208 --> 00:11:18,211 * 155 00:11:18,245 --> 00:11:24,885 * 156 00:11:24,918 --> 00:11:27,320 He smells with a special receptor 157 00:11:27,354 --> 00:11:32,025 on the roof of his mouth called a Jacobson's organ. 158 00:11:32,059 --> 00:11:35,896 This sixth sense works by detecting the scent particles 159 00:11:35,929 --> 00:11:38,799 he catches on his tongue. 160 00:11:41,802 --> 00:11:44,504 And like sonar with smell, 161 00:11:44,537 --> 00:11:48,241 it allows him to pinpoint the location of his prey. 162 00:11:48,275 --> 00:11:49,342 * 163 00:11:49,376 --> 00:11:55,215 * 164 00:11:55,248 --> 00:11:59,419 He finds what he's been looking for-- 165 00:11:59,452 --> 00:12:01,521 a bird's nest. 166 00:12:01,554 --> 00:12:08,095 * 167 00:12:08,128 --> 00:12:11,364 For him, every hunt is a risk, 168 00:12:11,398 --> 00:12:13,867 because if there are birds home, 169 00:12:13,901 --> 00:12:16,269 they'll peck him to death. 170 00:12:19,439 --> 00:12:22,910 But it's been months since his last meal. 171 00:12:26,679 --> 00:12:29,749 Luckily, the coast is clear, 172 00:12:29,783 --> 00:12:33,586 and this egg eater finds his prey-- 173 00:12:33,620 --> 00:12:35,923 the unborn. 174 00:12:38,826 --> 00:12:40,427 But his powerful sense of smell 175 00:12:40,460 --> 00:12:44,932 tells him something his eyes can't. 176 00:12:44,965 --> 00:12:48,301 These eggs are rotten, 177 00:12:48,335 --> 00:12:53,106 a possible explanation for why the nest is abandoned. 178 00:12:56,009 --> 00:12:57,811 He'll have to wait a little longer 179 00:12:57,845 --> 00:13:00,680 before breaking his fast. 180 00:13:02,950 --> 00:13:06,086 While he continues to search for food, 181 00:13:06,119 --> 00:13:11,391 others on the savanna look for something entirely different. 182 00:13:15,695 --> 00:13:18,698 Some are looking for love. 183 00:13:18,731 --> 00:13:21,768 * 184 00:13:21,801 --> 00:13:28,308 * 185 00:13:28,341 --> 00:13:34,681 (chirping) 186 00:13:34,714 --> 00:13:38,185 This Romeo is a king cricket, 187 00:13:38,218 --> 00:13:44,157 and he sends his love song into the night sky. 188 00:13:44,191 --> 00:13:47,527 Distances on the savanna can be vast, 189 00:13:47,560 --> 00:13:50,964 especially for a ground-dwelling insect. 190 00:13:50,998 --> 00:13:54,567 If he's going to have any chance at romance, 191 00:13:54,601 --> 00:13:59,272 he'll have to sing his heart out all night long. 192 00:14:02,075 --> 00:14:05,212 This female hears the call, 193 00:14:05,245 --> 00:14:09,216 but she has a long way to go before finding him. 194 00:14:09,249 --> 00:14:13,987 * 195 00:14:14,021 --> 00:14:17,557 The king crickets risk everything for love, 196 00:14:17,590 --> 00:14:21,494 because others can also hear his romantic ballad. 197 00:14:21,528 --> 00:14:28,435 * 198 00:14:28,468 --> 00:14:35,408 * 199 00:14:35,442 --> 00:14:41,548 * 200 00:14:41,581 --> 00:14:48,455 * 201 00:14:48,488 --> 00:14:54,928 * 202 00:14:54,962 --> 00:14:56,930 She makes it back to her burrow 203 00:14:56,964 --> 00:15:00,133 as a crafty killer arrives on the scene. 