Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,050 --> 00:00:40,803
(A Sweet Day)
2
00:00:43,131 --> 00:00:44,254
What's going on?
3
00:00:45,031 --> 00:00:47,285
(With the wind,)
4
00:00:48,771 --> 00:00:50,128
He's here.
5
00:00:52,112 --> 00:00:54,794
(the new part-timer Se Hun came.)
6
00:00:54,982 --> 00:00:56,104
Hello.
7
00:00:57,082 --> 00:00:58,250
Welcome.
8
00:00:58,251 --> 00:01:00,088
(He got a big welcome.)
9
00:01:01,122 --> 00:01:02,611
(He liked wearing rubber gloves.)
10
00:01:02,951 --> 00:01:05,291
(He even liked the never-ending...)
11
00:01:05,292 --> 00:01:06,291
(dishwashing too.)
12
00:01:06,292 --> 00:01:07,689
(He's the fairy of likes.)
13
00:01:07,862 --> 00:01:09,085
Do you want a fried egg, Se Hun?
14
00:01:09,222 --> 00:01:10,560
(Anything is good.)
15
00:01:10,561 --> 00:01:11,591
(Have you never had a part-time job?)
16
00:01:11,592 --> 00:01:13,261
(I have never done it.)
17
00:01:13,262 --> 00:01:14,360
(I think it's going to be fun.)
18
00:01:14,361 --> 00:01:15,660
(This is...)
19
00:01:15,661 --> 00:01:16,800
(like a real part-time job.)
20
00:01:16,801 --> 00:01:18,913
(I am ready for this.)
21
00:01:20,331 --> 00:01:22,071
(He peeled...)
22
00:01:22,072 --> 00:01:23,530
(and peeled again.)
23
00:01:24,171 --> 00:01:26,824
(He's the master of peeling tangerine.)
24
00:01:27,342 --> 00:01:30,035
(He got rid of the imperfect ones by eating them.)
25
00:01:30,951 --> 00:01:32,881
After peeling the tangerines, you have to go pick them again.
26
00:01:32,882 --> 00:01:35,881
(The man who eats must work.)
27
00:01:36,051 --> 00:01:38,091
(The basket is full.)
28
00:01:42,561 --> 00:01:44,296
(The kitchen is busy preparing for the opening.)
29
00:01:45,061 --> 00:01:46,255
Ji Woo.
30
00:01:47,402 --> 00:01:48,931
Here's sugar.
31
00:01:48,932 --> 00:01:50,200
Thank you.
32
00:01:50,201 --> 00:01:51,670
Ho Jun, here's the almond powder.
33
00:01:51,671 --> 00:01:53,131
Okay. Thank you.
34
00:01:54,342 --> 00:01:56,382
(The stew ingredients are all prepared too.)
35
00:01:57,201 --> 00:01:59,895
I will finish chopping the broccoli.
36
00:02:01,641 --> 00:02:03,650
Se Jong does everything now.
37
00:02:05,152 --> 00:02:06,172
He's amazing.
38
00:02:07,482 --> 00:02:09,155
- My friend. Praise me too. - Yes?
39
00:02:09,682 --> 00:02:11,890
But you do well even without a compliment.
40
00:02:11,891 --> 00:02:13,758
Come on. Give me a compliment.
41
00:02:13,891 --> 00:02:15,829
How would I have made bread without you?
42
00:02:17,462 --> 00:02:18,991
- Don't say that. - My friend...
43
00:02:18,992 --> 00:02:20,560
I didn't do anything.
44
00:02:20,561 --> 00:02:22,961
How would we have made bread without the bread maker?
45
00:02:22,962 --> 00:02:25,216
Come on. I didn't do anything.
46
00:02:25,432 --> 00:02:28,124
I was able to do it because of you.
47
00:02:29,501 --> 00:02:31,347
(Meanwhile, Se Hun refills the tangerine trays.)
48
00:02:36,541 --> 00:02:38,346
(Moving)
49
00:02:44,552 --> 00:02:46,326
(Moving it around)
50
00:02:46,952 --> 00:02:48,756
(The moment the new part-timer is lost...)
51
00:02:49,622 --> 00:02:50,682
Are you all right?
52
00:02:51,161 --> 00:02:52,181
I am not.
53
00:02:52,231 --> 00:02:54,036
(Se Jong finishes assisting the chef and comes to his rescue.)
54
00:02:54,362 --> 00:02:55,626
This is...
55
00:02:55,902 --> 00:02:57,156
- long, isn't it? - This much?
56
00:02:57,832 --> 00:02:59,841
This is perfect. You are good.
57
00:03:01,642 --> 00:03:04,427
(At that moment, something buzzes.)
58
00:03:05,272 --> 00:03:07,312
(He's concentrated.)
59
00:03:12,452 --> 00:03:14,420
(Se Hun gets a call.)
60
00:03:14,952 --> 00:03:15,972
Hello?
61
00:03:16,052 --> 00:03:17,072
Hello?
62
00:03:17,652 --> 00:03:18,773
What's going on?
63
00:03:21,622 --> 00:03:22,660
(The person on the phone heard about Se Hun's arrival in Jeju Island.)
64
00:03:22,661 --> 00:03:23,814
How did you find out?
65
00:03:25,462 --> 00:03:26,513
What?
66
00:03:29,332 --> 00:03:30,801
- Yeon Seok. - Yes?
67
00:03:31,131 --> 00:03:32,151
You...
68
00:03:32,402 --> 00:03:34,741
You know Daniel, right?
69
00:03:34,742 --> 00:03:36,040
- Kang Daniel. - Yes.
70
00:03:36,041 --> 00:03:38,317
He called me and said he's in Jeju Island.
71
00:03:38,342 --> 00:03:39,432
- Daniel is? - Yes.
72
00:03:39,571 --> 00:03:40,641
Tell him to come.
73
00:03:40,642 --> 00:03:41,940
So...
74
00:03:41,941 --> 00:03:43,940
Yeon Seok has so much to do right now.
75
00:03:43,941 --> 00:03:46,980
He said he will be arriving in 10 minutes.
76
00:03:46,981 --> 00:03:47,980
- Really? - He will arrive in 10 minutes?
77
00:03:47,981 --> 00:03:49,621
Great. Tell him to pick tangerines.
78
00:03:49,622 --> 00:03:51,763
- He called me. - Tell him to pick some tangerines.
79
00:03:52,952 --> 00:03:54,828
(Shortly)
80
00:03:55,761 --> 00:03:58,037
(He called his close friend...)
81
00:03:59,291 --> 00:04:01,913
(and got appointed as a tangerine picker.)
82
00:04:04,571 --> 00:04:05,801
Daniel is here.
83
00:04:05,802 --> 00:04:07,070
(Kang Daniel)
84
00:04:07,071 --> 00:04:08,122
Hello.
85
00:04:08,672 --> 00:04:10,301
- Hello. - My goodness.
86
00:04:10,302 --> 00:04:11,440
Hello.
87
00:04:11,441 --> 00:04:12,470
My goodness.
88
00:04:12,471 --> 00:04:14,419
- Hello. - Hello.
89
00:04:14,682 --> 00:04:16,038
- Hello. - Hello.
90
00:04:16,911 --> 00:04:17,973
My goodness.
91
00:04:18,052 --> 00:04:19,750
- Hello. - Are you here on a trip?
92
00:04:19,751 --> 00:04:20,904
- Hello. - Yes, I am on a trip.
93
00:04:21,321 --> 00:04:22,380
Welcome.
94
00:04:22,381 --> 00:04:23,381
(Welcome, new part-timer.)
95
00:04:23,382 --> 00:04:24,591
You were working.
96
00:04:24,592 --> 00:04:26,321
Then...
97
00:04:26,322 --> 00:04:27,591
Can you help us?
98
00:04:27,592 --> 00:04:28,860
- That's why I am here. - Really?
99
00:04:28,861 --> 00:04:29,942
I heard you need help.
100
00:04:29,991 --> 00:04:31,331
I will help you as much as I can.
101
00:04:31,332 --> 00:04:32,660
- He's Ho Jun. - Hello.
102
00:04:32,661 --> 00:04:34,030
She's Ji Woo.
103
00:04:34,031 --> 00:04:35,100
- Hello. - Hello.
104
00:04:35,101 --> 00:04:36,325
- He's Se Jong. - Hello.
105
00:04:36,361 --> 00:04:37,930
- You know Se Hun. - Yes.
106
00:04:37,931 --> 00:04:39,430
- I know you too. - Now,
107
00:04:39,431 --> 00:04:41,073
- take off your coat. - I will take it off.
108
00:04:41,272 --> 00:04:42,271
Okay.
109
00:04:42,272 --> 00:04:43,870
Wear an apron.
110
00:04:43,871 --> 00:04:44,932
- An apron. - An apron.
111
00:04:45,272 --> 00:04:47,076
(He got a comrade.)
112
00:04:47,512 --> 00:04:49,240
Yeon Seok, did you know him?
113
00:04:49,241 --> 00:04:51,350
With Se Hun, I met him a few times.
114
00:04:51,351 --> 00:04:52,984
I've met him a few times.
115
00:04:54,152 --> 00:04:55,172
Shall I start?
116
00:04:55,481 --> 00:04:56,572
Have you watched our show?
117
00:04:58,051 --> 00:04:59,652
Why won't this connect?
118
00:05:00,722 --> 00:05:01,920
Shall I start?
119
00:05:01,921 --> 00:05:03,145
Have you watched our show?
120
00:05:04,692 --> 00:05:06,091
Why won't this connect?
121
00:05:06,092 --> 00:05:07,285
This goes on this side.
122
00:05:08,231 --> 00:05:09,558
Can I wear the name tag "part-timer"?
123
00:05:11,902 --> 00:05:13,600
Can you stay all day?
124
00:05:13,601 --> 00:05:16,201
- No. I have to fly out. - That's too bad.
125
00:05:16,202 --> 00:05:17,841
But I will help you as much as I can.
126
00:05:17,842 --> 00:05:19,701
But you can change...
127
00:05:19,702 --> 00:05:23,011
the flight anytime, you know.
128
00:05:23,012 --> 00:05:24,911
- There are so many flights. - Yes.
129
00:05:24,912 --> 00:05:26,911
There's one every half an hour.
130
00:05:26,912 --> 00:05:28,581
There are more airplanes than buses...
131
00:05:28,582 --> 00:05:29,836
- Really? - in Jeju Island.
132
00:05:31,152 --> 00:05:32,221
Hey.
133
00:05:32,222 --> 00:05:33,550
(He escapes to Se Hun.)
134
00:05:33,551 --> 00:05:34,642
Hey.
135
00:05:34,691 --> 00:05:35,743
Do you have work?
136
00:05:35,851 --> 00:05:38,290
No, I came here on a trip.
137
00:05:38,291 --> 00:05:39,761
- I mean later today. - Today?
138
00:05:39,762 --> 00:05:42,131
I have to work later when I arrive in Seoul.
139
00:05:42,132 --> 00:05:43,285
- You have to do something? - Yes.
140
00:05:44,032 --> 00:05:45,592
(Don't go.)
141
00:05:45,861 --> 00:05:47,000
You have to go in an hour?
142
00:05:47,001 --> 00:05:48,800
After an hour.
143
00:05:48,801 --> 00:05:49,954
After an hour.
144
00:05:50,871 --> 00:05:52,300
Why don't you delay it?
145
00:05:52,301 --> 00:05:53,401
I can't.
146
00:05:53,402 --> 00:05:55,370
I have to work as soon as I get to Seoul.
147
00:05:55,371 --> 00:05:56,370
What do you have to do?
148
00:05:56,371 --> 00:05:57,540
I have to practice for a concert.
149
00:05:57,541 --> 00:05:59,081
- Do you have to practice? - I have to.
150
00:05:59,082 --> 00:06:00,336
You have to leave after an hour?
151
00:06:00,741 --> 00:06:02,690
(Meanwhile, Ji Woo juices tangerines.)
152
00:06:03,311 --> 00:06:04,920
- We... - My gosh. The manager...
153
00:06:04,921 --> 00:06:06,721
never juices tangerines before the cafe opens.
154
00:06:06,722 --> 00:06:07,844
- My goodness. - Gosh.
155
00:06:08,291 --> 00:06:09,391
- Drink this. - My goodness.
156
00:06:09,392 --> 00:06:10,442
Can I open it and drink it?
157
00:06:10,592 --> 00:06:12,290
- Yes. - Thank you.
158
00:06:12,291 --> 00:06:13,618
(He gets a welcome drink before he works.)
159
00:06:17,731 --> 00:06:18,901
(He's surprised.)
160
00:06:18,902 --> 00:06:20,125
This is really delicious.
161
00:06:20,801 --> 00:06:21,821
It's good, isn't it?
162
00:06:21,832 --> 00:06:23,402
- It's amazing. - We picked them from the orchard.
163
00:06:24,501 --> 00:06:26,746
(He will go pick tangerines soon.)
164
00:06:27,671 --> 00:06:29,782
Go and pick tangerines together.
165
00:06:29,811 --> 00:06:30,892
Cheers.
166
00:06:32,012 --> 00:06:33,165
It's my first time picking tangerines.
167
00:06:35,311 --> 00:06:37,524
- Do you need to take that too? - Take that.
168
00:06:38,382 --> 00:06:39,451
Take one of these too.
169
00:06:39,452 --> 00:06:41,083
(After 2 hours, he got promoted.)
170
00:06:45,392 --> 00:06:46,412
There are a lot of tangerines.
171
00:06:47,291 --> 00:06:48,331
- We will start from here. - There are a lot of tangerines.
172
00:06:48,332 --> 00:06:49,430
(It's where he picked tangerines with Se Jong.)
173
00:06:49,431 --> 00:06:51,400
We have to pick the smaller ones.
174
00:06:51,731 --> 00:06:53,026
Show me how you do it.
175
00:06:54,532 --> 00:06:55,552
About this size.
176
00:06:55,671 --> 00:06:57,059
It's better if it's smaller than this.
177
00:06:58,241 --> 00:06:59,700
- Like this? - Yes.
178
00:07:01,772 --> 00:07:03,547
What's wrong with this one?
179
00:07:03,842 --> 00:07:06,085
You should pick ones like this and throw them on the ground.
180
00:07:07,241 --> 00:07:09,148
(It sounds very familiar.)
181
00:07:10,051 --> 00:07:11,919
(The day when Baek Jong Won the Part-timer was here)
182
00:07:12,121 --> 00:07:13,680
(Pick the bad ones.)
183
00:07:13,681 --> 00:07:15,426
(It's better to pick them and throw them on the ground.)
184
00:07:17,452 --> 00:07:19,603
(Se Jong taught Se Hun.)
185
00:07:20,162 --> 00:07:22,272
(If there are rotten ones, pick them and throw them on the ground.)
186
00:07:24,132 --> 00:07:26,140
(And Se Hun taught Daniel.)
187
00:07:27,162 --> 00:07:29,069
(The job is turned over clearly.)
188
00:07:29,171 --> 00:07:31,314
(Daniel's box and Se Hun's box)
189
00:07:31,402 --> 00:07:33,482
You are fast.
190
00:07:34,912 --> 00:07:35,993
You are very fast.
191
00:07:37,782 --> 00:07:39,649
I haven't seen Yeon Seok in a long time.
192
00:07:40,142 --> 00:07:41,232
It's a bee.
193
00:07:42,512 --> 00:07:43,602
Don't come to me.
194
00:07:45,252 --> 00:07:47,260
I hate bees.
195
00:07:47,992 --> 00:07:49,072
It's over there.
196
00:07:50,992 --> 00:07:52,145
Why is there a bee here?
197
00:07:52,762 --> 00:07:53,884
Do bees eat tangerines too?
198
00:07:54,561 --> 00:07:55,612
I don't know.
199
00:07:57,262 --> 00:07:59,372
(Meanwhile, Boss Son makes bread.)
200
00:08:00,402 --> 00:08:02,269
(He uses a new piece of equipment for the first time.)
201
00:08:03,471 --> 00:08:05,480
(He's creaming the butter.)
202
00:08:06,372 --> 00:08:07,423
What is that?
203
00:08:08,512 --> 00:08:10,450
It sounds like you are using a cutting edge technology.
204
00:08:11,882 --> 00:08:13,111
(Taking a look)
205
00:08:13,112 --> 00:08:14,381
- Hey. - Are you...
206
00:08:14,382 --> 00:08:16,084
- It's... - here to watch me?
207
00:08:16,951 --> 00:08:18,411
Look at this.
208
00:08:18,581 --> 00:08:21,290
I am the king of baking, Son Tak Gu.
209
00:08:21,291 --> 00:08:22,781
My goodness.
210
00:08:23,321 --> 00:08:24,413
Now he uses a machine too.
211
00:08:25,662 --> 00:08:27,161
- Are you making buns? - Yes.
212
00:08:27,162 --> 00:08:29,783
Is this for the top of the streusel?
213
00:08:30,262 --> 00:08:31,384
Awesome.
214
00:08:36,571 --> 00:08:37,601
(Topping the round dough with cream...)
215
00:08:37,602 --> 00:08:38,866
(gives it a crunchy exterior and a soft interior.)
216
00:08:39,872 --> 00:08:41,070
(Ho Jun learned a new bread in Seoul.)
217
00:08:41,071 --> 00:08:42,744
(Kim Seong Bae)
218
00:08:43,171 --> 00:08:45,283
- We are going to make the cream. - Right.
219
00:08:45,711 --> 00:08:47,950
It shouldn't turn into liquid, right?
220
00:08:47,951 --> 00:08:50,210
It shouldn't become liquid.
221
00:08:50,211 --> 00:08:52,363
That's why we are not cooking it in a double boiler.
222
00:08:53,821 --> 00:08:55,791
- We're creaming the butter. - Right.
223
00:08:55,852 --> 00:08:57,860
This is the creaming process.
224
00:08:58,561 --> 00:08:59,612
Use your hand.
225
00:08:59,721 --> 00:09:02,078
- You press it. - Yes. You press it.
226
00:09:02,931 --> 00:09:04,501
Do I have to keep mixing this in...
227
00:09:04,502 --> 00:09:06,267
- one at a time? - Yes.
228
00:09:09,132 --> 00:09:10,930
Mix it well.
229
00:09:10,931 --> 00:09:11,961
(He needs to keep adding and mixing separately.)
230
00:09:13,671 --> 00:09:16,426
Keep holding it with your right hand.
231
00:09:29,122 --> 00:09:30,957
(Bun cream)
232
00:09:50,041 --> 00:09:51,840
(Bun)
233
00:09:51,841 --> 00:09:58,146
(Son Ho Jun)
234
00:09:58,482 --> 00:10:01,133
(Bun and coffee, Ho Jun's set menu)
235
00:10:02,451 --> 00:10:03,751
(This one is similar to the buns.)
236
00:10:03,752 --> 00:10:05,250
What should I do with these, Yeon Seok?
237
00:10:05,421 --> 00:10:07,736
Do you want these hamburger buns sliced or...
238
00:10:08,162 --> 00:10:10,631
- Should I leave it like this? - No, slice it halfway.
239
00:10:10,632 --> 00:10:11,824
(Ho Jun prepares another new bread.)
240
00:10:12,561 --> 00:10:14,234
(Hamburger buns)
241
00:10:20,272 --> 00:10:22,965
(Inside the hamburger buns made by Ho Jun,)
242
00:10:23,971 --> 00:10:27,143
(they will put in black pork boiled by Se Jong...)
243
00:10:32,652 --> 00:10:35,140
(and barbecue sauce made by Yeon Seok.)
244
00:10:35,622 --> 00:10:38,008
(Jong Won taught him how to make a tomato-based barbecue sauce.)
245
00:10:56,541 --> 00:11:00,417
(Handmade barbecue burger)
246
00:11:02,012 --> 00:11:03,511
Let's go pack these.
