All language subtitles for Breaker Morant (Australia - 1980) 1080p H.264 (moviesbyrizzo)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,952 --> 00:00:37,120 [Wind Whistling ] 2 00:00:39,957 --> 00:00:43,544 ?? [ March ] 3 00:01:02,980 --> 00:01:04,815 ?? [ Continues ] 4 00:01:15,158 --> 00:01:16,785 ?? [ Ends] 5 00:01:20,998 --> 00:01:22,874 Hurry up, man. 6 00:01:25,210 --> 00:01:29,131 ?? [ Band: March ] 7 00:01:32,342 --> 00:01:36,680 - ? [Singing In Native Language] - [ Soldiers Chanting ] 8 00:01:38,599 --> 00:01:41,852 Right, left, right, left, right, hey. 9 00:01:44,813 --> 00:01:48,025 Party, right wheel! 10 00:01:48,108 --> 00:01:50,902 ? [ Continues ] 11 00:01:52,029 --> 00:01:55,324 This court of inquiry has completed its investigation. 12 00:01:55,407 --> 00:01:58,619 Do you wish to make any statement or give any evidence? 13 00:02:05,542 --> 00:02:09,046 Harry Harbord Morant, Lieutenant, Bushveldt Carbineers. 14 00:02:09,880 --> 00:02:12,674 I enlisted in South Australia. 15 00:02:12,758 --> 00:02:15,010 I was with the second contingent for nine months... 16 00:02:15,093 --> 00:02:18,013 and was promoted to sergeant in that corps. 17 00:02:18,096 --> 00:02:21,933 I received my commission when I transferred to the Transvaal Constabulary. 18 00:02:23,018 --> 00:02:25,145 I returned to England on six months' leave... 19 00:02:25,228 --> 00:02:27,689 and with the help of my friend Captain Hunt... 20 00:02:27,773 --> 00:02:31,401 patched up a quarrel - an old quarrel with my family. 21 00:02:31,485 --> 00:02:35,739 I had intended to go back to England to live after the war. 22 00:02:36,531 --> 00:02:39,368 On my return to South Africa... 23 00:02:39,451 --> 00:02:41,912 I fought at Karee Siding... 24 00:02:41,995 --> 00:02:44,456 and at Kroonstad under Lord Roberts. 25 00:02:44,539 --> 00:02:49,336 I also fought with General French's cavalry brigade at Diamond Hill. 26 00:02:49,419 --> 00:02:52,464 After that, there were requests for volunteers... 27 00:02:52,547 --> 00:02:56,051 to join the Bushveldt Carbineers in the Northern Transvaal. 28 00:02:56,134 --> 00:02:59,596 I joined on April 1, 1900. 29 00:02:59,680 --> 00:03:01,348 April Fools' Day. 30 00:03:01,431 --> 00:03:03,433 In the Carbineers, I was responsible... 31 00:03:03,517 --> 00:03:06,687 for the capture of Boer commando leader Kelly. 32 00:03:06,770 --> 00:03:08,855 I was recommended for a DSO. 33 00:03:08,939 --> 00:03:12,526 I take full and entire responsibility for the - 34 00:03:12,609 --> 00:03:14,903 the events at Fort Edward. 35 00:03:14,986 --> 00:03:17,447 I was, however, acting under orders. 36 00:03:19,199 --> 00:03:22,536 I was also deeply disturbed by what happened to Captain Hunt. 37 00:03:26,331 --> 00:03:28,083 There's no sentries. 38 00:03:28,166 --> 00:03:30,544 Either they're asleep or there's no one there. 39 00:03:30,627 --> 00:03:33,463 - No horses either. - No. 40 00:03:33,547 --> 00:03:37,050 Ask him if he's sure if the information is correct. 41 00:03:37,134 --> 00:03:39,261 [ Speaking Dutch ] 42 00:03:39,344 --> 00:03:42,013 [ Responding In Dutch ] 43 00:03:50,897 --> 00:03:54,401 They have returned from the Cape Colony. They are very weak. 44 00:03:55,402 --> 00:03:58,947 Stay here with three men and this Boer. 45 00:03:59,990 --> 00:04:01,742 Keep the horses quiet. Cover us. 46 00:04:01,825 --> 00:04:03,660 Is not good, Captain. 47 00:04:33,356 --> 00:04:35,859 - [ Gunfire ] - [ Soldiers Shouting In Dutch ] 48 00:04:39,279 --> 00:04:41,948 Get back! Get back! 49 00:04:42,032 --> 00:04:44,159 [ Shouting In Dutch ] 50 00:04:51,541 --> 00:04:53,502 - Fall back! - [ Horse Whinnying ] 51 00:04:53,585 --> 00:04:55,587 Fall back! 52 00:04:56,505 --> 00:05:00,383 Mount up! Mount up! Let's get out of here! 53 00:05:01,802 --> 00:05:04,888 Can't you send them back? For Captain Hunt. 54 00:05:04,971 --> 00:05:06,640 [Gunfire Continues] 55 00:05:16,149 --> 00:05:18,318 [ Shouts In Dutch ] 56 00:05:34,292 --> 00:05:36,294 Hey, watch it, Peter! 57 00:05:39,756 --> 00:05:43,301 - Just a stone bruise. He'll be all right. - You reckon that's all it is then? 58 00:05:43,385 --> 00:05:45,345 Yeah, if he limps again, swap another horse for him. 59 00:05:45,428 --> 00:05:46,930 [ Man ] Patrol's back! 60 00:05:49,933 --> 00:05:52,018 Get the Breaker. Get the Breaker! 61 00:05:52,102 --> 00:05:53,603 - [ Whinnying] - That's my horse! 62 00:06:02,779 --> 00:06:04,281 What happened? 63 00:06:08,201 --> 00:06:10,203 [ Man ] Find the captain! 64 00:06:11,329 --> 00:06:13,540 Right. You men. Break. 65 00:06:25,635 --> 00:06:28,305 - Where's Captain Hunt? - They were waiting for us. 66 00:06:28,388 --> 00:06:31,558 - There were many men. Captain Hunt was shot. - There was nothing we could do. 67 00:06:31,641 --> 00:06:34,394 Bullets whizzing around us like blowflies. Lost five men. 68 00:06:34,477 --> 00:06:37,480 George, get saddled up. We're going out on patrol. Saddle up. 69 00:06:40,483 --> 00:06:43,153 There was nothing we could do. They must have known we was coming. 70 00:06:43,236 --> 00:06:45,530 �Known�? Of course they bloody knew. 71 00:06:45,614 --> 00:06:49,451 You can't trust these blokes. How many sides you fighting on, mate? Eh? 72 00:06:49,534 --> 00:06:52,495 Just 'cause you sign a bit of paper don't mean the war's over. 73 00:06:52,579 --> 00:06:55,498 Well, Mr. Taylor, sir, so much for your damned intelligence report. 74 00:06:55,582 --> 00:06:57,792 Eight Boers, exhausted. That's what you said. 75 00:06:57,876 --> 00:07:00,962 Horses with fever, you said. What do you say now? 76 00:07:01,046 --> 00:07:04,049 [ Man] Look, I told ya. They were waitin' for us. 77 00:07:04,132 --> 00:07:06,343 I say avenge Captain Hunt. 78 00:07:07,344 --> 00:07:09,596 - [ Doors Opening ] - [ Chains Rattling ] 79 00:07:09,679 --> 00:07:12,682 ?? [ Band: March ] 80 00:07:22,067 --> 00:07:24,945 N [ Continues ] 81 00:07:25,028 --> 00:07:28,698 [ Man ] Prisoners and escort! Quick march! 82 00:07:30,700 --> 00:07:33,578 [ Soldier] Party, left! 83 00:07:33,662 --> 00:07:35,538 March! 84 00:07:38,541 --> 00:07:41,211 Company, halt! 85 00:07:44,965 --> 00:07:48,969 - N [ Continues, Faint] - [ Soldier Shouting Commands, Faint] 86 00:07:51,471 --> 00:07:52,889 Come in. 87 00:08:04,734 --> 00:08:07,320 The court of inquiry has come to a recommendation on this matter. 88 00:08:07,404 --> 00:08:09,406 About time. 89 00:08:10,407 --> 00:08:14,369 It has been decided to proceed with a military court-martial here at Pietersburg. 90 00:08:14,452 --> 00:08:16,913 You will remain under close arrest. 91 00:08:40,603 --> 00:08:44,274 Major Charles Bolton to see Lord Kitchener and Colonel Hamilton. 92 00:08:46,609 --> 00:08:47,444 [ Knocking ] 93 00:08:55,285 --> 00:08:56,911 This way, sir. 94 00:09:06,337 --> 00:09:08,923 Charles, my dear chap. 95 00:09:09,007 --> 00:09:10,508 Good to see you again, sir. 96 00:09:10,592 --> 00:09:13,762 - You come highly recommended, young man. - Thank you, sir. 97 00:09:13,845 --> 00:09:16,431 I have a rather important prosecution I want you to handle. 98 00:09:16,514 --> 00:09:18,558 Yes, sir. 99 00:09:18,641 --> 00:09:20,977 Charles, you've heard of the Bushveldt Carbineers? 100 00:09:21,102 --> 00:09:24,898 Yes, I have, sir. A special force raised by Lord Kitchener to deal with the Boer guerrillas. 101 00:09:24,981 --> 00:09:26,441 Correct. 102 00:09:26,524 --> 00:09:28,651 Colonials, most of them. 103 00:09:28,735 --> 00:09:30,403 Australians. 104 00:09:30,487 --> 00:09:32,739 I understand they've been quite effective, sir. 105 00:09:32,822 --> 00:09:34,365 Very effective. 106 00:09:34,449 --> 00:09:36,159 We've just arrested three of them... 107 00:09:36,242 --> 00:09:38,745 for shooting Boer prisoners and a German missionary. 108 00:09:38,828 --> 00:09:42,123 I've received, Bolton, a telegraph message from Whitehall. 109 00:09:42,207 --> 00:09:45,376 The German government has lodged a serious protest... 110 00:09:45,460 --> 00:09:47,337 about the missionary in particular. 111 00:09:47,420 --> 00:09:48,922 Yes, sir. 112 00:09:49,005 --> 00:09:52,300 The kaiser, as you know, is our late queen's grandson. 113 00:09:52,383 --> 00:09:54,302 The fact is that Whitehall feels... 114 00:09:54,385 --> 00:09:57,263 the Germans are looking for an excuse to enter the war. 115 00:09:57,347 --> 00:09:59,307 On the Boers' side, of course. 116 00:09:59,390 --> 00:10:01,309 We don't want to give them one. 117 00:10:01,392 --> 00:10:04,312 Needless to say, the Germans couldn't give a damn about the Boers. 118 00:10:04,395 --> 00:10:07,273 It's the diamonds and gold of South Africa they're interested in. 119 00:10:07,357 --> 00:10:09,192 They lack our altruism, sir. 120 00:10:10,944 --> 00:10:12,612 Quite. 121 00:10:15,824 --> 00:10:18,868 Here's the report of the preliminary inquiry. 122 00:10:19,702 --> 00:10:22,705 The evidence against the Australians is overwhelming. 123 00:10:24,040 --> 00:10:27,460 - Who is handling the defense, sir? - We expect no difficulties there. 124 00:10:27,544 --> 00:10:33,049 Selected one of their own chaps, a major from the New South Wales Mounted. 125 00:10:38,805 --> 00:10:42,809 [ Speaking Native Language ] 126 00:10:50,567 --> 00:10:52,152 Still can't get used to it. 127 00:10:53,111 --> 00:10:54,654 Court-martial. 128 00:10:54,737 --> 00:10:58,825 On the ship coming over here the blokes used to joke about who'd be the first to get a VC. 129 00:10:58,908 --> 00:11:00,952 Scratch yourself from that race, mate. 130 00:11:01,035 --> 00:11:03,830 My father said the war would make a man of me. 131 00:11:03,913 --> 00:11:06,249 Everybody's father says that, George. 132 00:11:07,458 --> 00:11:10,086 - It's really - - Ironic? 133 00:11:10,962 --> 00:11:12,672 Ironic. 134 00:11:12,755 --> 00:11:14,382 Ironic. 135 00:11:14,465 --> 00:11:18,136 He believes in the British Empire, you know. We all do in my family. 136 00:11:18,219 --> 00:11:20,722 That's why I volunteered - to help keep the empire together. 137 00:11:20,847 --> 00:11:25,435 Yeah? Well, I volunteered because there's a depression back home and I've got a wife and kid. 138 00:11:26,352 --> 00:11:28,354 You believe in the empire, Harry. 139 00:11:30,023 --> 00:11:31,691 Do I? 140 00:11:33,276 --> 00:11:35,278 [ Handcock ] Don't reckon he does, mate. 141 00:11:46,539 --> 00:11:49,834 Major J.F. Thomas. I'm your defending officer. 142 00:11:49,918 --> 00:11:51,878 - George Witton. - Harry Morant. 143 00:11:52,795 --> 00:11:56,049 New South Wales Mounted. What sort of a lawyer are you? 144 00:11:56,132 --> 00:11:59,552 They haven't locked me up yet. What sort of soldier are you? 145 00:12:02,222 --> 00:12:04,390 They're looking after you here? 146 00:12:05,808 --> 00:12:08,061 Looks a bit Spartan. 147 00:12:08,144 --> 00:12:10,855 [ Morant ] Well, it's not exactly the Hotel Australia. 148 00:12:10,939 --> 00:12:14,609 [ Handcock ] More like a coffee palace. No grog. 149 00:12:17,153 --> 00:12:19,906 They gave you the report on the preliminary inquiry? 150 00:12:23,493 --> 00:12:25,161 - Yesterday. - Yesterday? 151 00:12:25,245 --> 00:12:28,498 - But the trial starts tomorrow. - Yeah, we thought you were gonna miss it. 152 00:12:29,374 --> 00:12:31,376 You don't know anything about us. 153 00:12:31,459 --> 00:12:33,878 Only what's in the preliminary report. 154 00:12:35,255 --> 00:12:38,424 And that, gentlemen, is not very flattering. 155 00:12:38,508 --> 00:12:40,927 [ Man Shouting Command ] 156 00:12:41,010 --> 00:12:43,763 - ?? [ Band: March, Faint] - As a matter of interest... 157 00:12:43,846 --> 00:12:47,100 how many courts-martial have you done? 158 00:12:47,850 --> 00:12:49,519 - None. - None? 159 00:12:50,436 --> 00:12:52,355 Jesus, they're playing with a double-headed penny. 160 00:12:52,438 --> 00:12:54,482 Would you rather conduct your own defense? 161 00:12:54,565 --> 00:12:59,195 But you have handled a lot of court cases back home, sir? 162 00:13:00,780 --> 00:13:02,282 No. 163 00:13:02,365 --> 00:13:04,742 I was a country town solicitor. 164 00:13:04,826 --> 00:13:09,289 I handled land conveyancing and wills. 165 00:13:09,372 --> 00:13:11,165 Wills. Might come in handy. 166 00:13:11,249 --> 00:13:12,875 I'm going to need a lot of information. 167 00:13:12,959 --> 00:13:16,004 Do you think they're going to imprison us or cashier us, sir? 168 00:13:16,087 --> 00:13:18,548 - My father, if he found out - - Haven't they told you? 169 00:13:22,218 --> 00:13:24,887 There are several murder charges. 170 00:13:24,971 --> 00:13:26,889 The penalty is death. 171 00:13:37,734 --> 00:13:40,236 [ Man ] Long as the waves shall roll... 172 00:13:40,320 --> 00:13:42,655 long as fame guards us whole... 173 00:13:42,739 --> 00:13:46,326 and men through heart and soul thrill to true glory... 174 00:13:46,409 --> 00:13:48,870 their deeds from age to age... 175 00:13:48,953 --> 00:13:51,456 shall voice and verse engage... 176 00:13:51,539 --> 00:13:53,750 swelling the splendid page... 177 00:13:53,833 --> 00:13:55,752 of England's story. 178 00:13:55,835 --> 00:13:57,378 Bravo. Bravo. 179 00:13:57,462 --> 00:13:59,839 It's a matter of discipline and tradition. 180 00:13:59,922 --> 00:14:03,551 Do you think this business could've happened with any contingent other than the Australians? 181 00:14:03,634 --> 00:14:05,970 - But Morant's not an Australian. - You're splitting hairs. 182 00:14:06,054 --> 00:14:09,932 He's been out there 15 years or so. Learned all their bad habits. 183 00:14:10,016 --> 00:14:12,852 Ah. I never thought you colonials got lost, Major. 184 00:14:12,935 --> 00:14:14,187 I've been at the prison, sir. 185 00:14:14,270 --> 00:14:16,522 Major Thomas. Major Bolton. 186 00:14:16,606 --> 00:14:20,276 Uh, Captain Nicholson. Lieutenants Reed and Baxter. 187 00:14:20,360 --> 00:14:21,861 Miss, uh - 188 00:14:21,944 --> 00:14:25,073 Oh, Meintjes, Van Rowan and Huisman. 