All language subtitles for The.Class.2008.BRRip.x264.AAC.720p-EiGHT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,370 --> 00:00:45,080 THE CLASS 2 00:01:25,160 --> 00:01:26,500 Hi. 3 00:01:26,670 --> 00:01:28,370 -Okay, François? -And you? 4 00:01:28,540 --> 00:01:30,210 Stéphane. François. 5 00:01:31,380 --> 00:01:34,880 -Still on the team? -As ready as ever. 6 00:01:41,220 --> 00:01:42,720 Hello. 7 00:01:46,850 --> 00:01:47,890 This one? 8 00:01:48,060 --> 00:01:50,690 At the back, please. 9 00:02:00,200 --> 00:02:02,910 Hi, I'm Hervé. 10 00:02:03,080 --> 00:02:05,750 A sports teacher here for three years. 11 00:02:06,540 --> 00:02:09,540 Welcome to all our new colleagues. 12 00:02:09,710 --> 00:02:11,540 The students can be tough... 13 00:02:11,710 --> 00:02:14,960 ...but they're good kids. 14 00:02:15,130 --> 00:02:20,090 Hi, I'm Olivier. I teach physical science... 15 00:02:20,260 --> 00:02:23,220 ...and I've been here for four years. 16 00:02:24,560 --> 00:02:26,100 I'm Patrick... 17 00:02:26,270 --> 00:02:29,810 ...and I teach multiplication tables... 18 00:02:29,980 --> 00:02:32,150 ...and sometimes mathematics. 19 00:02:32,310 --> 00:02:36,480 I've been at this school for a number of years. 20 00:02:36,690 --> 00:02:37,740 Hello, I'm Anne. 21 00:02:37,900 --> 00:02:42,740 I used to work in the Lyon suburbs. I teach English. 22 00:02:42,910 --> 00:02:45,450 I'm looking for my new colleagues. 23 00:02:45,620 --> 00:02:47,290 Hi, I'm Isabelle. 24 00:02:47,450 --> 00:02:50,080 I'm Christiane. 25 00:02:50,290 --> 00:02:53,750 I'm Frédéric, I teach history and geography... 26 00:02:53,920 --> 00:02:57,260 ...and I used to work out in the suburbs of Paris. 27 00:02:57,590 --> 00:03:00,260 I'm happy to be in the city now. 28 00:03:01,590 --> 00:03:03,640 I'm Julie, the year supervisor. 29 00:03:03,800 --> 00:03:07,430 I'd like to welcome you all and wish you a good year. 30 00:03:08,310 --> 00:03:10,560 I'm Aline and I'm the cook. 31 00:03:10,730 --> 00:03:13,310 I'd like to welcome you all. 32 00:03:13,480 --> 00:03:15,270 Thank you, Aline. 33 00:03:16,980 --> 00:03:19,610 Hello. I'm Gilles. 34 00:03:19,900 --> 00:03:24,950 I've been teaching mathematics for many years. 35 00:03:25,120 --> 00:03:27,950 I'm retiring at the end of this year. 36 00:03:28,120 --> 00:03:33,000 I'd like to wish the new arrivals plenty of courage. 37 00:03:36,880 --> 00:03:38,340 I'm François. 38 00:03:38,510 --> 00:03:42,470 I teach French and I'm starting my fourth year here. 39 00:03:42,720 --> 00:03:44,640 Welcome, everybody. 40 00:03:53,650 --> 00:03:55,940 We'll all meet up at midday... 41 00:03:56,150 --> 00:03:59,320 ...in the canteen for a drink to mark the new year. 42 00:04:11,830 --> 00:04:14,000 You get Wednesday like you wanted. 43 00:04:14,170 --> 00:04:16,540 We could swap our classes. 44 00:04:19,880 --> 00:04:21,880 Nice, nice. 45 00:04:22,050 --> 00:04:24,590 Not nice, not nice at all. 46 00:04:24,760 --> 00:04:26,220 He's nice. 47 00:04:26,390 --> 00:04:29,390 Not nice, watch him, not nice at all. 48 00:04:29,560 --> 00:04:32,220 Nice, not nice. 49 00:04:32,480 --> 00:04:34,350 She's not nice at all. 50 00:04:42,360 --> 00:04:44,740 Arthur, your cap. 51 00:04:46,490 --> 00:04:48,410 Good morning. 52 00:04:50,870 --> 00:04:52,080 That's my place. 53 00:04:52,250 --> 00:04:53,830 Get lost. 54 00:05:24,110 --> 00:05:26,240 Calm down now. 55 00:05:28,740 --> 00:05:30,120 Stop stirring things up. 56 00:05:30,280 --> 00:05:32,740 Remove your hood, please. 57 00:05:32,910 --> 00:05:35,750 You two back there, there's a place here. 58 00:05:35,910 --> 00:05:38,210 -One up front. -There's room here too. 59 00:05:38,380 --> 00:05:40,960 Let's get one thing clear. 60 00:05:46,630 --> 00:05:49,390 We waste five minutes lining up outside... 61 00:05:49,550 --> 00:05:54,220 ...five coming up, five settling down: 15 minutes out of an hour. 62 00:05:54,390 --> 00:05:57,270 Do you realize what 15 lost minutes means? 63 00:05:57,440 --> 00:05:58,770 With 25 hours a week... 64 00:05:58,940 --> 00:06:02,820 ...and 30 weeks in the year, we lose thousands of minutes. 65 00:06:03,320 --> 00:06:05,820 In other schools, they do a full hour. 66 00:06:05,990 --> 00:06:09,110 Imagine how far ahead they get in a year. 67 00:06:10,910 --> 00:06:12,320 Figure it out. 68 00:06:12,490 --> 00:06:14,200 We never do an hour. 69 00:06:14,370 --> 00:06:16,160 Hand up to speak. 70 00:06:16,790 --> 00:06:17,830 What? 71 00:06:18,000 --> 00:06:20,830 We never do an hour. You always say that. 72 00:06:21,000 --> 00:06:24,920 Teachers say we do an hour's class but we never do. 73 00:06:26,880 --> 00:06:30,680 Eight thirty to 9:25 doesn't make an hour. 74 00:06:30,840 --> 00:06:33,010 All right, it's 55 minutes. 75 00:06:33,180 --> 00:06:35,560 That's an important point. 76 00:06:35,720 --> 00:06:38,850 Stop saying other schools do an hour. 77 00:06:39,020 --> 00:06:40,900 They don't. 78 00:06:41,060 --> 00:06:44,940 All I'm saying is that we waste time. Like now. 79 00:06:45,110 --> 00:06:48,990 To start with, take out a sheet of paper... 80 00:06:49,150 --> 00:06:52,700 ...fold it in two so that it can stand... 81 00:06:52,870 --> 00:06:55,580 ...on the edge of your desk clearly... 82 00:06:55,740 --> 00:06:59,410 ...and, using block capitals... 83 00:06:59,580 --> 00:07:02,120 ...write your full name. 84 00:07:02,330 --> 00:07:03,630 Why write our names? 85 00:07:03,840 --> 00:07:05,540 To know who you are. 86 00:07:05,710 --> 00:07:07,210 But you know us. 87 00:07:07,380 --> 00:07:08,800 We had you last year. 88 00:07:08,970 --> 00:07:12,840 Esmeralda, half of the kids here are new. 89 00:07:13,010 --> 00:07:16,430 Be happy. That way, people will know your name. 90 00:07:16,600 --> 00:07:17,720 I'm not doing it. 91 00:07:17,890 --> 00:07:20,680 I won't if you don't. 92 00:07:21,230 --> 00:07:22,270 You're right. 93 00:07:22,440 --> 00:07:25,650 For those of you who don't know me, I'm Mr. Marin. 94 00:07:25,860 --> 00:07:27,320 Ms. Marin. 95 00:07:27,480 --> 00:07:29,190 -A marine? -Very funny. 96 00:07:29,360 --> 00:07:30,900 Corny. 97 00:07:32,610 --> 00:07:34,990 He wiped you out, sir. 98 00:07:35,490 --> 00:07:38,580 Come on, it shouldn't take so long. 99 00:07:40,870 --> 00:07:43,580 Five minutes to write a name. 100 00:07:43,750 --> 00:07:45,500 It's ridiculous. 101 00:08:08,610 --> 00:08:10,730 A biscuit for the first day? 102 00:08:10,900 --> 00:08:12,280 I'm okay, thanks. 103 00:08:15,280 --> 00:08:18,740 Rachel, a biscuit will buck you up. 104 00:08:22,750 --> 00:08:23,830 All right. 105 00:08:24,000 --> 00:08:25,580 "Witty." 106 00:08:25,750 --> 00:08:27,380 That's a word... 107 00:08:27,540 --> 00:08:30,170 ...we'll try to explain later. 108 00:08:30,340 --> 00:08:32,460 Are there any other words... 109 00:08:32,630 --> 00:08:36,260 ...that you don't understand? 110 00:08:36,430 --> 00:08:37,470 Burak. 111 00:08:37,640 --> 00:08:39,850 The word "condescension." 112 00:08:40,020 --> 00:08:42,390 Yes, that's a complicated word. 113 00:08:42,560 --> 00:08:44,480 Do you have any idea... 114 00:08:44,640 --> 00:08:46,770 ...what that might mean? 115 00:08:46,940 --> 00:08:49,060 A vague idea but I'm not sure. 116 00:08:49,690 --> 00:08:51,320 You're not sure? 117 00:08:51,480 --> 00:08:54,610 We'll talk about that later then. 118 00:08:54,780 --> 00:08:56,410 Yes, Damien? 119 00:08:56,570 --> 00:08:57,910 "Argentite." 120 00:08:58,070 --> 00:09:00,830 Argentite. What does that mean? 121 00:09:00,990 --> 00:09:03,790 It's people who live in Argentina. 122 00:09:03,960 --> 00:09:06,670 Right, the inhabitants of Argentina. 123 00:09:06,830 --> 00:09:09,210 Of course not. 124 00:09:09,790 --> 00:09:11,880 Damien, who lives in Argentina? 125 00:09:12,050 --> 00:09:13,710 The Argentites. 126 00:09:13,880 --> 00:09:15,380 In a soccer match... 127 00:09:15,550 --> 00:09:18,140 ...Argentina's players are called.... 128 00:09:18,300 --> 00:09:20,180 Footballers. 129 00:09:21,560 --> 00:09:22,640 Let's move on. 130 00:09:23,140 --> 00:09:26,560 Any other difficult words in this text? 131 00:09:27,850 --> 00:09:29,100 Henriette? 132 00:09:30,480 --> 00:09:34,320 Is there anything that you didn't understand? 133 00:09:40,660 --> 00:09:43,910 "Henceforth." 134 00:09:44,080 --> 00:09:46,660 Thanks for the prompt, Samantha. 135 00:09:50,290 --> 00:09:54,510 I think that will do. Let's take a look at these words. 136 00:09:54,670 --> 00:09:57,340 All right. "Austrian." 137 00:09:57,510 --> 00:10:01,050 Wei was the one who picked the word "Austrian." 138 00:10:01,220 --> 00:10:02,470 Yes, Esmeralda. 139 00:10:02,640 --> 00:10:05,020 We all know what "Austrian" is. 140 00:10:05,390 --> 00:10:08,980 -People from Austria. -Wei doesn't know and-- 141 00:10:09,150 --> 00:10:11,270 Maybe, but everyone else knows. 142 00:10:11,440 --> 00:10:12,900 We get the message. 143 00:10:13,070 --> 00:10:14,900 You didn't know "misleading"... 144 00:10:15,070 --> 00:10:18,320 ...so you're not really in any position to talk. 145 00:10:18,530 --> 00:10:21,320 But everyone knows what "Austrian" means. 146 00:10:21,530 --> 00:10:23,530 Nobody's perfect. 147 00:10:25,160 --> 00:10:28,790 "Austrian" is not a very important word, Wei. 148 00:10:28,960 --> 00:10:32,250 It refers to someone from the land of Austria... 149 00:10:32,420 --> 00:10:34,750 ...which is a pretty tiny country. 150 00:10:34,920 --> 00:10:36,880 We can live without the word. 151 00:10:37,050 --> 00:10:40,880 Can anyone name a famous Austrian? 152 00:10:41,050 --> 00:10:42,970 Mozart. 153 00:10:43,140 --> 00:10:44,930 Wolfgang Amadeus Mozart. 154 00:10:45,100 --> 00:10:47,890 -Who? -Wolfgang Amadeus Mozart. 155 00:10:48,060 --> 00:10:51,940 Wolfgang maybe if he were English, not Austrian. 156 00:10:52,110 --> 00:10:54,610 Any other famous Austrians? 157 00:10:54,770 --> 00:10:59,030 Austria could vanish, no one would notice. 158 00:10:59,200 --> 00:11:02,610 Seriously, it's south of Germany. So check a map, Wei. 159 00:11:02,780 --> 00:11:05,410 You'll see where it is. 160 00:11:05,580 --> 00:11:08,910 Souleymane, can you note the words too? 161 00:11:09,080 --> 00:11:10,460 I forgot my things. 