247
00:11:03,512 --> 00:11:04,720
- Packing? - Packing.
248
00:11:04,721 --> 00:11:06,925
- We should pack them to sell them. - Okay.
249
00:11:07,992 --> 00:11:09,756
I feel like working part-time since a long time.
250
00:11:11,721 --> 00:11:13,935
(The rookie walks another path.)
251
00:11:16,762 --> 00:11:17,852
Did you make all these yourself?
252
00:11:20,532 --> 00:11:22,430
(He returns to his senior.)
253
00:11:22,431 --> 00:11:25,399
- Okay. - These are eggs crates.
254
00:11:25,541 --> 00:11:27,744
- Was this why we needed small ones? - Yes.
255
00:11:29,171 --> 00:11:30,232
Pack them up.
256
00:11:30,441 --> 00:11:32,553
(The senior has gotten used to it since he did it once before.)
257
00:11:33,081 --> 00:11:35,051
(He takes a glance and starts following his lead.)
258
00:11:35,612 --> 00:11:37,251
Gosh, this is too big. This won't do.
259
00:11:37,252 --> 00:11:39,323
It's okay. You can do it like this.
260
00:11:39,782 --> 00:11:41,050
It's like doing a jigsaw puzzle.
261
00:11:41,051 --> 00:11:42,112
Right.
262
00:11:42,721 --> 00:11:45,037
You can do it in your style. There is no correct answer.
263
00:11:45,262 --> 00:11:46,384
But it doesn't fit in.
264
00:11:46,461 --> 00:11:48,560
That's why we do this.
265
00:11:48,561 --> 00:11:51,601
You can put it in this way. Like this.
266
00:11:51,602 --> 00:11:52,653
(He does as Se Jong taught him.)
267
00:11:53,402 --> 00:11:55,001
Tie it once like this.
268
00:11:55,002 --> 00:11:56,327
(Se Hun teaches him thoroughly.)
269
00:11:57,032 --> 00:11:59,200
- Do it like this. - And after that?
270
00:11:59,201 --> 00:12:01,078
Tie it once from beneath.
271
00:12:01,272 --> 00:12:04,270
And then... Oh, no. The length is strange.
272
00:12:06,882 --> 00:12:07,911
It's difficult.
273
00:12:07,912 --> 00:12:08,911
(It's difficult.)
274
00:12:08,912 --> 00:12:09,972
It's difficult.
275
00:12:10,451 --> 00:12:12,358
- Each pack costs five dollars. - Okay.
276
00:12:12,522 --> 00:12:15,449
And it's 10 dollars if they fill these eco bags.
277
00:12:15,892 --> 00:12:17,351
- Really? - They're buying these bags too.
278
00:12:17,352 --> 00:12:19,960
But if you see here, there's this.
279
00:12:19,961 --> 00:12:22,378
(He attempts to sell one right away.)
280
00:12:22,732 --> 00:12:23,955
Can I take one too?
281
00:12:24,262 --> 00:12:26,882
Instead, you can fill these with tangerines.
282
00:12:27,032 --> 00:12:28,909
Really? Give me just a minute.
283
00:12:29,272 --> 00:12:30,271
Take one.
284
00:12:30,272 --> 00:12:32,970
No matter how close we are, we should be clear with such things.
285
00:12:32,971 --> 00:12:34,705
Of course. We should be clear.
286
00:12:36,012 --> 00:12:38,154
- Here's the money. - Okay.
287
00:12:38,482 --> 00:12:39,540
Thank you.
288
00:12:39,541 --> 00:12:41,751
I'll pick the tangerines if I come back again.
289
00:12:41,752 --> 00:12:43,680
Okay. Come back whenever you want.
290
00:12:43,681 --> 00:12:45,211
- Okay. That's good. - Okay.
291
00:12:45,482 --> 00:12:46,572
That's done.
292
00:12:49,791 --> 00:12:51,151
- What is that? - I sold one.
293
00:12:51,152 --> 00:12:53,262
- What? - I sold one for 10 dollars.
294
00:12:53,561 --> 00:12:54,690
It's a Coffee Friends souvenir.
295
00:12:54,691 --> 00:12:55,885
We earned 10 dollars with this.
296
00:12:56,061 --> 00:12:58,200
A part-timer sold something to another part-timer.
297
00:12:58,201 --> 00:13:01,293
- Did he sell it to the part-timer? - Gosh, you're good with marketing.
298
00:13:03,232 --> 00:13:06,097
- Let's go. - Okay, let's go.
299
00:13:06,142 --> 00:13:09,011
- Gosh, he's so reliable. - My goodness.
300
00:13:09,012 --> 00:13:10,847
- The gloves are here. - My gosh.
301
00:13:11,642 --> 00:13:12,732
My goodness.
302
00:13:13,782 --> 00:13:15,617
- Okay. - Okay.
303
00:13:15,982 --> 00:13:17,277
Gosh, this feels strange.
304
00:13:18,051 --> 00:13:19,071
They're surgical gloves.
305
00:13:19,551 --> 00:13:23,019
Put these in front of you like this.
306
00:13:24,022 --> 00:13:27,459
I'm just saying, but dividing them into quarters is very specific.
307
00:13:27,522 --> 00:13:29,861
- It's very difficult. - I split them only into three.
308
00:13:29,862 --> 00:13:31,601
It doesn't matter if you split them into three pieces.
309
00:13:31,602 --> 00:13:32,988
(The conversation is about the details of dividing tangerines.)
310
00:13:33,331 --> 00:13:35,616
Being here alone was funny.
311
00:13:36,201 --> 00:13:38,741
It's so much funnier to have you here too.
312
00:13:38,742 --> 00:13:40,537
Being here is fun for me too.
313
00:13:40,602 --> 00:13:42,142
- Now... - Seriously.
314
00:13:43,272 --> 00:13:44,470
I can't believe this place opens at 2pm.
315
00:13:44,471 --> 00:13:46,180
(He's sad to leave before the cafe opens.)
316
00:13:46,181 --> 00:13:50,011
Since we started things since 9:30am...
317
00:13:50,012 --> 00:13:51,210
- The preparation? - Yes.
318
00:13:51,211 --> 00:13:52,476
- Did you start that early? - Yes.
319
00:13:52,882 --> 00:13:55,034
- I woke up at 10am this morning. - I came by the first flight today.
320
00:13:55,252 --> 00:13:57,151
I came out at 5:30am from my house.
321
00:13:57,152 --> 00:13:58,752
Really? My gosh.
322
00:13:59,392 --> 00:14:00,615
Gosh, you must be tired.
323
00:14:01,431 --> 00:14:02,716
Se Hun, do you want to try the buns?
324
00:14:02,831 --> 00:14:05,101
- These are new today. - I would really love to.
325
00:14:05,102 --> 00:14:06,530
- What? - I would really love to.
326
00:14:06,662 --> 00:14:08,976
This is a new menu I'm trying today.
327
00:14:09,902 --> 00:14:11,472
Try it. Eat up.
328
00:14:11,541 --> 00:14:13,581
- I'll share one with Se Hun. - Do you want to share one?
329
00:14:13,742 --> 00:14:14,895
- Okay. - Okay.
330
00:14:14,971 --> 00:14:16,675
(The bun just came out of the oven.)
331
00:14:17,171 --> 00:14:19,629
It's hot. Gosh, it's hot.
332
00:14:20,441 --> 00:14:22,931
It's hot. Why is it so hot?
333
00:14:23,852 --> 00:14:24,920
It's hot, right?
334
00:14:24,921 --> 00:14:26,050
(If you overcome the heat and try one...)
335
00:14:26,051 --> 00:14:27,680
Do you want to try one too?
336
00:14:27,681 --> 00:14:29,621
- Do you want to try one too? - Can we try this?
337
00:14:29,622 --> 00:14:31,991
- It's really delicious. - Are you giving us the honor?
338
00:14:31,992 --> 00:14:33,161
- Is it delicious? - Is it okay?
339
00:14:33,162 --> 00:14:34,242
My gosh.
340
00:14:34,392 --> 00:14:35,560
- Do you want one too? - Yes.
341
00:14:35,561 --> 00:14:36,714
- Does it fit in? - Yes.
342
00:14:39,902 --> 00:14:40,952
It's really delicious.
343
00:14:41,471 --> 00:14:43,165
(I agree.)
344
00:14:43,732 --> 00:14:44,731
(Boss Yoo and Ji Woo try them too.)
345
00:14:44,732 --> 00:14:46,271
- My goodness. - It's delicious.
346
00:14:46,272 --> 00:14:48,340
It's so delicious.
347
00:14:48,341 --> 00:14:49,698
I like buns.
348
00:14:49,941 --> 00:14:52,023
It would be really great to have these with coffee.
349
00:14:52,882 --> 00:14:54,472
Se Jong, did you try these?
350
00:14:55,112 --> 00:14:56,743
- Me? - They're really delicious.
351
00:14:58,681 --> 00:14:59,781
(Loading the taste of the buns)
352
00:14:59,782 --> 00:15:02,050
What do you think? It's so good, right?
353
00:15:02,051 --> 00:15:03,214
- It's really delicious. - I know, right?
354
00:15:04,421 --> 00:15:05,646
My gosh, Ho Jun.
355
00:15:06,191 --> 00:15:07,283
Friend.
356
00:15:07,522 --> 00:15:08,861
- What? Me? - Baking...
357
00:15:08,862 --> 00:15:09,991
- Were you calling me? - No.
358
00:15:09,992 --> 00:15:12,787
I was calling my friend.
359
00:15:13,061 --> 00:15:14,458
- Friend. - What?
360
00:15:14,632 --> 00:15:15,800
Am I the king of baking or what?
361
00:15:15,801 --> 00:15:18,001
- You're Son Tak Gu indeed. - Right?
362
00:15:18,002 --> 00:15:19,022
(He is the king of baking, Son Tak Gu, indeed.)
363
00:15:19,742 --> 00:15:21,200
- Daniel. - Yes?
364
00:15:21,201 --> 00:15:23,283
- It's almost time for your flight. - Me?
365
00:15:24,242 --> 00:15:27,812
Why do I feel so sorry for Se Hun? I feel really sorry.
366
00:15:28,482 --> 00:15:29,533
It's okay.
367
00:15:30,211 --> 00:15:32,351
- I feel so sorry for Se Hun. - I can do this alone.
368
00:15:32,352 --> 00:15:33,442
(I can do this alone.)
369
00:15:34,382 --> 00:15:36,125
- My goodness. - This is so sad.
370
00:15:36,352 --> 00:15:38,605
Since he worked with us at least for a short time...
371
00:15:39,262 --> 00:15:41,891
- Gather around. You too. - Okay.
372
00:15:41,892 --> 00:15:43,690
- Where's Se Jong? Oh, he's here. - I'm here.
373
00:15:43,691 --> 00:15:45,700
- I'm sorry. - Move this way.
374
00:15:45,701 --> 00:15:46,885
Move a bit this way.
375
00:15:47,931 --> 00:15:49,631
- Thank you. - Thank you.
376
00:15:49,632 --> 00:15:50,652
Thank you.
377
00:15:51,201 --> 00:15:53,853
- It was good to see you. - I've never worked this short.
378
00:15:53,971 --> 00:15:55,441
- Okay. - Okay.
379
00:15:56,041 --> 00:15:58,153
(Se Hun fills Daniel's eco bag...)
380
00:15:59,112 --> 00:16:01,080
(with tangerines.)
381
00:16:02,181 --> 00:16:03,273
I'm sorry.
382
00:16:06,681 --> 00:16:08,588
- Would that do? - That's enough.
383
00:16:08,721 --> 00:16:10,251
- Thank you. - No problem.
384
00:16:10,252 --> 00:16:11,313
You can do it.
385
00:16:11,822 --> 00:16:13,699
- Goodbye. - Goodbye.
386
00:16:13,892 --> 00:16:16,308
I'll get going now. Good luck.
387
00:16:18,132 --> 00:16:19,152
Good luck.
388
00:16:19,302 --> 00:16:21,403
- Take care. I'll call you later. - I'll see you later.
389
00:16:21,902 --> 00:16:23,502
(They say goodbye to each other.)
390
00:16:24,941 --> 00:16:25,940
(He's sad again.)
391
00:16:25,941 --> 00:16:27,022
Goodbye.
392
00:16:29,011 --> 00:16:30,848
(After Daniel leaves,)
393
00:16:32,082 --> 00:16:34,183
(he becomes the rookie again.)
394
00:16:35,412 --> 00:16:37,311
(The opening hour is almost here.)
395
00:16:37,312 --> 00:16:38,577
How do you like this?
396
00:16:38,721 --> 00:16:40,881
- Did you cut them? Good. - Yes.
397
00:16:40,882 --> 00:16:42,482
- Is it okay? I'll do it like this. - Okay.
398
00:16:43,852 --> 00:16:45,596
(How is today's vin chaud?)
399
00:16:45,892 --> 00:16:47,727
It's still undoubtedly good.
400
00:16:48,931 --> 00:16:51,105
- Should I do this first? - No, it's okay.
401
00:16:51,392 --> 00:16:53,371
(He finishes washing the dishes before they open.)
402
00:16:54,362 --> 00:16:56,953
(He has rubber gloves instead of a handkerchief.)
403
00:16:57,802 --> 00:17:00,014
(The rookie is ready too.)
404
00:17:00,402 --> 00:17:02,482
(They open the cafe.)
405
00:17:03,171 --> 00:17:04,710
(The first customer enters.)
406
00:17:04,711 --> 00:17:06,411
- Hello. - Hello.
407
00:17:06,412 --> 00:17:09,010
- Welcome. - Welcome. Hello.
408
00:17:09,011 --> 00:17:12,051
If it's only you two, you may sit by the bar.
409
00:17:12,052 --> 00:17:14,194
(They sit by the bar.)
410
00:17:14,451 --> 00:17:15,591
Can you take our order?
411
00:17:15,592 --> 00:17:17,391
- Sure. Shall I take your order? - Yes.
412
00:17:17,392 --> 00:17:21,190
We would like a toast, a stew,
413
00:17:21,191 --> 00:17:24,251
an iced Americano, and a tangerine juice.
414
00:17:25,062 --> 00:17:27,230
Can we get iced hand-drip coffee?
415
00:17:27,231 --> 00:17:29,109
- Yes, that's possible. - That's possible.
416
00:17:29,271 --> 00:17:30,700
Do you want an iced hand-drip coffee?
417
00:17:30,701 --> 00:17:31,871
- Yes. - Give us the sour one.
418
00:17:31,872 --> 00:17:32,962
The sour one?
419
00:17:33,142 --> 00:17:35,841
(The order for sour iced hand-drip coffee is in.)
420
00:17:35,842 --> 00:17:37,341
- Welcome. - Welcome.
421
00:17:37,342 --> 00:17:38,463
Welcome.
422
00:17:42,812 --> 00:17:45,943
- We would like a French toast... - Yes?
423
00:17:46,352 --> 00:17:47,952
I think we have two orders of French toast.
424
00:17:49,622 --> 00:17:51,457
(He makes additional French toast before the order is complete.)
425
00:17:51,691 --> 00:17:54,578
- We have another French toast. - Okay.
426
00:17:55,162 --> 00:17:57,437
(It's getting ready already.)
427
00:17:57,961 --> 00:18:01,930
We would like a French toast and a black pork tomato stew.
428
00:18:01,931 --> 00:18:04,571
Okay. Thank you.
429
00:18:04,572 --> 00:18:05,592
(Let me see the order.)
430
00:18:06,402 --> 00:18:08,033
(Okay.)
431
00:18:09,842 --> 00:18:11,953
(Clairvoyant Se Jong)
432
00:18:12,211 --> 00:18:15,581
Okay. An order for stew just came in.
433
00:18:15,582 --> 00:18:16,805
- Really? - Yes.
434
00:18:17,011 --> 00:18:18,051
(He prepares the stew too.)
435
00:18:18,052 --> 00:18:19,582
Okay. That's done.
436
00:18:20,221 --> 00:18:23,250
- How many more do we need? One? - Yes, we need one more for now.
437
00:18:25,761 --> 00:18:28,960
We need one more French toast and one more stew.
438
00:18:28,961 --> 00:18:29,981
Okay.
439
00:18:30,792 --> 00:18:33,209
(The French toast is being cooked well.)
440
00:18:33,802 --> 00:18:36,117
(The stew is already boiling too.)
441
00:18:37,231 --> 00:18:39,101
A stew is ready. Here.
442
00:18:39,102 --> 00:18:40,326
- My goodness. - It's fast, right?
443
00:18:40,501 --> 00:18:42,811
Your stew came out first.
444
00:18:42,812 --> 00:18:44,240
Thank you.
445
00:18:44,241 --> 00:18:45,311
(It gets quickly served.)
446
00:18:45,312 --> 00:18:46,341
It looks delicious.
447
00:18:46,342 --> 00:18:47,811
Your stew came out first.
448
00:18:47,812 --> 00:18:51,423
- It was able to be done earlier. - Thank you.
449
00:18:51,921 --> 00:18:54,370
(The French toast is being plated too.)
450
00:18:55,451 --> 00:18:58,552
(They each take care of the cheese and the condensed milk.)
451
00:18:58,921 --> 00:19:01,308
(They switch positions.)
452
00:19:06,761 --> 00:19:08,536
The French toast is ready.
453
00:19:10,332 --> 00:19:11,871
Cross out Table Six.
454
00:19:11,872 --> 00:19:14,240
- Table Six. - Here's the toast.
455
00:19:14,241 --> 00:19:16,149
Is this for Table Five?
456
00:19:16,842 --> 00:19:18,780
- Enjoy the food. - Thank you.
457
00:19:18,781 --> 00:19:20,710
Here's the toast.
458
00:19:20,711 --> 00:19:21,731
Enjoy.
459
00:19:22,711 --> 00:19:24,411
- Do you need more time? - Yes.
460
00:19:24,412 --> 00:19:26,012
You have so many choices.
461
00:19:26,852 --> 00:19:29,920
It's such a cute name. Ho Jun Set.
462
00:19:29,921 --> 00:19:31,450
Should I get Ho Jun Set?
463
00:19:31,451 --> 00:19:32,615
Let's share it.
464
00:19:33,461 --> 00:19:36,061
- We'll have one French toast. - Yes.
465
00:19:36,062 --> 00:19:39,397
- One handmade burger. - And Ho Jun Set.
466
00:19:39,562 --> 00:19:40,653
(Smiling)
467
00:19:41,102 --> 00:19:43,030
The bread for Ho Jun Set...
468
00:19:43,031 --> 00:19:45,959
came out really well today. It's really good.
469
00:19:46,102 --> 00:19:48,341
1 toast, 1 handmade burger,
470
00:19:48,342 --> 00:19:51,571
one Ho Jun Set, honey tangerine ade,
471
00:19:51,572 --> 00:19:53,081
and tangerine latte.
472
00:19:53,082 --> 00:19:55,325
- Yes. - Okay.
473
00:19:55,412 --> 00:19:57,881
For the Ho Jun Set, would you like the Americano...
474
00:19:57,882 --> 00:20:00,268
- iced or... Iced? - Yes.
475
00:20:00,781 --> 00:20:02,934
Okay, give me one moment.
476
00:20:03,751 --> 00:20:06,561
- Ho Jun Set. - Really?
477
00:20:06,562 --> 00:20:07,714
Yes.
478
00:20:09,031 --> 00:20:10,317
(Hall Manager is feeling proud.)
479
00:20:10,991 --> 00:20:13,582
It's our first time serving Ho Jun Set.
480
00:20:14,302 --> 00:20:17,700
I learned how to make the bread.
481
00:20:17,701 --> 00:20:19,844
- Did you make it yourself? - Yes.
