All language subtitles for Cantando dietro i paraventi (Ermanno Olmi, 2003) ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,680 --> 00:00:46,233 Stop there ! Where are you going, you gallows-bird ? Don't move ! 2 00:00:46,360 --> 00:00:51,354 One more step, and l'll crush you like a bug. 3 00:00:52,200 --> 00:00:55,112 You think tormenting me is funny, don't you ? 4 00:00:55,240 --> 00:00:59,950 You take advantage of my bad back. 5 00:01:01,800 --> 00:01:04,792 ...A TERRlBLE STORM WAS RAGlNG 6 00:01:04,920 --> 00:01:08,435 THAT ONLYA GREAT POET COULD DESCRlBE... 7 00:01:15,840 --> 00:01:20,038 Where to, sir ? 8 00:01:43,640 --> 00:01:46,712 Along with murder, 9 00:01:46,840 --> 00:01:50,992 piracy is one of mankind's oldest practices. 10 00:01:53,800 --> 00:01:56,997 Piracy has always exerted fascination. 11 00:01:57,120 --> 00:02:00,396 These ocean daredevils were truly special men. 12 00:02:00,560 --> 00:02:05,475 And in this specialness lies the secret of theirfascination. 13 00:02:06,760 --> 00:02:10,275 Like the Arabs and the Phoenicians, the Chinese practiced piracy 14 00:02:10,440 --> 00:02:14,672 even before history was written. 15 00:02:14,800 --> 00:02:19,112 And to the waters ofthe Four Seas pirates came from all over the world. 16 00:02:19,240 --> 00:02:22,869 They tell heroic tales about famous pirates. 17 00:02:23,000 --> 00:02:27,073 But few know about the legendary lady pirates 18 00:02:27,200 --> 00:02:30,954 whose flamboyant adventures are still remembered today. 19 00:02:31,080 --> 00:02:34,311 From the lurid taverns ofthe Yellow Sea, 20 00:02:34,480 --> 00:02:37,040 from the slums and brothels of lndochina, 21 00:02:37,200 --> 00:02:41,955 all the way to the Heavenly Chambers of lmperial Voluptuousness. 22 00:02:45,200 --> 00:02:48,556 Good evening. 23 00:03:00,360 --> 00:03:05,514 Please come, women very pretty. 24 00:03:05,640 --> 00:03:11,033 Excuse me, Reverend. Where is the cosmology conference ? 25 00:03:16,400 --> 00:03:20,029 Right here. 26 00:03:21,560 --> 00:03:24,472 - Come, follow me. - But l'm in the wrong place! 27 00:03:24,640 --> 00:03:27,393 The taste foradventure and pleasure 28 00:03:27,520 --> 00:03:30,671 filled the young lives ofthese ardent, insatiable females. 29 00:03:30,840 --> 00:03:34,753 And their exploitas pirates were so daring, 30 00:03:34,880 --> 00:03:37,155 they made some think 31 00:03:37,320 --> 00:03:40,995 their stories were simply the fruit of people's imagination. 32 00:04:06,600 --> 00:04:10,354 One ofthese buccaneers was the magnificent Mary Read. 33 00:04:10,520 --> 00:04:14,911 Her crews nostalgically sang her praises: 34 00:04:15,040 --> 00:04:20,592 ''Cunning tiger, daring gazelle, 35 00:04:21,520 --> 00:04:24,751 hard as a tortoise shell.'' 36 00:04:24,920 --> 00:04:30,040 She was beautiful, was Mary Read. 37 00:04:37,160 --> 00:04:40,072 Dammit! 38 00:04:42,640 --> 00:04:46,553 The beautiful Mary hauled up anchor, held the wheel. 39 00:04:46,680 --> 00:04:50,559 She was beautiful, was Mary Read ! 40 00:05:28,200 --> 00:05:33,274 Her calloused hands were covered with pitch and tar. 41 00:05:36,040 --> 00:05:41,114 Hands meant for caresses once smooth as velvet. 42 00:05:41,680 --> 00:05:45,070 She was beautiful, was Mary Read. 43 00:06:47,800 --> 00:06:51,839 But the mostadmired, the most lovely, the most irresistible 44 00:06:52,000 --> 00:06:56,039 of all lady pirates was the gentle Cai Wen Li. 45 00:06:56,160 --> 00:07:00,676 Favourite ofthe most daring pirate commander of all. 46 00:07:01,960 --> 00:07:08,115 He was the legendary, melancholy, aristocratic Admiral Ching. 47 00:07:10,480 --> 00:07:14,837 lt's common belief that when sweet Cai Wen Li played, 48 00:07:14,960 --> 00:07:19,556 he could grasp the feelings of her lute. 49 00:07:24,760 --> 00:07:28,435 Cunning as a fox, sensual as a serpent. 50 00:07:41,400 --> 00:07:44,358 May l ? Good evening. 51 00:07:45,440 --> 00:07:47,431 Good evening. 52 00:07:49,720 --> 00:07:54,236 Solitude isn't the best company. 53 00:07:57,240 --> 00:08:03,315 A good elixir gives the spirit wings. 54 00:09:41,120 --> 00:09:46,399 Considering the target's size 55 00:09:46,560 --> 00:09:49,677 we can say it's a good shot ! 56 00:09:49,800 --> 00:09:52,268 Take aim ! 57 00:10:00,520 --> 00:10:04,354 Light the fuses ! 58 00:10:39,400 --> 00:10:44,349 Like cockroaches from the cracks in walls, 59 00:10:44,480 --> 00:10:48,678 these insatiable marauders crawl outwherever bays and reefs 60 00:10:48,800 --> 00:10:52,509 favour their cowardly ambushes. 