All language subtitles for MacGyver 2016 S03E16 1080p WEB H264-AMCON - CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,373 --> 00:00:10,919 As you can see, the month-to-month increase 2 00:00:10,984 --> 00:00:14,157 in units shipped is reflected here. 3 00:00:14,968 --> 00:00:18,228 [computer beeping] 4 00:00:18,363 --> 00:00:19,888 Come on, come on, come on, come on. 5 00:00:19,973 --> 00:00:21,324 What, what, what? 6 00:00:21,409 --> 00:00:23,649 [chuckles] G-Give me, give me a sec, okay? 7 00:00:23,735 --> 00:00:27,002 It's just a minor technical glitch, I think. I hope. 8 00:00:27,198 --> 00:00:30,220 Come on, come on, come on. What, what, what?! 9 00:00:33,899 --> 00:00:36,064 Okay. Just stop. 10 00:00:37,103 --> 00:00:38,267 This is painful to watch. 11 00:00:38,353 --> 00:00:39,220 I don't even know what I did wrong. 12 00:00:39,306 --> 00:00:40,454 You hit the command shortcut for 13 00:00:40,540 --> 00:00:42,118 - making the laptop go to sleep. - If I can't get through 14 00:00:42,204 --> 00:00:43,688 a demo of the simplest tasks here at home, 15 00:00:43,774 --> 00:00:45,696 how am I ever gonna survive the first day on the job, huh? 16 00:00:45,781 --> 00:00:47,394 Which starts in-in less than ten hours. 17 00:00:47,479 --> 00:00:50,092 Whoa, whoa, whoa. Hey. Don't spiral now, Dad. 18 00:00:50,177 --> 00:00:51,572 Okay? You're almost there. 19 00:00:51,657 --> 00:00:53,423 By the time I'm done with you, you'll at least be able to 20 00:00:53,509 --> 00:00:54,845 fake it till you make it. 21 00:00:55,234 --> 00:00:56,586 Hope so. 22 00:00:56,962 --> 00:00:59,642 Thanks. I appreciate the crash course. 23 00:00:59,728 --> 00:01:01,149 Uh, answer me this, though. 24 00:01:01,235 --> 00:01:03,845 Why on your résumé did you say you were proficient 25 00:01:03,931 --> 00:01:05,790 with spreadsheets when you're not, 26 00:01:05,933 --> 00:01:07,502 - at all? - Because I wanted the job. 27 00:01:07,588 --> 00:01:09,770 - Okay. - Inventory associate at a 28 00:01:09,856 --> 00:01:10,983 distribution warehouse? 29 00:01:11,068 --> 00:01:13,145 Uh, pretty solid gig-- with benefits, I might add. 30 00:01:13,273 --> 00:01:15,246 So I figured, you know, a little embellishment, 31 00:01:15,442 --> 00:01:17,032 worth the risk. [sighs] 32 00:01:17,117 --> 00:01:20,253 Well, given your record, I guess it's karmic justice 33 00:01:20,338 --> 00:01:22,684 in you making sure things don't get lost or stolen. 34 00:01:22,770 --> 00:01:25,457 [laughs] That's good. That's good. 35 00:01:25,543 --> 00:01:27,262 [both laugh] 36 00:01:27,381 --> 00:01:29,621 And you're doing a really good job at getting it together. 37 00:01:29,707 --> 00:01:31,645 Ah, thanks. 38 00:01:31,827 --> 00:01:35,094 So, white lies aside, I'm proud of you. 39 00:01:36,051 --> 00:01:38,957 Well, coming from you, Riles, that means the world to me. 40 00:01:39,136 --> 00:01:40,214 [chuckles softly] 41 00:01:40,340 --> 00:01:42,269 LAPD! 42 00:01:42,707 --> 00:01:43,784 - Show us your hands! - What the hell? 43 00:01:43,869 --> 00:01:45,058 Hands where I can see 'em! 44 00:01:45,144 --> 00:01:46,800 Now put 'em up! On the ground! 45 00:01:46,931 --> 00:01:48,159 Okay, okay! 46 00:01:48,245 --> 00:01:49,925 You can't just... [grunts] 47 00:01:50,011 --> 00:01:51,579 - Get your hands off my daughter! - RILEY: Dad! 48 00:01:51,704 --> 00:01:52,794 You heard me! - Dad! 49 00:01:52,880 --> 00:01:54,261 Ow![grunts] 50 00:01:54,347 --> 00:01:56,264 [officers continue shouting] 51 00:01:57,153 --> 00:01:59,612 Riley Davis, you're under arrest! 52 00:01:59,942 --> 00:02:02,032 [♪♪] 53 00:02:15,011 --> 00:02:17,217 *MacGyver* Season 03 Episode 16 54 00:02:17,302 --> 00:02:19,956 Episode Title : "Lidar + Rogues + Duty" 55 00:02:25,917 --> 00:02:27,919 [gentle world music playing] 56 00:02:36,501 --> 00:02:38,956 Okay, I officially cannot take this anymore. 57 00:02:39,042 --> 00:02:41,519 We've been listening to pan flutes for, like, two hours. 58 00:02:41,605 --> 00:02:43,901 It helps me concentrate. 59 00:02:44,291 --> 00:02:47,089 And nobody's making you stay. 60 00:02:47,261 --> 00:02:49,354 Director Webber said I should familiarize myself 61 00:02:49,440 --> 00:02:50,495 with the lab and give you a hand. 62 00:02:50,581 --> 00:02:51,597 And this has been you helping? 63 00:02:51,683 --> 00:02:53,426 - I'm lending moral support. - Right. 64 00:02:53,512 --> 00:02:54,550 - Thank you. - You're welcome. 65 00:02:54,636 --> 00:02:56,831 - I was being sarcastic. - Whatever. 66 00:02:59,469 --> 00:03:00,909 Okay. 67 00:03:01,761 --> 00:03:03,542 And... 68 00:03:04,393 --> 00:03:05,393 done. 69 00:03:05,550 --> 00:03:06,794 - Great. - Now we can change the music. 70 00:03:06,879 --> 00:03:09,034 Not before the didgeridoo solo. 71 00:03:09,722 --> 00:03:12,887 ROBOT: Ah. My servos are now operating in optimal range. 72 00:03:12,972 --> 00:03:14,605 - Thank you, Bozer. - BOZER: You're welcome. 73 00:03:14,691 --> 00:03:17,495 Now, if you actually want to help, 74 00:03:17,581 --> 00:03:19,821 I do have a few diagnostic tests I need to run on Sparky. 75 00:03:19,907 --> 00:03:22,415 Really? I got a few tests I'd like to run. 76 00:03:22,501 --> 00:03:23,563 Okay. 77 00:03:23,679 --> 00:03:25,319 Kind of more of a riddle. 78 00:03:27,438 --> 00:03:28,874 Query. 79 00:03:29,297 --> 00:03:30,866 A woman has five cousins. 80 00:03:31,013 --> 00:03:33,495 Monday is the first cousin. Tuesday is the second cousin. 81 00:03:33,588 --> 00:03:35,969 Wednesday is the third cousin. Thursday is the fourth cousin. 82 00:03:36,055 --> 00:03:37,928 What is the name of the fifth cousin. 83 00:03:38,014 --> 00:03:40,985 The expected answer to your riddle would be "Friday." 84 00:03:41,071 --> 00:03:42,200 But that is not correct. 85 00:03:42,286 --> 00:03:43,855 And all the information you need 86 00:03:43,941 --> 00:03:46,225 to find the answer is contained within the riddle. 87 00:03:46,970 --> 00:03:48,775 Do you understand?Yes. 88 00:03:49,055 --> 00:03:52,048 - Then answer the riddle. - BOZER: Go ahead, Sparky. 89 00:03:52,243 --> 00:03:53,508 Show her your brilliance. . 90 00:03:53,610 --> 00:03:57,110 Processing. Processing. 91 00:03:57,211 --> 00:04:01,369 - Processing. Processing. Processing. - BOZER: Sparky. 92 00:04:01,455 --> 00:04:02,946 Processing. Processing. 93 00:04:03,032 --> 00:04:04,199 You got him stuck in a logic loop. 94 00:04:04,284 --> 00:04:05,766 All I did was ask him a question. 95 00:04:05,851 --> 00:04:07,384 Maybe the answer will unstick him. 96 00:04:07,485 --> 00:04:09,149 Processing. Processing. 97 00:04:09,438 --> 00:04:11,695 Processing. Processing. 98 00:04:11,781 --> 00:04:14,101 BOZER: I heard you had a rough night in jail, but... 99 00:04:15,414 --> 00:04:16,672 damn. 100 00:04:16,758 --> 00:04:17,908 That hair's pretty funky. 101 00:04:17,993 --> 00:04:21,429 Well, the accommodations in county aren't exactly five star. 102 00:04:21,515 --> 00:04:23,289 You okay?Yeah, I'm all right. 103 00:04:23,375 --> 00:04:24,609 It's Elwood I'm worried about. 104 00:04:24,781 --> 00:04:25,929 He's still in lockup, 105 00:04:26,015 --> 00:04:27,953 and he's about to miss his entire first day of work. 106 00:04:28,039 --> 00:04:29,843 Matty was able to spring Riley pretty easily, 107 00:04:29,929 --> 00:04:32,401 but Elwood, it's taking a little longer, considering his past. 108 00:04:32,486 --> 00:04:34,593 A past he's really trying to leave behind. 