204 00:15:03,236 --> 00:15:05,272 He gives up on the crickets 205 00:15:05,305 --> 00:15:09,276 and moves on to his preferred hunting grounds... 206 00:15:09,309 --> 00:15:13,313 * 207 00:15:13,346 --> 00:15:16,249 ...the marshy areas of the grassland. 208 00:15:16,283 --> 00:15:18,285 * 209 00:15:18,318 --> 00:15:24,724 * 210 00:15:24,757 --> 00:15:27,427 This is the water mongoose... 211 00:15:30,497 --> 00:15:31,999 ...and in the wetlands, 212 00:15:32,032 --> 00:15:35,835 he'll eat just about anything he can get his paws on. 213 00:15:39,339 --> 00:15:42,909 But he has a special affinity for frog meat. 214 00:15:42,942 --> 00:15:43,977 * 215 00:15:44,011 --> 00:15:50,850 * 216 00:15:50,883 --> 00:15:52,652 He'll spend most of the evening 217 00:15:52,685 --> 00:15:56,156 combing the muddy shallows with his paws, 218 00:15:56,189 --> 00:16:00,327 looking for plump amphibian meals. 219 00:16:00,360 --> 00:16:06,533 * 220 00:16:06,566 --> 00:16:13,506 * 221 00:16:13,540 --> 00:16:20,480 * 222 00:16:20,513 --> 00:16:27,454 * 223 00:16:27,487 --> 00:16:32,992 * 224 00:16:33,026 --> 00:16:37,864 * 225 00:16:37,897 --> 00:16:39,566 (crash) 226 00:16:41,668 --> 00:16:47,807 (branches breaking) 227 00:16:47,840 --> 00:16:53,646 * 228 00:16:53,680 --> 00:16:57,084 (branches breaking) 229 00:17:10,863 --> 00:17:16,169 NARRATOR: In the dark of night on the African savanna, 230 00:17:16,203 --> 00:17:18,905 a giant approaches. 231 00:17:18,938 --> 00:17:20,006 * 232 00:17:20,039 --> 00:17:26,946 * 233 00:17:26,979 --> 00:17:30,550 (crash) 234 00:17:30,583 --> 00:17:34,587 * 235 00:17:34,621 --> 00:17:40,059 * 236 00:17:40,093 --> 00:17:42,095 (trumpeting) 237 00:17:42,129 --> 00:17:45,565 (branches breaking) 238 00:17:45,598 --> 00:17:52,739 (grumbling) 239 00:17:52,772 --> 00:17:57,444 * 240 00:17:57,477 --> 00:18:00,447 (squawking) 241 00:18:00,480 --> 00:18:03,082 (grumbling) 242 00:18:03,116 --> 00:18:08,121 * 243 00:18:08,155 --> 00:18:11,724 The African elephant, 244 00:18:11,758 --> 00:18:14,093 the titan of the savanna. 245 00:18:14,127 --> 00:18:19,166 (grumbling) 246 00:18:19,199 --> 00:18:22,735 Some of them weigh more than five tons, 247 00:18:22,769 --> 00:18:27,140 and their strength and power is unmatched. 248 00:18:27,174 --> 00:18:34,080 * 249 00:18:34,113 --> 00:18:36,449 Even though they are plant eaters, 250 00:18:36,483 --> 00:18:41,288 African elephants can be extremely aggressive 251 00:18:41,321 --> 00:18:44,224 to any perceived threat. 252 00:18:48,295 --> 00:18:50,997 Even lions keep their distance. 253 00:18:51,030 --> 00:18:54,033 * 254 00:18:54,066 --> 00:19:00,473 * 255 00:19:00,507 --> 00:19:02,475 (growling) 256 00:19:02,509 --> 00:19:06,213 The herd grazes in relative peace, 257 00:19:06,246 --> 00:19:09,882 safe in their size and strength. 258 00:19:09,916 --> 00:19:12,852 (growling) 259 00:19:12,885 --> 00:19:16,356 But while most keep their distance, 260 00:19:16,389 --> 00:19:20,092 one hunter senses an opportunity. 261 00:19:22,329 --> 00:19:25,064 With everyone else out of the way, 262 00:19:25,097 --> 00:19:27,033 the path is cleared. 