61 00:10:52,680 --> 00:10:55,672 lMPERlAL EDlCT 62 00:10:55,800 --> 00:11:00,271 Depraved, deadly men attack our villages with ruthless ferocity. 63 00:11:00,440 --> 00:11:06,117 Depleting the resources ofthe coastal population. 64 00:11:13,840 --> 00:11:17,594 These sea robbers show no mercy to the weak. 65 00:11:17,760 --> 00:11:21,435 They snatch bread from the poor. 66 00:11:21,600 --> 00:11:25,275 They have no respect for the widow's grief. 67 00:11:25,400 --> 00:11:29,473 They turn a deaf ear to the orphan's wailing. 68 00:11:29,600 --> 00:11:34,151 Filthy creatures with no hygienic standards. 69 00:11:34,320 --> 00:11:38,916 They kidnap attractive young girls 70 00:11:39,040 --> 00:11:43,795 to sell as objects of pleasure on the markets of Macao. 71 00:11:48,120 --> 00:11:52,910 lt was during the year 1797, when the Anonymous Shareholders, 72 00:11:53,080 --> 00:11:57,392 always looking for lucrative investments, 73 00:11:57,560 --> 00:12:02,680 gathered to secretlyfinance pirate activities. 74 00:12:02,800 --> 00:12:06,839 These lawless activities insured huge profits. 75 00:12:06,960 --> 00:12:11,750 They unanimously voted to entrust Admiral Ching 76 00:12:11,880 --> 00:12:14,997 with the sword of Supreme Command. 77 00:14:36,280 --> 00:14:40,319 Theirword is song, 78 00:14:42,120 --> 00:14:48,116 from uncaged birds they learn to converse. 79 00:14:48,760 --> 00:14:54,392 The coastal inhabitants implore the Divine Emperor 80 00:14:54,520 --> 00:14:58,115 to end the scourge of piracy. 81 00:15:02,160 --> 00:15:05,994 To prey on the rich is an offence. 82 00:15:06,120 --> 00:15:10,193 To take from the poor is a crime. 83 00:15:12,360 --> 00:15:16,194 To put an end to pirate raids 84 00:15:16,320 --> 00:15:19,710 here is the government's decree: 85 00:15:19,840 --> 00:15:22,832 All the coastal population, 86 00:15:23,000 --> 00:15:26,470 men and women of all ages ! 87 00:15:26,640 --> 00:15:31,509 Supreme Commander Kwo-Lang, head of government, 88 00:15:31,640 --> 00:15:36,998 orders the evacuation of all villages 89 00:15:37,120 --> 00:15:40,874 and other inhabited places. 90 00:15:41,000 --> 00:15:46,028 Abandon houses and barns. Destroy boats. 91 00:15:46,360 --> 00:15:52,310 Burn all fishing equipment. 92 00:16:01,360 --> 00:16:07,071 The population must move permanently inland. 93 00:16:07,200 --> 00:16:12,274 Forgetting, for all the years to come, their villages, 94 00:16:12,400 --> 00:16:15,710 the lands oftheir fathers. 95 00:16:55,880 --> 00:17:00,431 The moon peeps appears in every puddle. 96 00:17:02,240 --> 00:17:06,279 But there is only one real moon. 97 00:17:09,360 --> 00:17:14,195 On the dump shrubs, evening dew glimmers, 98 00:17:15,440 --> 00:17:18,637 lovelorn crickets chirr. 99 00:17:18,760 --> 00:17:21,877 Who left me so much sadness ? 100 00:17:26,320 --> 00:17:30,632 You'll be 100 and l'll be 99. 101 00:17:31,920 --> 00:17:36,038 Our hair will be white and l won't have changed. 102 00:17:36,200 --> 00:17:39,510 Don't you change, either. 103 00:17:39,760 --> 00:17:42,911 No, l won't have changed. 104 00:17:43,040 --> 00:17:46,715 Forever l won't have changed. 105 00:17:51,560 --> 00:17:55,439 Honourable shareholders, it is my duty to inform you that 106 00:17:55,600 --> 00:17:58,239 with its imperial seal, the government has ordered 107 00:17:58,360 --> 00:18:01,238 the destruction of 800 villages 108 00:18:01,400 --> 00:18:04,551 to rob us of our future income. 109 00:18:04,680 --> 00:18:09,037 Admiral Ching, it's clearly written here: huge expenses, no profit. 110 00:18:09,200 --> 00:18:13,079 The river of our earnings has dried up. 111 00:18:13,200 --> 00:18:16,909 All we have left is a bed of stones. 112 00:18:17,040 --> 00:18:20,669 Gentlemen, as the flow of water fertilizes the earth, 113 00:18:20,800 --> 00:18:24,076 so the flow of money cannot be stopped. 114 00:18:24,200 --> 00:18:26,839 Because its purpose is to fertilize more money. 115 00:18:26,960 --> 00:18:33,229 And money, like water, always finds a way to continue its flow. 116 00:18:33,400 --> 00:18:37,916 But for the moment, no loot, no pay. 117 00:18:43,640 --> 00:18:47,633 l'll convey your new orders to the crew. 118 00:19:26,400 --> 00:19:30,757 On the banks of the Three Seas not a single dog barks, 119 00:19:30,920 --> 00:19:34,595 nor hen clucks. 120 00:19:36,680 --> 00:19:39,956 A good government knows how 121 00:19:40,080 --> 00:19:44,710 to convert the hostile into allies. 122 00:19:46,640 --> 00:19:50,918 lmperial skiff to portside ! 