162 00:11:10,620 --> 00:11:13,460 No one can lend you some paper? 163 00:11:13,630 --> 00:11:16,210 -I'll do it at home. -You'll do it at home. 164 00:11:16,380 --> 00:11:19,260 Sure you will. That's your approach. 165 00:11:19,420 --> 00:11:20,630 Only work at home. 166 00:11:20,800 --> 00:11:22,130 I'm serious. 167 00:11:22,300 --> 00:11:25,140 If I could be sure of that-- 168 00:11:25,310 --> 00:11:27,220 Don't worry. 169 00:11:27,390 --> 00:11:28,600 It'll be okay. 170 00:11:28,770 --> 00:11:29,810 Thanks. 171 00:11:29,980 --> 00:11:33,190 Let's move on to "succulent." "Succulent" is a word... 172 00:11:33,360 --> 00:11:36,400 ...that we'll try to guess the meaning of. 173 00:11:37,650 --> 00:11:39,150 What's in "succulent"? 174 00:11:39,320 --> 00:11:40,360 Suck. 175 00:11:40,530 --> 00:11:42,610 Suck off. 176 00:11:43,910 --> 00:11:45,320 Very funny, Boubacar. 177 00:11:45,490 --> 00:11:46,910 Very witty indeed. 178 00:11:49,000 --> 00:11:50,290 Here's a sentence... 179 00:11:51,250 --> 00:11:53,040 ...with "succulent." 180 00:11:53,210 --> 00:11:58,460 Bill enjoys a succulent... 181 00:12:00,010 --> 00:12:01,090 ...cheeseburger. 182 00:12:01,260 --> 00:12:02,800 Cheeseburgers stink. 183 00:12:04,800 --> 00:12:06,760 -Who said that? -Me. 184 00:12:06,930 --> 00:12:08,350 Why a cheeseburger? 185 00:12:08,520 --> 00:12:11,270 Well, since you say they stink... 186 00:12:11,430 --> 00:12:14,520 ...you think cheeseburgers aren't succulent. 187 00:12:14,690 --> 00:12:16,860 Maybe, but they're crap. 188 00:12:17,020 --> 00:12:21,490 Okay, but what I just said should have made the penny drop. 189 00:12:21,650 --> 00:12:22,820 What does that mean? 190 00:12:22,990 --> 00:12:25,570 -What? -The penny thing. 191 00:12:27,490 --> 00:12:29,700 To make the penny drop. 192 00:12:29,870 --> 00:12:31,750 No one knows the expression? 193 00:12:31,910 --> 00:12:34,160 If the penny drops, it means you understand. 194 00:12:34,330 --> 00:12:36,040 When I say... 195 00:12:36,210 --> 00:12:40,670 ...if cheeseburgers stink, they're not succulent... 196 00:12:40,840 --> 00:12:44,220 ...that should help you see what "succulent" means. 197 00:12:44,380 --> 00:12:47,470 -What's with the Bills? -What bills? 198 00:12:47,680 --> 00:12:49,010 The name Bill. 199 00:12:49,510 --> 00:12:51,810 You always use weird names. 200 00:12:51,980 --> 00:12:55,310 Weird? A recent U.S. president was called Bill. 201 00:12:55,480 --> 00:12:59,900 Why don't you use Aïssata or Rachid or Ahmed or...? 202 00:13:00,070 --> 00:13:01,980 You always use whitey names. 203 00:13:02,190 --> 00:13:04,450 -What names? -Honky names. 204 00:13:04,610 --> 00:13:06,410 What's a honky? 205 00:13:06,570 --> 00:13:10,410 Honkies, Frenchies, frogs. 206 00:13:10,580 --> 00:13:11,740 You're not French? 207 00:13:11,910 --> 00:13:14,250 -No, I'm not French. -I didn't know. 208 00:13:14,410 --> 00:13:16,580 I am, but not proud of it. 209 00:13:16,750 --> 00:13:18,670 Fine, I'm not either. 210 00:13:18,840 --> 00:13:20,040 Wiped him out. 211 00:13:20,210 --> 00:13:21,550 Why use these names? 212 00:13:22,050 --> 00:13:26,590 Khoumba, if I start choosing names... 213 00:13:26,760 --> 00:13:29,550 ...to suit all your origins, it'll never end. 214 00:13:29,720 --> 00:13:31,260 Just change a little. 215 00:13:33,350 --> 00:13:35,640 What do you suggest? 216 00:13:35,810 --> 00:13:37,940 Aïssata. Fatou. 217 00:13:38,100 --> 00:13:40,900 No, Aïssata. 218 00:14:10,850 --> 00:14:14,470 Excuse me. You have class 4/3 in French? 219 00:14:14,640 --> 00:14:16,390 I'm class supervisor too. 220 00:14:16,560 --> 00:14:19,230 Know what book you'll be reading? 221 00:14:19,400 --> 00:14:21,810 No, I haven't decided. 222 00:14:22,900 --> 00:14:27,690 In history, I'll start with the Ancien Régime. 223 00:14:27,860 --> 00:14:30,240 If you want to link into that... 224 00:14:30,410 --> 00:14:33,410 ...what kind of books are there? 225 00:14:34,870 --> 00:14:38,120 The Enlightenment will be tough for them. 226 00:14:38,290 --> 00:14:41,290 How about Voltaire? Is he tough? 227 00:14:41,460 --> 00:14:43,340 He's not easy. 228 00:14:44,090 --> 00:14:45,550 Candide is simple. 229 00:14:46,550 --> 00:14:48,170 Not in their year. 230 00:14:48,800 --> 00:14:50,630 Zadig. 231 00:14:50,800 --> 00:14:52,470 Yes, but... 232 00:14:52,640 --> 00:14:54,640 It'd be tough. 233 00:15:28,720 --> 00:15:32,550 -Twenty seconds to go. -No, sir, please. 234 00:15:32,720 --> 00:15:34,800 We haven't finished. 235 00:15:34,970 --> 00:15:37,890 We can't spend two hours on the imperfect. 236 00:15:41,520 --> 00:15:43,900 Dalla, I can give you the time. 237 00:15:47,570 --> 00:15:49,280 Sir, my pen keeps leaking. 238 00:15:49,990 --> 00:15:51,990 -It's crap. -Who has a handkerchief? 239 00:15:52,160 --> 00:15:54,070 Me. 240 00:15:54,240 --> 00:15:55,820 Rabah. 241 00:15:55,990 --> 00:15:57,870 Ask before you stand. 242 00:15:59,120 --> 00:16:01,160 -May I? -Yes. 243 00:16:03,710 --> 00:16:06,630 -Gently, okay. -The perv. 244 00:16:06,790 --> 00:16:08,050 He touched her tits. 245 00:16:08,210 --> 00:16:10,590 Just give him the handkerchief. 246 00:16:11,880 --> 00:16:12,970 Spare us your comments. 247 00:16:13,130 --> 00:16:15,220 Goddamn pedophile. 248 00:16:17,100 --> 00:16:19,390 -Quiet. -Sir. 249 00:16:21,890 --> 00:16:24,020 Why the imperfect indicative? 250 00:16:25,060 --> 00:16:27,020 Cut it out. 251 00:16:28,110 --> 00:16:31,860 -Why not just imperfect? -Quiet, Souleymane. 252 00:16:32,030 --> 00:16:35,030 All right, Esmeralda, why the indicative? 253 00:16:35,200 --> 00:16:38,490 If I knew, I wouldn't ask. 254 00:16:38,660 --> 00:16:39,740 I can imagine. 255 00:16:39,910 --> 00:16:43,660 Anyone know why we specify the imperfect indicative? 256 00:16:43,830 --> 00:16:45,830 Why not just the imperfect? 257 00:16:46,000 --> 00:16:48,710 -Nassim. -May I wash my hands? 258 00:16:48,920 --> 00:16:51,510 Go on, wash them and get it over with. 259 00:16:52,010 --> 00:16:53,970 Make it quick. 260 00:16:54,130 --> 00:16:55,840 He'll take a week. 261 00:16:56,800 --> 00:16:58,850 -I'll go with him. -Enough. 262 00:17:00,680 --> 00:17:05,440 The imperfect indicative is different than another imperfect. 263 00:17:06,440 --> 00:17:08,190 Which imperfect is that? 264 00:17:08,650 --> 00:17:11,360 -Agame? -The imperfect subjunctive. 265 00:17:11,530 --> 00:17:12,820 Exactly. 266 00:17:12,990 --> 00:17:14,780 The imperfect subjunctive. 267 00:17:14,950 --> 00:17:17,490 Can anyone give me an example? 268 00:17:19,950 --> 00:17:22,290 I don't believe it, Khoumba, but go on. 269 00:17:25,080 --> 00:17:26,580 I may be wrong. 270 00:17:26,750 --> 00:17:28,790 -I think so too. -I were. 271 00:17:28,960 --> 00:17:30,210 I were. 272 00:17:30,380 --> 00:17:32,460 From the verb "to were"? 273 00:17:32,630 --> 00:17:34,550 -I don't know. -I was. 274 00:17:34,720 --> 00:17:37,260 I were, we were, you were. 275 00:17:37,470 --> 00:17:38,590 All right. 276 00:17:38,760 --> 00:17:41,350 Not bad but you use it wrongly. 277 00:17:41,510 --> 00:17:45,980 You vaguely recall the imperfect subjunctive. 278 00:17:46,640 --> 00:17:48,350 Imagine I say: 279 00:17:48,730 --> 00:17:53,480 "He insists that I be... 280 00:17:55,990 --> 00:17:58,570 ...in shape." 281 00:17:59,410 --> 00:18:01,410 What is "be" in that example? 282 00:18:01,580 --> 00:18:04,410 -Eva? -The present subjunctive. 283 00:18:04,580 --> 00:18:06,080 Very good. 284 00:18:06,250 --> 00:18:08,250 For the imperfect subjunctive... 285 00:18:08,420 --> 00:18:11,790 ...we follow the sequence of tenses and use a past: 286 00:18:12,000 --> 00:18:13,420 "He insisted." 287 00:18:13,590 --> 00:18:17,170 "He insisted that I..." Khoumba? 288 00:18:17,340 --> 00:18:19,010 Were. 289 00:18:19,180 --> 00:18:21,600 You really think I'll tell my mom: 290 00:18:21,760 --> 00:18:24,560 "He insisted that I were'd been in shape"? 291 00:18:24,850 --> 00:18:27,100 Not "I were'd been." 292 00:18:27,270 --> 00:18:29,020 Learn to use it first. 293 00:18:29,190 --> 00:18:31,770 "That I were in shape." 294 00:18:31,940 --> 00:18:34,820 -The sequence of tenses. -No one says that. 295 00:18:35,690 --> 00:18:37,280 I was right. 296 00:18:37,450 --> 00:18:38,740 I were. 297 00:18:40,030 --> 00:18:42,200 Will you let me answer... 298 00:18:42,370 --> 00:18:43,530 ...the question? 299 00:18:43,700 --> 00:18:45,330 -If you care. -You may. 300 00:18:45,540 --> 00:18:50,540 Before mastering something, the imperfect subjunctive... 301 00:18:50,710 --> 00:18:53,380 ...you're telling me it's no use. 302 00:18:53,540 --> 00:18:58,380 Start by mastering it, then you can call its use into question. 303 00:18:58,550 --> 00:19:02,390 Sir, why are you criticizing us? 304 00:19:02,550 --> 00:19:07,100 They're right, that's the way people talked in the old days. 305 00:19:08,060 --> 00:19:09,980 Even my gran didn't say that. 306 00:19:10,140 --> 00:19:13,060 Or your great granddad. It's from the Middle Ages. 307 00:19:13,230 --> 00:19:14,860 No, it isn't. 308 00:19:15,070 --> 00:19:16,570 It is. 309 00:19:16,730 --> 00:19:18,110 It's bourgeois. 310 00:19:18,280 --> 00:19:21,150 Tell me, when was the last time... 311 00:19:22,110 --> 00:19:25,120 ...you heard someone talk like that? 312 00:19:25,280 --> 00:19:28,790 Yesterday, with friends, we used the imperfect subjunctive-- 313 00:19:28,960 --> 00:19:31,210 No, someone normal. 314 00:19:34,840 --> 00:19:36,590 All right, all right. 315 00:19:36,750 --> 00:19:38,210 Can I reply? 316 00:19:40,170 --> 00:19:44,010 -Yep. -I'll talk this over, but calmly. 317 00:19:44,180 --> 00:19:48,010 All right, not everyone talks that way. 318 00:19:48,180 --> 00:19:51,230 In fact, people who do are pretty rare. 319 00:19:51,390 --> 00:19:54,150 I'd even say only snobs... 320 00:19:54,310 --> 00:19:57,610 ...use the imperfect subjunctive. 321 00:19:57,780 --> 00:19:59,110 What's a snob? 322 00:20:00,030 --> 00:20:04,110 Snobs are slightly affected, slightly precious people... 323 00:20:04,280 --> 00:20:06,740 ...who tend to put on airs. 324 00:20:06,910 --> 00:20:08,120 Homosexuals? 