109 00:04:34,679 --> 00:04:36,144 What exactly happened to you guys? 110 00:04:36,229 --> 00:04:38,648 Uh, I was helping him brush up on some software skills, 111 00:04:38,734 --> 00:04:42,031 prep for his new job and then, boom, we got swatted. 112 00:04:42,132 --> 00:04:43,507 - Swatted? - It's when some jerk 113 00:04:43,593 --> 00:04:45,327 calls 911 and pretends to alert police 114 00:04:45,412 --> 00:04:46,894 to an imminent terrorist threat. 115 00:04:46,979 --> 00:04:48,421 MacGYVER: SWAT has to take any call 116 00:04:48,507 --> 00:04:51,164 about terrorism seriously, which can lead to innocent people 117 00:04:51,250 --> 00:04:53,741 staring down the wrong end of a dozen M4s. 118 00:04:53,827 --> 00:04:55,288 Any idea who called the cops? 119 00:04:55,466 --> 00:04:58,804 No. And that's what's bugging me. 120 00:04:58,960 --> 00:05:03,460 I... I moved into this apartment after I joined the Phoenix. 121 00:05:03,890 --> 00:05:05,913 So how'd this swatter get my current address? 122 00:05:05,998 --> 00:05:07,148 MacGYVER: That's the million-dollar question, 123 00:05:07,234 --> 00:05:09,412 because all of our personal information is classified. 124 00:05:09,710 --> 00:05:13,538 To find them, I'm gonna have to figure out how they found me. 125 00:05:13,788 --> 00:05:16,202 - And you best believe I will. - [phone chimes] 126 00:05:16,590 --> 00:05:19,148 Oh, Matty needs me in the war room. 127 00:05:19,320 --> 00:05:21,322 Uh, alone. 128 00:05:23,842 --> 00:05:25,531 Hey, boss. 129 00:05:28,877 --> 00:05:30,663 Is everything okay? 130 00:05:31,991 --> 00:05:34,124 Mac, I think you should sit down. 131 00:05:39,398 --> 00:05:42,288 I received word that Lieutenant Commander Robert Reese 132 00:05:42,374 --> 00:05:45,898 was flying a covert op over southwestern Azerbaijan. 133 00:05:46,031 --> 00:05:47,460 The first operational use 134 00:05:47,546 --> 00:05:49,952 of the lidar ground mapping system you engineered. 135 00:05:50,038 --> 00:05:51,132 Something happen? 136 00:05:51,217 --> 00:05:53,874 35 minutes ago, his jet suffered a total systems failure 137 00:05:53,959 --> 00:05:55,382 and crashed. 138 00:05:55,991 --> 00:05:57,356 There is no indication 139 00:05:57,441 --> 00:05:59,015 that Reese ejected, Mac. 140 00:06:00,413 --> 00:06:02,311 He's presumed K.I.A. 141 00:06:03,163 --> 00:06:05,190 Reese is dead? 142 00:06:05,624 --> 00:06:08,093 I wanted you to hear this news from me. 143 00:06:12,198 --> 00:06:13,549 [sighs] 144 00:06:13,635 --> 00:06:14,986 I'm so sorry, Mac. 145 00:06:15,155 --> 00:06:16,882 I know that you and the Reese family are close. 146 00:06:16,968 --> 00:06:18,991 Do we know what caused the malfunction that brought the jet down? 147 00:06:19,084 --> 00:06:20,827 You know, we don't know much right now, 148 00:06:20,913 --> 00:06:24,296 but we do know that the cascade of failures began shortly 149 00:06:24,381 --> 00:06:26,921 after Commander Reese switched on the lidar. 150 00:06:27,904 --> 00:06:29,128 So this is my fault? 151 00:06:29,214 --> 00:06:30,359 No. No. 152 00:06:30,445 --> 00:06:32,335 And you can't start blaming yourself. 153 00:06:32,585 --> 00:06:34,241 Who's leading the recovery? 154 00:06:34,718 --> 00:06:36,554 This mission was top secret. 155 00:06:36,694 --> 00:06:38,744 Once the Azerbaijani government realizes 156 00:06:38,830 --> 00:06:40,421 that we violated their airspace, 157 00:06:40,507 --> 00:06:42,598 things are gonna get very complicated very quickly. 158 00:06:42,738 --> 00:06:44,619 - So, no one. - No. Not yet. 159 00:06:44,705 --> 00:06:46,874 Matty, I need to recover his body. 160 00:06:47,163 --> 00:06:48,484 His family deserves closure, 161 00:06:48,570 --> 00:06:51,882 but Reese also deserves to be buried in Arlington Cemetery, 162 00:06:51,968 --> 00:06:53,976 not 6,000 miles away in a foreign country. 163 00:06:54,062 --> 00:06:55,413 I agree with you, Mac. 164 00:06:55,569 --> 00:06:58,405 - But I have no authority... - We don't leave our own behind. 165 00:07:02,390 --> 00:07:05,119 Which is why the Phoenix jet is gassed up and waiting. 166 00:07:06,335 --> 00:07:07,398 Take Desi, 167 00:07:07,484 --> 00:07:08,577 bring your friend home. 168 00:07:08,663 --> 00:07:11,280 [exhales] Thank you. 169 00:07:28,965 --> 00:07:30,967 [birds chirping] 170 00:07:31,317 --> 00:07:33,827 - We still on course? - Oh, uh, right. 171 00:07:33,945 --> 00:07:35,515 Sorry. The PIN says 172 00:07:35,601 --> 00:07:37,107 the debris field is east of us, 173 00:07:37,192 --> 00:07:39,151 so this way. 174 00:07:41,124 --> 00:07:42,374 Where were you just now? 175 00:07:42,460 --> 00:07:44,226 [sighs] Recalculating the power draw 176 00:07:44,312 --> 00:07:46,554 of a fighter jet. It's got a 120 volt, 177 00:07:46,640 --> 00:07:49,601 400 hertz three phase system, so I wired the lidar 178 00:07:49,687 --> 00:07:52,741 straight to the A.C. generator to pull 17 amps, in parallel. 179 00:07:52,827 --> 00:07:55,822 You're doing electrical engineering calculations in your head? 180 00:07:55,907 --> 00:07:59,042 Well, I need to know what went wrong with Reese's jet. 181 00:07:59,128 --> 00:08:01,350 I just don't see how the lidar could've caused 182 00:08:01,648 --> 00:08:02,916 such a catastrophic malfunction. 183 00:08:03,001 --> 00:08:05,092 Yeah, I mean, from what I read on the way over, 184 00:08:05,177 --> 00:08:07,628 lidar is pretty much a camera that uses lasers, right? 185 00:08:07,714 --> 00:08:10,660 You mount it on an airplane and you get detailed 3-D images 186 00:08:10,746 --> 00:08:13,050 of everything below, even through dense tree canopy. 187 00:08:13,136 --> 00:08:15,949 Yeah. Over the last couple years, Reese and I have been 188 00:08:16,035 --> 00:08:18,253 working together, and I developed a next-gen lidar 189 00:08:18,339 --> 00:08:20,300 capable of operating at Mach speeds 190 00:08:20,394 --> 00:08:22,269 on fighter jets. 191 00:08:22,401 --> 00:08:23,542 So you two became tight? 192 00:08:23,628 --> 00:08:25,019 Yeah. 193 00:08:26,097 --> 00:08:27,457 Tell me about him. 194 00:08:27,543 --> 00:08:28,420 [sighs] 195 00:08:28,706 --> 00:08:32,292 Well, we complemented each other perfectly. 196 00:08:32,410 --> 00:08:34,730 His aviation knowledge, my engineering. 197 00:08:34,886 --> 00:08:37,386 His patented shrimp gumbo and my appetite. 198 00:08:37,472 --> 00:08:39,909 I even crashed in his basement for a month 199 00:08:39,994 --> 00:08:42,777 when a water line busted in my house and flooded. 200 00:08:43,136 --> 00:08:45,300 His twins call me Uncle Mac. 201 00:08:45,386 --> 00:08:49,615 I haven't, I haven't been around to see them much lately, but... 202 00:08:49,777 --> 00:08:51,082 Hey. 203 00:08:53,621 --> 00:08:55,761 I get how much this all hurts. 204 00:08:55,967 --> 00:08:57,362 I do. 205 00:08:57,769 --> 00:08:59,753 Now take all those emotions, put it in a box, 206 00:08:59,839 --> 00:09:02,121 and do not open it until this op is over. 207 00:09:03,057 --> 00:09:06,081 Why ask about Reese and I if you didn't really want to hear it? 208 00:09:06,167 --> 00:09:07,746 'Cause I needed you to get it out of your system. 209 00:09:07,925 --> 00:09:10,160 We both got to stay dialed in, 210 00:09:10,846 --> 00:09:13,518 or Matty will be sending a team to recover us. 211 00:09:21,122 --> 00:09:23,238 BOZER: Heads up, Riley. Matty expedited 212 00:09:23,386 --> 00:09:25,519 a release of the 911 call that got you swatted. 213 00:09:25,675 --> 00:09:26,675 No need. 214 00:09:26,761 --> 00:09:28,516 - I'm already in the LAPD system. - ROBOT: Processing. Processing. 