123 00:19:53,760 --> 00:19:57,753 l am the official emissary, sent by the imperial government 124 00:19:57,920 --> 00:20:02,038 to represent the Supreme Emperor, Sovereign of All the Orient. 125 00:20:02,160 --> 00:20:07,075 l am Captain ofthe Royal Marine of Andorra, momentarily not in service. 126 00:20:17,080 --> 00:20:21,995 Honourable Madam, the supreme council of government 127 00:20:22,120 --> 00:20:26,033 has unanimously voted to appoint Admiral Ching 128 00:20:26,160 --> 00:20:30,073 Master of the Royal Corsairs. 129 00:20:30,240 --> 00:20:35,997 ln exchange for his oath of obedience to the Divine Emperor. 130 00:20:40,720 --> 00:20:44,315 The admiral's obligations in this post 131 00:20:44,440 --> 00:20:47,477 should be considered a pure formality. 132 00:20:55,280 --> 00:20:57,953 Por favor, Mr. Emissary. 133 00:20:58,120 --> 00:21:01,510 An advantageous offer, an easy way out. 134 00:21:02,320 --> 00:21:06,677 When the way is too easy, beware ofthe dagger. 135 00:21:51,200 --> 00:21:54,192 Good. Very good. 136 00:23:20,040 --> 00:23:23,350 The events you are watching really happened. 137 00:23:23,520 --> 00:23:28,514 And through this representation, you will learn their consequences. 138 00:23:28,680 --> 00:23:33,117 The theatre, Senhores, 139 00:23:33,280 --> 00:23:36,352 holds up a mirror for you to observe 140 00:23:36,480 --> 00:23:39,950 men's behaviour and the value of things. 141 00:23:41,320 --> 00:23:45,598 Or better: our lives. 142 00:24:27,920 --> 00:24:31,674 Afteryour body crosses the gate of Hades, 143 00:24:31,800 --> 00:24:36,510 your mouth will be cut open so you'll tell the truth. 144 00:24:36,680 --> 00:24:39,558 He who mistreated children shall be boiled, 145 00:24:39,720 --> 00:24:43,554 and his little victims will tearout his heart. 146 00:24:43,680 --> 00:24:46,672 Merchants who cheated with their scales 147 00:24:46,800 --> 00:24:49,598 will have their heads cut off and weighed. 148 00:24:50,440 --> 00:24:54,194 Doctors who, for profit, 149 00:24:54,320 --> 00:24:57,596 prescribed useless or harmful medicine 150 00:24:57,760 --> 00:25:01,912 will be sawed in two to satisfy their ambiguity. 151 00:25:03,200 --> 00:25:09,594 He who mistreated animals will be roasted until completely consumed. 152 00:25:35,240 --> 00:25:40,519 We're like waves blown by a raging tempest. 153 00:25:40,680 --> 00:25:46,869 We fight and plunder without hesitation. 154 00:25:49,040 --> 00:25:54,956 And yet, we are no more than vapours in the air, 155 00:25:56,400 --> 00:26:01,235 twigs snapped by the wind's fury. 156 00:28:31,880 --> 00:28:36,112 Offended honour is not washed by words 157 00:28:36,240 --> 00:28:38,913 or with soap. 158 00:28:39,080 --> 00:28:43,949 l shall wear this armour, l shall take up his sword ! 159 00:28:44,120 --> 00:28:49,717 Thus those who sail these seas, spying us from afar, 160 00:28:49,880 --> 00:28:54,431 will think they see the noble figure of Admiral Ching, 161 00:28:54,600 --> 00:28:59,037 still on his watch and leading his formidable pirate bands ! 162 00:29:06,760 --> 00:29:09,991 Without corrupt generals 163 00:29:13,760 --> 00:29:17,275 or greedy shareholders ! 164 00:29:35,880 --> 00:29:40,351 Long live the widow Ching ! 165 00:29:42,000 --> 00:29:45,310 Long live the new admiral ! 166 00:31:13,520 --> 00:31:19,470 Can a woman's arm bear the weight of a sword ? 167 00:31:22,760 --> 00:31:28,630 The arm's strength lies in the mind that moves it. 168 00:31:32,600 --> 00:31:36,878 New route: southeast ! 169 00:31:39,400 --> 00:31:41,868 Hoist the mainsail ! 170 00:31:43,200 --> 00:31:46,670 Bowsprit mast. 171 00:31:48,480 --> 00:31:52,792 Four to starboard. 172 00:32:27,680 --> 00:32:31,559 The fox flag became the emblem of the new admiral, 173 00:32:31,720 --> 00:32:33,711 the widow Ching. 174 00:32:33,840 --> 00:32:38,675 Herother ships were entrusted to her late husband's lieutenants. 175 00:32:38,800 --> 00:32:40,597 The veteran Bear Jaw, 176 00:32:40,720 --> 00:32:45,396 the mildest man to ever sink a ship or cut off a head. 177 00:32:45,520 --> 00:32:49,752 And the cunning Opo-tae, alias Stone Bird. 178 00:32:49,880 --> 00:32:52,269 Each flew his own flag. 179 00:32:54,000 --> 00:32:57,993 So began days of unforgettable adventure. 180 00:32:58,120 --> 00:33:01,271 The widow Ching's fame was equal to the fiercest pirates' 181 00:33:01,400 --> 00:33:04,756 who sailed the Three Seas of China, 182 00:33:04,880 --> 00:33:09,396 Chen-ChiLing and bloody Chin-Yih, 183 00:33:09,520 --> 00:33:13,433 and the most respected ofthem all, Prince Koxinga. 