325 00:20:09,660 --> 00:20:11,450 No, not homosexuals. 326 00:20:11,620 --> 00:20:14,460 You can be affected and refined... 327 00:20:14,630 --> 00:20:17,920 ...without being homosexual, Boubacar. 328 00:20:18,130 --> 00:20:20,090 In any case... 329 00:20:20,260 --> 00:20:24,300 ...this register may seem formal and a bit affected... 330 00:20:24,550 --> 00:20:26,470 ...and even bourgeois. 331 00:20:26,640 --> 00:20:29,560 But these different registers exist... 332 00:20:29,720 --> 00:20:33,060 ...as I keep telling you... 333 00:20:33,230 --> 00:20:35,440 ...you need to be able to use them. 334 00:20:35,650 --> 00:20:37,270 Familiar, current, formal... 335 00:20:37,440 --> 00:20:39,860 ...oral and written. Move between them... 336 00:20:40,030 --> 00:20:41,940 ...and use them all. Yes, Lucie? 337 00:20:42,450 --> 00:20:46,360 How do we know what's for written and what's for oral? 338 00:20:46,660 --> 00:20:50,040 Why is a word more for one register? 339 00:20:50,200 --> 00:20:52,700 Normally, that's something... 340 00:20:52,870 --> 00:20:56,750 ...that you pick up as you go along. 341 00:20:56,920 --> 00:20:59,670 You need to use intuition. 342 00:21:01,670 --> 00:21:03,130 What's "intuition"? 343 00:21:03,300 --> 00:21:06,470 Intuition is when you can't use thinking. 344 00:21:06,680 --> 00:21:08,680 When you can't really.... 345 00:21:08,850 --> 00:21:10,310 It's not knowing... 346 00:21:10,470 --> 00:21:13,600 ...but more like sensing something. 347 00:21:13,770 --> 00:21:15,310 When you sense things. 348 00:21:15,810 --> 00:21:17,520 What if you don't sense? 349 00:21:19,270 --> 00:21:21,780 If you don't sense them, well.... 350 00:21:21,940 --> 00:21:24,690 You gain intuition by using the language. 351 00:21:24,860 --> 00:21:27,490 That's when you learn to distinguish... 352 00:21:27,700 --> 00:21:31,740 ...almost automatically between oral and written styles. 353 00:21:32,450 --> 00:21:35,290 -Souleymane wants to say something. -Shut it. 354 00:21:35,460 --> 00:21:37,870 What does he want to say? 355 00:21:38,040 --> 00:21:41,090 -Go on. -Calm down. 356 00:21:41,250 --> 00:21:43,550 If he says, you'll tell. 357 00:21:43,710 --> 00:21:45,550 Cut it out. No fighting. 358 00:21:45,720 --> 00:21:48,220 -I'll whoop you. -Don't act tough. 359 00:21:48,390 --> 00:21:49,470 What's wrong? 360 00:21:49,640 --> 00:21:52,010 Boubacar, turn round. 361 00:21:54,270 --> 00:21:56,100 -What is it? -Nothing. 362 00:21:56,270 --> 00:21:59,150 -Apparently not. -Don't send him to the principal. 363 00:22:01,230 --> 00:22:03,730 If I tell you, I'm good for Guantánamo. 364 00:22:05,780 --> 00:22:07,030 I'll be tased. 365 00:22:07,240 --> 00:22:08,320 You won't be tased. 366 00:22:10,030 --> 00:22:11,070 You have a question? 367 00:22:11,240 --> 00:22:12,700 -Yep. -So ask it. 368 00:22:12,870 --> 00:22:14,410 -It's too wicked. -It's not. 369 00:22:14,580 --> 00:22:16,040 It's the pits for you. 370 00:22:16,250 --> 00:22:18,250 -Just ask it. -I have your word? 371 00:22:18,420 --> 00:22:19,710 Hurry up. 372 00:22:19,880 --> 00:22:23,750 This is what I heard, okay? I didn't say it but I heard. 373 00:22:24,300 --> 00:22:27,130 People say you like men. 374 00:22:32,760 --> 00:22:35,060 -I didn't say it. -Who says that? 375 00:22:35,270 --> 00:22:37,100 Just people. 376 00:22:37,270 --> 00:22:39,190 They say Mr. Marin likes men. 377 00:22:39,350 --> 00:22:41,310 Others say that, not you? 378 00:22:42,480 --> 00:22:44,110 -You're not interested? -No way. 379 00:22:44,280 --> 00:22:46,690 -So why do you ask? -For the others. 380 00:22:46,860 --> 00:22:48,320 I'm a spokesman. 381 00:22:48,490 --> 00:22:51,570 -But you don't care? -If you like men, fine. 382 00:22:51,780 --> 00:22:52,910 Exactly. 383 00:22:53,080 --> 00:22:55,240 -So is it true? -You are asking me. 384 00:22:55,410 --> 00:22:59,000 Homosexual isn't an insult, sir. 385 00:22:59,290 --> 00:23:02,750 You say it isn't but it seems to be a problem for you. 386 00:23:02,920 --> 00:23:06,420 You find it odd, men liking men. 387 00:23:06,590 --> 00:23:10,430 Maybe it is, I don't know. Is it true or not? 388 00:23:11,010 --> 00:23:13,010 No, it's not. Feel better now? 389 00:23:13,180 --> 00:23:16,180 Yeah? Sure. 390 00:23:17,730 --> 00:23:19,390 Sorry to disappoint you. 391 00:23:21,480 --> 00:23:24,520 All right, if Souleymane doesn't mind... 392 00:23:24,690 --> 00:23:26,650 ...now he's settled his hang-ups... 393 00:23:26,820 --> 00:23:29,740 ...let's get back to the imperfect indicative. 394 00:23:38,500 --> 00:23:40,500 Yeah, like that. Not bad. 395 00:23:43,330 --> 00:23:44,790 What are you doing? 396 00:23:44,960 --> 00:23:46,500 -What's up? -Get lost. 397 00:23:50,340 --> 00:23:53,050 Who asked you? Look at your mug. 398 00:23:53,220 --> 00:23:55,010 It's fucking okay. 399 00:23:55,180 --> 00:23:57,470 Take these jerks, then we'll see. 400 00:23:57,640 --> 00:23:59,560 Go on, show me your backs. 401 00:24:00,060 --> 00:24:01,270 These guys suck. 402 00:24:01,440 --> 00:24:02,730 Another one. 403 00:24:03,270 --> 00:24:05,310 -Classy display. -You bet. 404 00:24:05,480 --> 00:24:08,150 -Got one for me? -Can't afford it. 405 00:24:08,360 --> 00:24:09,980 -How much? -Too much. 406 00:24:10,150 --> 00:24:12,950 Stop thinking I'm broke like you. 407 00:24:18,410 --> 00:24:22,330 She screwed up there. She thinks it's a regular verb. 408 00:24:22,500 --> 00:24:24,750 No, the verb's "swim." Swimmed. 409 00:24:32,760 --> 00:24:34,380 Justine. 410 00:24:34,550 --> 00:24:35,890 Swimmed. 411 00:24:37,890 --> 00:24:40,140 Justine, work it out yourself. 412 00:24:41,680 --> 00:24:45,100 Swummed. That's better, it mixes the two. 413 00:24:46,020 --> 00:24:48,110 Swammed. 414 00:24:50,690 --> 00:24:54,070 She put "swemmed." 415 00:24:56,660 --> 00:24:57,950 Okay, thank you. 416 00:24:58,120 --> 00:24:59,990 Try "swommed." 417 00:25:00,830 --> 00:25:02,580 You can sit down. 418 00:25:03,330 --> 00:25:05,830 Let's see. 419 00:25:07,040 --> 00:25:08,330 She can't write. 420 00:25:09,130 --> 00:25:11,380 She can't write? Can you, Rabah? 421 00:25:11,550 --> 00:25:13,260 -You bet. -Go on then. 422 00:25:13,420 --> 00:25:15,180 Conjugate it properly. 423 00:25:16,050 --> 00:25:17,430 First, swimmed. 424 00:25:20,180 --> 00:25:21,760 Carry on. 425 00:25:21,930 --> 00:25:23,770 Cut it out. 426 00:25:23,930 --> 00:25:25,690 Swammed. 427 00:25:26,850 --> 00:25:28,020 Wrong again. 428 00:25:30,690 --> 00:25:33,650 Just kidding. 429 00:25:33,820 --> 00:25:35,950 -It's not like that. -So, what is it? 430 00:25:36,110 --> 00:25:37,490 S-W.... 431 00:25:39,120 --> 00:25:40,370 Without an "I." 432 00:25:40,530 --> 00:25:42,200 Right, no "I." 433 00:25:43,700 --> 00:25:46,000 Why make fun of Justine... 434 00:25:46,170 --> 00:25:47,960 ...when you can't do better? 435 00:25:48,130 --> 00:25:49,170 I can. 436 00:25:49,340 --> 00:25:52,500 Justine wasn't so wrong. 437 00:25:53,960 --> 00:25:55,470 That's enough. 438 00:25:58,890 --> 00:26:02,510 You can't focus for more than 20 seconds... 439 00:26:02,680 --> 00:26:04,020 ...like 3-year-olds. 440 00:26:04,560 --> 00:26:07,890 People aged 14 or 15 like you're supposed to be... 441 00:26:08,060 --> 00:26:10,100 ...if I ask a question... 442 00:26:10,270 --> 00:26:11,610 ...they should know. 443 00:26:11,770 --> 00:26:14,280 Your kidding around goes too far. 444 00:26:14,490 --> 00:26:16,900 -Not at all. -Everyone thinks so. 445 00:26:17,070 --> 00:26:18,110 Dead right. 446 00:26:18,280 --> 00:26:21,370 Everyone thinks so, or only you think so? 447 00:26:21,530 --> 00:26:23,330 No, everyone. 448 00:26:23,490 --> 00:26:25,910 I think you push it. 449 00:26:26,370 --> 00:26:30,750 If I cut you some slack, you'll never get anywhere. 450 00:26:30,920 --> 00:26:33,000 You go too far. 451 00:26:33,170 --> 00:26:35,000 And you know why. 452 00:26:40,760 --> 00:26:43,810 I'm sick of these clowns. Sick of them. 453 00:26:44,770 --> 00:26:46,430 I can't take any more. 454 00:26:46,600 --> 00:26:49,190 They're nothing, they know nothing... 455 00:26:49,350 --> 00:26:53,560 ...they look right through you when you try to teach them. 456 00:26:53,770 --> 00:26:57,780 They can stay in their shit. I'm not going to help them. 457 00:26:59,780 --> 00:27:02,120 They're so basic, so insincere... 458 00:27:02,280 --> 00:27:04,200 ...always looking for trouble. 459 00:27:04,370 --> 00:27:05,950 Go ahead, guys. 460 00:27:06,120 --> 00:27:08,290 Stay in your crap neighborhood. 461 00:27:08,460 --> 00:27:11,620 You'll be here all your lives and it serves you right. 462 00:27:12,420 --> 00:27:14,340 I'll see the principal... 463 00:27:14,550 --> 00:27:17,670 ...and tell him I'm not working with 3/2 again. 464 00:27:18,130 --> 00:27:21,760 No more technology for the rest of the year. Too bad. 465 00:27:21,930 --> 00:27:26,640 It's been three months now and they haven't done a single thing. 466 00:27:26,810 --> 00:27:29,020 Have you seen them in the yard? 467 00:27:29,180 --> 00:27:30,850 It's like they're in heat. 468 00:27:31,060 --> 00:27:33,400 They're all over each other like animals. 469 00:27:33,560 --> 00:27:35,980 It's crazy. It's the same in class. 470 00:27:36,150 --> 00:27:39,570 Kevin spent a whole hour going.... 471 00:27:41,320 --> 00:27:44,620 I've never seen the like of it in five years. 472 00:27:48,910 --> 00:27:50,410 Enough. 473 00:27:50,580 --> 00:27:51,960 No more. 474 00:27:52,120 --> 00:27:54,580 We're not animals. 475 00:28:01,340 --> 00:28:02,680 Sorry, I'm.... 476 00:28:05,470 --> 00:28:06,850 It's dumb. 477 00:28:13,020 --> 00:28:14,100 Come on. 478 00:28:14,900 --> 00:28:16,150 Let's get some air. 479 00:28:24,490 --> 00:28:26,950 One extract isn't a lot to read. 480 00:28:27,120 --> 00:28:28,990 No one did it? 481 00:28:32,000 --> 00:28:33,830 We're wasting time here. 482 00:28:34,710 --> 00:28:37,630 Let's read it again then. 483 00:28:37,800 --> 00:28:39,170 Who wants to read? 484 00:28:42,840 --> 00:28:45,930 Great. Excellent work atmosphere today. 485 00:28:46,140 --> 00:28:47,850 Khoumba, go on. 486 00:28:48,930 --> 00:28:49,970 No way. 487 00:28:51,180 --> 00:28:52,310 You won't read? 488 00:28:53,020 --> 00:28:54,440 I don't want to. 489 00:28:54,650 --> 00:28:57,360 The class revolves around your desires? 