215 00:09:28,602 --> 00:09:31,041 That surprises me zero percent. 216 00:09:31,219 --> 00:09:32,425 ROBOT: Processing. 217 00:09:32,511 --> 00:09:36,339 Hey, uh, how's Elwood? He get out yet? 218 00:09:36,894 --> 00:09:39,894 Well, considering he almost got shot and spent the whole night 219 00:09:39,980 --> 00:09:42,058 in lockup right before starting a new job 220 00:09:42,144 --> 00:09:44,167 he's totally not prepared for, I'm sure he's just peachy. 221 00:09:44,277 --> 00:09:45,366 ROBOT: Processing. 222 00:09:45,451 --> 00:09:47,194 [sighs] And it's all because of me. 223 00:09:47,433 --> 00:09:49,433 I'm used to Elwood creating turmoil in mylife, 224 00:09:49,519 --> 00:09:51,175 - the other way around. - ROBOT: Processing. 225 00:09:51,261 --> 00:09:53,644 Processing. Monday. 226 00:09:53,884 --> 00:09:55,839 Processing. Processing. 227 00:09:55,996 --> 00:09:57,441 - What's his problem? - I don't know. 228 00:09:57,527 --> 00:09:59,667 Desi asked him some stupid riddle, 229 00:09:59,753 --> 00:10:01,136 and now he's stuck in a logic loop. 230 00:10:01,222 --> 00:10:03,036 Seems like the rest of his functions have shut down 231 00:10:03,121 --> 00:10:04,214 while he tries to solve it. 232 00:10:04,300 --> 00:10:05,886 Well, why don't you tell him the answer? 233 00:10:05,972 --> 00:10:07,136 - Processing. - That's creepy. 234 00:10:07,222 --> 00:10:08,617 ROBOT: Processing. 235 00:10:09,018 --> 00:10:11,675 - I would, but, uh... - ROBOT: Processing. 236 00:10:11,761 --> 00:10:13,568 - You don't know the answer. - I even looked online. 237 00:10:13,653 --> 00:10:16,745 Okay, look, the riddle goes like this: woman...Uh, hold that thought. 238 00:10:16,917 --> 00:10:19,190 - I just found the 911 call. - ROBOT: Processing. 239 00:10:19,276 --> 00:10:21,550 OPERATOR: 911, what's your emergency? 240 00:10:21,682 --> 00:10:24,643 MAN: Hey, I overheard my neighbor talking about planting a bomb. 241 00:10:24,745 --> 00:10:28,190 There's people coming in and out of her place at all hours. 242 00:10:28,276 --> 00:10:29,526 I don't know what they're planning. 243 00:10:29,612 --> 00:10:30,862 I'm scared. 244 00:10:31,167 --> 00:10:33,190 Her name is Riley Davis. 245 00:10:33,292 --> 00:10:36,886 She lives at 400 Pine Street, apartment 2B. 246 00:10:37,104 --> 00:10:38,550 Did you recognize the voice? 247 00:10:38,831 --> 00:10:40,370 - No. - Can you trace the call? 248 00:10:40,456 --> 00:10:42,409 They used Voice over Internet Protocol 249 00:10:42,495 --> 00:10:45,526 and spoofed a local number, which is almost untraceable. 250 00:10:46,251 --> 00:10:49,003 But... if I access 251 00:10:49,089 --> 00:10:51,084 the internet service provider's records and search 252 00:10:51,169 --> 00:10:52,503 - the database... - So that's a yes. 253 00:10:52,589 --> 00:10:53,862 - Yes, that's a yes. - How can I help? 254 00:10:53,948 --> 00:10:56,597 - Do something about him, right now. - ROBOT: Processing. 255 00:10:56,784 --> 00:10:58,620 - Okay. - Uh... - Processing. Monday. 256 00:10:58,706 --> 00:11:02,151 - [sighs] Sorry, buddy, but this is creepy. - Processing. Processing. 257 00:11:02,612 --> 00:11:04,112 Monday. 258 00:11:04,198 --> 00:11:05,315 Processing. 259 00:11:05,401 --> 00:11:07,073 Hope you're not afraid of the dark. 260 00:11:07,175 --> 00:11:09,003 Processing. Processing. 261 00:11:09,339 --> 00:11:10,971 [fire crackling] 262 00:11:19,292 --> 00:11:20,682 Well... 263 00:11:21,292 --> 00:11:23,026 let's find the cockpit. 264 00:11:23,288 --> 00:11:24,770 That's where the body will be. 265 00:11:24,863 --> 00:11:26,948 [♪♪] 266 00:11:48,705 --> 00:11:50,753 Hey, MacGyver, was this part of the cockpit? 267 00:11:50,853 --> 00:11:52,964 - It's the nose cone. - We must be close 268 00:11:53,050 --> 00:11:54,612 to the cockpit, then. 269 00:12:02,745 --> 00:12:04,112 Yup. 270 00:12:04,198 --> 00:12:06,401 That's the lidar. It's still intact. 271 00:12:09,049 --> 00:12:10,753 - What are you doing? - I'm taking it. 272 00:12:10,839 --> 00:12:13,136 This might be able to tell us what went wrong up there. 273 00:12:17,253 --> 00:12:19,440 Uh, we got company. 274 00:12:21,323 --> 00:12:22,576 MacGYVER: All right, buy me some time. 275 00:12:22,662 --> 00:12:23,612 I got to get this unhinged. 276 00:12:23,698 --> 00:12:25,581 Stay out of sight and I'll go be my charming self. 277 00:12:25,761 --> 00:12:27,323 You can speak Azerbaijani? 278 00:12:27,409 --> 00:12:28,848 Turkish. 279 00:12:29,006 --> 00:12:30,660 It's close enough. 280 00:12:49,809 --> 00:12:51,987 It's not... polite... 281 00:12:52,072 --> 00:12:55,425 to touch... a lady... 282 00:12:55,510 --> 00:12:57,817 without her consent! 283 00:12:59,384 --> 00:13:01,954 Well... that didn't work out the way that I planned, 284 00:13:02,039 --> 00:13:03,867 but we're good. 285 00:13:05,216 --> 00:13:07,786 Actually, I don't think we are. 286 00:13:07,871 --> 00:13:10,090 Seriously? 287 00:13:14,922 --> 00:13:17,534 [men shouting in Azerbaijani] 288 00:13:20,884 --> 00:13:23,843 [Desi speaking Turkish] 289 00:13:30,067 --> 00:13:31,851 [men shouting, Desi speaking Turkish] 290 00:13:34,811 --> 00:13:36,902 Desi! Duck! 291 00:13:37,596 --> 00:13:38,902 [shouting] 292 00:13:48,999 --> 00:13:50,391 Mac! 293 00:13:53,177 --> 00:13:55,181 [men shouting] 294 00:13:55,266 --> 00:13:57,007 [rapid gunfire] 295 00:14:08,670 --> 00:14:10,411 [panting] 296 00:14:14,530 --> 00:14:16,266 I think we lost them. 297 00:14:19,204 --> 00:14:21,055 We have to go back. We have to find Reese's body. 298 00:14:21,141 --> 00:14:22,774 I'm not going home without him. 299 00:14:22,859 --> 00:14:24,776 Yeah, agreed, but this place is gonna be swarming 300 00:14:24,861 --> 00:14:27,125 with soldiers soon, so for now, we need to find cover. 301 00:14:27,258 --> 00:14:28,907 We'll try again when it gets dark. 302 00:14:29,586 --> 00:14:31,302 Right. 303 00:14:34,804 --> 00:14:37,097 [tires screech] 304 00:14:37,961 --> 00:14:39,672 What's wrong? 305 00:14:39,847 --> 00:14:42,282 DESI: I think that parachute might belong to your friend. 306 00:14:42,368 --> 00:14:43,391 Reese ejected. 307 00:14:43,477 --> 00:14:44,961 [vehicle doors close] 308 00:15:03,948 --> 00:15:06,089 It's the pilot's seat. 309 00:15:07,308 --> 00:15:09,104 The survival kit's been taken. 310 00:15:09,214 --> 00:15:10,823 - MacGyver... - I know what you're gonna say. 311 00:15:10,909 --> 00:15:12,272 Doesn't mean he's alive. 312 00:15:12,358 --> 00:15:15,186 Locals could've arrived first, grabbed his body and the kit. 313 00:15:15,632 --> 00:15:17,785 There are a lot of reasons why the Azerbaijani military 314 00:15:17,870 --> 00:15:19,194 would grab a dead U.S. pilot. 315 00:15:19,280 --> 00:15:20,788 I know. 316 00:15:21,468 --> 00:15:23,921 But take a look at these. 317 00:15:26,936 --> 00:15:29,124 - U.S. Army-issued boots. - Yeah. 318 00:15:29,404 --> 00:15:30,780 And I don't see any other prints. 319 00:15:30,866 --> 00:15:33,429 No. His are the only ones here. 320 00:15:33,515 --> 00:15:35,936 Reese walked away from the crash. 321 00:15:36,546 --> 00:15:38,282 He's still alive. 322 00:15:44,818 --> 00:15:47,983 Mac, I tasked a satellite to look for Reese near where 323 00:15:48,069 --> 00:15:50,429 you found his ejection seat, but it's impossible 324 00:15:50,530 --> 00:15:52,100 to see anything through these trees. 325 00:15:52,186 --> 00:15:54,085 We'll just have to pick up his trail. 326 00:15:54,671 --> 00:15:56,737 Your friend's used to dealing with emergencies 327 00:15:56,822 --> 00:15:57,869 three miles above the battlefield. 