184 00:33:13,560 --> 00:33:18,350 Off the bowsprit ! 185 00:33:49,440 --> 00:33:51,431 Ship to windward ! 186 00:33:59,320 --> 00:34:04,235 - Pull in the helm ! -All hands to their stations ! 187 00:34:12,160 --> 00:34:15,630 Helm to starboard ! 188 00:34:19,600 --> 00:34:24,196 - Merchant ship on the bow-go ! Load the guns ! - Balls and powder ! 189 00:34:24,360 --> 00:34:27,511 Wait ! lt's flying the Dragon's colours. 190 00:34:27,640 --> 00:34:30,791 The ship is under government protection. 191 00:34:32,160 --> 00:34:35,311 Cannons on the bow ! Ready forthe warning shot ! 192 00:34:36,360 --> 00:34:39,352 The whole government will come after us ! 193 00:34:46,000 --> 00:34:50,039 - Fire the warning shot. - lt's an insult to the generals' pride. 194 00:34:50,200 --> 00:34:53,272 lt's what they deserve, Captain. 195 00:35:07,560 --> 00:35:10,279 Everyone is who he is. We are who we are. 196 00:35:10,400 --> 00:35:13,437 Everyone must do what they must. 197 00:35:19,440 --> 00:35:21,670 Do you disapprove, Captain ? 198 00:35:21,840 --> 00:35:27,631 Do l owe an answer to the lady, or the pirate ? 199 00:35:36,080 --> 00:35:39,595 That woman has cancelled heaven's law. 200 00:35:40,320 --> 00:35:43,437 Preventing her crimes is your business. 201 00:35:43,600 --> 00:35:46,592 Never in the course of centuries, 202 00:35:46,720 --> 00:35:49,712 have even the most wicked, rebellious men 203 00:35:50,120 --> 00:35:53,476 dared to commit such a sacrilege ! 204 00:35:53,600 --> 00:35:58,435 No man has ever profaned the lmperial Colours. 205 00:36:02,800 --> 00:36:09,273 - Hey, onboard, where are you ? - There's nota living soul. 206 00:36:09,400 --> 00:36:11,994 lt must be a ghostship ! 207 00:36:12,160 --> 00:36:15,436 Boarding hooks ! Heave ho ! 208 00:36:20,120 --> 00:36:23,749 lt is highly prohibited 209 00:36:23,880 --> 00:36:27,509 to loot objects for personal use. 210 00:36:27,640 --> 00:36:30,393 Gentlemen of the crew are reminded 211 00:36:30,520 --> 00:36:35,594 that according to the Senhora Commander's new rules 212 00:36:35,760 --> 00:36:42,154 the word loot is vulgar and unworthy of our honestwork. 213 00:36:43,280 --> 00:36:47,398 From now on, itwill be called 214 00:36:47,520 --> 00:36:52,958 ''transhipped goods''. All goods will be registered. 215 00:36:53,080 --> 00:36:59,633 Each crew member shall receive for himself two parts outof ten. 216 00:36:59,760 --> 00:37:04,595 The rest will be considered common property. 217 00:37:06,160 --> 00:37:11,757 No one aboard my ships shall abuse the female prisoners 218 00:37:11,880 --> 00:37:17,477 for their own satisfaction. Anyone found, atany time, 219 00:37:17,600 --> 00:37:21,991 using violence on an honest woman 220 00:37:22,160 --> 00:37:26,278 will be hung from the yard-arm and left to the offence ofthe sea, 221 00:37:26,440 --> 00:37:29,000 until he repents. 222 00:37:29,120 --> 00:37:33,113 And anyone wishing to use a female 223 00:37:33,240 --> 00:37:36,312 must have permission from the ship's purser. 224 00:37:36,480 --> 00:37:40,189 -A bad habit, Captain. - Do you disapprove, Admiral ? 225 00:37:40,360 --> 00:37:46,435 To whom do l owe an answer, the gentleman or the rogue ? 226 00:37:48,640 --> 00:37:53,156 For a woman, she has the balls of a real man. 227 00:38:05,800 --> 00:38:10,794 Archers and crossbowmen. 228 00:38:10,920 --> 00:38:14,629 - Footsoldiers and knights. - Harquebusiers and gunpowder men. 229 00:38:14,760 --> 00:38:18,753 - Gunners, buglers and flag-bearers. - How fine they look ! 230 00:38:18,880 --> 00:38:25,194 Widow Ching's pirates attack our merchant ships ! 231 00:38:25,320 --> 00:38:29,438 - Merchandise and women to thieves ! - The lmperial Colours 232 00:38:29,560 --> 00:38:33,792 no longer protect us. - Pirates don't care about lmperial Colours ! 233 00:38:33,920 --> 00:38:36,992 lt's the end oftrading ! 234 00:38:37,120 --> 00:38:39,714 No more earnings, no more taxes ! 235 00:38:39,880 --> 00:38:44,158 No more taxes, no more arms ! 236 00:38:45,920 --> 00:38:51,040 Your Majesty, no trading, no earnings. 237 00:38:51,160 --> 00:38:55,392 No earnings, no taxes. 238 00:39:01,760 --> 00:39:06,595 lf you have two pennies, spend one on bread. 239 00:39:06,720 --> 00:39:12,272 With the other buy hyacinths for your soul. 240 00:41:40,400 --> 00:41:43,710 On the 18th day of the eighth month, as the rainy season approaches, 241 00:41:43,880 --> 00:41:49,477 having attacked and plundered every sort of merchant vassel, 242 00:41:49,600 --> 00:41:52,910 the widow Ching in now making herway 243 00:41:53,040 --> 00:41:56,555 undisturbed up the mouths ofthe Si-kiang river 244 00:41:56,680 --> 00:41:59,672 to procure food reserves. 