490 00:28:58,020 --> 00:29:00,780 -I don't want to read. -I don't care. 491 00:29:02,950 --> 00:29:04,650 What did Khoumba just do? 492 00:29:05,820 --> 00:29:07,160 Sneer. 493 00:29:07,320 --> 00:29:10,160 I meant her attitude. What did she show? 494 00:29:10,910 --> 00:29:12,540 Insolence. 495 00:29:13,290 --> 00:29:15,540 That's right, you're an expert. 496 00:29:18,840 --> 00:29:22,710 You're all angrulo with me. What is this? 497 00:29:22,880 --> 00:29:24,380 That's not true. 498 00:29:24,550 --> 00:29:27,510 Try saying it in French. What am I? 499 00:29:28,260 --> 00:29:29,300 "Angrulo." 500 00:29:29,470 --> 00:29:31,220 Say it in everyday French. 501 00:29:31,470 --> 00:29:33,520 You've got it in for me. 502 00:29:33,680 --> 00:29:35,560 That's normal French. 503 00:29:38,400 --> 00:29:39,900 I just want you to read. 504 00:29:40,070 --> 00:29:43,150 I have the right to ask you to read, don't I? 505 00:29:43,320 --> 00:29:44,940 Don't you think so? 506 00:29:46,320 --> 00:29:49,700 No one has read it and you're picking on me. 507 00:29:49,870 --> 00:29:51,910 I'm not. I want to work... 508 00:29:52,080 --> 00:29:55,410 ...and I've chosen you as I have the right to. 509 00:29:55,580 --> 00:29:56,870 Drop it. 510 00:29:57,080 --> 00:29:58,460 Start reading. 511 00:29:58,630 --> 00:30:00,080 I won't read. 512 00:30:00,250 --> 00:30:04,090 You tell me to shut up, then to read. What is this? 513 00:30:04,260 --> 00:30:05,550 What's what? 514 00:30:05,720 --> 00:30:08,590 Make your mind up. Think it through. 515 00:30:08,760 --> 00:30:11,300 We'll talk it over after class. 516 00:30:11,470 --> 00:30:13,260 -It won't be fun. -Sure. 517 00:30:13,770 --> 00:30:15,980 You won't say that later. 518 00:30:16,940 --> 00:30:19,230 Esmeralda, are you on strike too... 519 00:30:19,770 --> 00:30:21,110 ...or can you read for us? 520 00:30:21,270 --> 00:30:22,900 It's her life. 521 00:30:23,070 --> 00:30:25,780 In that case, will you read for us? 522 00:30:25,940 --> 00:30:28,200 I'd be delighted to. 523 00:30:28,360 --> 00:30:30,240 All right, we're listening. 524 00:30:30,410 --> 00:30:31,570 "Dear Kitty... 525 00:30:31,740 --> 00:30:34,870 ...I'm known as a bundle of contradictions. 526 00:30:35,040 --> 00:30:40,290 As I've told you several times, my soul is split in two. 527 00:30:40,750 --> 00:30:43,380 On one side, my exuberant cheerfulness... 528 00:30:43,550 --> 00:30:47,050 ...my mocking approach to everything, my joy in life... 529 00:30:47,260 --> 00:30:50,550 ...and my ability to take things lightly. 530 00:30:50,760 --> 00:30:53,970 By that, I mean not seeing... 531 00:30:54,140 --> 00:30:55,640 ...any wrong in flirting... 532 00:30:55,810 --> 00:30:58,600 ...giving a kiss, embracing someone... 533 00:30:58,770 --> 00:31:01,060 ...or telling a tasteless joke. 534 00:31:01,270 --> 00:31:05,780 That side lies in wait, pushing back the other side... 535 00:31:05,940 --> 00:31:09,280 ...which is more beautiful, purer and deeper. 536 00:31:09,820 --> 00:31:14,240 The truth is that no one knows Anne's better side... 537 00:31:14,410 --> 00:31:16,370 ...and that's why most people... 538 00:31:16,540 --> 00:31:17,830 ...can't stand me. 539 00:31:18,000 --> 00:31:22,170 I can be an amusing clown for an afternoon... 540 00:31:22,330 --> 00:31:25,460 ...but then everyone has had enough of me. 541 00:31:26,130 --> 00:31:29,840 So the nice Anne has never once... 542 00:31:30,010 --> 00:31:32,800 ...been seen in company. 543 00:31:32,970 --> 00:31:36,310 But, in her loneliness, she always triumphs. 544 00:31:36,720 --> 00:31:39,350 My best to you. Anne Frank. Anne's diary ends here." 545 00:31:39,520 --> 00:31:41,100 It ends here. Why? 546 00:31:41,310 --> 00:31:44,980 Because the police turned up at the rooms... 547 00:31:45,150 --> 00:31:47,940 ...where they were hiding and deported them. 548 00:31:48,110 --> 00:31:49,820 She died shortly after. 549 00:31:49,990 --> 00:31:53,360 That's what I asked earlier. We talked about it. 550 00:31:53,530 --> 00:31:56,120 I learn about Anne Frank... 551 00:31:56,330 --> 00:32:00,000 ...because she talks about herself and so I get to know her. 552 00:32:00,540 --> 00:32:04,710 When I ask you to write your own self-portraits... 553 00:32:05,000 --> 00:32:06,670 ...I'll expect the same. 554 00:32:06,840 --> 00:32:10,720 In other words, to learn things through your feelings. 555 00:32:10,880 --> 00:32:13,010 You can talk about facts... 556 00:32:13,890 --> 00:32:18,100 ...that will allow me to know you better. 557 00:32:19,560 --> 00:32:20,600 Yes, Lucie? 558 00:32:20,770 --> 00:32:25,650 What we write won't be as gripping as... 559 00:32:25,860 --> 00:32:28,150 ...as what Anne Frank wrote. 560 00:32:30,190 --> 00:32:32,150 Our lives aren't as gripping. 561 00:32:32,360 --> 00:32:33,740 All right. 562 00:32:33,910 --> 00:32:36,160 Juliette? 563 00:32:36,370 --> 00:32:40,160 Someone aged 70 could talk about their life... 564 00:32:40,370 --> 00:32:43,750 ...but we have nothing to tell at 13. 565 00:32:44,880 --> 00:32:48,790 At 14, 15 or even 13, you've had experiences. 566 00:32:49,250 --> 00:32:53,670 Less than someone aged 70. They've lived a lot more. 567 00:32:54,090 --> 00:32:56,140 -Okay. -They've seen life. 568 00:32:56,300 --> 00:33:00,220 It's funny. You don't think your lives are interesting. 569 00:33:00,390 --> 00:33:04,100 We just come to school, go home, eat and sleep. 570 00:33:04,900 --> 00:33:07,770 You come to school, eat, sleep. Fine. 571 00:33:07,940 --> 00:33:10,730 The bare facts of your life are dull. 572 00:33:10,900 --> 00:33:14,900 -But what you feel is interesting. -That's my business. 573 00:33:15,070 --> 00:33:17,530 Maybe, but I'm interested. 574 00:33:17,700 --> 00:33:19,410 That's different. 575 00:33:19,580 --> 00:33:20,990 Why is it different? 576 00:33:22,290 --> 00:33:24,330 Because you're a teacher. 577 00:33:25,120 --> 00:33:26,870 It's not the teacher talking. 578 00:33:27,040 --> 00:33:29,420 -It's your job. -It's the human being. 579 00:33:31,920 --> 00:33:35,720 I think you're only saying that to get us to talk and stuff... 580 00:33:35,930 --> 00:33:37,180 ...but it's not true. 581 00:33:38,510 --> 00:33:39,850 It isn't? 582 00:33:40,010 --> 00:33:41,140 What isn't true? 583 00:33:41,310 --> 00:33:44,810 The fact that you're interested in knowing all that. 584 00:33:44,980 --> 00:33:46,980 So I'm not interested at all... 585 00:33:47,150 --> 00:33:49,480 ...and I'm pushing at this... 586 00:33:49,650 --> 00:33:51,900 ...to convince you it's interesting? 587 00:33:52,070 --> 00:33:54,610 Not as much as you say. 588 00:33:55,280 --> 00:33:57,820 Maybe I am exaggerating a little. 589 00:33:59,120 --> 00:34:02,370 It's only natural since you don't agree with me. 590 00:34:02,540 --> 00:34:05,000 But, deep down, I'm totally sincere. 591 00:34:05,160 --> 00:34:08,960 Why is it such a problem for you... 592 00:34:09,130 --> 00:34:10,460 ...to talk about your lives? 593 00:34:10,630 --> 00:34:11,670 Boubacar? 594 00:34:11,840 --> 00:34:13,840 Well, there's stuff.... 595 00:34:15,170 --> 00:34:16,800 There's private stuff. 596 00:34:17,180 --> 00:34:19,180 Of course. 597 00:34:19,640 --> 00:34:23,350 What could be hard to say about your private lives? 598 00:34:24,140 --> 00:34:25,520 Burak? 599 00:34:25,680 --> 00:34:28,770 We may be ashamed to say certain things. 600 00:34:29,150 --> 00:34:32,110 Yes, it has to do with shame. 601 00:34:32,270 --> 00:34:35,780 Things you find it hard to say and even harder to write. 602 00:34:37,860 --> 00:34:40,360 In your life, when were you ashamed? 603 00:34:40,530 --> 00:34:43,700 You can be ashamed of a pal's mom. 604 00:34:43,870 --> 00:34:47,200 Why? Because you find her ugly? 605 00:34:49,210 --> 00:34:51,920 No. For instance, Rabah's mom. 606 00:34:52,090 --> 00:34:54,340 She offered me lunch but I refused... 607 00:34:54,500 --> 00:34:56,420 ...because I was ashamed. 608 00:34:56,590 --> 00:34:58,090 Ashamed to eat with her? 609 00:34:58,720 --> 00:35:01,010 Because it's beneath you? 610 00:35:01,680 --> 00:35:04,180 I don't understand. Tell me why. 611 00:35:05,390 --> 00:35:08,350 I'm ashamed to eat with her because I respect her. 612 00:35:08,520 --> 00:35:11,810 You never eat with people you respect? 613 00:35:12,020 --> 00:35:14,900 I mean, she's not my girlfriend. 614 00:35:16,190 --> 00:35:20,070 You can only eat with a girlfriend? 615 00:35:20,240 --> 00:35:22,700 Tell me why. I'm interested. 616 00:35:22,870 --> 00:35:27,080 I can't explain it. In any case, I'm ashamed. 617 00:35:27,250 --> 00:35:29,660 I always hang out with Rabah... 618 00:35:29,830 --> 00:35:32,250 ...so I respect his mom. 619 00:35:32,420 --> 00:35:34,040 I don't eat in front of her. 620 00:35:34,540 --> 00:35:38,670 So if Boubacar eats in front of us, he doesn't respect us. 621 00:35:39,220 --> 00:35:40,930 No, it's not that. 622 00:35:42,550 --> 00:35:44,430 You can't understand. 623 00:35:44,600 --> 00:35:46,260 I'm not smart enough? 624 00:35:46,430 --> 00:35:48,600 You just can't understand. 625 00:35:49,180 --> 00:35:52,940 -Rabah? -I was at a party with Camemberters. 626 00:35:53,100 --> 00:35:54,730 "Camemberters?" 627 00:35:54,900 --> 00:35:56,020 Yeah, like you. 628 00:35:56,190 --> 00:35:57,320 What's a Camemberter? 629 00:35:57,480 --> 00:35:59,940 Someone who stinks of cheese. 630 00:36:00,110 --> 00:36:03,280 So the people at the party stank of cheese? 631 00:36:04,570 --> 00:36:06,910 They were all in suits and ties. 632 00:36:07,080 --> 00:36:10,120 I was in my baggies and got these weird looks. 633 00:36:10,290 --> 00:36:11,910 -You were ashamed? -Yeah. 634 00:36:12,080 --> 00:36:13,620 Because of the looks. 635 00:36:13,790 --> 00:36:16,340 They were embarrassed because of you... 636 00:36:16,500 --> 00:36:18,300 ...and you felt the same. 637 00:36:18,460 --> 00:36:19,920 They weren't embarrassed. 638 00:36:20,090 --> 00:36:23,220 They looked at me like I was an E.T. 639 00:36:23,640 --> 00:36:24,720 You are an E.T. 640 00:36:24,890 --> 00:36:26,640 "Why's that Arab here?" 641 00:36:26,810 --> 00:36:28,680 Okay, so it was a race thing. 