263 00:19:27,066 --> 00:19:32,038 * 264 00:19:32,071 --> 00:19:33,873 (roars) 265 00:19:33,906 --> 00:19:40,547 * 266 00:19:40,580 --> 00:19:44,484 The elephant has frightened the guinea fowl away, 267 00:19:44,517 --> 00:19:47,754 leaving their nest unguarded. 268 00:19:50,690 --> 00:19:55,228 The egg eater has a window, but he has to act now. 269 00:19:58,097 --> 00:20:03,169 If the guinea fowl return while he's still in their nest, 270 00:20:03,202 --> 00:20:08,074 they will attack and rip him apart with their beaks. 271 00:20:08,107 --> 00:20:15,081 * 272 00:20:15,114 --> 00:20:21,588 * 273 00:20:21,621 --> 00:20:28,561 * 274 00:20:28,595 --> 00:20:35,535 * 275 00:20:35,568 --> 00:20:40,607 * 276 00:20:40,640 --> 00:20:46,279 * 277 00:20:46,313 --> 00:20:48,581 (squawking) 278 00:20:50,950 --> 00:20:52,619 He makes his move, 279 00:20:52,652 --> 00:20:56,956 but swallowing an egg several times the size of his head 280 00:20:56,989 --> 00:20:58,991 will take time. 281 00:20:59,025 --> 00:21:00,092 * 282 00:21:00,126 --> 00:21:06,466 * 283 00:21:06,499 --> 00:21:10,503 He's now at his most vulnerable, 284 00:21:10,537 --> 00:21:13,773 and the guinea fowl could return at any moment. 285 00:21:13,806 --> 00:21:17,344 (squawking) 286 00:21:21,848 --> 00:21:26,486 By stretching elastic ligaments in his mouth, 287 00:21:26,519 --> 00:21:28,154 he engulfs the egg. 288 00:21:28,187 --> 00:21:30,189 (squawking) 289 00:21:33,225 --> 00:21:37,263 But ingesting the egg is only half the battle. 290 00:21:37,296 --> 00:21:39,332 Now he has to crack it 291 00:21:39,366 --> 00:21:41,868 so he can drink the yolk within. 292 00:21:41,901 --> 00:21:47,507 * 293 00:21:47,540 --> 00:21:49,308 When he contracts, 294 00:21:49,342 --> 00:21:54,280 sharp bones lining the back of his throat pierce the egg. 295 00:21:54,313 --> 00:21:57,717 (cracking) 296 00:21:57,750 --> 00:22:04,624 * 297 00:22:04,657 --> 00:22:11,364 * 298 00:22:11,398 --> 00:22:18,371 * 299 00:22:18,405 --> 00:22:22,642 * 300 00:22:22,675 --> 00:22:28,648 * 301 00:22:28,681 --> 00:22:31,518 The only evidence he leaves behind, 302 00:22:31,551 --> 00:22:35,688 a regurgitated shell. 303 00:22:35,722 --> 00:22:41,360 * 304 00:22:41,394 --> 00:22:44,096 (squawking) 305 00:22:44,130 --> 00:22:46,232 His gamble pays off. 306 00:22:46,265 --> 00:22:50,770 Before the guinea fowl returns, he's back in the trees. 307 00:22:52,371 --> 00:22:57,944 * 308 00:22:57,977 --> 00:23:02,915 While the trees provide safety for some, 309 00:23:02,949 --> 00:23:05,051 they're a hunting ground for others... 310 00:23:08,320 --> 00:23:10,122 ...like the predatory katydid, 311 00:23:10,156 --> 00:23:14,427 known as the lion of the insect world. 