482
00:20:23,112 --> 00:20:25,940
(A bun)
483
00:20:25,941 --> 00:20:29,451
(Americano)
484
00:20:33,082 --> 00:20:35,490
- This is Ho Jun Set. - Okay.
485
00:20:35,491 --> 00:20:37,970
Ho Jun Set is ready.
486
00:20:38,292 --> 00:20:40,638
It's such a cute name. Ho Jun Set.
487
00:20:41,162 --> 00:20:42,590
Enjoy the food.
488
00:20:46,332 --> 00:20:47,994
It's really chewy.
489
00:20:48,031 --> 00:20:49,296
It's chewy.
490
00:20:49,531 --> 00:20:53,214
- I think it's glutinous rice. - It's like glutinous rice donuts.
491
00:20:54,042 --> 00:20:56,694
There's something sweet on the outside.
492
00:20:57,342 --> 00:20:59,141
Eat it with Americano.
493
00:20:59,142 --> 00:21:01,018
(Americano goes well with the sweet bun.)
494
00:21:02,852 --> 00:21:04,010
- It's good. - It's good.
495
00:21:04,011 --> 00:21:05,111
(He's reborn as the king of baking.)
496
00:21:05,112 --> 00:21:06,988
It's really good.
497
00:21:08,852 --> 00:21:11,299
Let me take your order.
498
00:21:11,622 --> 00:21:13,321
We'll have the French toast.
499
00:21:13,322 --> 00:21:16,490
- Where are you... - I'm here. I'm here.
500
00:21:16,491 --> 00:21:18,230
French toast and...
501
00:21:18,231 --> 00:21:21,119
one hand-drip coffee, savory flavor, one iced...
502
00:21:21,402 --> 00:21:22,523
and one hot.
503
00:21:23,072 --> 00:21:26,200
- French toast, stew... - Yes.
504
00:21:26,201 --> 00:21:28,895
- and burger. - Okay.
505
00:21:30,471 --> 00:21:31,541
I'll check.
506
00:21:31,542 --> 00:21:33,541
(Se Jong is here to check the orders.)
507
00:21:33,542 --> 00:21:36,204
- Stew. - Stew, toast.
508
00:21:36,352 --> 00:21:38,014
And handmade burger.
509
00:21:38,382 --> 00:21:41,177
- Two handmade burgers. - Okay.
510
00:21:43,152 --> 00:21:44,690
(The second new menu gets ready.)
511
00:21:44,691 --> 00:21:45,845
Two handmade burgers.
512
00:21:46,362 --> 00:21:47,718
- Two burgers? - Yes.
513
00:21:48,521 --> 00:21:52,305
(It's time for the barbecue meat to get ready.)
514
00:21:59,902 --> 00:22:02,141
(Ho Jun's hamburger buns)
515
00:22:02,142 --> 00:22:04,865
(Barbecued meat)
516
00:22:10,382 --> 00:22:13,411
- The handmade burger is ready. - Thank you. Already?
517
00:22:14,451 --> 00:22:17,591
The handmade burger is ready.
518
00:22:17,592 --> 00:22:19,193
Thank you.
519
00:22:20,221 --> 00:22:21,415
It looks good.
520
00:22:21,892 --> 00:22:23,791
The handmade burger came out first.
521
00:22:23,792 --> 00:22:25,944
Thank you.
522
00:22:26,302 --> 00:22:28,061
Another burger for Table Six.
523
00:22:28,062 --> 00:22:30,101
Yes. One more burger.
524
00:22:30,102 --> 00:22:33,263
- There's another handmade burger. - Okay.
525
00:22:36,542 --> 00:22:39,163
This burger is for that table, right?
526
00:22:39,981 --> 00:22:41,776
- Thank you. - It was so good.
527
00:22:42,951 --> 00:22:44,339
The patty looks peculiar.
528
00:22:48,052 --> 00:22:49,623
- Is it good? - Yes.
529
00:22:50,322 --> 00:22:53,720
It's really good. The ingredients are really good.
530
00:22:53,721 --> 00:22:55,047
It's amazing.
531
00:22:56,461 --> 00:22:57,615
It's so good.
532
00:22:58,832 --> 00:23:01,178
I can finish all of this.
533
00:23:02,132 --> 00:23:03,253
- Yeon Seok. - Yes?
534
00:23:03,931 --> 00:23:06,421
- Today's menu is a success too. - Really?
535
00:23:07,171 --> 00:23:08,466
(Meanwhile)
536
00:23:09,142 --> 00:23:10,192
Isn't this crazy?
537
00:23:10,642 --> 00:23:13,334
(Full)
538
00:23:14,681 --> 00:23:17,130
(Starts doing the dishes)
539
00:23:18,211 --> 00:23:19,650
(Enthusiastic)
540
00:23:20,552 --> 00:23:21,551
(Tapping)
541
00:23:21,552 --> 00:23:22,847
(Careful)
542
00:23:23,951 --> 00:23:25,661
(Second washing)
543
00:23:25,662 --> 00:23:26,886
(Second cleaning)
544
00:23:29,332 --> 00:23:32,117
(Enthusiastic)
545
00:23:32,902 --> 00:23:34,697
(Careful)
546
00:23:35,602 --> 00:23:37,846
(Carefully but quickly)
547
00:23:37,902 --> 00:23:38,922
This is the last one.
548
00:23:39,701 --> 00:23:41,710
(Cleans up thoroughly)
549
00:23:44,241 --> 00:23:47,200
(I'm a detailed guy.)
550
00:23:47,981 --> 00:23:49,951
(Escapes the dishwashing room for a moment)
551
00:23:51,612 --> 00:23:54,069
(Staring)
552
00:23:57,322 --> 00:24:00,554
- I think it's EXO. - What are you talking about?
553
00:24:02,691 --> 00:24:03,711
Se Hun.
554
00:24:04,862 --> 00:24:07,381
It looks like him, but...
555
00:24:07,531 --> 00:24:08,551
It's him.
556
00:24:10,102 --> 00:24:11,470
(Staring)
557
00:24:11,471 --> 00:24:12,500
Se Hun from EXO?
558
00:24:12,501 --> 00:24:15,603
- Right? I'm right. - Oh, my goodness.
559
00:24:16,241 --> 00:24:17,911
It's Se Hun from EXO.
560
00:24:17,912 --> 00:24:19,543
(Frozen)
561
00:24:21,181 --> 00:24:23,731
(Se Hun from EXO is grinding coffee beans.)
562
00:24:25,781 --> 00:24:27,821
(The drink department is at war with drip coffee.)
563
00:24:27,822 --> 00:24:29,484
We have a lot of hand-drip coffee left.
564
00:24:29,892 --> 00:24:32,371
- There's a lot left? - Yes. I'll grind it for you.
565
00:24:32,822 --> 00:24:35,585
- Will you make the iced chocolate? - The iced chocolate?
566
00:24:40,302 --> 00:24:42,631
(Everyone)
567
00:24:42,632 --> 00:24:45,170
(Is working)
568
00:24:45,171 --> 00:24:48,700
(Together)
569
00:24:48,701 --> 00:24:50,071
Is this ground well?
570
00:24:50,072 --> 00:24:52,357
- Yes. - Thank you. Se Hun.
571
00:24:53,011 --> 00:24:55,429
(Son Barista finishes up calmly.)
572
00:24:59,751 --> 00:25:02,520
(The mother and daughter stand out more than others.)
573
00:25:02,521 --> 00:25:05,071
It's my birthday today, so I'll do what I want.
574
00:25:05,352 --> 00:25:06,993
(Ji Woo heard her.)
575
00:25:09,961 --> 00:25:13,101
- Should I prepare the cake? - Yes, yes.
576
00:25:13,102 --> 00:25:15,958
- I'll prepare it for you. - Thank you.
577
00:25:17,902 --> 00:25:19,330
(Preparing a birthday cake)
578
00:25:24,372 --> 00:25:26,075
Sing the song for her, too.
579
00:25:26,481 --> 00:25:29,780
Ready, go. Ready, go.
580
00:25:29,781 --> 00:25:32,980
Happy birthday to you
581
00:25:32,981 --> 00:25:36,291
Happy birthday to you
582
00:25:36,292 --> 00:25:39,861
Happy birthday dear...
583
00:25:39,862 --> 00:25:42,992
Happy birthday to you
584
00:25:45,362 --> 00:25:47,260
- Thank you. - Enjoy.
585
00:25:47,261 --> 00:25:49,601
Enjoy the cake.
586
00:25:49,602 --> 00:25:51,101
Enjoy.
587
00:25:51,102 --> 00:25:52,702
Is this a dream?
588
00:25:54,342 --> 00:25:56,240
Do you want the chocolate?
589
00:25:56,241 --> 00:25:58,455
Today is the happiest day of my life.
590
00:25:58,612 --> 00:25:59,632
Really?
591
00:25:59,681 --> 00:26:02,741
- Thank you. - Happy birthday.
592
00:26:03,382 --> 00:26:05,621
- Thank you. - Thank you.
593
00:26:05,622 --> 00:26:08,280
Thank you. We'll enjoy it.
594
00:26:08,281 --> 00:26:10,220
Thank you.
595
00:26:10,221 --> 00:26:13,119
(They exchange warm words.)
596
00:26:27,171 --> 00:26:34,047
(It's a sweet day today at Coffee Friends.)
597
00:26:36,451 --> 00:26:38,581
Welcome. Hello.
598
00:26:38,582 --> 00:26:42,051
We have a table here and outside. Would like this table?
599
00:26:42,052 --> 00:26:44,220
- Outside. - Do you want to sit outside?
600
00:26:44,221 --> 00:26:46,201
I'll take you to the table.
601
00:26:46,521 --> 00:26:47,990
(It's a good day to sit outside.)
602
00:26:48,592 --> 00:26:50,060
Isn't it nice here?
603
00:26:50,292 --> 00:26:51,730
Here's the menu.
604
00:26:51,731 --> 00:26:53,730
I'll come to take your order...
605
00:26:53,731 --> 00:26:56,485
- in about five minutes. - Okay.
606
00:26:57,572 --> 00:26:59,234
(She said 5 minutes)
607
00:27:02,441 --> 00:27:05,165
(So he comes back exactly in 5 minutes.)
608
00:27:05,241 --> 00:27:08,240
Hello. I'll take your order.
609
00:27:08,241 --> 00:27:11,710
One hand-drip iced coffee, savory flavor.
610
00:27:11,711 --> 00:27:14,381
And one iced cafe latte.
611
00:27:14,382 --> 00:27:16,667
- Thank you. - Thank you.
612
00:27:19,261 --> 00:27:21,811
He's good-looking. You should've sat here.
613
00:27:21,961 --> 00:27:24,542
(While they're amazed at his looks...)
614
00:27:24,832 --> 00:27:27,730
- Hello. Did you wait long? - Hello.
615
00:27:27,731 --> 00:27:30,170
Here's iced coffee, savory flavor.
616
00:27:30,171 --> 00:27:31,222
Enjoy.
617
00:27:32,201 --> 00:27:33,569
He's good-looking.
618
00:27:34,542 --> 00:27:36,919
He's really good-looking.
619
00:27:36,941 --> 00:27:39,532
(Another good-looking guy)
620
00:27:40,812 --> 00:27:42,689
(He's a bit clumsy, too.)
621
00:27:43,812 --> 00:27:45,551
(What's going on in this cafe?)
622
00:27:45,552 --> 00:27:47,420
- Hello. - Hello.
623
00:27:47,421 --> 00:27:51,165
Gosh, he's good-looking.
624
00:27:51,592 --> 00:27:54,070
It's a different guy every time.
625
00:27:55,122 --> 00:27:58,937
(Jeju Island's eye-healing cafe)
626
00:28:00,031 --> 00:28:02,378
(Fatal Ho Jun)
627
00:28:03,872 --> 00:28:06,116
(Gentle Yeon Seok)
628
00:28:08,671 --> 00:28:10,375
(Sweet Se Jong)
629
00:28:10,711 --> 00:28:12,241
(Good-looking guy)
630
00:28:12,312 --> 00:28:14,411
(Another good-looking guy)
631
00:28:14,412 --> 00:28:16,012
(And another one)
632
00:28:18,312 --> 00:28:21,617
(I'm good-looking too, right?)
633
00:28:21,751 --> 00:28:23,485
(Staring)
634
00:28:24,822 --> 00:28:26,494
- What's up? - You're good-looking.
635
00:28:27,862 --> 00:28:29,392
(Coffee Friends attract men, too.)
636
00:28:31,062 --> 00:28:33,347
- Thank you. - Thank you. Goodbye.
637
00:28:33,802 --> 00:28:35,331
Goodbye.
638
00:28:35,332 --> 00:28:37,401
Is there anyone outside?
639
00:28:37,402 --> 00:28:39,237
Is there anyone outside? Is Se Hun outside?
640
00:28:39,302 --> 00:28:41,587
(Yes, he is.)
641
00:28:41,802 --> 00:28:44,871
- Hello. - I have something to tell you.
642
00:28:44,872 --> 00:28:46,341
Do you like tangerines?
643
00:28:46,342 --> 00:28:47,680
I like them.
644
00:28:47,681 --> 00:28:50,411
We're selling tangerines, and they were picked today.
645
00:28:50,412 --> 00:28:53,151
This is for five dollars.
646
00:28:53,152 --> 00:28:54,780
Take this eco bag...
647
00:28:54,781 --> 00:28:58,086
and pick as many as you can.
648
00:28:58,652 --> 00:29:01,791
This is 10 dollars. You can put more than 50 in here.
649
00:29:01,792 --> 00:29:03,331
- We'll take one. - We want this.
650
00:29:03,332 --> 00:29:04,331
- You want one of these? - Yes.
651
00:29:04,332 --> 00:29:05,530
We can only buy one?
652
00:29:05,531 --> 00:29:07,806
You can buy 2, or you can even buy 10.
653
00:29:07,862 --> 00:29:09,571
We can buy one each then.
654
00:29:09,572 --> 00:29:10,898
That's a great idea.
655
00:29:12,132 --> 00:29:13,498
That's a very nice idea.
656
00:29:13,701 --> 00:29:14,895
Please pick a lot.
657
00:29:15,342 --> 00:29:16,770
- Thank you. - We can start from the end.
658
00:29:16,771 --> 00:29:18,010
You can pick them anywhere.
659
00:29:18,011 --> 00:29:19,103
There are many big ones.
660
00:29:19,211 --> 00:29:20,772
(This is just the start.)
661
00:29:23,912 --> 00:29:26,808
(He's ready to sell the entire orchard of 9,900m².)
662
00:29:27,281 --> 00:29:28,546
(Even if the freezing winter wind blows,)
663
00:29:29,021 --> 00:29:30,214
(he stands in front of the tangerine stand...)
664
00:29:30,691 --> 00:29:31,916
(until customers come out.)
665
00:29:32,251 --> 00:29:33,343
(He's the tangerine scarecrow.)
666
00:29:33,461 --> 00:29:34,481
Are you leaving?
667
00:29:35,322 --> 00:29:37,433
Are you interested in tangerines?
668
00:29:37,562 --> 00:29:39,530
- These are five dollars. - I see.
669
00:29:39,531 --> 00:29:41,161
The eco bag is 10 dollars.
670
00:29:41,162 --> 00:29:42,396
This has more benefits.
671
00:29:42,431 --> 00:29:43,601
I want to buy this eco bag.
672
00:29:43,602 --> 00:29:44,670
(He approaches the customers in an economic way.)
673
00:29:44,671 --> 00:29:46,071
Do we pick with our hands?
674
00:29:46,072 --> 00:29:47,341
No, you can use this.
675
00:29:47,342 --> 00:29:48,668
I'll show you.
676
00:29:50,142 --> 00:29:51,263
Thank you.
677
00:29:51,372 --> 00:29:53,177
(He provides mentoring on how to pick tangerines.)
678
00:29:53,181 --> 00:29:55,017
- Have you picked them before? - Of course.
679
00:29:55,281 --> 00:29:56,404
I picked them all.
680
00:29:57,281 --> 00:29:59,800
You can throw the rotten ones away.
681
00:30:00,582 --> 00:30:02,321
(He's giving an easy tip.)
682
00:30:02,322 --> 00:30:03,780
There are many tangerines here.
683
00:30:03,822 --> 00:30:05,555
You can pick them all.
684
00:30:05,691 --> 00:30:07,221
(He returns to the stand after teaching them.)
685
00:30:09,231 --> 00:30:12,119
(He's back again as the tangerine scarecrow.)
686
00:30:12,292 --> 00:30:15,030
We have a tangerine orchard because we live here.
687
00:30:15,031 --> 00:30:16,194
Oh, really?
688
00:30:16,302 --> 00:30:18,270
We don't have the big ones.
689
00:30:18,602 --> 00:30:20,341
What's this eco bag?
690
00:30:20,342 --> 00:30:21,641
The eco bag...
691
00:30:21,642 --> 00:30:24,010
- It's 10 dollars, though. - I'll take it.
692
00:30:24,011 --> 00:30:26,083
I don't want to take your money too.
693
00:30:26,981 --> 00:30:30,351
(It will be too much trouble for you to pick tangerines.)
694
00:30:30,352 --> 00:30:31,403
(He provides personal service to customers.)
695
00:30:31,711 --> 00:30:32,976
(Thanks to the sales strategy by the tangerine scarecrow,)
696
00:30:34,281 --> 00:30:36,363
(there is a record-breaking number of people in the orchard.)
697
00:30:36,592 --> 00:30:37,851
You can go in.
698
00:30:37,852 --> 00:30:39,698
I'll see you off first.
699
00:30:47,802 --> 00:30:49,300
- Hello. - Hello.
700
00:30:49,372 --> 00:30:51,167
(He sometimes turns into a door scarecrow.)
701
00:30:53,771 --> 00:30:55,955
Se Hun is such a good salesman.
702
00:30:56,011 --> 00:30:58,010
"This is five dollars."
703
00:30:58,241 --> 00:30:59,841
"This one is 10 dollars."
704
00:30:59,842 --> 00:31:02,851
We can't leave him to wash the dishes.
705
00:31:02,852 --> 00:31:04,310
- I know. - My goodness.
706
00:31:06,251 --> 00:31:07,405
Where are my rubber gloves?
707
00:31:07,751 --> 00:31:09,109
(He almost lost his rubber gloves.)
708
00:31:12,461 --> 00:31:13,890
(The tangerine scarecrow is versatile.)
709
00:31:16,191 --> 00:31:18,131
Don't take this. I'll take care of it.
710
00:31:18,132 --> 00:31:19,662
I'll do it.
711
00:31:20,132 --> 00:31:21,960
Se Jong, Se Jong.
712
00:31:21,961 --> 00:31:24,011
I'll take care of these glasses here.
713
00:31:24,132 --> 00:31:25,763
You're not taking orders...
714
00:31:25,842 --> 00:31:27,200
for Eggs Benedict on purpose, are you?
715
00:31:27,201 --> 00:31:28,301
I don't know. Nobody ordered it.
716
00:31:28,302 --> 00:31:29,940
- Okay. - It's not that I didn't take it.
717
00:31:29,941 --> 00:31:30,970
Okay.
718
00:31:30,971 --> 00:31:31,991
(The eggs Benedict aren't selling well today.)
719
00:31:33,312 --> 00:31:35,790
(There used to be bacon in the eggs Benedict.)
720
00:31:37,211 --> 00:31:40,006
(Now it's upgraded to new eggs Benedict with barbecue meat.)
721
00:31:41,082 --> 00:31:43,132
(Nobody's ordering the new menu.)
722
00:31:43,491 --> 00:31:45,460
(The chef is upset.)
723
00:31:45,622 --> 00:31:47,020
- Hello, welcome. - Welcome.
724
00:31:47,021 --> 00:31:48,091
Welcome.
725
00:31:48,092 --> 00:31:49,560
You can take seats here.