642 00:36:28,850 --> 00:36:30,220 I don't know. 643 00:36:31,810 --> 00:36:33,940 But the snacks were bacon-flavored. 644 00:36:35,230 --> 00:36:36,400 So? 645 00:36:37,150 --> 00:36:39,650 So I abstained. 646 00:36:39,820 --> 00:36:43,280 Right. Bacon, ham. Okay, I get it. 647 00:36:43,950 --> 00:36:45,110 Wei? 648 00:36:45,280 --> 00:36:48,330 Young people now have no shame. 649 00:36:48,490 --> 00:36:50,620 Young people now? Like you? 650 00:36:52,120 --> 00:36:53,290 Drop your briefs. 651 00:36:53,460 --> 00:36:54,960 They have no shame. 652 00:36:55,750 --> 00:36:58,040 It's normal. Always normal. 653 00:36:58,630 --> 00:37:00,880 -Are you like them? -No, I'm not. 654 00:37:01,050 --> 00:37:02,170 Are you ashamed? 655 00:37:02,340 --> 00:37:04,300 Yes, ashamed for them. 656 00:37:07,470 --> 00:37:09,810 I'll waste your ugly mug. 657 00:37:11,020 --> 00:37:14,350 Anyone can speak but you stay polite, okay. 658 00:37:15,150 --> 00:37:17,770 So why are you ashamed for them? 659 00:37:17,940 --> 00:37:19,480 They have no shame. 660 00:37:19,650 --> 00:37:22,440 They yell, they hit each other. 661 00:37:22,650 --> 00:37:25,990 They make jokes, bother others. No shame. 662 00:37:26,530 --> 00:37:28,280 Wei, aren't you confusing... 663 00:37:28,450 --> 00:37:29,990 ...shame and discipline? 664 00:37:30,160 --> 00:37:32,540 You find the others... 665 00:37:32,700 --> 00:37:34,410 ...rowdy and impolite? 666 00:37:36,000 --> 00:37:38,750 -It can be shameful too. -Louise? 667 00:37:38,920 --> 00:37:41,550 You can be ashamed of your appearance. 668 00:37:41,710 --> 00:37:43,510 Absolutely. 669 00:37:44,670 --> 00:37:46,300 Tell me, Louise... 670 00:37:47,010 --> 00:37:49,050 ...what are you ashamed of? 671 00:37:52,680 --> 00:37:54,100 My ears. 672 00:37:54,270 --> 00:37:55,640 Your ears? 673 00:37:55,810 --> 00:37:56,890 Can we see? 674 00:37:57,060 --> 00:37:58,980 You're ashamed of your ears? 675 00:37:59,190 --> 00:38:01,730 What's wrong with them? 676 00:38:02,190 --> 00:38:03,690 They stick out. 677 00:38:03,860 --> 00:38:06,280 -You think they stick out. -Mine too. 678 00:38:06,450 --> 00:38:08,410 I think that covers it all. 679 00:38:08,570 --> 00:38:12,030 You have all you need to figure it out. 680 00:38:12,200 --> 00:38:14,910 Take out your exercise books. 681 00:38:16,370 --> 00:38:20,960 Note the following exercise for next Thursday. 682 00:38:24,210 --> 00:38:28,720 It's very simple: "Write your self-portrait." 683 00:38:34,430 --> 00:38:36,930 A self-portrait isn't an autobiography. 684 00:38:37,100 --> 00:38:39,770 I don't want your life story. 685 00:38:40,610 --> 00:38:42,860 Describe yourself and your personality. 686 00:38:45,070 --> 00:38:48,240 We'll read them in class and see how we can use them. 687 00:38:50,240 --> 00:38:51,320 Don't forget. 688 00:39:00,670 --> 00:39:02,130 Khoumba. 689 00:39:02,750 --> 00:39:04,590 You know I want to see you. 690 00:39:10,550 --> 00:39:12,430 Give me your report book. 691 00:39:12,600 --> 00:39:13,640 Why? 692 00:39:13,810 --> 00:39:15,640 You know why. 693 00:39:21,650 --> 00:39:25,820 No, give it to me. Politely. That's enough now. 694 00:39:27,110 --> 00:39:29,450 Put your photo on it. 695 00:39:35,330 --> 00:39:39,000 Is it normal to refuse to read when a teacher asks you to? 696 00:39:39,160 --> 00:39:42,170 -Is that normal? -There's others in the class. 697 00:39:42,580 --> 00:39:44,960 I can't turn a blind eye to this. 698 00:39:45,130 --> 00:39:46,300 Can I? 699 00:39:50,930 --> 00:39:52,930 What happened this summer? 700 00:39:54,970 --> 00:39:57,140 What happened during the vacation? 701 00:39:57,350 --> 00:39:59,020 -I didn't see you. -I know. 702 00:39:59,180 --> 00:40:02,440 I'm intrigued. At the end of the year in June... 703 00:40:02,600 --> 00:40:05,060 ...we'd gotten on pretty well together. 704 00:40:05,230 --> 00:40:07,900 You participated in class. Since September... 705 00:40:08,070 --> 00:40:10,320 ...since the start of this year... 706 00:40:10,820 --> 00:40:12,530 ...you're not cooperative... 707 00:40:13,450 --> 00:40:14,700 ...you keep sulking... 708 00:40:14,870 --> 00:40:17,200 ...you refuse to read. What happened? 709 00:40:17,370 --> 00:40:20,540 I don't like reading now. Can you hurry, please? 710 00:40:20,960 --> 00:40:22,540 No, I won't hurry. 711 00:40:29,550 --> 00:40:33,630 Explain. Why have things changed all of a sudden? 712 00:40:34,340 --> 00:40:36,390 I can't stay a kid forever. 713 00:40:37,390 --> 00:40:39,890 So it's a kid thing to cooperate? 714 00:40:40,060 --> 00:40:41,520 That's it. 715 00:40:41,680 --> 00:40:43,310 There's others in the class. 716 00:40:43,480 --> 00:40:45,560 Of course, when you work, it's.... 717 00:40:47,400 --> 00:40:48,860 I haven't finished. 718 00:40:49,030 --> 00:40:50,730 My mom's waiting for me. 719 00:40:50,900 --> 00:40:52,860 I want an apology first. 720 00:40:53,360 --> 00:40:55,570 An apology for what you did. 721 00:40:56,870 --> 00:40:58,910 "I apologize for being insolent, sir." 722 00:40:59,080 --> 00:41:00,370 Sorry. Okay? 723 00:41:00,540 --> 00:41:02,540 No, not "sorry." 724 00:41:02,710 --> 00:41:04,750 "I apologize for being insolent." 725 00:41:05,040 --> 00:41:06,170 Go ahead. 726 00:41:08,250 --> 00:41:09,710 I apologize, sir.... 727 00:41:09,880 --> 00:41:12,760 No, "I apologize for being insolent." 728 00:41:12,920 --> 00:41:15,550 Be sincere. I want a real apology. 729 00:41:15,720 --> 00:41:17,680 Can you hurry up, please? 730 00:41:17,890 --> 00:41:20,140 -My mom's waiting-- -For your apology. 731 00:41:20,310 --> 00:41:21,680 Let's deal with this. 732 00:41:21,890 --> 00:41:23,770 I want a sincere apology... 733 00:41:23,940 --> 00:41:26,900 ...that'll stand for the rest of the year. 734 00:41:27,230 --> 00:41:29,110 We won't go on like this. 735 00:41:29,730 --> 00:41:32,780 I apologize for being insolent. 736 00:41:34,200 --> 00:41:35,280 More conviction. 737 00:41:36,410 --> 00:41:39,780 -I'm not saying it 50 times. -You two. 738 00:41:39,950 --> 00:41:41,080 What are you up to? 739 00:41:41,240 --> 00:41:42,370 We're waiting. 740 00:41:42,540 --> 00:41:43,580 May I? 741 00:41:43,750 --> 00:41:45,460 Hurry, I'm listening. 742 00:41:46,120 --> 00:41:49,960 I apologize for being insolent. May I go now, please? 743 00:41:57,260 --> 00:41:58,300 Cut it out. 744 00:41:58,470 --> 00:42:00,300 I didn't mean it. 745 00:42:11,190 --> 00:42:15,780 Two weeks ago, at the last meeting... 746 00:42:15,950 --> 00:42:17,650 ...the teachers suggested... 747 00:42:18,660 --> 00:42:22,490 ...introducing a penalty-point system for the students... 748 00:42:22,660 --> 00:42:25,450 ...based on the driving-license system. 749 00:42:26,160 --> 00:42:28,790 If students broke a rule... 750 00:42:29,290 --> 00:42:31,460 ...they would lose points. 751 00:42:31,630 --> 00:42:34,840 As it's the teachers' idea, I'll let them speak. 752 00:42:35,010 --> 00:42:36,970 Since last September... 753 00:42:37,130 --> 00:42:42,260 ...we've noticed an increase in problems within the school. 754 00:42:42,850 --> 00:42:45,770 Punishment has no effect on the students. 755 00:42:45,980 --> 00:42:47,310 So we had the idea... 756 00:42:47,480 --> 00:42:49,020 ...of a penalty system. 757 00:42:49,190 --> 00:42:53,690 The students would have, for example, six points each... 758 00:42:53,860 --> 00:42:58,200 ...and, depending on the misdeed, they'd lose one or two points. 759 00:42:58,360 --> 00:43:00,780 And when they run out of points? 760 00:43:00,990 --> 00:43:03,990 They go before the disciplinary committee. 761 00:43:04,330 --> 00:43:06,660 As a parents' representative... 762 00:43:06,830 --> 00:43:11,170 ...this is typical of the school's bad habits. 763 00:43:11,880 --> 00:43:15,050 You always condemn the students... 764 00:43:15,510 --> 00:43:17,050 ...but never praise them. 765 00:43:17,220 --> 00:43:19,220 They earn praise on their own. 766 00:43:19,380 --> 00:43:23,390 They do it with their grades, by moving up a class... 767 00:43:23,550 --> 00:43:26,060 ...and we do it in staff meetings... 768 00:43:26,220 --> 00:43:28,770 ...by encouraging them to work. 769 00:43:28,940 --> 00:43:33,110 There's the honor roll, the congratulations.... 770 00:43:33,270 --> 00:43:34,860 That all counts. 771 00:43:35,020 --> 00:43:36,690 In your system... 772 00:43:36,860 --> 00:43:39,400 ...you take away points for misdeeds... 773 00:43:39,740 --> 00:43:41,240 ...but why not go further... 774 00:43:41,410 --> 00:43:44,570 ...and give points to those who do good things? 775 00:43:44,740 --> 00:43:46,370 Like gold stars. 776 00:43:46,910 --> 00:43:49,580 I'm all for praising the students... 777 00:43:49,750 --> 00:43:53,960 ...but if students collect points and end up with 34 points, say... 778 00:43:55,170 --> 00:43:57,960 ...that leaves room for all kinds of trouble... 779 00:43:58,130 --> 00:43:59,380 ...we can't control. 780 00:43:59,550 --> 00:44:03,590 Without going as far as these imaginary 34 points... 781 00:44:03,760 --> 00:44:07,010 ...six points to start with... 782 00:44:07,180 --> 00:44:10,480 ...means they can cause trouble without punishment. 783 00:44:10,640 --> 00:44:14,860 Losing a point or two isn't a real punishment. 784 00:44:15,270 --> 00:44:18,570 It can create a dangerous sense of impunity. 785 00:44:18,740 --> 00:44:21,950 For me, the idea's totally wrongheaded. 786 00:44:22,570 --> 00:44:23,700 In that case... 787 00:44:23,870 --> 00:44:26,410 ...we could find a punishment... 788 00:44:26,580 --> 00:44:30,950 ...where the students lose all their points in one go. 789 00:44:31,580 --> 00:44:35,130 But why bother with the points in that case? 790 00:44:36,090 --> 00:44:37,920 It's tricky. 791 00:44:38,300 --> 00:44:42,380 What you call a sense of impunity gives us room to maneuver. 792 00:44:42,590 --> 00:44:45,970 When you're dealing with punishments... 793 00:44:46,140 --> 00:44:48,600 ...that are cut and dried... 794 00:44:48,770 --> 00:44:51,560 ...you can't adapt them to each case. 795 00:44:51,730 --> 00:44:53,640 I don't agree. 