312 00:23:14,461 --> 00:23:20,567 It impales its prey on its spiked legs. 313 00:23:20,600 --> 00:23:22,869 But even this nightmarish hunter 314 00:23:22,902 --> 00:23:27,106 must be mindful of the hungry bush baby. 315 00:23:27,139 --> 00:23:28,407 * 316 00:23:28,441 --> 00:23:35,381 * 317 00:23:35,414 --> 00:23:38,384 This praying mantis stays still, 318 00:23:38,417 --> 00:23:42,922 allowing its camouflage to blend into the tree bark. 319 00:23:42,955 --> 00:23:49,462 * 320 00:23:49,496 --> 00:23:55,468 * 321 00:23:55,502 --> 00:24:00,940 * 322 00:24:00,973 --> 00:24:07,647 * 323 00:24:07,680 --> 00:24:11,984 The mantis' camouflage works, 324 00:24:12,018 --> 00:24:13,820 or does it? 325 00:24:13,853 --> 00:24:16,923 * 326 00:24:16,956 --> 00:24:23,162 * 327 00:24:23,195 --> 00:24:25,064 The mantis escapes... 328 00:24:27,667 --> 00:24:31,704 ...but this is a case of out of the frying pan 329 00:24:31,738 --> 00:24:33,840 and into the fire. 330 00:24:33,873 --> 00:24:40,813 * 331 00:24:40,847 --> 00:24:45,852 * 332 00:24:45,885 --> 00:24:48,821 Something deadly hides in the dark... 333 00:24:48,855 --> 00:24:50,857 * 334 00:24:50,890 --> 00:24:57,396 * 335 00:24:57,429 --> 00:25:00,032 ...an African tree scorpion. 336 00:25:03,435 --> 00:25:10,409 Armed with his venomous stinger and two powerful front claws, 337 00:25:10,442 --> 00:25:13,713 he's a natural-born killer. 338 00:25:17,684 --> 00:25:19,385 But like the mantis, 339 00:25:19,418 --> 00:25:25,491 the African tree scorpion is an expert in camouflage. 340 00:25:25,524 --> 00:25:27,359 He waits patiently, 341 00:25:27,393 --> 00:25:33,432 letting his prey come just a little closer. 342 00:25:37,770 --> 00:25:40,472 NARRATOR: Night on the African savanna. 343 00:25:42,041 --> 00:25:47,113 A caracal roams hungry after a hyena steals her meal. 344 00:25:47,146 --> 00:25:48,715 (whoops) 345 00:25:48,748 --> 00:25:51,083 An egg eater risks everything 346 00:25:51,117 --> 00:25:53,953 for his first feeding in months. 347 00:25:56,088 --> 00:25:57,289 (crash) 348 00:25:57,323 --> 00:25:59,759 (grumbling) 349 00:25:59,792 --> 00:26:03,262 Giants patrol the grasslands, 350 00:26:03,295 --> 00:26:09,135 and on a smaller stage, a deadly face-off unfolds. 351 00:26:09,168 --> 00:26:13,906 A tree scorpion prepares to battle a praying mantis. 352 00:26:13,940 --> 00:26:20,446 * 353 00:26:20,479 --> 00:26:27,053 * 354 00:26:27,086 --> 00:26:30,623 This mantis isn't going down without a fight. 355 00:26:30,657 --> 00:26:31,924 * 356 00:26:31,958 --> 00:26:38,631 * 357 00:26:38,665 --> 00:26:43,770 But few escape the scorpion's claws, 358 00:26:43,803 --> 00:26:48,307 and he's saved his deadliest weapon for last. 359 00:26:48,340 --> 00:26:53,345 * 360 00:26:53,379 --> 00:26:59,986 * 361 00:27:00,019 --> 00:27:02,121 A dose of venom from his stinger 362 00:27:02,154 --> 00:27:07,326 subdues the praying mantis, and the scorpion feeds. 363 00:27:07,359 --> 00:27:10,362 * 364 00:27:10,396 --> 00:27:15,968 * 365 00:27:16,002 --> 00:27:18,170 He tears apart his victim 366 00:27:18,204 --> 00:27:22,174 with tiny, claw-like appendages in his mouth 367 00:27:22,208 --> 00:27:24,176 called chelicerae. 368 00:27:26,345 --> 00:27:30,349 As he eats, he spits up digestive juices, 369 00:27:30,382 --> 00:27:35,587 dissolving the organs of the mantis into a slurpable stew. 370 00:27:36,989 --> 00:27:41,027 While scorpion devours his prey in the trees, 371 00:27:41,060 --> 00:27:45,197 another small savanna resident navigates the undergrowth. 