726
00:31:49,761 --> 00:31:52,561
Hello, welcome.
727
00:31:52,562 --> 00:31:54,361
May I take your order?
728
00:31:54,362 --> 00:31:56,670
I want to try something I haven't tried before.
729
00:31:56,671 --> 00:31:59,181
What is in the eggs Benedict?
730
00:31:59,402 --> 00:32:02,470
I'll ask the chef to explain the dish for you.
731
00:32:02,471 --> 00:32:03,710
- Chef Yeon Seok. - Yes.
732
00:32:03,711 --> 00:32:06,141
Please tell them about the eggs Benedict.
733
00:32:06,142 --> 00:32:07,510
The eggs Benedict?
734
00:32:07,511 --> 00:32:11,851
We put black pork with barbecue sauce on top of bread.
735
00:32:11,852 --> 00:32:14,371
Then we add avocado and a poached egg.
736
00:32:14,382 --> 00:32:16,851
We also put hollandaise sauce.
737
00:32:16,852 --> 00:32:18,391
They eat this a lot in the States.
738
00:32:18,392 --> 00:32:20,091
- Yes. - It's a brunch menu.
739
00:32:20,092 --> 00:32:21,661
I'll take the eggs Benedict.
740
00:32:21,662 --> 00:32:23,262
- Anything else? - All right.
741
00:32:56,862 --> 00:32:58,423
(Barbecue eggs Benedict)
742
00:32:58,731 --> 00:33:00,460
Here are your eggs Benedict.
743
00:33:00,461 --> 00:33:02,500
- Here you go. - You can pop the yolk.
744
00:33:02,501 --> 00:33:04,270
The yolk will roll down.
745
00:33:04,271 --> 00:33:06,005
You can eat it together.
746
00:33:18,051 --> 00:33:19,450
Did the yolk roll down?
747
00:33:19,451 --> 00:33:20,503
Yes, it did.
748
00:33:20,922 --> 00:33:22,751
- Is that your technique? - That's the whole point.
749
00:33:22,752 --> 00:33:24,118
The poached egg.
750
00:33:24,792 --> 00:33:26,322
(That's the point.)
751
00:33:27,522 --> 00:33:28,745
That's the hard part of this menu.
752
00:33:29,531 --> 00:33:31,735
- That's why it takes so long. - Thank you for this.
753
00:33:37,131 --> 00:33:40,240
I thought black pork would be chewy.
754
00:33:40,241 --> 00:33:42,078
It's so good that it's minced.
755
00:33:47,442 --> 00:33:48,880
- How is it? - It's really good.
756
00:33:48,881 --> 00:33:49,901
Is it?
757
00:33:50,082 --> 00:33:51,917
- I've never had anything like this. - Really?
758
00:33:52,252 --> 00:33:53,884
I'm over 50.
759
00:33:55,221 --> 00:33:57,058
Don't say things like that.
760
00:33:57,651 --> 00:33:59,121
Welcome, hello.
761
00:33:59,122 --> 00:34:00,386
Welcome!
762
00:34:00,562 --> 00:34:02,429
(Why is Se Jong smiling?)
763
00:34:03,261 --> 00:34:06,057
You can take a seat here because there's a baby.
764
00:34:07,901 --> 00:34:09,972
(The baby looks to be about a year old.)
765
00:34:10,272 --> 00:34:12,671
- I want one French toast. - Okay.
766
00:34:12,672 --> 00:34:15,441
One savory hand-drip coffee, please.
767
00:34:15,442 --> 00:34:17,104
One tangerine juice.
768
00:34:17,511 --> 00:34:18,510
(The baby looks at Ji Woo.)
769
00:34:18,511 --> 00:34:20,010
Do you want it hot?
770
00:34:20,011 --> 00:34:21,063
- Yes. - Okay.
771
00:34:21,381 --> 00:34:23,911
One hot hand-drip coffee, savory flavor.
772
00:34:23,912 --> 00:34:25,880
There's also another French toast.
773
00:34:25,881 --> 00:34:26,950
Okay.
774
00:34:26,951 --> 00:34:28,481
(French toast? Hand-drip?)
775
00:34:28,582 --> 00:34:29,877
(She brought a baby snack.)
776
00:34:32,022 --> 00:34:34,715
(The food your mom gives you taste best right now.)
777
00:34:35,721 --> 00:34:37,599
(However,)
778
00:34:38,392 --> 00:34:40,646
(what happens...)
779
00:34:41,232 --> 00:34:45,556
(when a baby meets Coffee Friends?)
780
00:34:47,741 --> 00:34:49,201
(Grinding)
781
00:34:51,642 --> 00:34:53,621
(Grinding)
782
00:34:56,181 --> 00:34:58,380
Here's your coffee.
783
00:34:58,381 --> 00:34:59,574
Thank you.
784
00:35:02,821 --> 00:35:04,861
(Learn about hand-drip coffee through your ears.)
785
00:35:06,662 --> 00:35:10,467
(What happens when a baby meets Coffee Friends?)
786
00:35:13,931 --> 00:35:14,983
You must be hungry.
787
00:35:15,301 --> 00:35:16,628
It smells nice.
788
00:35:17,872 --> 00:35:19,535
(The baby smells the food.)
789
00:35:24,111 --> 00:35:25,600
- You ordered French toast, right? - Yes.
790
00:35:25,772 --> 00:35:27,955
Here you are. Enjoy your meal.
791
00:35:29,812 --> 00:35:31,820
(Learn about French toast through your nose.)
792
00:35:32,451 --> 00:35:36,471
(There have been many baby customers at Coffee Friends.)
793
00:35:40,692 --> 00:35:42,732
Is he looking at me because I'm too pretty?
794
00:35:43,261 --> 00:35:44,925
(Shy)
795
00:35:45,292 --> 00:35:48,801
(The baby customers cheered up the staff at Coffee Friends.)
796
00:35:49,701 --> 00:35:50,700
She's so cute.
797
00:35:50,701 --> 00:35:51,871
(Although she is...)
798
00:35:51,872 --> 00:35:52,922
(a VIP customer)
799
00:35:53,471 --> 00:35:54,563
Try this.
800
00:35:57,872 --> 00:36:00,493
(They are too young to try the food here.)
801
00:36:01,042 --> 00:36:03,311
(For this reason,)
802
00:36:03,312 --> 00:36:05,218
(this baby customer can't have the food here too.)
803
00:36:06,352 --> 00:36:08,360
(Don't you have something else?)
804
00:36:11,551 --> 00:36:13,051
(There's tangerine juice.)
805
00:36:13,361 --> 00:36:14,994
(It's 100 percent made of tangerines without any additives.)
806
00:36:15,221 --> 00:36:16,925
(The baby could try this.)
807
00:36:22,332 --> 00:36:24,952
(Sour and sweet)
808
00:36:30,241 --> 00:36:32,588
(They take out the baby's personal cup.)
809
00:36:34,781 --> 00:36:36,853
(Out of breath)
810
00:36:36,881 --> 00:36:38,279
You're doing great.
811
00:36:40,982 --> 00:36:42,451
(The baby uses all of its energy...)
812
00:36:43,821 --> 00:36:47,025
(to finish the juice.)
813
00:36:50,732 --> 00:36:52,701
(In a good mood)
814
00:36:55,832 --> 00:36:57,228
(Is that my friend?)
815
00:36:58,672 --> 00:37:00,406
(Is there another group of customers with a baby?)
816
00:37:01,341 --> 00:37:03,411
(This baby looks very cool.)
817
00:37:03,412 --> 00:37:04,570
- Look at the baby. - How cute.
818
00:37:04,571 --> 00:37:05,694
The baby has sunglasses on.
819
00:37:07,212 --> 00:37:08,334
Hello.
820
00:37:09,482 --> 00:37:11,624
(How are you?)
821
00:37:11,752 --> 00:37:13,021
Hello, how many of you are here?
822
00:37:13,022 --> 00:37:15,500
Hello. How big is your party?
823
00:37:16,591 --> 00:37:18,663
Here's the menu.
824
00:37:19,292 --> 00:37:21,300
- One French toast. - Okay.
825
00:37:21,361 --> 00:37:24,061
- One stew. - One Ho Jun Set.
826
00:37:24,062 --> 00:37:25,291
One Ho Jun Set.
827
00:37:25,292 --> 00:37:27,883
1 Americano and 1 cafe latte.
828
00:37:31,471 --> 00:37:32,726
We have 1 order of French toast and 1 order of stew.
829
00:37:33,642 --> 00:37:35,375
1 French toast and 1 stew.
830
00:37:36,511 --> 00:37:37,665
(Se Jong makes the stew.)
831
00:37:40,181 --> 00:37:41,947
(Yeon Seok makes the toast.)
832
00:37:50,422 --> 00:37:51,820
You are now a chef.
833
00:37:51,821 --> 00:37:53,831
- No, I still have to work on it. - No.
834
00:37:53,962 --> 00:37:55,260
I'm just your assistant.
835
00:37:55,261 --> 00:37:56,415
(I'm only your assistant.)
836
00:38:00,131 --> 00:38:02,039
(It's the stew made by someone who was acknowledged.)
837
00:38:02,232 --> 00:38:03,557
Here's your stew.
838
00:38:03,602 --> 00:38:04,930
- Here's your toast. - Thank you.
839
00:38:04,931 --> 00:38:05,992
(All the dishes for Table 1 are served.)
840
00:38:06,131 --> 00:38:08,315
- Try this. - It's delicious.
841
00:38:13,412 --> 00:38:14,503
It's really good.
842
00:38:15,181 --> 00:38:16,411
Try this. It's really good.
843
00:38:16,412 --> 00:38:17,450
You must try this.
844
00:38:17,451 --> 00:38:19,491
(You must try this.)
845
00:38:21,821 --> 00:38:23,861
- Are you done? - Yes, you can have it all.
846
00:38:25,721 --> 00:38:26,843
All right.
847
00:38:29,792 --> 00:38:30,831
(Peeping)
848
00:38:30,832 --> 00:38:32,872
Did you pickle the spinach with salt?
849
00:38:33,062 --> 00:38:34,061
What?
850
00:38:34,062 --> 00:38:35,560
Did you pickle the spinach with salt?
851
00:38:37,431 --> 00:38:39,440
(Barbecue Eggs Benedict)
852
00:38:42,442 --> 00:38:44,614
What do you make asparagus with?
853
00:38:44,642 --> 00:38:45,998
This one?
854
00:38:46,312 --> 00:38:48,077
Use the cooking oil and grill it.
855
00:38:49,881 --> 00:38:51,544
(He's super passionate.)
856
00:38:52,852 --> 00:38:54,720
(They are eager to try Se Jong's eggs Benedict.)
857
00:38:54,721 --> 00:38:56,851
Here are your eggs Benedict.
858
00:38:56,852 --> 00:39:01,207
(You can trust the drink made by Son Barista.)
859
00:39:05,692 --> 00:39:07,568
(Son the Artist)
860
00:39:07,962 --> 00:39:09,061
Enjoy.
861
00:39:09,062 --> 00:39:10,326
It looks nice.
862
00:39:11,872 --> 00:39:15,982
This is Ho Jun's set.
863
00:39:16,142 --> 00:39:18,311
I don't like the choice of plate for Ho Jun's set menu.
864
00:39:18,312 --> 00:39:20,587
- You don't like the plate? - It doesn't look good, does it?
865
00:39:21,381 --> 00:39:23,014
(The round plate looks awkward.)
866
00:39:23,712 --> 00:39:25,996
We can use this. I can put the bun and the coffee.
867
00:39:26,051 --> 00:39:27,683
- Yes. - Here.
868
00:39:28,752 --> 00:39:30,526
Okay. Thank you.
869
00:39:31,321 --> 00:39:33,090
Here's Ho Jun's set menu.
870
00:39:33,091 --> 00:39:34,191
Thank you.
871
00:39:34,192 --> 00:39:37,864
It's the new menu. We just baked it.
872
00:39:38,832 --> 00:39:40,360
- Are all the orders cleared? - Yes.
873
00:39:40,361 --> 00:39:41,627
(Will they be able to relax for a while?)
874
00:39:41,901 --> 00:39:43,329
You can put this here.
875
00:39:44,131 --> 00:39:46,752
(There's no resting at the dishwashing room.)
876
00:39:52,042 --> 00:39:53,141
I love you.
877
00:39:53,142 --> 00:39:54,304
(I love you?)
878
00:39:55,582 --> 00:39:56,680
(The man who smiles at times of hardship...)
879
00:39:56,681 --> 00:39:58,793
(is first class.)
880
00:39:59,752 --> 00:40:00,851
This is fun.
881
00:40:00,852 --> 00:40:01,973
(Se Hun is first class.)
882
00:40:02,381 --> 00:40:04,490
- It's fun. - Your back will really hurt.
883
00:40:04,491 --> 00:40:06,921
After washing for a while, stretch your back.
884
00:40:06,922 --> 00:40:08,900
- Don't keep crouching. - Okay.
885
00:40:09,062 --> 00:40:10,930
Ho Jun. I mean Yeon Seok.
886
00:40:10,931 --> 00:40:11,961
Thank you.
887
00:40:11,962 --> 00:40:13,257
(He gives Se Hun an emergency coffee transfusion.)
888
00:40:18,801 --> 00:40:20,171
Thank you.
889
00:40:20,172 --> 00:40:21,631
(The customers are leaving.)
890
00:40:22,401 --> 00:40:23,711
Did you enjoy it?
891
00:40:23,712 --> 00:40:25,171
- Se Hun. - Yes?
892
00:40:25,172 --> 00:40:26,569
Help.
893
00:40:26,741 --> 00:40:27,761
I need to go outside, right?
894
00:40:30,252 --> 00:40:31,311
(Please wait.)
895
00:40:31,312 --> 00:40:32,434
Please wait for me.
896
00:40:33,752 --> 00:40:35,050
(Boss Son is filling in for him.)
897
00:40:35,051 --> 00:40:36,683
It's nothing special.
898
00:40:37,192 --> 00:40:39,990
- We are selling tangerines too. - Yes.
899
00:40:39,991 --> 00:40:41,491
If you want to buy some...
900
00:40:45,361 --> 00:40:47,630
Can you explain? I am not familiar with it.
901
00:40:47,631 --> 00:40:50,120
- This is five dollars. - Right.
902
00:40:50,531 --> 00:40:52,205
The bag is 10 dollars.
903
00:40:52,431 --> 00:40:55,800
When you get the bag, it doesn't matter how many you take.
904
00:40:55,801 --> 00:40:57,137
You can put as many as you want.
905
00:40:57,611 --> 00:40:59,203
- Really? - This is a better deal.
906
00:40:59,471 --> 00:41:01,757
Right. We will go with the bag.
907
00:41:01,812 --> 00:41:02,934
Just one bag?
908
00:41:03,352 --> 00:41:05,380
- Do you all want to do it? - Just one bag.
909
00:41:05,381 --> 00:41:07,421
Just one bag. You are a smart guy.
910
00:41:07,951 --> 00:41:10,195
It's better to get just one bag.
911
00:41:10,352 --> 00:41:12,291
- And... - We have to pick the tangerines.
912
00:41:12,292 --> 00:41:14,159
You have to pick the tangerines. It's really easy.
913
00:41:14,892 --> 00:41:16,798
(Se Hun's absence is filled by...)
914
00:41:17,931 --> 00:41:19,697
(Ji Woo...)
915
00:41:21,631 --> 00:41:23,305
(and Se Jong.)
916
00:41:25,332 --> 00:41:27,004
(And even Yeon Seok.)
917
00:41:27,602 --> 00:41:29,610
(They are helping him as if they are Se Hun's fairies.)
918
00:41:30,971 --> 00:41:32,951
(He returns.)
919
00:41:34,642 --> 00:41:36,950
Se Hun's a great salesman.
920
00:41:36,951 --> 00:41:38,981
Then he shouldn't be washing the dishes.
921
00:41:38,982 --> 00:41:41,280
- Welcome. Hello. - Hello.
922
00:41:41,281 --> 00:41:42,576
Welcome.
923
00:41:43,352 --> 00:41:45,229
(The mother and daughter sit at the coffee bar table.)
924
00:41:45,451 --> 00:41:47,760
1 French toast, 1 stew,
925
00:41:47,761 --> 00:41:50,445
1 honey tangerine tea, and 1 tangerine milk.
926
00:41:52,562 --> 00:41:53,958
(She drops her head.)
927
00:41:55,562 --> 00:41:56,700
Is he there?
928
00:41:56,701 --> 00:41:57,753
(She speaks in a polite manner.)
929
00:41:58,131 --> 00:41:59,498
I think he is.
930
00:42:02,701 --> 00:42:05,701
(Are they talking about him?)
931
00:42:07,412 --> 00:42:08,811
- Thank you. - You're welcome.
932
00:42:08,812 --> 00:42:10,107
Thank you.
933
00:42:10,212 --> 00:42:11,680
Please stir it.
934
00:42:11,681 --> 00:42:13,690
Here's your honey tangerine tea.
935
00:42:14,122 --> 00:42:15,180
It's delicious.
936
00:42:15,181 --> 00:42:16,201
(They taste it first.)
937
00:42:18,522 --> 00:42:21,291
Stop working, Se Hun. Get some rest.
938
00:42:21,292 --> 00:42:24,147
You should rest whenever you can.
939
00:42:24,531 --> 00:42:27,400
You should rest for about 10 minutes.
940
00:42:27,401 --> 00:42:28,483
(10 minutes?)
941
00:42:28,861 --> 00:42:31,013
I will get you something to drink. Come on.
942
00:42:36,772 --> 00:42:37,833
It's him.
943
00:42:40,312 --> 00:42:41,402
Se Hun.
944
00:42:41,642 --> 00:42:43,070
Go outside and stretch your back.
945
00:42:43,381 --> 00:42:45,650
I am fine. I stretched my back whenever I could.
946
00:42:45,651 --> 00:42:46,671
(Let's find out.)
947
00:42:47,721 --> 00:42:49,660
(How would a fan react when she meets Se Hun of EXO?)
948
00:42:51,051 --> 00:42:53,337
(He is fatally charming.)
949
00:42:54,261 --> 00:42:56,333
(1. She stares at him.)
950
00:42:57,431 --> 00:43:00,460
(He looks even more charming.)
951
00:43:00,962 --> 00:43:03,655
(2. She gets thirsty.)
952
00:43:04,431 --> 00:43:08,144
(Even his profile is charming.)
953
00:43:09,071 --> 00:43:11,152
He's amazing.
954
00:43:11,412 --> 00:43:14,645
(He looks more charming than ever.)
955
00:43:15,341 --> 00:43:17,187
(He rests for exactly 10 minutes.)
956
00:43:18,211 --> 00:43:23,211
[VIU Ver] tvN E08 Coffee Friends
"Kang Daniel, One Hour Part-timer"
-♥ Ruo Xi ♥-
957
00:43:24,951 --> 00:43:28,022
(He is a fatally charming part-timer.)
958
00:43:28,261 --> 00:43:30,945
- What do I do, Mom? - I know.
959
00:43:31,162 --> 00:43:32,182
What is it?
960
00:43:32,662 --> 00:43:34,630
She's a big fan of Se Hun.
961
00:43:34,631 --> 00:43:36,200
- Who? - Oh Se Hun.
962
00:43:36,201 --> 00:43:38,108
- Se Hun? - Yes.
963
00:43:38,672 --> 00:43:41,041
- How old are you? - I am 17 now.
964
00:43:41,042 --> 00:43:42,297
17 years old.
965
00:43:42,971 --> 00:43:43,991
First year in high school?
966
00:43:45,841 --> 00:43:48,086
(17 is the perfect age to like EXO.)
967
00:43:48,212 --> 00:43:49,481
Is there anything you want?
968
00:43:49,482 --> 00:43:50,705
(Tell him your wish.)
