Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,952 --> 00:00:37,120
[Wind Whistling ]
2
00:00:39,957 --> 00:00:43,544
?? [ March ]
3
00:01:02,980 --> 00:01:04,815
?? [ Continues ]
4
00:01:15,158 --> 00:01:16,785
?? [ Ends]
5
00:01:20,998 --> 00:01:22,874
Hurry up, man.
6
00:01:25,210 --> 00:01:29,131
?? [ Band: March ]
7
00:01:32,342 --> 00:01:36,680
- ? [Singing In Native Language]
- [ Soldiers Chanting ]
8
00:01:38,599 --> 00:01:41,852
Right, left, right, left, right, hey.
9
00:01:44,813 --> 00:01:48,025
Party, right wheel!
10
00:01:48,108 --> 00:01:50,902
? [ Continues ]
11
00:01:52,029 --> 00:01:55,324
This court of inquiry
has completed its investigation.
12
00:01:55,407 --> 00:01:58,619
Do you wish to make any statement
or give any evidence?
13
00:02:05,542 --> 00:02:09,046
Harry Harbord Morant,
Lieutenant, Bushveldt Carbineers.
14
00:02:09,880 --> 00:02:12,674
I enlisted in South Australia.
15
00:02:12,758 --> 00:02:15,010
I was with the second contingent
for nine months...
16
00:02:15,093 --> 00:02:18,013
and was promoted to sergeant
in that corps.
17
00:02:18,096 --> 00:02:21,933
I received my commission when I transferred
to the Transvaal Constabulary.
18
00:02:23,018 --> 00:02:25,145
I returned to England
on six months' leave...
19
00:02:25,228 --> 00:02:27,689
and with the help of my friend
Captain Hunt...
20
00:02:27,773 --> 00:02:31,401
patched up a quarrel -
an old quarrel with my family.
21
00:02:31,485 --> 00:02:35,739
I had intended to go back to England
to live after the war.
22
00:02:36,531 --> 00:02:39,368
On my return
to South Africa...
23
00:02:39,451 --> 00:02:41,912
I fought at Karee Siding...
24
00:02:41,995 --> 00:02:44,456
and at Kroonstad under Lord Roberts.
25
00:02:44,539 --> 00:02:49,336
I also fought with General French's
cavalry brigade at Diamond Hill.
26
00:02:49,419 --> 00:02:52,464
After that, there were
requests for volunteers...
27
00:02:52,547 --> 00:02:56,051
to join the Bushveldt Carbineers
in the Northern Transvaal.
28
00:02:56,134 --> 00:02:59,596
I joined on April 1, 1900.
29
00:02:59,680 --> 00:03:01,348
April Fools' Day.
30
00:03:01,431 --> 00:03:03,433
In the Carbineers,
I was responsible...
31
00:03:03,517 --> 00:03:06,687
for the capture of Boer
commando leader Kelly.
32
00:03:06,770 --> 00:03:08,855
I was recommended
for a DSO.
33
00:03:08,939 --> 00:03:12,526
I take full and entire responsibility for the -
34
00:03:12,609 --> 00:03:14,903
the events at Fort Edward.
35
00:03:14,986 --> 00:03:17,447
I was, however, acting under orders.
36
00:03:19,199 --> 00:03:22,536
I was also deeply disturbed
by what happened to Captain Hunt.
37
00:03:26,331 --> 00:03:28,083
There's no sentries.
38
00:03:28,166 --> 00:03:30,544
Either they're asleep
or there's no one there.
39
00:03:30,627 --> 00:03:33,463
- No horses either.
- No.
40
00:03:33,547 --> 00:03:37,050
Ask him if he's sure
if the information is correct.
41
00:03:37,134 --> 00:03:39,261
[ Speaking Dutch ]
42
00:03:39,344 --> 00:03:42,013
[ Responding In Dutch ]
43
00:03:50,897 --> 00:03:54,401
They have returned from the Cape Colony.
They are very weak.
44
00:03:55,402 --> 00:03:58,947
Stay here with three men
and this Boer.
45
00:03:59,990 --> 00:04:01,742
Keep the horses quiet.
Cover us.
46
00:04:01,825 --> 00:04:03,660
Is not good, Captain.
47
00:04:33,356 --> 00:04:35,859
- [ Gunfire ]
- [ Soldiers Shouting In Dutch ]
48
00:04:39,279 --> 00:04:41,948
Get back! Get back!
49
00:04:42,032 --> 00:04:44,159
[ Shouting In Dutch ]
50
00:04:51,541 --> 00:04:53,502
- Fall back!
- [ Horse Whinnying ]
51
00:04:53,585 --> 00:04:55,587
Fall back!
52
00:04:56,505 --> 00:05:00,383
Mount up! Mount up!
Let's get out of here!
53
00:05:01,802 --> 00:05:04,888
Can't you send them back?
For Captain Hunt.
54
00:05:04,971 --> 00:05:06,640
[Gunfire Continues]
55
00:05:16,149 --> 00:05:18,318
[ Shouts In Dutch ]
56
00:05:34,292 --> 00:05:36,294
Hey, watch it, Peter!
57
00:05:39,756 --> 00:05:43,301
- Just a stone bruise. He'll be all right.
- You reckon that's all it is then?
58
00:05:43,385 --> 00:05:45,345
Yeah, if he limps again,
swap another horse for him.
59
00:05:45,428 --> 00:05:46,930
[ Man ]
Patrol's back!
60
00:05:49,933 --> 00:05:52,018
Get the Breaker.
Get the Breaker!
61
00:05:52,102 --> 00:05:53,603
- [ Whinnying]
- That's my horse!
62
00:06:02,779 --> 00:06:04,281
What happened?
63
00:06:08,201 --> 00:06:10,203
[ Man ]
Find the captain!
64
00:06:11,329 --> 00:06:13,540
Right. You men. Break.
65
00:06:25,635 --> 00:06:28,305
- Where's Captain Hunt?
- They were waiting for us.
66
00:06:28,388 --> 00:06:31,558
- There were many men. Captain Hunt was shot.
- There was nothing we could do.
67
00:06:31,641 --> 00:06:34,394
Bullets whizzing around us like blowflies.
Lost five men.
68
00:06:34,477 --> 00:06:37,480
George, get saddled up.
We're going out on patrol. Saddle up.
69
00:06:40,483 --> 00:06:43,153
There was nothing we could do.
They must have known we was coming.
70
00:06:43,236 --> 00:06:45,530
�Known�?
Of course they bloody knew.
71
00:06:45,614 --> 00:06:49,451
You can't trust these blokes.
How many sides you fighting on, mate? Eh?
72
00:06:49,534 --> 00:06:52,495
Just 'cause you sign a bit of paper
don't mean the war's over.
73
00:06:52,579 --> 00:06:55,498
Well, Mr. Taylor, sir, so much
for your damned intelligence report.
74
00:06:55,582 --> 00:06:57,792
Eight Boers, exhausted.
That's what you said.
75
00:06:57,876 --> 00:07:00,962
Horses with fever, you said.
What do you say now?
76
00:07:01,046 --> 00:07:04,049
[ Man] Look, I told ya.
They were waitin' for us.
77
00:07:04,132 --> 00:07:06,343
I say avenge Captain Hunt.
78
00:07:07,344 --> 00:07:09,596
- [ Doors Opening ]
- [ Chains Rattling ]
79
00:07:09,679 --> 00:07:12,682
?? [ Band: March ]
80
00:07:22,067 --> 00:07:24,945
N [ Continues ]
81
00:07:25,028 --> 00:07:28,698
[ Man ] Prisoners and escort!
Quick march!
82
00:07:30,700 --> 00:07:33,578
[ Soldier]
Party, left!
83
00:07:33,662 --> 00:07:35,538
March!
84
00:07:38,541 --> 00:07:41,211
Company, halt!
85
00:07:44,965 --> 00:07:48,969
- N [ Continues, Faint]
- [ Soldier Shouting Commands, Faint]
86
00:07:51,471 --> 00:07:52,889
Come in.
87
00:08:04,734 --> 00:08:07,320
The court of inquiry has come to
a recommendation on this matter.
88
00:08:07,404 --> 00:08:09,406
About time.
89
00:08:10,407 --> 00:08:14,369
It has been decided to proceed with
a military court-martial here at Pietersburg.
90
00:08:14,452 --> 00:08:16,913
You will remain under close arrest.
91
00:08:40,603 --> 00:08:44,274
Major Charles Bolton to see
Lord Kitchener and Colonel Hamilton.
92
00:08:46,609 --> 00:08:47,444
[ Knocking ]
93
00:08:55,285 --> 00:08:56,911
This way, sir.
94
00:09:06,337 --> 00:09:08,923
Charles, my dear chap.
95
00:09:09,007 --> 00:09:10,508
Good to see you again, sir.
96
00:09:10,592 --> 00:09:13,762
- You come highly recommended, young man.
- Thank you, sir.
97
00:09:13,845 --> 00:09:16,431
I have a rather important prosecution
I want you to handle.
98
00:09:16,514 --> 00:09:18,558
Yes, sir.
99
00:09:18,641 --> 00:09:20,977
Charles, you've heard
of the Bushveldt Carbineers?
100
00:09:21,102 --> 00:09:24,898
Yes, I have, sir. A special force raised by Lord
Kitchener to deal with the Boer guerrillas.
101
00:09:24,981 --> 00:09:26,441
Correct.
102
00:09:26,524 --> 00:09:28,651
Colonials, most of them.
103
00:09:28,735 --> 00:09:30,403
Australians.
104
00:09:30,487 --> 00:09:32,739
I understand they've been
quite effective, sir.
105
00:09:32,822 --> 00:09:34,365
Very effective.
106
00:09:34,449 --> 00:09:36,159
We've just arrested three of them...
107
00:09:36,242 --> 00:09:38,745
for shooting Boer prisoners
and a German missionary.
108
00:09:38,828 --> 00:09:42,123
I've received, Bolton,
a telegraph message from Whitehall.
109
00:09:42,207 --> 00:09:45,376
The German government
has lodged a serious protest...
110
00:09:45,460 --> 00:09:47,337
about the missionary in particular.
111
00:09:47,420 --> 00:09:48,922
Yes, sir.
112
00:09:49,005 --> 00:09:52,300
The kaiser, as you know,
is our late queen's grandson.
113
00:09:52,383 --> 00:09:54,302
The fact is that Whitehall feels...
114
00:09:54,385 --> 00:09:57,263
the Germans are looking
for an excuse to enter the war.
115
00:09:57,347 --> 00:09:59,307
On the Boers' side, of course.
116
00:09:59,390 --> 00:10:01,309
We don't want to give them one.
117
00:10:01,392 --> 00:10:04,312
Needless to say, the Germans
couldn't give a damn about the Boers.
118
00:10:04,395 --> 00:10:07,273
It's the diamonds and gold
of South Africa they're interested in.
119
00:10:07,357 --> 00:10:09,192
They lack our altruism, sir.
120
00:10:10,944 --> 00:10:12,612
Quite.
121
00:10:15,824 --> 00:10:18,868
Here's the report
of the preliminary inquiry.
122
00:10:19,702 --> 00:10:22,705
The evidence against the Australians
is overwhelming.
123
00:10:24,040 --> 00:10:27,460
- Who is handling the defense, sir?
- We expect no difficulties there.
124
00:10:27,544 --> 00:10:33,049
Selected one of their own chaps, a major
from the New South Wales Mounted.
125
00:10:38,805 --> 00:10:42,809
[ Speaking Native Language ]
126
00:10:50,567 --> 00:10:52,152
Still can't get used to it.
127
00:10:53,111 --> 00:10:54,654
Court-martial.
128
00:10:54,737 --> 00:10:58,825
On the ship coming over here the blokes used to
joke about who'd be the first to get a VC.
129
00:10:58,908 --> 00:11:00,952
Scratch yourself
from that race, mate.
130
00:11:01,035 --> 00:11:03,830
My father said the war
would make a man of me.
131
00:11:03,913 --> 00:11:06,249
Everybody's father says that, George.
132
00:11:07,458 --> 00:11:10,086
- It's really -
- Ironic?
133
00:11:10,962 --> 00:11:12,672
Ironic.
134
00:11:12,755 --> 00:11:14,382
Ironic.
135
00:11:14,465 --> 00:11:18,136
He believes in the British Empire, you know.
We all do in my family.
136
00:11:18,219 --> 00:11:20,722
That's why I volunteered -
to help keep the empire together.
137
00:11:20,847 --> 00:11:25,435
Yeah? Well, I volunteered because there's a
depression back home and I've got a wife and kid.
138
00:11:26,352 --> 00:11:28,354
You believe in the empire, Harry.
139
00:11:30,023 --> 00:11:31,691
Do I?
140
00:11:33,276 --> 00:11:35,278
[ Handcock ]
Don't reckon he does, mate.
141
00:11:46,539 --> 00:11:49,834
Major J.F. Thomas.
I'm your defending officer.
142
00:11:49,918 --> 00:11:51,878
- George Witton.
- Harry Morant.
143
00:11:52,795 --> 00:11:56,049
New South Wales Mounted.
What sort of a lawyer are you?
144
00:11:56,132 --> 00:11:59,552
They haven't locked me up yet.
What sort of soldier are you?
145
00:12:02,222 --> 00:12:04,390
They're looking after you here?
146
00:12:05,808 --> 00:12:08,061
Looks a bit Spartan.
147
00:12:08,144 --> 00:12:10,855
[ Morant ] Well, it's not exactly
the Hotel Australia.
148
00:12:10,939 --> 00:12:14,609
[ Handcock ]
More like a coffee palace. No grog.
149
00:12:17,153 --> 00:12:19,906
They gave you the report
on the preliminary inquiry?
150
00:12:23,493 --> 00:12:25,161
- Yesterday.
- Yesterday?
151
00:12:25,245 --> 00:12:28,498
- But the trial starts tomorrow.
- Yeah, we thought you were gonna miss it.
152
00:12:29,374 --> 00:12:31,376
You don't know anything about us.
153
00:12:31,459 --> 00:12:33,878
Only what's in the preliminary report.
154
00:12:35,255 --> 00:12:38,424
And that, gentlemen,
is not very flattering.
155
00:12:38,508 --> 00:12:40,927
[ Man Shouting Command ]
156
00:12:41,010 --> 00:12:43,763
- ?? [ Band: March, Faint]
- As a matter of interest...
157
00:12:43,846 --> 00:12:47,100
how many courts-martial
have you done?
158
00:12:47,850 --> 00:12:49,519
- None.
- None?
159
00:12:50,436 --> 00:12:52,355
Jesus, they're playing
with a double-headed penny.
160
00:12:52,438 --> 00:12:54,482
Would you rather conduct
your own defense?
161
00:12:54,565 --> 00:12:59,195
But you have handled a lot
of court cases back home, sir?
162
00:13:00,780 --> 00:13:02,282
No.
163
00:13:02,365 --> 00:13:04,742
I was a country town solicitor.
164
00:13:04,826 --> 00:13:09,289
I handled land conveyancing and wills.
165
00:13:09,372 --> 00:13:11,165
Wills. Might come in handy.
166
00:13:11,249 --> 00:13:12,875
I'm going to need a lot of information.
167
00:13:12,959 --> 00:13:16,004
Do you think they're going to
imprison us or cashier us, sir?
168
00:13:16,087 --> 00:13:18,548
- My father, if he found out -
- Haven't they told you?
169
00:13:22,218 --> 00:13:24,887
There are several murder charges.
170
00:13:24,971 --> 00:13:26,889
The penalty is death.
171
00:13:37,734 --> 00:13:40,236
[ Man ]
Long as the waves shall roll...
172
00:13:40,320 --> 00:13:42,655
long as fame guards us whole...
173
00:13:42,739 --> 00:13:46,326
and men through heart and soul
thrill to true glory...
174
00:13:46,409 --> 00:13:48,870
their deeds from age to age...
175
00:13:48,953 --> 00:13:51,456
shall voice and verse engage...
176
00:13:51,539 --> 00:13:53,750
swelling the splendid page...
177
00:13:53,833 --> 00:13:55,752
of England's story.
178
00:13:55,835 --> 00:13:57,378
Bravo. Bravo.
179
00:13:57,462 --> 00:13:59,839
It's a matter of discipline
and tradition.
180
00:13:59,922 --> 00:14:03,551
Do you think this business could've happened
with any contingent other than the Australians?
181
00:14:03,634 --> 00:14:05,970
- But Morant's not an Australian.
- You're splitting hairs.
182
00:14:06,054 --> 00:14:09,932
He's been out there 15 years or so.
Learned all their bad habits.
183
00:14:10,016 --> 00:14:12,852
Ah. I never thought
you colonials got lost, Major.
184
00:14:12,935 --> 00:14:14,187
I've been at the prison, sir.
185
00:14:14,270 --> 00:14:16,522
Major Thomas. Major Bolton.
186
00:14:16,606 --> 00:14:20,276
Uh, Captain Nicholson.
Lieutenants Reed and Baxter.
187
00:14:20,360 --> 00:14:21,861
Miss, uh -
188
00:14:21,944 --> 00:14:25,073
Oh, Meintjes, Van Rowan and Huisman.