372 00:27:49,101 --> 00:27:52,171 (squeaking) 373 00:27:52,204 --> 00:27:58,644 (squeaking) 374 00:27:58,677 --> 00:28:00,913 The South African soft-furred rat 375 00:28:00,947 --> 00:28:04,650 emerges at night to scavenge for food, 376 00:28:04,683 --> 00:28:08,654 while trying to avoid becoming someone else's meal himself. 377 00:28:08,687 --> 00:28:15,327 * 378 00:28:15,361 --> 00:28:16,829 But his constant scurrying 379 00:28:16,863 --> 00:28:20,332 inevitably attracts unwanted attention. 380 00:28:20,366 --> 00:28:27,273 * 381 00:28:27,306 --> 00:28:34,246 * 382 00:28:34,280 --> 00:28:41,253 * 383 00:28:41,287 --> 00:28:42,588 (growls) 384 00:28:42,621 --> 00:28:48,627 * 385 00:28:48,660 --> 00:28:55,601 * 386 00:28:55,634 --> 00:28:56,702 * 387 00:28:56,735 --> 00:29:03,475 * 388 00:29:03,509 --> 00:29:05,912 A puff adder, 389 00:29:05,945 --> 00:29:10,449 one of the most dangerous snakes in Africa. 390 00:29:10,482 --> 00:29:14,753 * 391 00:29:14,787 --> 00:29:18,624 The caracal knows there are some fights not worth picking. 392 00:29:18,657 --> 00:29:24,330 * 393 00:29:24,363 --> 00:29:28,134 The puff adder is a perfect ambush hunter. 394 00:29:28,167 --> 00:29:32,771 * 395 00:29:32,805 --> 00:29:35,842 She's a nearly silent stalker 396 00:29:35,875 --> 00:29:40,312 with two powerful camouflages, 397 00:29:40,346 --> 00:29:45,151 one visual and the other chemical, 398 00:29:45,184 --> 00:29:50,456 as she gives off no perceptible scent, 399 00:29:50,489 --> 00:29:53,826 making her virtually invisible. 400 00:29:53,860 --> 00:29:58,130 * 401 00:29:58,164 --> 00:30:04,270 * 402 00:30:04,303 --> 00:30:07,940 Camouflaged against the forest floor, 403 00:30:07,974 --> 00:30:14,346 the adder settles into position and watches. 404 00:30:14,380 --> 00:30:21,320 * 405 00:30:21,353 --> 00:30:26,358 * 406 00:30:26,392 --> 00:30:32,031 * 407 00:30:32,064 --> 00:30:34,366 Curled up by this log, 408 00:30:34,400 --> 00:30:37,703 she waits for the perfect opportunity 409 00:30:37,736 --> 00:30:40,839 to pass right in front of her. 410 00:30:40,873 --> 00:30:47,546 * 411 00:30:47,579 --> 00:30:48,881 * 412 00:30:48,915 --> 00:30:55,587 * 413 00:30:55,621 --> 00:31:00,759 The puff adder can lie in wait for weeks, hardly moving. 414 00:31:02,929 --> 00:31:07,766 This is why so many don't see her until it's too late. 415 00:31:07,799 --> 00:31:14,740 * 416 00:31:14,773 --> 00:31:16,608 * 417 00:31:16,642 --> 00:31:17,977 (squeaking) 418 00:31:20,812 --> 00:31:22,614 But when she strikes, 419 00:31:22,648 --> 00:31:25,751 few snakes on the planet are faster. 420 00:31:25,784 --> 00:31:31,423 * 421 00:31:31,457 --> 00:31:32,591 (squeaks) 422 00:31:32,624 --> 00:31:39,431 * 423 00:31:43,135 --> 00:31:45,604 NARRATOR: In an African savanna, a puff adder, 424 00:31:45,637 --> 00:31:48,607 one of the fastest-striking snakes on the planet, 425 00:31:48,640 --> 00:31:50,642 prepares to attack. 