189 00:14:25,156 --> 00:14:27,658 - How do you do? - [ Speaking Dutch ] 190 00:14:28,785 --> 00:14:30,870 Oh. [ Speaking Dutch ] 191 00:14:30,953 --> 00:14:33,206 - Ja? - Mmm. 192 00:14:47,720 --> 00:14:50,890 I understand your Mr. Morant is something of a poet, Major. 193 00:14:50,973 --> 00:14:53,559 That's right. He wrote for a paper called The Bulletin. 194 00:14:53,643 --> 00:14:55,770 'Mmm? ' "1 Sydney 195 00:14:55,853 --> 00:14:58,898 - Ah. - [ Translating Into Dutch ] 196 00:14:58,981 --> 00:15:01,109 A Tennyson of the Transvaal. 197 00:15:01,192 --> 00:15:03,194 The Byron of the Bushveldt Carbineers. 198 00:15:05,154 --> 00:15:07,448 Why is it he's referred to as Breaker Morant? 199 00:15:07,532 --> 00:15:10,076 Ladies' man, perhaps? A breaker of hearts. 200 00:15:10,159 --> 00:15:12,912 - No, he was a horse breaker. - Oh. 201 00:15:12,995 --> 00:15:16,582 - I understand the best in Australia. - [ Translating Into Dutch ] 202 00:15:16,666 --> 00:15:18,918 Quite a Renaissance figure. 203 00:15:19,001 --> 00:15:21,921 I daresay, if everything goes well... 204 00:15:22,004 --> 00:15:24,799 he could, uh, come and recite for us one night. 205 00:15:24,882 --> 00:15:26,926 - [ Door Opens ] - Ah. 206 00:15:27,009 --> 00:15:30,638 In the meantime, this refined-looking fellow... 207 00:15:30,721 --> 00:15:34,350 is an ex-opponent of ours who has wisely signed the non-combatants' pledge. 208 00:15:34,434 --> 00:15:36,602 They say he has a fine voice. Only speaks Dutch though. 209 00:15:36,686 --> 00:15:39,605 So, Mr. Baxter and ladies, you'll have to tell us what it's all about. 210 00:15:39,689 --> 00:15:41,691 ? [ Piano ] 211 00:15:44,152 --> 00:15:49,157 ? [Singing In Dutch] 212 00:16:38,915 --> 00:16:41,083 A few things to clear up. 213 00:16:41,167 --> 00:16:43,503 - How many men at Fort Edward? - Oh, about 50. 214 00:16:43,586 --> 00:16:45,713 Sometimes more, sometimes less. 215 00:16:47,924 --> 00:16:50,676 - And most of them were Australians? - We told you all this last night. 216 00:16:50,760 --> 00:16:52,845 - About 45 of them were. - Gentlemen! 217 00:16:59,644 --> 00:17:02,230 Uh, the - the intelligence officer, Captain - 218 00:17:02,313 --> 00:17:05,191 - Taylor. - Uh, Taylor, yes. 219 00:17:05,274 --> 00:17:08,194 - What did he have to do with this? - Nothing. 220 00:17:08,277 --> 00:17:11,197 Well, then who do you think filed the report that led to your arrest? 221 00:17:11,280 --> 00:17:14,283 Don't know, but it wasn't Taylor. He was a good bloke. 222 00:17:29,382 --> 00:17:31,384 Bring in the accused. 223 00:18:13,884 --> 00:18:15,803 This court-martial is convened by order of - 224 00:18:15,886 --> 00:18:18,180 I'd like to ask for an adjournment, sir. 225 00:18:20,266 --> 00:18:22,476 An adjournment? We've only just arrived. 226 00:18:22,560 --> 00:18:26,606 Yes, sir. I only just arrived in Pietersburg yesterday. 227 00:18:26,689 --> 00:18:30,359 Doesn't give me much time to prepare a defense. The prosecution's had six weeks. 228 00:18:30,443 --> 00:18:33,696 The prosecution has witnesses who have travelled more than 60 miles for this hearing. 229 00:18:33,779 --> 00:18:36,449 Do you expect us to keep them waiting around at taxpayers' expense? 230 00:18:36,532 --> 00:18:39,619 - Yes, sir. I need time - - Quite out of the question, Major, uh - 231 00:18:39,702 --> 00:18:41,245 Thomas. 232 00:18:44,790 --> 00:18:47,293 This court-martial is convened by order - 233 00:18:49,545 --> 00:18:51,172 Yes, Major Thomas. 234 00:18:51,255 --> 00:18:53,966 This court-martial is unconstitutional, sir. 235 00:18:57,053 --> 00:18:58,804 Um -Ah. 236 00:18:58,888 --> 00:19:00,640 The, uh - [ Clears Throat] 237 00:19:00,723 --> 00:19:03,684 The three defendants are Australian subjects... 238 00:19:04,393 --> 00:19:07,480 and as the country is now an independent commonwealth... 239 00:19:07,563 --> 00:19:10,066 they can only be tried by the Australian Army. 240 00:19:11,817 --> 00:19:15,237 The defendants, Major, were serving in the Bushveldt Carbineers... 241 00:19:15,321 --> 00:19:17,782 a unit under British command. 242 00:19:23,162 --> 00:19:26,165 This court-martial is convened by order of Horatio Herbert Lord Kitchener... 243 00:19:26,248 --> 00:19:29,960 of Khartoum and Aspell, GCB, GCMG, RE... 244 00:19:30,044 --> 00:19:34,090 commander in chief of British and colonial forces... 245 00:19:34,173 --> 00:19:35,883 in South Africa. 246 00:19:35,966 --> 00:19:37,718 The charges are as follows. 247 00:19:37,802 --> 00:19:40,846 Defendants Morant, Handcock and Witton are charged with the murder of a Boer prisoner... 248 00:19:40,930 --> 00:19:42,556 by the name of Visser. 249 00:19:42,640 --> 00:19:46,185 They are also charged with the murders of six other Boer prisoners, names unknown. 250 00:19:46,268 --> 00:19:48,688 In addition, Lieutenants Morant and Handcock... 251 00:19:48,771 --> 00:19:51,524 are charged with the murder of a German missionary... 252 00:19:51,607 --> 00:19:54,694 the Reverend H.C.V. Hesse. 253 00:19:54,777 --> 00:19:57,530 - How do you plead? - ? [ Bugle Calling ] 254 00:19:59,949 --> 00:20:02,243 Not guilty. 255 00:20:04,787 --> 00:20:06,372 Not guilty. 256 00:20:08,749 --> 00:20:10,960 Not guilty. 257 00:20:12,336 --> 00:20:14,547 Not guilty of all three charges? 258 00:20:14,630 --> 00:20:16,215 Yes, sir. 259 00:20:16,716 --> 00:20:19,468 Your first witness, Major Bolton. 260 00:20:20,970 --> 00:20:22,805 Call Mr. Donald Robertson. 261 00:20:34,650 --> 00:20:36,360 Robertson. Who's he? 262 00:20:36,444 --> 00:20:38,320 We talked about him last night. 263 00:20:38,404 --> 00:20:41,782 Take this Bible in your right hand. 264 00:20:41,866 --> 00:20:43,492 Now repeat after me. 265 00:20:43,576 --> 00:20:46,412 - I swear by almighty God - - I swear by almighty God - 266 00:20:46,495 --> 00:20:48,831 That the evidence I shall give before this court - 267 00:20:48,914 --> 00:20:50,916 That the evidence I shall give before this court - 268 00:20:51,000 --> 00:20:52,752 - Shall be the truth - - Shall be the truth - 269 00:20:52,835 --> 00:20:54,211 - The whole truth - - The whole truth - 270 00:20:54,295 --> 00:20:56,922 - And nothing but the truth. - And nothing but the truth. 271 00:20:57,006 --> 00:20:59,425 Thank you. If you would like to take the witness chair. 272 00:20:59,508 --> 00:21:02,219 [ Soldiers Shouting Outside ] 273 00:21:02,303 --> 00:21:05,848 [Soldier] Left! Left! Left, right, left! 274 00:21:10,102 --> 00:21:13,773 Captain Robertson, you were in the regular army for 2O years. 275 00:21:13,856 --> 00:21:15,441 Yes, sir. 276 00:21:15,524 --> 00:21:17,109 I was with the Tenth Hussars... 277 00:21:17,193 --> 00:21:20,613 before taking command of the Bushveldt Carbineers in the Transvaal. 278 00:21:21,530 --> 00:21:23,824 And how was discipline in the Carbineers? 279 00:21:23,908 --> 00:21:26,076 Uh, impossible. 280 00:21:26,160 --> 00:21:27,953 Especially with the Australians. 281 00:21:28,913 --> 00:21:31,957 They didn't like picket duty or guard duty. 282 00:21:32,041 --> 00:21:35,961 The only day we could get them on parade was payday. 283 00:21:36,045 --> 00:21:40,382 Could you give the court any other examples of their breaches of discipline? 284 00:21:40,466 --> 00:21:43,260 Oh, there were so many. 285 00:21:43,344 --> 00:21:45,596 They'd only salute the officers they liked. 286 00:21:45,679 --> 00:21:48,808 - Reckon you didn't get too many salutes, mate. - Order. 287 00:21:48,891 --> 00:21:51,143 Some of them had these illegal stills. 288 00:21:51,227 --> 00:21:54,647 Made this really strong drink out of corn and boot polish. 289 00:21:54,730 --> 00:21:57,399 - You'd know. You were their best customer. - Order. 290 00:21:57,483 --> 00:21:59,151 [ Mouths Words ] Shut up. 291 00:21:59,235 --> 00:22:00,986 They stole cattle and sold them. 292 00:22:01,070 --> 00:22:04,448 - Now, this cattle, did it belong to - - I must object. 293 00:22:04,532 --> 00:22:07,701 Two of the defendants were not even at Fort Edward. 294 00:22:07,785 --> 00:22:11,789 Sir, I'm trying to establish for the court the irregularities and unsoldierly behaviour... 295 00:22:11,872 --> 00:22:13,999 of the Bushveldt Carbineers. 296 00:22:14,083 --> 00:22:16,252 Objection overruled. 297 00:22:17,044 --> 00:22:18,337 [ Bolton ] Thank you, sir. 298 00:22:18,420 --> 00:22:21,173 Would you go on, please, Captain Robertson? 299 00:22:22,341 --> 00:22:23,884 I had to reprimand Handcock here... 300 00:22:23,968 --> 00:22:28,180 for what I considered to be a serious breach of the rules of war. 301 00:22:28,264 --> 00:22:30,349 And what was that? 302 00:22:30,432 --> 00:22:34,854 He placed prisoners of war in open wagons in front of train engines. 303 00:22:34,937 --> 00:22:37,606 They could have been shot at by their own side. 304 00:22:39,817 --> 00:22:42,528 Thank you. Thank you. That'll be all, Captain Robertson. 305 00:22:43,445 --> 00:22:45,489 [ Thomas ] Uh, just hold your horses there. 306 00:22:45,573 --> 00:22:48,492 [ President] Do you wish to cross-examine the witness, Major Thomas? 307 00:22:48,576 --> 00:22:50,870 Yes, sir. Yes, I do. 308 00:22:52,329 --> 00:22:53,914 Um- 309 00:22:58,210 --> 00:22:59,962 Good. 310 00:23:00,045 --> 00:23:02,798 Now, tell me - Uh, tell us... 311 00:23:04,258 --> 00:23:07,303 when, uh - when you joined the Carbineers... 312 00:23:07,386 --> 00:23:09,388 what were you told they'd be doing? 313 00:23:09,471 --> 00:23:11,891 Fighting the enemy. 314 00:23:11,974 --> 00:23:15,311 Yes, but, uh - but I mean, how? 315 00:23:15,394 --> 00:23:17,354 It was a new kind of corps, wasn't it? 316 00:23:17,438 --> 00:23:19,023 That's right. 317 00:23:19,106 --> 00:23:22,484 We had to fight behind the lines against the Boer commandos. 318 00:23:22,568 --> 00:23:24,111 Commandos? 319 00:23:24,194 --> 00:23:26,113 That's a new word. 320 00:23:26,196 --> 00:23:28,616 That's a Boer word, isn't it? 321 00:23:28,699 --> 00:23:30,826 What does it mean? 322 00:23:30,910 --> 00:23:33,245 Uh, commandos had to live off the land... 323 00:23:33,329 --> 00:23:37,499 use hit-and-run tactics, surprise attacks, that sort of thing. 324 00:23:37,583 --> 00:23:40,961 The Boers did it, so it was the only way we could fight back. 325 00:23:41,045 --> 00:23:42,504 Right. 326 00:23:42,588 --> 00:23:44,798 And, uh - [Sniffs] 327 00:23:44,882 --> 00:23:46,759 It must have been very difficult... 328 00:23:46,842 --> 00:23:51,263 to, uh, maintain discipline under these sort of conditions. 329 00:23:51,347 --> 00:23:54,016 Well, it was with the Australians. 330 00:23:54,099 --> 00:23:55,768 But you tried? 331 00:23:55,851 --> 00:23:57,811 Aye . 332 00:23:57,895 --> 00:24:01,899 Uh, like when you reprimanded Lieutenant Handcock... 333 00:24:01,982 --> 00:24:05,361 for putting the war prisoners in the carriages... 334 00:24:05,444 --> 00:24:07,696 in front of the engines? 335 00:24:07,780 --> 00:24:10,824 I told him we didn't do that sort of thing. 336 00:24:10,908 --> 00:24:15,204 But, uh, in the Carbineers, I mean... 337 00:24:15,287 --> 00:24:18,123 you were doing a lot of things that you'd never done before. 338 00:24:18,207 --> 00:24:21,043 Well, that's right, but there's a limit. 339 00:24:23,837 --> 00:24:25,547 [ Clears Throat, Sniffs ] 340 00:24:25,631 --> 00:24:28,133 What was Lieutenant Handcock's reason... 341 00:24:28,217 --> 00:24:32,596 for placing these carriages of prisoners in the front of trains? 342 00:24:33,764 --> 00:24:37,643 The Boers had been mining the lines and blowing up a lot of trains. 343 00:24:37,726 --> 00:24:40,229 He thought it might stop them. 344 00:24:40,312 --> 00:24:42,523 Did it? 345 00:24:51,365 --> 00:24:53,409 Did it? 346 00:24:55,369 --> 00:24:58,998 Well, yes, they did stop blowing up the trains, but I don't think that's the - 347 00:24:59,081 --> 00:25:01,333 Tell me, when you were in command at Fort Edward... 348 00:25:01,417 --> 00:25:04,294 before the late Captain Hunt and Lieutenant Morant took over... 349 00:25:04,378 --> 00:25:07,089 what did you do with Boer prisoners? 350 00:25:09,591 --> 00:25:13,262 - How do you mean? - Well, Fort Edward's only a farmhouse. 351 00:25:13,345 --> 00:25:15,431 There aren't any facilities for them there. 352 00:25:16,056 --> 00:25:18,684 What did you do with them? 353 00:25:18,767 --> 00:25:22,688 We sent them down here under guard to Pietersburg. 354 00:25:22,771 --> 00:25:24,356 I see. 355 00:25:25,941 --> 00:25:28,861 How many of them did you send down here to Pietersburg? 356 00:25:30,904 --> 00:25:33,198 Fifty. Seventy. 357 00:25:33,282 --> 00:25:35,034 I - I really couldn't say. 358 00:25:35,117 --> 00:25:37,703 I've been informed that during your command... 359 00:25:37,786 --> 00:25:41,915 only 29 prisoners were sent to Pietersburg. 360 00:25:42,833 --> 00:25:45,377 So what did you do with the others? 361 00:25:45,461 --> 00:25:48,213 I mean, it's quite a discrepancy, isn't it, between 50, 7O and 29! 362 00:25:48,297 --> 00:25:50,758 Objection, Mr. President! This man is not on trial. 363 00:25:50,841 --> 00:25:52,259 He bloody ought to be. 364 00:25:52,342 --> 00:25:54,928 [ President] Extraneous comments prejudice your case, Lieutenant Handcock. 365 00:25:55,012 --> 00:25:57,347 - What in hell does that mean? - Objection allowed. 366 00:25:57,431 --> 00:26:01,602 Was there a policy to shoot prisoners in the Bushveldt Carbineers? 367 00:26:01,685 --> 00:26:03,395 Mr. President! 368 00:26:03,479 --> 00:26:06,148 The defending officer is attempting to incriminate the witness. 369 00:26:06,231 --> 00:26:09,443 Major Thomas, objection allowed. The witness is not on trial. 370 00:26:10,319 --> 00:26:14,823 Sir, I am trying to establish the credibility - 371 00:26:14,907 --> 00:26:17,034 I'm sorry, lack of all credibility - 372 00:26:17,117 --> 00:26:18,368 Objection allowed! 