189
00:14:25,156 --> 00:14:27,658
- How do you do?
- [ Speaking Dutch ]
190
00:14:28,785 --> 00:14:30,870
Oh.
[ Speaking Dutch ]
191
00:14:30,953 --> 00:14:33,206
- Ja?
- Mmm.
192
00:14:47,720 --> 00:14:50,890
I understand your Mr. Morant
is something of a poet, Major.
193
00:14:50,973 --> 00:14:53,559
That's right. He wrote for
a paper called The Bulletin.
194
00:14:53,643 --> 00:14:55,770
'Mmm?
' "1 Sydney
195
00:14:55,853 --> 00:14:58,898
- Ah.
- [ Translating Into Dutch ]
196
00:14:58,981 --> 00:15:01,109
A Tennyson of the Transvaal.
197
00:15:01,192 --> 00:15:03,194
The Byron of the Bushveldt Carbineers.
198
00:15:05,154 --> 00:15:07,448
Why is it he's referred to
as Breaker Morant?
199
00:15:07,532 --> 00:15:10,076
Ladies' man, perhaps?
A breaker of hearts.
200
00:15:10,159 --> 00:15:12,912
- No, he was a horse breaker.
- Oh.
201
00:15:12,995 --> 00:15:16,582
- I understand the best in Australia.
- [ Translating Into Dutch ]
202
00:15:16,666 --> 00:15:18,918
Quite a Renaissance figure.
203
00:15:19,001 --> 00:15:21,921
I daresay, if everything goes well...
204
00:15:22,004 --> 00:15:24,799
he could, uh, come
and recite for us one night.
205
00:15:24,882 --> 00:15:26,926
- [ Door Opens ]
- Ah.
206
00:15:27,009 --> 00:15:30,638
In the meantime,
this refined-looking fellow...
207
00:15:30,721 --> 00:15:34,350
is an ex-opponent of ours who has
wisely signed the non-combatants' pledge.
208
00:15:34,434 --> 00:15:36,602
They say he has a fine voice.
Only speaks Dutch though.
209
00:15:36,686 --> 00:15:39,605
So, Mr. Baxter and ladies,
you'll have to tell us what it's all about.
210
00:15:39,689 --> 00:15:41,691
? [ Piano ]
211
00:15:44,152 --> 00:15:49,157
? [Singing In Dutch]
212
00:16:38,915 --> 00:16:41,083
A few things to clear up.
213
00:16:41,167 --> 00:16:43,503
- How many men at Fort Edward?
- Oh, about 50.
214
00:16:43,586 --> 00:16:45,713
Sometimes more, sometimes less.
215
00:16:47,924 --> 00:16:50,676
- And most of them were Australians?
- We told you all this last night.
216
00:16:50,760 --> 00:16:52,845
- About 45 of them were.
- Gentlemen!
217
00:16:59,644 --> 00:17:02,230
Uh, the -
the intelligence officer, Captain -
218
00:17:02,313 --> 00:17:05,191
- Taylor.
- Uh, Taylor, yes.
219
00:17:05,274 --> 00:17:08,194
- What did he have to do with this?
- Nothing.
220
00:17:08,277 --> 00:17:11,197
Well, then who do you think
filed the report that led to your arrest?
221
00:17:11,280 --> 00:17:14,283
Don't know, but it wasn't Taylor.
He was a good bloke.
222
00:17:29,382 --> 00:17:31,384
Bring in the accused.
223
00:18:13,884 --> 00:18:15,803
This court-martial
is convened by order of -
224
00:18:15,886 --> 00:18:18,180
I'd like to ask for an adjournment, sir.
225
00:18:20,266 --> 00:18:22,476
An adjournment?
We've only just arrived.
226
00:18:22,560 --> 00:18:26,606
Yes, sir. I only just arrived
in Pietersburg yesterday.
227
00:18:26,689 --> 00:18:30,359
Doesn't give me much time to prepare a defense.
The prosecution's had six weeks.
228
00:18:30,443 --> 00:18:33,696
The prosecution has witnesses who have
travelled more than 60 miles for this hearing.
229
00:18:33,779 --> 00:18:36,449
Do you expect us to keep them
waiting around at taxpayers' expense?
230
00:18:36,532 --> 00:18:39,619
- Yes, sir. I need time -
- Quite out of the question, Major, uh -
231
00:18:39,702 --> 00:18:41,245
Thomas.
232
00:18:44,790 --> 00:18:47,293
This court-martial
is convened by order -
233
00:18:49,545 --> 00:18:51,172
Yes, Major Thomas.
234
00:18:51,255 --> 00:18:53,966
This court-martial
is unconstitutional, sir.
235
00:18:57,053 --> 00:18:58,804
Um -Ah.
236
00:18:58,888 --> 00:19:00,640
The, uh -
[ Clears Throat]
237
00:19:00,723 --> 00:19:03,684
The three defendants
are Australian subjects...
238
00:19:04,393 --> 00:19:07,480
and as the country is now
an independent commonwealth...
239
00:19:07,563 --> 00:19:10,066
they can only be tried
by the Australian Army.
240
00:19:11,817 --> 00:19:15,237
The defendants, Major, were serving
in the Bushveldt Carbineers...
241
00:19:15,321 --> 00:19:17,782
a unit under British command.
242
00:19:23,162 --> 00:19:26,165
This court-martial is convened by order
of Horatio Herbert Lord Kitchener...
243
00:19:26,248 --> 00:19:29,960
of Khartoum and Aspell,
GCB, GCMG, RE...
244
00:19:30,044 --> 00:19:34,090
commander in chief
of British and colonial forces...
245
00:19:34,173 --> 00:19:35,883
in South Africa.
246
00:19:35,966 --> 00:19:37,718
The charges are as follows.
247
00:19:37,802 --> 00:19:40,846
Defendants Morant, Handcock and Witton
are charged with the murder of a Boer prisoner...
248
00:19:40,930 --> 00:19:42,556
by the name of Visser.
249
00:19:42,640 --> 00:19:46,185
They are also charged with the murders
of six other Boer prisoners, names unknown.
250
00:19:46,268 --> 00:19:48,688
In addition,
Lieutenants Morant and Handcock...
251
00:19:48,771 --> 00:19:51,524
are charged with the murder
of a German missionary...
252
00:19:51,607 --> 00:19:54,694
the Reverend H.C.V. Hesse.
253
00:19:54,777 --> 00:19:57,530
- How do you plead?
- ? [ Bugle Calling ]
254
00:19:59,949 --> 00:20:02,243
Not guilty.
255
00:20:04,787 --> 00:20:06,372
Not guilty.
256
00:20:08,749 --> 00:20:10,960
Not guilty.
257
00:20:12,336 --> 00:20:14,547
Not guilty of all three charges?
258
00:20:14,630 --> 00:20:16,215
Yes, sir.
259
00:20:16,716 --> 00:20:19,468
Your first witness, Major Bolton.
260
00:20:20,970 --> 00:20:22,805
Call Mr. Donald Robertson.
261
00:20:34,650 --> 00:20:36,360
Robertson. Who's he?
262
00:20:36,444 --> 00:20:38,320
We talked about him last night.
263
00:20:38,404 --> 00:20:41,782
Take this Bible in your right hand.
264
00:20:41,866 --> 00:20:43,492
Now repeat after me.
265
00:20:43,576 --> 00:20:46,412
- I swear by almighty God -
- I swear by almighty God -
266
00:20:46,495 --> 00:20:48,831
That the evidence I shall
give before this court -
267
00:20:48,914 --> 00:20:50,916
That the evidence I shall
give before this court -
268
00:20:51,000 --> 00:20:52,752
- Shall be the truth -
- Shall be the truth -
269
00:20:52,835 --> 00:20:54,211
- The whole truth -
- The whole truth -
270
00:20:54,295 --> 00:20:56,922
- And nothing but the truth.
- And nothing but the truth.
271
00:20:57,006 --> 00:20:59,425
Thank you. If you would like
to take the witness chair.
272
00:20:59,508 --> 00:21:02,219
[ Soldiers Shouting Outside ]
273
00:21:02,303 --> 00:21:05,848
[Soldier]
Left! Left! Left, right, left!
274
00:21:10,102 --> 00:21:13,773
Captain Robertson, you were
in the regular army for 2O years.
275
00:21:13,856 --> 00:21:15,441
Yes, sir.
276
00:21:15,524 --> 00:21:17,109
I was with the Tenth Hussars...
277
00:21:17,193 --> 00:21:20,613
before taking command of
the Bushveldt Carbineers in the Transvaal.
278
00:21:21,530 --> 00:21:23,824
And how was discipline
in the Carbineers?
279
00:21:23,908 --> 00:21:26,076
Uh, impossible.
280
00:21:26,160 --> 00:21:27,953
Especially with the Australians.
281
00:21:28,913 --> 00:21:31,957
They didn't like picket duty
or guard duty.
282
00:21:32,041 --> 00:21:35,961
The only day we could
get them on parade was payday.
283
00:21:36,045 --> 00:21:40,382
Could you give the court any other examples
of their breaches of discipline?
284
00:21:40,466 --> 00:21:43,260
Oh, there were so many.
285
00:21:43,344 --> 00:21:45,596
They'd only salute
the officers they liked.
286
00:21:45,679 --> 00:21:48,808
- Reckon you didn't get too
many salutes, mate. - Order.
287
00:21:48,891 --> 00:21:51,143
Some of them had these illegal stills.
288
00:21:51,227 --> 00:21:54,647
Made this really strong drink
out of corn and boot polish.
289
00:21:54,730 --> 00:21:57,399
- You'd know. You were their best customer.
- Order.
290
00:21:57,483 --> 00:21:59,151
[ Mouths Words ]
Shut up.
291
00:21:59,235 --> 00:22:00,986
They stole cattle and sold them.
292
00:22:01,070 --> 00:22:04,448
- Now, this cattle, did it belong to -
- I must object.
293
00:22:04,532 --> 00:22:07,701
Two of the defendants
were not even at Fort Edward.
294
00:22:07,785 --> 00:22:11,789
Sir, I'm trying to establish for the court
the irregularities and unsoldierly behaviour...
295
00:22:11,872 --> 00:22:13,999
of the Bushveldt Carbineers.
296
00:22:14,083 --> 00:22:16,252
Objection overruled.
297
00:22:17,044 --> 00:22:18,337
[ Bolton ]
Thank you, sir.
298
00:22:18,420 --> 00:22:21,173
Would you go on, please,
Captain Robertson?
299
00:22:22,341 --> 00:22:23,884
I had to reprimand Handcock here...
300
00:22:23,968 --> 00:22:28,180
for what I considered to be
a serious breach of the rules of war.
301
00:22:28,264 --> 00:22:30,349
And what was that?
302
00:22:30,432 --> 00:22:34,854
He placed prisoners of war in open wagons
in front of train engines.
303
00:22:34,937 --> 00:22:37,606
They could have been shot at
by their own side.
304
00:22:39,817 --> 00:22:42,528
Thank you. Thank you.
That'll be all, Captain Robertson.
305
00:22:43,445 --> 00:22:45,489
[ Thomas ]
Uh, just hold your horses there.
306
00:22:45,573 --> 00:22:48,492
[ President] Do you wish to cross-examine
the witness, Major Thomas?
307
00:22:48,576 --> 00:22:50,870
Yes, sir. Yes, I do.
308
00:22:52,329 --> 00:22:53,914
Um-
309
00:22:58,210 --> 00:22:59,962
Good.
310
00:23:00,045 --> 00:23:02,798
Now, tell me - Uh, tell us...
311
00:23:04,258 --> 00:23:07,303
when, uh -
when you joined the Carbineers...
312
00:23:07,386 --> 00:23:09,388
what were you told they'd be doing?
313
00:23:09,471 --> 00:23:11,891
Fighting the enemy.
314
00:23:11,974 --> 00:23:15,311
Yes, but, uh -
but I mean, how?
315
00:23:15,394 --> 00:23:17,354
It was a new kind of corps, wasn't it?
316
00:23:17,438 --> 00:23:19,023
That's right.
317
00:23:19,106 --> 00:23:22,484
We had to fight behind the lines
against the Boer commandos.
318
00:23:22,568 --> 00:23:24,111
Commandos?
319
00:23:24,194 --> 00:23:26,113
That's a new word.
320
00:23:26,196 --> 00:23:28,616
That's a Boer word, isn't it?
321
00:23:28,699 --> 00:23:30,826
What does it mean?
322
00:23:30,910 --> 00:23:33,245
Uh, commandos
had to live off the land...
323
00:23:33,329 --> 00:23:37,499
use hit-and-run tactics,
surprise attacks, that sort of thing.
324
00:23:37,583 --> 00:23:40,961
The Boers did it, so it was
the only way we could fight back.
325
00:23:41,045 --> 00:23:42,504
Right.
326
00:23:42,588 --> 00:23:44,798
And, uh -
[Sniffs]
327
00:23:44,882 --> 00:23:46,759
It must have been very difficult...
328
00:23:46,842 --> 00:23:51,263
to, uh, maintain discipline
under these sort of conditions.
329
00:23:51,347 --> 00:23:54,016
Well, it was with the Australians.
330
00:23:54,099 --> 00:23:55,768
But you tried?
331
00:23:55,851 --> 00:23:57,811
Aye .
332
00:23:57,895 --> 00:24:01,899
Uh, like when you reprimanded
Lieutenant Handcock...
333
00:24:01,982 --> 00:24:05,361
for putting the war prisoners
in the carriages...
334
00:24:05,444 --> 00:24:07,696
in front of the engines?
335
00:24:07,780 --> 00:24:10,824
I told him we didn't do
that sort of thing.
336
00:24:10,908 --> 00:24:15,204
But, uh, in the Carbineers, I mean...
337
00:24:15,287 --> 00:24:18,123
you were doing a lot of things
that you'd never done before.
338
00:24:18,207 --> 00:24:21,043
Well, that's right, but there's a limit.
339
00:24:23,837 --> 00:24:25,547
[ Clears Throat, Sniffs ]
340
00:24:25,631 --> 00:24:28,133
What was
Lieutenant Handcock's reason...
341
00:24:28,217 --> 00:24:32,596
for placing these carriages of prisoners
in the front of trains?
342
00:24:33,764 --> 00:24:37,643
The Boers had been mining the lines
and blowing up a lot of trains.
343
00:24:37,726 --> 00:24:40,229
He thought it might stop them.
344
00:24:40,312 --> 00:24:42,523
Did it?
345
00:24:51,365 --> 00:24:53,409
Did it?
346
00:24:55,369 --> 00:24:58,998
Well, yes, they did stop blowing up the trains,
but I don't think that's the -
347
00:24:59,081 --> 00:25:01,333
Tell me, when you were
in command at Fort Edward...
348
00:25:01,417 --> 00:25:04,294
before the late Captain Hunt
and Lieutenant Morant took over...
349
00:25:04,378 --> 00:25:07,089
what did you do with Boer prisoners?
350
00:25:09,591 --> 00:25:13,262
- How do you mean?
- Well, Fort Edward's only a farmhouse.
351
00:25:13,345 --> 00:25:15,431
There aren't any facilities
for them there.
352
00:25:16,056 --> 00:25:18,684
What did you do with them?
353
00:25:18,767 --> 00:25:22,688
We sent them down here
under guard to Pietersburg.
354
00:25:22,771 --> 00:25:24,356
I see.
355
00:25:25,941 --> 00:25:28,861
How many of them did you send
down here to Pietersburg?
356
00:25:30,904 --> 00:25:33,198
Fifty. Seventy.
357
00:25:33,282 --> 00:25:35,034
I - I really couldn't say.
358
00:25:35,117 --> 00:25:37,703
I've been informed
that during your command...
359
00:25:37,786 --> 00:25:41,915
only 29 prisoners
were sent to Pietersburg.
360
00:25:42,833 --> 00:25:45,377
So what did you do
with the others?
361
00:25:45,461 --> 00:25:48,213
I mean, it's quite a discrepancy,
isn't it, between 50, 7O and 29!
362
00:25:48,297 --> 00:25:50,758
Objection, Mr. President!
This man is not on trial.
363
00:25:50,841 --> 00:25:52,259
He bloody ought to be.
364
00:25:52,342 --> 00:25:54,928
[ President] Extraneous comments
prejudice your case, Lieutenant Handcock.
365
00:25:55,012 --> 00:25:57,347
- What in hell does that mean?
- Objection allowed.
366
00:25:57,431 --> 00:26:01,602
Was there a policy to shoot prisoners
in the Bushveldt Carbineers?
367
00:26:01,685 --> 00:26:03,395
Mr. President!
368
00:26:03,479 --> 00:26:06,148
The defending officer is attempting
to incriminate the witness.
369
00:26:06,231 --> 00:26:09,443
Major Thomas, objection allowed.
The witness is not on trial.
370
00:26:10,319 --> 00:26:14,823
Sir, I am trying to
establish the credibility -
371
00:26:14,907 --> 00:26:17,034
I'm sorry, lack of all credibility -
372
00:26:17,117 --> 00:26:18,368
Objection allowed!
373
00:26:18,452 --> 00:26:21,246
You are incriminating
the witness, Major!
374
00:26:24,750 --> 00:26:27,836
All right. Oh, uh...
