All language subtitles for Andi Mack s03e11 One In A Minyan.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,873 Previously on Andi Mack... 2 00:00:01,898 --> 00:00:03,875 You have panic attacks? Since when? 3 00:00:03,900 --> 00:00:05,671 The first time at your Bar Mitzvah. 4 00:00:05,696 --> 00:00:06,710 (BREATHING HEAVILY) 5 00:00:06,735 --> 00:00:08,635 I was the most scared I've ever been in my life. 6 00:00:08,838 --> 00:00:09,984 We're friends. 7 00:00:10,773 --> 00:00:11,945 Virtual couple? 8 00:00:11,970 --> 00:00:15,004 Sounds more like virtual nothing. 9 00:00:15,992 --> 00:00:18,046 - Can we please meet up? - Sure. 10 00:00:19,210 --> 00:00:20,269 We can do that. 11 00:00:20,335 --> 00:00:22,063 - Mom. - I have come to take you 12 00:00:22,099 --> 00:00:23,828 cake tasting, for the wedding. 13 00:00:23,853 --> 00:00:26,045 I don't want to get sucked into a decision-making vortex 14 00:00:26,069 --> 00:00:28,273 for a super-fancy party that only you want. 15 00:00:28,375 --> 00:00:30,371 I was only asking you to be polite. 16 00:00:30,813 --> 00:00:32,000 Andi! 17 00:00:32,053 --> 00:00:33,289 BOTH: That one. 18 00:00:34,571 --> 00:00:37,372 This might be where our relationship ends. 19 00:00:42,085 --> 00:00:44,919 Now, I know neither one of us are big on compromise. 20 00:00:44,955 --> 00:00:47,537 Just for the record, I was right about the cake. 21 00:00:47,562 --> 00:00:49,215 And I was right about the dress. 22 00:00:49,240 --> 00:00:51,531 And one of us doesn't appreciate gloating. 23 00:00:51,644 --> 00:00:54,345 Too bad, because one of us is really good at it. 24 00:00:55,795 --> 00:00:58,421 Also good at knowing when to stop. Please continue. 25 00:00:58,734 --> 00:01:01,069 Remember that Bex wants to keep it simple. 26 00:01:01,094 --> 00:01:03,607 So for the color story, I was thinking 27 00:01:03,632 --> 00:01:06,588 ecru, eggshell, linen. 28 00:01:06,613 --> 00:01:07,875 What do you think? 29 00:01:09,913 --> 00:01:11,539 Crazy idea 30 00:01:11,687 --> 00:01:13,882 but what if for the color story, 31 00:01:13,917 --> 00:01:15,836 we included a color? 32 00:01:15,861 --> 00:01:16,960 These are colors. 33 00:01:17,010 --> 00:01:19,711 Sure. But so is... 34 00:01:21,609 --> 00:01:22,703 green. 35 00:01:23,126 --> 00:01:24,492 Celadon. 36 00:01:24,928 --> 00:01:25,994 Do you like it? 37 00:01:26,226 --> 00:01:28,194 I do, actually. 38 00:01:28,219 --> 00:01:29,617 - Yeah? - Yeah. 39 00:01:29,765 --> 00:01:32,488 Ecru out! Celadon in! 40 00:01:32,945 --> 00:01:34,523 Wow, that was easy. 41 00:01:34,867 --> 00:01:36,570 - What's next? - Flowers. 42 00:01:36,867 --> 00:01:38,859 Oh, I already know what I want. 43 00:01:38,884 --> 00:01:40,000 Me too. 44 00:01:40,025 --> 00:01:43,066 Well, I feel very strongly about this one. 45 00:01:43,101 --> 00:01:45,319 - We've got to go with hydrangeas. - It has to be hydrangeas. 46 00:01:45,343 --> 00:01:47,281 - (BOTH LAUGH) - I thought this would be much harder. 47 00:01:47,305 --> 00:01:49,138 I thought this would be impossible. 48 00:01:49,174 --> 00:01:50,906 All right. Moving on to centerpieces then. 49 00:01:50,931 --> 00:01:52,648 Oh! I got this. 50 00:01:52,742 --> 00:01:54,277 I'm making them. 51 00:01:54,937 --> 00:01:57,132 - You're making them? - Yeah. 52 00:01:57,280 --> 00:02:00,123 Remember the lamp I made out of Bex's old CDs? 53 00:02:00,151 --> 00:02:01,217 Uh-huh. 54 00:02:01,252 --> 00:02:03,286 Well, I'm making one for every table, 55 00:02:03,321 --> 00:02:05,121 and then we'll get those little battery packs 56 00:02:05,156 --> 00:02:06,289 so they're all lit up. 57 00:02:08,945 --> 00:02:11,228 Unlike the expression on your face right now. 58 00:02:11,253 --> 00:02:13,487 Oh, you weren't supposed to see that. 59 00:02:14,312 --> 00:02:15,523 Obviously, you hate it. 60 00:02:15,703 --> 00:02:17,433 I don't hate it. 61 00:02:17,609 --> 00:02:21,404 I just don't want a bunch of 90s grunge CDs glued together 62 00:02:21,439 --> 00:02:24,107 to be the centerpieces of my daughter's wedding! 