373 00:26:18,452 --> 00:26:21,246 You are incriminating the witness, Major! 374 00:26:24,750 --> 00:26:27,836 All right. Oh, uh... 375 00:26:29,171 --> 00:26:31,256 just one more question. 376 00:26:31,340 --> 00:26:34,384 Did you discontinue the practice... 377 00:26:34,468 --> 00:26:36,762 of placing prisoners in open carriages? 378 00:26:41,934 --> 00:26:43,519 No. 379 00:26:43,602 --> 00:26:46,063 No, I didn't. 380 00:26:46,146 --> 00:26:49,858 Well, why not, if you objected to it? Eh? 381 00:26:49,942 --> 00:26:52,569 Could it have been that the practice, though irregular... 382 00:26:52,653 --> 00:26:55,781 was effective in controlling Boer attacks? 383 00:26:57,366 --> 00:26:59,368 Yes. 384 00:26:59,451 --> 00:27:02,204 That will be all, Mr. Robertson. 385 00:27:05,707 --> 00:27:08,961 - You may stand down, Mr. Robertson. - Good on you, mate. 386 00:27:14,883 --> 00:27:17,469 I will proceed now, sir, with the extraordinary events... 387 00:27:17,553 --> 00:27:20,264 following the death of Captain Hunt and the subsequent murder of the Boer prisoner - 388 00:27:20,347 --> 00:27:23,851 [Thomas ] Objection. This has not yet been proved. 389 00:27:25,227 --> 00:27:27,437 [ President] Objection allowed. 390 00:27:27,521 --> 00:27:30,649 The subsequent death of the Boer prisoner Visser. 391 00:27:31,859 --> 00:27:33,819 Sergeant Major Drummond... 392 00:27:33,902 --> 00:27:36,488 following your patrol's return to Fort Edward... 393 00:27:36,572 --> 00:27:40,325 Lieutenant Morant ordered a force to return immediately to Viljoen's farmhouse. 394 00:27:40,409 --> 00:27:42,911 Yes, sir. He didn't even let us have a feed. 395 00:27:45,581 --> 00:27:48,000 [ Speaking Dutch ] 396 00:27:48,083 --> 00:27:49,543 [ Morant] George, check the house! 397 00:27:49,626 --> 00:27:51,837 [ George ] Five men with me! 398 00:28:00,971 --> 00:28:02,848 Is it Hunt? 399 00:28:02,931 --> 00:28:04,641 What's left of him. 400 00:28:07,269 --> 00:28:10,522 We'll rest the horses for a couple of hours and then we'll go after them. 401 00:28:10,606 --> 00:28:13,692 They got nearly two days' start, and we don't know the direction. 402 00:28:14,860 --> 00:28:17,279 They'll have gone to the Waterberg. 403 00:28:17,362 --> 00:28:19,448 Where else can they go? 404 00:28:21,450 --> 00:28:22,993 Christ. 405 00:28:23,076 --> 00:28:28,290 We rode another couple of days up onto the high veldt, hardly ever stopping. 406 00:28:28,373 --> 00:28:31,543 Morant was right about where they'd gone. 407 00:28:41,220 --> 00:28:42,721 We'll get them now. 408 00:28:42,804 --> 00:28:45,807 - We ought to wait an hour. It'll be dark then. - We'll get them now! 409 00:28:50,771 --> 00:28:54,149 ? [Singing In Dutch] 410 00:29:00,322 --> 00:29:03,992 - [Gunfire] - [ Shouting In Dutch ] 411 00:29:43,073 --> 00:29:45,325 We got a few of them, but most of them got away. 412 00:29:45,409 --> 00:29:46,994 Alan! South bank! 413 00:29:48,078 --> 00:29:50,455 Hough! North bank! Hurry it up! 414 00:29:52,249 --> 00:29:55,794 Tanner, you and Warder get that body off the tent. 415 00:29:57,337 --> 00:30:00,590 All right, you blokes, get some of this Boer coffee into you while you can. 416 00:30:00,674 --> 00:30:02,968 Are we gonna follow them into Ploytsky's territory? 417 00:30:03,051 --> 00:30:05,220 I'm buggered if I know. 418 00:30:05,304 --> 00:30:08,724 What do you think you're doing? Come on. Get out of there. Get out. 419 00:30:08,807 --> 00:30:10,726 Come on. Get out of there. 420 00:30:10,809 --> 00:30:12,811 [Grunting ] 421 00:30:16,231 --> 00:30:17,733 Harry! 422 00:30:19,443 --> 00:30:21,737 Get on there. 423 00:30:21,820 --> 00:30:24,156 You're in trouble, mate. 424 00:30:24,239 --> 00:30:25,824 Get up. 425 00:30:28,327 --> 00:30:30,746 He's wearing Hunt's uniform. 426 00:30:30,829 --> 00:30:32,622 Get up there. 427 00:30:36,543 --> 00:30:38,879 Je naam. Ask him his name. 428 00:30:38,962 --> 00:30:40,964 - Wat is je naam? - Visser. 429 00:30:41,048 --> 00:30:42,507 Dennis Visser. 430 00:30:42,591 --> 00:30:44,468 You were at the farmhouse. 431 00:30:44,551 --> 00:30:46,345 You killed Captain Hunt, the British officer. 432 00:30:46,428 --> 00:30:50,265 - [ Translating Into Dutch ] - [ Dutch ] 433 00:30:50,349 --> 00:30:52,184 He says no, he didn't kill him. 434 00:30:52,267 --> 00:30:55,395 What do you mean, you didn't kill him? You're wearing his bloody jacket. 435 00:30:55,479 --> 00:30:59,691 Blast you, you're wearing his jacket. What do you mean, you didn't kill him? 436 00:30:59,775 --> 00:31:02,694 This man killed Captain Hunt. 437 00:31:02,778 --> 00:31:05,864 He will be executed immediately. 438 00:31:05,947 --> 00:31:07,866 I want an eight-man firing squad - 439 00:31:07,949 --> 00:31:09,910 [ Speaking Dutch ] 440 00:31:09,993 --> 00:31:13,121 Well, I reckon we oughta take him back to Fort Edward. 441 00:31:13,205 --> 00:31:16,792 - [ Dutch 1 - [ Dutch 1 442 00:31:20,045 --> 00:31:23,465 I want to be on the firing party, Lieutenant. 443 00:31:23,548 --> 00:31:25,050 He killed Captain Hunt. 444 00:31:25,133 --> 00:31:27,886 If he did not, he would not have his uniform. 445 00:31:27,969 --> 00:31:30,722 - Please, Lieutenant. - [ Pleading In Dutch ] 446 00:31:30,806 --> 00:31:33,058 Most of the blokes aren't too keen on this. 447 00:31:33,141 --> 00:31:35,894 Why don't you have a yarn with him? He might make some notice of you. 448 00:31:35,977 --> 00:31:39,731 [ Morant ] You killed him! You're wearing his bloody jacket, man! 449 00:31:39,815 --> 00:31:41,817 - Harry - - He's to be executed, George. 450 00:31:42,734 --> 00:31:46,446 Captain Hunt had bullet wounds only in the shoulder and the leg. 451 00:31:46,530 --> 00:31:48,323 They mutilated him! 452 00:31:49,616 --> 00:31:52,994 They mutilated him with knives while he was still alive. 453 00:31:54,746 --> 00:31:57,707 Well, he'll never get to heaven if he doesn't die. 454 00:31:57,791 --> 00:32:01,461 - Yeah. - He's gonna sleep real good tonight. 455 00:32:02,671 --> 00:32:04,339 Up top. 456 00:32:09,010 --> 00:32:10,929 [Groaning ] 457 00:32:12,013 --> 00:32:14,349 - Get up. Come on. - [ Protesting In Dutch ] 458 00:32:14,433 --> 00:32:17,436 - [Thunder Rumbling ] - Come on, boy, get up. 459 00:32:18,687 --> 00:32:20,689 [ Groaning Continues ] 460 00:32:38,540 --> 00:32:40,167 Ready! 461 00:32:43,044 --> 00:32:45,213 Aim! 462 00:32:45,297 --> 00:32:47,549 - Fire! - [ Gunshots] 463 00:32:50,886 --> 00:32:53,805 [ Bolton] Did you object to Lt. Morant's treatment of the prisoner? 464 00:32:53,889 --> 00:32:55,056 [ Drummond] Yes, sir. 465 00:32:55,140 --> 00:32:57,976 Do you consider that the prisoner was given a fair trial? 466 00:32:58,059 --> 00:33:01,271 No, sir, not in the state Lieutenant Morant was in. 467 00:33:01,354 --> 00:33:05,692 He was, well, like a madman, sir. 468 00:33:05,775 --> 00:33:07,152 [ Bolton ] Thank you. 469 00:33:07,235 --> 00:33:08,987 Thank you, Sergeant Major Drummond. 470 00:33:09,070 --> 00:33:11,323 [ President ] Any questions, Major Thomas? 471 00:33:13,074 --> 00:33:15,368 You are aware that Lord Kitchener issued orders... 472 00:33:15,452 --> 00:33:18,330 that Boers caught wearing khaki were to be shot? 473 00:33:18,413 --> 00:33:20,707 - [Whispering ] - Well, uh... 474 00:33:21,500 --> 00:33:23,210 yeah. 475 00:33:23,293 --> 00:33:25,337 Major, Lord Kitchener's order only applied... 476 00:33:25,420 --> 00:33:28,006 if they were wearing khaki with an intention to deceive. 477 00:33:28,089 --> 00:33:31,510 - That's the first I've heard of that. - It's obviously how they're interpreting it. 478 00:33:31,593 --> 00:33:35,514 More likely he was trying to keep out the cold. The Boers were real short of supplies. 479 00:33:38,767 --> 00:33:42,812 You are a regular soldier and were one of the first to join the Bushveldt Carbineers. 480 00:33:42,896 --> 00:33:45,232 - You served under Captain Robertson? - That's right. 481 00:33:45,315 --> 00:33:48,693 Would you agree that discipline had improved... 482 00:33:48,777 --> 00:33:53,823 once Mr. Robertson was removed and Cpt. Hunt and Lt. Morant took over? 483 00:33:53,907 --> 00:33:55,700 I suppose. 484 00:33:55,784 --> 00:33:58,662 Try yes or no, Sergeant Major. 485 00:33:58,745 --> 00:34:00,247 Yes. 486 00:34:01,623 --> 00:34:04,084 Morant and Handcock broke up illegal stills, did they not... 487 00:34:04,167 --> 00:34:06,086 and forced troopers to return stolen cattle? 488 00:34:06,169 --> 00:34:07,671 Yes. 489 00:34:07,754 --> 00:34:11,216 There were, in fact, dismissals from the corps. 490 00:34:11,299 --> 00:34:14,511 Did this cause resentment against Morant and Handcock? 491 00:34:14,594 --> 00:34:16,054 Well, a bit. 492 00:34:16,137 --> 00:34:18,181 It's natural. 493 00:34:18,265 --> 00:34:22,143 And some of those dismissed are now witnesses for the prosecution? 494 00:34:24,771 --> 00:34:26,022 Yes. 495 00:34:26,106 --> 00:34:29,317 Were not you yourself reprimanded for holding stolen cattle? 496 00:34:29,401 --> 00:34:32,654 I explained that. I came across them while I was on patrol. 497 00:34:32,737 --> 00:34:34,406 I only impounded them, that's all. 498 00:34:34,489 --> 00:34:36,992 [ Thomas ] I have no more questions. 499 00:34:37,075 --> 00:34:39,703 You may stand down, Mr. Drummond. 500 00:34:43,331 --> 00:34:45,292 You couldn't lie straight in bed, Drummond. 501 00:34:45,375 --> 00:34:47,877 - I don't have to take that from you. - You wanna do something about it? 502 00:34:47,961 --> 00:34:49,879 Come outside and I'll knock your bloody head off. 503 00:34:49,963 --> 00:34:53,466 Control yourself, Mr. Handcock, or you'll find yourself in serious trouble. 504 00:34:53,550 --> 00:34:55,010 You find that amusing? 505 00:34:55,093 --> 00:34:58,179 Well, I was just wondering how much more serious things could be. 506 00:34:58,263 --> 00:35:00,265 Any time, mate. 507 00:35:04,519 --> 00:35:07,272 [ Speaking Dutch ] 508 00:35:07,355 --> 00:35:09,941 [ Bolton] Since signing a non-combatant agreement... 509 00:35:10,025 --> 00:35:12,110 you'd been acting as guide and interpreter to the Bushveldt Carbineers? 510 00:35:12,193 --> 00:35:13,320 Yes. 511 00:35:13,403 --> 00:35:18,325 Please tell the court exactly what happened after the capture of the Boer prisoner. 512 00:35:18,408 --> 00:35:21,202 No one wanted to go on the firing party... 513 00:35:21,286 --> 00:35:26,291 so he said if we did not, he would shoot the prisoner himself. 514 00:35:26,374 --> 00:35:28,168 Hmm. 515 00:35:28,251 --> 00:35:32,797 Mr. Botha, do you consider that the prisoner, Visser, received a fair trial? 516 00:35:32,881 --> 00:35:35,550 Objection. The witness is obviously not qualified to answer. 517 00:35:35,634 --> 00:35:37,302 [ Bolton ] I will rephrase the question. 518 00:35:37,385 --> 00:35:42,432 Was the trial of Visser in any way similar to this court-martial? 519 00:35:42,515 --> 00:35:44,184 Oh, no, no, nothing like this - 520 00:35:44,267 --> 00:35:48,938 I repeat, the witness is not in the British Army. He is not qualified to answer. 521 00:35:49,022 --> 00:35:51,858 I believe the question is pertinent. 522 00:35:51,941 --> 00:35:53,735 You may proceed, Major Bolton. 523 00:35:53,818 --> 00:35:56,988 I have no more questions, Mr. President. 524 00:35:57,072 --> 00:35:59,324 But I would like to add that I am being generous... 525 00:35:59,407 --> 00:36:03,328 in even using the word �trial� or �court-martial� in relation to the killing of Visser. 526 00:36:03,411 --> 00:36:06,498 It was a conspiracy. It was a consultation. 527 00:36:06,581 --> 00:36:10,752 It was a measure to mature a criminal purpose, but it was not a court. 528 00:36:14,089 --> 00:36:18,760 Trooper Botha, didn't you volunteer to shoot the prisoner, Visser? 529 00:36:22,764 --> 00:36:26,935 If word got round town he was offerin' to shoot his mates, his life wouldn't be worth half a crown. 530 00:36:28,937 --> 00:36:31,189 - You volunteered, Trooper Botha. - No. 531 00:36:31,272 --> 00:36:33,566 No, I only obeyed orders. 532 00:36:33,650 --> 00:36:35,068 That is a lie. 533 00:36:35,151 --> 00:36:38,363 [Thomas ] Didn't all the troopers in the firing squad volunteer? 534 00:36:38,446 --> 00:36:40,657 No. No, I was commanded. 535 00:36:40,740 --> 00:36:44,869 You knew Cpt. Hunt had told Lts. Morant and Handcock not to bring in prisoners - 536 00:36:44,953 --> 00:36:46,329 - No. - but to shoot them! 537 00:36:46,413 --> 00:36:48,081 I did not. 538 00:36:48,164 --> 00:36:50,375 I knew nothing of such orders. 539 00:36:56,131 --> 00:36:58,091 Sentry, halt! 540 00:36:59,217 --> 00:37:01,678 Sentry, order arms! 541 00:37:04,472 --> 00:37:06,891 Number one sentry, step forward! 542 00:37:13,523 --> 00:37:16,025 [ Footsteps ] 543 00:37:20,655 --> 00:37:22,407 Lieutenant Morant... 544 00:37:22,490 --> 00:37:24,492 Captain Hunt was a particular friend of yours. 545 00:37:24,576 --> 00:37:25,827 Yes. 546 00:37:25,910 --> 00:37:27,579 I mean - 547 00:37:27,662 --> 00:37:30,248 I was engaged to his sister in England. 548 00:37:30,331 --> 00:37:33,793 So his death was very disturbing to you? 549 00:37:33,877 --> 00:37:38,089 Well, it was more the way he died. He was mutilated. 550 00:37:38,173 --> 00:37:42,302 You were present at the action where Captain Hunt was killed? 551 00:37:43,178 --> 00:37:45,597 No. 552 00:37:45,680 --> 00:37:48,641 Well, then how do you know he wasn't killed in a fair fight? 553 00:37:48,725 --> 00:37:50,226 Because I saw his body. 554 00:37:50,310 --> 00:37:53,104 Some time later. You can't possibly know how Captain Hunt met his death. 555 00:37:53,188 --> 00:37:57,108 So you cannot produce any evidence to connect Visser with it. 556 00:37:57,192 --> 00:37:59,861 So then, why did you order him to be shot? 557 00:37:59,944 --> 00:38:02,947 It is customary during a war to kill as many of the enemy as possible. 