375
00:26:29,171 --> 00:26:31,256
just one more question.
376
00:26:31,340 --> 00:26:34,384
Did you discontinue the practice...
377
00:26:34,468 --> 00:26:36,762
of placing prisoners in open carriages?
378
00:26:41,934 --> 00:26:43,519
No.
379
00:26:43,602 --> 00:26:46,063
No, I didn't.
380
00:26:46,146 --> 00:26:49,858
Well, why not,
if you objected to it? Eh?
381
00:26:49,942 --> 00:26:52,569
Could it have been that the practice,
though irregular...
382
00:26:52,653 --> 00:26:55,781
was effective
in controlling Boer attacks?
383
00:26:57,366 --> 00:26:59,368
Yes.
384
00:26:59,451 --> 00:27:02,204
That will be all, Mr. Robertson.
385
00:27:05,707 --> 00:27:08,961
- You may stand down, Mr. Robertson.
- Good on you, mate.
386
00:27:14,883 --> 00:27:17,469
I will proceed now, sir,
with the extraordinary events...
387
00:27:17,553 --> 00:27:20,264
following the death of Captain Hunt and
the subsequent murder of the Boer prisoner -
388
00:27:20,347 --> 00:27:23,851
[Thomas ] Objection.
This has not yet been proved.
389
00:27:25,227 --> 00:27:27,437
[ President]
Objection allowed.
390
00:27:27,521 --> 00:27:30,649
The subsequent death
of the Boer prisoner Visser.
391
00:27:31,859 --> 00:27:33,819
Sergeant Major Drummond...
392
00:27:33,902 --> 00:27:36,488
following your patrol's
return to Fort Edward...
393
00:27:36,572 --> 00:27:40,325
Lieutenant Morant ordered a force to return
immediately to Viljoen's farmhouse.
394
00:27:40,409 --> 00:27:42,911
Yes, sir. He didn't even
let us have a feed.
395
00:27:45,581 --> 00:27:48,000
[ Speaking Dutch ]
396
00:27:48,083 --> 00:27:49,543
[ Morant]
George, check the house!
397
00:27:49,626 --> 00:27:51,837
[ George ]
Five men with me!
398
00:28:00,971 --> 00:28:02,848
Is it Hunt?
399
00:28:02,931 --> 00:28:04,641
What's left of him.
400
00:28:07,269 --> 00:28:10,522
We'll rest the horses for a couple of hours
and then we'll go after them.
401
00:28:10,606 --> 00:28:13,692
They got nearly two days' start,
and we don't know the direction.
402
00:28:14,860 --> 00:28:17,279
They'll have gone to the Waterberg.
403
00:28:17,362 --> 00:28:19,448
Where else can they go?
404
00:28:21,450 --> 00:28:22,993
Christ.
405
00:28:23,076 --> 00:28:28,290
We rode another couple of days
up onto the high veldt, hardly ever stopping.
406
00:28:28,373 --> 00:28:31,543
Morant was right
about where they'd gone.
407
00:28:41,220 --> 00:28:42,721
We'll get them now.
408
00:28:42,804 --> 00:28:45,807
- We ought to wait an hour. It'll be dark then.
- We'll get them now!
409
00:28:50,771 --> 00:28:54,149
? [Singing In Dutch]
410
00:29:00,322 --> 00:29:03,992
- [Gunfire]
- [ Shouting In Dutch ]
411
00:29:43,073 --> 00:29:45,325
We got a few of them,
but most of them got away.
412
00:29:45,409 --> 00:29:46,994
Alan! South bank!
413
00:29:48,078 --> 00:29:50,455
Hough! North bank! Hurry it up!
414
00:29:52,249 --> 00:29:55,794
Tanner, you and Warder
get that body off the tent.
415
00:29:57,337 --> 00:30:00,590
All right, you blokes, get some of this
Boer coffee into you while you can.
416
00:30:00,674 --> 00:30:02,968
Are we gonna follow them
into Ploytsky's territory?
417
00:30:03,051 --> 00:30:05,220
I'm buggered if I know.
418
00:30:05,304 --> 00:30:08,724
What do you think you're doing?
Come on. Get out of there. Get out.
419
00:30:08,807 --> 00:30:10,726
Come on. Get out of there.
420
00:30:10,809 --> 00:30:12,811
[Grunting ]
421
00:30:16,231 --> 00:30:17,733
Harry!
422
00:30:19,443 --> 00:30:21,737
Get on there.
423
00:30:21,820 --> 00:30:24,156
You're in trouble, mate.
424
00:30:24,239 --> 00:30:25,824
Get up.
425
00:30:28,327 --> 00:30:30,746
He's wearing Hunt's uniform.
426
00:30:30,829 --> 00:30:32,622
Get up there.
427
00:30:36,543 --> 00:30:38,879
Je naam.
Ask him his name.
428
00:30:38,962 --> 00:30:40,964
- Wat is je naam?
- Visser.
429
00:30:41,048 --> 00:30:42,507
Dennis Visser.
430
00:30:42,591 --> 00:30:44,468
You were at the farmhouse.
431
00:30:44,551 --> 00:30:46,345
You killed Captain Hunt,
the British officer.
432
00:30:46,428 --> 00:30:50,265
- [ Translating Into Dutch ]
- [ Dutch ]
433
00:30:50,349 --> 00:30:52,184
He says no, he didn't kill him.
434
00:30:52,267 --> 00:30:55,395
What do you mean, you didn't kill him?
You're wearing his bloody jacket.
435
00:30:55,479 --> 00:30:59,691
Blast you, you're wearing his jacket.
What do you mean, you didn't kill him?
436
00:30:59,775 --> 00:31:02,694
This man killed Captain Hunt.
437
00:31:02,778 --> 00:31:05,864
He will be executed immediately.
438
00:31:05,947 --> 00:31:07,866
I want an eight-man firing squad -
439
00:31:07,949 --> 00:31:09,910
[ Speaking Dutch ]
440
00:31:09,993 --> 00:31:13,121
Well, I reckon we oughta
take him back to Fort Edward.
441
00:31:13,205 --> 00:31:16,792
- [ Dutch 1
- [ Dutch 1
442
00:31:20,045 --> 00:31:23,465
I want to be on the firing party,
Lieutenant.
443
00:31:23,548 --> 00:31:25,050
He killed Captain Hunt.
444
00:31:25,133 --> 00:31:27,886
If he did not,
he would not have his uniform.
445
00:31:27,969 --> 00:31:30,722
- Please, Lieutenant.
- [ Pleading In Dutch ]
446
00:31:30,806 --> 00:31:33,058
Most of the blokes
aren't too keen on this.
447
00:31:33,141 --> 00:31:35,894
Why don't you have a yarn with him?
He might make some notice of you.
448
00:31:35,977 --> 00:31:39,731
[ Morant ] You killed him!
You're wearing his bloody jacket, man!
449
00:31:39,815 --> 00:31:41,817
- Harry -
- He's to be executed, George.
450
00:31:42,734 --> 00:31:46,446
Captain Hunt had bullet wounds
only in the shoulder and the leg.
451
00:31:46,530 --> 00:31:48,323
They mutilated him!
452
00:31:49,616 --> 00:31:52,994
They mutilated him with knives
while he was still alive.
453
00:31:54,746 --> 00:31:57,707
Well, he'll never get to heaven
if he doesn't die.
454
00:31:57,791 --> 00:32:01,461
- Yeah.
- He's gonna sleep real good tonight.
455
00:32:02,671 --> 00:32:04,339
Up top.
456
00:32:09,010 --> 00:32:10,929
[Groaning ]
457
00:32:12,013 --> 00:32:14,349
- Get up. Come on.
- [ Protesting In Dutch ]
458
00:32:14,433 --> 00:32:17,436
- [Thunder Rumbling ]
- Come on, boy, get up.
459
00:32:18,687 --> 00:32:20,689
[ Groaning Continues ]
460
00:32:38,540 --> 00:32:40,167
Ready!
461
00:32:43,044 --> 00:32:45,213
Aim!
462
00:32:45,297 --> 00:32:47,549
- Fire!
- [ Gunshots]
463
00:32:50,886 --> 00:32:53,805
[ Bolton] Did you object to Lt. Morant's
treatment of the prisoner?
464
00:32:53,889 --> 00:32:55,056
[ Drummond]
Yes, sir.
465
00:32:55,140 --> 00:32:57,976
Do you consider that the prisoner
was given a fair trial?
466
00:32:58,059 --> 00:33:01,271
No, sir, not in the state
Lieutenant Morant was in.
467
00:33:01,354 --> 00:33:05,692
He was, well, like a madman, sir.
468
00:33:05,775 --> 00:33:07,152
[ Bolton ]
Thank you.
469
00:33:07,235 --> 00:33:08,987
Thank you,
Sergeant Major Drummond.
470
00:33:09,070 --> 00:33:11,323
[ President ]
Any questions, Major Thomas?
471
00:33:13,074 --> 00:33:15,368
You are aware
that Lord Kitchener issued orders...
472
00:33:15,452 --> 00:33:18,330
that Boers caught wearing khaki
were to be shot?
473
00:33:18,413 --> 00:33:20,707
- [Whispering ]
- Well, uh...
474
00:33:21,500 --> 00:33:23,210
yeah.
475
00:33:23,293 --> 00:33:25,337
Major, Lord Kitchener's
order only applied...
476
00:33:25,420 --> 00:33:28,006
if they were wearing khaki
with an intention to deceive.
477
00:33:28,089 --> 00:33:31,510
- That's the first I've heard of that.
- It's obviously how they're interpreting it.
478
00:33:31,593 --> 00:33:35,514
More likely he was trying to keep out the cold.
The Boers were real short of supplies.
479
00:33:38,767 --> 00:33:42,812
You are a regular soldier and were one
of the first to join the Bushveldt Carbineers.
480
00:33:42,896 --> 00:33:45,232
- You served under Captain Robertson?
- That's right.
481
00:33:45,315 --> 00:33:48,693
Would you agree
that discipline had improved...
482
00:33:48,777 --> 00:33:53,823
once Mr. Robertson was removed
and Cpt. Hunt and Lt. Morant took over?
483
00:33:53,907 --> 00:33:55,700
I suppose.
484
00:33:55,784 --> 00:33:58,662
Try yes or no, Sergeant Major.
485
00:33:58,745 --> 00:34:00,247
Yes.
486
00:34:01,623 --> 00:34:04,084
Morant and Handcock
broke up illegal stills, did they not...
487
00:34:04,167 --> 00:34:06,086
and forced troopers
to return stolen cattle?
488
00:34:06,169 --> 00:34:07,671
Yes.
489
00:34:07,754 --> 00:34:11,216
There were, in fact,
dismissals from the corps.
490
00:34:11,299 --> 00:34:14,511
Did this cause resentment
against Morant and Handcock?
491
00:34:14,594 --> 00:34:16,054
Well, a bit.
492
00:34:16,137 --> 00:34:18,181
It's natural.
493
00:34:18,265 --> 00:34:22,143
And some of those dismissed
are now witnesses for the prosecution?
494
00:34:24,771 --> 00:34:26,022
Yes.
495
00:34:26,106 --> 00:34:29,317
Were not you yourself reprimanded
for holding stolen cattle?
496
00:34:29,401 --> 00:34:32,654
I explained that. I came across them
while I was on patrol.
497
00:34:32,737 --> 00:34:34,406
I only impounded them, that's all.
498
00:34:34,489 --> 00:34:36,992
[ Thomas ]
I have no more questions.
499
00:34:37,075 --> 00:34:39,703
You may stand down,
Mr. Drummond.
500
00:34:43,331 --> 00:34:45,292
You couldn't lie straight in bed,
Drummond.
501
00:34:45,375 --> 00:34:47,877
- I don't have to take that from you.
- You wanna do something about it?
502
00:34:47,961 --> 00:34:49,879
Come outside and I'll knock
your bloody head off.
503
00:34:49,963 --> 00:34:53,466
Control yourself, Mr. Handcock,
or you'll find yourself in serious trouble.
504
00:34:53,550 --> 00:34:55,010
You find that amusing?
505
00:34:55,093 --> 00:34:58,179
Well, I was just wondering
how much more serious things could be.
506
00:34:58,263 --> 00:35:00,265
Any time, mate.
507
00:35:04,519 --> 00:35:07,272
[ Speaking Dutch ]
508
00:35:07,355 --> 00:35:09,941
[ Bolton] Since signing
a non-combatant agreement...
509
00:35:10,025 --> 00:35:12,110
you'd been acting as guide and interpreter
to the Bushveldt Carbineers?
510
00:35:12,193 --> 00:35:13,320
Yes.
511
00:35:13,403 --> 00:35:18,325
Please tell the court exactly what happened
after the capture of the Boer prisoner.
512
00:35:18,408 --> 00:35:21,202
No one wanted to go
on the firing party...
513
00:35:21,286 --> 00:35:26,291
so he said if we did not,
he would shoot the prisoner himself.
514
00:35:26,374 --> 00:35:28,168
Hmm.
515
00:35:28,251 --> 00:35:32,797
Mr. Botha, do you consider that
the prisoner, Visser, received a fair trial?
516
00:35:32,881 --> 00:35:35,550
Objection. The witness is obviously
not qualified to answer.
517
00:35:35,634 --> 00:35:37,302
[ Bolton ]
I will rephrase the question.
518
00:35:37,385 --> 00:35:42,432
Was the trial of Visser in any way
similar to this court-martial?
519
00:35:42,515 --> 00:35:44,184
Oh, no, no, nothing like this -
520
00:35:44,267 --> 00:35:48,938
I repeat, the witness is not in the British Army.
He is not qualified to answer.
521
00:35:49,022 --> 00:35:51,858
I believe the question is pertinent.
522
00:35:51,941 --> 00:35:53,735
You may proceed, Major Bolton.
523
00:35:53,818 --> 00:35:56,988
I have no more questions,
Mr. President.
524
00:35:57,072 --> 00:35:59,324
But I would like to add
that I am being generous...
525
00:35:59,407 --> 00:36:03,328
in even using the word �trial� or �court-martial�
in relation to the killing of Visser.
526
00:36:03,411 --> 00:36:06,498
It was a conspiracy.
It was a consultation.
527
00:36:06,581 --> 00:36:10,752
It was a measure to mature a criminal purpose,
but it was not a court.
528
00:36:14,089 --> 00:36:18,760
Trooper Botha, didn't you volunteer
to shoot the prisoner, Visser?
529
00:36:22,764 --> 00:36:26,935
If word got round town he was offerin' to shoot his
mates, his life wouldn't be worth half a crown.
530
00:36:28,937 --> 00:36:31,189
- You volunteered, Trooper Botha.
- No.
531
00:36:31,272 --> 00:36:33,566
No, I only obeyed orders.
532
00:36:33,650 --> 00:36:35,068
That is a lie.
533
00:36:35,151 --> 00:36:38,363
[Thomas ] Didn't all the troopers
in the firing squad volunteer?
534
00:36:38,446 --> 00:36:40,657
No. No, I was commanded.
535
00:36:40,740 --> 00:36:44,869
You knew Cpt. Hunt had told Lts. Morant
and Handcock not to bring in prisoners -
536
00:36:44,953 --> 00:36:46,329
- No.
- but to shoot them!
537
00:36:46,413 --> 00:36:48,081
I did not.
538
00:36:48,164 --> 00:36:50,375
I knew nothing of such orders.
539
00:36:56,131 --> 00:36:58,091
Sentry, halt!
540
00:36:59,217 --> 00:37:01,678
Sentry, order arms!
541
00:37:04,472 --> 00:37:06,891
Number one sentry, step forward!
542
00:37:13,523 --> 00:37:16,025
[ Footsteps ]
543
00:37:20,655 --> 00:37:22,407
Lieutenant Morant...
544
00:37:22,490 --> 00:37:24,492
Captain Hunt
was a particular friend of yours.
545
00:37:24,576 --> 00:37:25,827
Yes.
546
00:37:25,910 --> 00:37:27,579
I mean -
547
00:37:27,662 --> 00:37:30,248
I was engaged to his sister in England.
548
00:37:30,331 --> 00:37:33,793
So his death
was very disturbing to you?
549
00:37:33,877 --> 00:37:38,089
Well, it was more the way he died.
He was mutilated.
550
00:37:38,173 --> 00:37:42,302
You were present at the action
where Captain Hunt was killed?
551
00:37:43,178 --> 00:37:45,597
No.
552
00:37:45,680 --> 00:37:48,641
Well, then how do you know
he wasn't killed in a fair fight?
553
00:37:48,725 --> 00:37:50,226
Because I saw his body.
554
00:37:50,310 --> 00:37:53,104
Some time later. You can't possibly know
how Captain Hunt met his death.
555
00:37:53,188 --> 00:37:57,108
So you cannot produce any evidence
to connect Visser with it.
556
00:37:57,192 --> 00:37:59,861
So then, why did you
order him to be shot?
557
00:37:59,944 --> 00:38:02,947
It is customary during a war
to kill as many of the enemy as possible.
558
00:38:03,031 --> 00:38:06,576
And was your court at the trial of Visser
constituted in any way like this?