63 00:02:24,980 --> 00:02:26,847 I was thinking orchids. 64 00:02:28,781 --> 00:02:30,859 All those in favor of orchids, raise your hand. 65 00:02:30,921 --> 00:02:31,914 (LAUGHING) 66 00:02:31,939 --> 00:02:33,117 Me! 67 00:02:39,224 --> 00:02:40,256 (THEME SONG PLAYING) 68 00:02:40,291 --> 00:02:43,326 I'm standin' on the edge 69 00:02:43,657 --> 00:02:48,460 And everything I know-oh-oh is blown away 70 00:02:49,836 --> 00:02:52,903 Life is upside down 71 00:02:52,939 --> 00:02:55,906 But any way it goes 72 00:02:55,942 --> 00:02:57,625 I'll work it out 73 00:02:59,078 --> 00:03:02,813 Oh, oh, oh, oh, oh 74 00:03:02,849 --> 00:03:04,915 Here we go 75 00:03:06,343 --> 00:03:09,727 - One, two, three - I'm ready for tomorrow 76 00:03:09,752 --> 00:03:11,796 Tomorrow starts today 77 00:03:12,039 --> 00:03:14,210 There ain't a map to follow 78 00:03:14,234 --> 00:03:16,935 But I'm with you all the way 79 00:03:16,970 --> 00:03:19,070 I'm ready for tomorrow 80 00:03:19,105 --> 00:03:21,306 - Tomorrow starts today - Hey 81 00:03:21,341 --> 00:03:23,908 There ain't a map to follow 82 00:03:23,944 --> 00:03:25,376 But I'm with you all the way 83 00:03:25,412 --> 00:03:26,570 Hey 84 00:03:26,980 --> 00:03:28,780 All the way 85 00:03:29,335 --> 00:03:33,023 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 86 00:04:11,291 --> 00:04:12,664 (INAUDIBLE) 87 00:04:19,578 --> 00:04:20,932 The mirrors are covered. 88 00:04:20,967 --> 00:04:22,407 Hey, why can't we look at ourselves? 89 00:04:22,593 --> 00:04:24,335 It's only for a couple hours. 90 00:04:24,543 --> 00:04:26,176 You can make it, buddy. 91 00:04:27,335 --> 00:04:29,073 Hey, guys, thanks for coming. 92 00:04:29,109 --> 00:04:31,796 I'm so sorry about your Bubbe Rose. 93 00:04:31,821 --> 00:04:33,695 She was so sweet. 94 00:04:35,226 --> 00:04:37,578 Remember how she tried to teach us Yiddish? 95 00:04:38,078 --> 00:04:40,460 Oy gevalt, who could forget? 96 00:04:40,558 --> 00:04:42,921 (YIDDISH ACCENT): You vant a nosh? Have a shmear. 97 00:04:43,662 --> 00:04:45,078 I wish I could have met her. 98 00:04:45,312 --> 00:04:47,921 Hey, where is she? I want to pay my respects. 99 00:04:48,078 --> 00:04:52,523 Um, well, we just buried her, so she's probably not coming. 100 00:04:52,635 --> 00:04:54,304 She's not laid out somewhere? 101 00:04:54,503 --> 00:04:55,736 This is a shiva. 102 00:04:55,771 --> 00:04:57,371 The only thing that gets laid out 103 00:04:57,406 --> 00:04:58,539 are the deli platters. 104 00:04:58,574 --> 00:05:01,031 Shiva is about friends and family being together 105 00:05:01,056 --> 00:05:03,744 to comfort one another and share stories. 106 00:05:03,779 --> 00:05:05,746 That sounds like a really nice thing to do 107 00:05:05,781 --> 00:05:07,195 when you've just lost someone. 108 00:05:07,220 --> 00:05:08,483 It is. 109 00:05:09,150 --> 00:05:11,317 Except it lasts seven days. 110 00:05:11,720 --> 00:05:13,687 We take a long time to say goodbye. 111 00:05:25,768 --> 00:05:26,984 Hi, I'm Bowie. 112 00:05:27,031 --> 00:05:29,470 I know. We met at the Bar Mitzvah. 113 00:05:29,505 --> 00:05:30,537 Where's Bex? 114 00:05:30,573 --> 00:05:31,562 Oh, she's at work. 115 00:05:31,587 --> 00:05:32,828 She'll come by later. 