328 00:15:57,954 --> 00:15:59,257 Any idea what he's gonna do down here? 329 00:15:59,343 --> 00:16:01,871 There's too many variables to accurately predict his behavior. 330 00:16:01,957 --> 00:16:03,679 Okay, so what's the plan? 331 00:16:03,928 --> 00:16:05,148 Cover as much ground as possible. 332 00:16:05,265 --> 00:16:06,094 We just got to find him before 333 00:16:06,179 --> 00:16:07,851 the Azerbaijani military does. 334 00:16:10,041 --> 00:16:11,436 What are you doing? 335 00:16:11,771 --> 00:16:14,225 Mac got me thinking, what if the locals 336 00:16:14,311 --> 00:16:16,194 have already picked up Reese's trail? 337 00:16:17,321 --> 00:16:18,715 Desi, patching through local chatter. 338 00:16:18,800 --> 00:16:20,802 [men speaking Azerbaijani] 339 00:16:24,291 --> 00:16:25,640 Whoa. 340 00:16:27,179 --> 00:16:29,147 Bad news, MacGyver. There have been sightings 341 00:16:29,233 --> 00:16:30,975 of an injured male in a U.S. flight suit. 342 00:16:31,061 --> 00:16:32,294 Military units are heading east 343 00:16:32,379 --> 00:16:35,140 - to a small village called Farux. - Okay, we got to hurry. 344 00:16:45,851 --> 00:16:48,022 DESI: That search party massively outnumbers us. 345 00:16:48,069 --> 00:16:49,499 Won't be long before they find Reese. 346 00:16:49,585 --> 00:16:51,038 MacGYVER: We'll just have to pinpoint his location 347 00:16:51,124 --> 00:16:52,577 before they stumble onto him. 348 00:16:52,671 --> 00:16:54,733 I like that in theory. How do we make it a reality? 349 00:16:54,819 --> 00:16:56,022 Well, it's just like you said, 350 00:16:56,108 --> 00:16:57,905 Reese has never been in this situation before, 351 00:16:57,991 --> 00:17:00,483 so he's gonna fall back on his training. 352 00:17:00,861 --> 00:17:03,265 Everything he does will be by the book. 353 00:17:03,476 --> 00:17:04,592 Question is: 354 00:17:04,678 --> 00:17:07,155 which building would this book tell him to hide in? 355 00:17:08,342 --> 00:17:10,194 DESI: That restaurant. It's closed down. 356 00:17:10,280 --> 00:17:11,842 Which means no locals would wander in, 357 00:17:11,928 --> 00:17:13,189 and it backs up into the woods. 358 00:17:13,275 --> 00:17:15,103 Providing a quick escape. 359 00:17:20,194 --> 00:17:22,196 [door creaks] 360 00:17:23,909 --> 00:17:26,170 [♪♪] 361 00:17:34,623 --> 00:17:36,233 [shouts] 362 00:17:38,574 --> 00:17:40,527 MacGYVER: Reese! Reese, Reese, 363 00:17:40,613 --> 00:17:41,785 - Reese, Reese! - Hey! 364 00:17:41,871 --> 00:17:43,135 Reese! 365 00:17:43,559 --> 00:17:44,918 It's me. It's Mac. 366 00:17:45,004 --> 00:17:47,745 [panting] Oh, man. 367 00:17:49,021 --> 00:17:50,934 It's good to see you, buddy. 368 00:17:51,145 --> 00:17:52,809 You, too. Let him go. 369 00:17:52,973 --> 00:17:54,723 - Come here. - [grunts] 370 00:17:54,809 --> 00:17:56,113 Easy, easy. 371 00:17:56,660 --> 00:18:00,270 I got a little banged up when I augured in here at Mach speed. 372 00:18:00,410 --> 00:18:02,746 Oh, yeah, you broke your clavicle. 373 00:18:02,918 --> 00:18:05,418 Oh. Sounds way less cool when you say it. 374 00:18:05,504 --> 00:18:08,956 [chuckles] Look, a, uh, brace will set your collarbone back 375 00:18:09,041 --> 00:18:10,598 into place and then, uh, give you 376 00:18:10,684 --> 00:18:13,687 some more range of motion, even help with the pain. Hang tight. 377 00:18:15,192 --> 00:18:16,887 Matty, we have Reese. 378 00:18:17,096 --> 00:18:19,361 - He's banged up but mobile. - Great. 379 00:18:19,486 --> 00:18:21,715 Sending exfil coordinates right now. 380 00:18:31,767 --> 00:18:34,340 Arm one. 381 00:18:35,098 --> 00:18:36,457 Arm two. 382 00:18:44,728 --> 00:18:47,059 What are you doing here, man? 383 00:18:47,645 --> 00:18:49,605 [sighs] Well, uh, 384 00:18:49,754 --> 00:18:51,801 we heard that your plane went down. 385 00:18:53,012 --> 00:18:56,104 So you came to bring home a body. 386 00:18:56,313 --> 00:18:58,284 - Something like that. - Yeah. 387 00:18:59,439 --> 00:19:02,215 Well, lucky for you, I can still walk 388 00:19:02,301 --> 00:19:04,144 'cause I don't know how much luck you'd have 389 00:19:04,230 --> 00:19:05,840 trying to lug me out of here. Oh! 390 00:19:05,926 --> 00:19:07,668 [exhales] Thanks. 391 00:19:07,754 --> 00:19:09,637 It'll feel better soon. 392 00:19:09,723 --> 00:19:11,012 So you say. 393 00:19:12,746 --> 00:19:14,418 Can we get word to Rose? 394 00:19:14,840 --> 00:19:15,949 Let her know I'm alive. 395 00:19:16,035 --> 00:19:17,284 She's probably freaking out right now. 396 00:19:17,370 --> 00:19:18,652 I'm on it. 397 00:19:21,120 --> 00:19:22,645 Name's Desi. 398 00:19:23,246 --> 00:19:26,199 Thank you. Appreciate you coming all this way on my account. 399 00:19:26,285 --> 00:19:28,613 What can I say? I'm a sucker for frequent flyer miles. 400 00:19:28,699 --> 00:19:30,043 And I hate to break up the reunion, 401 00:19:30,129 --> 00:19:32,129 but this ain't exactly a safe house. 402 00:19:33,363 --> 00:19:34,519 [phone chimes] 403 00:19:34,605 --> 00:19:36,628 Exfil's three miles from here. We should get moving. 404 00:19:36,714 --> 00:19:38,021 Yes, ma'am. 405 00:19:39,349 --> 00:19:41,525 [radio chatter, voices approaching] 406 00:19:43,222 --> 00:19:44,921 We need to find another way out. 407 00:19:45,006 --> 00:19:46,184 There is no other way out. 408 00:19:46,269 --> 00:19:47,957 That back door is wedged shut. It won't budge. 409 00:19:48,043 --> 00:19:49,220 [pounding on door] 410 00:19:49,454 --> 00:19:51,632 Guess we're making a last stand. 411 00:19:52,241 --> 00:19:55,207 - Uh, maybe not. Follow me. - [men shouting outside] 412 00:20:08,793 --> 00:20:10,980 MacGYVER: Everyone knows air makes a raft inflate, 413 00:20:11,066 --> 00:20:13,300 but filling it with water greatly increases its density, 414 00:20:13,449 --> 00:20:14,949 creating more force. 415 00:20:15,043 --> 00:20:18,300 - This gonna work? - Yeah. I just hope it works fast enough. 416 00:20:19,215 --> 00:20:20,912 [water gurgling] 417 00:20:22,609 --> 00:20:24,394 [pounding on door continues] 418 00:20:30,400 --> 00:20:32,105 [shouting in Azerbaijani] 419 00:20:40,539 --> 00:20:42,282 REESE: Whoo! [ Desi laughs ] 420 00:20:42,368 --> 00:20:45,054 Never thought a raft would save my life ten miles from the sea. 421 00:20:45,140 --> 00:20:46,211 DESI: How's that arm of yours?[chuckles] 422 00:20:46,297 --> 00:20:47,518 Oh, as good as new. 423 00:20:47,624 --> 00:20:50,226 [groans] Okay, might be a spell 424 00:20:50,312 --> 00:20:53,625 before I'm fly-fishing with the twins again, but I'm alive. 425 00:20:53,711 --> 00:20:56,281 Hey, Reese, uh, flight control said that your systems 426 00:20:56,367 --> 00:20:58,212 went haywire as soon as you turned on the lidar? 427 00:20:58,297 --> 00:21:01,554 Yeah. One second, I'm painting the treetops 428 00:21:01,679 --> 00:21:04,164 with our fancy laser, and the next... [whistles] 429 00:21:04,250 --> 00:21:06,394 I'm dropping from the sky in an $80 million brick. 430 00:21:06,479 --> 00:21:08,831 [sighs] Hey, look, man, I'm sorry. 431 00:21:08,916 --> 00:21:10,843 Obviously, the tech needed more testing... 