559
00:38:06,659 --> 00:38:10,163
- What rule did you shoot him under?
- [ Morant] Like this?
560
00:38:10,246 --> 00:38:12,540
Oh, no, sir, no.
It wasn't quite like this.
561
00:38:13,708 --> 00:38:16,753
No, no, no, sir,
it wasn't quite so handsome.
562
00:38:16,836 --> 00:38:20,715
And as for rules, we didn't carry
military manuals around with us.
563
00:38:20,799 --> 00:38:24,469
We were out on the veldt,
fighting the Boer the way he fought us.
564
00:38:24,552 --> 00:38:26,638
I'll tell you what rule we applied, sir.
565
00:38:26,721 --> 00:38:29,516
We applied Rule 303.
566
00:38:30,642 --> 00:38:33,978
We caught them
and we shot them under Rule 303!
567
00:38:34,062 --> 00:38:35,897
[ Gunshots ]
568
00:38:37,482 --> 00:38:40,318
? [ Harmonica]
569
00:38:40,401 --> 00:38:44,155
? Farewell till I harbor ?
570
00:38:44,239 --> 00:38:48,493
? And farewell, my Jean ?
571
00:38:48,576 --> 00:38:52,455
? Where hearts and with thee ?
572
00:38:52,539 --> 00:38:55,875
? I have many days been ?
573
00:38:55,959 --> 00:38:59,462
N [Singing Continues, Faint]
574
00:39:01,714 --> 00:39:05,176
[ Door Lock Turning ]
575
00:39:09,764 --> 00:39:11,683
Did you get a reply
from the consulate?
576
00:39:11,766 --> 00:39:13,852
No.
577
00:39:13,935 --> 00:39:17,438
Either the English aren't sending the telegrams,
or the Australians are ignoring them.
578
00:39:19,774 --> 00:39:21,860
How's your eyesight, Sergeant?
579
00:39:21,943 --> 00:39:23,486
Very weak, sir.
580
00:39:25,530 --> 00:39:29,826
- Thank you. - You're the best witness
the prosecution's got, Harry.
581
00:39:29,909 --> 00:39:32,036
Better watch your temper.
582
00:39:32,120 --> 00:39:34,205
Yes, I'm sorry.
583
00:39:34,289 --> 00:39:37,333
It's, um, my great failing, my impetuosity.
Most un-British.
584
00:39:37,417 --> 00:39:39,335
[ Handcock Laughs ]
585
00:39:39,419 --> 00:39:41,337
Better watch yourself too.
586
00:39:41,421 --> 00:39:44,465
This is a British court-martial,
not a back block's pub.
587
00:39:45,508 --> 00:39:47,093
Peter.
588
00:39:48,803 --> 00:39:52,432
Well, we've got a few witnesses
of our own tomorrow anyway.
589
00:39:53,600 --> 00:39:55,518
Not many.
590
00:39:55,602 --> 00:39:59,314
Just about anyone with a good word for us
has been sent to India.
591
00:40:00,398 --> 00:40:03,234
Come on.
Read it to us, Harry.
592
00:40:03,318 --> 00:40:06,654
Oh, Peter, come on, come on.
You know you loathe poetry.
593
00:40:07,572 --> 00:40:11,242
- Well, there's not much else to bloody do
around here, is there? - Come on, read it.
594
00:40:15,371 --> 00:40:17,916
�Oh, those rides across the river...
595
00:40:17,999 --> 00:40:20,710
where the shallow stream runs wide...
596
00:40:21,502 --> 00:40:23,421
when the sunset's beams were glossing...
597
00:40:23,504 --> 00:40:25,840
strips of sand on either side...
598
00:40:26,841 --> 00:40:28,635
we would cross the sparkling river...
599
00:40:28,718 --> 00:40:31,429
on the brown horse and the bay...
600
00:40:31,512 --> 00:40:33,514
watch the willows sway and shiver...
601
00:40:33,598 --> 00:40:35,808
and their trembling shadows play.
602
00:40:36,851 --> 00:40:39,604
'Tis is a memory to be hoarded...
603
00:40:39,687 --> 00:40:42,231
oh, the foolish tale and fond...
604
00:40:43,483 --> 00:40:45,818
till another stream be forded...
605
00:40:46,653 --> 00:40:49,030
and we reach the great beyond.�
606
00:40:51,574 --> 00:40:54,160
I don't want to die.
607
00:40:56,245 --> 00:40:59,332
Well, every life ends
in a dreadful execution, George.
608
00:40:59,415 --> 00:41:03,294
Yours will be much quicker
and less painful than most.
609
00:41:04,212 --> 00:41:06,047
And a lot earlier than most.
610
00:41:10,635 --> 00:41:13,638
?? [ Band: March ]
611
00:41:31,864 --> 00:41:34,200
- [Gunshot]
- [ Horses Whinnying ]
612
00:41:34,283 --> 00:41:35,660
I swear by almighty God -
613
00:41:42,417 --> 00:41:46,421
- [ Chattering ]
- ? [ Resumes]
614
00:41:46,504 --> 00:41:49,674
- [ Chattering In Dutch ]
- [ Man ] Make way there. Make way.
615
00:41:50,717 --> 00:41:54,345
Used to be with the Carbineers.
Boers aren't too fond of turncoats.
616
00:41:55,888 --> 00:41:59,225
Captain Taylor, you were
with the Bushveldt Carbineers...
617
00:41:59,308 --> 00:42:01,519
but not actually
a member of the corps.
618
00:42:01,602 --> 00:42:03,021
That's correct.
619
00:42:03,104 --> 00:42:05,690
I joined the Carbineers
as intelligence officer...
620
00:42:05,773 --> 00:42:08,067
at the request of Lord Kitchener.
621
00:42:08,151 --> 00:42:11,487
I had lived in South Africa
before the war...
622
00:42:11,571 --> 00:42:14,782
and spoke some of the native languages,
as well as Dutch.
623
00:42:14,866 --> 00:42:18,202
And were you senior
to Lieutenant Morant?
624
00:42:18,286 --> 00:42:20,038
I was senior, yes.
625
00:42:20,121 --> 00:42:23,541
But the day-to-day running of the corps
was left to Lieutenant Morant.
626
00:42:23,624 --> 00:42:27,003
Although he sometimes
referred matters to me.
627
00:42:28,046 --> 00:42:31,049
And what is your opinion
of Lieutenant Morant?
628
00:42:33,801 --> 00:42:35,553
A good fellow.
629
00:42:35,636 --> 00:42:38,056
One could not help liking him.
630
00:42:38,139 --> 00:42:40,141
He was a little hot-headed...
631
00:42:40,224 --> 00:42:44,270
inclined perhaps to do things
on the impulse of the moment.
632
00:42:44,353 --> 00:42:46,481
But the men obeyed him.
633
00:42:46,564 --> 00:42:48,399
He's a good soldier.
634
00:42:48,483 --> 00:42:50,610
Did you know Captain Hunt well?
635
00:42:52,653 --> 00:42:54,238
Hunt? Yes. Yes, I did.
636
00:42:54,322 --> 00:42:57,492
Did you know of any orders
to shoot Boer prisoners?
637
00:43:09,212 --> 00:43:11,923
There was an understanding.
638
00:43:12,006 --> 00:43:14,175
[ Taylor]
Kitchener's quite right, you know.
639
00:43:14,258 --> 00:43:18,137
Lord Roberts is far too correct
for this kind of a war.
640
00:43:18,221 --> 00:43:21,474
All the internments, deportations
should be all over in a matter of months.
641
00:43:21,557 --> 00:43:25,186
- You'll be going home?
- Me? Oh, I don't think so.
642
00:43:25,269 --> 00:43:27,939
There should be
a few opportunities here.
643
00:43:28,022 --> 00:43:31,109
- Nothing'd keep me in South Africa.
- [ Hoofbeats ]
644
00:43:31,192 --> 00:43:34,779
G'day. How'd you do?
Pretty good by the look of it.
645
00:43:34,862 --> 00:43:36,864
No stopping me now, Peter.
646
00:43:38,449 --> 00:43:39,867
Go well, Harry?
647
00:43:40,952 --> 00:43:43,704
Oh, not bad.
One dead, one wounded.
648
00:43:45,540 --> 00:43:47,792
Mind you, about 13 of them.
649
00:43:47,875 --> 00:43:50,336
Crept up on them
while they were asleep.
650
00:43:51,337 --> 00:43:53,381
This lot - This lot surrendered.
651
00:43:56,050 --> 00:43:58,803
[Hunt ] God, Harry.
Got no facilities for prisoners.
652
00:43:58,886 --> 00:44:00,471
Can't even feed them.
653
00:44:00,555 --> 00:44:03,724
Taylor... execute those men.
654
00:44:06,978 --> 00:44:11,107
Naismith, Dengate, Seary.
You too, Grey.
655
00:44:11,190 --> 00:44:13,818
McDonald. Nichols.
Form a squad.
656
00:44:13,901 --> 00:44:16,112
[ Speaking Dutch ]
657
00:44:24,203 --> 00:44:26,622
Simon, I thought the proclamation...
658
00:44:26,706 --> 00:44:30,001
only applied to Boers
caught wearing British khaki.
659
00:44:30,084 --> 00:44:31,752
New orders from Kitchener.
660
00:44:31,836 --> 00:44:34,255
Colonel Hamilton's
confirmed it to me himself.
661
00:44:34,338 --> 00:44:36,340
No prisoners.
662
00:44:36,424 --> 00:44:38,843
The gentleman's war is over.
663
00:44:38,926 --> 00:44:41,095
Here, break your teeth on this.
664
00:44:48,561 --> 00:44:51,230
[ Gunshots ]
665
00:45:04,368 --> 00:45:06,078
[Gunshot]
666
00:45:12,210 --> 00:45:14,045
[Gunshot]
667
00:45:14,128 --> 00:45:19,050
Had Mr. Morant executed any Boer prisoners
prior to the death of Captain Hunt?
668
00:45:19,133 --> 00:45:20,551
No, he did not.
669
00:45:20,635 --> 00:45:22,428
He had, then, disobeyed orders.
670
00:45:23,304 --> 00:45:24,805
Strictly speaking, yes.
671
00:45:24,889 --> 00:45:28,392
And he is now on trial
for later obeying those same orders.
672
00:45:28,476 --> 00:45:30,228
I object, sir.
673
00:45:30,311 --> 00:45:32,355
The manual of military law states...
674
00:45:32,438 --> 00:45:35,483
�Persons captured under arms
against British forces in the field...
675
00:45:35,566 --> 00:45:37,318
shall be placed
within the jurisdiction...
676
00:45:37,401 --> 00:45:40,071
of the nearest provost marshal
or garrison commander.�
677
00:45:40,154 --> 00:45:43,241
- They were not the orders under
which we operated. - Indeed.
678
00:45:43,324 --> 00:45:46,244
- You saw a copy of Lord
Kitohenefs new orders? - No.
679
00:45:46,327 --> 00:45:48,329
- Sanctioning executions?
- No.
680
00:45:48,412 --> 00:45:49,872
But they were common knowledge.
681
00:45:49,997 --> 00:45:54,335
- I told you, they were verbal orders from
Pretoria. - And no one can substantiate them.
682
00:45:54,418 --> 00:45:56,462
- Captain Hunt relayed them.
- Captain Hunt is dead.
683
00:45:56,545 --> 00:45:59,090
Order. This evidence
is completely irrelevant.
684
00:45:59,173 --> 00:46:01,550
Irrelevant?
685
00:46:01,634 --> 00:46:04,845
Irrelevant when I have established
that it was common practice...
686
00:46:04,929 --> 00:46:07,265
among the Bushveldt Carbineers
to shoot prisoners?
687
00:46:08,683 --> 00:46:14,105
Why would an officer of Captain Hunt's
spotless reputation invent an order, sir?
688
00:46:14,188 --> 00:46:18,109
We all admire your zeal in defending
your fellow Australians, Major Thomas.
689
00:46:18,192 --> 00:46:21,946
But intemperate speech and wild
accusations do not further your cause.
690
00:46:24,448 --> 00:46:27,034
Captain Taylor...
691
00:46:27,118 --> 00:46:31,372
did you know of any other incidents
similar to the Visser case?
692
00:46:31,455 --> 00:46:36,877
I once saw a Boer dealt with in the
same manner for wearing British khaki.
693
00:46:36,961 --> 00:46:38,754
- Shot?
- He was shot, yes.
694
00:46:38,838 --> 00:46:41,465
You are still introducing
irrelevant material.
695
00:46:41,549 --> 00:46:43,551
Sir...
696
00:46:43,634 --> 00:46:45,636
I wish to establish...
697
00:46:45,720 --> 00:46:49,140
and I have made the point before
in connection with Mr. Robertson...
698
00:46:49,223 --> 00:46:53,352
that a precedent in this war
has been well and truly set.
699
00:46:53,436 --> 00:46:57,857
Sir, I would like to point out
to my learned colonial colleague...
700
00:46:57,940 --> 00:47:00,026
that the fact of a crime
being previously committed...
701
00:47:00,109 --> 00:47:03,612
in no way pardons the behavior
of Lieutenant Morant and his friends.
702
00:47:04,697 --> 00:47:06,240
I have no more questions.
703
00:47:07,825 --> 00:47:10,661
You are, are you not,
the same Captain Taylor...
704
00:47:10,745 --> 00:47:13,664
who has yet to be court-martialed
for the murder of six Boer prisoners?
705
00:47:13,748 --> 00:47:15,082
I am.
706
00:47:15,166 --> 00:47:17,543
Would it not be in your best interest...
707
00:47:17,626 --> 00:47:20,588
to suggest that orders were given
that Boer prisoners be shot?
708
00:47:20,671 --> 00:47:23,090
Are you saying I'm lying, Major?
709
00:47:23,924 --> 00:47:26,886
- Just answer my questions, Captain.
- You answer mine.
710
00:47:26,969 --> 00:47:29,263
You are answering questions,
Captain Taylor.
711
00:47:29,347 --> 00:47:30,848
Major Bolton is asking them.
712
00:47:33,392 --> 00:47:35,394
I suppose it could appear that way.
713
00:47:37,938 --> 00:47:41,192
Thank you.
That'll be all, Captain Taylor.
714
00:47:43,110 --> 00:47:44,820
[ Soldier Shouts ]
Lights out!
715
00:47:44,904 --> 00:47:47,907
[ Bagpipes]
716
00:47:53,037 --> 00:47:56,332
Three cheers for his majesty...
717
00:47:56,415 --> 00:47:58,584
King Edward VII.
718
00:47:58,667 --> 00:48:01,253
Long may he reign!
719
00:48:01,337 --> 00:48:03,756
- Hip, hip -
- [ Soldiers ] Hooray!
720
00:48:03,839 --> 00:48:06,050
- Hip, hip -
- [ Soldiers ] Hooray!
721
00:48:06,133 --> 00:48:08,219
- Hip, hip -
- [ Soldiers ] Hooray!
722
00:48:09,470 --> 00:48:12,515
[ Woman] I think it's wonderful,
George going to South Africa.
723
00:48:12,598 --> 00:48:14,725
- [ Man] Join the army and see the world.
- [ Woman #2] But he's so young.
724
00:48:14,809 --> 00:48:16,727
George. George.
725
00:48:16,811 --> 00:48:19,397
[ Man] The rest of us
are too old, eh, George?
726
00:48:19,480 --> 00:48:24,193
George Witton.
Honor, glory and a safe return.
727
00:48:25,569 --> 00:48:30,241
[ Guests Echoing ] George Witton.
Honor, glory and a safe return.
728
00:48:47,007 --> 00:48:49,760
[ Cooing ]
729
00:48:49,844 --> 00:48:53,055
I'm not much of a letter writer,
you know.
730
00:48:53,139 --> 00:48:56,475
If you ever heard from me,
it'd probably be bad news.
731
00:49:06,360 --> 00:49:08,821
[ Cooing Continues, Fades]
732
00:49:11,198 --> 00:49:12,616
? [ Piano]
733
00:49:12,700 --> 00:49:16,287
[ Morant]
? When I have lived ?
734
00:49:16,370 --> 00:49:20,416
? Long years in vain ?
735
00:49:20,499 --> 00:49:28,048
? And found life's garlands rue ?
736
00:49:28,132 --> 00:49:32,720
? May be that I'll ?
737
00:49:32,803 --> 00:49:38,809
? Come back, dear girl ?
738
00:49:39,560 --> 00:49:41,812
? At last ?
739
00:49:41,896 --> 00:49:43,898
? At last ?
740
00:49:43,981 --> 00:49:47,610
? To you ?
741
00:49:47,693 --> 00:49:52,781
? May be that I'll ?
742
00:49:52,865 --> 00:49:55,826
? Come back ?
743
00:49:55,910 --> 00:49:58,579
? Dear girl ?
744
00:49:59,497 --> 00:50:02,333
? At last ?
745
00:50:02,416 --> 00:50:05,419
? At last ?
746
00:50:05,503 --> 00:50:08,797
�70.!'
747
00:50:08,881 --> 00:50:13,594
? You ??
748
00:50:13,677 --> 00:50:17,389
?? [ Ends ]
749
00:51:01,058 --> 00:51:02,643
[ Dutch ]
750
00:51:09,567 --> 00:51:11,485
- What did you say?