426 00:31:53,112 --> 00:31:55,114 (squeaking) 427 00:31:55,147 --> 00:32:01,787 * 428 00:32:01,820 --> 00:32:05,091 (squeaking) 429 00:32:05,124 --> 00:32:10,796 (squeaking) 430 00:32:10,829 --> 00:32:17,503 * 431 00:32:17,536 --> 00:32:22,741 If the adder's bite doesn't kill her prey, her venom will. 432 00:32:22,774 --> 00:32:27,479 * 433 00:32:27,513 --> 00:32:29,982 The rat is lucky. 434 00:32:30,016 --> 00:32:33,819 Better to be dead than eaten alive. 435 00:32:38,490 --> 00:32:40,993 She can go months without eating, 436 00:32:41,027 --> 00:32:44,230 and tonight her patience pays off. 437 00:32:46,298 --> 00:32:48,134 (crunching) 438 00:32:48,167 --> 00:32:52,138 And though few snakes strike faster, 439 00:32:52,171 --> 00:32:56,508 swallowing her prey whole takes some time. 440 00:32:56,542 --> 00:33:03,515 * 441 00:33:03,549 --> 00:33:09,555 * 442 00:33:09,588 --> 00:33:14,693 * 443 00:33:14,726 --> 00:33:19,298 Back near the marsh, the coast is finally clear, 444 00:33:19,331 --> 00:33:24,736 and this male king cricket tries again to attract a mate. 445 00:33:26,172 --> 00:33:29,908 (chirping) 446 00:33:29,941 --> 00:33:31,877 His potential queen has been waiting 447 00:33:31,910 --> 00:33:34,913 for his love ballad to return. 448 00:33:37,449 --> 00:33:41,787 The star-crossed lovers are close at last. 449 00:33:45,591 --> 00:33:48,894 But a voracious African bullfrog 450 00:33:48,927 --> 00:33:51,930 has other plans for this love story. 451 00:33:55,934 --> 00:33:57,369 This Casanova doesn't realize 452 00:33:57,403 --> 00:34:01,940 he's leading potential partners 453 00:34:01,973 --> 00:34:03,675 to the killing floor. 454 00:34:03,709 --> 00:34:04,743 * 455 00:34:04,776 --> 00:34:11,417 * 456 00:34:11,450 --> 00:34:14,686 At least his love song worked for someone. 457 00:34:14,720 --> 00:34:19,958 * 458 00:34:19,991 --> 00:34:22,928 While the bullfrog digests, 459 00:34:22,961 --> 00:34:25,331 life by the water goes on. 460 00:34:28,167 --> 00:34:32,771 And a snake who specializes in amphibians 461 00:34:32,804 --> 00:34:36,408 eyes a tasty-looking reed frog. 462 00:34:36,442 --> 00:34:42,448 * 463 00:34:42,481 --> 00:34:46,985 * 464 00:34:47,018 --> 00:34:49,655 A young herald snake, 465 00:34:49,688 --> 00:34:54,293 small but deadly. 466 00:34:54,326 --> 00:34:58,630 His venom is harmless to humans, 467 00:34:58,664 --> 00:35:01,933 but it's more than enough to take out a frog. 468 00:35:01,967 --> 00:35:03,001 * 469 00:35:03,034 --> 00:35:09,508 * 470 00:35:09,541 --> 00:35:14,146 The frog senses danger, 471 00:35:14,180 --> 00:35:16,582 but he might already be too late. 472 00:35:16,615 --> 00:35:19,651 * 473 00:35:19,685 --> 00:35:26,358 * 474 00:35:26,392 --> 00:35:28,794 The young snake is still learning 475 00:35:28,827 --> 00:35:31,963 that the slightest hesitation when hunting frogs 476 00:35:31,997 --> 00:35:33,565 can cost you dinner. 