245 00:41:59,800 --> 00:42:03,190 Raiding even the poorest river villages. 246 00:42:05,320 --> 00:42:09,836 The terrified population is seeking refuge in the swamps 247 00:42:10,000 --> 00:42:13,515 pushing into vegetation infested by poisonous frogs 248 00:42:13,680 --> 00:42:16,831 and deadly snakes. 249 00:42:38,200 --> 00:42:43,149 The new Emperor Kia-King, now on the throne of All the Orient, 250 00:42:43,320 --> 00:42:46,232 entrusts Supreme Admiral Kwo-Lang 251 00:42:46,360 --> 00:42:49,716 with punishing the widow Ching for her misdeeds. 252 00:42:52,080 --> 00:42:57,200 The Emperor warns Admiral Kwo-Lang that he is in charge of punishment, 253 00:42:57,360 --> 00:43:00,318 notclemency. 254 00:44:13,480 --> 00:44:17,712 Alarm ! lmperial vessels to portside ! Warships inside a league. 255 00:44:39,320 --> 00:44:42,118 Men to their guns ! 256 00:44:42,280 --> 00:44:47,035 - Ready to fire ! -To combat positions ! 257 00:44:47,200 --> 00:44:50,556 Arm the prow ! 258 00:44:51,040 --> 00:44:54,316 Maximum range ! 259 00:45:07,040 --> 00:45:08,871 Fire ! 260 00:45:18,680 --> 00:45:21,990 - Reload the guns ! - lncrease fire ! 261 00:45:41,520 --> 00:45:43,511 Side cannons ! 262 00:46:58,200 --> 00:47:02,352 You wear the clothes of a valiantadmiral. 263 00:47:02,520 --> 00:47:09,119 lf you are a real soldier you know the laws of war. 264 00:47:09,280 --> 00:47:14,593 Today, l losta battle, 265 00:47:15,480 --> 00:47:18,677 not my honour. 266 00:50:03,520 --> 00:50:07,354 Everyone saw that what happened here 267 00:50:07,520 --> 00:50:10,751 took place without me raising my sword. 268 00:50:12,560 --> 00:50:15,950 Yet l will be blamed 269 00:50:16,120 --> 00:50:20,033 for killing Admiral Kwo-Lang. 270 00:50:31,960 --> 00:50:34,952 Dishonour and shame ! 271 00:50:35,120 --> 00:50:41,639 An offence to the memory ofthe late sovereign emperor. 272 00:50:41,800 --> 00:50:44,917 The remaining ships 273 00:50:45,120 --> 00:50:49,511 return shamed with defeat. 274 00:50:50,440 --> 00:50:53,591 Supreme Admiral Kwo-Lang 275 00:50:53,720 --> 00:50:58,510 has cleansed his dishonour with honourable death. 276 00:51:01,320 --> 00:51:05,996 The young Emperor Kia-King, Son of Heaven and Lightof the Orient, 277 00:51:06,120 --> 00:51:09,237 entrusts the Sword of Supreme Command 278 00:51:09,360 --> 00:51:12,830 to cousin Thing-Kvei, imperial prince. 279 00:51:12,960 --> 00:51:16,509 We bow to the will ofthe Divine Emperor 280 00:51:16,680 --> 00:51:19,831 and confidently place the destiny of the government 281 00:51:20,000 --> 00:51:25,199 in the worthier hands ofPrince Thing-Kvei, Lord ofWar. 282 00:51:26,440 --> 00:51:29,637 ln the clash of war, 283 00:51:29,760 --> 00:51:33,753 supremacy belongs to the forces in the field. 284 00:51:33,880 --> 00:51:37,919 But in the clash offorces, 285 00:51:38,040 --> 00:51:41,430 supremacy belongs to the mind. 286 00:51:53,280 --> 00:51:58,559 The new war junk which will bear the young emperor 287 00:51:58,720 --> 00:52:02,349 is being armed with firepower 288 00:52:02,520 --> 00:52:08,595 ten times superior to any previously known weapon. 289 00:53:28,560 --> 00:53:31,313 Batten the hatches ! 290 00:53:41,320 --> 00:53:44,153 Test of cannons ! 291 00:55:46,840 --> 00:55:52,358 Untie that line ! 292 00:55:54,520 --> 00:55:57,637 Turn sternward and lower sail. 293 00:55:57,800 --> 00:56:01,509 Lowersail ! 294 00:56:01,640 --> 00:56:05,474 - Untie the lines ! - Lower sail ! 295 00:56:10,560 --> 00:56:14,519 We'll anchor here for a few days. 296 00:56:14,640 --> 00:56:18,474 Crew members are obliged to remain on board. 297 00:56:18,640 --> 00:56:21,598 Haul down the mainsail ! 298 00:56:21,720 --> 00:56:25,110 Landing is prohibited 299 00:56:25,240 --> 00:56:31,236 until the coasts are explored by daylight. God be with us. 300 00:56:46,280 --> 00:56:49,352 How often 301 00:56:49,480 --> 00:56:54,713 have l seen sea monsters floating in the waves ! 302 00:56:54,880 --> 00:56:59,237 And the most terrible of them all is the sea pig. 303 00:56:59,400 --> 00:57:03,313 lt follows ships for days on end until... 304 00:57:03,440 --> 00:57:09,629 until one stormy night it rises from the water 305 00:57:09,760 --> 00:57:14,072 to beg for food ! lf a sailorthrows it some bread, 306 00:57:14,200 --> 00:57:17,875 it disappears into the sea. 307 00:57:18,000 --> 00:57:21,117 But if it goes on following you 308 00:57:26,000 --> 00:57:30,232 then you have to scream and beat a stick on the side ofthe ship 309 00:57:31,520 --> 00:57:35,035 to scare it away ! 