432 00:21:10,929 --> 00:21:11,968 Mac, Mac, Mac, 433 00:21:12,054 --> 00:21:15,242 I'm a test pilot. I know the risks come with the job. 434 00:21:15,484 --> 00:21:16,609 Besides, 435 00:21:16,695 --> 00:21:19,277 what are the chances that all my jet's fail-safes 436 00:21:19,362 --> 00:21:21,750 would fail at exactly the same time? 437 00:21:21,972 --> 00:21:23,883 Astronomically low. 438 00:21:29,453 --> 00:21:31,695 - What are you doing? - I'm going to power the lidar, 439 00:21:31,781 --> 00:21:33,256 establish an uplink with the Phoenix, 440 00:21:33,343 --> 00:21:34,856 - transfer data. - REESE: Good. 441 00:21:34,942 --> 00:21:37,265 I think we all want to know what happened up there. 442 00:21:38,929 --> 00:21:41,742 So this is your swatter. Brock Eskola? 443 00:21:41,828 --> 00:21:44,617 On the Net, he goes by the handle "Predator Squad." 444 00:21:44,929 --> 00:21:46,843 He's a hacker I had beef with a few years back 445 00:21:46,929 --> 00:21:48,851 after he slaved one of my C&C servers 446 00:21:48,937 --> 00:21:50,445 to his botnet for a DDoS attack. 447 00:21:50,531 --> 00:21:52,961 Okay, well, that answers the "who" part of our question, 448 00:21:53,047 --> 00:21:55,570 but that still doesn't tell us how he got your current address. 449 00:21:55,656 --> 00:21:57,703 I can tell you it wasn't by exploiting our Phoenix network. 450 00:21:57,789 --> 00:21:59,242 I checked the system. There's no holes. 451 00:21:59,328 --> 00:22:01,726 Then it sounds like we're gonna have to have a few words 452 00:22:01,812 --> 00:22:03,321 with Predator Squad ourselves. 453 00:22:03,407 --> 00:22:04,421 I'll send a tac team 454 00:22:04,507 --> 00:22:05,890 to scoop him up. 455 00:22:05,976 --> 00:22:08,531 Sorry, but Elwood Davis is here. 456 00:22:09,406 --> 00:22:10,625 I'll make it quick. 457 00:22:10,711 --> 00:22:13,086 He asked for Director Webber. 458 00:22:19,955 --> 00:22:21,739 [sighs] 459 00:22:26,516 --> 00:22:27,875 Elwood. 460 00:22:27,961 --> 00:22:29,704 You asked to see me? 461 00:22:29,934 --> 00:22:32,243 I want to know what you're doing to protect my daughter. 462 00:22:33,007 --> 00:22:35,507 - Excuse me? - D-Don't "excuse me" me, okay? 463 00:22:35,593 --> 00:22:37,250 I-I don't know exactly what goes on 464 00:22:37,336 --> 00:22:39,132 inside this building, but I wasn't born yesterday. 465 00:22:39,218 --> 00:22:40,468 You know what strings to pull. 466 00:22:40,554 --> 00:22:41,445 I realize you're having 467 00:22:41,531 --> 00:22:42,726 - a hard day... - What if one of those SWAT guys 468 00:22:42,812 --> 00:22:44,554 made a mistake with all those guns pointed at her? 469 00:22:44,788 --> 00:22:46,618 That's the thought I can't get out of my head. 470 00:22:46,894 --> 00:22:50,882 So I ask you again, Ms. Webber, all right? 471 00:22:51,458 --> 00:22:54,382 What are you doing to protect my daughter? 472 00:22:54,734 --> 00:22:56,422 Everything I can. 473 00:22:56,676 --> 00:22:58,547 You have my word. 474 00:23:03,683 --> 00:23:05,023 Thank you. 475 00:23:05,109 --> 00:23:08,187 - You're welcome. - Glad we were able to work through this. 476 00:23:08,273 --> 00:23:10,390 Riley said you started a new job today. 477 00:23:10,476 --> 00:23:13,515 Can I arrange to have someone drive you back to work? 478 00:23:13,734 --> 00:23:15,679 Well, my new boss wasn't too thrilled about me 479 00:23:15,765 --> 00:23:16,922 showing up late on day one, 480 00:23:17,008 --> 00:23:18,620 so, actually, 481 00:23:18,761 --> 00:23:22,289 I'm looking for a newnew job. 482 00:23:23,140 --> 00:23:26,086 That's unfortunate. Sorry to hear that. 483 00:23:27,644 --> 00:23:29,961 All that matters is knowing Riley's safe. 484 00:23:36,001 --> 00:23:39,187 Okay, Riley, Bozer, uplink has been established. 485 00:23:39,273 --> 00:23:40,554 The data should be coming your way now. 486 00:23:40,640 --> 00:23:42,942 BOZER: We're getting it, Mac. Dot-L-A-S files are streaming in. 487 00:23:43,028 --> 00:23:44,789 I'm starting a scan of the diagnostic logs. 488 00:23:44,906 --> 00:23:46,429 I see a ton of error codes 489 00:23:46,515 --> 00:23:49,078 popping up right after Reese turned the lidar on. 490 00:23:50,484 --> 00:23:51,864 Huh, that's weird. 491 00:23:52,085 --> 00:23:53,647 MacGYVER: What's weird? 492 00:23:54,140 --> 00:23:56,617 Someone updated the lidar software 493 00:23:56,728 --> 00:23:58,929 three hours before Reese took off for his mission. 494 00:23:59,273 --> 00:24:00,985 No, that can't be right. 495 00:24:01,102 --> 00:24:03,656 Goes against protocol to make a change like that 496 00:24:03,742 --> 00:24:05,312 - just before takeoff. - RILEY: I don't know what to tell you. 497 00:24:05,398 --> 00:24:07,296 I can say with 100% certainty 498 00:24:07,382 --> 00:24:10,203 that someone plugged into your jet and pushed an update. 499 00:24:10,453 --> 00:24:13,101 Can you see what the update was designed to do? 500 00:24:13,187 --> 00:24:14,711 Yeah, hold on. 501 00:24:16,271 --> 00:24:18,797 So, it was supposed to corrupt the lidar's data. 502 00:24:18,949 --> 00:24:22,406 But the code is super buggy, a rush job, so... 503 00:24:22,492 --> 00:24:24,132 when the lidar was flipped on, 504 00:24:24,218 --> 00:24:25,940 this code inadvertently shut down 505 00:24:26,026 --> 00:24:27,804 all the jet's flight control systems. 506 00:24:28,288 --> 00:24:31,140 My plane was sabotaged? 507 00:24:31,359 --> 00:24:32,774 Hey, fellas, we're gonna have to put 508 00:24:32,859 --> 00:24:34,539 this tech support call on hold. 509 00:24:39,997 --> 00:24:41,607 [tires screeching] 510 00:24:46,003 --> 00:24:47,049 [grunts] 511 00:24:47,134 --> 00:24:48,718 [groans] 512 00:24:58,102 --> 00:24:59,190 [grunts] 513 00:25:01,437 --> 00:25:03,000 Gotta go. Go, go, go! 514 00:25:03,086 --> 00:25:04,609 What do you think I'm trying to do? 515 00:25:07,115 --> 00:25:08,162 All right. 516 00:25:08,286 --> 00:25:09,492 Fight or flight? 517 00:25:11,483 --> 00:25:13,441 [♪♪] 518 00:25:27,174 --> 00:25:29,263 [grunting] 519 00:25:42,382 --> 00:25:44,122 - You okay? - Yeah. Good. 520 00:25:44,208 --> 00:25:45,470 Reese? 521 00:25:47,129 --> 00:25:48,740 That was awesome. 522 00:25:54,164 --> 00:25:57,875 Hey. These guys don't look like Azerbaijani military. 523 00:25:59,157 --> 00:26:00,414 No I.D.s. 524 00:26:04,465 --> 00:26:06,946 This tracker is locked onto our comms. 525 00:26:07,301 --> 00:26:09,175 - How's that possible? - Well, I don't know. 526 00:26:09,260 --> 00:26:10,648 You would need the exact frequency, 527 00:26:10,734 --> 00:26:12,483 not to mention the encryption codes. 528 00:26:12,640 --> 00:26:14,391 DESI: Only a handful of elite espionage 529 00:26:14,477 --> 00:26:15,688 organizations in this neck of the woods 530 00:26:15,774 --> 00:26:17,086 would have that kind of tech. 531 00:26:17,172 --> 00:26:20,491 GRUs, the Saudis, Iranian intelligence. 532 00:26:21,328 --> 00:26:22,797 Sounds like the kind of guys who'd sabotage 533 00:26:22,882 --> 00:26:24,477 - top secret experimental lidar. - Yeah. 534 00:26:24,563 --> 00:26:26,656 Yeah. All right, Riley, I'm sending you photos 535 00:26:26,742 --> 00:26:28,237 of our mystery men; maybe you can help us 536 00:26:28,322 --> 00:26:29,789 put names to the faces. 537 00:26:29,883 --> 00:26:30,898 RILEY: Yeah. 538 00:26:31,100 --> 00:26:33,365 Starting facial rec now. I'll let you know as soon as it's... 539 00:26:33,458 --> 00:26:35,331 [computer beeps] 540 00:26:35,570 --> 00:26:37,203 That was fast. 541 00:26:38,007 --> 00:26:39,133 You already got a match? 542 00:26:39,219 --> 00:26:41,008 RILEY: Yeah. And you're not gonna believe this. 543 00:26:41,141 --> 00:26:44,516 The two guys who just tried to kill you... are CIA. 544 00:26:52,166 --> 00:26:54,883 The two CIA agents you tangled with 545 00:26:54,969 --> 00:26:57,641 are part of a working group stationed in Baku, 546 00:26:57,727 --> 00:26:59,430 the capital of Azerbaijan. 