477 00:35:35,734 --> 00:35:42,674 * 478 00:35:42,708 --> 00:35:48,714 * 479 00:35:48,747 --> 00:35:53,852 * 480 00:35:53,885 --> 00:35:58,890 This serpent is a snake hunter, 481 00:35:58,924 --> 00:36:00,659 the file snake, 482 00:36:00,692 --> 00:36:04,530 and its sudden appearance sends the herald on the run. 483 00:36:04,563 --> 00:36:11,403 * 484 00:36:11,437 --> 00:36:18,377 * 485 00:36:18,410 --> 00:36:19,478 * 486 00:36:19,511 --> 00:36:25,917 * 487 00:36:25,951 --> 00:36:27,219 In this case, 488 00:36:27,253 --> 00:36:30,055 the more skilled hunter wins, 489 00:36:30,088 --> 00:36:36,362 teaching his prey a final, deadly lesson. 490 00:36:36,395 --> 00:36:41,267 The herald snake struggles against the file snake's grip, 491 00:36:41,300 --> 00:36:45,371 but there's no escaping now. 492 00:36:45,404 --> 00:36:46,405 * 493 00:36:46,438 --> 00:36:52,544 * 494 00:36:52,578 --> 00:36:55,281 And because he's a snake hunter, 495 00:36:55,314 --> 00:36:59,318 the file snake is immune to even the deadliest venom... 496 00:37:02,053 --> 00:37:07,893 ...allowing him to swallow his prey alive without worry. 497 00:37:07,926 --> 00:37:13,932 * 498 00:37:13,965 --> 00:37:20,272 * 499 00:37:20,306 --> 00:37:23,108 Dawn is just an hour away, 500 00:37:23,141 --> 00:37:27,379 and the bush baby still hasn't had any luck. 501 00:37:27,413 --> 00:37:33,785 If he doesn't make a kill now, he may not feed before sunrise. 502 00:37:33,819 --> 00:37:37,389 But the savanna offers plenty of second chances. 503 00:37:37,423 --> 00:37:41,727 * 504 00:37:41,760 --> 00:37:43,228 For the bush baby, 505 00:37:43,261 --> 00:37:46,465 sometimes the hardest part of his hunt 506 00:37:46,498 --> 00:37:50,135 is finding a route through the maze of branches... 507 00:37:52,304 --> 00:37:54,573 ...to reach his prey. 508 00:37:54,606 --> 00:37:59,645 * 509 00:37:59,678 --> 00:38:05,317 * 510 00:38:05,351 --> 00:38:08,820 His persistence finally pays off, 511 00:38:08,854 --> 00:38:14,292 and the bush baby enjoys a nice plump gecko for dinner. 512 00:38:14,326 --> 00:38:16,161 But while he eats, 513 00:38:16,194 --> 00:38:19,798 something stirs in the grass nearby. 514 00:38:19,831 --> 00:38:22,334 (mewing) 515 00:38:26,237 --> 00:38:29,841 A scared lion cub searches for his mother, 516 00:38:29,875 --> 00:38:32,644 who's out on her nightly hunt. 517 00:38:32,678 --> 00:38:36,515 (mewing) 518 00:38:36,548 --> 00:38:39,351 He doesn't realize that his every cry 519 00:38:39,385 --> 00:38:43,655 exposes him to others looking for a meal. 520 00:38:46,425 --> 00:38:47,426 (mewing) 521 00:38:50,061 --> 00:38:52,731 (mewing) 522 00:38:54,833 --> 00:38:59,805 (mewing) 523 00:38:59,838 --> 00:39:05,076 (mewing) 524 00:39:11,717 --> 00:39:14,052 (mewing) 525 00:39:14,085 --> 00:39:16,488 NARRATOR: Moments before dawn, 526 00:39:16,522 --> 00:39:21,427 a lost lion cub's cries attract a terrible danger. 527 00:39:26,264 --> 00:39:32,037 The hyena won't hesitate to kill this defenseless cub. 528 00:39:32,070 --> 00:39:33,204 (mews) 529 00:39:33,238 --> 00:39:37,242 * 530 00:39:37,275 --> 00:39:43,515 * 531 00:39:43,549 --> 00:39:45,250 (mews) 532 00:39:45,283 --> 00:39:48,554 Being in the open is a death sentence. 