310 00:57:35,160 --> 00:57:40,314 Otherwise the monster will bite the ship 311 00:57:40,440 --> 00:57:44,353 and sink it ! 312 01:00:31,720 --> 01:00:36,589 The moon appears in every puddle. 313 01:00:36,720 --> 01:00:41,236 But there is only one real moon. 314 01:00:43,880 --> 01:00:48,556 On the dump shrubs evening dew glimmers. 315 01:00:49,520 --> 01:00:52,910 Lovelorn crickets chirr. 316 01:00:53,080 --> 01:00:56,231 Who left me so much sadness ? 317 01:01:51,360 --> 01:01:55,592 You'll be 100 and l'll be 99. 318 01:01:56,080 --> 01:02:01,279 Our hair will be white and l won't have changed. 319 01:02:01,400 --> 01:02:04,551 Don't you change, either. 320 01:02:04,680 --> 01:02:07,672 No, l won't have changed. 321 01:02:08,760 --> 01:02:12,230 Forever l won't have changed. 322 01:02:52,920 --> 01:02:55,514 Wake up ! Alarm ! 323 01:03:02,480 --> 01:03:07,235 - Load the guns ! - Powder and fuses ready ! 324 01:03:18,680 --> 01:03:22,434 Forgive the intrusion and my unusual garb, 325 01:03:22,560 --> 01:03:26,075 but the gravity of the situation obliged me to inform you 326 01:03:26,200 --> 01:03:29,192 thatas of now we must consider ourselves surrounded. 327 01:03:29,520 --> 01:03:32,512 The imperial fleet is heading straight at us. 328 01:03:32,640 --> 01:03:35,757 We're broadside, completely exposed. 329 01:03:35,920 --> 01:03:39,151 Our position allows for no defence. 330 01:03:39,280 --> 01:03:43,398 -Order the men to turn head-on. - ifl may, Admiral, 331 01:03:43,520 --> 01:03:48,275 it's totally useless. They're readyto fire. 332 01:04:05,680 --> 01:04:07,671 Virgem Maria ! 333 01:04:09,800 --> 01:04:12,872 There are so many, the sea's not big enough ! 334 01:04:14,720 --> 01:04:17,598 They've blocked ourescape. 335 01:04:17,720 --> 01:04:21,315 Such a massive fleetcan only escort the lmperial Vessel ! 336 01:04:22,200 --> 01:04:25,158 The Emperor's ship ? 337 01:04:25,880 --> 01:04:29,395 No one before you has ever been so privileged. 338 01:04:29,520 --> 01:04:33,911 lt's the first time the Son of Heaven is present ata sea battle. 339 01:04:34,040 --> 01:04:36,838 lt has never happened before ! 340 01:04:48,520 --> 01:04:51,512 Haul down these rags ! 341 01:05:08,400 --> 01:05:11,358 Look ! They're lowering their sails ! 342 01:05:14,560 --> 01:05:16,516 They're taking position. 343 01:05:25,240 --> 01:05:28,550 What's going on ? They're opening the hold ? 344 01:05:29,000 --> 01:05:33,630 - Heaven help us ! -What an infernal contraption ! 345 01:05:34,800 --> 01:05:39,794 lt's monstrous ! l've never seen anything like it ! 346 01:05:59,880 --> 01:06:03,350 The unexpected difficulty of the situation 347 01:06:03,520 --> 01:06:09,436 obliges me to remind the gentlemen ofthe crew 348 01:06:09,600 --> 01:06:12,717 that whoever loses a joint in battle 349 01:06:12,880 --> 01:06:15,553 shall receive400 piasters indemnity, 350 01:06:15,720 --> 01:06:21,078 for an eye, right or left, 500, 351 01:06:21,200 --> 01:06:24,909 and in the case of an entire limb, 800. 352 01:06:25,080 --> 01:06:28,231 - How much ? -800. 353 01:06:28,360 --> 01:06:32,239 Furthermore, we must be ready for battle 354 01:06:32,360 --> 01:06:34,794 at any time. 355 01:06:41,320 --> 01:06:46,519 Gentlemen, this may be our last battle. 356 01:06:46,680 --> 01:06:51,470 ln case of defeat no one will be spared. 357 01:06:52,360 --> 01:06:58,230 Each of you has practiced our profession with skill and courage, 358 01:06:58,720 --> 01:07:03,077 and almost all of you with loyalty. 359 01:07:05,720 --> 01:07:11,113 Very shortly, in government chambers and public assemblies 360 01:07:11,240 --> 01:07:14,630 they'll exalt over our demise, 361 01:07:14,760 --> 01:07:18,435 accusing us of infamies. 362 01:07:19,640 --> 01:07:25,909 lt's true we've practiced theft and crime, 363 01:07:28,360 --> 01:07:32,592 bur we've never hid the fact we're robbers and murderers. 364 01:07:32,720 --> 01:07:37,669 But we fight in battle, everyday risking our lives. 365 01:07:37,840 --> 01:07:41,674 Like honest outlaws. 366 01:07:41,800 --> 01:07:46,191 While others, so-called respectable citizens, 367 01:07:46,320 --> 01:07:50,916 honoured and revered, steal and extort 368 01:07:52,920 --> 01:07:57,311 protected by rules and privileges they make themselves. 