547 00:26:59,516 --> 00:27:00,969 They were sent there six months ago 548 00:27:01,055 --> 00:27:02,234 to man a listening post 549 00:27:02,320 --> 00:27:03,781 and gather regional intel. 550 00:27:04,578 --> 00:27:07,148 Well, no one will be tracking us over comms anymore. 551 00:27:07,241 --> 00:27:09,187 Any more info on the rest of the group? 552 00:27:09,289 --> 00:27:11,109 According to the CIA internal network, 553 00:27:11,195 --> 00:27:12,891 the whole Azerbaijan team has gone dark. 554 00:27:12,976 --> 00:27:15,531 MATTY: Which means that entire team could be a threat to you. 555 00:27:15,617 --> 00:27:17,524 And Langley won't have any answers for us. 556 00:27:17,610 --> 00:27:19,374 Why would these guys sabotage my plane 557 00:27:19,460 --> 00:27:21,625 - and then try to kill us? - BOZER: Hey. 558 00:27:21,890 --> 00:27:24,149 I might have found a clue as to what this is all about. 559 00:27:24,235 --> 00:27:26,445 If this CIA group wanted to sabotage the lidar, 560 00:27:26,547 --> 00:27:28,664 that means there's something they didn't want anyone to see. 561 00:27:28,750 --> 00:27:30,406 So I started looking through the maps that were rendered 562 00:27:30,492 --> 00:27:31,867 before the malware kicked in. 563 00:27:31,953 --> 00:27:33,156 Reese, your mission was to 564 00:27:33,258 --> 00:27:34,500 search for military installations 565 00:27:34,586 --> 00:27:37,164 under the tree canopy, right? Well, that was the idea. 566 00:27:38,273 --> 00:27:40,977 Well, I'm no expert at reading lidar maps, 567 00:27:41,063 --> 00:27:42,719 but, to me, this looks a lot less like 568 00:27:42,805 --> 00:27:44,516 a military installation and a lot more 569 00:27:44,602 --> 00:27:46,953 like the dig site in Raiders of the Lost Ark. 570 00:27:47,039 --> 00:27:48,656 Matty, are-are you seeing this? 571 00:27:48,742 --> 00:27:50,680 MATTY: Yeah, and I wish I wasn't. 572 00:27:50,813 --> 00:27:52,284 Those canisters appear to be 573 00:27:52,370 --> 00:27:54,589 - chemical weapons. - MacGYVER: That's exactly what they are. 574 00:27:54,675 --> 00:27:57,683 30 years ago, Azerbaijan and Armenia went to war. 575 00:27:57,792 --> 00:27:59,024 It was violent, it was bloody, 576 00:27:59,109 --> 00:28:00,416 and it involved chemical weapons. 577 00:28:00,501 --> 00:28:01,853 White phosphorous, to be exact. 578 00:28:01,938 --> 00:28:04,979 Now, after the war ended, large caches of the stuff 579 00:28:05,065 --> 00:28:06,737 ended up unaccounted for. 580 00:28:06,823 --> 00:28:08,893 So these two CIA clowns just stumbled on it 581 00:28:08,979 --> 00:28:10,331 and started digging it up? Why? 582 00:28:10,417 --> 00:28:11,472 DESI: My guess: 583 00:28:11,558 --> 00:28:13,222 they're opportunistic salesmen. 584 00:28:13,477 --> 00:28:15,783 Azerbaijan sits at the nexus of two active war zones 585 00:28:15,878 --> 00:28:17,550 and three countries that support terrorism. 586 00:28:17,636 --> 00:28:18,807 So, if you're looking to start a business 587 00:28:18,893 --> 00:28:21,089 selling chem weapons, this part of the world's 588 00:28:21,174 --> 00:28:22,370 a great place to do it. 589 00:28:22,456 --> 00:28:24,354 Okay, this off-the-books recovery mission 590 00:28:24,440 --> 00:28:26,532 has just become an active Phoenix op. 591 00:28:26,702 --> 00:28:29,175 Mac, Desi, I need you to get to that dig site. 592 00:28:29,261 --> 00:28:31,839 Neutralize the remaining rogue CIA agents 593 00:28:31,924 --> 00:28:34,534 and secure those chemical weapons right now. 594 00:28:34,753 --> 00:28:36,050 - Yes, ma'am. - Copy that, Matty. 595 00:28:36,136 --> 00:28:37,488 All right, let's roll. Daylight's burning. 596 00:28:37,613 --> 00:28:40,214 Easy, Reese. We'll find a safe place to stash you 597 00:28:40,315 --> 00:28:41,457 until this is over. 598 00:28:41,542 --> 00:28:43,026 Mac, I don't sit on the sidelines. 599 00:28:43,112 --> 00:28:44,487 Yeah, and I didn't come all the way out here 600 00:28:44,581 --> 00:28:46,393 to drag you into the line of fire. 601 00:28:46,503 --> 00:28:47,638 I thought you were gone once already. 602 00:28:47,723 --> 00:28:49,378 What am I gonna tell your family if something happens? 603 00:28:49,463 --> 00:28:50,534 I hear you, pal. 604 00:28:50,620 --> 00:28:53,233 When I wear this uniform, I go where the fight is. 605 00:28:53,394 --> 00:28:55,847 Don't worry, I'll just... supervise. 606 00:28:55,933 --> 00:28:57,604 [chuckles] 607 00:28:57,689 --> 00:28:59,475 And where are you going? 608 00:28:59,560 --> 00:29:01,729 Take that old jeep if you want to, boys, 609 00:29:01,917 --> 00:29:03,784 but I'm rolling in style. 610 00:29:03,940 --> 00:29:05,995 Well, what about these two? Leave 'em. 611 00:29:06,524 --> 00:29:08,961 We'll circle back after we've taken care of their friends. 612 00:29:11,398 --> 00:29:13,400 [men chattering in Azerbaijani] 613 00:29:16,099 --> 00:29:18,101 speaking Azerbaijani, radio crackling.... 614 00:29:30,763 --> 00:29:32,639 Looks like they're packing up their equipment, 615 00:29:32,724 --> 00:29:34,364 - ready to break camp. - REESE: When their buddies 616 00:29:34,450 --> 00:29:35,876 didn't check in, they must have figured 617 00:29:35,962 --> 00:29:36,942 it was a good time to bug out. 618 00:29:37,028 --> 00:29:39,325 Once those trucks are on the road, it'll be tough to stop 'em 619 00:29:39,411 --> 00:29:40,833 from getting into Iraq or Syria. 620 00:29:40,919 --> 00:29:42,867 Well, we're the cavalry, 621 00:29:42,952 --> 00:29:45,872 and we're all here, so who's got a plan? 622 00:29:45,997 --> 00:29:48,286 Our best bet is to sneak in, 623 00:29:48,520 --> 00:29:50,473 quietly take 'em out one at a time. 624 00:29:50,559 --> 00:29:51,747 REESE: Love it. 625 00:29:52,026 --> 00:29:54,184 - How? - We're gonna slow 'em down. 626 00:29:54,572 --> 00:29:56,400 Whatever that means. 627 00:29:57,314 --> 00:29:58,794 [♪♪] 628 00:30:05,898 --> 00:30:07,241 You two watch the front. 629 00:30:07,327 --> 00:30:08,980 I'm gonna go do some shopping. 630 00:30:09,065 --> 00:30:11,502 [♪♪] 631 00:30:23,340 --> 00:30:25,734 [♪♪] 632 00:30:43,109 --> 00:30:44,804 So, we got to guess, or are you gonna 633 00:30:44,890 --> 00:30:45,890 tell us what you're building? 634 00:30:45,976 --> 00:30:47,491 You ever watch nature shows as a kid? 635 00:30:47,577 --> 00:30:50,412 If Real Worldor Road Rules on MTV count, then yeah. 636 00:30:50,497 --> 00:30:52,288 I was always partial to that crocodile hunter guy. 637 00:30:52,374 --> 00:30:54,226 Yeah, I was thinking more like National Geographic. 638 00:30:54,312 --> 00:30:57,375 Like when a researcher had to subdue a predator 639 00:30:57,461 --> 00:30:58,986 with a tranquilizer gun. 640 00:30:59,109 --> 00:31:00,710 That's what you're building? 641 00:31:00,984 --> 00:31:03,077 Yeah. When unlit, the blowtorch will fire 642 00:31:03,162 --> 00:31:06,820 compressed butane gas through the PVC pipe, like an air gun. 643 00:31:07,740 --> 00:31:09,655 And I'm guessing these are the darts. 644 00:31:09,821 --> 00:31:11,405 Definitely packs a hell of a punch. 645 00:31:11,491 --> 00:31:13,437 Yeah, but that brings me to the tricky part. 646 00:31:13,554 --> 00:31:15,241 In order for these darts to fly straight, 647 00:31:15,327 --> 00:31:17,851 they have to be stabilized, so in place of a feather, 648 00:31:17,937 --> 00:31:19,485 like you'd find on an arrow, we use gauze pad. 649 00:31:20,624 --> 00:31:21,913 And second, 650 00:31:21,999 --> 00:31:24,390 they can't just hit the target; it's not enough. 