- [ Dutch ]
751
00:51:11,569 --> 00:51:14,738
- I can't understand you.
- [ Dutch ]
752
00:51:18,033 --> 00:51:19,994
One week from tonight, eh?
753
00:51:21,370 --> 00:51:23,664
[ Soldier Shouting In Dutch ]
754
00:51:27,835 --> 00:51:30,087
- Our blokes come to rescue us?
- [ Shouting ]
755
00:51:30,170 --> 00:51:32,840
- Don't be bloody silly.
- N [ Bugle ]
756
00:51:32,923 --> 00:51:34,341
It's a Boer attack.
757
00:51:34,425 --> 00:51:36,802
- [ Horses Whinnying ]
- [Gunfire]
758
00:51:36,885 --> 00:51:40,306
[ Shouting In Dutch ]
759
00:52:01,410 --> 00:52:04,622
[ Shouting Continues ]
760
00:52:05,539 --> 00:52:09,543
[Gunfire Continues]
761
00:52:16,383 --> 00:52:20,179
I'm not sure I like you blokes enough
to help you.
762
00:52:31,231 --> 00:52:33,692
- [ Gunshot ]
- [ Screams ]
763
00:52:33,776 --> 00:52:36,654
[ Shouting In Dutch ]
764
00:53:01,637 --> 00:53:04,264
[ Shouting ]
765
00:53:50,310 --> 00:53:52,563
That broke the monotony,
didn't it?
766
00:53:52,646 --> 00:53:54,106
[ President]
Irrelevant.
767
00:53:54,189 --> 00:53:56,900
The defendants were called upon
to do their duty, no more.
768
00:53:56,984 --> 00:53:59,403
[ Thomas ]
Sir, the Duke of Wellington stated...
769
00:53:59,486 --> 00:54:01,822
�The performance of a duty
of honour and trust...
770
00:54:01,905 --> 00:54:03,449
after knowledge of military offense...
771
00:54:03,532 --> 00:54:05,075
ought to convey a pardon.�
772
00:54:05,159 --> 00:54:07,911
What on earth does a statement by
the Duke of Wellington to do with military law?
773
00:54:07,995 --> 00:54:11,457
I will tolerate no further mention
of this morning's events in this court.
774
00:54:11,540 --> 00:54:16,170
But, sir, the Duke of Wellington
influenced nearly all our military law.
775
00:54:16,253 --> 00:54:19,173
- Why bother, Major? Why bother?
- Order!
776
00:54:19,256 --> 00:54:22,926
We will proceed with the second charge
concerning the six Boer prisoners...
777
00:54:23,010 --> 00:54:26,430
killed at Fort Edward
on the 23rd of August, 1901.
778
00:54:26,513 --> 00:54:28,640
[ Morant]
Anyway, it was dark, pitch dark.
779
00:54:28,724 --> 00:54:30,434
Not even the moon.
Couldn't see a thing.
780
00:54:30,517 --> 00:54:33,729
But a bet is a bet,
and �50 is a hell of a lot of money.
781
00:54:33,812 --> 00:54:37,524
Mind you, I'd had a few drinks.
Quite a few drinks.
782
00:54:37,608 --> 00:54:41,904
Anyway, there's the fence.
Cast iron, seven foot high. Hmm?
783
00:54:41,987 --> 00:54:43,906
Spikes on the top.
You know the kind.
784
00:54:43,989 --> 00:54:47,034
It was so dark, I couldn't even see it.
So we put some candles right on the top-
785
00:54:47,117 --> 00:54:49,119
- And you cleared it.
- You've heard it before.
786
00:54:49,203 --> 00:54:51,955
- We've all heard it before.
- Yes, I cleared it and I won the bet.
787
00:54:52,039 --> 00:54:54,208
And I paid off all my debts in -
Where the hell was it?
788
00:54:54,291 --> 00:54:57,294
- Canada.
- Yeah, Canada. Thank you very much.
789
00:54:57,377 --> 00:55:00,005
- He ought to be on the other side.
- Why is that?
790
00:55:00,088 --> 00:55:02,716
- Well, he's a big enough bore, ain't he?
- [ Laughs ]
791
00:55:02,800 --> 00:55:05,719
There's a group of Boers coming in.
They've got white flags.
792
00:55:05,803 --> 00:55:08,972
That's an old one. We get within a 100 yards,
and they blow our bloody heads off.
793
00:55:09,056 --> 00:55:11,350
Not this lot. They look really shabby.
794
00:55:11,433 --> 00:55:14,061
Well, in that case,
they'll have a few free feeds...
795
00:55:14,144 --> 00:55:16,146
go back out into the veldt
and snipe at us.
796
00:55:16,230 --> 00:55:18,148
[ Morant ] Sergeant Major Drummond,
take your troopers.
797
00:55:18,232 --> 00:55:21,735
- Corporal Sharp, take your post.
- Sir! Right, sir.
798
00:55:26,949 --> 00:55:30,118
[ Shouting In Dutch ]
799
00:55:45,425 --> 00:55:46,927
Stay still.
800
00:55:52,224 --> 00:55:53,851
Still!
801
00:55:58,230 --> 00:56:01,525
They're part of the group
that killed Simon Hunt.
802
00:56:01,608 --> 00:56:03,610
- How can you be sure?
- Kelly's commandos.
803
00:56:03,694 --> 00:56:06,280
The rest have disbanded
or moved into Portuguese territory.
804
00:56:07,197 --> 00:56:08,532
Execute them.
805
00:56:10,242 --> 00:56:13,829
- Aren't we supposed -
- This is a guerrilla war, not a debutante's ball.
806
00:56:13,912 --> 00:56:16,957
- There are no rules here.
- Blast that man.
807
00:56:20,627 --> 00:56:24,590
George, tell Handcock to get a squad
together after the old man's left, will you?
808
00:56:24,673 --> 00:56:26,466
Go on.
809
00:56:31,972 --> 00:56:34,516
We've got to get
a firing squad together, Peter.
810
00:56:34,600 --> 00:56:35,851
All right.
811
00:56:35,934 --> 00:56:38,937
- It's wrong, mate, and you know it is.
- Don't argue the toss with me, mate.
812
00:56:39,021 --> 00:56:41,023
I just follow orders.
813
00:56:43,066 --> 00:56:45,027
Hey, look at this.
814
00:56:46,153 --> 00:56:48,155
I got these from that lot.
815
00:56:49,197 --> 00:56:51,283
Dum-dums.
816
00:56:51,366 --> 00:56:54,077
Ever seen what they can do?
817
00:56:54,161 --> 00:56:56,079
Put a neat little hole here.
818
00:56:56,163 --> 00:56:58,081
And out the back, boom.
819
00:56:58,165 --> 00:57:00,167
All gone, nothing.
820
00:57:00,250 --> 00:57:02,920
Don't talk to me
about what's right or wrong.
821
00:57:08,508 --> 00:57:10,010
Whoa.
822
00:57:15,515 --> 00:57:18,310
- Morning, Lieutenant.
- Morning, Mr. Hesse.
823
00:57:18,393 --> 00:57:20,646
- Who are those men?
- Boer prisoners, sir.
824
00:57:20,729 --> 00:57:23,190
I'd rather you didn't speak to them.
You moving on today, sir?
825
00:57:23,273 --> 00:57:27,361
As soon as I get some water from your men,
I'll proceed for Leydsdorp.
826
00:57:27,444 --> 00:57:29,196
Leydsdorp?
827
00:57:29,279 --> 00:57:31,490
- Boer guerrilla country, sir.
- Ah, yes.
828
00:57:31,573 --> 00:57:33,992
But they do not bother
with a harmless old man...
829
00:57:34,076 --> 00:57:36,536
who is spreading the word of God.
830
00:57:41,583 --> 00:57:44,002
[ Speaking Dutch ]
831
00:57:54,513 --> 00:57:58,308
But the white flag.
They came in under a white flag.
832
00:57:58,392 --> 00:58:00,852
You'll remember the order
from Pretoria high command.
833
00:58:00,936 --> 00:58:03,271
If they show a white flag,
we don't see it.
834
00:58:03,355 --> 00:58:04,982
- I didn't see it.
- Harry!
835
00:58:05,065 --> 00:58:07,484
You never gave a damn for orders
if you didn't agree with them.
836
00:58:07,567 --> 00:58:09,236
You're just doing this
to avenge Captain Hunt.
837
00:58:09,319 --> 00:58:10,904
You're probably right, lad.
838
00:58:10,988 --> 00:58:13,073
It won't bring him back,
but it's the next best thing.
839
00:58:23,291 --> 00:58:26,420
Mr. Hesse, sir,
you spoke to the prisoners.
840
00:58:26,503 --> 00:58:28,672
I gave you strict instructions not to, sir.
841
00:58:28,755 --> 00:58:30,507
I'm sorry, Lieutenant Morant.
842
00:58:30,590 --> 00:58:32,676
They called me
to say prayers for them.
843
00:58:32,759 --> 00:58:35,762
The Boers are really just men.
I could not refuse.
844
00:58:44,771 --> 00:58:46,648
[Wind Whistling ]
845
00:58:46,732 --> 00:58:48,984
[ Speaking Dutch ]
846
00:58:54,281 --> 00:58:58,201
- Ready!
- [ Guns Clattering ]
847
00:59:00,037 --> 00:59:01,204
George!
848
00:59:04,791 --> 00:59:06,293
[Gunshot]
849
00:59:18,597 --> 00:59:21,600
- Fire!
- [Gunfire]
850
00:59:27,898 --> 00:59:31,568
[Thomas ] I propose to settle,
once and for all, sir...
851
00:59:31,651 --> 00:59:35,238
the matter of whether or not orders
were issued to shoot prisoners.
852
00:59:35,322 --> 00:59:37,449
Do you, Major Thomas?
853
00:59:37,532 --> 00:59:40,410
Major Bolton has proved
there were no standing orders...
854
00:59:40,494 --> 00:59:42,496
and Captain Hunt is dead.
855
00:59:55,300 --> 00:59:59,262
A formal request that Lord Kitchener
attend this court-martial.
856
00:59:59,346 --> 01:00:02,432
- Kitchener?
- Lord Kitchener?
857
01:00:02,516 --> 01:00:06,144
He can tell us himself
whether or not such orders were issued.
858
01:00:06,228 --> 01:00:08,605
You are impertinent, Major Thomas.
859
01:00:08,688 --> 01:00:12,359
Are you suggesting that the most senior
soldier in the British Army...
860
01:00:12,442 --> 01:00:15,487
a man venerated throughout the world...
861
01:00:15,570 --> 01:00:18,031
would be capable of issuing
an order of such barbarity?
862
01:00:21,910 --> 01:00:24,079
I don't know, sir.
863
01:00:27,207 --> 01:00:29,459
But I do know...
864
01:00:29,543 --> 01:00:32,796
that orders that one
would consider barbarous...
865
01:00:32,879 --> 01:00:35,465
have already been issued in this war.
866
01:00:35,549 --> 01:00:39,010
Before I was asked
to defend these men...
867
01:00:39,094 --> 01:00:44,224
I spent some months
burning Boer farmhouses...
868
01:00:44,307 --> 01:00:46,476
destroying their crops...
869
01:00:46,560 --> 01:00:51,648
herding their women and children
into stinking refugee camps...
870
01:00:51,731 --> 01:00:55,485
where thousands of them
have died already from disease.
871
01:00:55,569 --> 01:00:59,156
Now, these orders were issued, sir.
872
01:00:59,239 --> 01:01:03,076
And soldiers like myself
and these men here...
873
01:01:03,160 --> 01:01:06,246
have had to carry them out
however damned reluctantly!
874
01:01:07,706 --> 01:01:10,584
There is no precedent for this request.
875
01:01:10,667 --> 01:01:14,004
There's no obligation whatever
for Lord Kitchener to attend this courtroom.
876
01:01:14,087 --> 01:01:15,005
Oh?
877
01:01:19,926 --> 01:01:22,012
�The accused is allowed full liberty...
878
01:01:22,095 --> 01:01:24,848
to cross-examine
any witness against him...
879
01:01:24,931 --> 01:01:30,103
and to call any witnesses
or make any statement in his defense.�
880
01:01:45,785 --> 01:01:47,787
May I join you?
881
01:01:53,335 --> 01:01:57,130
Well, our little case seems be attracting
quite a lot of interest.
882
01:01:57,214 --> 01:01:59,007
Oh, yes, there've been requests...
883
01:01:59,090 --> 01:02:01,927
of some of those correspondent fellows
to attend the court.
884
01:02:02,010 --> 01:02:04,137
All turned down, of course.
885
01:02:04,221 --> 01:02:05,722
Of course.
886
01:02:05,805 --> 01:02:07,724
I've been wondering if you realize...
887
01:02:07,807 --> 01:02:10,560
how anxious your own government is
for a conviction.
888
01:02:10,644 --> 01:02:13,396
- What do you mean?
- You've just become a commonwealth.
889
01:02:13,480 --> 01:02:15,482
Your prime minister, Mr. Barton...
890
01:02:15,565 --> 01:02:17,943
wants to dissipate
any lingering impressions...
891
01:02:18,026 --> 01:02:21,071
of a frontier colony, frontier behavior.
892
01:02:21,154 --> 01:02:23,490
You can be quite sure
a quick conviction of these men...
893
01:02:23,573 --> 01:02:26,159
will meet with Australian approval.
894
01:02:26,243 --> 01:02:28,286
And of course,
Morant and his friends are guilty.
895
01:02:28,370 --> 01:02:29,496
Are they?
896
01:02:29,579 --> 01:02:33,083
Why not arrest the firing squad?
They did the actual killing.
897
01:02:33,166 --> 01:02:34,960
But they were only following
Morant's orders.
898
01:02:35,043 --> 01:02:38,505
That's right, just as Morant
was following orders.
899
01:02:39,422 --> 01:02:42,384
You do realize, of course, that when high
command denies that the orders are issued...
900
01:02:42,467 --> 01:02:44,010
your whole case will collapse.
901
01:02:45,053 --> 01:02:47,180
Perhaps your request
that Lord Kitchener attend this court...
902
01:02:47,264 --> 01:02:49,557
is not in your clients' best interest.
903
01:02:49,641 --> 01:02:52,686
- I hadn't thought of that.
- Then you will withdraw the request?
904
01:02:52,769 --> 01:02:54,854
No.
905
01:02:57,524 --> 01:03:00,652
It seems quite simple to me.
I don't know how it's come to this.
906
01:03:00,735 --> 01:03:02,779
You said our fellow there,
that damned Irishman-
907
01:03:02,862 --> 01:03:04,990
Captain Taylor, sir. Anglo-Irish.
908
01:03:05,073 --> 01:03:09,452
Taylor, yes, Taylor. Assured you the case
against the Australians was overwhelming.
909
01:03:09,536 --> 01:03:13,081
Now he seems to spend most of his time
giving evidence on their behalf.
910
01:03:13,164 --> 01:03:15,792
Certain proprieties
have to be observed, sir.
911
01:03:15,875 --> 01:03:18,920
And Taylor fought with Morant.
It creates a bond.
912
01:03:19,004 --> 01:03:20,672
I don't think he's the problem.
913
01:03:20,755 --> 01:03:23,383
Major Thomas is putting up
an unexpectedly good defense.
914
01:03:23,466 --> 01:03:26,928
Two of the court members are showing
some sympathy for the Australians.
915
01:03:27,012 --> 01:03:30,307
I dare say, it's too late
to transfer them to India.
916
01:03:30,390 --> 01:03:32,225
I did mention it one time, sir-
917
01:03:32,309 --> 01:03:34,436
the complexities
of charging soldiers with murder...
918
01:03:34,519 --> 01:03:36,313
while they're actually in the field.
919
01:03:36,396 --> 01:03:40,817
Good God, Johnny, I'm not trying
to prove some academic point.
920
01:03:40,900 --> 01:03:43,945
I'm trying to put an end
to this useless war.
921
01:03:44,029 --> 01:03:46,698
The Boer leaders
must see in this court-martial...
922
01:03:46,781 --> 01:03:50,410
a demonstration of our impartial justice.
923
01:03:50,493 --> 01:03:53,079
If these three Australians
have to be...
924
01:03:54,748 --> 01:03:58,835
sacrificed to help bring about
a peace conference...
925
01:03:58,918 --> 01:04:00,670
small price to pay.
926
01:04:00,754 --> 01:04:04,549
I quite agree, sir, though I doubt
the Australians shared our enthusiasm.
927
01:04:06,885 --> 01:04:09,679
You go to Pietersburg, Johnny.
928
01:04:09,763 --> 01:04:13,600
You deal with the order
to shoot the prisoners.
929
01:04:13,683 --> 01:04:16,144
What do I say?
930
01:04:16,227 --> 01:04:18,104
I think you know what to say.
931
01:04:21,608 --> 01:04:24,152
- [ Officer] Shall be the truth.
- Shall be the truth.
932
01:04:24,235 --> 01:04:25,904
- The whole truth.
- The whole truth.
933
01:04:25,987 --> 01:04:28,907
- And nothing but the truth.
- And nothing but the truth.