558 00:38:03,031 --> 00:38:06,576 And was your court at the trial of Visser constituted in any way like this? 559 00:38:06,659 --> 00:38:10,163 - What rule did you shoot him under? - [ Morant] Like this? 560 00:38:10,246 --> 00:38:12,540 Oh, no, sir, no. It wasn't quite like this. 561 00:38:13,708 --> 00:38:16,753 No, no, no, sir, it wasn't quite so handsome. 562 00:38:16,836 --> 00:38:20,715 And as for rules, we didn't carry military manuals around with us. 563 00:38:20,799 --> 00:38:24,469 We were out on the veldt, fighting the Boer the way he fought us. 564 00:38:24,552 --> 00:38:26,638 I'll tell you what rule we applied, sir. 565 00:38:26,721 --> 00:38:29,516 We applied Rule 303. 566 00:38:30,642 --> 00:38:33,978 We caught them and we shot them under Rule 303! 567 00:38:34,062 --> 00:38:35,897 [ Gunshots ] 568 00:38:37,482 --> 00:38:40,318 ? [ Harmonica] 569 00:38:40,401 --> 00:38:44,155 ? Farewell till I harbor ? 570 00:38:44,239 --> 00:38:48,493 ? And farewell, my Jean ? 571 00:38:48,576 --> 00:38:52,455 ? Where hearts and with thee ? 572 00:38:52,539 --> 00:38:55,875 ? I have many days been ? 573 00:38:55,959 --> 00:38:59,462 N [Singing Continues, Faint] 574 00:39:01,714 --> 00:39:05,176 [ Door Lock Turning ] 575 00:39:09,764 --> 00:39:11,683 Did you get a reply from the consulate? 576 00:39:11,766 --> 00:39:13,852 No. 577 00:39:13,935 --> 00:39:17,438 Either the English aren't sending the telegrams, or the Australians are ignoring them. 578 00:39:19,774 --> 00:39:21,860 How's your eyesight, Sergeant? 579 00:39:21,943 --> 00:39:23,486 Very weak, sir. 580 00:39:25,530 --> 00:39:29,826 - Thank you. - You're the best witness the prosecution's got, Harry. 581 00:39:29,909 --> 00:39:32,036 Better watch your temper. 582 00:39:32,120 --> 00:39:34,205 Yes, I'm sorry. 583 00:39:34,289 --> 00:39:37,333 It's, um, my great failing, my impetuosity. Most un-British. 584 00:39:37,417 --> 00:39:39,335 [ Handcock Laughs ] 585 00:39:39,419 --> 00:39:41,337 Better watch yourself too. 586 00:39:41,421 --> 00:39:44,465 This is a British court-martial, not a back block's pub. 587 00:39:45,508 --> 00:39:47,093 Peter. 588 00:39:48,803 --> 00:39:52,432 Well, we've got a few witnesses of our own tomorrow anyway. 589 00:39:53,600 --> 00:39:55,518 Not many. 590 00:39:55,602 --> 00:39:59,314 Just about anyone with a good word for us has been sent to India. 591 00:40:00,398 --> 00:40:03,234 Come on. Read it to us, Harry. 592 00:40:03,318 --> 00:40:06,654 Oh, Peter, come on, come on. You know you loathe poetry. 593 00:40:07,572 --> 00:40:11,242 - Well, there's not much else to bloody do around here, is there? - Come on, read it. 594 00:40:15,371 --> 00:40:17,916 �Oh, those rides across the river... 595 00:40:17,999 --> 00:40:20,710 where the shallow stream runs wide... 596 00:40:21,502 --> 00:40:23,421 when the sunset's beams were glossing... 597 00:40:23,504 --> 00:40:25,840 strips of sand on either side... 598 00:40:26,841 --> 00:40:28,635 we would cross the sparkling river... 599 00:40:28,718 --> 00:40:31,429 on the brown horse and the bay... 600 00:40:31,512 --> 00:40:33,514 watch the willows sway and shiver... 601 00:40:33,598 --> 00:40:35,808 and their trembling shadows play. 602 00:40:36,851 --> 00:40:39,604 'Tis is a memory to be hoarded... 603 00:40:39,687 --> 00:40:42,231 oh, the foolish tale and fond... 604 00:40:43,483 --> 00:40:45,818 till another stream be forded... 605 00:40:46,653 --> 00:40:49,030 and we reach the great beyond.� 606 00:40:51,574 --> 00:40:54,160 I don't want to die. 607 00:40:56,245 --> 00:40:59,332 Well, every life ends in a dreadful execution, George. 608 00:40:59,415 --> 00:41:03,294 Yours will be much quicker and less painful than most. 609 00:41:04,212 --> 00:41:06,047 And a lot earlier than most. 610 00:41:10,635 --> 00:41:13,638 ?? [ Band: March ] 611 00:41:31,864 --> 00:41:34,200 - [Gunshot] - [ Horses Whinnying ] 612 00:41:34,283 --> 00:41:35,660 I swear by almighty God - 613 00:41:42,417 --> 00:41:46,421 - [ Chattering ] - ? [ Resumes] 614 00:41:46,504 --> 00:41:49,674 - [ Chattering In Dutch ] - [ Man ] Make way there. Make way. 615 00:41:50,717 --> 00:41:54,345 Used to be with the Carbineers. Boers aren't too fond of turncoats. 616 00:41:55,888 --> 00:41:59,225 Captain Taylor, you were with the Bushveldt Carbineers... 617 00:41:59,308 --> 00:42:01,519 but not actually a member of the corps. 618 00:42:01,602 --> 00:42:03,021 That's correct. 619 00:42:03,104 --> 00:42:05,690 I joined the Carbineers as intelligence officer... 620 00:42:05,773 --> 00:42:08,067 at the request of Lord Kitchener. 621 00:42:08,151 --> 00:42:11,487 I had lived in South Africa before the war... 622 00:42:11,571 --> 00:42:14,782 and spoke some of the native languages, as well as Dutch. 623 00:42:14,866 --> 00:42:18,202 And were you senior to Lieutenant Morant? 624 00:42:18,286 --> 00:42:20,038 I was senior, yes. 625 00:42:20,121 --> 00:42:23,541 But the day-to-day running of the corps was left to Lieutenant Morant. 626 00:42:23,624 --> 00:42:27,003 Although he sometimes referred matters to me. 627 00:42:28,046 --> 00:42:31,049 And what is your opinion of Lieutenant Morant? 628 00:42:33,801 --> 00:42:35,553 A good fellow. 629 00:42:35,636 --> 00:42:38,056 One could not help liking him. 630 00:42:38,139 --> 00:42:40,141 He was a little hot-headed... 631 00:42:40,224 --> 00:42:44,270 inclined perhaps to do things on the impulse of the moment. 632 00:42:44,353 --> 00:42:46,481 But the men obeyed him. 633 00:42:46,564 --> 00:42:48,399 He's a good soldier. 634 00:42:48,483 --> 00:42:50,610 Did you know Captain Hunt well? 635 00:42:52,653 --> 00:42:54,238 Hunt? Yes. Yes, I did. 636 00:42:54,322 --> 00:42:57,492 Did you know of any orders to shoot Boer prisoners? 637 00:43:09,212 --> 00:43:11,923 There was an understanding. 638 00:43:12,006 --> 00:43:14,175 [ Taylor] Kitchener's quite right, you know. 639 00:43:14,258 --> 00:43:18,137 Lord Roberts is far too correct for this kind of a war. 640 00:43:18,221 --> 00:43:21,474 All the internments, deportations should be all over in a matter of months. 641 00:43:21,557 --> 00:43:25,186 - You'll be going home? - Me? Oh, I don't think so. 642 00:43:25,269 --> 00:43:27,939 There should be a few opportunities here. 643 00:43:28,022 --> 00:43:31,109 - Nothing'd keep me in South Africa. - [ Hoofbeats ] 644 00:43:31,192 --> 00:43:34,779 G'day. How'd you do? Pretty good by the look of it. 645 00:43:34,862 --> 00:43:36,864 No stopping me now, Peter. 646 00:43:38,449 --> 00:43:39,867 Go well, Harry? 647 00:43:40,952 --> 00:43:43,704 Oh, not bad. One dead, one wounded. 648 00:43:45,540 --> 00:43:47,792 Mind you, about 13 of them. 649 00:43:47,875 --> 00:43:50,336 Crept up on them while they were asleep. 650 00:43:51,337 --> 00:43:53,381 This lot - This lot surrendered. 651 00:43:56,050 --> 00:43:58,803 [Hunt ] God, Harry. Got no facilities for prisoners. 652 00:43:58,886 --> 00:44:00,471 Can't even feed them. 653 00:44:00,555 --> 00:44:03,724 Taylor... execute those men. 654 00:44:06,978 --> 00:44:11,107 Naismith, Dengate, Seary. You too, Grey. 655 00:44:11,190 --> 00:44:13,818 McDonald. Nichols. Form a squad. 656 00:44:13,901 --> 00:44:16,112 [ Speaking Dutch ] 657 00:44:24,203 --> 00:44:26,622 Simon, I thought the proclamation... 658 00:44:26,706 --> 00:44:30,001 only applied to Boers caught wearing British khaki. 659 00:44:30,084 --> 00:44:31,752 New orders from Kitchener. 660 00:44:31,836 --> 00:44:34,255 Colonel Hamilton's confirmed it to me himself. 661 00:44:34,338 --> 00:44:36,340 No prisoners. 662 00:44:36,424 --> 00:44:38,843 The gentleman's war is over. 663 00:44:38,926 --> 00:44:41,095 Here, break your teeth on this. 664 00:44:48,561 --> 00:44:51,230 [ Gunshots ] 665 00:45:04,368 --> 00:45:06,078 [Gunshot] 666 00:45:12,210 --> 00:45:14,045 [Gunshot] 667 00:45:14,128 --> 00:45:19,050 Had Mr. Morant executed any Boer prisoners prior to the death of Captain Hunt? 668 00:45:19,133 --> 00:45:20,551 No, he did not. 669 00:45:20,635 --> 00:45:22,428 He had, then, disobeyed orders. 670 00:45:23,304 --> 00:45:24,805 Strictly speaking, yes. 671 00:45:24,889 --> 00:45:28,392 And he is now on trial for later obeying those same orders. 672 00:45:28,476 --> 00:45:30,228 I object, sir. 673 00:45:30,311 --> 00:45:32,355 The manual of military law states... 674 00:45:32,438 --> 00:45:35,483 �Persons captured under arms against British forces in the field... 675 00:45:35,566 --> 00:45:37,318 shall be placed within the jurisdiction... 676 00:45:37,401 --> 00:45:40,071 of the nearest provost marshal or garrison commander.� 677 00:45:40,154 --> 00:45:43,241 - They were not the orders under which we operated. - Indeed. 678 00:45:43,324 --> 00:45:46,244 - You saw a copy of Lord Kitohenefs new orders? - No. 679 00:45:46,327 --> 00:45:48,329 - Sanctioning executions? - No. 680 00:45:48,412 --> 00:45:49,872 But they were common knowledge. 681 00:45:49,997 --> 00:45:54,335 - I told you, they were verbal orders from Pretoria. - And no one can substantiate them. 682 00:45:54,418 --> 00:45:56,462 - Captain Hunt relayed them. - Captain Hunt is dead. 683 00:45:56,545 --> 00:45:59,090 Order. This evidence is completely irrelevant. 684 00:45:59,173 --> 00:46:01,550 Irrelevant? 685 00:46:01,634 --> 00:46:04,845 Irrelevant when I have established that it was common practice... 686 00:46:04,929 --> 00:46:07,265 among the Bushveldt Carbineers to shoot prisoners? 687 00:46:08,683 --> 00:46:14,105 Why would an officer of Captain Hunt's spotless reputation invent an order, sir? 688 00:46:14,188 --> 00:46:18,109 We all admire your zeal in defending your fellow Australians, Major Thomas. 689 00:46:18,192 --> 00:46:21,946 But intemperate speech and wild accusations do not further your cause. 690 00:46:24,448 --> 00:46:27,034 Captain Taylor... 691 00:46:27,118 --> 00:46:31,372 did you know of any other incidents similar to the Visser case? 692 00:46:31,455 --> 00:46:36,877 I once saw a Boer dealt with in the same manner for wearing British khaki. 693 00:46:36,961 --> 00:46:38,754 - Shot? - He was shot, yes. 694 00:46:38,838 --> 00:46:41,465 You are still introducing irrelevant material. 695 00:46:41,549 --> 00:46:43,551 Sir... 696 00:46:43,634 --> 00:46:45,636 I wish to establish... 697 00:46:45,720 --> 00:46:49,140 and I have made the point before in connection with Mr. Robertson... 698 00:46:49,223 --> 00:46:53,352 that a precedent in this war has been well and truly set. 699 00:46:53,436 --> 00:46:57,857 Sir, I would like to point out to my learned colonial colleague... 700 00:46:57,940 --> 00:47:00,026 that the fact of a crime being previously committed... 701 00:47:00,109 --> 00:47:03,612 in no way pardons the behavior of Lieutenant Morant and his friends. 702 00:47:04,697 --> 00:47:06,240 I have no more questions. 703 00:47:07,825 --> 00:47:10,661 You are, are you not, the same Captain Taylor... 704 00:47:10,745 --> 00:47:13,664 who has yet to be court-martialed for the murder of six Boer prisoners? 705 00:47:13,748 --> 00:47:15,082 I am. 706 00:47:15,166 --> 00:47:17,543 Would it not be in your best interest... 707 00:47:17,626 --> 00:47:20,588 to suggest that orders were given that Boer prisoners be shot? 708 00:47:20,671 --> 00:47:23,090 Are you saying I'm lying, Major? 709 00:47:23,924 --> 00:47:26,886 - Just answer my questions, Captain. - You answer mine. 710 00:47:26,969 --> 00:47:29,263 You are answering questions, Captain Taylor. 711 00:47:29,347 --> 00:47:30,848 Major Bolton is asking them. 712 00:47:33,392 --> 00:47:35,394 I suppose it could appear that way. 713 00:47:37,938 --> 00:47:41,192 Thank you. That'll be all, Captain Taylor. 714 00:47:43,110 --> 00:47:44,820 [ Soldier Shouts ] Lights out! 715 00:47:44,904 --> 00:47:47,907 [ Bagpipes] 716 00:47:53,037 --> 00:47:56,332 Three cheers for his majesty... 717 00:47:56,415 --> 00:47:58,584 King Edward VII. 718 00:47:58,667 --> 00:48:01,253 Long may he reign! 719 00:48:01,337 --> 00:48:03,756 - Hip, hip - - [ Soldiers ] Hooray! 720 00:48:03,839 --> 00:48:06,050 - Hip, hip - - [ Soldiers ] Hooray! 721 00:48:06,133 --> 00:48:08,219 - Hip, hip - - [ Soldiers ] Hooray! 722 00:48:09,470 --> 00:48:12,515 [ Woman] I think it's wonderful, George going to South Africa. 723 00:48:12,598 --> 00:48:14,725 - [ Man] Join the army and see the world. - [ Woman #2] But he's so young. 724 00:48:14,809 --> 00:48:16,727 George. George. 725 00:48:16,811 --> 00:48:19,397 [ Man] The rest of us are too old, eh, George? 726 00:48:19,480 --> 00:48:24,193 George Witton. Honor, glory and a safe return. 727 00:48:25,569 --> 00:48:30,241 [ Guests Echoing ] George Witton. Honor, glory and a safe return. 728 00:48:47,007 --> 00:48:49,760 [ Cooing ] 729 00:48:49,844 --> 00:48:53,055 I'm not much of a letter writer, you know. 730 00:48:53,139 --> 00:48:56,475 If you ever heard from me, it'd probably be bad news. 731 00:49:06,360 --> 00:49:08,821 [ Cooing Continues, Fades] 732 00:49:11,198 --> 00:49:12,616 ? [ Piano] 733 00:49:12,700 --> 00:49:16,287 [ Morant] ? When I have lived ? 734 00:49:16,370 --> 00:49:20,416 ? Long years in vain ? 735 00:49:20,499 --> 00:49:28,048 ? And found life's garlands rue ? 736 00:49:28,132 --> 00:49:32,720 ? May be that I'll ? 737 00:49:32,803 --> 00:49:38,809 ? Come back, dear girl ? 738 00:49:39,560 --> 00:49:41,812 ? At last ? 739 00:49:41,896 --> 00:49:43,898 ? At last ? 740 00:49:43,981 --> 00:49:47,610 ? To you ? 741 00:49:47,693 --> 00:49:52,781 ? May be that I'll ? 742 00:49:52,865 --> 00:49:55,826 ? Come back ? 743 00:49:55,910 --> 00:49:58,579 ? Dear girl ? 744 00:49:59,497 --> 00:50:02,333 ? At last ? 745 00:50:02,416 --> 00:50:05,419 ? At last ? 746 00:50:05,503 --> 00:50:08,797 �70.!' 747 00:50:08,881 --> 00:50:13,594 ? You ?? 