651 00:31:24,476 --> 00:31:26,038 They also have to inject the morphine. 652 00:31:26,124 --> 00:31:29,280 So, if I use these steel spacers as casings, it will provide 653 00:31:29,366 --> 00:31:30,921 enough weight for when the dart hits the target 654 00:31:31,007 --> 00:31:32,541 to depress the plunger and... 655 00:31:32,626 --> 00:31:34,546 Night-night, CIA turncoats. 656 00:31:34,632 --> 00:31:36,458 Yeah. More like it'll deliver the equivalent 657 00:31:36,543 --> 00:31:38,429 of ten shots of vodka. 658 00:31:38,887 --> 00:31:40,843 Which is where you come in. 659 00:31:43,594 --> 00:31:45,554 All right, truck's about to roll out. 660 00:31:46,913 --> 00:31:48,820 Let's get to it, nature boy. 661 00:31:51,152 --> 00:31:53,458 [men speaking Azerbaijani nearby] 662 00:32:10,316 --> 00:32:11,709 [♪♪] 663 00:32:26,804 --> 00:32:28,336 Where are the guys at? 664 00:32:28,780 --> 00:32:30,968 I-I can't make out what they're saying. 665 00:32:31,796 --> 00:32:33,733 Little souvenir I picked up from the last guy 666 00:32:33,819 --> 00:32:35,648 we sent to dream land. 667 00:32:36,381 --> 00:32:38,077 MAN: Parker, Olson, Andrews. 668 00:32:38,163 --> 00:32:39,233 Report in. 669 00:32:39,319 --> 00:32:41,202 Does anyone copy? 670 00:32:42,366 --> 00:32:43,264 Move. Go. 671 00:32:43,350 --> 00:32:44,513 [shouting in Azerbaijani] 672 00:32:44,599 --> 00:32:47,061 I don't need to speak Azerbaijani to know 673 00:32:47,179 --> 00:32:48,287 they're onto us. 674 00:32:48,373 --> 00:32:49,793 At least we cut down their odds. 675 00:32:49,886 --> 00:32:52,225 - Let's take these last guys out fast. - Agreed. 676 00:32:54,708 --> 00:32:56,667 [man shouting in Azerbaijani] 677 00:32:59,988 --> 00:33:01,678 Come on, come on! 678 00:33:02,762 --> 00:33:03,809 [speaks Azerbaijani] Come on. 679 00:33:04,066 --> 00:33:05,417 [canister clicking] 680 00:33:06,525 --> 00:33:08,309 Canister's empty. 681 00:33:10,246 --> 00:33:11,682 [both grunting] 682 00:33:19,603 --> 00:33:21,561 I got this.Reese. Reese! 683 00:33:27,002 --> 00:33:29,874 Freeze! Now! 684 00:33:31,354 --> 00:33:33,880 Get up. Get up! 685 00:33:33,965 --> 00:33:35,924 Move. 686 00:33:39,425 --> 00:33:40,756 There's another one out there. 687 00:33:40,857 --> 00:33:43,251 Go. Go! 688 00:33:55,917 --> 00:33:57,386 Listen up, hero! 689 00:33:58,542 --> 00:34:00,476 You better come out right now. 690 00:34:00,719 --> 00:34:03,140 Or it's your friends that are gonna pay the price! 691 00:34:11,438 --> 00:34:14,050 Tell your friend to quit playing and come out. 692 00:34:20,838 --> 00:34:22,300 - Take it easy, pencer. - Shut up. 693 00:34:23,058 --> 00:34:24,550 - You don't know me. - Oh, I saw your file, 694 00:34:24,636 --> 00:34:26,925 so actually I do know something about you. 695 00:34:28,472 --> 00:34:30,981 You got pulled from the field and dumped at a listening post. 696 00:34:31,066 --> 00:34:32,199 Not exactly a career turn 697 00:34:32,284 --> 00:34:33,897 to make a 14-year vet feel appreciated. 698 00:34:33,982 --> 00:34:35,986 I get why that'd make you feel bitter, 699 00:34:36,120 --> 00:34:38,058 which is when bad choices suddenly look good. 700 00:34:38,144 --> 00:34:39,990 Don't try to get in my head. 701 00:34:40,075 --> 00:34:41,469 DESI: Clearly, there's not a lot in there 702 00:34:41,694 --> 00:34:42,697 if you're making choices like this. 703 00:34:42,783 --> 00:34:44,655 Just keep talking, Desi. 704 00:34:50,339 --> 00:34:51,925 DESI: Walk away now, and we'll forget 705 00:34:52,011 --> 00:34:53,612 - this is treason. - SPENCER: Enough! 706 00:34:53,697 --> 00:34:56,090 Tell your buddy to come out now or I'm gonna shoot this man! 707 00:34:56,176 --> 00:34:57,254 And then I'm gonna shoot you. 708 00:34:57,340 --> 00:34:58,399 DESI: This man has a name. 709 00:34:58,484 --> 00:35:00,121 It's Lieutenant Commander Robert Reese, 710 00:35:00,207 --> 00:35:01,968 and he's served more than 15 years in the Navy. 711 00:35:02,053 --> 00:35:03,796 He's a husband to Rose, a father to twins. 712 00:35:03,881 --> 00:35:05,493 He makes the best shrimp gumbo you've ever had 713 00:35:05,578 --> 00:35:07,152 outside New Orleans, and he never hesitates 714 00:35:07,238 --> 00:35:09,017 to let a friend crash on his couch. 715 00:35:13,309 --> 00:35:15,730 You really think you can play a tune on my heartstrings? 716 00:35:15,816 --> 00:35:17,330 I think you once loved your country 717 00:35:17,416 --> 00:35:18,811 the same way this man does. 718 00:35:19,409 --> 00:35:20,456 You and your guys stumbled 719 00:35:20,542 --> 00:35:21,746 upon a cache of chem weapons. 720 00:35:21,832 --> 00:35:23,315 Millions of dollars just sitting in the ground. 721 00:35:23,401 --> 00:35:24,887 Anyone would be tempted. 722 00:35:28,340 --> 00:35:29,503 But this can still get sorted out. 723 00:35:29,589 --> 00:35:32,440 We crossed a line that there's no coming back from. 724 00:35:34,129 --> 00:35:35,675 It's not too late. 725 00:35:36,218 --> 00:35:37,761 For you, it is. 726 00:35:45,397 --> 00:35:46,790 What the hell? 727 00:35:47,847 --> 00:35:49,929 Oh, those are my buddies from Delta Force C Squadron 728 00:35:50,014 --> 00:35:51,017 saying hi. 729 00:35:51,206 --> 00:35:53,280 Wave back, boys. 730 00:35:53,669 --> 00:35:54,888 You're surrounded. 731 00:35:55,628 --> 00:35:57,565 Hold for my command! 732 00:36:00,666 --> 00:36:02,370 So here we are, Spencer. 733 00:36:03,245 --> 00:36:04,509 Decision time. 734 00:36:05,331 --> 00:36:06,245 We can do this 735 00:36:06,331 --> 00:36:08,222 the easy way or the messy way. 736 00:36:08,862 --> 00:36:10,401 Your choice. 737 00:36:24,720 --> 00:36:26,853 On your knees. 738 00:36:27,590 --> 00:36:29,766 Lock your fingers behind your head. 739 00:36:33,101 --> 00:36:35,079 [exhales] 740 00:36:37,801 --> 00:36:39,150 [sighs] 741 00:36:48,696 --> 00:36:50,516 How did you know I was gonna use the lidar 742 00:36:50,626 --> 00:36:52,024 to fake a team of snipers? 743 00:36:52,193 --> 00:36:56,047 I didn't. But I'm starting to realize that, given enough time, 744 00:36:56,133 --> 00:36:58,360 you'll always come up with something. 745 00:36:59,118 --> 00:37:00,688 I didn't think you were paying attention 746 00:37:00,774 --> 00:37:02,485 when I was talking about Reese earlier. 747 00:37:02,571 --> 00:37:04,376 I'm always paying attention. 748 00:37:04,610 --> 00:37:06,321 I'm starting to realize that. 749 00:37:06,407 --> 00:37:09,137 [♪♪] 750 00:37:17,232 --> 00:37:18,422 [Rose sniffles] 751 00:37:18,508 --> 00:37:20,977 I'm so glad you're home. 752 00:37:22,237 --> 00:37:24,806 Come on, now. I wasn't gone that long. 753 00:37:24,891 --> 00:37:26,284 [laughs] 754 00:37:27,981 --> 00:37:30,774 We can never thank you enough. 755 00:37:31,028 --> 00:37:34,953 But, uh, we can start with dinner at the house on Sunday. 756 00:37:35,062 --> 00:37:36,326 I'd never miss it. 757 00:37:36,434 --> 00:37:39,797 I expect you both. It's gumbo night. 758 00:37:43,420 --> 00:37:46,034 Thank you.Of course. 759 00:37:46,261 --> 00:37:49,594 CASSIE and KYLE: Thank you, Uncle MacGyver. 760 00:37:49,774 --> 00:37:51,391 I'll see you guys on Sunday, okay? 761 00:37:51,477 --> 00:37:53,183 CASSIE and KYLE: See you Sunday. 762 00:37:53,383 --> 00:37:55,402 Thanks again, pal. 763 00:37:55,737 --> 00:37:57,347 You got it. 764 00:38:03,836 --> 00:38:06,325 MATTY: You'll be happy to know that Spencer 765 00:38:06,411 --> 00:38:08,500 and the other rogue CIA agents 766 00:38:08,586 --> 00:38:10,821 are in federal custody and cooperating. 