934
01:04:28,990 --> 01:04:32,369
Thank you, sir. If you'd like
to take the witness chair, please.
935
01:04:47,133 --> 01:04:48,927
Colonel Hamilton...
936
01:04:49,010 --> 01:04:51,721
last July, Captain Hunt
took two polo ponies...
937
01:04:51,805 --> 01:04:54,891
to Lord Kitchener's headquarters
in Pretoria.
938
01:04:54,974 --> 01:04:57,811
At which time,
you had a conversation with him...
939
01:04:57,894 --> 01:05:00,063
regarding Boer prisoners.
940
01:05:00,146 --> 01:05:03,233
Do you recall that conversation?
941
01:05:03,316 --> 01:05:06,444
I have no recollection whatever.
942
01:05:06,528 --> 01:05:08,196
I have never spoken to Captain Hunt...
943
01:05:08,279 --> 01:05:12,075
with reference to his duties
in the northern Transvaal.
944
01:05:12,158 --> 01:05:13,576
- You're a liar!
- Order!
945
01:05:13,660 --> 01:05:15,412
You are under oath, sir.
946
01:05:15,495 --> 01:05:16,955
I am aware of that.
947
01:05:18,540 --> 01:05:21,167
Major Thomas, I trust you'll agree
that closes the issue...
948
01:05:21,251 --> 01:05:24,003
of the alleged orders
to shoot prisoners.
949
01:05:34,472 --> 01:05:36,182
On the contrary, sir...
950
01:05:37,183 --> 01:05:41,354
I regard Colonel Hamilton's denial...
951
01:05:41,438 --> 01:05:45,525
as having no bearing at all
on the defense.
952
01:05:46,609 --> 01:05:50,405
I submit that it is, in fact...
953
01:05:50,488 --> 01:05:52,031
inadmissible evidence.
954
01:05:55,076 --> 01:05:58,246
A conversation
is stated to have taken place...
955
01:05:58,329 --> 01:06:03,460
between Captain Hunt
and Colonel Hamilton...
956
01:06:03,543 --> 01:06:08,173
which conversation
was relayed by Captain Hunt...
957
01:06:08,256 --> 01:06:10,884
to Lieutenant Morant.
958
01:06:10,967 --> 01:06:15,305
Now it really doesn't matter from whom
Captain Hunt had his instructions.
959
01:06:15,388 --> 01:06:17,390
The fact is clear from the evidence...
960
01:06:17,474 --> 01:06:20,768
that Captain Hunt did tell
his subordinates not once...
961
01:06:20,852 --> 01:06:24,647
but several times
that no prisoners were to be taken.
962
01:06:24,731 --> 01:06:29,068
This fact is admitted
by witnesses for the prosecution.
963
01:06:30,153 --> 01:06:35,783
Captain Hunt's instructions
were entitled to be obeyed...
964
01:06:35,867 --> 01:06:38,328
which goes to remove any suggestion...
965
01:06:38,411 --> 01:06:42,373
of malicious intention
on the part of the defendants.
966
01:06:42,457 --> 01:06:47,337
This entire court-martial, sir,
should be dismissed!
967
01:06:48,129 --> 01:06:50,840
Let us pray.
968
01:06:50,924 --> 01:06:52,634
O Lord of hosts...
969
01:06:52,717 --> 01:06:56,012
we entreat thy blessing
for the soldiers of our race...
970
01:06:56,095 --> 01:06:58,431
called to do battle in South Africa.
971
01:06:58,515 --> 01:07:02,185
Be thou a strong tower for them
against the enemy...
972
01:07:02,268 --> 01:07:04,687
O thou who doth accomplish thy will...
973
01:07:04,771 --> 01:07:07,232
by war as well as by peace.
974
01:07:07,315 --> 01:07:10,693
Order the minds
of statesmen and generals...
975
01:07:10,777 --> 01:07:13,571
that they may ever love
righteousness and equity.
976
01:07:13,655 --> 01:07:15,865
I used to hate Sundays in Melbourne.
977
01:07:15,949 --> 01:07:17,659
No trams or anything.
978
01:07:17,742 --> 01:07:21,037
On a hot day, couldn't even get down
to Saint Kilda for a swim.
979
01:07:21,120 --> 01:07:24,249
- Did you have family readings?
- No.
980
01:07:24,332 --> 01:07:26,084
We did.
981
01:07:26,167 --> 01:07:30,838
I had to sit in a high-backed chair
wearing a white lace collar...
982
01:07:30,922 --> 01:07:34,300
while my father read selections
fro m Pilgrim is Progress.
983
01:07:36,094 --> 01:07:38,763
�How glorious it was
to see the open region...
984
01:07:38,846 --> 01:07:41,099
filled with horses...
985
01:07:41,182 --> 01:07:43,810
and trumpeters and pipers...
986
01:07:43,893 --> 01:07:47,063
singers, players.�
987
01:07:47,146 --> 01:07:49,607
Et cetera, et cetera, et cetera.
988
01:07:49,691 --> 01:07:52,735
Sunday was a good day for chasing
a few tarts around Bathurst.
989
01:07:52,819 --> 01:07:54,195
[ Morant Chuckles ]
990
01:07:54,279 --> 01:07:56,906
- Everyone else was in church.
- ? [ Men Singing]
991
01:07:56,990 --> 01:08:00,076
I used to whip down the river bank
for a bit of smooching.
992
01:08:01,411 --> 01:08:03,997
Worst thing about dying -
no more girls.
993
01:08:04,080 --> 01:08:06,791
Well, coming up for the home stretch.
994
01:08:06,874 --> 01:08:09,961
- Any news on the other two cases?
- No, nothing.
995
01:08:10,044 --> 01:08:12,505
In my view, everything hinges
on the last one -
996
01:08:12,589 --> 01:08:14,507
the German missionary.
997
01:08:15,508 --> 01:08:17,635
Are you sticking with that story?
998
01:08:17,719 --> 01:08:19,470
Why? What's wrong with it?
999
01:08:19,554 --> 01:08:21,973
Damn it, man.
He leaves Fort Edward in a cart.
1000
01:08:22,056 --> 01:08:24,267
A few hours later,
you leave with a rifle.
1001
01:08:24,350 --> 01:08:25,852
In the morning, he's dead.
1002
01:08:25,935 --> 01:08:28,938
And you trot out some fairy tale...
1003
01:08:30,106 --> 01:08:32,525
about shooting game.
1004
01:08:34,110 --> 01:08:35,612
Eh?
1005
01:08:37,530 --> 01:08:39,032
Harry?
1006
01:08:40,658 --> 01:08:43,536
- We don't have to give evidence, do we?
- No.
1007
01:08:43,620 --> 01:08:46,831
But refusal will be equivalent
to an admission of guilt.
1008
01:08:52,045 --> 01:08:56,382
Sir, I was in a public house
a few nights ago, sir.
1009
01:08:56,466 --> 01:08:58,885
- Were you, Sergeant?
- Yes, sir.
1010
01:08:58,968 --> 01:09:01,554
I was standing near one of the witnesses.
In his cups, he was.
1011
01:09:01,638 --> 01:09:03,806
A very indiscreet gentlemen, sir.
1012
01:09:10,396 --> 01:09:13,149
[ President]
We will proceed, gentlemen...
1013
01:09:13,232 --> 01:09:15,943
with the final one
of the three charges -
1014
01:09:16,027 --> 01:09:19,030
the death
of the Reverend H.C.V. Hesse.
1015
01:09:19,113 --> 01:09:21,908
Lieutenants Morant and Handcock
have pleaded not guilty...
1016
01:09:21,991 --> 01:09:25,995
respectively, to inciting
and committing the murder.
1017
01:09:26,079 --> 01:09:27,080
Major Bolton?
1018
01:09:27,163 --> 01:09:29,332
You realize you're under oath,
Corporal Sharp?
1019
01:09:29,415 --> 01:09:30,875
Yes, sir, right, sir.
1020
01:09:30,958 --> 01:09:33,127
This bloke'd say anything
except his prayers.
1021
01:09:33,211 --> 01:09:35,505
On the 23rd day of August last...
1022
01:09:35,588 --> 01:09:38,508
that being the last day
the Reverend Hesse was seen alive...
1023
01:09:38,591 --> 01:09:41,052
you were on sentry duty,
is that correct?
1024
01:09:41,135 --> 01:09:42,929
[ Sharp ]
Yes, sir, that is correct, sir.
1025
01:09:43,012 --> 01:09:46,474
Did you - Did you see
the deceased that day?
1026
01:09:46,557 --> 01:09:48,810
What, sir?
1027
01:09:48,893 --> 01:09:51,938
The deceased. The Reverend Hesse.
1028
01:09:52,021 --> 01:09:54,565
Ah, yes, sir, yes.
I saw the deceased that day, sir.
1029
01:09:54,649 --> 01:09:56,401
It was about 10:00 in the morning, sir.
1030
01:09:56,484 --> 01:09:57,777
- Lovely day, sir?
- Whoa!
1031
01:09:57,860 --> 01:10:00,196
We could do with a drop of this weather
in London, you know?
1032
01:10:00,279 --> 01:10:02,573
Thank you very much, sir.
Yeah, it gets very foggy there, sir.
1033
01:10:02,657 --> 01:10:04,701
You know, you can't see
a foot in front of your face.
1034
01:10:04,784 --> 01:10:08,121
That's a hand, see? It's a joke.
Silly old bugger.
1035
01:10:08,204 --> 01:10:09,872
I hope you drown
in your communion wine.
1036
01:10:09,956 --> 01:10:11,999
I checked the deceased's pass, sir.
1037
01:10:12,083 --> 01:10:14,752
It was signed by Captain Taylor.
And then he went off, sir.
1038
01:10:14,836 --> 01:10:18,381
- You never saw him again?
- The deceased, sir?
1039
01:10:18,464 --> 01:10:20,883
No, sir, not again, sir.
1040
01:10:20,967 --> 01:10:24,595
Did you witness anything else
which might affect this court-martial?
1041
01:10:24,679 --> 01:10:27,557
Yes, sir.
About a half an hour later, sir...
1042
01:10:27,640 --> 01:10:30,727
Lieutenant Handcock rode up
to Lieutenant Morant, sir.
1043
01:10:30,810 --> 01:10:33,229
It was alongside a tent line, sir.
1044
01:10:47,410 --> 01:10:50,413
How did Lieutenant Handcock look?
1045
01:10:50,496 --> 01:10:52,915
Like he was thinking, sir.
1046
01:10:52,999 --> 01:10:55,418
Um, like, uh -
1047
01:10:55,501 --> 01:10:56,961
I can't think of the -
1048
01:10:57,044 --> 01:10:59,464
Did he look like he was agitated?
1049
01:10:59,547 --> 01:11:02,592
Agitated. Yes, yes, that's it, sir.
Yes, sir, he looked agitated.
1050
01:11:02,675 --> 01:11:04,969
Objection!
Major Bolton is leading the witness.
1051
01:11:05,052 --> 01:11:07,054
I will rephrase the question, sir.
1052
01:11:09,098 --> 01:11:11,309
Tell me, Corporal Sharp...
1053
01:11:11,392 --> 01:11:13,519
how did Lieutenant Handcock look?
1054
01:11:13,603 --> 01:11:15,480
- Agitated, sir.
- Thank you.
1055
01:11:15,563 --> 01:11:18,191
Is there anything else
that you wish to tell the court?
1056
01:11:18,274 --> 01:11:20,943
No, sir. Uh, yes, sir, yes, sir.
1057
01:11:22,236 --> 01:11:24,530
They, sir -
Lieutenants Morant and Handcock -
1058
01:11:24,614 --> 01:11:26,324
they weren't like real soldiers, sir.
1059
01:11:26,407 --> 01:11:29,035
The troopers would actually call them
by their first names, sir.
1060
01:11:29,118 --> 01:11:31,788
Right to their face, sir.
1061
01:11:31,871 --> 01:11:33,539
Thank you, Corporal Sharp.
That'll be all.
1062
01:11:33,623 --> 01:11:36,584
- Thank you, sir.
- Corporal Sharp.
1063
01:11:36,667 --> 01:11:38,169
Sir.
1064
01:11:39,629 --> 01:11:42,507
Why did you leave the Bushveldt Carbineers?
1065
01:11:42,590 --> 01:11:44,801
I requested a transfer, sir.
1066
01:11:44,884 --> 01:11:47,970
Were you not made to transfer?
1067
01:11:48,054 --> 01:11:50,139
Were you not punished
by Lieutenant Handcock...
1068
01:11:50,223 --> 01:11:53,726
for stealing a Boer's property
while on patrol?
1069
01:11:57,271 --> 01:12:00,858
I can have your charge sheet
brought into the court, Corporal.
1070
01:12:01,859 --> 01:12:04,070
Yes, sir. That's true, sir.
1071
01:12:05,947 --> 01:12:09,951
And have you not been stating
in the hotels of Pietersburg...
1072
01:12:10,034 --> 01:12:13,871
that you would walk barefoot
from Cape Town to Pietersburg...
1073
01:12:13,955 --> 01:12:17,458
to be on a firing party
to shoot Lieutenant Handcock?
1074
01:12:17,542 --> 01:12:21,254
Uh, I-l might have said that
over a pint, sir.
1075
01:12:21,337 --> 01:12:24,340
You know, it'd only be the beer talking, sir.
Not me, sir.
1076
01:12:25,258 --> 01:12:27,760
You testified previously...
1077
01:12:27,844 --> 01:12:30,680
that you told the Reverend Hesse
not to speak with Boer prisoners.
1078
01:12:30,763 --> 01:12:32,390
- Why was that?
- He was German.
1079
01:12:32,473 --> 01:12:35,101
It was for security reasons.
1080
01:12:35,184 --> 01:12:37,645
But we are not at war with Germany.
1081
01:12:37,728 --> 01:12:41,607
Every soldier is aware of the sympathy
that Germany shows towards the Boers.
1082
01:12:44,610 --> 01:12:46,779
Were you on good terms
with the Reverend Hesse?
1083
01:12:48,239 --> 01:12:49,574
Yes, cordial.
1084
01:12:50,449 --> 01:12:53,035
When he left Fort Edward...
1085
01:12:53,119 --> 01:12:55,955
you knew that he was going to report
back here to the authorities in Pietersburg.
1086
01:12:56,038 --> 01:12:58,207
I had no way of knowing
what he was going to do.
1087
01:12:58,291 --> 01:13:01,085
But it would have been in your interest,
would it not, to prevent him?
1088
01:13:02,628 --> 01:13:05,381
Well, I - I hardly know about that.
1089
01:13:05,464 --> 01:13:07,592
All I do know
is that someone prevented him...
1090
01:13:07,675 --> 01:13:09,594
and I'm still here on trial.
1091
01:13:11,804 --> 01:13:15,308
I suggest that you
instructed Lieutenant Handcock...
1092
01:13:15,391 --> 01:13:17,476
to follow the Reverend Hesse
and to shoot him.
1093
01:13:17,560 --> 01:13:21,063
I had sent a message
to Colonel Hall in Pietersburg...
1094
01:13:21,147 --> 01:13:24,066
informing him of my intentions
towards the Boer prisoners.
1095
01:13:24,150 --> 01:13:26,527
- I have nothing to hide.
- [ Scoffs ]
1096
01:13:26,611 --> 01:13:29,405
I find that -
that statement hard to believe.
1097
01:13:29,488 --> 01:13:32,783
Then I suggest, sir, that you recall
Colonel Hall from India.
1098
01:13:32,867 --> 01:13:35,161
He will confirm it.
1099
01:13:35,244 --> 01:13:36,746
I don't mind waiting.
1100
01:13:38,581 --> 01:13:41,042
Thank you, Lieutenant Morant.
That will be all.
1101
01:13:41,125 --> 01:13:42,585
Thank you, sir.
1102
01:13:42,668 --> 01:13:46,505
Call Lieutenant Handcock
to the witness chair, please.
1103
01:13:49,342 --> 01:13:53,012
I would like to request an adjournment,
sir, until tomorrow morning.
1104
01:13:53,095 --> 01:13:57,141
Do I understand, Major Thomas,
that Lt. Handcock will not be giving evidence?
1105
01:13:57,224 --> 01:14:01,312
No, sir, I simply need more time
to discuss the case with my client.
1106
01:14:01,395 --> 01:14:03,689
I have no objections, sir.
1107
01:14:04,774 --> 01:14:06,817
Request granted.
1108
01:14:13,032 --> 01:14:15,701
For God's sake, tell me the truth, Peter.
1109
01:14:15,785 --> 01:14:18,037
If you're concealing something,
I want to know it.
1110
01:14:18,704 --> 01:14:21,332
If you killed Hesse, I want to know.
1111
01:14:22,875 --> 01:14:26,462
It's not just your life.
You'll take Morant and Witton with you.
1112
01:14:26,545 --> 01:14:30,007
- We've got no bloody chance anyway.
- I think you have.
1113
01:14:30,091 --> 01:14:32,885
They obviously regard this
as the most serious charge.
1114
01:14:32,969 --> 01:14:35,680
Now, if I can convince
the court members...
1115
01:14:35,763 --> 01:14:37,473
that you're innocent on this one...