796 00:44:53,810 --> 00:44:57,940 The rules apply in the same way to all the students. 797 00:44:58,110 --> 00:44:59,820 They break them, they're punished. 798 00:44:59,980 --> 00:45:02,650 If not, why bother with rules? 799 00:45:02,990 --> 00:45:07,490 Dealing with extremely strict rules creates the greatest tension. 800 00:45:07,660 --> 00:45:09,030 Take cell phones. 801 00:45:09,200 --> 00:45:10,830 We agreed on a rule... 802 00:45:11,000 --> 00:45:14,500 ...that cell phones were not allowed in class. 803 00:45:14,670 --> 00:45:17,250 Sorry, but I break that rule... 804 00:45:17,420 --> 00:45:19,800 ...because it wasn't a problem for me. 805 00:45:20,420 --> 00:45:23,170 There's room to be tolerant. 806 00:45:23,340 --> 00:45:25,260 The reign of the arbitrary. 807 00:45:25,840 --> 00:45:28,390 No, the law and the spirit of the law. 808 00:45:28,550 --> 00:45:31,640 We could talk all night but it's not possible. 809 00:45:32,180 --> 00:45:34,810 We have other topics to tackle. 810 00:45:35,020 --> 00:45:39,480 In particular, one vital issue... 811 00:45:40,020 --> 00:45:44,530 ...a very sensitive one, concerning the staff coffee machine. 812 00:45:44,950 --> 00:45:47,490 It's a sensitive issue, all right. 813 00:45:47,990 --> 00:45:52,700 There's a real problem this year. 814 00:45:52,870 --> 00:45:57,830 The price of a coffee has gone up from 40 centimes... 815 00:45:58,170 --> 00:45:59,960 ...to 50 centimes. 816 00:46:00,340 --> 00:46:03,840 That may seem petty but with several coffees a day... 817 00:46:04,050 --> 00:46:07,380 ...at 8, at 10 or at 4 in the afternoon... 818 00:46:07,550 --> 00:46:09,970 ...it works out at a lot. 819 00:46:12,560 --> 00:46:15,890 So we've clubbed together to buy a coffeemaker. 820 00:46:16,060 --> 00:46:20,270 That way, we can drink as much coffee as we want... 821 00:46:20,440 --> 00:46:23,020 ...without having to count. 822 00:46:24,690 --> 00:46:27,740 Mr. Pierre will be delighted to reply. 823 00:46:29,370 --> 00:46:33,660 First of all, this machine was installed in 2001... 824 00:46:33,830 --> 00:46:35,580 ...to replace a machine... 825 00:46:35,750 --> 00:46:40,710 ...that needed the intervention of an outside company for restocking... 826 00:46:40,880 --> 00:46:42,710 ...repairs, et cetera. 827 00:46:42,880 --> 00:46:46,210 It was very expensive and not at all profitable. 828 00:46:46,840 --> 00:46:50,720 We switched to the new machine which isn't profitable yet. 829 00:46:51,100 --> 00:46:52,930 I'm sorry to hear that. 830 00:46:53,100 --> 00:46:54,890 And so we increased... 831 00:46:55,520 --> 00:46:59,270 ...the price of coffee by 10 centimes. 832 00:46:59,560 --> 00:47:02,560 The thing has to be economically viable. 833 00:47:03,230 --> 00:47:04,610 Nobody's shocked? 834 00:47:04,780 --> 00:47:06,740 It's clear and logical to me. 835 00:47:33,550 --> 00:47:34,680 Good evening. 836 00:47:35,260 --> 00:47:36,470 Don't move. 837 00:47:36,640 --> 00:47:39,430 We have to go. We haven't finished. 838 00:47:54,910 --> 00:47:56,280 Respect. 839 00:47:57,660 --> 00:48:00,790 Adolescents learn to respect their teachers... 840 00:48:00,960 --> 00:48:02,670 ...because of threats... 841 00:48:02,830 --> 00:48:05,290 ...or the fear of having problems. 842 00:48:05,880 --> 00:48:08,210 For starters, I respect you... 843 00:48:08,380 --> 00:48:10,420 ...and respect must be mutual. 844 00:48:11,470 --> 00:48:14,510 For instance, I don't say you're hysterical... 845 00:48:14,680 --> 00:48:16,680 ...so why do you say I am? 846 00:48:18,640 --> 00:48:20,890 I've always respected you... 847 00:48:21,060 --> 00:48:24,310 ...so I don't understand why I have to write this. 848 00:48:25,940 --> 00:48:31,030 I know you have it in for me but I don't know why. 849 00:48:32,910 --> 00:48:35,620 I shall sit at the back... 850 00:48:35,830 --> 00:48:37,830 ...to avoid any other conflicts... 851 00:48:38,660 --> 00:48:40,660 ...unless you come looking for them. 852 00:48:41,620 --> 00:48:43,540 I admit I can be insolent... 853 00:48:43,710 --> 00:48:46,040 ...but only if provoked. 854 00:48:46,750 --> 00:48:49,130 I won't look at you again... 855 00:48:49,340 --> 00:48:52,340 ...so you can't say my look is insolent. 856 00:48:52,720 --> 00:48:54,630 In theory, in a French class... 857 00:48:54,930 --> 00:48:58,310 ...you talk about French, not your grandma, your sister... 858 00:48:58,470 --> 00:49:00,100 ...or girls' periods. 859 00:49:01,350 --> 00:49:05,060 And so, from now on, I won't speak to you again. 860 00:49:05,230 --> 00:49:07,110 Signed Khoumba. 861 00:49:07,980 --> 00:49:09,570 -What's up? -It's a secret. 862 00:49:09,730 --> 00:49:10,860 A secret? 863 00:49:11,740 --> 00:49:14,200 It won't stay a secret for long. 864 00:49:20,080 --> 00:49:22,410 Why have you changed places? 865 00:49:22,580 --> 00:49:24,080 No reason. 866 00:49:24,370 --> 00:49:25,500 I felt like it. 867 00:49:26,250 --> 00:49:29,170 -A problem? -No, not at all. 868 00:49:30,210 --> 00:49:31,670 No problem. 869 00:49:31,880 --> 00:49:33,920 I wanted a change of scene. 870 00:49:41,560 --> 00:49:43,270 Okay, that's enough. 871 00:49:43,430 --> 00:49:44,680 Let's get to work. 872 00:49:44,890 --> 00:49:46,230 No, sir, please. 873 00:49:47,520 --> 00:49:48,560 Please, sir. 874 00:49:48,730 --> 00:49:51,730 You're just copying what you did at home. 875 00:49:51,900 --> 00:49:54,280 You've had plenty of time. 876 00:49:56,240 --> 00:49:57,320 Esmeralda. 877 00:49:59,490 --> 00:50:00,530 I have to? 878 00:50:01,200 --> 00:50:02,700 Yes, absolutely. 879 00:50:06,420 --> 00:50:09,380 My name is Esmeralda Ouertani, I'm 14. 880 00:50:09,540 --> 00:50:12,210 I live on Allée du Père Dhuit... 881 00:50:12,420 --> 00:50:13,460 ...Paris 20... 882 00:50:13,630 --> 00:50:17,470 ...with my two parents and my three brothers and sisters. 883 00:50:17,680 --> 00:50:20,720 Later, I'd like to be a policewoman... 884 00:50:20,930 --> 00:50:24,600 ...because people say all policemen are bad... 885 00:50:24,770 --> 00:50:26,770 ...and so we need good ones. 886 00:50:26,940 --> 00:50:29,650 If not, I'd like to be a rapper... 887 00:50:29,810 --> 00:50:32,900 ...and I'm a fan of Bakar... 888 00:50:33,070 --> 00:50:36,490 ...Médine, Younes, Marvin and Mafiak'1 Fry. 889 00:50:36,740 --> 00:50:41,120 Otherwise, I like eating, sleeping and hanging out in the 'hood. 890 00:50:41,950 --> 00:50:42,950 Or rather? 891 00:50:43,450 --> 00:50:44,790 The neighborhood. 892 00:50:45,330 --> 00:50:47,210 You can say it right. 893 00:50:47,620 --> 00:50:50,500 When you write, you use the standard style. 894 00:50:50,670 --> 00:50:52,500 Don't make me correct you. 895 00:50:53,630 --> 00:50:54,960 Wei, go on. 896 00:50:57,840 --> 00:50:59,970 My name's Wei, I'm Chinese... 897 00:51:00,140 --> 00:51:03,810 ...I'm 15, I have two sisters, I'm the youngest. 898 00:51:04,010 --> 00:51:08,100 My hobby is playing video games, at least four hours a day. 899 00:51:09,520 --> 00:51:13,020 I find it hard using French correctly. 900 00:51:13,190 --> 00:51:17,780 It's so hard expressing myself that others don't understand me. 901 00:51:17,990 --> 00:51:20,570 That's why I don't communicate much. 902 00:51:21,990 --> 00:51:26,200 I hardly ever go out. Nothing much interests me outside. 903 00:51:26,370 --> 00:51:31,370 The environment doesn't suit me here since I'm allergic... 904 00:51:31,540 --> 00:51:33,330 ...but I don't know what. 905 00:51:34,000 --> 00:51:36,550 Allergic to yourself, that's what. 906 00:51:36,710 --> 00:51:38,260 That's good, Wei. 907 00:51:38,880 --> 00:51:41,130 I feel that I know you better... 908 00:51:41,300 --> 00:51:44,890 ...after hearing your self-portrait. That's the goal. 909 00:51:45,060 --> 00:51:48,140 -To tell us things. -It had to be him. 910 00:51:48,560 --> 00:51:51,350 His just happens to be good, not ours. 911 00:51:51,520 --> 00:51:53,400 No, not at all. 912 00:51:53,560 --> 00:51:55,520 I can congratulate Wei... 913 00:51:55,690 --> 00:52:01,030 ...and I'd gladly congratulate you if you managed to do it well. 914 00:52:01,200 --> 00:52:02,410 Rabah, read us... 915 00:52:02,570 --> 00:52:03,990 -...your self-portrait. -No. 916 00:52:04,160 --> 00:52:06,740 How can I congratulate you if you don't? 917 00:52:06,910 --> 00:52:08,200 I don't need that. 918 00:52:08,370 --> 00:52:10,500 Make your mind up. 919 00:52:10,660 --> 00:52:11,830 We're listening. 920 00:52:12,920 --> 00:52:14,750 My name's Rabah, I'm 14... 921 00:52:14,920 --> 00:52:16,540 ...I listen to rap. 922 00:52:17,050 --> 00:52:20,550 I love my village in Kabylia and go there every year. 923 00:52:20,880 --> 00:52:24,260 I like music, rap and slam. 924 00:52:24,430 --> 00:52:27,260 I have two brothers but I don't like school. 925 00:52:27,430 --> 00:52:29,220 I don't like tramps. 926 00:52:29,390 --> 00:52:30,560 I like Zidane... 927 00:52:31,270 --> 00:52:34,060 ...I like to talk and I like Psy 4 de la Rime's videos. 928 00:52:34,230 --> 00:52:35,480 Go Marseille. 929 00:52:36,270 --> 00:52:39,440 -We can manage without Marseille. -Go Paris. 930 00:52:39,610 --> 00:52:41,990 We don't need it in a self-portrait. 931 00:52:42,150 --> 00:52:43,780 He skipped two lines. 932 00:52:43,950 --> 00:52:44,990 That's all. 933 00:52:45,740 --> 00:52:47,700 Cut it out. 934 00:52:48,080 --> 00:52:49,450 Go, dude. 935 00:52:49,830 --> 00:52:52,290 "I like to make love." 936 00:52:52,790 --> 00:52:54,120 I never wrote that. 937 00:52:54,290 --> 00:52:56,960 "I like to look good for the women... 938 00:52:57,130 --> 00:52:58,460 ...and I like summer... 939 00:52:58,630 --> 00:53:00,420 ...to see girls' cleavage." 940 00:53:02,510 --> 00:53:04,430 Why not, Rabah? 941 00:53:04,890 --> 00:53:06,590 I never wrote that. 942 00:53:07,430 --> 00:53:09,680 It looks like your writing. 943 00:53:10,680 --> 00:53:11,720 No way. 944 00:53:11,890 --> 00:53:14,600 There's no shame in liking cleavage. 945 00:53:16,230 --> 00:53:18,310 It's not a sin. 946 00:53:19,150 --> 00:53:22,780 Souleymane, stop rocking and read your self-portrait. 947 00:53:22,950 --> 00:53:24,320 I'm curious. 