369 01:07:59,200 --> 01:08:02,590 We need not marvel at such wickedness 370 01:08:02,720 --> 01:08:07,236 under the guise offalse legality. 371 01:08:22,120 --> 01:08:25,271 Heaven help us ! 372 01:08:27,440 --> 01:08:32,514 lfHeaven listened to the prayers of dogs, itwould rain bones ! 373 01:08:32,680 --> 01:08:34,432 True. 374 01:08:40,240 --> 01:08:44,791 Gentlemen ofthe crew, we are solemnly gathered together 375 01:08:44,920 --> 01:08:49,471 to judge the evil misdeeds of a poor dog ! 376 01:08:49,600 --> 01:08:55,118 A human wreck, guilty of piracy on the high seas ! 377 01:08:55,240 --> 01:08:58,152 And now, you gang ofthieves, 378 01:08:58,320 --> 01:09:01,596 all rise for His Excellency the lmperial Judge ! 379 01:09:08,280 --> 01:09:14,071 Be seated. Your Honour: this criminal's list of crimes 380 01:09:14,240 --> 01:09:19,234 is longerthan the imperial court's expense report. 381 01:09:22,680 --> 01:09:26,309 A scoundrel who has survived tempests, 382 01:09:26,440 --> 01:09:31,389 always reaching land safe and sound, even when his ship was lost. 383 01:09:31,560 --> 01:09:37,590 lt means he wasn't born to drown ! 384 01:09:37,760 --> 01:09:41,958 lt means we aren't fools ! 385 01:09:42,080 --> 01:09:45,914 Bravo ! Well said ! 386 01:09:46,080 --> 01:09:49,993 - Shame on you ! An insult to the court. - Shut up, you sewer rat, 387 01:09:50,120 --> 01:09:56,389 or you'll hang like a wretch from the yard-arm 388 01:09:56,560 --> 01:10:01,111 and be left to dry into a scarecrow ! 389 01:10:01,240 --> 01:10:03,834 Silence ! 390 01:10:03,960 --> 01:10:08,511 He challenged divine law and government's gallows 391 01:10:08,640 --> 01:10:13,919 and never stopped pillaging ships 392 01:10:14,080 --> 01:10:16,674 and abducting women. 393 01:10:18,560 --> 01:10:24,351 Butthe worse crime this gallows-bird committed 394 01:10:24,480 --> 01:10:28,758 is to have drunk only a few drops of cider. 395 01:10:31,920 --> 01:10:35,833 Since the world began no teetotaller 396 01:10:35,960 --> 01:10:39,396 has been a reputable person. 397 01:10:42,440 --> 01:10:46,353 l, too, would have spoken better 398 01:10:46,480 --> 01:10:50,598 was our stock of rum not depleted. 399 01:10:59,120 --> 01:11:00,712 Sentinel ! 400 01:11:03,440 --> 01:11:08,070 -Who goes there ? - Betrayal ! 401 01:11:08,200 --> 01:11:12,955 Commander Opo-tae has deserted ! He went over to the government. 402 01:11:13,080 --> 01:11:18,029 His whole crew swam to the imperial ships ! 403 01:11:18,200 --> 01:11:21,033 They lefttheir ships last night. 404 01:11:21,200 --> 01:11:23,839 They received three parts of pork and wine. 405 01:11:24,000 --> 01:11:27,595 Opo-tae even got a state pension ! 406 01:11:27,760 --> 01:11:31,389 All hands on deck and double the guard ! 407 01:11:31,520 --> 01:11:35,513 Every attempt to desert will be punished by death. 408 01:11:39,400 --> 01:11:42,790 Fire ! Wake up ! Hurry ! 409 01:11:42,920 --> 01:11:48,790 -Get up, wake up everyone ! -Something is burning ! 410 01:11:53,880 --> 01:11:58,271 -There's smoke behind the mainsail ! - The Emperor's junk is on fire ! 411 01:11:58,440 --> 01:12:01,750 -What's burning ? -On the admiral's deck ! 412 01:12:01,880 --> 01:12:05,236 We're saved ! 413 01:12:06,680 --> 01:12:10,355 - ls there fire, Captain ? - Maybe the hold is on fire. 414 01:12:10,480 --> 01:12:16,191 But l see no flames. Black smoke, it's pitch ! 415 01:12:18,480 --> 01:12:22,871 Funny, there's no one on deck. No sign of panic. 416 01:12:34,560 --> 01:12:36,551 What is it, then ? 417 01:12:38,680 --> 01:12:41,069 They're manoeuvring ! 418 01:12:51,360 --> 01:12:53,999 lt's a smokestack. 419 01:12:57,440 --> 01:13:00,273 Are these old eyes deceiving me ? 420 01:13:00,440 --> 01:13:03,273 They're advancing without oars or sails ! 421 01:13:26,480 --> 01:13:29,677 That monster has a machine in its belly. 422 01:13:32,400 --> 01:13:35,790 lt's some modern devilry ! 423 01:15:51,480 --> 01:15:56,873 lt's a warning from heaven ! 424 01:16:04,040 --> 01:16:08,477 - They're coming from down there ! - From the imperial ships ! 425 01:17:38,600 --> 01:17:41,592 What's this writing ? 426 01:17:41,760 --> 01:17:46,709 lt's an ancient custom, sending writings on these messengers'wings. 427 01:17:46,840 --> 01:17:50,071 What does it mean ? 428 01:17:50,240 --> 01:17:54,028 lt's in the language of the Shang dynasty, 429 01:17:54,160 --> 01:17:57,277 the earliest writing. 430 01:17:57,440 --> 01:18:02,230 -Can you read them ? - lt's written: 431 01:18:02,400 --> 01:18:07,758 ''Punishment and Forgiveness.'' 