116 00:05:33,132 --> 00:05:34,351 I'm sorry for your loss. 117 00:05:34,376 --> 00:05:37,390 Thank you. We all loved her very much. 118 00:05:37,462 --> 00:05:39,804 I read that people bring food to a shiva, 119 00:05:39,964 --> 00:05:42,359 so... I made a koo-gel. 120 00:05:43,819 --> 00:05:45,552 Uh, kuggle? 121 00:05:46,689 --> 00:05:48,655 Kah-jel? 122 00:05:49,473 --> 00:05:51,506 This. I, I made you this. 123 00:05:51,760 --> 00:05:53,679 It's pronounced kugel. 124 00:05:53,718 --> 00:05:55,351 And you shouldn't have. 125 00:05:55,376 --> 00:05:56,797 You really shouldn't have. 126 00:05:56,832 --> 00:05:59,156 - Where should I put it? - Oh, I'll take it. 127 00:05:59,453 --> 00:06:01,602 Can I ask you a favor? 128 00:06:01,637 --> 00:06:02,669 Sure. 129 00:06:02,705 --> 00:06:05,818 Would you mind entertaining Rose's Mahjong buddies? 130 00:06:05,843 --> 00:06:07,574 Right now, they're placing odds 131 00:06:07,610 --> 00:06:10,015 on who in the room is gonna die next. 132 00:06:10,040 --> 00:06:12,007 Uh, sounds fun. 133 00:06:12,132 --> 00:06:14,796 If you prefer, there's another a group over there 134 00:06:14,821 --> 00:06:17,148 playing "You Should Get That Looked At." 135 00:06:18,271 --> 00:06:19,718 I'll leave it up to you. 136 00:06:22,401 --> 00:06:24,267 Hey, ladies! 137 00:06:40,681 --> 00:06:42,614 This is sitting shiva? 138 00:06:43,439 --> 00:06:44,578 Apparently. 139 00:06:47,878 --> 00:06:50,421 Literally... just sitting? 140 00:06:52,388 --> 00:06:53,654 (PHONE BUZZES) 141 00:06:55,878 --> 00:06:57,108 Sorry. 142 00:06:59,795 --> 00:07:01,328 Excuse me. 143 00:07:02,294 --> 00:07:03,393 Me too! 144 00:07:06,951 --> 00:07:10,085 Wow, somebody really wants to get in touch with you. 145 00:07:10,370 --> 00:07:11,536 Yeah. 146 00:07:11,561 --> 00:07:12,804 Who? 147 00:07:13,879 --> 00:07:15,101 One second. 148 00:07:18,479 --> 00:07:20,412 - Sorry, what? - Who was that? 149 00:07:20,549 --> 00:07:21,992 (PHONE BUZZING) 150 00:07:22,233 --> 00:07:23,406 Who is that? 151 00:07:23,431 --> 00:07:24,585 Nobody! 152 00:07:24,899 --> 00:07:26,078 Is it Walker? 153 00:07:26,142 --> 00:07:27,275 No. 154 00:07:27,468 --> 00:07:28,623 It's okay if it is. 155 00:07:28,657 --> 00:07:30,210 I just said that it isn't. 156 00:07:30,254 --> 00:07:31,254 (PHONE BUZZES) 157 00:07:32,566 --> 00:07:33,686 (EXHALES) I'll be right back. 158 00:07:37,666 --> 00:07:38,666 (SIGHS) 159 00:07:40,111 --> 00:07:42,646 That is when she was crowned Miss Rockaway Beach. 160 00:07:42,671 --> 00:07:43,770 - Nice. - Third runner up. 161 00:07:43,806 --> 00:07:46,312 - Third place is good. - It's actually fourth place. 162 00:07:46,398 --> 00:07:47,968 It goes winner, first runner-up, 163 00:07:48,039 --> 00:07:49,754 second runner-up, third runner-up. 164 00:07:49,778 --> 00:07:51,826 Cyrus, I'm putting together a minyan 165 00:07:51,851 --> 00:07:53,747 for the Mourner's Kaddish. Are you in? 166 00:07:54,101 --> 00:07:55,515 My first minyan! 167 00:07:55,690 --> 00:07:57,742 You need ten people who've been Bar Mitzvahed. 168 00:07:58,928 --> 00:08:01,028 Rabbi Hurwitz, this is my friend Jonah. 169 00:08:01,471 --> 00:08:05,339 Jonah? Like the prophet. Please, join us. 170 00:08:06,704 --> 00:08:08,771 You can pray, but you don't count. 171 00:08:11,667 --> 00:08:14,468 And you don't get out of wearing one of these. 172 00:08:17,153 --> 00:08:19,265 (ALL PRAYING IN ARAMAIC) 173 00:08:32,231 --> 00:08:34,484 (ALL CONTINUE PRAYING IN ARAMAIC) 174 00:08:36,692 --> 00:08:37,945 - ALL: Amen. - Amen. 175 00:08:44,921 --> 00:08:46,453 (EXHALES) I'm Aunt Ruthie. 176 00:08:46,478 --> 00:08:49,569 Oh, I'm Andi, Cyrus' friend. 177 00:08:49,605 --> 00:08:50,810 Girlfriend? 178 00:08:50,835 --> 00:08:53,093 Oh, no, just friend. 