948 00:53:25,360 --> 00:53:26,910 No, not huh. 949 00:53:27,620 --> 00:53:28,830 I wrote nothing. 950 00:53:28,990 --> 00:53:30,660 I saw you writing earlier. 951 00:53:30,830 --> 00:53:32,790 -No, I wrote nothing. -You did. 952 00:53:32,960 --> 00:53:35,370 -Nothing. -We're listening. 953 00:53:37,670 --> 00:53:38,750 I'm Souleymane. 954 00:53:38,920 --> 00:53:42,760 I have nothing to say about me because no one knows me but me. 955 00:53:45,630 --> 00:53:46,970 All right. 956 00:53:47,300 --> 00:53:49,390 That's good. A bit long maybe. 957 00:53:53,850 --> 00:53:56,690 You can't make the effort that the others did? 958 00:53:58,020 --> 00:53:59,650 I don't talk about myself. 959 00:54:00,190 --> 00:54:02,190 How come the others do? 960 00:54:02,360 --> 00:54:06,200 That's their problem. I don't talk about my life. 961 00:54:06,990 --> 00:54:09,490 He just can't write, that's all. 962 00:54:09,660 --> 00:54:11,030 What's up, you cop? 963 00:54:11,200 --> 00:54:12,990 You talking to me, cop? 964 00:54:13,160 --> 00:54:16,040 -I can live with it. -Enough. 965 00:54:16,210 --> 00:54:18,670 Arrest guys instead of talking to me. 966 00:54:18,830 --> 00:54:19,880 Got your cuffs? 967 00:54:20,040 --> 00:54:23,050 -Chill. -Your breath stinks. 968 00:54:23,840 --> 00:54:25,720 -Chill. -Heard of Aquafresh? 969 00:54:25,880 --> 00:54:29,260 Souleymane, there's no need to be offensive. 970 00:54:29,430 --> 00:54:31,550 Need a toothbrush? 971 00:54:31,720 --> 00:54:37,770 You're a lot better at oral insults than writing. 972 00:54:37,940 --> 00:54:40,310 He can't even write his name. 973 00:54:40,810 --> 00:54:42,940 Zip it. What does this say? 974 00:54:43,110 --> 00:54:44,650 Spare us your Koran. 975 00:54:44,820 --> 00:54:47,200 Shut it. What's wrong with the Koran? 976 00:54:47,360 --> 00:54:49,910 -I'll spare you when you calm down. -Calm down. 977 00:54:50,070 --> 00:54:51,910 -It's the Koran. -Bullshit. 978 00:54:53,540 --> 00:54:55,660 What's that tattoo, Souleymane? 979 00:54:55,830 --> 00:54:57,290 Why are you showing it? 980 00:54:57,460 --> 00:54:59,330 He claims it's Koran. 981 00:55:01,130 --> 00:55:03,880 What is it? Why are you showing us? 982 00:55:04,050 --> 00:55:06,210 It means shut your mouth. 983 00:55:06,380 --> 00:55:08,970 It doesn't mean that. 984 00:55:09,130 --> 00:55:12,600 So give us the real translation. Go on, tell us. 985 00:55:12,760 --> 00:55:13,930 I don't want to. 986 00:55:14,560 --> 00:55:17,520 You show it in my class so tell us. 987 00:55:19,520 --> 00:55:22,060 It says here, right here: 988 00:55:22,230 --> 00:55:26,320 "If your words are less important than silence, keep quiet." 989 00:55:26,490 --> 00:55:27,530 What I said. 990 00:55:27,740 --> 00:55:28,780 I said that. 991 00:55:28,950 --> 00:55:31,410 It's not what you said. 992 00:55:34,120 --> 00:55:35,950 Why isn't it the same? 993 00:55:36,120 --> 00:55:38,870 It's different. I think it sounds better. 994 00:55:39,040 --> 00:55:40,620 Yes, it's better put. 995 00:55:41,460 --> 00:55:45,460 If only you could write such interesting things on paper... 996 00:55:45,630 --> 00:55:47,130 ...that would be great. 997 00:55:47,300 --> 00:55:48,800 I think so too. 998 00:55:48,970 --> 00:55:51,050 That proves you can do it. 999 00:55:52,090 --> 00:55:55,600 After these first few self-portraits, I'd like you... 1000 00:55:55,760 --> 00:55:58,310 ...to rewrite them and polish them... 1001 00:55:58,480 --> 00:56:02,980 ...making sure you answer the questions that we listed: 1002 00:56:03,150 --> 00:56:05,270 What I like and don't like... 1003 00:56:05,440 --> 00:56:07,940 ...my qualities and flaws, who I'd like to be.... 1004 00:56:09,070 --> 00:56:10,150 Come in. 1005 00:56:13,660 --> 00:56:16,330 Stand up, please. Good morning. 1006 00:56:16,620 --> 00:56:21,000 That goes for those at the back too. Come on, stand up. 1007 00:56:22,670 --> 00:56:26,170 Chérif, you heard me? Everyone has to stand. 1008 00:56:26,340 --> 00:56:30,090 It's a way of greeting an adult. 1009 00:56:30,300 --> 00:56:33,010 It doesn't mean submission or humiliation. 1010 00:56:33,180 --> 00:56:34,800 Good. Sit back down. 1011 00:56:36,680 --> 00:56:40,270 I've come to introduce a new student. 1012 00:56:40,430 --> 00:56:44,810 Carl. Try to make him welcome... 1013 00:56:44,980 --> 00:56:47,520 ...until the end of the year. 1014 00:56:47,860 --> 00:56:49,860 Thank you. 1015 00:56:52,110 --> 00:56:56,820 Carl, go sit in the third row, in that free place. 1016 00:56:56,990 --> 00:56:58,410 Khoumba, move your things. 1017 00:57:02,330 --> 00:57:07,500 Take a sheet of paper and a pen and try to catch up with the others. 1018 00:57:07,710 --> 00:57:08,960 We'll talk after. 1019 00:57:12,550 --> 00:57:16,140 Don't forget the homework for Monday without fail. 1020 00:57:16,720 --> 00:57:18,550 Let's finish with this. 1021 00:57:19,100 --> 00:57:20,220 Goodbye. 1022 00:57:20,390 --> 00:57:23,230 Carl, stay here a minute or two. 1023 00:57:33,070 --> 00:57:34,780 Welcome. 1024 00:57:34,950 --> 00:57:38,410 I don't know if you know but I'm Mr. Marin... 1025 00:57:38,580 --> 00:57:40,370 ...your class supervisor. 1026 00:57:40,990 --> 00:57:43,160 If there's a problem, tell me. 1027 00:57:45,250 --> 00:57:48,250 I know who you are, why you're here. 1028 00:57:48,590 --> 00:57:52,090 The principal told me but that doesn't matter. 1029 00:57:52,550 --> 00:57:54,880 We'll start from scratch here. 1030 00:57:56,090 --> 00:57:57,760 It will all go well. 1031 00:57:58,890 --> 00:58:00,350 You've seen that we.... 1032 00:58:00,510 --> 00:58:04,350 We're on self-portraits to be handed in next Monday. 1033 00:58:04,520 --> 00:58:07,690 Maybe you could do one too. 1034 00:58:07,900 --> 00:58:09,480 Know when the next class is? 1035 00:58:12,190 --> 00:58:13,900 Monday, at 9:30. 1036 00:58:14,070 --> 00:58:15,110 Good. 1037 00:58:18,530 --> 00:58:19,620 You like French? 1038 00:58:21,120 --> 00:58:22,790 Like everyone, I guess. 1039 00:58:26,420 --> 00:58:28,580 That doesn't mean much. Okay, off you go. 1040 00:58:34,460 --> 00:58:36,420 You know what a self-portrait is? 1041 00:58:37,550 --> 00:58:39,050 You're sure? 1042 00:58:40,300 --> 00:58:41,600 Have a good day. 1043 00:58:54,230 --> 00:58:55,780 Pleased to meet you. 1044 00:58:57,110 --> 00:58:58,570 Sit down, please. 1045 00:59:00,160 --> 00:59:02,330 Thank you for coming. 1046 00:59:02,830 --> 00:59:04,330 I know it isn't easy. 1047 00:59:05,790 --> 00:59:08,290 We're very pleased with Wei. 1048 00:59:08,460 --> 00:59:12,920 Very pleased. All the teachers at the staff meeting said so. 1049 00:59:13,090 --> 00:59:15,590 He's kind, he's pleasant. 1050 00:59:15,760 --> 00:59:18,170 It's good to have him in class. 1051 00:59:18,680 --> 00:59:22,470 And it's showing in his grades. We have... 1052 00:59:23,260 --> 00:59:25,140 ...the usual good grades in mathematics. 1053 00:59:25,350 --> 00:59:26,720 He's doing well there. 1054 00:59:27,980 --> 00:59:31,350 13/20. In French, we have a nine here. 1055 00:59:31,520 --> 00:59:33,230 Not a lot. 1056 00:59:34,020 --> 00:59:38,690 He doesn't speak French very well yet but that's only normal. 1057 00:59:39,200 --> 00:59:43,030 He speaks a lot. He tells me about a lot of things. 1058 00:59:43,200 --> 00:59:45,120 He talks about his computer. 1059 00:59:45,700 --> 00:59:47,830 -He's into that. -Always too late. 1060 00:59:48,620 --> 00:59:50,040 He works too late? 1061 00:59:50,210 --> 00:59:52,330 Yes, too late, not sleep good. 1062 00:59:52,630 --> 00:59:54,380 After, school not good. 1063 00:59:55,550 --> 00:59:57,880 Eyes get sick after. 1064 00:59:58,300 --> 00:59:59,510 Yes, his eyes. 1065 01:00:00,220 --> 01:00:03,140 He may spend a lot of time on the computer... 1066 01:00:03,300 --> 01:00:06,010 ...but things are fine at school for now. 1067 01:00:06,180 --> 01:00:09,020 He works well and he doesn't seem tired. 1068 01:00:12,060 --> 01:00:14,810 Nassim. I'd like him to do.... 1069 01:00:15,020 --> 01:00:16,400 He can go far. 1070 01:00:16,570 --> 01:00:18,070 He has all he needs. 1071 01:00:21,240 --> 01:00:23,780 At his age, I wasn't that lucky. 1072 01:00:24,780 --> 01:00:25,830 I'm behind him. 1073 01:00:26,580 --> 01:00:28,950 Anything he needs, I get him. 1074 01:00:29,370 --> 01:00:30,910 But he has to do right. 1075 01:00:31,920 --> 01:00:34,580 Things are good at home with him... 1076 01:00:34,750 --> 01:00:37,550 ...but I'd like him to keep on studying. 1077 01:00:37,920 --> 01:00:39,420 Me and his mother... 1078 01:00:39,590 --> 01:00:41,720 ...we'd like to be proud of him. 1079 01:00:41,930 --> 01:00:43,630 That's what we ask of him. 1080 01:00:44,340 --> 01:00:47,560 I think we all agree on what we need to do. 1081 01:00:50,100 --> 01:00:51,930 It's crazy how alike you are. 1082 01:00:52,100 --> 01:00:54,060 We're lookers in the family. 1083 01:00:54,230 --> 01:00:55,400 You're right. 1084 01:00:56,440 --> 01:01:00,740 An adolescent who talks with his family... 1085 01:01:00,900 --> 01:01:03,860 ...who has good grades... 1086 01:01:04,240 --> 01:01:06,120 ...who has friends... 1087 01:01:06,280 --> 01:01:09,200 ...even if he's a bit of a loner. 1088 01:01:09,370 --> 01:01:10,700 He's an outcast? 1089 01:01:10,870 --> 01:01:15,420 He's a boy who talks with adults, who exchanges with them. 1090 01:01:15,880 --> 01:01:18,460 Maybe he doesn't with you... 1091 01:01:18,630 --> 01:01:19,960 ...but that means... 1092 01:01:20,590 --> 01:01:24,300 ...he's just a teenager trying to define himself. 1093 01:01:25,430 --> 01:01:28,470 I was useless at school for years. 1094 01:01:28,640 --> 01:01:32,600 I rejected the idea of making us fit in with the system. 1095 01:01:32,770 --> 01:01:37,100 Do his black clothes bother you? The way he looks? 1096 01:01:38,270 --> 01:01:39,650 I don't get it. 1097 01:01:41,400 --> 01:01:45,240 I'd like him to go to the best, to Henri IV. 1098 01:01:45,950 --> 01:01:46,990 Henri IV? 1099 01:01:49,160 --> 01:01:50,410 Why? 1100 01:01:50,620 --> 01:01:52,330 Standards again. 1101 01:01:52,500 --> 01:01:55,250 Because they have very high standards. 