748 00:50:13,677 --> 00:50:17,389 ?? [ Ends ] 749 00:51:01,058 --> 00:51:02,643 [ Dutch ] 750 00:51:09,567 --> 00:51:11,485 - What did you say? - [ Dutch ] 751 00:51:11,569 --> 00:51:14,738 - I can't understand you. - [ Dutch ] 752 00:51:18,033 --> 00:51:19,994 One week from tonight, eh? 753 00:51:21,370 --> 00:51:23,664 [ Soldier Shouting In Dutch ] 754 00:51:27,835 --> 00:51:30,087 - Our blokes come to rescue us? - [ Shouting ] 755 00:51:30,170 --> 00:51:32,840 - Don't be bloody silly. - N [ Bugle ] 756 00:51:32,923 --> 00:51:34,341 It's a Boer attack. 757 00:51:34,425 --> 00:51:36,802 - [ Horses Whinnying ] - [Gunfire] 758 00:51:36,885 --> 00:51:40,306 [ Shouting In Dutch ] 759 00:52:01,410 --> 00:52:04,622 [ Shouting Continues ] 760 00:52:05,539 --> 00:52:09,543 [Gunfire Continues] 761 00:52:16,383 --> 00:52:20,179 I'm not sure I like you blokes enough to help you. 762 00:52:31,231 --> 00:52:33,692 - [ Gunshot ] - [ Screams ] 763 00:52:33,776 --> 00:52:36,654 [ Shouting In Dutch ] 764 00:53:01,637 --> 00:53:04,264 [ Shouting ] 765 00:53:50,310 --> 00:53:52,563 That broke the monotony, didn't it? 766 00:53:52,646 --> 00:53:54,106 [ President] Irrelevant. 767 00:53:54,189 --> 00:53:56,900 The defendants were called upon to do their duty, no more. 768 00:53:56,984 --> 00:53:59,403 [ Thomas ] Sir, the Duke of Wellington stated... 769 00:53:59,486 --> 00:54:01,822 �The performance of a duty of honour and trust... 770 00:54:01,905 --> 00:54:03,449 after knowledge of military offense... 771 00:54:03,532 --> 00:54:05,075 ought to convey a pardon.� 772 00:54:05,159 --> 00:54:07,911 What on earth does a statement by the Duke of Wellington to do with military law? 773 00:54:07,995 --> 00:54:11,457 I will tolerate no further mention of this morning's events in this court. 774 00:54:11,540 --> 00:54:16,170 But, sir, the Duke of Wellington influenced nearly all our military law. 775 00:54:16,253 --> 00:54:19,173 - Why bother, Major? Why bother? - Order! 776 00:54:19,256 --> 00:54:22,926 We will proceed with the second charge concerning the six Boer prisoners... 777 00:54:23,010 --> 00:54:26,430 killed at Fort Edward on the 23rd of August, 1901. 778 00:54:26,513 --> 00:54:28,640 [ Morant] Anyway, it was dark, pitch dark. 779 00:54:28,724 --> 00:54:30,434 Not even the moon. Couldn't see a thing. 780 00:54:30,517 --> 00:54:33,729 But a bet is a bet, and �50 is a hell of a lot of money. 781 00:54:33,812 --> 00:54:37,524 Mind you, I'd had a few drinks. Quite a few drinks. 782 00:54:37,608 --> 00:54:41,904 Anyway, there's the fence. Cast iron, seven foot high. Hmm? 783 00:54:41,987 --> 00:54:43,906 Spikes on the top. You know the kind. 784 00:54:43,989 --> 00:54:47,034 It was so dark, I couldn't even see it. So we put some candles right on the top- 785 00:54:47,117 --> 00:54:49,119 - And you cleared it. - You've heard it before. 786 00:54:49,203 --> 00:54:51,955 - We've all heard it before. - Yes, I cleared it and I won the bet. 787 00:54:52,039 --> 00:54:54,208 And I paid off all my debts in - Where the hell was it? 788 00:54:54,291 --> 00:54:57,294 - Canada. - Yeah, Canada. Thank you very much. 789 00:54:57,377 --> 00:55:00,005 - He ought to be on the other side. - Why is that? 790 00:55:00,088 --> 00:55:02,716 - Well, he's a big enough bore, ain't he? - [ Laughs ] 791 00:55:02,800 --> 00:55:05,719 There's a group of Boers coming in. They've got white flags. 792 00:55:05,803 --> 00:55:08,972 That's an old one. We get within a 100 yards, and they blow our bloody heads off. 793 00:55:09,056 --> 00:55:11,350 Not this lot. They look really shabby. 794 00:55:11,433 --> 00:55:14,061 Well, in that case, they'll have a few free feeds... 795 00:55:14,144 --> 00:55:16,146 go back out into the veldt and snipe at us. 796 00:55:16,230 --> 00:55:18,148 [ Morant ] Sergeant Major Drummond, take your troopers. 797 00:55:18,232 --> 00:55:21,735 - Corporal Sharp, take your post. - Sir! Right, sir. 798 00:55:26,949 --> 00:55:30,118 [ Shouting In Dutch ] 799 00:55:45,425 --> 00:55:46,927 Stay still. 800 00:55:52,224 --> 00:55:53,851 Still! 801 00:55:58,230 --> 00:56:01,525 They're part of the group that killed Simon Hunt. 802 00:56:01,608 --> 00:56:03,610 - How can you be sure? - Kelly's commandos. 803 00:56:03,694 --> 00:56:06,280 The rest have disbanded or moved into Portuguese territory. 804 00:56:07,197 --> 00:56:08,532 Execute them. 805 00:56:10,242 --> 00:56:13,829 - Aren't we supposed - - This is a guerrilla war, not a debutante's ball. 806 00:56:13,912 --> 00:56:16,957 - There are no rules here. - Blast that man. 807 00:56:20,627 --> 00:56:24,590 George, tell Handcock to get a squad together after the old man's left, will you? 808 00:56:24,673 --> 00:56:26,466 Go on. 809 00:56:31,972 --> 00:56:34,516 We've got to get a firing squad together, Peter. 810 00:56:34,600 --> 00:56:35,851 All right. 811 00:56:35,934 --> 00:56:38,937 - It's wrong, mate, and you know it is. - Don't argue the toss with me, mate. 812 00:56:39,021 --> 00:56:41,023 I just follow orders. 813 00:56:43,066 --> 00:56:45,027 Hey, look at this. 814 00:56:46,153 --> 00:56:48,155 I got these from that lot. 815 00:56:49,197 --> 00:56:51,283 Dum-dums. 816 00:56:51,366 --> 00:56:54,077 Ever seen what they can do? 817 00:56:54,161 --> 00:56:56,079 Put a neat little hole here. 818 00:56:56,163 --> 00:56:58,081 And out the back, boom. 819 00:56:58,165 --> 00:57:00,167 All gone, nothing. 820 00:57:00,250 --> 00:57:02,920 Don't talk to me about what's right or wrong. 821 00:57:08,508 --> 00:57:10,010 Whoa. 822 00:57:15,515 --> 00:57:18,310 - Morning, Lieutenant. - Morning, Mr. Hesse. 823 00:57:18,393 --> 00:57:20,646 - Who are those men? - Boer prisoners, sir. 824 00:57:20,729 --> 00:57:23,190 I'd rather you didn't speak to them. You moving on today, sir? 825 00:57:23,273 --> 00:57:27,361 As soon as I get some water from your men, I'll proceed for Leydsdorp. 826 00:57:27,444 --> 00:57:29,196 Leydsdorp? 827 00:57:29,279 --> 00:57:31,490 - Boer guerrilla country, sir. - Ah, yes. 828 00:57:31,573 --> 00:57:33,992 But they do not bother with a harmless old man... 829 00:57:34,076 --> 00:57:36,536 who is spreading the word of God. 830 00:57:41,583 --> 00:57:44,002 [ Speaking Dutch ] 831 00:57:54,513 --> 00:57:58,308 But the white flag. They came in under a white flag. 832 00:57:58,392 --> 00:58:00,852 You'll remember the order from Pretoria high command. 833 00:58:00,936 --> 00:58:03,271 If they show a white flag, we don't see it. 834 00:58:03,355 --> 00:58:04,982 - I didn't see it. - Harry! 835 00:58:05,065 --> 00:58:07,484 You never gave a damn for orders if you didn't agree with them. 836 00:58:07,567 --> 00:58:09,236 You're just doing this to avenge Captain Hunt. 837 00:58:09,319 --> 00:58:10,904 You're probably right, lad. 838 00:58:10,988 --> 00:58:13,073 It won't bring him back, but it's the next best thing. 839 00:58:23,291 --> 00:58:26,420 Mr. Hesse, sir, you spoke to the prisoners. 840 00:58:26,503 --> 00:58:28,672 I gave you strict instructions not to, sir. 841 00:58:28,755 --> 00:58:30,507 I'm sorry, Lieutenant Morant. 842 00:58:30,590 --> 00:58:32,676 They called me to say prayers for them. 843 00:58:32,759 --> 00:58:35,762 The Boers are really just men. I could not refuse. 844 00:58:44,771 --> 00:58:46,648 [Wind Whistling ] 845 00:58:46,732 --> 00:58:48,984 [ Speaking Dutch ] 846 00:58:54,281 --> 00:58:58,201 - Ready! - [ Guns Clattering ] 847 00:59:00,037 --> 00:59:01,204 George! 848 00:59:04,791 --> 00:59:06,293 [Gunshot] 849 00:59:18,597 --> 00:59:21,600 - Fire! - [Gunfire] 850 00:59:27,898 --> 00:59:31,568 [Thomas ] I propose to settle, once and for all, sir... 851 00:59:31,651 --> 00:59:35,238 the matter of whether or not orders were issued to shoot prisoners. 852 00:59:35,322 --> 00:59:37,449 Do you, Major Thomas? 853 00:59:37,532 --> 00:59:40,410 Major Bolton has proved there were no standing orders... 854 00:59:40,494 --> 00:59:42,496 and Captain Hunt is dead. 855 00:59:55,300 --> 00:59:59,262 A formal request that Lord Kitchener attend this court-martial. 856 00:59:59,346 --> 01:00:02,432 - Kitchener? - Lord Kitchener? 857 01:00:02,516 --> 01:00:06,144 He can tell us himself whether or not such orders were issued. 858 01:00:06,228 --> 01:00:08,605 You are impertinent, Major Thomas. 859 01:00:08,688 --> 01:00:12,359 Are you suggesting that the most senior soldier in the British Army... 860 01:00:12,442 --> 01:00:15,487 a man venerated throughout the world... 861 01:00:15,570 --> 01:00:18,031 would be capable of issuing an order of such barbarity? 862 01:00:21,910 --> 01:00:24,079 I don't know, sir. 863 01:00:27,207 --> 01:00:29,459 But I do know... 864 01:00:29,543 --> 01:00:32,796 that orders that one would consider barbarous... 865 01:00:32,879 --> 01:00:35,465 have already been issued in this war. 866 01:00:35,549 --> 01:00:39,010 Before I was asked to defend these men... 867 01:00:39,094 --> 01:00:44,224 I spent some months burning Boer farmhouses... 868 01:00:44,307 --> 01:00:46,476 destroying their crops... 869 01:00:46,560 --> 01:00:51,648 herding their women and children into stinking refugee camps... 870 01:00:51,731 --> 01:00:55,485 where thousands of them have died already from disease. 871 01:00:55,569 --> 01:00:59,156 Now, these orders were issued, sir. 872 01:00:59,239 --> 01:01:03,076 And soldiers like myself and these men here... 873 01:01:03,160 --> 01:01:06,246 have had to carry them out however damned reluctantly! 874 01:01:07,706 --> 01:01:10,584 There is no precedent for this request. 875 01:01:10,667 --> 01:01:14,004 There's no obligation whatever for Lord Kitchener to attend this courtroom. 876 01:01:14,087 --> 01:01:15,005 Oh? 877 01:01:19,926 --> 01:01:22,012 �The accused is allowed full liberty... 878 01:01:22,095 --> 01:01:24,848 to cross-examine any witness against him... 879 01:01:24,931 --> 01:01:30,103 and to call any witnesses or make any statement in his defense.� 880 01:01:45,785 --> 01:01:47,787 May I join you? 881 01:01:53,335 --> 01:01:57,130 Well, our little case seems be attracting quite a lot of interest. 882 01:01:57,214 --> 01:01:59,007 Oh, yes, there've been requests... 883 01:01:59,090 --> 01:02:01,927 of some of those correspondent fellows to attend the court. 884 01:02:02,010 --> 01:02:04,137 All turned down, of course. 885 01:02:04,221 --> 01:02:05,722 Of course. 886 01:02:05,805 --> 01:02:07,724 I've been wondering if you realize... 887 01:02:07,807 --> 01:02:10,560 how anxious your own government is for a conviction. 888 01:02:10,644 --> 01:02:13,396 - What do you mean? - You've just become a commonwealth. 889 01:02:13,480 --> 01:02:15,482 Your prime minister, Mr. Barton... 890 01:02:15,565 --> 01:02:17,943 wants to dissipate any lingering impressions... 891 01:02:18,026 --> 01:02:21,071 of a frontier colony, frontier behavior. 892 01:02:21,154 --> 01:02:23,490 You can be quite sure a quick conviction of these men... 893 01:02:23,573 --> 01:02:26,159 will meet with Australian approval. 894 01:02:26,243 --> 01:02:28,286 And of course, Morant and his friends are guilty. 895 01:02:28,370 --> 01:02:29,496 Are they? 896 01:02:29,579 --> 01:02:33,083 Why not arrest the firing squad? They did the actual killing. 897 01:02:33,166 --> 01:02:34,960 But they were only following Morant's orders. 898 01:02:35,043 --> 01:02:38,505 That's right, just as Morant was following orders. 899 01:02:39,422 --> 01:02:42,384 You do realize, of course, that when high command denies that the orders are issued... 900 01:02:42,467 --> 01:02:44,010 your whole case will collapse. 901 01:02:45,053 --> 01:02:47,180 Perhaps your request that Lord Kitchener attend this court... 902 01:02:47,264 --> 01:02:49,557 is not in your clients' best interest. 903 01:02:49,641 --> 01:02:52,686 - I hadn't thought of that. - Then you will withdraw the request? 904 01:02:52,769 --> 01:02:54,854 No. 905 01:02:57,524 --> 01:03:00,652 It seems quite simple to me. I don't know how it's come to this. 906 01:03:00,735 --> 01:03:02,779 You said our fellow there, that damned Irishman- 907 01:03:02,862 --> 01:03:04,990 Captain Taylor, sir. Anglo-Irish. 908 01:03:05,073 --> 01:03:09,452 Taylor, yes, Taylor. Assured you the case against the Australians was overwhelming. 909 01:03:09,536 --> 01:03:13,081 Now he seems to spend most of his time giving evidence on their behalf. 910 01:03:13,164 --> 01:03:15,792 Certain proprieties have to be observed, sir. 911 01:03:15,875 --> 01:03:18,920 And Taylor fought with Morant. It creates a bond. 912 01:03:19,004 --> 01:03:20,672 I don't think he's the problem. 913 01:03:20,755 --> 01:03:23,383 Major Thomas is putting up an unexpectedly good defense. 914 01:03:23,466 --> 01:03:26,928 Two of the court members are showing some sympathy for the Australians. 915 01:03:27,012 --> 01:03:30,307 I dare say, it's too late to transfer them to India. 916 01:03:30,390 --> 01:03:32,225 I did mention it one time, sir- 917 01:03:32,309 --> 01:03:34,436 the complexities of charging soldiers with murder... 918 01:03:34,519 --> 01:03:36,313 while they're actually in the field. 919 01:03:36,396 --> 01:03:40,817 Good God, Johnny, I'm not trying to prove some academic point. 920 01:03:40,900 --> 01:03:43,945 I'm trying to put an end to this useless war. 921 01:03:44,029 --> 01:03:46,698 The Boer leaders must see in this court-martial... 922 01:03:46,781 --> 01:03:50,410 a demonstration of our impartial justice. 923 01:03:50,493 --> 01:03:53,079 If these three Australians have to be... 924 01:03:54,748 --> 01:03:58,835 sacrificed to help bring about a peace conference... 925 01:03:58,918 --> 01:04:00,670 small price to pay. 926 01:04:00,754 --> 01:04:04,549 I quite agree, sir, though I doubt the Australians shared our enthusiasm. 927 01:04:06,885 --> 01:04:09,679 You go to Pietersburg, Johnny. 928 01:04:09,763 --> 01:04:13,600 You deal with the order to shoot the prisoners. 929 01:04:13,683 --> 01:04:16,144 What do I say? 930 01:04:16,227 --> 01:04:18,104 I think you know what to say. 931 01:04:21,608 --> 01:04:24,152 - [ Officer] Shall be the truth. - Shall be the truth. 