179 00:08:53,118 --> 00:08:54,531 Oy, vey iz mir. 180 00:08:54,556 --> 00:08:56,914 Why can't that boy get a girlfriend already? 181 00:08:57,562 --> 00:08:59,500 (CHUCKLES) Oh, have you met Aunt Ruthie? 182 00:08:59,525 --> 00:09:01,273 - No. - This is my dad, Bowie. 183 00:09:01,298 --> 00:09:03,298 - Hey. - What is that? 184 00:09:03,585 --> 00:09:04,851 I made a kugel. 185 00:09:05,017 --> 00:09:06,983 Who said you could make a kugel? 186 00:09:07,008 --> 00:09:09,429 Ah, it's an easy recipe. Anyone can make it. 187 00:09:09,531 --> 00:09:11,984 I don't see raisins. Ruthie, you changed your recipe. 188 00:09:12,009 --> 00:09:13,125 I made it. 189 00:09:13,150 --> 00:09:14,673 Who said you can make a kugel? 190 00:09:14,697 --> 00:09:16,697 You didn't use raisins? 191 00:09:16,732 --> 00:09:18,023 This is so good. 192 00:09:18,048 --> 00:09:19,898 The recipe said raisins were optional. 193 00:09:19,923 --> 00:09:22,390 It's not a kugel without raisins. 194 00:09:23,435 --> 00:09:25,765 Aunt Ruthie? Slow down! What's wrong? 195 00:09:26,979 --> 00:09:29,773 Bowie made a kugel. It's a shanda. 196 00:09:30,078 --> 00:09:32,039 I know, it's, it's delicious. 197 00:09:32,187 --> 00:09:34,681 No, a shanda is a disgrace. 198 00:09:35,130 --> 00:09:37,625 Wow, your family really likes raisins. 199 00:09:41,414 --> 00:09:43,214 I wish Bubbe Rose had been here. 200 00:09:43,249 --> 00:09:45,216 She loved a good kugel fight. 201 00:09:45,251 --> 00:09:46,554 (BOTH CHUCKLE) 202 00:09:47,259 --> 00:09:48,585 To Bubbe Rose. 203 00:09:49,193 --> 00:09:50,781 May her memory be a blessing. 204 00:09:56,070 --> 00:09:57,898 I've heard that said so many times. 205 00:09:58,043 --> 00:10:00,910 I... can't believe I'm saying it about her. 206 00:10:04,634 --> 00:10:06,334 I love you, Bubbe Rose. 207 00:10:07,523 --> 00:10:09,290 Cyrus, don't worry. 208 00:10:10,243 --> 00:10:11,414 She knows. 209 00:10:14,013 --> 00:10:15,210 I know she knows. 210 00:10:16,280 --> 00:10:18,484 But she didn't know everything. 211 00:10:19,847 --> 00:10:21,013 CYRUS: I wish she had. 212 00:10:21,354 --> 00:10:23,429 I wish I'd told her when I had the chance. 213 00:10:25,391 --> 00:10:26,781 I was too afraid. 214 00:10:27,360 --> 00:10:30,757 It is your choice who you tell and when, 215 00:10:31,597 --> 00:10:34,131 but you shouldn't be afraid to do it. 216 00:10:34,166 --> 00:10:37,501 You underestimate how much people care about you, Cyrus. 217 00:10:37,843 --> 00:10:39,460 You two made it easy, 218 00:10:39,921 --> 00:10:41,372 but how do I tell Jonah? 219 00:10:41,562 --> 00:10:42,992 You just tell him. 220 00:10:43,571 --> 00:10:45,338 Any time you want. 221 00:10:50,286 --> 00:10:51,351 You're right. 222 00:10:53,581 --> 00:10:55,247 Do either of you know where he is? 223 00:10:57,290 --> 00:11:00,190 Wait. You're going to tell him right now? 224 00:11:00,226 --> 00:11:02,092 At your grandmother's shiva? 225 00:11:03,062 --> 00:11:04,662 That's what Bubbe Rose would have wanted. 226 00:11:14,032 --> 00:11:15,319 (PHONE BUZZING) 227 00:11:16,776 --> 00:11:18,265 Are you going to get that? 228 00:11:19,489 --> 00:11:21,250 Mmm... nah. 229 00:11:23,614 --> 00:11:25,614 Are you going to tell me who it is? 230 00:11:26,625 --> 00:11:29,258 Mmm... nah. 231 00:11:40,582 --> 00:11:41,796 Where is he? 232 00:11:43,088 --> 00:11:45,989 I mean, he wouldn't leave without saying good-bye. 233 00:11:47,671 --> 00:11:48,750 Would he? 234 00:11:55,081 --> 00:11:56,359 (INAUDIBLE CHATTER) 235 00:11:56,983 --> 00:11:58,539 (JONAH BREATHES HEAVILY) 236 00:11:59,219 --> 00:12:00,251 CYRUS: Jonah? 237 00:12:00,351 --> 00:12:01,685 (JONAH PANTING) 238 00:12:01,721 --> 00:12:02,789 Jonah! 