1116
01:14:37,556 --> 01:14:40,559
I think you could all be acquitted.
1117
01:14:40,643 --> 01:14:42,728
- ? [ Bugle]
- All right.
1118
01:14:43,729 --> 01:14:47,066
But we've got to be careful.
I don't want these witnesses in court.
1119
01:14:47,149 --> 01:14:49,527
Why not?
Do you want to be executed?
1120
01:14:49,610 --> 01:14:51,320
Of course not.
1121
01:14:51,404 --> 01:14:54,240
But I made a promise.
Two promises.
1122
01:15:01,247 --> 01:15:03,332
Where did you go
when you left Fort Edward...
1123
01:15:03,416 --> 01:15:05,960
approximately half an hour
after the Reverend Hesse?
1124
01:15:06,043 --> 01:15:07,336
- I went visiting.
- Visiting?
1125
01:15:07,420 --> 01:15:09,088
- Visiting?
- Visiting?
1126
01:15:09,171 --> 01:15:11,757
Who-Who could you
possibly have visited?
1127
01:15:11,841 --> 01:15:14,719
Well, I went to the farms owned
by the Shiels and the Vanderbergs.
1128
01:15:14,802 --> 01:15:16,429
Why? Who was at these farms?
1129
01:15:16,512 --> 01:15:19,181
Well, nobody.
Well, only the ladies, sir.
1130
01:15:19,265 --> 01:15:23,227
And they received you
into their homes alone?
1131
01:15:24,103 --> 01:15:26,355
Well, I was quite well known to them.
1132
01:15:26,439 --> 01:15:31,193
You mean to tell me you were on
intimate terms with two Boer ladies?
1133
01:15:32,737 --> 01:15:36,032
Yeah, well, you could put it that way, sir.
1134
01:15:36,115 --> 01:15:38,117
Where were the husbands?
1135
01:15:38,200 --> 01:15:41,370
Well, one's a prisoner of war,
and the other's with the Boer commandos.
1136
01:15:41,454 --> 01:15:43,080
I was just checking they were all right.
1137
01:15:43,164 --> 01:15:46,167
M: [ Up-'iemp� 1
1138
01:15:59,346 --> 01:16:00,890
Handcock!
1139
01:16:00,973 --> 01:16:02,475
Good day!
1140
01:16:04,351 --> 01:16:06,187
Oh, Handcock.
1141
01:16:07,938 --> 01:16:09,523
[ Speaking Dutch ]
1142
01:16:09,607 --> 01:16:11,650
Ooh!
1143
01:16:11,734 --> 01:16:14,820
- Oh!
- Pretty glad to see me, eh?
1144
01:16:16,030 --> 01:16:17,531
N [ Continues ]
1145
01:16:17,615 --> 01:16:20,451
[ Chattering ]
1146
01:16:20,534 --> 01:16:23,412
Mwah!
[ Laughing ]
1147
01:16:23,496 --> 01:16:25,998
You spent the full afternoon
at this lady's house?
1148
01:16:26,082 --> 01:16:27,833
My oath, sir.
1149
01:16:27,917 --> 01:16:30,669
It was about 5:00
when I got to the Shiels's place.
1150
01:16:31,587 --> 01:16:35,341
- Handcock!
- Good day, Mrs. Shiels. How are you going?
1151
01:16:36,425 --> 01:16:38,219
Hey, listen.
Can I have a cup of coffee?
1152
01:16:38,302 --> 01:16:41,055
I mean, I'm tired.
I've been riding all day.
1153
01:16:41,138 --> 01:16:43,599
[ Speaking Dutch ]
1154
01:16:43,682 --> 01:16:47,436
Okay, you talked me into it.
[ Grunts ]
1155
01:16:51,482 --> 01:16:53,943
I would like to present the court
with written depositions...
1156
01:16:54,026 --> 01:16:55,694
from both the ladies in question.
1157
01:17:21,971 --> 01:17:28,269
Lieutenant Handcock, what does
Mrs. Vanderberg mean by �entertained�?
1158
01:17:29,436 --> 01:17:31,063
Did you sing to her?
1159
01:17:31,147 --> 01:17:34,650
Sir, you can appreciate
that these ladies' reputations...
1160
01:17:34,733 --> 01:17:36,235
are in a vulnerable position...
1161
01:17:36,318 --> 01:17:38,571
and as these letters confirm...
1162
01:17:38,654 --> 01:17:42,324
Lieutenant Handcock's whereabouts
on the day in question...
1163
01:17:42,408 --> 01:17:46,078
could they not forego the embarrassment
of actually appearing in court?
1164
01:17:46,162 --> 01:17:48,956
- Major Bolton?
- I have no objection, sir.
1165
01:17:50,916 --> 01:17:53,586
I must say, I find this sort of behavior...
1166
01:17:53,669 --> 01:17:55,921
from a soldier in the British Army...
1167
01:17:56,005 --> 01:17:58,132
morally disgraceful.
1168
01:17:58,215 --> 01:17:59,884
These were married women.
1169
01:18:00,759 --> 01:18:04,096
Well, they say a slice
off a cut loaf's never missed.
1170
01:18:04,889 --> 01:18:09,059
[ Thomas ] Lieutenant Handcock's
personal morality is not on trial, sir.
1171
01:18:09,143 --> 01:18:10,644
Reg rettably.
1172
01:18:23,115 --> 01:18:25,618
Who do you think
did kill the missionary?
1173
01:18:28,829 --> 01:18:30,831
Me.
1174
01:18:30,915 --> 01:18:33,000
M: [ Bugle]
1175
01:18:33,083 --> 01:18:37,046
- What about your lady friends?
- That was later.
1176
01:18:37,129 --> 01:18:39,757
- Does Major Thomas know?
- No.
1177
01:18:39,840 --> 01:18:41,800
And he's not going to.
1178
01:18:45,012 --> 01:18:47,056
But we've always told the truth.
1179
01:18:47,139 --> 01:18:49,350
Major Thomas has been pleading
justifying circumstances...
1180
01:18:49,433 --> 01:18:50,893
and now we're just lying.
1181
01:18:50,976 --> 01:18:53,062
[ Shouts ]
WeTe lying?
1182
01:18:53,145 --> 01:18:54,480
What about them?
1183
01:18:54,563 --> 01:18:59,401
It's no bloody secret our graves were dug
the day they arrested us at Fort Edward!
1184
01:18:59,485 --> 01:19:01,904
Yeah, but killing a missionary, Peter-
1185
01:19:01,987 --> 01:19:05,407
It's a new kind of war, George.
1186
01:19:05,491 --> 01:19:07,576
It's a new war for a new century.
1187
01:19:08,786 --> 01:19:12,623
I suppose this is the first time
the enemy hasn't been in uniform.
1188
01:19:12,706 --> 01:19:14,291
They're farmers.
1189
01:19:14,375 --> 01:19:16,835
They're people from small towns.
1190
01:19:16,919 --> 01:19:20,381
And they shoot at us from houses
and from paddocks.
1191
01:19:20,464 --> 01:19:23,008
Some of them are women,
some of them are children...
1192
01:19:23,092 --> 01:19:27,179
and some of them are missionaries, George.
1193
01:19:28,430 --> 01:19:30,933
- That minister was talking to the prisoners.
- I know.
1194
01:19:31,016 --> 01:19:34,436
I'm damned certain that Hesse was the one
who led Simon Hunt into that trap.
1195
01:19:34,520 --> 01:19:38,315
- Now he tells me he's off to Leydsdorp.
- Leydsdorp?
1196
01:19:38,399 --> 01:19:40,859
Anything could happen
on the way to Leydsdorp.
1197
01:20:11,223 --> 01:20:13,017
[Wind Whistling ]
1198
01:20:17,646 --> 01:20:19,815
[Gunshot]
1199
01:20:19,898 --> 01:20:21,900
[ Horse Whinnies]
1200
01:20:31,535 --> 01:20:34,913
?? [ Brass Band]
1201
01:20:36,248 --> 01:20:40,586
? [ �Pomp And Circumstance� ]
1202
01:20:52,806 --> 01:20:55,309
The main fact of this case -
1203
01:20:57,019 --> 01:20:59,772
that Boer prisoners were executed -
1204
01:21:00,606 --> 01:21:03,567
has never been denied
by the defense.
1205
01:21:04,568 --> 01:21:10,032
However, I feel that
there is no evidence at all...
1206
01:21:10,115 --> 01:21:15,204
for bringing charges
against Lieutenant Witton -
1207
01:21:15,287 --> 01:21:18,999
a junior officer who had no reason...
1208
01:21:19,083 --> 01:21:22,795
to question the instructions
of his superiors.
1209
01:21:22,878 --> 01:21:25,547
And his only crime...
1210
01:21:25,631 --> 01:21:30,386
was that he shot a Boer
in self-defense.
1211
01:21:30,469 --> 01:21:34,014
And further, no one denies...
1212
01:21:34,098 --> 01:21:38,310
the admirable fighting qualities
of the Boers...
1213
01:21:38,394 --> 01:21:41,397
nor, in general...
1214
01:21:41,480 --> 01:21:43,482
their sense of honor.
1215
01:21:47,236 --> 01:21:49,488
However...
1216
01:21:49,571 --> 01:21:52,741
those Boers fighting
in the northern Transvaal...
1217
01:21:52,825 --> 01:21:55,577
in commando groups...
1218
01:21:55,661 --> 01:21:59,540
are outlaws, renegades...
1219
01:21:59,623 --> 01:22:03,961
often without
any recognized form of control...
1220
01:22:04,044 --> 01:22:06,130
addicted to the wrecking of trains...
1221
01:22:06,213 --> 01:22:08,715
the looting of farms.
1222
01:22:08,799 --> 01:22:10,884
Lord Kitchener himself...
1223
01:22:10,968 --> 01:22:14,680
recognized the unorthodox nature
of this warfare...
1224
01:22:14,763 --> 01:22:17,474
when he formed a special squad
to deal with it.
1225
01:22:18,851 --> 01:22:20,519
The Bushveldt Carbineers.
1226
01:22:22,187 --> 01:22:25,482
Now, when the rules and customs of war...
1227
01:22:25,566 --> 01:22:28,652
are departed from by one side...
1228
01:22:30,195 --> 01:22:34,199
one must expect
the same sort of behavior...
1229
01:22:34,283 --> 01:22:36,160
from the other.
1230
01:22:36,243 --> 01:22:37,786
Accordingly...
1231
01:22:37,870 --> 01:22:40,164
officers of the Carbineers...
1232
01:22:40,247 --> 01:22:42,749
should be,
and up until now, have been...
1233
01:22:42,833 --> 01:22:46,044
given the widest possible discretion
in their treatment of the enemy.
1234
01:22:47,588 --> 01:22:52,384
Now, I don't ask for proclamations...
1235
01:22:52,468 --> 01:22:55,721
condoning distasteful methods of war.
1236
01:22:57,473 --> 01:23:01,185
But I do say
that we must take for granted...
1237
01:23:01,268 --> 01:23:04,104
that it does happen.
1238
01:23:04,188 --> 01:23:06,523
Let's not give our officers...
1239
01:23:06,607 --> 01:23:10,611
hazy, vague instructions
about what they may and may not do.
1240
01:23:10,694 --> 01:23:15,199
Let's not reprimand them
on the one hand...
1241
01:23:15,282 --> 01:23:18,827
for hampering the column
with prisoners...
1242
01:23:18,911 --> 01:23:22,998
and at another time
and another place...
1243
01:23:25,417 --> 01:23:29,546
haul them up as murderers...
1244
01:23:32,174 --> 01:23:34,343
for obeying orders.
1245
01:23:44,269 --> 01:23:48,649
Lieutenant Morant shot no prisoners...
1246
01:23:48,732 --> 01:23:51,109
before the death of Captain Hunt.
1247
01:23:53,237 --> 01:23:56,573
He then changed a good deal...
1248
01:23:56,657 --> 01:23:59,535
and adopted the sternest
possible measures...
1249
01:23:59,618 --> 01:24:01,286
against the enemy.
1250
01:24:03,121 --> 01:24:07,376
Yet there is no evidence to suggest...
1251
01:24:07,459 --> 01:24:12,339
that Lieutenant Morant
has an intrinsically barbarous nature.
1252
01:24:15,300 --> 01:24:17,302
On the contrary.
1253
01:24:18,262 --> 01:24:24,393
The fact of the matter is
that war changes men's natures.
1254
01:24:27,104 --> 01:24:29,481
The barbarities of war...
1255
01:24:29,565 --> 01:24:33,235
are seldom committed by abnormal men.
1256
01:24:35,362 --> 01:24:38,282
The tragedy of war is that these horrors...
1257
01:24:38,365 --> 01:24:43,620
are committed by normal men
in abnormal situations.
1258
01:24:43,704 --> 01:24:48,584
Situations in which
the ebb and flow of everyday life...
1259
01:24:48,667 --> 01:24:50,919
have departed...
1260
01:24:51,003 --> 01:24:54,089
and have been replaced
by a constant round...
1261
01:24:54,172 --> 01:24:59,303
of fear and anger, blood and death.
1262
01:25:01,138 --> 01:25:03,974
Soldiers at war...
1263
01:25:04,057 --> 01:25:08,020
are not to be judged by civilian rules...
1264
01:25:12,107 --> 01:25:16,695
as the prosecution is attempting to do.
1265
01:25:18,030 --> 01:25:20,407
Even though they commit acts...
1266
01:25:20,490 --> 01:25:23,910
which, calmly viewed afterwards...
1267
01:25:25,370 --> 01:25:27,706
could only be seen...
1268
01:25:27,789 --> 01:25:31,877
as unchristian and brutal.
1269
01:25:31,960 --> 01:25:36,715
And if, in every war,
particularly guerrilla war...
1270
01:25:36,798 --> 01:25:38,717
all the men who committed reprisals...
1271
01:25:38,800 --> 01:25:43,972
were to be charged and tried
as murderers...
1272
01:25:44,056 --> 01:25:47,976
court-martials like this one
would be in permanent session.
1273
01:25:49,561 --> 01:25:51,563
Would they not?
1274
01:25:55,567 --> 01:25:57,569
I say...
1275
01:25:58,695 --> 01:26:02,908
that we cannot hope
to judge such matters...
1276
01:26:03,742 --> 01:26:07,704
unless we, ourselves...
1277
01:26:07,788 --> 01:26:10,916
have been submitted
to the same pressures...
1278
01:26:10,999 --> 01:26:13,001
the same provocations...
1279
01:26:14,544 --> 01:26:17,381
as these men...
1280
01:26:17,464 --> 01:26:19,800
whose actions are on trial.
1281
01:26:42,614 --> 01:26:44,700
[ Morant]
Steady, steady. Don't spill a drop.
1282
01:26:45,367 --> 01:26:46,868
Thank you.
1283
01:26:47,828 --> 01:26:49,913
To Bushveldt Carbineers.
1284
01:26:49,996 --> 01:26:51,790
Best fighters in a bad cause.
1285
01:26:51,873 --> 01:26:54,376
[ Handcock ]
Bloody oath.
1286
01:26:54,459 --> 01:26:56,211
Christ, where the hell
did you get this stuff?
1287
01:26:56,294 --> 01:26:58,296
- One of the Jock guards.
- What do you mean, �a bad cause�?
1288
01:26:58,380 --> 01:27:00,966
I thought we cleared up all their stills.
Hmm?
1289
01:27:01,049 --> 01:27:03,051
Oh, sorry, George.
Bad cause was the Boer War.
1290
01:27:03,135 --> 01:27:06,763
You know, half a million men fighting
a few thousand farmers.
1291
01:27:06,847 --> 01:27:10,183
Every bugger we kicked out of the Carbineers
came down to start business in Pietersburg.
1292
01:27:10,267 --> 01:27:11,893
Well, you volunteered.
1293
01:27:11,977 --> 01:27:14,062
Well, you can't always choose, George...
1294
01:27:14,146 --> 01:27:16,773
which side you're going
to fight on, can you?
1295
01:27:16,857 --> 01:27:20,402
And these days, it's so very easy
to be on the wrong side.
1296
01:27:20,485 --> 01:27:24,364
Especially if you leave Australia
one step ahead of the debt collectors, eh?
1297
01:27:24,448 --> 01:27:27,284
Watch your language.
Watch your language.
1298
01:27:27,367 --> 01:27:30,120
�When a man hath no freedom
to fight for at home...
1299
01:27:30,203 --> 01:27:33,081
let him combat for�- thank you-
�for that of his neighbors.
1300
01:27:33,165 --> 01:27:37,586
Let him think of the glories
of Greece and Rome...
1301
01:27:37,669 --> 01:27:41,131
and get knocked on the head
for his labors.
1302
01:27:41,214 --> 01:27:46,052
To do goo - To do good to mankind...
1303
01:27:46,136 --> 01:27:48,764
is the chivalrous plan...
1304
01:27:48,847 --> 01:27:52,058
and, as always, is nobly requited.
1305
01:27:52,142 --> 01:27:56,104
Then battle for freedom
wherever you can...
1306
01:27:56,188 --> 01:28:00,025
and if not shot or hanged...