533 00:39:51,757 --> 00:39:53,224 (mewing) 534 00:39:53,258 --> 00:39:59,264 * 535 00:39:59,297 --> 00:40:03,268 * 536 00:40:03,301 --> 00:40:04,870 (barking) 537 00:40:04,903 --> 00:40:08,339 And its only chance of survival is to hide... 538 00:40:13,779 --> 00:40:15,180 ...and be silent. 539 00:40:17,783 --> 00:40:19,284 (yipping) 540 00:40:22,988 --> 00:40:23,989 (mewing) 541 00:40:24,022 --> 00:40:30,629 (mewing) 542 00:40:30,662 --> 00:40:34,065 He locks onto the young one's calls, 543 00:40:34,099 --> 00:40:38,770 but so does a mother lion. 544 00:40:38,804 --> 00:40:42,774 (mewing) 545 00:40:46,011 --> 00:40:47,979 (growling) 546 00:40:48,013 --> 00:40:51,717 (mewing) 547 00:40:56,021 --> 00:41:01,760 (growling) 548 00:41:01,793 --> 00:41:03,194 (whoops) 549 00:41:04,195 --> 00:41:06,998 (mewing) 550 00:41:07,032 --> 00:41:12,804 The hyena knows this is a fight he can't win. 551 00:41:12,838 --> 00:41:14,806 (mewing) 552 00:41:17,809 --> 00:41:20,679 The distracted predators give this duiker 553 00:41:20,712 --> 00:41:23,882 an opportunity to graze in peace. 554 00:41:23,915 --> 00:41:24,983 * 555 00:41:25,016 --> 00:41:31,456 * 556 00:41:31,489 --> 00:41:35,026 He's almost made it through another night, 557 00:41:35,060 --> 00:41:37,696 but others haven't been so lucky. 558 00:41:37,729 --> 00:41:43,669 * 559 00:41:43,702 --> 00:41:47,539 Rather than being frightened or repulsed, 560 00:41:47,573 --> 00:41:51,476 the sight of carrion lures him in, 561 00:41:51,509 --> 00:41:55,747 and he begins to feed. 562 00:41:55,781 --> 00:41:59,818 These gentle grazers are, surprisingly, omnivores 563 00:41:59,851 --> 00:42:05,056 and will occasionally eat small animals and the dead. 564 00:42:05,090 --> 00:42:11,830 * 565 00:42:11,863 --> 00:42:15,266 But he's not the only one looking for meat. 566 00:42:15,300 --> 00:42:19,370 * 567 00:42:19,404 --> 00:42:25,410 * 568 00:42:25,443 --> 00:42:29,347 (growling) 569 00:42:29,380 --> 00:42:30,415 * 570 00:42:30,448 --> 00:42:37,088 * 571 00:42:37,122 --> 00:42:39,858 (growling) 572 00:42:39,891 --> 00:42:46,765 * 573 00:42:46,798 --> 00:42:53,772 * 574 00:42:53,805 --> 00:43:00,278 * 575 00:43:00,311 --> 00:43:03,448 * 576 00:43:03,481 --> 00:43:09,955 * 577 00:43:09,988 --> 00:43:12,290 (growling) 578 00:43:12,323 --> 00:43:19,297 * 579 00:43:19,330 --> 00:43:25,103 * 580 00:43:25,136 --> 00:43:28,940 First light. 581 00:43:28,974 --> 00:43:32,310 Death can no longer hide in the darkness. 582 00:43:32,343 --> 00:43:37,148 * 583 00:43:37,182 --> 00:43:41,586 Exhausted mother lions return to their cubs 584 00:43:41,619 --> 00:43:44,389 after the violence of the night. 585 00:43:48,159 --> 00:43:51,496 But the hunt never truly ends. 586 00:43:54,199 --> 00:43:58,636 The ongoing struggle to survive continues... 587 00:44:01,306 --> 00:44:04,609 ...because out here, 588 00:44:04,642 --> 00:44:07,846 death never sleeps. 589 00:44:07,879 --> 00:44:09,380 Captioned by Side Door Media Services 590 00:44:09,430 --> 00:44:13,980 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.