932 01:04:24,235 --> 01:04:25,904 - The whole truth. - The whole truth. 933 01:04:25,987 --> 01:04:28,907 - And nothing but the truth. - And nothing but the truth. 934 01:04:28,990 --> 01:04:32,369 Thank you, sir. If you'd like to take the witness chair, please. 935 01:04:47,133 --> 01:04:48,927 Colonel Hamilton... 936 01:04:49,010 --> 01:04:51,721 last July, Captain Hunt took two polo ponies... 937 01:04:51,805 --> 01:04:54,891 to Lord Kitchener's headquarters in Pretoria. 938 01:04:54,974 --> 01:04:57,811 At which time, you had a conversation with him... 939 01:04:57,894 --> 01:05:00,063 regarding Boer prisoners. 940 01:05:00,146 --> 01:05:03,233 Do you recall that conversation? 941 01:05:03,316 --> 01:05:06,444 I have no recollection whatever. 942 01:05:06,528 --> 01:05:08,196 I have never spoken to Captain Hunt... 943 01:05:08,279 --> 01:05:12,075 with reference to his duties in the northern Transvaal. 944 01:05:12,158 --> 01:05:13,576 - You're a liar! - Order! 945 01:05:13,660 --> 01:05:15,412 You are under oath, sir. 946 01:05:15,495 --> 01:05:16,955 I am aware of that. 947 01:05:18,540 --> 01:05:21,167 Major Thomas, I trust you'll agree that closes the issue... 948 01:05:21,251 --> 01:05:24,003 of the alleged orders to shoot prisoners. 949 01:05:34,472 --> 01:05:36,182 On the contrary, sir... 950 01:05:37,183 --> 01:05:41,354 I regard Colonel Hamilton's denial... 951 01:05:41,438 --> 01:05:45,525 as having no bearing at all on the defense. 952 01:05:46,609 --> 01:05:50,405 I submit that it is, in fact... 953 01:05:50,488 --> 01:05:52,031 inadmissible evidence. 954 01:05:55,076 --> 01:05:58,246 A conversation is stated to have taken place... 955 01:05:58,329 --> 01:06:03,460 between Captain Hunt and Colonel Hamilton... 956 01:06:03,543 --> 01:06:08,173 which conversation was relayed by Captain Hunt... 957 01:06:08,256 --> 01:06:10,884 to Lieutenant Morant. 958 01:06:10,967 --> 01:06:15,305 Now it really doesn't matter from whom Captain Hunt had his instructions. 959 01:06:15,388 --> 01:06:17,390 The fact is clear from the evidence... 960 01:06:17,474 --> 01:06:20,768 that Captain Hunt did tell his subordinates not once... 961 01:06:20,852 --> 01:06:24,647 but several times that no prisoners were to be taken. 962 01:06:24,731 --> 01:06:29,068 This fact is admitted by witnesses for the prosecution. 963 01:06:30,153 --> 01:06:35,783 Captain Hunt's instructions were entitled to be obeyed... 964 01:06:35,867 --> 01:06:38,328 which goes to remove any suggestion... 965 01:06:38,411 --> 01:06:42,373 of malicious intention on the part of the defendants. 966 01:06:42,457 --> 01:06:47,337 This entire court-martial, sir, should be dismissed! 967 01:06:48,129 --> 01:06:50,840 Let us pray. 968 01:06:50,924 --> 01:06:52,634 O Lord of hosts... 969 01:06:52,717 --> 01:06:56,012 we entreat thy blessing for the soldiers of our race... 970 01:06:56,095 --> 01:06:58,431 called to do battle in South Africa. 971 01:06:58,515 --> 01:07:02,185 Be thou a strong tower for them against the enemy... 972 01:07:02,268 --> 01:07:04,687 O thou who doth accomplish thy will... 973 01:07:04,771 --> 01:07:07,232 by war as well as by peace. 974 01:07:07,315 --> 01:07:10,693 Order the minds of statesmen and generals... 975 01:07:10,777 --> 01:07:13,571 that they may ever love righteousness and equity. 976 01:07:13,655 --> 01:07:15,865 I used to hate Sundays in Melbourne. 977 01:07:15,949 --> 01:07:17,659 No trams or anything. 978 01:07:17,742 --> 01:07:21,037 On a hot day, couldn't even get down to Saint Kilda for a swim. 979 01:07:21,120 --> 01:07:24,249 - Did you have family readings? - No. 980 01:07:24,332 --> 01:07:26,084 We did. 981 01:07:26,167 --> 01:07:30,838 I had to sit in a high-backed chair wearing a white lace collar... 982 01:07:30,922 --> 01:07:34,300 while my father read selections fro m Pilgrim is Progress. 983 01:07:36,094 --> 01:07:38,763 �How glorious it was to see the open region... 984 01:07:38,846 --> 01:07:41,099 filled with horses... 985 01:07:41,182 --> 01:07:43,810 and trumpeters and pipers... 986 01:07:43,893 --> 01:07:47,063 singers, players.� 987 01:07:47,146 --> 01:07:49,607 Et cetera, et cetera, et cetera. 988 01:07:49,691 --> 01:07:52,735 Sunday was a good day for chasing a few tarts around Bathurst. 989 01:07:52,819 --> 01:07:54,195 [ Morant Chuckles ] 990 01:07:54,279 --> 01:07:56,906 - Everyone else was in church. - ? [ Men Singing] 991 01:07:56,990 --> 01:08:00,076 I used to whip down the river bank for a bit of smooching. 992 01:08:01,411 --> 01:08:03,997 Worst thing about dying - no more girls. 993 01:08:04,080 --> 01:08:06,791 Well, coming up for the home stretch. 994 01:08:06,874 --> 01:08:09,961 - Any news on the other two cases? - No, nothing. 995 01:08:10,044 --> 01:08:12,505 In my view, everything hinges on the last one - 996 01:08:12,589 --> 01:08:14,507 the German missionary. 997 01:08:15,508 --> 01:08:17,635 Are you sticking with that story? 998 01:08:17,719 --> 01:08:19,470 Why? What's wrong with it? 999 01:08:19,554 --> 01:08:21,973 Damn it, man. He leaves Fort Edward in a cart. 1000 01:08:22,056 --> 01:08:24,267 A few hours later, you leave with a rifle. 1001 01:08:24,350 --> 01:08:25,852 In the morning, he's dead. 1002 01:08:25,935 --> 01:08:28,938 And you trot out some fairy tale... 1003 01:08:30,106 --> 01:08:32,525 about shooting game. 1004 01:08:34,110 --> 01:08:35,612 Eh? 1005 01:08:37,530 --> 01:08:39,032 Harry? 1006 01:08:40,658 --> 01:08:43,536 - We don't have to give evidence, do we? - No. 1007 01:08:43,620 --> 01:08:46,831 But refusal will be equivalent to an admission of guilt. 1008 01:08:52,045 --> 01:08:56,382 Sir, I was in a public house a few nights ago, sir. 1009 01:08:56,466 --> 01:08:58,885 - Were you, Sergeant? - Yes, sir. 1010 01:08:58,968 --> 01:09:01,554 I was standing near one of the witnesses. In his cups, he was. 1011 01:09:01,638 --> 01:09:03,806 A very indiscreet gentlemen, sir. 1012 01:09:10,396 --> 01:09:13,149 [ President] We will proceed, gentlemen... 1013 01:09:13,232 --> 01:09:15,943 with the final one of the three charges - 1014 01:09:16,027 --> 01:09:19,030 the death of the Reverend H.C.V. Hesse. 1015 01:09:19,113 --> 01:09:21,908 Lieutenants Morant and Handcock have pleaded not guilty... 1016 01:09:21,991 --> 01:09:25,995 respectively, to inciting and committing the murder. 1017 01:09:26,079 --> 01:09:27,080 Major Bolton? 1018 01:09:27,163 --> 01:09:29,332 You realize you're under oath, Corporal Sharp? 1019 01:09:29,415 --> 01:09:30,875 Yes, sir, right, sir. 1020 01:09:30,958 --> 01:09:33,127 This bloke'd say anything except his prayers. 1021 01:09:33,211 --> 01:09:35,505 On the 23rd day of August last... 1022 01:09:35,588 --> 01:09:38,508 that being the last day the Reverend Hesse was seen alive... 1023 01:09:38,591 --> 01:09:41,052 you were on sentry duty, is that correct? 1024 01:09:41,135 --> 01:09:42,929 [ Sharp ] Yes, sir, that is correct, sir. 1025 01:09:43,012 --> 01:09:46,474 Did you - Did you see the deceased that day? 1026 01:09:46,557 --> 01:09:48,810 What, sir? 1027 01:09:48,893 --> 01:09:51,938 The deceased. The Reverend Hesse. 1028 01:09:52,021 --> 01:09:54,565 Ah, yes, sir, yes. I saw the deceased that day, sir. 1029 01:09:54,649 --> 01:09:56,401 It was about 10:00 in the morning, sir. 1030 01:09:56,484 --> 01:09:57,777 - Lovely day, sir? - Whoa! 1031 01:09:57,860 --> 01:10:00,196 We could do with a drop of this weather in London, you know? 1032 01:10:00,279 --> 01:10:02,573 Thank you very much, sir. Yeah, it gets very foggy there, sir. 1033 01:10:02,657 --> 01:10:04,701 You know, you can't see a foot in front of your face. 1034 01:10:04,784 --> 01:10:08,121 That's a hand, see? It's a joke. Silly old bugger. 1035 01:10:08,204 --> 01:10:09,872 I hope you drown in your communion wine. 1036 01:10:09,956 --> 01:10:11,999 I checked the deceased's pass, sir. 1037 01:10:12,083 --> 01:10:14,752 It was signed by Captain Taylor. And then he went off, sir. 1038 01:10:14,836 --> 01:10:18,381 - You never saw him again? - The deceased, sir? 1039 01:10:18,464 --> 01:10:20,883 No, sir, not again, sir. 1040 01:10:20,967 --> 01:10:24,595 Did you witness anything else which might affect this court-martial? 1041 01:10:24,679 --> 01:10:27,557 Yes, sir. About a half an hour later, sir... 1042 01:10:27,640 --> 01:10:30,727 Lieutenant Handcock rode up to Lieutenant Morant, sir. 1043 01:10:30,810 --> 01:10:33,229 It was alongside a tent line, sir. 1044 01:10:47,410 --> 01:10:50,413 How did Lieutenant Handcock look? 1045 01:10:50,496 --> 01:10:52,915 Like he was thinking, sir. 1046 01:10:52,999 --> 01:10:55,418 Um, like, uh - 1047 01:10:55,501 --> 01:10:56,961 I can't think of the - 1048 01:10:57,044 --> 01:10:59,464 Did he look like he was agitated? 1049 01:10:59,547 --> 01:11:02,592 Agitated. Yes, yes, that's it, sir. Yes, sir, he looked agitated. 1050 01:11:02,675 --> 01:11:04,969 Objection! Major Bolton is leading the witness. 1051 01:11:05,052 --> 01:11:07,054 I will rephrase the question, sir. 1052 01:11:09,098 --> 01:11:11,309 Tell me, Corporal Sharp... 1053 01:11:11,392 --> 01:11:13,519 how did Lieutenant Handcock look? 1054 01:11:13,603 --> 01:11:15,480 - Agitated, sir. - Thank you. 1055 01:11:15,563 --> 01:11:18,191 Is there anything else that you wish to tell the court? 1056 01:11:18,274 --> 01:11:20,943 No, sir. Uh, yes, sir, yes, sir. 1057 01:11:22,236 --> 01:11:24,530 They, sir - Lieutenants Morant and Handcock - 1058 01:11:24,614 --> 01:11:26,324 they weren't like real soldiers, sir. 1059 01:11:26,407 --> 01:11:29,035 The troopers would actually call them by their first names, sir. 1060 01:11:29,118 --> 01:11:31,788 Right to their face, sir. 1061 01:11:31,871 --> 01:11:33,539 Thank you, Corporal Sharp. That'll be all. 1062 01:11:33,623 --> 01:11:36,584 - Thank you, sir. - Corporal Sharp. 1063 01:11:36,667 --> 01:11:38,169 Sir. 1064 01:11:39,629 --> 01:11:42,507 Why did you leave the Bushveldt Carbineers? 1065 01:11:42,590 --> 01:11:44,801 I requested a transfer, sir. 1066 01:11:44,884 --> 01:11:47,970 Were you not made to transfer? 1067 01:11:48,054 --> 01:11:50,139 Were you not punished by Lieutenant Handcock... 1068 01:11:50,223 --> 01:11:53,726 for stealing a Boer's property while on patrol? 1069 01:11:57,271 --> 01:12:00,858 I can have your charge sheet brought into the court, Corporal. 1070 01:12:01,859 --> 01:12:04,070 Yes, sir. That's true, sir. 1071 01:12:05,947 --> 01:12:09,951 And have you not been stating in the hotels of Pietersburg... 1072 01:12:10,034 --> 01:12:13,871 that you would walk barefoot from Cape Town to Pietersburg... 1073 01:12:13,955 --> 01:12:17,458 to be on a firing party to shoot Lieutenant Handcock? 1074 01:12:17,542 --> 01:12:21,254 Uh, I-l might have said that over a pint, sir. 1075 01:12:21,337 --> 01:12:24,340 You know, it'd only be the beer talking, sir. Not me, sir. 1076 01:12:25,258 --> 01:12:27,760 You testified previously... 1077 01:12:27,844 --> 01:12:30,680 that you told the Reverend Hesse not to speak with Boer prisoners. 1078 01:12:30,763 --> 01:12:32,390 - Why was that? - He was German. 1079 01:12:32,473 --> 01:12:35,101 It was for security reasons. 1080 01:12:35,184 --> 01:12:37,645 But we are not at war with Germany. 1081 01:12:37,728 --> 01:12:41,607 Every soldier is aware of the sympathy that Germany shows towards the Boers. 1082 01:12:44,610 --> 01:12:46,779 Were you on good terms with the Reverend Hesse? 1083 01:12:48,239 --> 01:12:49,574 Yes, cordial. 1084 01:12:50,449 --> 01:12:53,035 When he left Fort Edward... 1085 01:12:53,119 --> 01:12:55,955 you knew that he was going to report back here to the authorities in Pietersburg. 1086 01:12:56,038 --> 01:12:58,207 I had no way of knowing what he was going to do. 1087 01:12:58,291 --> 01:13:01,085 But it would have been in your interest, would it not, to prevent him? 1088 01:13:02,628 --> 01:13:05,381 Well, I - I hardly know about that. 1089 01:13:05,464 --> 01:13:07,592 All I do know is that someone prevented him... 1090 01:13:07,675 --> 01:13:09,594 and I'm still here on trial. 1091 01:13:11,804 --> 01:13:15,308 I suggest that you instructed Lieutenant Handcock... 1092 01:13:15,391 --> 01:13:17,476 to follow the Reverend Hesse and to shoot him. 1093 01:13:17,560 --> 01:13:21,063 I had sent a message to Colonel Hall in Pietersburg... 1094 01:13:21,147 --> 01:13:24,066 informing him of my intentions towards the Boer prisoners. 1095 01:13:24,150 --> 01:13:26,527 - I have nothing to hide. - [ Scoffs ] 1096 01:13:26,611 --> 01:13:29,405 I find that - that statement hard to believe. 1097 01:13:29,488 --> 01:13:32,783 Then I suggest, sir, that you recall Colonel Hall from India. 1098 01:13:32,867 --> 01:13:35,161 He will confirm it. 1099 01:13:35,244 --> 01:13:36,746 I don't mind waiting. 1100 01:13:38,581 --> 01:13:41,042 Thank you, Lieutenant Morant. That will be all. 1101 01:13:41,125 --> 01:13:42,585 Thank you, sir. 1102 01:13:42,668 --> 01:13:46,505 Call Lieutenant Handcock to the witness chair, please. 1103 01:13:49,342 --> 01:13:53,012 I would like to request an adjournment, sir, until tomorrow morning. 1104 01:13:53,095 --> 01:13:57,141 Do I understand, Major Thomas, that Lt. Handcock will not be giving evidence? 1105 01:13:57,224 --> 01:14:01,312 No, sir, I simply need more time to discuss the case with my client. 1106 01:14:01,395 --> 01:14:03,689 I have no objections, sir. 1107 01:14:04,774 --> 01:14:06,817 Request granted. 1108 01:14:13,032 --> 01:14:15,701 For God's sake, tell me the truth, Peter. 1109 01:14:15,785 --> 01:14:18,037 If you're concealing something, I want to know it. 1110 01:14:18,704 --> 01:14:21,332 If you killed Hesse, I want to know. 1111 01:14:22,875 --> 01:14:26,462 It's not just your life. You'll take Morant and Witton with you. 1112 01:14:26,545 --> 01:14:30,007 - We've got no bloody chance anyway. - I think you have. 1113 01:14:30,091 --> 01:14:32,885 They obviously regard this as the most serious charge. 