1307
01:28:00,108 --> 01:28:02,027
you'll get knighted.�
1308
01:28:02,110 --> 01:28:03,528
[All Laughing ]
1309
01:28:03,612 --> 01:28:07,157
- Did you write that, Harry?
- No, no, it was a minor poet called Byron.
1310
01:28:07,240 --> 01:28:08,617
Never heard of him.
1311
01:28:08,700 --> 01:28:10,827
- Like I said, he was a minor poet.
- Oh!
1312
01:28:11,453 --> 01:28:13,705
- I know some good poems too.
- Oh, my God.
1313
01:28:13,789 --> 01:28:15,791
- [George] I bet you do.
- That surprised you, didn't it?
1314
01:28:15,874 --> 01:28:17,459
Yeah.
1315
01:28:17,542 --> 01:28:20,378
[ Loud Clattering ]
1316
01:28:21,546 --> 01:28:24,007
There once was a man from Australia...
1317
01:28:24,090 --> 01:28:26,802
who painted his ass like a dahlia.
1318
01:28:26,885 --> 01:28:30,263
The color was fine,
likewise the design...
1319
01:28:30,347 --> 01:28:33,058
but the aroma,
ooh, that was a failure.
1320
01:28:35,685 --> 01:28:37,562
Champagne
from two of the court members.
1321
01:28:37,646 --> 01:28:40,065
You have been officially acquitted
on the Hesse case.
1322
01:28:40,148 --> 01:28:42,818
You beauty!
1323
01:28:42,901 --> 01:28:46,822
That's it, Harry! Why don't you leave
the dust around Bathurst!
1324
01:28:46,905 --> 01:28:51,159
Don't get too carried away.
You might still do a couple of years.
1325
01:28:51,243 --> 01:28:53,453
Well, it's better than a one-way trip
to kingdom come, isn't it?
1326
01:28:53,537 --> 01:28:55,705
Hey, George, come here.
1327
01:28:55,789 --> 01:28:57,791
Let us plunder the champagne.
1328
01:28:59,960 --> 01:29:01,586
- Come on.
- I'm trying!
1329
01:29:02,504 --> 01:29:04,422
Oh!
1330
01:29:04,506 --> 01:29:06,341
To freedom and Australia.
1331
01:29:06,424 --> 01:29:08,343
[All ]
Freedom and Australia!
1332
01:29:08,426 --> 01:29:10,428
To freedom, Australia and horses!
1333
01:29:10,512 --> 01:29:12,848
[All ]
Freedom, Australia and horses.
1334
01:29:12,931 --> 01:29:15,016
Freedom, Australia, horses and women!
1335
01:29:15,100 --> 01:29:17,269
[All ]
Freedom, Australia, horses and women.
1336
01:29:17,352 --> 01:29:20,689
Live every day
as if it were going to be your last...
1337
01:29:20,772 --> 01:29:23,775
for one day you're sure to be right.
1338
01:29:23,859 --> 01:29:26,319
- Can I have a word with you, Harry?
- [ Handcock ] Geez, I can't believe it.
1339
01:29:26,403 --> 01:29:28,864
- We'll be home in time for the Melbourne Cup.
- Don't count your bridges.
1340
01:29:28,947 --> 01:29:30,490
What do you mean by that?
1341
01:29:30,574 --> 01:29:32,284
You said yourself-
1342
01:29:34,160 --> 01:29:36,872
I wouldn't be too certain
of this verdict, Harry.
1343
01:29:38,123 --> 01:29:39,958
No.
1344
01:29:40,041 --> 01:29:41,751
And what about you?
1345
01:29:41,835 --> 01:29:45,171
Your trial is coming up soon, isn't it?
1346
01:29:45,255 --> 01:29:46,798
They don't want me.
1347
01:29:47,591 --> 01:29:50,051
Intelligence service,
Kitchener's staff and all that.
1348
01:29:50,135 --> 01:29:52,387
No, it wouldn't go down very well.
1349
01:29:52,470 --> 01:29:56,057
But a wild, simple fellow
like Handcock...
1350
01:29:56,141 --> 01:29:57,976
and a-
1351
01:29:58,894 --> 01:30:01,187
a black sheep.
1352
01:30:01,271 --> 01:30:02,731
We won't be missed.
1353
01:30:02,814 --> 01:30:04,399
That's right.
1354
01:30:06,526 --> 01:30:08,570
I can have a horse standing by for you.
1355
01:30:08,653 --> 01:30:11,323
Some of the guards are sympathetic.
1356
01:30:12,616 --> 01:30:14,284
And where would I go?
1357
01:30:15,535 --> 01:30:18,413
Lourengo Marques.
Portuguese territory.
1358
01:30:18,496 --> 01:30:23,084
You, uh, take a boat and see the world.
1359
01:30:26,296 --> 01:30:27,797
I've seen it.
1360
01:30:43,396 --> 01:30:45,106
[ Man ]
Escort!
1361
01:30:45,190 --> 01:30:46,691
Halt!
1362
01:30:47,567 --> 01:30:49,069
Right turn.
1363
01:30:53,782 --> 01:30:56,201
[ Lock Clicking ]
1364
01:31:01,665 --> 01:31:03,166
Mr. Witton, sir.
1365
01:31:10,090 --> 01:31:12,217
Right real quick. March.
1366
01:31:20,809 --> 01:31:22,310
[ Door Opens ]
1367
01:31:25,480 --> 01:31:28,483
George Ramsdale Witton,
you have been found guilty of murder...
1368
01:31:28,566 --> 01:31:30,527
and sentenced to death.
1369
01:31:30,610 --> 01:31:34,447
Lord Kitchener has been pleased
to commute your sentence...
1370
01:31:34,531 --> 01:31:36,408
to penal servitude for life.
1371
01:31:42,038 --> 01:31:43,665
Escort.
1372
01:31:43,748 --> 01:31:45,250
Halt.
1373
01:31:52,173 --> 01:31:54,843
[ Soldier Shouting Orders ]
1374
01:31:57,679 --> 01:31:59,681
Mr. Morant, sir.
1375
01:32:10,483 --> 01:32:12,318
Left turn.
1376
01:32:13,403 --> 01:32:15,113
Quick march.
1377
01:32:22,370 --> 01:32:23,955
Harry Harbord Morant...
1378
01:32:24,039 --> 01:32:28,126
you have been found guilty of murder
and sentenced to death.
1379
01:32:32,630 --> 01:32:34,132
Sir.
1380
01:32:37,177 --> 01:32:39,345
[ Footsteps Departing ]
1381
01:32:52,650 --> 01:32:54,069
Harry?
1382
01:32:54,152 --> 01:32:56,112
Shot tomorrow morning.
1383
01:33:12,170 --> 01:33:14,839
Mr. Handcock, sir.
1384
01:33:21,471 --> 01:33:23,348
[ Soldier Continues Shouting Orders ]
1385
01:33:24,390 --> 01:33:26,392
About, turn.
1386
01:33:27,852 --> 01:33:29,521
Quick march.
1387
01:33:41,449 --> 01:33:44,035
[ Footsteps ]
1388
01:33:48,206 --> 01:33:50,333
- Peter?
- Same as Morant.
1389
01:33:50,416 --> 01:33:52,460
[ Man ]
Escort, out!
1390
01:34:09,477 --> 01:34:11,563
Can I help you, sir?
1391
01:34:11,646 --> 01:34:14,524
- I wish to see Lord Kitchener.
- I'm afraid that's not possible.
1392
01:34:14,607 --> 01:34:16,985
- Do you have an appointment, sir?
- No, I don't have an appointment.
1393
01:34:17,068 --> 01:34:19,362
- I demand to see him straightaway.
- Major Thomas?
1394
01:34:19,445 --> 01:34:22,907
The death warrants have been signed.
There's nothing you can do.
1395
01:34:22,991 --> 01:34:25,160
Let me see Lord Kitchener, sir.
1396
01:34:25,243 --> 01:34:27,829
The trial was a bloody sham.
1397
01:34:27,912 --> 01:34:30,582
Two members of the court
recommended mercy...
1398
01:34:30,665 --> 01:34:33,543
for Handcock and Morant,
as well as Witton.
1399
01:34:33,626 --> 01:34:36,171
In which case, the casting vote
belonged to the president...
1400
01:34:36,254 --> 01:34:38,673
Lieutenant Colonel Denny.
1401
01:34:55,648 --> 01:34:57,901
Lord Kitchener's
been called away for a few days.
1402
01:34:57,984 --> 01:35:00,195
Out on the veldt somewhere.
1403
01:35:00,278 --> 01:35:01,988
Quite uncontactable.
1404
01:35:02,071 --> 01:35:04,365
I want a stay of execution...
1405
01:35:04,449 --> 01:35:07,285
so that I can send a telegram
to the king...
1406
01:35:07,368 --> 01:35:09,370
and to the Australian prime minister.
1407
01:35:09,454 --> 01:35:11,247
The sentence has been approved
by Whitehall...
1408
01:35:11,331 --> 01:35:14,209
and the Australian government
has expressed its support of our decision.
1409
01:35:15,126 --> 01:35:18,671
Forget it, Major.
It's a sideshow of the war.
1410
01:35:22,008 --> 01:35:24,344
I have some good news.
1411
01:35:24,427 --> 01:35:27,388
There's hope of a peace conference
in a couple of months.
1412
01:35:27,472 --> 01:35:29,724
Soon we can all go home.
1413
01:35:46,366 --> 01:35:49,327
Could have had the decency
to measure us first.
1414
01:35:50,411 --> 01:35:52,914
[ Morant] Don't suppose
they've had many complaints.
1415
01:36:03,758 --> 01:36:05,760
I'm going to find out the grand secret.
1416
01:36:07,345 --> 01:36:10,640
I will face my God with the firm belief
I obeyed my orders...
1417
01:36:10,723 --> 01:36:13,017
and served my king as I thought best.
1418
01:36:14,185 --> 01:36:15,979
If I overstepped my duty...
1419
01:36:16,062 --> 01:36:20,108
I can only ask my people and country
for forgiveness.
1420
01:36:20,191 --> 01:36:22,735
Take care of my little son at all costs.
1421
01:36:22,819 --> 01:36:24,445
No matter what I may have done...
1422
01:36:24,529 --> 01:36:27,198
you and he were the source
of my greatest joy.
1423
01:37:04,569 --> 01:37:06,154
[ Morant]
The night's a trifle chilly...
1424
01:37:06,237 --> 01:37:08,740
and the stars are very bright.
1425
01:37:09,490 --> 01:37:13,328
A heavy dew is falling,
but the tent is rigged all right.
1426
01:37:14,037 --> 01:37:16,497
You may rest your bones till morning...
1427
01:37:16,581 --> 01:37:18,583
and if you chance to wake...
1428
01:37:18,666 --> 01:37:22,420
give me a call about the time
that daylight starts to break.
1429
01:37:28,968 --> 01:37:30,803
[Quiet Crying ]
1430
01:37:32,555 --> 01:37:34,349
Harry! Peter!
1431
01:37:34,432 --> 01:37:36,351
- [ Handcock ] See you in hell, mate.
- Good-bye, George.
1432
01:37:36,434 --> 01:37:38,227
Why did they do it to us, Harry? Why?
1433
01:37:38,311 --> 01:37:40,521
They have to apologize
for their damn war, George.
1434
01:37:40,605 --> 01:37:43,399
They're trying to end it now,
so they need scapegoats!
1435
01:37:43,483 --> 01:37:45,234
" Harry!
- George!
1436
01:37:45,318 --> 01:37:48,613
We're scapegoats to the bloody empire!
1437
01:37:58,122 --> 01:38:00,458
[ George ]
Jesus!
1438
01:38:04,921 --> 01:38:07,298
[ Door Unlocking ]
1439
01:38:13,054 --> 01:38:16,057
Cheer up. Look as though
you're going to a funeral.
1440
01:38:16,140 --> 01:38:18,309
- Harry -
- It's all right, Major.
1441
01:38:20,812 --> 01:38:23,231
I've had a good run.
1442
01:38:23,314 --> 01:38:25,733
There's nothing for me
in England anymore.
1443
01:38:26,692 --> 01:38:29,570
And back in Australia...
1444
01:38:29,654 --> 01:38:32,532
well, they do say that, uh...
1445
01:38:32,615 --> 01:38:38,538
if you need a couple of stiff brandies
before you climb up on a wild horse...
1446
01:38:39,414 --> 01:38:41,165
you're finished.
1447
01:38:43,668 --> 01:38:45,795
Would you make sure
they're posted for me, please?
1448
01:38:46,838 --> 01:38:50,007
And see that this gets published, eh?
1449
01:38:51,843 --> 01:38:54,429
We poets do crave immortality,
you know.
1450
01:38:59,267 --> 01:39:00,768
Thank you.
1451
01:39:06,190 --> 01:39:09,819
- [ Man ] You want the padre?
- No, thank you. I'm a pagan.
1452
01:39:09,902 --> 01:39:11,404
And you?
1453
01:39:11,487 --> 01:39:13,656
What's a pagan?
1454
01:39:13,739 --> 01:39:16,325
Well, it's somebody who doesn't believe
there's a divine being...
1455
01:39:16,409 --> 01:39:19,120
dispensing justice to mankind.
1456
01:39:19,203 --> 01:39:21,789
I'm a pagan too.
1457
01:39:21,873 --> 01:39:24,041
There is an epitaph I'd like.
1458
01:39:24,125 --> 01:39:25,960
Matthew 10:36.
1459
01:39:26,043 --> 01:39:28,004
All right, gentlemen.
1460
01:39:28,087 --> 01:39:31,424
Well, Peter, this is what comes
of empire building.
1461
01:39:40,892 --> 01:39:42,643
Matthew 10:36?
1462
01:39:44,061 --> 01:39:47,398
�And a man's foes shall be they
of his own household.�
1463
01:41:07,520 --> 01:41:12,441
[ Morant] It really ain't the place nor time
to reel off rhyming diction...
1464
01:41:12,525 --> 01:41:16,320
but yet we'll write a final rhyme
while waiting crucifixion.
1465
01:41:17,488 --> 01:41:21,492
- For we bequeath a pa/Ting 2Z0 of sound
advice for such men - - [ Shouting Order]
1466
01:41:21,576 --> 01:41:25,830
who come across in transport ships
to polish off the Dutchmen.
1467
01:41:28,124 --> 01:41:32,086
If you encounter any Boers,
you really must not loot 'em.
1468
01:41:32,169 --> 01:41:36,632
And if you wish to leave these shores,
for pity's sake, don't shoot 'em.
1469
01:41:41,762 --> 01:41:45,308
Let's toss a bumper down our throat
before we pass to heaven...
1470
01:41:46,559 --> 01:41:50,229
and toast the trim-set petticoat...
1471
01:41:50,313 --> 01:41:53,107
we leave behind in Devon.
1472
01:42:06,662 --> 01:42:07,955
Aim!
1473
01:42:08,039 --> 01:42:11,167
Shoot straight, you bastards!
Don't make a mess of it!
1474
01:42:11,250 --> 01:42:13,502
Fire!
1475
01:42:19,467 --> 01:42:21,636
[ Officer]
Face forward!
1476
01:42:22,762 --> 01:42:24,388
Unload!
1477
01:42:32,897 --> 01:42:34,857
Order!
1478
01:42:36,233 --> 01:42:38,235
Arms!
1479
01:42:46,577 --> 01:42:51,457
[ Morant]
? Britons always loyally declaim ?
1480
01:42:51,540 --> 01:42:56,837
? About the way we rule the waves ?
1481
01:42:56,921 --> 01:43:01,926
? Every Briton's song is just the same ?
1482
01:43:02,009 --> 01:43:07,598
? When singing of her soldiers brave ?
1483
01:43:07,682 --> 01:43:10,101
? All the world that's heard it ?
1484
01:43:10,184 --> 01:43:12,728
? Wonders why we sing' ?
1485
01:43:12,812 --> 01:43:18,067
? Some have learned the reason why' ?
1486
01:43:18,150 --> 01:43:20,861
? We're not forgetting it ?
1487
01:43:20,945 --> 01:43:23,531
? We're not letting it ?
1488
01:43:23,614 --> 01:43:28,828
? Fade away or gradually die ?
1489
01:43:28,911 --> 01:43:35,710
? Fade away or gradually die ?
1490
01:43:35,793 --> 01:43:41,215
? So when we say that England's master ?
1491
01:43:41,298 --> 01:43:46,220
? Remember who has made her so ?
1492
01:43:46,303 --> 01:43:51,016
? It's the soldiers of the queen, my lads ?
1493
01:43:51,100 --> 01:43:53,269
? Who've been, my lads ?
1494
01:43:53,352 --> 01:43:55,980
? Who've seen, my lads ?
1495
01:43:56,063 --> 01:44:00,568
? In the fight for England's glory, lads ?
1496
01:44:00,651 --> 01:44:05,406
? Of its worldwide glory let us sing'
1497
01:44:05,489 --> 01:44:10,035
? And when we say we've always won ?
1498
01:44:10,119 --> 01:44:14,915
? And when they ask us how it's done' ?
1499
01:44:14,999 --> 01:44:19,587
? We'll proudly point to every one ?
1500
01:44:19,670 --> 01:44:25,134
? Of England's soldiers of the queen ??
119917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.