969
00:43:51,412 --> 00:43:53,564
- She's happy just looking at him. - Yes.
970
00:43:54,022 --> 00:43:56,021
(She's such a good-hearted girl.)
971
00:43:56,181 --> 00:43:57,590
(Se Hun appears at that moment.)
972
00:43:57,591 --> 00:43:58,744
Se Hun. Se Hun.
973
00:44:00,062 --> 00:44:01,990
Shake her hand. Only then she will study hard.
974
00:44:01,991 --> 00:44:03,021
(Ho Jun asks Se Hun to shake her hand.)
975
00:44:03,022 --> 00:44:04,419
- Thank you. - Thank you.
976
00:44:04,931 --> 00:44:06,061
(Oh, dear.)
977
00:44:06,062 --> 00:44:07,161
Thank you.
978
00:44:07,162 --> 00:44:09,501
How did you come here?
979
00:44:09,502 --> 00:44:10,731
- Are you from Jeju Island? - Yes.
980
00:44:10,732 --> 00:44:12,900
Really? Is that why you came?
981
00:44:12,901 --> 00:44:13,921
Really?
982
00:44:14,401 --> 00:44:15,671
(Se Hun smiles in front of them.)
983
00:44:15,672 --> 00:44:17,855
- She went to your concert too. - Really?
984
00:44:18,341 --> 00:44:21,041
Come again. Thank you.
985
00:44:21,042 --> 00:44:22,511
Thank you.
986
00:44:22,712 --> 00:44:24,242
- Enjoy. - Okay.
987
00:44:25,611 --> 00:44:27,763
(Her heart flutters like crazy.)
988
00:44:29,622 --> 00:44:30,713
You are so lucky.
989
00:44:32,522 --> 00:44:33,921
I blame my eyesight.
990
00:44:33,922 --> 00:44:35,146
(She blames her eyesight.)
991
00:44:35,462 --> 00:44:37,530
Why couldn't I look at him more clearly?
992
00:44:37,531 --> 00:44:38,551
(She needs better eyesight.)
993
00:44:39,892 --> 00:44:40,900
(She sees Se Hun who is still outside.)
994
00:44:40,901 --> 00:44:45,101
Se Hun is today's part-timer.
995
00:44:45,102 --> 00:44:47,386
- Se Hun, say hello. - Hello.
996
00:44:47,901 --> 00:44:51,583
(Everyone claps for him.)
997
00:44:51,672 --> 00:44:55,380
He can't get out of the dishwashing room.
998
00:44:55,381 --> 00:44:56,463
(Oh, dear.)
999
00:44:56,781 --> 00:44:57,880
I am trapped in the dishwashing room.
1000
00:44:57,881 --> 00:45:00,180
Yes, he's trapped in the dishwashing room.
1001
00:45:00,181 --> 00:45:01,380
He's trapped.
1002
00:45:01,381 --> 00:45:03,533
(They are enjoying it.)
1003
00:45:04,091 --> 00:45:05,785
I love the purpose of this project.
1004
00:45:06,192 --> 00:45:09,557
We get to eat good food and donate money to good cause.
1005
00:45:19,272 --> 00:45:21,037
Thank you.
1006
00:45:21,201 --> 00:45:22,395
This way.
1007
00:45:22,872 --> 00:45:24,708
(Se Hun sees them off.)
1008
00:45:25,511 --> 00:45:27,653
- You have so many fans. - Thank you.
1009
00:45:27,881 --> 00:45:29,136
You know that, don't you?
1010
00:45:29,341 --> 00:45:32,238
- Good luck for the rest of the day. - Take care.
1011
00:45:32,712 --> 00:45:34,619
(Se Hun has good manners.)
1012
00:45:35,352 --> 00:45:36,351
Welcome.
1013
00:45:36,352 --> 00:45:38,950
- Welcome. Hello. Hello. - Welcome.
1014
00:45:38,951 --> 00:45:40,696
You can sit here.
1015
00:45:42,162 --> 00:45:44,231
- Can I take your order? - Yes.
1016
00:45:44,232 --> 00:45:47,860
1 stew, 1 French toast,
1017
00:45:47,861 --> 00:45:49,289
and two cups of tangerine juice.
1018
00:45:49,602 --> 00:45:51,601
Okay. We will prepare them quickly.
1019
00:45:51,602 --> 00:45:52,795
- Okay. - Okay.
1020
00:45:54,201 --> 00:45:56,241
(Everyone is working hard in the afternoon.)
1021
00:45:56,942 --> 00:45:58,740
I want to scrape this and eat it after I'm finished.
1022
00:45:58,741 --> 00:46:00,081
You ordered toast, right?
1023
00:46:00,082 --> 00:46:01,774
- Should I put it here? - Yes.
1024
00:46:02,111 --> 00:46:03,880
- Enjoy. - Thank you.
1025
00:46:03,881 --> 00:46:06,081
- He was Goo Dong Mae's fan. - He's too shy to look at you.
1026
00:46:06,082 --> 00:46:07,150
- Were you Goo Dong Mae's fan? - Yes.
1027
00:46:07,151 --> 00:46:08,916
- He was a huge fan. - Was he really?
1028
00:46:09,022 --> 00:46:10,191
Did you like the drama?
1029
00:46:10,192 --> 00:46:11,291
(The young fan likes Dong Mae.)
1030
00:46:11,292 --> 00:46:13,127
He can't look at you because he's too shy.
1031
00:46:14,261 --> 00:46:15,490
- Did you like the stew? - Yes.
1032
00:46:15,491 --> 00:46:16,760
- It's really delicious. - Is it really?
1033
00:46:16,761 --> 00:46:18,231
- Is it not salty? - It's not salty.
1034
00:46:18,232 --> 00:46:19,661
It's not salty. Is it fine?
1035
00:46:19,662 --> 00:46:21,260
All right. Try this too.
1036
00:46:21,261 --> 00:46:23,240
- Enjoy. - Thank you.
1037
00:46:23,901 --> 00:46:26,430
- You can't look at him in the eyes. - I can't look at him in the eyes.
1038
00:46:26,431 --> 00:46:28,338
(They are satisfied to eat the food cooked by Dong Mae.)
1039
00:46:29,002 --> 00:46:30,340
(Two people stare at the kitchen.)
1040
00:46:30,341 --> 00:46:32,351
(They only have empty plates.)
1041
00:46:32,611 --> 00:46:33,702
Should I ask?
1042
00:46:34,412 --> 00:46:35,463
Excuse me.
1043
00:46:35,982 --> 00:46:38,257
I am sorry, but did you get the order for the burger?
1044
00:46:38,752 --> 00:46:39,904
The burger order?
1045
00:46:40,321 --> 00:46:44,751
(The burger order?)
1046
00:46:44,752 --> 00:46:47,461
Is a burger order placed for Table Two?
1047
00:46:47,462 --> 00:46:49,971
The extra order hasn't been placed, has it?
1048
00:46:50,562 --> 00:46:52,570
- Can we order one more? - Of course you can.
1049
00:46:53,031 --> 00:46:54,766
- We will get one burger. - Burger?
1050
00:46:55,162 --> 00:46:56,692
(Ho Jun took the order.)
1051
00:46:56,971 --> 00:46:58,226
Table Two.
1052
00:47:00,401 --> 00:47:02,177
(He even made a note on the order slip.)
1053
00:47:02,942 --> 00:47:04,809
One extra order of burger.
1054
00:47:05,042 --> 00:47:06,311
- A burger for Table Two. - An extra order?
1055
00:47:06,312 --> 00:47:07,811
- A burger. - A burger?
1056
00:47:07,812 --> 00:47:09,270
It burns fast.
1057
00:47:10,281 --> 00:47:11,311
It burns fast.
1058
00:47:11,312 --> 00:47:12,680
(Focused on cooking,)
1059
00:47:12,681 --> 00:47:14,252
(Yeon Seok turned off his ears.)
1060
00:47:14,781 --> 00:47:16,659
(Se Jong checked the order slips.)
1061
00:47:17,022 --> 00:47:18,191
A French toast for Table Three.
1062
00:47:18,192 --> 00:47:20,561
(They have to make a total of 2 burgers.)
1063
00:47:20,562 --> 00:47:21,715
Burger.
1064
00:47:21,721 --> 00:47:23,150
You have to make a burger.
1065
00:47:26,662 --> 00:47:28,436
(He made 1 handmade barbecue burger.)
1066
00:47:29,401 --> 00:47:31,731
(Before serving the burger, he checks the order slip too.)
1067
00:47:31,732 --> 00:47:33,541
- You ordered one burger, right? - We did.
1068
00:47:33,542 --> 00:47:35,070
(The cooking team made a mistake.)
1069
00:47:35,071 --> 00:47:36,470
Enjoy.
1070
00:47:36,471 --> 00:47:38,511
(Not knowing anything, Se Jong washes the dishes.)
1071
00:47:40,111 --> 00:47:41,180
Are you two?
1072
00:47:41,181 --> 00:47:42,569
(So Table Two didn't get the burger.)
1073
00:47:42,681 --> 00:47:44,380
- I will cook it fast. - Okay.
1074
00:47:44,381 --> 00:47:46,010
- I will cook it as fast as I can. - It's okay.
1075
00:47:46,011 --> 00:47:47,755
- Please wait for a little while. - Okay.
1076
00:47:48,051 --> 00:47:49,421
- I am sorry. - It's all right.
1077
00:47:49,422 --> 00:47:50,921
I will calm down first.
1078
00:47:50,922 --> 00:47:53,220
- I didn't get to check it. - No, it's fine.
1079
00:47:53,221 --> 00:47:55,812
I am sorry. It's the hall manager's fault.
1080
00:47:56,761 --> 00:47:59,210
(Since it's late, he cooks quickly.)
1081
00:47:59,491 --> 00:48:01,093
(Barbecue meat)
1082
00:48:08,801 --> 00:48:10,577
(The burger is cooked in no time.)
1083
00:48:11,142 --> 00:48:12,441
(He quickly delivers it.)
1084
00:48:12,442 --> 00:48:13,666
You waited too long.
1085
00:48:13,741 --> 00:48:15,036
I am sorry.
1086
00:48:15,341 --> 00:48:17,650
- Thank you. - Do you need some drinks?
1087
00:48:17,651 --> 00:48:19,150
- We're fine. - You're fine?
1088
00:48:19,151 --> 00:48:20,957
- Enjoy. - Thank you.
1089
00:48:22,181 --> 00:48:23,303
(He's impressed.)
1090
00:48:31,261 --> 00:48:32,415
It's delicious.
1091
00:48:33,292 --> 00:48:34,321
I am enjoying it.
1092
00:48:36,201 --> 00:48:37,731
When you eat something good, you don't feel full.
1093
00:48:39,872 --> 00:48:42,798
(Meanwhile, Se Jong wanders in the dining hall.)
1094
00:48:43,201 --> 00:48:44,232
What?
1095
00:48:44,542 --> 00:48:47,133
Did we serve the stew to Table Five then?
1096
00:48:47,281 --> 00:48:48,362
That's Table Five.
1097
00:48:49,442 --> 00:48:51,981
I got confused. I feel stupefied right now.
1098
00:48:51,982 --> 00:48:53,104
That's Table Five.
1099
00:48:53,522 --> 00:48:54,780
Here you go.
1100
00:48:54,781 --> 00:48:56,050
- Thank you. - You're welcome.
1101
00:48:56,051 --> 00:48:59,050
- Table 5. - Table 5 is here.
1102
00:49:01,022 --> 00:49:03,132
- What? - I just got here, but...
1103
00:49:03,292 --> 00:49:06,555
Yes. You're the best.
1104
00:49:07,062 --> 00:49:08,765
(The hall manager looks around the entire cafe.)
1105
00:49:10,732 --> 00:49:12,405
(Refills tangerine chips for Chef Yoo)
1106
00:49:14,642 --> 00:49:17,018
- Thank you. - I chose the pretty ones.
1107
00:49:17,241 --> 00:49:18,293
What's this?
1108
00:49:18,611 --> 00:49:20,173
I was just grinding it.
1109
00:49:20,241 --> 00:49:22,455
(Sweet and charismatic)
1110
00:49:23,011 --> 00:49:26,346
That's a "T." Write "T" and "S."
1111
00:49:26,812 --> 00:49:29,066
(Reliable hall manager)
1112
00:49:30,752 --> 00:49:33,343
- I'll open it. - Thank you.
1113
00:49:33,622 --> 00:49:36,855
- Thank you. - Thank you!
1114
00:49:36,861 --> 00:49:38,259
Thank you.
1115
00:49:39,361 --> 00:49:42,667
- Hello, welcome. - Hello.
1116
00:49:42,701 --> 00:49:45,078
- This is the menu. - Okay.
1117
00:49:45,701 --> 00:49:48,802
We have lots of new dishes today.
1118
00:49:48,942 --> 00:49:51,767
Have a look and I'll take your order.
1119
00:49:51,772 --> 00:49:53,985
I really like eggs Benedict.
1120
00:49:54,281 --> 00:49:56,455
What's tangerine chocolate?
1121
00:49:56,482 --> 00:49:59,471
- Tangerine chocolate is... - Tangerine chocolate?
1122
00:49:59,812 --> 00:50:01,208
Tangerine chocolate is...
1123
00:50:01,221 --> 00:50:04,751
It has tangerine syrup, which I made myself,
1124
00:50:04,752 --> 00:50:08,990
chocolate syrup and soft milk.
1125
00:50:08,991 --> 00:50:11,731
It's a nice combination. It should be good.
1126
00:50:11,732 --> 00:50:13,057
Should we order one?
1127
00:50:13,091 --> 00:50:14,900
Tangerine chocolate?
1128
00:50:14,901 --> 00:50:17,430
If you look at the menu,
1129
00:50:17,431 --> 00:50:18,700
you'll see Ho Jun Set.
1130
00:50:18,701 --> 00:50:20,601
I just saw it.
1131
00:50:20,602 --> 00:50:22,479
We started it today.
1132
00:50:22,942 --> 00:50:24,604
It was successful.
1133
00:50:24,672 --> 00:50:27,981
His nickname is Son Tak Gu from now on.
1134
00:50:27,982 --> 00:50:31,280
- The buns came out well. - He's the king of baking.
1135
00:50:31,281 --> 00:50:33,353
(Will they succeed again?)
1136
00:50:33,482 --> 00:50:36,307
I don't drink coffee.
1137
00:50:36,482 --> 00:50:38,563
You don't drink coffee?
1138
00:50:39,091 --> 00:50:40,794
Okay, then...
1139
00:50:41,122 --> 00:50:42,260
I don't know.
1140
00:50:42,261 --> 00:50:43,445
(Fails)
1141
00:50:44,792 --> 00:50:46,961
Vin chaud, tangerine chocolate,
1142
00:50:46,962 --> 00:50:48,360
and tangerine milk.
1143
00:50:48,361 --> 00:50:49,656
Thank you.
1144
00:50:50,332 --> 00:50:52,731
- Hello. - Hello, welcome.
1145
00:50:52,732 --> 00:50:54,883
(They sit down in excitement.)
1146
00:50:57,341 --> 00:50:59,146
We can have a meal, too.
1147
00:51:00,442 --> 00:51:01,441
Do you want suggestions?
1148
00:51:01,442 --> 00:51:04,211
- Yes, suggestions. - Are you really hungry?
1149
00:51:04,212 --> 00:51:05,981
- A bit. - Really?
1150
00:51:05,982 --> 00:51:08,180
Then have a stew.
1151
00:51:08,181 --> 00:51:09,880
One French toast.
1152
00:51:09,881 --> 00:51:12,550
- And drinks? - I would suggest...
1153
00:51:12,551 --> 00:51:14,461
tangerine milk. Try this.
1154
00:51:14,462 --> 00:51:16,320
It's really good and sweet.
1155
00:51:16,321 --> 00:51:18,331
- Make it good for us. - Yes, we'll do that.
1156
00:51:22,701 --> 00:51:24,466
(Power pumping)
1157
00:51:25,401 --> 00:51:29,451
(Tangerine milk, tangerine chocolate)
1158
00:51:31,672 --> 00:51:35,150
Good, it came out quickly. Tangerine milk...
1159
00:51:36,381 --> 00:51:38,550
- It's pretty. - So pretty.
1160
00:51:38,551 --> 00:51:40,011
Thank you.
1161
00:51:40,111 --> 00:51:41,345
Let's try it.
1162
00:51:41,451 --> 00:51:43,868
Do it like this.
1163
00:51:45,091 --> 00:51:46,111
It's fresh.
1164
00:51:46,591 --> 00:51:47,816
So fresh.
1165
00:51:49,562 --> 00:51:51,860
- How is it? - It's good.
1166
00:51:51,861 --> 00:51:53,530
I like this better.
1167
00:51:53,531 --> 00:51:54,630
What's better?
1168
00:51:54,631 --> 00:51:56,501
- This one. Tangerine chocolate. - I like this one.
1169
00:51:56,502 --> 00:51:58,700
- Tangerine chocolate? - I like tangerine milk.
1170
00:51:58,701 --> 00:51:59,996
I'll tell them.
1171
00:52:07,841 --> 00:52:10,025
(The cooking department is done, too.)
1172
00:52:10,912 --> 00:52:12,680
Here's the stew.
1173
00:52:12,681 --> 00:52:14,981
I'll give you rice with this.
1174
00:52:14,982 --> 00:52:16,081
Thank you.
1175
00:52:16,082 --> 00:52:20,304
It'll taste really good if you mix it with rice.
1176
00:52:21,462 --> 00:52:24,827
(Stew and rice)
1177
00:52:26,031 --> 00:52:27,051
It's good.
1178
00:52:27,131 --> 00:52:29,171
Can you eat all that?
1179
00:52:33,002 --> 00:52:35,347
- The meat is so soft. - Yes.
1180
00:52:36,471 --> 00:52:37,570
It's so good.
1181
00:52:37,571 --> 00:52:38,591
(Thank you for enjoying it.)
1182
00:52:39,212 --> 00:52:41,456
(Meanwhile, in the dishwashing room)
1183
00:52:42,412 --> 00:52:45,002
(It's still rush hour.)
1184
00:52:48,482 --> 00:52:49,705
(Smiling)
1185
00:52:50,622 --> 00:52:51,642
Give it.
1186
00:52:53,352 --> 00:52:56,218
I'm sorry. I'm sorry.
1187
00:52:56,761 --> 00:52:58,323
(A new start)
1188
00:53:00,431 --> 00:53:03,288
(He stretches his back for a moment...)
1189
00:53:03,332 --> 00:53:06,229
(and continues washing the dishes.)
1190
00:53:07,471 --> 00:53:09,991
(His back is relaxing now.)
1191
00:53:11,511 --> 00:53:13,928
(He carries the gloves with him when he comes out.)
1192
00:53:14,412 --> 00:53:17,440
(Looks for something to do)
1193
00:53:18,352 --> 00:53:20,453
(He can rest for a moment.)
1194
00:53:22,381 --> 00:53:23,953
(A sigh of relief)
1195
00:53:24,091 --> 00:53:27,254
Are you okay? You didn't expect this, did you?
1196
00:53:27,721 --> 00:53:30,445
(Speechless)
1197
00:53:31,261 --> 00:53:32,731
- Hello. - Welcome.
1198
00:53:32,732 --> 00:53:34,331
(Business isn't over yet.)
1199
00:53:34,332 --> 00:53:36,601
- Hello. - Welcome.
1200
00:53:36,602 --> 00:53:38,845
- Welcome! - Welcome.
1201
00:53:39,102 --> 00:53:41,723
(Se Hun goes back to the dishwashing room with dishes.)
1202
00:53:42,401 --> 00:53:43,400
What would you like?
1203
00:53:43,401 --> 00:53:45,962
We'll have black pork tomato stew.