239 00:12:02,859 --> 00:12:04,054 (GASPING, PANTING) 240 00:12:04,375 --> 00:12:05,923 Hey, you're okay. 241 00:12:05,958 --> 00:12:08,058 You know what this is. It's a panic attack. 242 00:12:08,094 --> 00:12:09,234 It will end. 243 00:12:09,259 --> 00:12:10,961 - No. - Yes, it will. 244 00:12:10,997 --> 00:12:12,830 I'm here, I'm here. 245 00:12:12,865 --> 00:12:14,631 - You'll get through this. - JONAH: No. 246 00:12:15,968 --> 00:12:17,701 Yeah, up here, up, up. 247 00:12:18,023 --> 00:12:19,601 There you go, there you go. 248 00:12:19,626 --> 00:12:20,825 That's better. 249 00:12:21,078 --> 00:12:23,741 - Cyrus, I... - Shhh! Don't talk. Don't talk. 250 00:12:26,510 --> 00:12:27,542 Thanks. 251 00:12:27,913 --> 00:12:29,500 I know it feels like you're gonna die, 252 00:12:29,525 --> 00:12:30,814 but you won't. 253 00:12:31,287 --> 00:12:32,429 (EXHALES) 254 00:12:32,476 --> 00:12:34,610 But if you did, we're all set up for shiva. 255 00:12:34,887 --> 00:12:36,120 (LAUGHS) 256 00:12:41,827 --> 00:12:43,468 You're gonna love this hand cream. 257 00:12:43,570 --> 00:12:44,995 See? It's the one I use. 258 00:12:45,093 --> 00:12:46,992 - (CHUCKLES) Thanks, come again. - Thank you. 259 00:12:50,715 --> 00:12:51,715 (DOOR OPENS) 260 00:12:51,740 --> 00:12:53,003 You hate hand cream. 261 00:12:53,195 --> 00:12:55,005 Yeah, but "it's the one I use" 262 00:12:55,041 --> 00:12:57,074 moves more product than, "hey, you wanna feel like 263 00:12:57,109 --> 00:12:58,679 you're wearing grease gloves all day?" 264 00:12:59,085 --> 00:13:01,685 Didn't you and Andi have a wedding committee meeting this morning? 265 00:13:01,714 --> 00:13:03,671 - Yes, we did. - How'd it go? 266 00:13:03,696 --> 00:13:06,343 Very well. We picked a color scheme, 267 00:13:06,414 --> 00:13:07,796 we agreed on flowers... 268 00:13:07,821 --> 00:13:09,664 But simple, right? You're keeping it simple. 269 00:13:09,689 --> 00:13:11,055 Oh, very simple. 270 00:13:11,090 --> 00:13:13,359 In fact, for the centerpieces 271 00:13:13,384 --> 00:13:15,959 I was thinking... just orchids. 272 00:13:16,101 --> 00:13:17,421 Oh, I like orchids. 273 00:13:17,446 --> 00:13:18,903 You don't have to arrange them. 274 00:13:18,931 --> 00:13:20,445 You just have to set them down. 275 00:13:20,470 --> 00:13:22,875 Sounds just like the wedding I refused to plan. 276 00:13:23,156 --> 00:13:24,382 (CHUCKLES) Really? 277 00:13:24,531 --> 00:13:25,903 You're not just saying that? 278 00:13:25,938 --> 00:13:27,104 I'm saying thank you. 279 00:13:27,233 --> 00:13:28,437 Aww! 280 00:13:31,667 --> 00:13:34,492 Andi was so cute at our meeting this morning. 281 00:13:34,517 --> 00:13:36,080 She wanted to make centerpieces 282 00:13:36,115 --> 00:13:38,248 out of your glued-together CDs. 283 00:13:38,273 --> 00:13:41,304 Oh, you mean those lamps? I love those! 284 00:13:41,329 --> 00:13:44,088 Me too, but can you imagine those as centerpieces? 285 00:13:44,123 --> 00:13:46,164 Yes! Would she do that? 286 00:13:46,216 --> 00:13:47,279 Instead of orchids? 287 00:13:47,304 --> 00:13:49,059 Absolutely! Lamps versus orchids, 288 00:13:49,095 --> 00:13:50,761 final score zillion to one. 289 00:13:51,897 --> 00:13:53,164 Oh, hey, can I help you? 290 00:13:53,218 --> 00:13:55,999 Oh, you should talk to our hand cream expert. 291 00:13:56,035 --> 00:13:57,132 (CHUCKLES) 292 00:13:57,819 --> 00:13:58,851 Hi! 293 00:13:58,971 --> 00:14:01,071 Oh, this is the one I use. (CHUCKLES) 294 00:14:05,311 --> 00:14:06,413 Hey. 295 00:14:08,923 --> 00:14:10,093 Thanks. 