1114 01:14:32,969 --> 01:14:35,680 Now, if I can convince the court members... 1115 01:14:35,763 --> 01:14:37,473 that you're innocent on this one... 1116 01:14:37,556 --> 01:14:40,559 I think you could all be acquitted. 1117 01:14:40,643 --> 01:14:42,728 - ? [ Bugle] - All right. 1118 01:14:43,729 --> 01:14:47,066 But we've got to be careful. I don't want these witnesses in court. 1119 01:14:47,149 --> 01:14:49,527 Why not? Do you want to be executed? 1120 01:14:49,610 --> 01:14:51,320 Of course not. 1121 01:14:51,404 --> 01:14:54,240 But I made a promise. Two promises. 1122 01:15:01,247 --> 01:15:03,332 Where did you go when you left Fort Edward... 1123 01:15:03,416 --> 01:15:05,960 approximately half an hour after the Reverend Hesse? 1124 01:15:06,043 --> 01:15:07,336 - I went visiting. - Visiting? 1125 01:15:07,420 --> 01:15:09,088 - Visiting? - Visiting? 1126 01:15:09,171 --> 01:15:11,757 Who-Who could you possibly have visited? 1127 01:15:11,841 --> 01:15:14,719 Well, I went to the farms owned by the Shiels and the Vanderbergs. 1128 01:15:14,802 --> 01:15:16,429 Why? Who was at these farms? 1129 01:15:16,512 --> 01:15:19,181 Well, nobody. Well, only the ladies, sir. 1130 01:15:19,265 --> 01:15:23,227 And they received you into their homes alone? 1131 01:15:24,103 --> 01:15:26,355 Well, I was quite well known to them. 1132 01:15:26,439 --> 01:15:31,193 You mean to tell me you were on intimate terms with two Boer ladies? 1133 01:15:32,737 --> 01:15:36,032 Yeah, well, you could put it that way, sir. 1134 01:15:36,115 --> 01:15:38,117 Where were the husbands? 1135 01:15:38,200 --> 01:15:41,370 Well, one's a prisoner of war, and the other's with the Boer commandos. 1136 01:15:41,454 --> 01:15:43,080 I was just checking they were all right. 1137 01:15:43,164 --> 01:15:46,167 M: [ Up-'iemp� 1 1138 01:15:59,346 --> 01:16:00,890 Handcock! 1139 01:16:00,973 --> 01:16:02,475 Good day! 1140 01:16:04,351 --> 01:16:06,187 Oh, Handcock. 1141 01:16:07,938 --> 01:16:09,523 [ Speaking Dutch ] 1142 01:16:09,607 --> 01:16:11,650 Ooh! 1143 01:16:11,734 --> 01:16:14,820 - Oh! - Pretty glad to see me, eh? 1144 01:16:16,030 --> 01:16:17,531 N [ Continues ] 1145 01:16:17,615 --> 01:16:20,451 [ Chattering ] 1146 01:16:20,534 --> 01:16:23,412 Mwah! [ Laughing ] 1147 01:16:23,496 --> 01:16:25,998 You spent the full afternoon at this lady's house? 1148 01:16:26,082 --> 01:16:27,833 My oath, sir. 1149 01:16:27,917 --> 01:16:30,669 It was about 5:00 when I got to the Shiels's place. 1150 01:16:31,587 --> 01:16:35,341 - Handcock! - Good day, Mrs. Shiels. How are you going? 1151 01:16:36,425 --> 01:16:38,219 Hey, listen. Can I have a cup of coffee? 1152 01:16:38,302 --> 01:16:41,055 I mean, I'm tired. I've been riding all day. 1153 01:16:41,138 --> 01:16:43,599 [ Speaking Dutch ] 1154 01:16:43,682 --> 01:16:47,436 Okay, you talked me into it. [ Grunts ] 1155 01:16:51,482 --> 01:16:53,943 I would like to present the court with written depositions... 1156 01:16:54,026 --> 01:16:55,694 from both the ladies in question. 1157 01:17:21,971 --> 01:17:28,269 Lieutenant Handcock, what does Mrs. Vanderberg mean by �entertained�? 1158 01:17:29,436 --> 01:17:31,063 Did you sing to her? 1159 01:17:31,147 --> 01:17:34,650 Sir, you can appreciate that these ladies' reputations... 1160 01:17:34,733 --> 01:17:36,235 are in a vulnerable position... 1161 01:17:36,318 --> 01:17:38,571 and as these letters confirm... 1162 01:17:38,654 --> 01:17:42,324 Lieutenant Handcock's whereabouts on the day in question... 1163 01:17:42,408 --> 01:17:46,078 could they not forego the embarrassment of actually appearing in court? 1164 01:17:46,162 --> 01:17:48,956 - Major Bolton? - I have no objection, sir. 1165 01:17:50,916 --> 01:17:53,586 I must say, I find this sort of behavior... 1166 01:17:53,669 --> 01:17:55,921 from a soldier in the British Army... 1167 01:17:56,005 --> 01:17:58,132 morally disgraceful. 1168 01:17:58,215 --> 01:17:59,884 These were married women. 1169 01:18:00,759 --> 01:18:04,096 Well, they say a slice off a cut loaf's never missed. 1170 01:18:04,889 --> 01:18:09,059 [ Thomas ] Lieutenant Handcock's personal morality is not on trial, sir. 1171 01:18:09,143 --> 01:18:10,644 Reg rettably. 1172 01:18:23,115 --> 01:18:25,618 Who do you think did kill the missionary? 1173 01:18:28,829 --> 01:18:30,831 Me. 1174 01:18:30,915 --> 01:18:33,000 M: [ Bugle] 1175 01:18:33,083 --> 01:18:37,046 - What about your lady friends? - That was later. 1176 01:18:37,129 --> 01:18:39,757 - Does Major Thomas know? - No. 1177 01:18:39,840 --> 01:18:41,800 And he's not going to. 1178 01:18:45,012 --> 01:18:47,056 But we've always told the truth. 1179 01:18:47,139 --> 01:18:49,350 Major Thomas has been pleading justifying circumstances... 1180 01:18:49,433 --> 01:18:50,893 and now we're just lying. 1181 01:18:50,976 --> 01:18:53,062 [ Shouts ] WeTe lying? 1182 01:18:53,145 --> 01:18:54,480 What about them? 1183 01:18:54,563 --> 01:18:59,401 It's no bloody secret our graves were dug the day they arrested us at Fort Edward! 1184 01:18:59,485 --> 01:19:01,904 Yeah, but killing a missionary, Peter- 1185 01:19:01,987 --> 01:19:05,407 It's a new kind of war, George. 1186 01:19:05,491 --> 01:19:07,576 It's a new war for a new century. 1187 01:19:08,786 --> 01:19:12,623 I suppose this is the first time the enemy hasn't been in uniform. 1188 01:19:12,706 --> 01:19:14,291 They're farmers. 1189 01:19:14,375 --> 01:19:16,835 They're people from small towns. 1190 01:19:16,919 --> 01:19:20,381 And they shoot at us from houses and from paddocks. 1191 01:19:20,464 --> 01:19:23,008 Some of them are women, some of them are children... 1192 01:19:23,092 --> 01:19:27,179 and some of them are missionaries, George. 1193 01:19:28,430 --> 01:19:30,933 - That minister was talking to the prisoners. - I know. 1194 01:19:31,016 --> 01:19:34,436 I'm damned certain that Hesse was the one who led Simon Hunt into that trap. 1195 01:19:34,520 --> 01:19:38,315 - Now he tells me he's off to Leydsdorp. - Leydsdorp? 1196 01:19:38,399 --> 01:19:40,859 Anything could happen on the way to Leydsdorp. 1197 01:20:11,223 --> 01:20:13,017 [Wind Whistling ] 1198 01:20:17,646 --> 01:20:19,815 [Gunshot] 1199 01:20:19,898 --> 01:20:21,900 [ Horse Whinnies] 1200 01:20:31,535 --> 01:20:34,913 ?? [ Brass Band] 1201 01:20:36,248 --> 01:20:40,586 ? [ �Pomp And Circumstance� ] 1202 01:20:52,806 --> 01:20:55,309 The main fact of this case - 1203 01:20:57,019 --> 01:20:59,772 that Boer prisoners were executed - 1204 01:21:00,606 --> 01:21:03,567 has never been denied by the defense. 1205 01:21:04,568 --> 01:21:10,032 However, I feel that there is no evidence at all... 1206 01:21:10,115 --> 01:21:15,204 for bringing charges against Lieutenant Witton - 1207 01:21:15,287 --> 01:21:18,999 a junior officer who had no reason... 1208 01:21:19,083 --> 01:21:22,795 to question the instructions of his superiors. 1209 01:21:22,878 --> 01:21:25,547 And his only crime... 1210 01:21:25,631 --> 01:21:30,386 was that he shot a Boer in self-defense. 1211 01:21:30,469 --> 01:21:34,014 And further, no one denies... 1212 01:21:34,098 --> 01:21:38,310 the admirable fighting qualities of the Boers... 1213 01:21:38,394 --> 01:21:41,397 nor, in general... 1214 01:21:41,480 --> 01:21:43,482 their sense of honor. 1215 01:21:47,236 --> 01:21:49,488 However... 1216 01:21:49,571 --> 01:21:52,741 those Boers fighting in the northern Transvaal... 1217 01:21:52,825 --> 01:21:55,577 in commando groups... 1218 01:21:55,661 --> 01:21:59,540 are outlaws, renegades... 1219 01:21:59,623 --> 01:22:03,961 often without any recognized form of control... 1220 01:22:04,044 --> 01:22:06,130 addicted to the wrecking of trains... 1221 01:22:06,213 --> 01:22:08,715 the looting of farms. 1222 01:22:08,799 --> 01:22:10,884 Lord Kitchener himself... 1223 01:22:10,968 --> 01:22:14,680 recognized the unorthodox nature of this warfare... 1224 01:22:14,763 --> 01:22:17,474 when he formed a special squad to deal with it. 1225 01:22:18,851 --> 01:22:20,519 The Bushveldt Carbineers. 1226 01:22:22,187 --> 01:22:25,482 Now, when the rules and customs of war... 1227 01:22:25,566 --> 01:22:28,652 are departed from by one side... 1228 01:22:30,195 --> 01:22:34,199 one must expect the same sort of behavior... 1229 01:22:34,283 --> 01:22:36,160 from the other. 1230 01:22:36,243 --> 01:22:37,786 Accordingly... 1231 01:22:37,870 --> 01:22:40,164 officers of the Carbineers... 1232 01:22:40,247 --> 01:22:42,749 should be, and up until now, have been... 1233 01:22:42,833 --> 01:22:46,044 given the widest possible discretion in their treatment of the enemy. 1234 01:22:47,588 --> 01:22:52,384 Now, I don't ask for proclamations... 1235 01:22:52,468 --> 01:22:55,721 condoning distasteful methods of war. 1236 01:22:57,473 --> 01:23:01,185 But I do say that we must take for granted... 1237 01:23:01,268 --> 01:23:04,104 that it does happen. 1238 01:23:04,188 --> 01:23:06,523 Let's not give our officers... 1239 01:23:06,607 --> 01:23:10,611 hazy, vague instructions about what they may and may not do. 1240 01:23:10,694 --> 01:23:15,199 Let's not reprimand them on the one hand... 1241 01:23:15,282 --> 01:23:18,827 for hampering the column with prisoners... 1242 01:23:18,911 --> 01:23:22,998 and at another time and another place... 1243 01:23:25,417 --> 01:23:29,546 haul them up as murderers... 1244 01:23:32,174 --> 01:23:34,343 for obeying orders. 1245 01:23:44,269 --> 01:23:48,649 Lieutenant Morant shot no prisoners... 1246 01:23:48,732 --> 01:23:51,109 before the death of Captain Hunt. 1247 01:23:53,237 --> 01:23:56,573 He then changed a good deal... 1248 01:23:56,657 --> 01:23:59,535 and adopted the sternest possible measures... 1249 01:23:59,618 --> 01:24:01,286 against the enemy. 1250 01:24:03,121 --> 01:24:07,376 Yet there is no evidence to suggest... 1251 01:24:07,459 --> 01:24:12,339 that Lieutenant Morant has an intrinsically barbarous nature. 1252 01:24:15,300 --> 01:24:17,302 On the contrary. 1253 01:24:18,262 --> 01:24:24,393 The fact of the matter is that war changes men's natures. 1254 01:24:27,104 --> 01:24:29,481 The barbarities of war... 1255 01:24:29,565 --> 01:24:33,235 are seldom committed by abnormal men. 1256 01:24:35,362 --> 01:24:38,282 The tragedy of war is that these horrors... 1257 01:24:38,365 --> 01:24:43,620 are committed by normal men in abnormal situations. 1258 01:24:43,704 --> 01:24:48,584 Situations in which the ebb and flow of everyday life... 1259 01:24:48,667 --> 01:24:50,919 have departed... 1260 01:24:51,003 --> 01:24:54,089 and have been replaced by a constant round... 1261 01:24:54,172 --> 01:24:59,303 of fear and anger, blood and death. 1262 01:25:01,138 --> 01:25:03,974 Soldiers at war... 1263 01:25:04,057 --> 01:25:08,020 are not to be judged by civilian rules... 1264 01:25:12,107 --> 01:25:16,695 as the prosecution is attempting to do. 1265 01:25:18,030 --> 01:25:20,407 Even though they commit acts... 1266 01:25:20,490 --> 01:25:23,910 which, calmly viewed afterwards... 1267 01:25:25,370 --> 01:25:27,706 could only be seen... 1268 01:25:27,789 --> 01:25:31,877 as unchristian and brutal. 1269 01:25:31,960 --> 01:25:36,715 And if, in every war, particularly guerrilla war... 1270 01:25:36,798 --> 01:25:38,717 all the men who committed reprisals... 1271 01:25:38,800 --> 01:25:43,972 were to be charged and tried as murderers... 1272 01:25:44,056 --> 01:25:47,976 court-martials like this one would be in permanent session. 1273 01:25:49,561 --> 01:25:51,563 Would they not? 1274 01:25:55,567 --> 01:25:57,569 I say... 1275 01:25:58,695 --> 01:26:02,908 that we cannot hope to judge such matters... 1276 01:26:03,742 --> 01:26:07,704 unless we, ourselves... 1277 01:26:07,788 --> 01:26:10,916 have been submitted to the same pressures... 1278 01:26:10,999 --> 01:26:13,001 the same provocations... 1279 01:26:14,544 --> 01:26:17,381 as these men... 1280 01:26:17,464 --> 01:26:19,800 whose actions are on trial. 1281 01:26:42,614 --> 01:26:44,700 [ Morant] Steady, steady. Don't spill a drop. 1282 01:26:45,367 --> 01:26:46,868 Thank you. 1283 01:26:47,828 --> 01:26:49,913 To Bushveldt Carbineers. 1284 01:26:49,996 --> 01:26:51,790 Best fighters in a bad cause. 1285 01:26:51,873 --> 01:26:54,376 [ Handcock ] Bloody oath. 1286 01:26:54,459 --> 01:26:56,211 Christ, where the hell did you get this stuff? 1287 01:26:56,294 --> 01:26:58,296 - One of the Jock guards. - What do you mean, �a bad cause�? 1288 01:26:58,380 --> 01:27:00,966 I thought we cleared up all their stills. Hmm? 1289 01:27:01,049 --> 01:27:03,051 Oh, sorry, George. Bad cause was the Boer War. 1290 01:27:03,135 --> 01:27:06,763 You know, half a million men fighting a few thousand farmers. 1291 01:27:06,847 --> 01:27:10,183 Every bugger we kicked out of the Carbineers came down to start business in Pietersburg. 1292 01:27:10,267 --> 01:27:11,893 Well, you volunteered. 1293 01:27:11,977 --> 01:27:14,062 Well, you can't always choose, George... 1294 01:27:14,146 --> 01:27:16,773 which side you're going to fight on, can you? 1295 01:27:16,857 --> 01:27:20,402 And these days, it's so very easy to be on the wrong side. 1296 01:27:20,485 --> 01:27:24,364 Especially if you leave Australia one step ahead of the debt collectors, eh? 1297 01:27:24,448 --> 01:27:27,284 Watch your language. Watch your language. 1298 01:27:27,367 --> 01:27:30,120 �When a man hath no freedom to fight for at home... 1299 01:27:30,203 --> 01:27:33,081 let him combat for�- thank you- �for that of his neighbors. 1300 01:27:33,165 --> 01:27:37,586 Let him think of the glories of Greece and Rome... 1301 01:27:37,669 --> 01:27:41,131 and get knocked on the head for his labors. 1302 01:27:41,214 --> 01:27:46,052 To do goo - To do good to mankind... 