1204
00:53:46,142 --> 00:53:47,672
Honey tangerine tea.
1205
00:53:48,111 --> 00:53:50,968
Two hand-drip coffees, savory flavor.
1206
00:53:51,011 --> 00:53:52,746
(He's not flustered by the mountain of orders.)
1207
00:53:53,352 --> 00:53:54,983
Let's organize this.
1208
00:53:55,922 --> 00:53:57,921
I left the list here, Yeon Seok.
1209
00:53:57,922 --> 00:53:58,942
Okay.
1210
00:53:59,522 --> 00:54:02,590
3 French toasts, 2 stews, 1 eggs Benedict.
1211
00:54:02,591 --> 00:54:03,918
- Okay. - Okay.
1212
00:54:03,991 --> 00:54:06,541
(Let's begin!)
1213
00:54:07,332 --> 00:54:09,561
Se Hun, put some rice on this.
1214
00:54:09,562 --> 00:54:13,200
Put some rice on here. About this much.
1215
00:54:13,201 --> 00:54:16,041
- For two people? - Almost two portions.
1216
00:54:16,042 --> 00:54:17,399
- Got it. - Thank you.
1217
00:54:17,542 --> 00:54:20,877
Then two stews. Quickly.
1218
00:54:21,642 --> 00:54:22,835
Carefully.
1219
00:54:34,962 --> 00:54:38,092
(Serve and serve)
1220
00:54:38,861 --> 00:54:41,718
(When the rice is ready,)
1221
00:54:42,562 --> 00:54:43,561
(Chef Yoo takes over.)
1222
00:54:43,562 --> 00:54:46,630
How many? How many of the three are left?
1223
00:54:46,631 --> 00:54:47,662
What?
1224
00:54:49,102 --> 00:54:50,325
Give me that.
1225
00:54:51,042 --> 00:54:52,399
One eggs Benedict.
1226
00:54:53,982 --> 00:54:56,388
(Chef Yoo, Se Jong, and Se Hun)
1227
00:54:57,252 --> 00:54:58,638
Here's the rice, too.
1228
00:54:58,681 --> 00:55:01,303
Here's the stew and the rice.
1229
00:55:04,692 --> 00:55:05,712
It's good.
1230
00:55:09,792 --> 00:55:10,985
It's really good.
1231
00:55:12,062 --> 00:55:14,510
(Time for the drink department)
1232
00:55:15,531 --> 00:55:17,878
(Se Hun grinds the coffee beans.)
1233
00:55:17,931 --> 00:55:19,870
(Son Barista makes the coffee.)
1234
00:55:20,372 --> 00:55:22,871
- I ground it. - Thank you.
1235
00:55:22,872 --> 00:55:24,443
(Son Barista and Se Hun)
1236
00:55:25,812 --> 00:55:28,228
(Still making drip coffee)
1237
00:55:29,681 --> 00:55:32,680
Customers are waiting, and we have lots of leftover buns.
1238
00:55:32,681 --> 00:55:34,252
- Should we give them some? - Should we?
1239
00:55:34,781 --> 00:55:37,128
(Free Ho Jun bread)
1240
00:55:37,922 --> 00:55:41,838
While you're waiting, we made buns for the first time today.
1241
00:55:42,662 --> 00:55:45,415
- It's good. - I want coffee.
1242
00:55:45,631 --> 00:55:48,530
Hand-drip coffee, savory flavor, is ready.
1243
00:55:48,531 --> 00:55:49,961
Enjoy it.
1244
00:55:49,962 --> 00:55:51,664
Ho Jun Set is ready.
1245
00:55:52,431 --> 00:55:55,155
We made this bread for the first time.
1246
00:55:55,542 --> 00:55:57,510
Do you need anything else?
1247
00:55:57,511 --> 00:56:00,570
We ordered two coffees, and we only got one.
1248
00:56:00,571 --> 00:56:01,764
The coffee?
1249
00:56:02,442 --> 00:56:05,164
(Ji Woo checks the orders.)
1250
00:56:05,381 --> 00:56:06,779
Oh, two.
1251
00:56:07,151 --> 00:56:09,262
That was two hand-drip coffees.
1252
00:56:09,922 --> 00:56:12,050
I didn't put a check.
1253
00:56:12,051 --> 00:56:14,090
I should've written "2." I didn't know.
1254
00:56:14,091 --> 00:56:16,641
I'm sorry. Our signs didn't match.
1255
00:56:17,122 --> 00:56:19,630
- I'm sorry. It'll be ready soon. - It'll be ready immediately.
1256
00:56:19,631 --> 00:56:20,957
I'm sorry.
1257
00:56:21,162 --> 00:56:22,998
Should I grind it?
1258
00:56:23,361 --> 00:56:26,023
- That would be nice. Thanks. - I'll grind it.
1259
00:56:26,832 --> 00:56:28,779
(Son Barista and Robot Se Jong team up.)
1260
00:56:28,942 --> 00:56:30,849
(Robot Se Jong' booster)
1261
00:56:31,672 --> 00:56:33,171
(Se Jong grinds the beans.)
1262
00:56:33,172 --> 00:56:34,772
Thank you.
1263
00:56:35,111 --> 00:56:38,110
(Son Barista makes the coffee.)
1264
00:56:38,611 --> 00:56:41,550
- Sorry for being late. - It's okay.
1265
00:56:41,551 --> 00:56:43,254
Enjoy it.
1266
00:56:43,852 --> 00:56:47,666
(Thanks to Barista Son and Robot Se Jong, all orders are out.)
1267
00:56:50,462 --> 00:56:52,941
(The sun is setting.)
1268
00:56:56,261 --> 00:56:57,601
(More customers arrive.)
1269
00:56:57,602 --> 00:57:00,662
- Welcome. - Welcome. Hello.
1270
00:57:00,801 --> 00:57:02,739
Thank you. Hello.
1271
00:57:04,011 --> 00:57:06,766
(It gets cleaned in no time.)
1272
00:57:08,511 --> 00:57:11,368
We have a lot of new dishes. Take your time.
1273
00:57:12,781 --> 00:57:14,383
(Se Hun looks nervous.)
1274
00:57:14,922 --> 00:57:16,757
(He approaches a customer.)
1275
00:57:17,522 --> 00:57:18,919
What's the best dish?
1276
00:57:20,622 --> 00:57:22,294
It's my first time here.
1277
00:57:22,922 --> 00:57:24,493
(It's my first day of work.)
1278
00:57:27,162 --> 00:57:29,068
- Is it just you two? - Yes.
1279
00:57:29,962 --> 00:57:31,430
You can order four.
1280
00:57:31,631 --> 00:57:32,800
- Really? - Yes.
1281
00:57:32,801 --> 00:57:35,626
Order four dishes.
1282
00:57:35,672 --> 00:57:37,771
That might make lots of dishes to wash.
1283
00:57:37,772 --> 00:57:39,710
That's okay. I've done a lot already.
1284
00:57:40,042 --> 00:57:41,840
I'm used to it.
1285
00:57:41,841 --> 00:57:44,463
One hot cafe latte.
1286
00:57:45,312 --> 00:57:47,010
(Orders come in suddenly.)
1287
00:57:47,011 --> 00:57:48,450
- And I'll have... - What?
1288
00:57:48,821 --> 00:57:49,851
One second.
1289
00:57:49,852 --> 00:57:51,993
(Find the order sheet.)
1290
00:57:52,491 --> 00:57:53,777
It's Table Five.
1291
00:57:53,922 --> 00:57:55,921
(Se Hun's first order)
1292
00:57:55,922 --> 00:57:58,105
You have to slow down.
1293
00:57:59,361 --> 00:58:01,200
One hot cafe latte.
1294
00:58:01,201 --> 00:58:03,650
Hot cafe latte.
1295
00:58:04,931 --> 00:58:06,125
Wine with...
1296
00:58:06,401 --> 00:58:08,646
Wine with tangerine and friends.
1297
00:58:11,111 --> 00:58:13,518
(He finishes taking their order.)
1298
00:58:14,011 --> 00:58:15,848
(Se Jong organizes the orders.)
1299
00:58:16,241 --> 00:58:17,240
(Serious)
1300
00:58:17,241 --> 00:58:18,884
One toast.
1301
00:58:19,252 --> 00:58:21,832
Toast and eggs Benedict.
1302
00:58:23,082 --> 00:58:25,264
What should I do with the eggs Benedict?
1303
00:58:25,821 --> 00:58:27,699
(For the French toast that was ordered)
1304
00:58:29,692 --> 00:58:31,119
(They need two pieces of bread.)
1305
00:58:31,462 --> 00:58:32,992
(For eggs Benedict)
1306
00:58:33,531 --> 00:58:35,700
(They need one piece of bread.)
1307
00:58:35,701 --> 00:58:37,200
What should we do?
1308
00:58:37,201 --> 00:58:38,966
We need three pieces of bread.
1309
00:58:39,502 --> 00:58:41,612
(They're flustered at the unexpected situation.)
1310
00:58:42,642 --> 00:58:44,140
Eggs Benedict and...
1311
00:58:44,312 --> 00:58:46,760
(The head of the cooking team thinks hard.)
1312
00:58:48,042 --> 00:58:51,680
The toast and eggs Benedict both come with bread.
1313
00:58:51,681 --> 00:58:53,911
But only have one set of bread left.
1314
00:58:53,912 --> 00:58:57,084
So you can order eggs Benedict or...
1315
00:58:57,491 --> 00:58:58,818
Whatever you suggest.
1316
00:58:59,752 --> 00:59:03,090
Do you want to try the eggs Benedict?
1317
00:59:03,091 --> 00:59:04,152
- Yes. - Okay.
1318
00:59:05,861 --> 00:59:08,001
Yeon Seok, please clear this for me.
1319
00:59:08,002 --> 00:59:10,347
There are two pieces of bread here.
1320
00:59:10,431 --> 00:59:11,900
I can use one piece.
1321
00:59:11,901 --> 00:59:13,462
We can use it for eggs Benedict.
1322
00:59:14,172 --> 00:59:16,517
We only use one piece for eggs Benedict.
1323
00:59:17,471 --> 00:59:19,276
I asked it...
1324
00:59:19,312 --> 00:59:21,581
because it seems like they want to try the bread.
1325
00:59:21,582 --> 00:59:22,602
(A few minutes ago)
1326
00:59:22,741 --> 00:59:25,027
I get more hungry as I eat it. What should I do?
1327
00:59:25,611 --> 00:59:27,314
(Today's eavesdropper)
1328
00:59:27,781 --> 00:59:28,842
I want some bread.
1329
00:59:29,352 --> 00:59:31,290
(Se Jong remembered what the customers wanted.)
1330
00:59:31,392 --> 00:59:34,521
I want to give one piece of bread with whatever she ordered.
1331
00:59:34,522 --> 00:59:36,090
- I see. - Okay.
1332
00:59:36,091 --> 00:59:37,291
You have one extra piece, right?
1333
00:59:37,292 --> 00:59:38,791
(The cooking department's meticulous when they serve the customers.)
1334
00:59:38,792 --> 00:59:42,831
I can make you eggs Benedict. Do you want it?
1335
00:59:42,832 --> 00:59:44,637
Yes, thank you.
1336
00:59:44,701 --> 00:59:46,405
We have two orders of eggs Benedict.
1337
00:59:52,341 --> 00:59:54,218
(Please tell us the recipe for the vin chaud.)
1338
00:59:54,312 --> 00:59:55,708
Tell us the recipe for vin chaud.
1339
00:59:55,881 --> 00:59:57,891
I don't know the recipe too.
1340
00:59:57,951 --> 00:59:59,032
Really?
1341
00:59:59,912 --> 01:00:01,621
- Ji Woo made it. - Really?
1342
01:00:01,622 --> 01:00:02,720
Please tell us the recipe for this.
1343
01:00:02,721 --> 01:00:04,150
I don't think I can have this again.
1344
01:00:04,651 --> 01:00:06,354
I put a lot of ingredients.
1345
01:00:06,422 --> 01:00:08,329
I put lemons, tangerines, and apples.
1346
01:00:16,062 --> 01:00:17,560
I also added cinnamon.
1347
01:00:28,412 --> 01:00:29,463
That's it.
1348
01:00:32,752 --> 01:00:33,935
I added sugar too.
1349
01:00:35,451 --> 01:00:36,543
It's really good.
1350
01:00:38,752 --> 01:00:40,250
(The customers are getting ready to leave.)
1351
01:00:41,622 --> 01:00:42,948
Did you enjoy your meal?
1352
01:00:43,022 --> 01:00:44,021
- Yes. - Okay.
1353
01:00:44,022 --> 01:00:45,090
(Se Hun gets ready to see them off.)
1354
01:00:45,091 --> 01:00:46,152
Thank you.
1355
01:00:50,631 --> 01:00:51,651
Should I walk you out?
1356
01:00:51,901 --> 01:00:52,921
What?
1357
01:00:52,931 --> 01:00:53,970
He asked if he should walk them out.
1358
01:00:53,971 --> 01:00:55,023
(Laughing)
1359
01:00:55,201 --> 01:00:56,598
(Ho Jun's also smiling.)
1360
01:00:57,301 --> 01:00:58,340
(He sees something.)
1361
01:00:58,341 --> 01:00:59,340
Tangerines.
1362
01:00:59,341 --> 01:01:00,361
(Full of tangerines)
1363
01:01:00,511 --> 01:01:01,610
What is this?
1364
01:01:01,611 --> 01:01:04,610
We went tangerine picking before we came here.
1365
01:01:04,611 --> 01:01:05,672
(The customers already went tangerine picking.)
1366
01:01:06,212 --> 01:01:07,710
(The tangerine selling part-timer is facing a crisis.)
1367
01:01:08,221 --> 01:01:09,650
(It's getting interesting.)
1368
01:01:09,852 --> 01:01:12,575
- You picked tangerines? - Yes.
1369
01:01:12,622 --> 01:01:15,580
What should I do? I have to sell these.
1370
01:01:15,792 --> 01:01:17,495
But wait.
1371
01:01:17,662 --> 01:01:18,956
Let me explain these for you.
1372
01:01:19,062 --> 01:01:21,200
The eco bag is 10 dollars. You have to pick the tangerines.
1373
01:01:21,201 --> 01:01:22,221
You want to pick them again?
1374
01:01:22,261 --> 01:01:25,501
The tangerines are five dollars.
1375
01:01:25,502 --> 01:01:27,267
I picked them this morning.
1376
01:01:27,502 --> 01:01:29,510
I wrapped them too.
1377
01:01:30,442 --> 01:01:31,570
(He's very generous.)
1378
01:01:31,571 --> 01:01:32,939
- Thank you. - Here are some chocolates.
1379
01:01:36,312 --> 01:01:38,862
(He successfully sells tangerines.)
1380
01:01:41,281 --> 01:01:42,621
Bye!
1381
01:01:42,622 --> 01:01:43,702
(He gives them a big smile.)
1382
01:01:46,321 --> 01:01:48,402
(It's getting dark.)
1383
01:01:54,562 --> 01:01:57,214
(Se Hun gets busier as customers leave.)
1384
01:01:59,672 --> 01:02:01,742
(He made sales, but he lost his warmth.)
1385
01:02:03,701 --> 01:02:05,344
(He's clearing the tables with frozen hands.)
1386
01:02:09,642 --> 01:02:10,835
(He clears the tables with frozen hands.)
1387
01:02:21,022 --> 01:02:23,030
(Everyone's getting exhausted.)
1388
01:02:23,922 --> 01:02:25,461
(Ho Jun makes the last hand-drip coffee.)
1389
01:02:25,531 --> 01:02:27,266
- Okay. - I'll grind it for you.
1390
01:02:28,102 --> 01:02:29,794
(Yeon Seok makes the last dish.)
1391
01:02:31,172 --> 01:02:32,732
It's really cold, right?
1392
01:02:32,772 --> 01:02:35,047
(The Chocolate Fairy is back.)
1393
01:02:35,971 --> 01:02:37,400
(Ji Woo gives Ho Jun chocolate.)
1394
01:02:38,142 --> 01:02:39,437
(She also gives one to Yeon Seok, who's focused.)
1395
01:02:40,312 --> 01:02:42,045
(She feeds one to Se Jong too.)
1396
01:02:42,412 --> 01:02:44,594
(She feeds one to herself too.)
1397
01:02:46,951 --> 01:02:48,650
(She gives one to the part-timer.)
1398
01:02:48,651 --> 01:02:49,742
Thank you.
1399
01:02:52,122 --> 01:02:54,875
(Meanwhile, Se Jong makes something.)
1400
01:03:00,091 --> 01:03:02,377
Enjoy your meal. May I clear these for you?
1401
01:03:04,162 --> 01:03:06,986
- Here you go. It's for you. - Oh, yes!
1402
01:03:07,131 --> 01:03:09,344
(Se Jong's Honey Tangerine Ade)
1403
01:03:16,741 --> 01:03:17,833
(Eyes wide open)
1404
01:03:17,982 --> 01:03:20,225
- It's for you. - Thank you.
1405
01:03:27,451 --> 01:03:28,787
It's really good. Try it.
1406
01:03:30,422 --> 01:03:32,605
(He takes a sip of it.)
1407
01:03:34,162 --> 01:03:35,936
(It's so sweet.)
1408
01:03:37,872 --> 01:03:38,952
It's refreshing.
1409
01:03:41,272 --> 01:03:43,139
I should make one for myself.
1410
01:03:43,971 --> 01:03:45,070
It's all served, right?
1411
01:03:45,071 --> 01:03:46,132
(Ho Jun's done with making drinks.)
1412
01:03:47,042 --> 01:03:48,714
(He heads somewhere.)
1413
01:03:48,812 --> 01:03:50,035
My friend, do you need help?
1414
01:03:50,381 --> 01:03:52,150
- No, I'm done. - Are you done?
1415
01:03:52,151 --> 01:03:54,426
(He's next to Yeon Seok who's working hard.)
1416
01:03:56,082 --> 01:03:57,928
(One at a time, all the seats are emptying.)
1417
01:03:58,692 --> 01:03:59,990
- Thank you. - Thank you for the food.
1418
01:03:59,991 --> 01:04:01,421
- Thank you. - Bye.
1419
01:04:01,422 --> 01:04:03,220
- Thank you. - Bye.
1420
01:04:03,221 --> 01:04:04,313
(Everyone comes out to see them off.)
1421
01:04:06,431 --> 01:04:08,731
- Good job, everyone. - Gosh, it's over.
1422
01:04:08,732 --> 01:04:09,752
Good job.
1423
01:04:10,201 --> 01:04:11,470
Well done, everyone.
1424
01:04:11,471 --> 01:04:12,726
Good job.
1425
01:04:13,801 --> 01:04:14,871
Good job.
1426
01:04:14,872 --> 01:04:15,892
(He hugs the part-timer first.)
1427
01:04:18,511 --> 01:04:20,175
Good job, good job.
1428
01:04:20,772 --> 01:04:22,311
I saw you have a couple mental breakdowns.
1429
01:04:22,312 --> 01:04:24,454
It was hard at the end.
1430
01:04:24,812 --> 01:04:27,942
He won't be friends with Yeon Seok anymore after today.
1431
01:04:28,622 --> 01:04:30,720
- Let's calculate today's sales. - Yes.
1432
01:04:30,721 --> 01:04:31,976
(It's time to calculate the sales.)
1433
01:04:32,551 --> 01:04:34,663
Gosh, there's quite a lot today.
1434
01:04:38,031 --> 01:04:39,491
I counted 50-dollar bills.
1435
01:04:39,991 --> 01:04:41,898
It's 500 dollars in total.
1436
01:04:43,832 --> 01:04:44,970
Let's check the sales of the tangerines.
1437
01:04:44,971 --> 01:04:46,023
(They all want to know the sales for tangerines.)