296 00:14:11,475 --> 00:14:12,953 That was a really bad one. 297 00:14:15,855 --> 00:14:17,788 But it's over now. 298 00:14:17,898 --> 00:14:19,976 I don't think they're ever going to be over. 299 00:14:20,276 --> 00:14:22,410 I mean, I haven't had a panic attack in a while, 300 00:14:22,710 --> 00:14:23,939 I even stopped worrying about them, 301 00:14:23,963 --> 00:14:25,398 and this one, it... 302 00:14:25,875 --> 00:14:27,257 just came out of nowhere. 303 00:14:27,421 --> 00:14:28,799 That can happen. 304 00:14:28,945 --> 00:14:31,804 I just wish for once, someone would say something positive, 305 00:14:32,027 --> 00:14:34,156 even just, "They'll get easier." 306 00:14:35,596 --> 00:14:37,226 (SIGHS) But they won't, will they? 307 00:14:37,836 --> 00:14:39,109 They come and go. 308 00:14:39,440 --> 00:14:41,607 That's what you have to remember. 309 00:14:42,157 --> 00:14:43,265 They go. 310 00:14:43,914 --> 00:14:45,127 When you're having one, you just have 311 00:14:45,151 --> 00:14:47,851 to keep telling yourself, "This will end." 312 00:14:49,377 --> 00:14:51,017 I wish you could always be there for them. 313 00:14:52,428 --> 00:14:54,428 (CHUCKLES) Wouldn't that be fun for you? 314 00:14:56,128 --> 00:14:58,437 Sorry! That... that was a horrible thing to say. 315 00:14:58,477 --> 00:14:59,577 No! 316 00:15:00,343 --> 00:15:02,699 No. It's one of the nicest things 317 00:15:02,735 --> 00:15:04,070 anyone's ever said to me. 318 00:15:04,991 --> 00:15:07,007 I never knew how much I'd need a friend like you. 319 00:15:09,009 --> 00:15:10,975 Why'd you even come looking for me? 320 00:15:12,238 --> 00:15:14,671 Uh... I... 321 00:15:15,164 --> 00:15:17,915 There was a reason. I can't remember it now. 322 00:15:18,101 --> 00:15:19,515 I'm suddenly starving. 323 00:15:19,960 --> 00:15:21,039 Is there food? 324 00:15:21,367 --> 00:15:23,053 (SNICKERS) Is there food? 325 00:15:25,789 --> 00:15:27,265 I feel absolutely terrible. 326 00:15:27,290 --> 00:15:29,609 Believe me, we feel worse. 327 00:15:29,634 --> 00:15:32,437 Has anyone ever been kicked out of a shiva for bringing a kugel? 328 00:15:32,731 --> 00:15:34,698 In the long history of the Jewish people, 329 00:15:34,733 --> 00:15:36,033 I think this is a first. 330 00:15:36,484 --> 00:15:38,445 I wish there was something I can do. 331 00:15:38,625 --> 00:15:40,003 I want to make this right. 332 00:15:40,625 --> 00:15:42,005 I don't think you can. 333 00:15:42,126 --> 00:15:43,453 Can I at least try? 334 00:15:50,015 --> 00:15:51,546 Oy, here he comes. 335 00:15:51,972 --> 00:15:53,125 (CLEARS THROAT) 336 00:15:54,367 --> 00:15:55,967 Can I have everyone's attention? 337 00:15:58,484 --> 00:15:59,811 I have a confession to make. 338 00:16:01,555 --> 00:16:03,855 I did not make this kugel. 339 00:16:04,117 --> 00:16:05,796 This is a store-bought kugel. 340 00:16:05,831 --> 00:16:07,312 I knew it! 341 00:16:08,390 --> 00:16:09,945 I thought this was a victim-less crime 342 00:16:09,969 --> 00:16:11,851 and I didn't realize people would be hurt. 343 00:16:12,593 --> 00:16:15,218 Aunt Ruthie, I just hope that someday, 344 00:16:15,328 --> 00:16:17,109 you can find it in your heart to forgive me. 345 00:16:19,129 --> 00:16:20,601 I don't think so. 346 00:16:23,849 --> 00:16:25,992 - Hey. - Stand back. I'm making a dramatic exit. 347 00:16:26,952 --> 00:16:28,585 Well, I got to know what's going on. 348 00:16:32,825 --> 00:16:33,924 Help yourselves. 349 00:16:33,959 --> 00:16:36,059 If there's anything that you don't recognize, 350 00:16:36,095 --> 00:16:37,894 don't hesitate to ask. 351 00:16:37,930 --> 00:16:39,096 I'm Cyrus Goodman, 352 00:16:39,131 --> 00:16:41,289 I'll be your buffet tour guide. 