432 01:18:58,960 --> 01:19:03,431 At the beginning, when the phial ofthe hour-glass 433 01:19:03,600 --> 01:19:08,151 is still full, 434 01:19:08,280 --> 01:19:11,272 the sand seems to fall 435 01:19:11,400 --> 01:19:16,394 very slowly. 436 01:19:19,120 --> 01:19:24,911 And you think time will never pass. 437 01:19:28,040 --> 01:19:32,238 But when the sand has almost run out 438 01:19:34,120 --> 01:19:38,113 the hours race by faster and faster. 439 01:19:42,800 --> 01:19:48,158 And the days... fly by. 440 01:19:57,880 --> 01:20:01,475 You were the favourite handmaid of mandarin Tao-Qian 441 01:20:01,640 --> 01:20:05,633 when my husband sank your ship. 442 01:20:07,320 --> 01:20:09,550 Remember ? 443 01:20:10,680 --> 01:20:16,118 By now, l've erased all my memories forever. 444 01:20:19,280 --> 01:20:23,637 You listened to him talk, you read his books. 445 01:20:23,760 --> 01:20:27,799 Now everything lies at the bottom ofthe sea. 446 01:20:28,560 --> 01:20:31,552 But do you know what is meant 447 01:20:32,760 --> 01:20:35,593 by ''punishmentand forgiveness'' ? 448 01:20:36,840 --> 01:20:40,799 More than 1000 years ago, General Liu-Theng 449 01:20:40,920 --> 01:20:44,117 rebelled against lmperial Prince Hans-Hsin. 450 01:20:44,240 --> 01:20:49,394 So the prince ordered his troops to make giant kites 451 01:20:49,520 --> 01:20:54,958 and fly them to fall on the enemy. 452 01:20:55,120 --> 01:21:00,752 Every kite had fragments of a message 453 01:21:00,880 --> 01:21:04,316 painted on its wings. 454 01:21:04,440 --> 01:21:08,797 And what was the message ? 455 01:21:08,960 --> 01:21:13,431 The general refused to say. 456 01:21:13,600 --> 01:21:17,275 At dawn he attacked the imperial army. 457 01:21:17,400 --> 01:21:22,520 He and his rebel soldiers 458 01:21:22,680 --> 01:21:26,070 found no escape. 459 01:22:08,920 --> 01:22:11,912 - lt's mine ! l made ita house ! - Orders ofthe widow Ching ! 460 01:22:12,040 --> 01:22:15,669 -She wants all the kites. - She's bad ! 461 01:22:48,640 --> 01:22:54,875 Here: the fragments and the message are now complete. 462 01:22:55,040 --> 01:22:59,670 ''The lmperial Dragon, Sovereign of the Wind and Rain, 463 01:23:00,840 --> 01:23:06,915 asks the butterfly Hu-Die to fold her wings, like flower petals closing.'' 464 01:23:07,040 --> 01:23:10,715 -Afairy tale ? -The ancient fable 465 01:23:10,840 --> 01:23:14,071 ofthe Dragon and the beautiful butterfly Hu-Die 466 01:23:14,240 --> 01:23:17,198 who escaped from the Celestial Garden. 467 01:23:17,320 --> 01:23:23,998 ''The Divine Sovereign is Supreme Judge of punishmentand forgiveness.'' 468 01:23:24,160 --> 01:23:28,358 - Here's the phrase. - ''The dragon awaits the return ofHu-Die 469 01:23:28,480 --> 01:23:31,756 to the flowers of the Celestial Garden.'' 470 01:23:43,080 --> 01:23:48,996 The music went on and on, accompanying the setting sun. 471 01:23:49,120 --> 01:23:52,476 While, on the opposite horizon, 472 01:23:52,600 --> 01:23:56,957 the lady of the night was already making her entrance. 473 01:24:00,360 --> 01:24:06,629 The sweet melody wafted on night breezes 474 01:24:06,800 --> 01:24:11,510 continuing until the firmament's last light went out in the sky. 475 01:24:12,360 --> 01:24:15,636 Then everybody understood 476 01:24:15,760 --> 01:24:20,754 that the final moment was at hand. 477 01:25:51,040 --> 01:25:54,589 lf you accept a kind gesture, 478 01:25:55,880 --> 01:26:00,237 you must put down your sword. 479 01:27:21,920 --> 01:27:25,515 May l have the honour and the privilege 480 01:27:25,640 --> 01:27:28,632 of paying my respects to the Senhora ? 481 01:27:33,920 --> 01:27:36,992 You've always been beautiful, 482 01:27:37,160 --> 01:27:40,789 but now you are even more so. 483 01:27:47,040 --> 01:27:50,350 You already knew how this story would end. 484 01:27:50,480 --> 01:27:56,112 l knewthe story, but not your heart. 485 01:29:44,960 --> 01:29:47,952 Why do you fight ? 486 01:29:48,080 --> 01:29:52,392 Forgiveness is mightier than the law. 487 01:30:12,960 --> 01:30:18,876 From thatday on, writes the poet, the ships found tranquillity. 488 01:30:19,800 --> 01:30:24,999 The Four Seas and countless rivers were safe once more. 489 01:30:25,120 --> 01:30:30,274 And so it was that men, finally at peace, 490 01:30:30,400 --> 01:30:34,951 could sell their swords and buy oxen to plough the fields. 491 01:30:36,600 --> 01:30:41,037 While women's voices regaled the day 492 01:30:41,160 --> 01:30:45,597 singing behind screens. 38831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.