767 00:38:10,985 --> 00:38:13,072 And with the intel they'll give us on their buyer, 768 00:38:13,157 --> 00:38:15,516 we should be able to take a half a dozen terrorist groups 769 00:38:15,602 --> 00:38:16,688 off the board. 770 00:38:16,797 --> 00:38:18,110 That's very good news. 771 00:38:18,196 --> 00:38:19,591 They also gave up the saboteur 772 00:38:19,677 --> 00:38:22,160 who uploaded the virus to the lidar camera. 773 00:38:22,852 --> 00:38:25,282 They bribed a contractor in Turkey who had access 774 00:38:25,368 --> 00:38:27,217 to the U.S. airfield where Reese was stationed. 775 00:38:27,302 --> 00:38:29,126 But most importantly, 776 00:38:29,212 --> 00:38:31,688 Reese is back home safe with his family. 777 00:38:32,180 --> 00:38:35,005 Yeah. I thought I was gonna have to hand over 778 00:38:35,118 --> 00:38:37,196 a folded American flag to Rose, so... 779 00:38:37,337 --> 00:38:38,402 Thanks to you both, 780 00:38:38,487 --> 00:38:39,881 that didn't happen. 781 00:38:39,966 --> 00:38:41,087 Nice work. 782 00:38:41,554 --> 00:38:42,715 Thanks. 783 00:38:42,801 --> 00:38:43,802 Thank you. 784 00:38:55,330 --> 00:38:57,897 Still having robot problems, huh? 785 00:39:00,767 --> 00:39:02,252 I'm glad this amuses you. 786 00:39:02,337 --> 00:39:04,150 Do you have any idea how many hours I spent 787 00:39:04,236 --> 00:39:05,689 - bringing this guy to life? - You have friends. 788 00:39:05,775 --> 00:39:07,751 Why did you feel the need to build another one? 789 00:39:08,892 --> 00:39:10,540 I like to make things. 790 00:39:10,626 --> 00:39:12,642 Apparently, you like to destroy them. 791 00:39:12,767 --> 00:39:14,822 Look, it is cruel and inhumane 792 00:39:14,908 --> 00:39:17,782 to leave a sentient being not knowing the answer to a riddle. 793 00:39:18,177 --> 00:39:20,094 Especially a sensitive and caring 794 00:39:20,180 --> 00:39:21,415 sentient being like yourself? 795 00:39:21,501 --> 00:39:22,446 Just tell me the answer, please. 796 00:39:22,531 --> 00:39:24,775 [sighs] It's a play on words, Bozer. 797 00:39:24,861 --> 00:39:26,806 "What is the fifth cousin's name." 798 00:39:27,010 --> 00:39:28,994 That's a statement, not a question. 799 00:39:30,438 --> 00:39:32,564 What in the hell are you talking about? 800 00:39:32,650 --> 00:39:34,219 The answer is "What," Bozer. 801 00:39:34,313 --> 00:39:36,796 - That's not a riddle. - Except it is. 802 00:39:37,100 --> 00:39:40,072 What is the fifth cousin's name. Of course. 803 00:39:40,200 --> 00:39:41,987 Sparky. You're okay? 804 00:39:42,072 --> 00:39:43,142 I believe so. 805 00:39:43,228 --> 00:39:45,337 My failure to solve Agent Nguyen's riddle 806 00:39:45,423 --> 00:39:48,211 was due to my inability to identify her final sentence 807 00:39:48,296 --> 00:39:49,342 as a statement. 808 00:39:49,428 --> 00:39:52,072 [sighs] I'm so glad you're back. 809 00:39:52,223 --> 00:39:53,398 [sighs] 810 00:39:54,639 --> 00:39:56,164 [mutters] 811 00:39:56,250 --> 00:39:58,673 Now, you, stay away from my robot. 812 00:39:58,759 --> 00:40:00,447 ROBOT: Actually, Bozer, riddles like these 813 00:40:00,533 --> 00:40:01,665 could be a great help to me. 814 00:40:01,751 --> 00:40:02,877 They will improve my ability 815 00:40:02,962 --> 00:40:05,102 to interpret expression and tone. 816 00:40:05,188 --> 00:40:06,766 May I hear another? 817 00:40:10,539 --> 00:40:12,923 A man with size nine shoes works at a local deli... 818 00:40:13,009 --> 00:40:14,759 - Oh, no, you don't. - [Robot powers down] 819 00:40:14,844 --> 00:40:15,977 [laughs]I got a riddle for you. 820 00:40:16,062 --> 00:40:18,243 What's a new agent wearing a green jacket 821 00:40:18,329 --> 00:40:19,807 - that needs to leave? - [laughs] 822 00:40:19,892 --> 00:40:22,009 - Bye. - Okay. 823 00:40:22,095 --> 00:40:23,892 Mm, scoot. 824 00:40:24,622 --> 00:40:26,493 Stupid riddles. 825 00:40:32,157 --> 00:40:34,213 Might be a future in this for you. 826 00:40:34,306 --> 00:40:36,751 [chuckles] Let's see if it closes first 827 00:40:36,847 --> 00:40:38,962 before we call it a new career path. 828 00:40:41,349 --> 00:40:42,830 Perfect. Boom. 829 00:40:42,915 --> 00:40:44,354 [both chuckle] 830 00:40:44,439 --> 00:40:46,462 Anyway, I thought we shouldn't hold our breath waiting for 831 00:40:46,548 --> 00:40:49,767 - the LAPD to fix your door. - Yeah, you got that right. 832 00:40:50,708 --> 00:40:54,642 This was really nice of you. Thank you. 833 00:40:55,798 --> 00:40:57,321 Riley, 834 00:40:57,946 --> 00:41:00,195 the other night reminded me of how helpless I feel trying 835 00:41:00,280 --> 00:41:02,954 to protect you from this part of your life that, you know, 836 00:41:03,040 --> 00:41:05,130 you can't tell me about. 837 00:41:05,947 --> 00:41:08,116 It's... it's not easy. 838 00:41:08,611 --> 00:41:10,548 But hanging a new door 839 00:41:10,634 --> 00:41:12,425 is something the old man can do, so... 840 00:41:12,510 --> 00:41:14,548 Well, you should know, the guy responsible 841 00:41:14,634 --> 00:41:15,923 for the swatting is in custody. 842 00:41:16,009 --> 00:41:18,431 He's gonna be spending a long time behind bars. 843 00:41:18,587 --> 00:41:20,189 Beautiful. 844 00:41:21,095 --> 00:41:22,522 [sighs] Yeah. 845 00:41:22,607 --> 00:41:24,751 Listen, I found this new place that has excellent spring rolls. 846 00:41:24,837 --> 00:41:26,017 I was thinking maybe 847 00:41:26,103 --> 00:41:27,080 daddy-daughter dinner? 848 00:41:27,166 --> 00:41:28,955 Yeah. Yes, that sounds great. 849 00:41:29,041 --> 00:41:30,530 [phone chimes] 850 00:41:31,489 --> 00:41:32,882 [sighs] 851 00:41:34,658 --> 00:41:37,923 Dad, I... I got to go. I'm sorry. 852 00:41:38,087 --> 00:41:39,744 Everything okay? 853 00:41:41,583 --> 00:41:43,377 I don't know. 854 00:41:52,071 --> 00:41:53,379 What's going on? 855 00:41:53,464 --> 00:41:55,599 Had some words with your Estonian hacker friend. 856 00:41:55,684 --> 00:41:58,341 He said he got your address on a dark web forum 857 00:41:58,426 --> 00:42:01,947 used by organized crime and even some terrorist networks. 858 00:42:02,078 --> 00:42:03,533 Said it was posted less than a week ago. 859 00:42:03,619 --> 00:42:06,252 - By who? - And how'd they get my address? 860 00:42:06,361 --> 00:42:08,314 We don't know. The post was anonymous. 861 00:42:08,469 --> 00:42:09,751 [sighs] 862 00:42:10,056 --> 00:42:11,484 Okay. Well, I doubt you called me in here 863 00:42:11,569 --> 00:42:14,127 just to say you hit a dead end. 864 00:42:15,012 --> 00:42:16,405 What is it? 865 00:42:17,270 --> 00:42:18,535 Riley, your address 866 00:42:18,620 --> 00:42:21,548 wasn't the only address posted on this forum. 867 00:42:21,642 --> 00:42:23,970 It was part of a larger set of documents. 868 00:42:24,056 --> 00:42:27,205 With the exception of Desi, the entire team's 869 00:42:27,291 --> 00:42:29,720 classified personnel files have been made public. 870 00:42:30,837 --> 00:42:32,375 We all got doxxed? 871 00:42:32,814 --> 00:42:34,759 The Phoenix has been compromised. 872 00:42:35,189 --> 00:42:36,822 And what's worse is we have no clue 873 00:42:36,908 --> 00:42:38,462 who did this or why. 874 00:42:38,798 --> 00:42:40,462 Captioning sponsored by CBS 875 00:42:40,629 --> 00:42:42,954 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 876 00:42:43,039 --> 00:42:45,039 Sync corrections by srjanapala 69175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.