353 00:16:42,507 --> 00:16:43,591 So? 354 00:16:43,640 --> 00:16:45,210 How did it go? Did you tell him? 355 00:16:45,445 --> 00:16:47,437 No, it wasn't the right time. 356 00:16:47,976 --> 00:16:50,073 That's okay. It'll happen. 357 00:16:50,343 --> 00:16:52,075 You'll know when it's the right time. 358 00:16:52,301 --> 00:16:53,310 JONAH: Cyrus, help. 359 00:16:53,335 --> 00:16:55,157 I'm not recognizing anything here. 360 00:16:56,179 --> 00:16:59,132 Okay, well, that of course is Aunt Ruthie's kugel. 361 00:16:59,414 --> 00:17:01,685 Uh, that's your classic bagel and lox. 362 00:17:01,720 --> 00:17:03,687 That's gefilte fish. Skip that. 363 00:17:03,804 --> 00:17:05,085 And I'm gay. 364 00:17:09,552 --> 00:17:10,671 Yeah? 365 00:17:13,293 --> 00:17:14,826 Okay, cool. 366 00:17:16,471 --> 00:17:17,537 Okay. 367 00:17:19,838 --> 00:17:20,871 Cool. 368 00:17:21,601 --> 00:17:22,726 (CHUCKLES) 369 00:17:25,865 --> 00:17:27,390 Ugh, this is awful! 370 00:17:27,562 --> 00:17:30,156 Dude, I told you to skip the gefilte fish! 371 00:17:31,726 --> 00:17:33,717 I didn't expect this to be the hard part. 372 00:17:33,752 --> 00:17:34,885 (BOTH LAUGH) 373 00:17:44,429 --> 00:17:48,148 It's true. Bubbe Rose would sneak cantaloupes into the movies. 374 00:17:48,718 --> 00:17:50,153 How would she do that? 375 00:17:50,178 --> 00:17:52,252 You really want me to tell you? 376 00:17:52,484 --> 00:17:53,523 (BOTH CHUCKLE) 377 00:17:53,551 --> 00:17:55,070 You really miss her, don't you? 378 00:17:55,703 --> 00:17:57,789 She thought I was the greatest person 379 00:17:57,814 --> 00:17:59,013 in the world. 380 00:17:59,156 --> 00:18:01,539 She believed in me, even when I didn't believe in me. 381 00:18:02,500 --> 00:18:04,710 I wish CeCe believed in me. 382 00:18:04,835 --> 00:18:06,333 What are you talking about? 383 00:18:06,368 --> 00:18:08,235 She's your biggest fan. 384 00:18:08,796 --> 00:18:10,710 (SIGHS) Yeah, well, not today. 385 00:18:11,484 --> 00:18:13,679 She doesn't want me to make the centerpieces 386 00:18:13,704 --> 00:18:14,976 for Bex's wedding. 387 00:18:17,429 --> 00:18:19,710 Okay, so she's not perfect. 388 00:18:20,350 --> 00:18:22,116 But you know what she is? 389 00:18:23,252 --> 00:18:24,718 Still here. 390 00:18:30,585 --> 00:18:31,945 I'll be right back. 391 00:18:36,687 --> 00:18:38,331 Are shivas usually this eventful? 392 00:18:38,367 --> 00:18:40,585 Well, the Goodman family does love drama. 393 00:18:40,836 --> 00:18:43,195 You know the story behind every major Jewish holiday? 394 00:18:43,484 --> 00:18:46,515 "They tried to kill us, we survived, let's eat!" 395 00:18:49,445 --> 00:18:50,500 (SIGHS) 396 00:18:50,648 --> 00:18:51,875 About this morning. 397 00:18:52,220 --> 00:18:53,781 I've been thinking... 398 00:18:53,914 --> 00:18:55,083 I have too. 399 00:18:55,706 --> 00:18:57,359 - I like orchids. - Let's do the lamps. 400 00:18:58,387 --> 00:19:01,687 Wait, I thought you hated the lamps. 401 00:19:01,849 --> 00:19:03,460 You actually like orchids? 402 00:19:04,517 --> 00:19:07,578 Well, they seem a little over-confident for a flower. 403 00:19:08,485 --> 00:19:10,656 It's too bad we can't ask Bex to choose. 404 00:19:10,820 --> 00:19:14,301 Isn't it? She absolutely refuses to make any decisions. 405 00:19:15,843 --> 00:19:18,305 So, what made you change your mind? 406 00:19:19,135 --> 00:19:22,031 I was just feeling like it would be wrong 407 00:19:22,056 --> 00:19:24,123 not to take advantage of your creativity. 408 00:19:24,757 --> 00:19:26,146 You asked Bex. 409 00:19:26,181 --> 00:19:27,214 I did. 410 00:19:27,992 --> 00:19:31,375 Which means I was right again! 411 00:19:32,387 --> 00:19:33,968 But I know you feel bad, 412 00:19:33,993 --> 00:19:36,256 so I'm not gonna make it worse by gloating. 