1438
01:04:50,241 --> 01:04:51,470
- 19 bills. - 19.
1439
01:04:51,471 --> 01:04:52,563
(A total of 190 dollars for tangerines)
1440
01:04:53,241 --> 01:04:55,281
Credit cards add up to 105 dollars.
1441
01:04:55,781 --> 01:04:58,158
It's a record-breaking number for tangerine sales.
1442
01:04:58,212 --> 01:05:00,456
- Really? - It's legendary.
1443
01:05:01,111 --> 01:05:03,600
Then how much is it in total?
1444
01:05:03,881 --> 01:05:06,952
It's 1,622 dollars in total.
1445
01:05:07,192 --> 01:05:10,161
- My goodness. - That's a lot.
1446
01:05:10,162 --> 01:05:11,315
- Good job. - Gosh.
1447
01:05:12,031 --> 01:05:14,235
We sold a lot.
1448
01:05:14,662 --> 01:05:16,029
We were only open for the day too.
1449
01:05:16,201 --> 01:05:18,970
It's all thanks to Se Hun, who sold a lot of tangerines.
1450
01:05:18,971 --> 01:05:20,460
- Yes. - Good work.
1451
01:05:20,672 --> 01:05:22,641
They had to buy the tangerines.
1452
01:05:22,741 --> 01:05:24,813
He said, "Should I walk you out?"
1453
01:05:25,942 --> 01:05:27,542
That's the highest sales for tangerines so far.
1454
01:05:27,772 --> 01:05:30,010
That's the highest sales for tangerines so far.
1455
01:05:30,011 --> 01:05:31,650
You sold more tangerines than Yunho.
1456
01:05:31,651 --> 01:05:33,650
- He's right. - Gosh.
1457
01:05:33,651 --> 01:05:36,180
That would hurt Yunho's pride.
1458
01:05:36,181 --> 01:05:37,651
Yunho will come back tomorrow.
1459
01:05:38,721 --> 01:05:39,813
He'll be here.
1460
01:05:40,091 --> 01:05:41,591
He'll be like "Se Hun sold that much?"
1461
01:05:41,721 --> 01:05:43,521
You should give him a call.
1462
01:05:43,522 --> 01:05:44,858
"He sold more than me?"
1463
01:05:46,192 --> 01:05:48,331
Before we go for dinner,
1464
01:05:48,332 --> 01:05:51,061
let's give Se Hun's pay.
1465
01:05:51,062 --> 01:05:52,908
Okay. I'll bring it.
1466
01:05:54,172 --> 01:05:55,171
You're giving me my pay?
1467
01:05:55,172 --> 01:05:56,300
We have it.
1468
01:05:56,301 --> 01:05:58,141
I'll get it for you.
1469
01:05:58,142 --> 01:05:59,193
Isn't the pay tangerines?
1470
01:05:59,611 --> 01:06:00,740
No.
1471
01:06:00,741 --> 01:06:03,088
(He's caught.)
1472
01:06:03,212 --> 01:06:04,302
The pay is tangerines, isn't it?
1473
01:06:05,011 --> 01:06:06,072
It's the tangerines, isn't it?
1474
01:06:07,511 --> 01:06:09,214
Here's your pay for today.
1475
01:06:09,422 --> 01:06:12,206
I'll give this to you. Do you want to take it?
1476
01:06:12,551 --> 01:06:14,969
- You put them there. - That's fashionable.
1477
01:06:15,122 --> 01:06:17,640
You suit the gloves the most.
1478
01:06:17,692 --> 01:06:19,426
The color mix is really good.
1479
01:06:19,462 --> 01:06:20,530
Good job.
1480
01:06:20,531 --> 01:06:23,300
(They give the part-timer his official pay.)
1481
01:06:23,301 --> 01:06:25,138
- Is it mine? - Here you go.
1482
01:06:25,201 --> 01:06:26,528
You get an eco bag too.
1483
01:06:28,471 --> 01:06:29,491
Good job.
1484
01:06:29,642 --> 01:06:31,783
- Yeon Seok, take that. - We look exhausted.
1485
01:06:32,672 --> 01:06:35,333
(They're done with the day at 9pm.)
1486
01:06:43,022 --> 01:06:46,050
(They go to get dinner.)
1487
01:06:53,232 --> 01:06:54,864
- Se Hun. - Yes.
1488
01:06:55,131 --> 01:06:56,794
Please talk.
1489
01:06:57,631 --> 01:06:58,693
Gosh.
1490
01:07:00,232 --> 01:07:01,271
(Curious)
1491
01:07:01,272 --> 01:07:02,770
You know I'm not that weak.
1492
01:07:03,571 --> 01:07:04,939
But you didn't expect this much of labor.
1493
01:07:06,672 --> 01:07:07,967
Yes.
1494
01:07:12,281 --> 01:07:14,831
(He's only laughing.)
1495
01:07:16,422 --> 01:07:18,050
I think those people...
1496
01:07:18,051 --> 01:07:20,550
who work in the restaurant business are amazing.
1497
01:07:20,551 --> 01:07:23,214
I respect those who work...
1498
01:07:23,891 --> 01:07:25,421
in the kitchen.
1499
01:07:26,332 --> 01:07:29,015
It's not like I worked a lot compared to you.
1500
01:07:35,002 --> 01:07:36,063
Friend.
1501
01:07:36,302 --> 01:07:38,454
You should remove your name tag.
1502
01:07:38,912 --> 01:07:40,952
(Yeon Seok brought his name tag.)
1503
01:07:41,741 --> 01:07:43,581
He works so hard.
1504
01:07:43,582 --> 01:07:46,980
You can tell if a person has washed dishes before.
1505
01:07:46,981 --> 01:07:48,980
When the sink is empty,
1506
01:07:48,981 --> 01:07:51,350
the dishes keep coming. He washed them right away.
1507
01:07:51,351 --> 01:07:53,290
So he's so passionate.
1508
01:07:53,351 --> 01:07:55,190
I understand Yunho now.
1509
01:07:55,191 --> 01:07:56,390
What did he say?
1510
01:07:56,391 --> 01:07:58,161
He said, "You're going to Coffee Friends."
1511
01:07:58,162 --> 01:08:00,068
I told him yes.
1512
01:08:01,561 --> 01:08:04,230
"Se Hun, you'll have to work really hard."
1513
01:08:04,231 --> 01:08:06,547
I thought, "How tiring can it be?"
1514
01:08:06,571 --> 01:08:08,642
I thought he was exaggerating.
1515
01:08:08,701 --> 01:08:10,170
He wasn't.
1516
01:08:11,372 --> 01:08:12,462
Who's coming tomorrow?
1517
01:08:13,372 --> 01:08:14,740
Nam Joo Hyuk.
1518
01:08:14,741 --> 01:08:15,802
I'll come tomorrow.
1519
01:08:16,382 --> 01:08:17,462
Really?
1520
01:08:18,182 --> 01:08:19,511
How would you like it if I come?
1521
01:08:19,512 --> 01:08:21,751
I would love it!
1522
01:08:21,752 --> 01:08:22,921
- Really? - Are you sure?
1523
01:08:22,922 --> 01:08:23,972
Really?
1524
01:08:25,351 --> 01:08:26,650
No, I'm kidding.
1525
01:08:26,651 --> 01:08:28,599
(Sighing)
1526
01:08:31,762 --> 01:08:32,853
He's good at acting.
1527
01:08:32,891 --> 01:08:33,890
Let's work hard tomorrow.
1528
01:08:33,891 --> 01:08:36,074
It will be our last day. Let's work hard.
1529
01:08:36,731 --> 01:08:38,261
(Will they be able to do well tomorrow?)
1530
01:08:38,531 --> 01:08:41,021
(It is currently 6:50am.)
1531
01:08:46,372 --> 01:08:48,829
I'm on my way to work on my last day...
1532
01:08:49,212 --> 01:08:50,365
with my friend.
1533
01:08:52,781 --> 01:08:53,801
Nice.
1534
01:08:57,722 --> 01:08:58,850
Good morning.
1535
01:08:58,851 --> 01:09:00,249
(For this special day,)
1536
01:09:00,792 --> 01:09:02,699
(they brought something.)
1537
01:09:03,061 --> 01:09:04,550
(It's the red-banded lobster which they peeled last night.)
1538
01:09:05,792 --> 01:09:07,161
(They start the day with a little more care...)
1539
01:09:07,162 --> 01:09:09,272
(and a little more sincerity.)
1540
01:09:10,061 --> 01:09:12,200
(January 15, 2019 is the 8th day of opening.)
1541
01:09:12,201 --> 01:09:14,548
(It's also the last day.)
1542
01:09:17,042 --> 01:09:19,570
(The Final Chapter of Coffee Friends in Jeju Island)
1543
01:09:19,571 --> 01:09:20,940
Hello.
1544
01:09:20,941 --> 01:09:22,480
(To meet more people...)
1545
01:09:22,481 --> 01:09:24,420
(and to donate more,)
1546
01:09:26,552 --> 01:09:28,560
(they will work day and night.)
1547
01:09:30,622 --> 01:09:33,345
(The cafe will be open twice.)
1548
01:09:35,321 --> 01:09:37,668
My goodness. Wearing the apron makes me feel...
1549
01:09:38,191 --> 01:09:39,661
It gives you determination, doesn't it?
1550
01:09:39,662 --> 01:09:40,815
(Wearing the apron gives them resolute determination.)
1551
01:09:40,891 --> 01:09:43,993
Chef Yoo,
1552
01:09:44,771 --> 01:09:45,853
you have to wear it nicely.
1553
01:09:48,271 --> 01:09:50,240
- How is it? - I think it will get untied.
1554
01:09:50,342 --> 01:09:51,535
I will tie it again if it gets untied.
1555
01:09:52,212 --> 01:09:53,365
- Cheers. - Let's do this again.
1556
01:09:53,672 --> 01:09:54,966
- Cheers! - Cheers!
1557
01:09:56,311 --> 01:09:57,363
Coffee!
1558
01:09:57,882 --> 01:09:59,922
- Friends! Cheers! - Friends! Cheers!
1559
01:10:03,981 --> 01:10:07,051
We really have to do a good job today, friend.
1560
01:10:16,262 --> 01:10:17,353
It's spicy.
1561
01:10:18,502 --> 01:10:20,542
Thinking that this is our last day...
1562
01:10:20,802 --> 01:10:22,471
makes me tearful.
1563
01:10:22,472 --> 01:10:23,664
(Featuring onion)
1564
01:10:24,002 --> 01:10:26,389
- You're sentimental. - Aren't I?
1565
01:10:29,412 --> 01:10:31,850
Standing next to you, I am tearful too.
1566
01:10:31,851 --> 01:10:33,780
- Are you tearful too? - I am.
1567
01:10:33,781 --> 01:10:36,350
- My goodness. - That spot makes you sentimental.
1568
01:10:36,351 --> 01:10:37,421
It's unbelievable.
1569
01:10:37,422 --> 01:10:39,186
Before this show,
1570
01:10:39,321 --> 01:10:41,432
we used to drive a coffee truck.
1571
01:10:42,292 --> 01:10:44,060
When we first did it, nobody cared about it.
1572
01:10:44,061 --> 01:10:46,230
- I felt sad at the time. - What?
1573
01:10:46,231 --> 01:10:47,490
I felt sad at that time.
1574
01:10:47,491 --> 01:10:49,705
(They got past the sad days of being clumsy.)
1575
01:10:49,962 --> 01:10:51,570
- It's not easy. - Perhaps...
1576
01:10:51,571 --> 01:10:53,501
you will really become a chef?
1577
01:10:53,502 --> 01:10:56,100
Should we open a cafe called Coffee Friends?
1578
01:10:56,101 --> 01:10:57,700
We can find a spot,
1579
01:10:57,701 --> 01:10:58,770
and we can donate all the profit.
1580
01:10:58,771 --> 01:11:00,570
- We will donate all the profit. - We will donate all the profit.
1581
01:11:00,571 --> 01:11:02,480
Yes. Let's think about it.
1582
01:11:02,481 --> 01:11:04,081
- It's a great idea. - it's a great idea.
1583
01:11:04,082 --> 01:11:06,295
Let's push for it, my friend.
1584
01:11:06,412 --> 01:11:09,450
When it comes to drive, nobody is better than Yoo Drive.
1585
01:11:09,451 --> 01:11:11,251
- Yoo Drive? - Yoo Drive.
1586
01:11:11,252 --> 01:11:13,320
I am Yoo Motor.
1587
01:11:13,321 --> 01:11:15,912
Right. You are Yoo Motor.
1588
01:11:18,191 --> 01:11:19,211
Let's go in.
1589
01:11:19,491 --> 01:11:20,818
I will open it.
1590
01:11:21,561 --> 01:11:23,264
Hello.
1591
01:11:23,861 --> 01:11:25,100
Hello.
1592
01:11:25,101 --> 01:11:27,030
- Hello, Bosses. - Hello.
1593
01:11:27,031 --> 01:11:28,770
- Hello. - Hello, Bosses.
1594
01:11:28,771 --> 01:11:30,740
- Hello. - Good morning.
1595
01:11:30,802 --> 01:11:32,671
- Hello. - You are here.
1596
01:11:32,672 --> 01:11:33,711
- Hey. - Hey.
1597
01:11:33,712 --> 01:11:35,069
With the glasses,
1598
01:11:35,441 --> 01:11:36,980
you look very...
1599
01:11:36,981 --> 01:11:38,751
(With the glasses, he looks like a sous chef.)
1600
01:11:38,752 --> 01:11:39,850
You look lovely.
1601
01:11:39,851 --> 01:11:40,881
- Do I look okay? - Yes.
1602
01:11:40,882 --> 01:11:42,350
It's classic and nice.
1603
01:11:42,351 --> 01:11:43,576
It's my style.
1604
01:11:44,182 --> 01:11:47,820
- You are copying my hat. - No.
1605
01:11:47,821 --> 01:11:51,591
- Soon you will take over my spot. - Stop it, Boss.
1606
01:11:51,592 --> 01:11:53,331
- He looks like the chef. - What are you talking about?
1607
01:11:53,332 --> 01:11:54,490
Stop it.
1608
01:11:54,491 --> 01:11:55,900
(He's full of energy too.)
1609
01:11:55,901 --> 01:11:56,983
No. No.
1610
01:11:59,632 --> 01:12:01,987
He is in great condition today.
1611
01:12:02,071 --> 01:12:03,295
I will give my everything today.
1612
01:12:03,701 --> 01:12:04,940
I will give my everything.
1613
01:12:04,941 --> 01:12:06,871
We will give it our best.
1614
01:12:06,872 --> 01:12:08,982
Absolutely everything.
1615
01:12:11,912 --> 01:12:14,502
(But everyone is quiet.)
1616
01:12:16,882 --> 01:12:20,420
(What are they thinking?)
1617
01:12:24,061 --> 01:12:26,030
I wonder if they are preparing things well.
1618
01:12:28,262 --> 01:12:29,331
My goodness.
1619
01:12:29,332 --> 01:12:30,791
(His playful way of walking seems familiar.)
1620
01:12:31,332 --> 01:12:34,565
(He comes with a box of fruits like an uncle on a holiday.)
1621
01:12:35,842 --> 01:12:38,870
(Jae Yun comes to work.)
1622
01:12:42,441 --> 01:12:45,011
Who is the part-timer you want to bring back?
1623
01:12:45,012 --> 01:12:47,681
- Jae Yun. - I want Jae Yun too.
1624
01:12:47,682 --> 01:12:49,517
Jae Yun without a doubt.
1625
01:12:52,191 --> 01:12:53,690
All right.
1626
01:12:53,691 --> 01:12:54,773
All right.
1627
01:12:55,491 --> 01:12:56,919
It's Jae Yun!
1628
01:12:58,122 --> 01:12:59,212
Really?
1629
01:13:00,462 --> 01:13:02,298
(It's me.)
1630
01:13:04,162 --> 01:13:05,865
Is it really him?
1631
01:13:06,031 --> 01:13:07,092
No way.
1632
01:13:08,901 --> 01:13:10,400
I knew it.
1633
01:13:10,401 --> 01:13:13,341
I knew it.
1634
01:13:13,342 --> 01:13:16,197
(For people who knew he would come,)
1635
01:13:17,241 --> 01:13:19,352
You said you couldn't come.
1636
01:13:21,052 --> 01:13:22,681
(They are very happy to see him.)
1637
01:13:22,682 --> 01:13:24,661
- I am getting tearful. - Oh, my gosh.
1638
01:13:24,951 --> 01:13:26,051
Oh, my gosh.
1639
01:13:26,052 --> 01:13:27,950
I knew it.
1640
01:13:27,951 --> 01:13:30,777
- Really? I am really sorry. - Yes.
1641
01:13:30,891 --> 01:13:33,690
- Start working. - I will wash the dishes hard.
1642
01:13:33,691 --> 01:13:34,915
That's not it.
1643
01:13:35,332 --> 01:13:37,431
- Dishwasher Jo. - Is that mine?
1644
01:13:37,432 --> 01:13:38,860
(It's the apron for the dishwasher.)
1645
01:13:41,941 --> 01:13:43,023
Thank you.
1646
01:13:45,212 --> 01:13:46,871
- You didn't eat breakfast, right? - We didn't.
1647
01:13:46,872 --> 01:13:48,511
I bought these...
1648
01:13:48,512 --> 01:13:49,610
- Really? - bananas.
1649
01:13:49,611 --> 01:13:51,240
They are locally grown bananas.
1650
01:13:51,241 --> 01:13:53,292
Really? Thank you.
1651
01:13:54,382 --> 01:13:56,900
I felt so sorry.
1652
01:13:57,182 --> 01:13:58,783
I felt so sorry. It's good.
1653
01:13:59,422 --> 01:14:00,646
- I bought the good ones. - It's good.
1654
01:14:01,292 --> 01:14:02,689
It's nice to see you again.
1655
01:14:03,191 --> 01:14:04,860
- I really missed you. - Did you finish the shoot?
1656
01:14:04,861 --> 01:14:06,871
- It all ended. - Everything?
1657
01:14:07,231 --> 01:14:09,801
We were talking yesterday,
1658
01:14:09,802 --> 01:14:13,400
and we hoped you'd come. We said we need you today.
1659
01:14:13,401 --> 01:14:14,697
I felt so sorry to you all.
1660
01:14:15,141 --> 01:14:17,100
- He... - I felt so sorry.
1661
01:14:17,101 --> 01:14:19,371
He actually cried a while ago.
1662
01:14:19,372 --> 01:14:20,871
He really got emotional.
1663
01:14:20,872 --> 01:14:22,041
(He just got emotional.)
1664
01:14:22,042 --> 01:14:23,480
I strangely felt emotional.
1665
01:14:23,481 --> 01:14:26,150
He got emotional, and when I saw his eyes,
1666
01:14:26,151 --> 01:14:28,090
- Me too. - I got emotional too.
1667
01:14:28,252 --> 01:14:31,650
That big welcome was it?
1668
01:14:31,651 --> 01:14:33,631
- It's... - You should work now.
1669
01:14:34,151 --> 01:14:37,252
We are really touched by you, but you have to work now.
1670
01:14:38,432 --> 01:14:40,880
Come. Come on, Jae Yun.
1671
01:14:41,731 --> 01:14:44,047
Was this always here?
1672
01:14:44,201 --> 01:14:45,425
When did you put this here?
1673
01:14:45,832 --> 01:14:47,331
It was always here.
1674
01:14:48,372 --> 01:14:49,422
Was it here?
1675
01:14:50,141 --> 01:14:51,240
(The secondhand rookie...)
1676
01:14:51,241 --> 01:14:52,568
(needs an update.)
1677
01:14:53,271 --> 01:14:55,310
We have to open the cafe twice today.