1303 01:27:46,136 --> 01:27:48,764 is the chivalrous plan... 1304 01:27:48,847 --> 01:27:52,058 and, as always, is nobly requited. 1305 01:27:52,142 --> 01:27:56,104 Then battle for freedom wherever you can... 1306 01:27:56,188 --> 01:28:00,025 and if not shot or hanged... 1307 01:28:00,108 --> 01:28:02,027 you'll get knighted.� 1308 01:28:02,110 --> 01:28:03,528 [All Laughing ] 1309 01:28:03,612 --> 01:28:07,157 - Did you write that, Harry? - No, no, it was a minor poet called Byron. 1310 01:28:07,240 --> 01:28:08,617 Never heard of him. 1311 01:28:08,700 --> 01:28:10,827 - Like I said, he was a minor poet. - Oh! 1312 01:28:11,453 --> 01:28:13,705 - I know some good poems too. - Oh, my God. 1313 01:28:13,789 --> 01:28:15,791 - [George] I bet you do. - That surprised you, didn't it? 1314 01:28:15,874 --> 01:28:17,459 Yeah. 1315 01:28:17,542 --> 01:28:20,378 [ Loud Clattering ] 1316 01:28:21,546 --> 01:28:24,007 There once was a man from Australia... 1317 01:28:24,090 --> 01:28:26,802 who painted his ass like a dahlia. 1318 01:28:26,885 --> 01:28:30,263 The color was fine, likewise the design... 1319 01:28:30,347 --> 01:28:33,058 but the aroma, ooh, that was a failure. 1320 01:28:35,685 --> 01:28:37,562 Champagne from two of the court members. 1321 01:28:37,646 --> 01:28:40,065 You have been officially acquitted on the Hesse case. 1322 01:28:40,148 --> 01:28:42,818 You beauty! 1323 01:28:42,901 --> 01:28:46,822 That's it, Harry! Why don't you leave the dust around Bathurst! 1324 01:28:46,905 --> 01:28:51,159 Don't get too carried away. You might still do a couple of years. 1325 01:28:51,243 --> 01:28:53,453 Well, it's better than a one-way trip to kingdom come, isn't it? 1326 01:28:53,537 --> 01:28:55,705 Hey, George, come here. 1327 01:28:55,789 --> 01:28:57,791 Let us plunder the champagne. 1328 01:28:59,960 --> 01:29:01,586 - Come on. - I'm trying! 1329 01:29:02,504 --> 01:29:04,422 Oh! 1330 01:29:04,506 --> 01:29:06,341 To freedom and Australia. 1331 01:29:06,424 --> 01:29:08,343 [All ] Freedom and Australia! 1332 01:29:08,426 --> 01:29:10,428 To freedom, Australia and horses! 1333 01:29:10,512 --> 01:29:12,848 [All ] Freedom, Australia and horses. 1334 01:29:12,931 --> 01:29:15,016 Freedom, Australia, horses and women! 1335 01:29:15,100 --> 01:29:17,269 [All ] Freedom, Australia, horses and women. 1336 01:29:17,352 --> 01:29:20,689 Live every day as if it were going to be your last... 1337 01:29:20,772 --> 01:29:23,775 for one day you're sure to be right. 1338 01:29:23,859 --> 01:29:26,319 - Can I have a word with you, Harry? - [ Handcock ] Geez, I can't believe it. 1339 01:29:26,403 --> 01:29:28,864 - We'll be home in time for the Melbourne Cup. - Don't count your bridges. 1340 01:29:28,947 --> 01:29:30,490 What do you mean by that? 1341 01:29:30,574 --> 01:29:32,284 You said yourself- 1342 01:29:34,160 --> 01:29:36,872 I wouldn't be too certain of this verdict, Harry. 1343 01:29:38,123 --> 01:29:39,958 No. 1344 01:29:40,041 --> 01:29:41,751 And what about you? 1345 01:29:41,835 --> 01:29:45,171 Your trial is coming up soon, isn't it? 1346 01:29:45,255 --> 01:29:46,798 They don't want me. 1347 01:29:47,591 --> 01:29:50,051 Intelligence service, Kitchener's staff and all that. 1348 01:29:50,135 --> 01:29:52,387 No, it wouldn't go down very well. 1349 01:29:52,470 --> 01:29:56,057 But a wild, simple fellow like Handcock... 1350 01:29:56,141 --> 01:29:57,976 and a- 1351 01:29:58,894 --> 01:30:01,187 a black sheep. 1352 01:30:01,271 --> 01:30:02,731 We won't be missed. 1353 01:30:02,814 --> 01:30:04,399 That's right. 1354 01:30:06,526 --> 01:30:08,570 I can have a horse standing by for you. 1355 01:30:08,653 --> 01:30:11,323 Some of the guards are sympathetic. 1356 01:30:12,616 --> 01:30:14,284 And where would I go? 1357 01:30:15,535 --> 01:30:18,413 Lourengo Marques. Portuguese territory. 1358 01:30:18,496 --> 01:30:23,084 You, uh, take a boat and see the world. 1359 01:30:26,296 --> 01:30:27,797 I've seen it. 1360 01:30:43,396 --> 01:30:45,106 [ Man ] Escort! 1361 01:30:45,190 --> 01:30:46,691 Halt! 1362 01:30:47,567 --> 01:30:49,069 Right turn. 1363 01:30:53,782 --> 01:30:56,201 [ Lock Clicking ] 1364 01:31:01,665 --> 01:31:03,166 Mr. Witton, sir. 1365 01:31:10,090 --> 01:31:12,217 Right real quick. March. 1366 01:31:20,809 --> 01:31:22,310 [ Door Opens ] 1367 01:31:25,480 --> 01:31:28,483 George Ramsdale Witton, you have been found guilty of murder... 1368 01:31:28,566 --> 01:31:30,527 and sentenced to death. 1369 01:31:30,610 --> 01:31:34,447 Lord Kitchener has been pleased to commute your sentence... 1370 01:31:34,531 --> 01:31:36,408 to penal servitude for life. 1371 01:31:42,038 --> 01:31:43,665 Escort. 1372 01:31:43,748 --> 01:31:45,250 Halt. 1373 01:31:52,173 --> 01:31:54,843 [ Soldier Shouting Orders ] 1374 01:31:57,679 --> 01:31:59,681 Mr. Morant, sir. 1375 01:32:10,483 --> 01:32:12,318 Left turn. 1376 01:32:13,403 --> 01:32:15,113 Quick march. 1377 01:32:22,370 --> 01:32:23,955 Harry Harbord Morant... 1378 01:32:24,039 --> 01:32:28,126 you have been found guilty of murder and sentenced to death. 1379 01:32:32,630 --> 01:32:34,132 Sir. 1380 01:32:37,177 --> 01:32:39,345 [ Footsteps Departing ] 1381 01:32:52,650 --> 01:32:54,069 Harry? 1382 01:32:54,152 --> 01:32:56,112 Shot tomorrow morning. 1383 01:33:12,170 --> 01:33:14,839 Mr. Handcock, sir. 1384 01:33:21,471 --> 01:33:23,348 [ Soldier Continues Shouting Orders ] 1385 01:33:24,390 --> 01:33:26,392 About, turn. 1386 01:33:27,852 --> 01:33:29,521 Quick march. 1387 01:33:41,449 --> 01:33:44,035 [ Footsteps ] 1388 01:33:48,206 --> 01:33:50,333 - Peter? - Same as Morant. 1389 01:33:50,416 --> 01:33:52,460 [ Man ] Escort, out! 1390 01:34:09,477 --> 01:34:11,563 Can I help you, sir? 1391 01:34:11,646 --> 01:34:14,524 - I wish to see Lord Kitchener. - I'm afraid that's not possible. 1392 01:34:14,607 --> 01:34:16,985 - Do you have an appointment, sir? - No, I don't have an appointment. 1393 01:34:17,068 --> 01:34:19,362 - I demand to see him straightaway. - Major Thomas? 1394 01:34:19,445 --> 01:34:22,907 The death warrants have been signed. There's nothing you can do. 1395 01:34:22,991 --> 01:34:25,160 Let me see Lord Kitchener, sir. 1396 01:34:25,243 --> 01:34:27,829 The trial was a bloody sham. 1397 01:34:27,912 --> 01:34:30,582 Two members of the court recommended mercy... 1398 01:34:30,665 --> 01:34:33,543 for Handcock and Morant, as well as Witton. 1399 01:34:33,626 --> 01:34:36,171 In which case, the casting vote belonged to the president... 1400 01:34:36,254 --> 01:34:38,673 Lieutenant Colonel Denny. 1401 01:34:55,648 --> 01:34:57,901 Lord Kitchener's been called away for a few days. 1402 01:34:57,984 --> 01:35:00,195 Out on the veldt somewhere. 1403 01:35:00,278 --> 01:35:01,988 Quite uncontactable. 1404 01:35:02,071 --> 01:35:04,365 I want a stay of execution... 1405 01:35:04,449 --> 01:35:07,285 so that I can send a telegram to the king... 1406 01:35:07,368 --> 01:35:09,370 and to the Australian prime minister. 1407 01:35:09,454 --> 01:35:11,247 The sentence has been approved by Whitehall... 1408 01:35:11,331 --> 01:35:14,209 and the Australian government has expressed its support of our decision. 1409 01:35:15,126 --> 01:35:18,671 Forget it, Major. It's a sideshow of the war. 1410 01:35:22,008 --> 01:35:24,344 I have some good news. 1411 01:35:24,427 --> 01:35:27,388 There's hope of a peace conference in a couple of months. 1412 01:35:27,472 --> 01:35:29,724 Soon we can all go home. 1413 01:35:46,366 --> 01:35:49,327 Could have had the decency to measure us first. 1414 01:35:50,411 --> 01:35:52,914 [ Morant] Don't suppose they've had many complaints. 1415 01:36:03,758 --> 01:36:05,760 I'm going to find out the grand secret. 1416 01:36:07,345 --> 01:36:10,640 I will face my God with the firm belief I obeyed my orders... 1417 01:36:10,723 --> 01:36:13,017 and served my king as I thought best. 1418 01:36:14,185 --> 01:36:15,979 If I overstepped my duty... 1419 01:36:16,062 --> 01:36:20,108 I can only ask my people and country for forgiveness. 1420 01:36:20,191 --> 01:36:22,735 Take care of my little son at all costs. 1421 01:36:22,819 --> 01:36:24,445 No matter what I may have done... 1422 01:36:24,529 --> 01:36:27,198 you and he were the source of my greatest joy. 1423 01:37:04,569 --> 01:37:06,154 [ Morant] The night's a trifle chilly... 1424 01:37:06,237 --> 01:37:08,740 and the stars are very bright. 1425 01:37:09,490 --> 01:37:13,328 A heavy dew is falling, but the tent is rigged all right. 1426 01:37:14,037 --> 01:37:16,497 You may rest your bones till morning... 1427 01:37:16,581 --> 01:37:18,583 and if you chance to wake... 1428 01:37:18,666 --> 01:37:22,420 give me a call about the time that daylight starts to break. 1429 01:37:28,968 --> 01:37:30,803 [Quiet Crying ] 1430 01:37:32,555 --> 01:37:34,349 Harry! Peter! 1431 01:37:34,432 --> 01:37:36,351 - [ Handcock ] See you in hell, mate. - Good-bye, George. 1432 01:37:36,434 --> 01:37:38,227 Why did they do it to us, Harry? Why? 1433 01:37:38,311 --> 01:37:40,521 They have to apologize for their damn war, George. 1434 01:37:40,605 --> 01:37:43,399 They're trying to end it now, so they need scapegoats! 1435 01:37:43,483 --> 01:37:45,234 " Harry! - George! 1436 01:37:45,318 --> 01:37:48,613 We're scapegoats to the bloody empire! 1437 01:37:58,122 --> 01:38:00,458 [ George ] Jesus! 1438 01:38:04,921 --> 01:38:07,298 [ Door Unlocking ] 1439 01:38:13,054 --> 01:38:16,057 Cheer up. Look as though you're going to a funeral. 1440 01:38:16,140 --> 01:38:18,309 - Harry - - It's all right, Major. 1441 01:38:20,812 --> 01:38:23,231 I've had a good run. 1442 01:38:23,314 --> 01:38:25,733 There's nothing for me in England anymore. 1443 01:38:26,692 --> 01:38:29,570 And back in Australia... 1444 01:38:29,654 --> 01:38:32,532 well, they do say that, uh... 1445 01:38:32,615 --> 01:38:38,538 if you need a couple of stiff brandies before you climb up on a wild horse... 1446 01:38:39,414 --> 01:38:41,165 you're finished. 1447 01:38:43,668 --> 01:38:45,795 Would you make sure they're posted for me, please? 1448 01:38:46,838 --> 01:38:50,007 And see that this gets published, eh? 1449 01:38:51,843 --> 01:38:54,429 We poets do crave immortality, you know. 1450 01:38:59,267 --> 01:39:00,768 Thank you. 1451 01:39:06,190 --> 01:39:09,819 - [ Man ] You want the padre? - No, thank you. I'm a pagan. 1452 01:39:09,902 --> 01:39:11,404 And you? 1453 01:39:11,487 --> 01:39:13,656 What's a pagan? 1454 01:39:13,739 --> 01:39:16,325 Well, it's somebody who doesn't believe there's a divine being... 1455 01:39:16,409 --> 01:39:19,120 dispensing justice to mankind. 1456 01:39:19,203 --> 01:39:21,789 I'm a pagan too. 1457 01:39:21,873 --> 01:39:24,041 There is an epitaph I'd like. 1458 01:39:24,125 --> 01:39:25,960 Matthew 10:36. 1459 01:39:26,043 --> 01:39:28,004 All right, gentlemen. 1460 01:39:28,087 --> 01:39:31,424 Well, Peter, this is what comes of empire building. 1461 01:39:40,892 --> 01:39:42,643 Matthew 10:36? 1462 01:39:44,061 --> 01:39:47,398 �And a man's foes shall be they of his own household.� 1463 01:41:07,520 --> 01:41:12,441 [ Morant] It really ain't the place nor time to reel off rhyming diction... 1464 01:41:12,525 --> 01:41:16,320 but yet we'll write a final rhyme while waiting crucifixion. 1465 01:41:17,488 --> 01:41:21,492 - For we bequeath a pa/Ting 2Z0 of sound advice for such men - - [ Shouting Order] 1466 01:41:21,576 --> 01:41:25,830 who come across in transport ships to polish off the Dutchmen. 1467 01:41:28,124 --> 01:41:32,086 If you encounter any Boers, you really must not loot 'em. 1468 01:41:32,169 --> 01:41:36,632 And if you wish to leave these shores, for pity's sake, don't shoot 'em. 1469 01:41:41,762 --> 01:41:45,308 Let's toss a bumper down our throat before we pass to heaven... 1470 01:41:46,559 --> 01:41:50,229 and toast the trim-set petticoat... 1471 01:41:50,313 --> 01:41:53,107 we leave behind in Devon. 1472 01:42:06,662 --> 01:42:07,955 Aim! 1473 01:42:08,039 --> 01:42:11,167 Shoot straight, you bastards! Don't make a mess of it! 1474 01:42:11,250 --> 01:42:13,502 Fire! 1475 01:42:19,467 --> 01:42:21,636 [ Officer] Face forward! 1476 01:42:22,762 --> 01:42:24,388 Unload! 1477 01:42:32,897 --> 01:42:34,857 Order! 1478 01:42:36,233 --> 01:42:38,235 Arms! 1479 01:42:46,577 --> 01:42:51,457 [ Morant] ? Britons always loyally declaim ? 1480 01:42:51,540 --> 01:42:56,837 ? About the way we rule the waves ? 1481 01:42:56,921 --> 01:43:01,926 ? Every Briton's song is just the same ? 1482 01:43:02,009 --> 01:43:07,598 ? When singing of her soldiers brave ? 1483 01:43:07,682 --> 01:43:10,101 ? All the world that's heard it ? 1484 01:43:10,184 --> 01:43:12,728 ? Wonders why we sing' ? 1485 01:43:12,812 --> 01:43:18,067 ? Some have learned the reason why' ? 1486 01:43:18,150 --> 01:43:20,861 ? We're not forgetting it ? 1487 01:43:20,945 --> 01:43:23,531 ? We're not letting it ? 1488 01:43:23,614 --> 01:43:28,828 ? Fade away or gradually die ? 1489 01:43:28,911 --> 01:43:35,710 ? Fade away or gradually die ? 1490 01:43:35,793 --> 01:43:41,215 ? So when we say that England's master ? 1491 01:43:41,298 --> 01:43:46,220 ? Remember who has made her so ? 1492 01:43:46,303 --> 01:43:51,016 ? It's the soldiers of the queen, my lads ? 1493 01:43:51,100 --> 01:43:53,269 ? Who've been, my lads ? 1494 01:43:53,352 --> 01:43:55,980 ? Who've seen, my lads ? 1495 01:43:56,063 --> 01:44:00,568 ? In the fight for England's glory, lads ? 1496 01:44:00,651 --> 01:44:05,406 ? Of its worldwide glory let us sing' 1497 01:44:05,489 --> 01:44:10,035 ? And when we say we've always won ? 1498 01:44:10,119 --> 01:44:14,915 ? And when they ask us how it's done' ? 1499 01:44:14,999 --> 01:44:19,587 ? We'll proudly point to every one ? 1500 01:44:19,670 --> 01:44:25,134 ? Of England's soldiers of the queen ?? 119917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.