413 00:19:36,291 --> 00:19:38,609 No, go ahead. I would. 414 00:19:38,835 --> 00:19:41,062 If you insist. Three for three! 415 00:19:41,093 --> 00:19:42,290 (SINGING): Go, Andi. Go, Andi... 416 00:19:42,314 --> 00:19:44,328 There's people mourning in there. 417 00:19:45,538 --> 00:19:46,640 (SIGHS) 418 00:19:47,166 --> 00:19:48,273 Yeah. 419 00:19:50,275 --> 00:19:51,374 But I'm lucky. 420 00:19:57,065 --> 00:19:58,865 I still have my Bubbe. 421 00:20:01,097 --> 00:20:02,507 Wait, what did you just call me? 422 00:20:04,470 --> 00:20:05,531 (LAUGHS) 423 00:20:10,359 --> 00:20:11,812 (INDISTINCT CHATTER) 424 00:20:14,719 --> 00:20:17,053 Always surrounded by girls. 425 00:20:17,648 --> 00:20:19,966 - She's cute, yeah. - She wants to be a model. 426 00:20:20,210 --> 00:20:22,078 Think you'll ever tell him how you felt? 427 00:20:22,150 --> 00:20:23,601 No. Never. 428 00:20:23,789 --> 00:20:26,687 On the other hand, I never thought we'd be friends. 429 00:20:26,773 --> 00:20:28,441 I never thought he'd know who I was. 430 00:20:28,477 --> 00:20:30,843 When it comes to Jonah Beck, so far I've been wrong 431 00:20:30,868 --> 00:20:31,868 about everything. 432 00:20:31,949 --> 00:20:32,949 (CHUCKLES) 433 00:20:34,707 --> 00:20:35,953 Is that T.J.? 434 00:20:40,933 --> 00:20:42,099 You came. 435 00:20:42,416 --> 00:20:43,581 Of course I came. 436 00:20:45,906 --> 00:20:47,873 And I brought a challah. 437 00:20:47,898 --> 00:20:49,593 You shouldn't "chave." 438 00:20:50,093 --> 00:20:51,464 (PHONE BUZZES) 439 00:20:51,734 --> 00:20:53,859 Who's texting you? We're all here. 440 00:20:54,369 --> 00:20:56,648 Don't bother. She won't tell you. 441 00:20:56,879 --> 00:20:58,835 - Why not? - I don't know. 442 00:20:59,049 --> 00:21:00,248 It's top secret. 443 00:21:00,664 --> 00:21:01,820 Okay. 444 00:21:02,328 --> 00:21:03,961 If you must know! 445 00:21:05,163 --> 00:21:06,343 It's Marty. 446 00:21:07,890 --> 00:21:09,546 - What? - Who's Marty? 447 00:21:09,640 --> 00:21:11,335 - Marty from the party! - Marty f 448 00:21:11,525 --> 00:21:13,085 Well, that clears everything up. 449 00:21:13,734 --> 00:21:16,382 So you're back in touch with Marty, huh? 450 00:21:16,640 --> 00:21:17,867 I called him. 451 00:21:17,892 --> 00:21:20,640 (CATSKILL ACCENT): Nu? You called Marty? So? 452 00:21:20,937 --> 00:21:22,145 I missed him. 453 00:21:22,320 --> 00:21:25,031 (CATSKILL ACCENT): Oh, she missed him. 454 00:21:25,096 --> 00:21:26,226 As a friend. 455 00:21:31,574 --> 00:21:32,851 (CATSKILL ACCENT): Whatever! 456 00:21:34,430 --> 00:21:38,218 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 457 00:21:38,731 --> 00:21:40,382 ANDI: Next on Andi Mack... 458 00:21:40,516 --> 00:21:41,867 - Oh - Hi, Bowie. 459 00:21:42,056 --> 00:21:43,355 Hi, Bowie. 460 00:21:43,445 --> 00:21:44,919 This is a surprise. 461 00:21:45,390 --> 00:21:47,381 So, what're you doing here? 462 00:21:47,406 --> 00:21:50,928 - Oh, are these wedding invitations? - Yeah. 463 00:21:50,953 --> 00:21:52,624 You know, this is my favorite part of the job? 464 00:21:52,648 --> 00:21:54,889 Getting to be part of this important moment 465 00:21:54,914 --> 00:21:57,265 when someone's life is gonna change forever. 466 00:21:57,824 --> 00:21:59,451 BUFFY: See? They're a couple. 467 00:21:59,476 --> 00:22:01,209 They're sharing a pretzel. 468 00:22:01,234 --> 00:22:02,378 CYRUS: She is still not convinced. 469 00:22:02,402 --> 00:22:03,640 BUFFY: How could you not be? 470 00:22:03,665 --> 00:22:05,710 Unless she knows something we don't. 471 00:22:05,760 --> 00:22:10,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.