1678
01:14:55,311 --> 01:14:56,541
Yes. We have to open it twice.
1679
01:14:56,542 --> 01:14:58,181
We have to give it our best...
1680
01:14:58,182 --> 01:14:59,411
during lunch and dinner today.
1681
01:14:59,412 --> 01:15:00,950
Did you ask because you are surprised?
1682
01:15:00,951 --> 01:15:03,195
- We open at night too? - Yes.
1683
01:15:05,252 --> 01:15:07,591
- We have a lot of new dishes. - We have a lot of new dishes.
1684
01:15:07,592 --> 01:15:09,221
We sell beer at night too.
1685
01:15:09,222 --> 01:15:10,894
We made vin chaud too.
1686
01:15:10,962 --> 01:15:12,360
During dinner, we sell gambas.
1687
01:15:12,361 --> 01:15:14,331
Gambas? What's that?
1688
01:15:14,592 --> 01:15:15,959
- Meatballs. - Meatballs.
1689
01:15:16,361 --> 01:15:18,136
- We sell meatballs too? - Yes.
1690
01:15:26,372 --> 01:15:28,482
(Black pork meatballs)
1691
01:15:31,042 --> 01:15:32,110
(The transformation of meatballs...)
1692
01:15:32,111 --> 01:15:33,203
(is unending.)
1693
01:15:35,622 --> 01:15:37,285
(Meatball pasta)
1694
01:15:43,422 --> 01:15:44,748
(Meatball burger)
1695
01:15:52,071 --> 01:15:53,224
Now...
1696
01:15:55,002 --> 01:15:56,140
(Ho Jun puts on his name tag.)
1697
01:15:56,141 --> 01:15:58,770
- Thank you. - I will put it up.
1698
01:15:58,771 --> 01:16:00,241
- Boss. - Yes?
1699
01:16:01,372 --> 01:16:02,606
This is the last time.
1700
01:16:02,912 --> 01:16:05,054
I will put it up here.
1701
01:16:06,682 --> 01:16:07,906
It's perfect.
1702
01:16:08,412 --> 01:16:09,450
Excuse me.
1703
01:16:09,451 --> 01:16:11,581
(Chef Yoo helps the little chef put his name tag on.)
1704
01:16:11,582 --> 01:16:14,350
Like places like that.
1705
01:16:14,351 --> 01:16:16,190
- Nice. - That's it.
1706
01:16:16,191 --> 01:16:17,314
- Cheers. - Cheers.
1707
01:16:18,391 --> 01:16:20,167
Boss, where is my name tag?
1708
01:16:20,932 --> 01:16:22,900
I should give you one. Of course I will give you one.
1709
01:16:22,901 --> 01:16:26,131
I came just to put this on.
1710
01:16:26,132 --> 01:16:29,171
- I... - No wonder there were two.
1711
01:16:29,172 --> 01:16:30,240
Right.
1712
01:16:30,241 --> 01:16:32,140
(It says "part-timer".)
1713
01:16:32,141 --> 01:16:33,770
I have one with my name.
1714
01:16:33,771 --> 01:16:35,640
Right. Right.
1715
01:16:35,641 --> 01:16:37,440
I have a name tag.
1716
01:16:37,441 --> 01:16:39,751
- No. I have one. - What?
1717
01:16:39,752 --> 01:16:41,650
- Are you talking about this? - It's here.
1718
01:16:41,651 --> 01:16:42,743
Here.
1719
01:16:43,722 --> 01:16:46,850
- Right. You had a name tag. - I had a name tag.
1720
01:16:46,851 --> 01:16:48,990
My family name isn't "Part".
1721
01:16:48,991 --> 01:16:51,001
- My family name is Jo. - Right.
1722
01:16:51,061 --> 01:16:52,623
- I am sorry. - "Part".
1723
01:16:52,792 --> 01:16:53,860
There you go.
1724
01:16:53,861 --> 01:16:57,001
Is "Part" the family name and "Timer" the first name?
1725
01:16:57,002 --> 01:16:58,461
- Timer is the first name. - "Timer."
1726
01:16:58,462 --> 01:16:59,631
- Timer. - Timer.
1727
01:16:59,632 --> 01:17:01,730
Should I call them "Timer" then?
1728
01:17:01,731 --> 01:17:03,608
(Timer is here.)
1729
01:17:11,082 --> 01:17:12,204
Joo Hyuk is here.
1730
01:17:12,851 --> 01:17:14,076
Joo Hyuk.
1731
01:17:14,951 --> 01:17:17,020
- Hello. Hello. - Hello.
1732
01:17:17,021 --> 01:17:18,960
Hello.
1733
01:17:21,210 --> 01:17:22,607
Joo Hyuk.
1734
01:17:23,279 --> 01:17:25,408
- Hello. - Hello.
1735
01:17:25,409 --> 01:17:27,287
- Hello. Hello. - Hello.
1736
01:17:28,080 --> 01:17:29,548
(Two days ago)
1737
01:17:29,849 --> 01:17:32,062
(He delivered bread.)
1738
01:17:33,120 --> 01:17:35,536
(Even Baek Jong Won fell for his looks.)
1739
01:17:39,430 --> 01:17:41,128
Joo Hyuk.
1740
01:17:41,129 --> 01:17:42,229
He's the new part-timer.
1741
01:17:42,230 --> 01:17:43,229
He's handsome.
1742
01:17:43,230 --> 01:17:44,964
- He's very handsome. - He is.
1743
01:17:45,030 --> 01:17:46,601
(He's handsome night and day.)
1744
01:17:49,270 --> 01:17:50,998
The apron suits you so well.
1745
01:17:50,999 --> 01:17:52,538
I will wash the dishes hard today.
1746
01:17:52,539 --> 01:17:53,708
No, we will do it together.
1747
01:17:53,709 --> 01:17:55,719
I said that...
1748
01:17:55,879 --> 01:17:57,777
and ended up getting acupuncture on my wrist.
1749
01:17:58,180 --> 01:18:00,454
I got acupuncture on my wrist.
1750
01:18:01,780 --> 01:18:04,048
(And Joo Hyuk...)
1751
01:18:04,049 --> 01:18:07,619
(picks up the rubber gloves voluntarily.)
1752
01:18:07,820 --> 01:18:10,951
If you put these on before wearing those...
1753
01:18:10,959 --> 01:18:12,059
Do I put these on before putting these on?
1754
01:18:12,060 --> 01:18:14,477
Yes, if you do this, your hands fit in easier,
1755
01:18:14,589 --> 01:18:16,190
and your hands will be less cold.
1756
01:18:17,499 --> 01:18:18,929
Put them on like this.
1757
01:18:18,930 --> 01:18:19,929
(After letting Joo Hyuk take over the dishwashing room)
1758
01:18:19,930 --> 01:18:21,328
Can you help me with this?
1759
01:18:21,329 --> 01:18:23,338
- Could you cut these for me? - Of course.
1760
01:18:23,900 --> 01:18:26,051
(Jae Yun becomes the kitchen assistant.)
1761
01:18:29,579 --> 01:18:30,905
(The work at the kitchen gets done.)
1762
01:18:33,310 --> 01:18:34,778
(Joo Hyuk comes to the sink outside and continues to wash the dishes.)
1763
01:18:35,650 --> 01:18:37,557
- Gosh, look at his legs. - What?
1764
01:18:37,850 --> 01:18:39,118
Look how he's standing.
1765
01:18:39,119 --> 01:18:40,925
(He's washing the dishes with his legs split.)
1766
01:18:41,020 --> 01:18:43,418
- This was too low. - Your back hurts, right?
1767
01:18:43,419 --> 01:18:45,729
Your back must really hurt, Joo Hyuk.
1768
01:18:45,730 --> 01:18:47,566
What? No, I'm okay.
1769
01:18:48,560 --> 01:18:49,798
(I should wash the dishes too.)
1770
01:18:49,799 --> 01:18:51,595
- Yeon Seok? What is this? - Yes?
1771
01:18:52,430 --> 01:18:54,429
I think it needs to be washed.
1772
01:18:54,430 --> 01:18:55,460
Okay.
1773
01:18:57,100 --> 01:18:59,069
Gosh, when did you finish all of these?
1774
01:18:59,070 --> 01:19:00,191
There wasn't much.
1775
01:19:01,669 --> 01:19:02,700
Gosh, you...
1776
01:19:05,850 --> 01:19:07,819
(He looks like an ordinary part-timer.)
1777
01:19:09,180 --> 01:19:12,587
(But he has one secret.)
1778
01:19:12,850 --> 01:19:13,849
(Previous part-time jobs)
1779
01:19:13,850 --> 01:19:15,048
(Restaurant waiter, Mart cart staff, Parking staff, Gas station staff,)
1780
01:19:15,049 --> 01:19:16,824
(Logistics staff, Basketball coach, Coffee Friends staff)
1781
01:19:17,789 --> 01:19:19,689
(He has experience doing various part-time jobs.)
1782
01:19:19,690 --> 01:19:21,689
- Perfect. - Thank you.
1783
01:19:21,690 --> 01:19:22,883
(He's a young master of part-time jobs.)
1784
01:19:23,360 --> 01:19:25,645
- This is boiling over. - Right, it should be turned off.
1785
01:19:25,930 --> 01:19:27,398
(He's fast.)
1786
01:19:28,129 --> 01:19:29,439
(He's quick-witted.)
1787
01:19:29,440 --> 01:19:30,498
Do you need anything?
1788
01:19:30,499 --> 01:19:31,769
Should I wash these dishes?
1789
01:19:31,770 --> 01:19:34,084
I'll do that. Should I sweep the floor here?
1790
01:19:35,539 --> 01:19:36,838
Let's peel them now.
1791
01:19:36,839 --> 01:19:38,236
- All of them? - Yes.
1792
01:19:42,049 --> 01:19:43,783
(And most importantly,)
1793
01:19:44,879 --> 01:19:46,349
(he learns everything the moment he sees it.)
1794
01:19:47,150 --> 01:19:49,668
(He's a fast learner.)
1795
01:19:51,390 --> 01:19:53,837
(He learns to be a barista.)
1796
01:19:54,789 --> 01:19:56,901
(He becomes a professional in an instant.)
1797
01:19:59,400 --> 01:20:01,063
(He learns to make the juice.)
1798
01:20:01,199 --> 01:20:02,801
(He becomes a professional in an instant.)
1799
01:20:03,299 --> 01:20:05,309
(He learns to bake the bread.)
1800
01:20:05,400 --> 01:20:07,685
(He becomes a professional in an instant.)
1801
01:20:08,110 --> 01:20:09,568
(There's no limit to his learning.)
1802
01:20:10,240 --> 01:20:11,637
(He works as the kitchen assistant.)
1803
01:20:11,709 --> 01:20:13,749
(He works as the hall assistant.)
1804
01:20:13,810 --> 01:20:15,614
(He works as the tangerine stand assistant.)
1805
01:20:15,720 --> 01:20:18,199
- Here you go. - Thank you.
1806
01:20:18,780 --> 01:20:19,849
(His employers are satisfied.)
1807
01:20:19,850 --> 01:20:22,219
- Joo Hyuk is a good employee. - I agree.
1808
01:20:22,220 --> 01:20:23,240
He's the best.
1809
01:20:24,220 --> 01:20:25,861
- Why do you work so well? - What?
1810
01:20:26,159 --> 01:20:27,251
Why do you work so well?
1811
01:20:28,190 --> 01:20:31,974
- I went on "Men on a Mission". - Yes?
1812
01:20:32,999 --> 01:20:34,399
What drama did you work on recently?
1813
01:20:34,400 --> 01:20:37,069
I worked on "The Light in Your Eyes" with Ho Jun.
1814
01:20:37,070 --> 01:20:38,773
- "The Light in Your Eyes"? - Yes.
1815
01:20:39,140 --> 01:20:42,270
The light in your eyes
1816
01:20:42,379 --> 01:20:44,960
The light in your eyes Doesn't it go like that?
1817
01:20:49,379 --> 01:20:51,929
("Green Days" by Song Chang Sik)
1818
01:20:52,890 --> 01:20:54,189
Gosh, you sing so well.
1819
01:20:54,190 --> 01:20:56,658
- It's nothing. - You sing well and are handsome.
1820
01:20:56,659 --> 01:20:57,741
No, I'm not.
1821
01:20:58,990 --> 01:21:00,010
You're friendly too.
1822
01:21:01,329 --> 01:21:02,482
Gosh, this is amazing.
1823
01:21:03,199 --> 01:21:04,219
- What is it? - My goodness.
1824
01:21:05,329 --> 01:21:07,368
- Gosh, this is amazing. - Oh, do you do it like that?
1825
01:21:07,369 --> 01:21:10,155
No, I'm going to put this on display inside.
1826
01:21:11,039 --> 01:21:13,456
Gosh, how many are there on one branch?
1827
01:21:13,770 --> 01:21:16,390
- I think we can just hang it. - This is really amazing.
1828
01:21:16,680 --> 01:21:19,078
The light in your eyes
1829
01:21:19,079 --> 01:21:20,078
It's "Green Days", right?
1830
01:21:20,079 --> 01:21:21,915
(He can't help but to sing on this beautiful day.)
1831
01:21:22,579 --> 01:21:24,282
- Is that right? - I'm not sure.
1832
01:21:25,549 --> 01:21:26,713
I'll open the door for you.
1833
01:21:27,890 --> 01:21:30,470
- Is this the meatball sauce? - Yes.
1834
01:21:31,520 --> 01:21:34,284
1, 2, 3, 4, 5, 6...
1835
01:21:36,629 --> 01:21:38,758
- Did you slice the lettuce? - Yes.
1836
01:21:38,759 --> 01:21:41,483
When did you finish that? He's amazing.
1837
01:21:41,799 --> 01:21:43,910
- You're doing great, Se Jong. - It's nothing.
1838
01:21:44,270 --> 01:21:47,269
You've greatly improved your skills, Se Jong.
1839
01:21:47,270 --> 01:21:48,290
(He's an experienced sous chef now.)
1840
01:21:48,310 --> 01:21:50,578
- I'll switch with Jae Yun. - Shouldn't you do it together?
1841
01:21:50,579 --> 01:21:51,599
(He prepares for his last day here with the two chefs.)
1842
01:21:52,449 --> 01:21:54,347
Gosh, this isn't easy.
1843
01:21:55,409 --> 01:21:57,618
- Is it difficult? - The meatballs are a lot of work.
1844
01:21:57,619 --> 01:21:58,639
Let me see.
1845
01:21:59,990 --> 01:22:01,347
I can do it.
1846
01:22:01,549 --> 01:22:04,007
I can do it because it's my last day here.
1847
01:22:04,919 --> 01:22:07,000
(Black pork meatballs)
1848
01:22:12,499 --> 01:22:16,242
- Meatballs? - Gosh, they're delicious.
1849
01:22:16,900 --> 01:22:18,675
They're really delicious.
1850
01:22:19,970 --> 01:22:22,663
- The seasoning is perfect. - That's a relief.
1851
01:22:24,140 --> 01:22:25,914
(Joo Hyuk tries one too.)
1852
01:22:26,680 --> 01:22:27,700
They're meatballs.
1853
01:22:27,850 --> 01:22:29,309
- Aren't the meatballs delicious? - They are.
1854
01:22:30,049 --> 01:22:31,406
They're great, Se Jong.
1855
01:22:31,780 --> 01:22:33,048
- Hey. - They're delicious, Se Jong.
1856
01:22:33,049 --> 01:22:35,219
- The meatballs are amazing. - They're so delicious.
1857
01:22:35,220 --> 01:22:36,616
(They're a lot of work, but the taste is worth it.)
1858
01:22:41,159 --> 01:22:42,557
(The cooking team feels good.)
1859
01:22:43,930 --> 01:22:45,458
It's 10 minutes before we open.
1860
01:22:45,459 --> 01:22:47,061
Oh, my gosh.
1861
01:22:49,240 --> 01:22:51,599
It's our last day together. We should do a cheer.
1862
01:22:51,600 --> 01:22:53,939
- Let's do that. - We should do that.
1863
01:22:53,940 --> 01:22:55,368
- Let's do it. - Let's do it. Joo Hyuk.
1864
01:22:55,369 --> 01:22:57,318
- Yes? - Come here, Joo Hyuk.
1865
01:22:59,810 --> 01:23:01,003
(He takes off his rubber gloves.)
1866
01:23:02,150 --> 01:23:03,719
You worked so hard until now.
1867
01:23:03,720 --> 01:23:04,943
It's our last day together.
1868
01:23:04,949 --> 01:23:07,719
All we have is the day and night openings today.
1869
01:23:07,720 --> 01:23:09,658
Let's do our best today.
1870
01:23:09,659 --> 01:23:11,251
I think I might cry.
1871
01:23:11,289 --> 01:23:12,555
Let's do well today.
1872
01:23:13,089 --> 01:23:14,926
Everyone did a great job.
1873
01:23:15,129 --> 01:23:17,302
- Let's do our best today. - Okay.
1874
01:23:17,629 --> 01:23:19,168
- 1, 2, 3. - Let's do it.
1875
01:23:19,169 --> 01:23:22,770
- Coffee Friends! Let's do it! - Coffee Friends! Let's do it!
1876
01:23:23,070 --> 01:23:24,769
- Let's do it! - Let's do it!
1877
01:23:24,770 --> 01:23:26,508
- Let's do it! - Let's do it!
1878
01:23:26,509 --> 01:23:28,346
- We can do it. - Let's open.
1879
01:23:29,310 --> 01:23:31,420
(There's a new face at Coffee Friends.)
1880
01:23:31,940 --> 01:23:34,458
(It's the coffee prince, Joo Hyuk.)
1881
01:23:35,150 --> 01:23:36,813
(This is donated to a good cause.)
1882
01:23:37,049 --> 01:23:39,640
Okay. Thank you.
1883
01:23:39,749 --> 01:23:41,146
(I received 20 dollars.)
1884
01:23:41,249 --> 01:23:42,269
(That was 30 dollars.)
1885
01:23:42,419 --> 01:23:44,059
(He's the coffee prince.)
1886
01:23:44,060 --> 01:23:45,997
(He's the pride of the tangerine stand.)
1887
01:23:46,329 --> 01:23:47,349
(Should I wash some over there?)
1888
01:23:47,690 --> 01:23:49,597
(He takes care of the friends.)
1889
01:23:49,829 --> 01:23:51,758
Hello.
1890
01:23:51,759 --> 01:23:53,401
(Are you cold? Should I zip up your jacket for you?)
1891
01:23:53,770 --> 01:23:55,156
(He takes care of the customers.)
1892
01:23:55,629 --> 01:23:57,536
(He has a warm heart.)
1893
01:23:57,839 --> 01:23:59,268
(Do you have any wet wipes?)
1894
01:24:00,140 --> 01:24:02,309
(He's quick-witted.)
1895
01:24:02,310 --> 01:24:05,299
(He works well too.)
1896
01:24:06,049 --> 01:24:07,273
(Gosh, you're really fast.)
1897
01:24:07,810 --> 01:24:09,614
(He's faster than anyone.)
1898
01:24:10,150 --> 01:24:12,974
(It's the last day...)
1899
01:24:13,589 --> 01:24:16,476
(to work with Joo Hyuk.)
1900
01:24:16,959 --> 01:24:19,918
(You're watching the best scene from next week's episode.)
1901
01:24:21,390 --> 01:24:22,930
Today, the part-timer...
1902
01:24:23,030 --> 01:24:25,070
- You did really well. - You've done well.
1903
01:24:25,259 --> 01:24:26,320
- Look at him. - Thank you.
1904
01:24:26,970 --> 01:24:28,198
You're the best.
1905
01:24:28,199 --> 01:24:30,099
He doesn't need to be told twice.
1906
01:24:30,100 --> 01:24:32,078
- He does everything at once. - You're right.
131321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.