1102 01:01:55,420 --> 01:01:59,090 A mother wants the best for her son. 1103 01:01:59,250 --> 01:02:03,670 She's scared I'll feel lost in high school because the others... 1104 01:02:03,840 --> 01:02:09,220 ...went to fancy private schools and Dolto High isn't like that. 1105 01:02:10,310 --> 01:02:14,140 It's a pity that the teachers.... 1106 01:02:14,520 --> 01:02:17,140 I don't want to accuse anyone.... 1107 01:02:17,310 --> 01:02:19,730 Go on, accuse us. It's a pleasure. 1108 01:02:21,480 --> 01:02:23,190 Why don't you try... 1109 01:02:24,150 --> 01:02:29,200 ...to push the better students a little harder, say? 1110 01:02:29,780 --> 01:02:33,200 They get bogged down by other students... 1111 01:02:33,450 --> 01:02:35,830 ...who aren't as good. 1112 01:02:36,000 --> 01:02:38,870 My mom makes stuff up. Dolto High isn't useless. 1113 01:02:40,960 --> 01:02:43,210 I didn't say useless, I said average. 1114 01:02:44,170 --> 01:02:45,840 I didn't call it useless. 1115 01:02:48,720 --> 01:02:52,470 We talked about Souleymane a great deal... 1116 01:02:53,180 --> 01:02:54,680 ...at the staff meeting. 1117 01:02:55,520 --> 01:03:00,520 Many teachers have complained about his attitude... 1118 01:03:01,940 --> 01:03:03,400 ...that is very negative. 1119 01:03:03,570 --> 01:03:08,030 Many complain that he comes without his things. 1120 01:03:08,530 --> 01:03:11,820 When he comes, as he's often absent. 1121 01:03:11,990 --> 01:03:13,580 I think you know that. 1122 01:03:13,740 --> 01:03:15,370 No, we didn't know. 1123 01:03:16,080 --> 01:03:18,410 Souleymane tells us he works hard. 1124 01:03:36,600 --> 01:03:38,520 -Sorry? -She doesn't think so. 1125 01:03:39,270 --> 01:03:42,860 There have been notes in his report book... 1126 01:03:43,020 --> 01:03:45,520 ...since September, three months now. 1127 01:03:45,730 --> 01:03:49,740 Notes about the problems he was having. 1128 01:03:49,910 --> 01:03:53,740 She signs them without knowing because she can't read. 1129 01:03:55,240 --> 01:03:56,870 You read the notes too? 1130 01:03:57,370 --> 01:04:00,080 Yes, but I'm just his brother. You see? 1131 01:04:00,580 --> 01:04:03,630 But you knew there was a problem? 1132 01:04:03,790 --> 01:04:07,800 No, I didn't know. He says things are fine when I ask. 1133 01:04:07,960 --> 01:04:09,470 Does he work at home? 1134 01:04:10,050 --> 01:04:11,380 He stays in his room. 1135 01:04:11,550 --> 01:04:13,140 I see. 1136 01:04:25,770 --> 01:04:28,280 She doesn't understand the notes. 1137 01:04:28,440 --> 01:04:29,610 I realize that. 1138 01:04:30,070 --> 01:04:32,240 You know the situation now. 1139 01:04:32,410 --> 01:04:35,620 I'm telling you officially there's a problem. 1140 01:04:35,780 --> 01:04:36,990 Talk to him. 1141 01:04:37,160 --> 01:04:39,160 I'll talk to him about it. 1142 01:04:43,500 --> 01:04:46,090 Just having a.... 1143 01:04:47,300 --> 01:04:49,920 Maybe a conversation with his father... 1144 01:04:50,090 --> 01:04:51,130 ...could help. 1145 01:04:51,300 --> 01:04:55,510 I'll talk to my father and see what we can do. 1146 01:04:56,680 --> 01:04:58,390 We're not settling scores. 1147 01:04:58,850 --> 01:05:00,520 We want to improve things. 1148 01:05:17,870 --> 01:05:19,160 -Your mom? -You bet. 1149 01:05:19,330 --> 01:05:20,370 Ugly old crow. 1150 01:05:20,540 --> 01:05:22,910 Your ma's ugly, and so are you. 1151 01:05:23,080 --> 01:05:25,580 -She sulking? -No, she hates photos. 1152 01:05:27,540 --> 01:05:29,840 Me and my bro pissed her off. 1153 01:05:30,010 --> 01:05:31,630 -Let's get started. -Sir. 1154 01:05:31,840 --> 01:05:34,510 Souleymane has photos for his portrait. 1155 01:05:34,680 --> 01:05:36,800 Cut it out, my photos are crap. 1156 01:05:36,970 --> 01:05:38,220 That's a good idea. 1157 01:05:38,930 --> 01:05:40,010 Get your own. 1158 01:05:40,180 --> 01:05:42,390 Painters do self-portraits. 1159 01:05:42,560 --> 01:05:43,730 I'm no painter. 1160 01:05:43,890 --> 01:05:46,400 Yes, I know that. Let's go. 1161 01:05:46,980 --> 01:05:48,360 Caps, please. 1162 01:05:58,580 --> 01:06:02,240 I spend all my free time playing the guitar. 1163 01:06:02,410 --> 01:06:07,040 If you're typing, hurry and finish to let the others... 1164 01:06:07,210 --> 01:06:09,420 ...type up their self-portraits. 1165 01:06:12,590 --> 01:06:14,420 Don't blow the place up. 1166 01:06:14,590 --> 01:06:17,260 -It's okay. -You know what you're doing? 1167 01:06:18,430 --> 01:06:21,600 As a computer genius, you'll put it all back after. 1168 01:06:21,770 --> 01:06:23,430 Don't worry. 1169 01:06:23,600 --> 01:06:25,100 I'm counting on you. 1170 01:06:30,480 --> 01:06:31,570 Okay, Carl? 1171 01:06:31,730 --> 01:06:32,780 Yes, sir. 1172 01:06:34,030 --> 01:06:36,400 -I can't see it? -No, not yet. 1173 01:06:39,280 --> 01:06:41,240 How do you spell Lafayette? 1174 01:06:41,910 --> 01:06:42,950 How do you mean? 1175 01:06:43,120 --> 01:06:44,950 Like Galeries Lafayette. 1176 01:06:45,410 --> 01:06:46,790 Why mention that? 1177 01:06:46,960 --> 01:06:49,630 I go there often so I want to add it. 1178 01:06:50,210 --> 01:06:52,250 Wow. That's four metro stops. 1179 01:06:52,420 --> 01:06:54,760 A huge leap from your neighborhood. 1180 01:06:55,130 --> 01:06:58,760 -We're not hicks. -We're city kids. 1181 01:06:58,930 --> 01:07:00,090 Really? 1182 01:07:00,260 --> 01:07:02,720 You go into the center of Paris? 1183 01:07:03,140 --> 01:07:07,600 I go everywhere. The first, the fifth, the 20th, the 12th, the 19th. 1184 01:07:08,060 --> 01:07:09,650 Why do you go to the fifth? 1185 01:07:09,810 --> 01:07:14,150 In the fifth, I go to see pals in high school. 1186 01:07:14,480 --> 01:07:15,730 Near Luxembourg. 1187 01:07:16,150 --> 01:07:17,740 The Luxembourg gardens? 1188 01:07:17,950 --> 01:07:20,110 Not the gardens, Luxembourg. 1189 01:07:20,740 --> 01:07:22,070 The country? 1190 01:07:22,240 --> 01:07:26,660 No, the Luxembourg metro station. 1191 01:07:28,120 --> 01:07:30,330 So you do get out and about. 1192 01:07:31,330 --> 01:07:33,340 I see you two have made up. 1193 01:07:33,500 --> 01:07:35,840 -It's our business. -And not yours. 1194 01:07:37,010 --> 01:07:38,760 So how do you spell Lafayette? 1195 01:07:39,090 --> 01:07:40,300 Lafayette is.... 1196 01:07:40,470 --> 01:07:43,850 L-A-F-A-Y-E-T-T-E. 1197 01:07:44,760 --> 01:07:46,010 With a capital. 1198 01:07:49,140 --> 01:07:50,190 Much better now. 1199 01:07:50,980 --> 01:07:52,190 Much better. 1200 01:07:52,770 --> 01:07:55,110 Yes, that is a good photo. 1201 01:07:55,480 --> 01:07:57,690 -You could add a legend. -A legend? 1202 01:07:58,190 --> 01:07:59,990 Like a story or a tale. 1203 01:08:00,160 --> 01:08:04,030 A caption under the photo like in papers. 1204 01:08:04,200 --> 01:08:06,700 You mean, like in Le Parisien? 1205 01:08:06,870 --> 01:08:08,830 Yes, like in Le Parisien. 1206 01:08:09,000 --> 01:08:11,120 What could you put? Who is she? 1207 01:08:11,290 --> 01:08:12,330 My old woman. 1208 01:08:12,500 --> 01:08:13,880 -Meaning? -My mother. 1209 01:08:14,040 --> 01:08:16,550 You could say she's your mother. 1210 01:08:16,710 --> 01:08:18,630 Then you could explain... 1211 01:08:18,800 --> 01:08:22,220 ...why she's making this gesture to the photographer. 1212 01:08:22,390 --> 01:08:24,050 They'd pissed her off. 1213 01:08:24,220 --> 01:08:26,390 I'm not gonna write that. 1214 01:08:26,560 --> 01:08:28,430 So why is she doing that? 1215 01:08:28,600 --> 01:08:29,640 She hates photos. 1216 01:08:29,810 --> 01:08:30,850 So write that. 1217 01:08:31,020 --> 01:08:34,020 "My mother hates having her photo taken." 1218 01:08:36,900 --> 01:08:38,320 That's a legend. 1219 01:08:39,030 --> 01:08:40,570 Understand? 1220 01:08:40,740 --> 01:08:44,030 Do that with all the photos and you're set. 1221 01:09:04,430 --> 01:09:07,600 I'm 5 foot 6 and I can get really mad 1222 01:09:07,760 --> 01:09:09,770 -Printed everything? -Yeah, I'm good. 1223 01:09:13,850 --> 01:09:15,440 Excellent. 1224 01:09:18,110 --> 01:09:19,940 What are you doing now, sir? 1225 01:09:20,110 --> 01:09:21,400 As you can see... 1226 01:09:21,570 --> 01:09:24,030 ...I'm putting the photos up... 1227 01:09:24,200 --> 01:09:25,780 ...to get a global view. 1228 01:09:28,410 --> 01:09:31,290 The others read out their self-portraits... 1229 01:09:32,250 --> 01:09:34,410 ...so you're going to put yours... 1230 01:09:34,710 --> 01:09:35,960 ...on show. 1231 01:09:36,130 --> 01:09:38,210 You know my photos suck. 1232 01:09:38,380 --> 01:09:40,960 Not at all, they're very good. 1233 01:09:41,130 --> 01:09:42,300 Sure. 1234 01:09:42,470 --> 01:09:46,640 When a student does good work, I let the whole class see it. 1235 01:09:47,600 --> 01:09:49,560 You're just winding me up. 1236 01:09:49,720 --> 01:09:52,060 No, I wind you up if I feel... 1237 01:09:52,230 --> 01:09:54,310 ...you can do better. This is good. 1238 01:09:56,650 --> 01:09:57,770 That's bullshit. 1239 01:09:57,940 --> 01:09:58,980 If you've finished... 1240 01:09:59,150 --> 01:10:03,990 ...come and take a look at Souleymane's masterpiece. 1241 01:10:04,610 --> 01:10:05,650 Slowly. 1242 01:10:09,950 --> 01:10:11,410 I'll straighten them. 1243 01:10:11,620 --> 01:10:12,830 Look at the tattoo. 1244 01:10:24,510 --> 01:10:26,130 You're hideous. 1245 01:10:48,870 --> 01:10:50,780 I like playing soccer. 1246 01:10:51,160 --> 01:10:53,330 I like playing computer games. 1247 01:10:53,870 --> 01:10:56,040 I like playing with pretty girls. 1248 01:10:56,370 --> 01:10:58,830 I like vacations in the Caribbean. 1249 01:10:59,040 --> 01:11:02,170 I like fries, zouk and dance-hall music. 1250 01:11:02,880 --> 01:11:05,710 I like watching MTV Base... 1251 01:11:06,340 --> 01:11:08,680 ...and I like my parents and my brother. 1252 01:11:08,890 --> 01:11:11,800 I like my pals and staying up all night. 1253 01:11:12,310 --> 01:11:14,890 I like the series on the slave trade. 1254 01:11:15,350 --> 01:11:16,730 I like my 'hood. 1255 01:11:17,190 --> 01:11:20,060 I like the series Homeland Security. 1256 01:11:20,690 --> 01:11:24,190 I like eating in restaurants and going wild. 1257 01:11:25,740 --> 01:11:28,200 I hate people crying for no reason. 1258 01:11:28,360 --> 01:11:30,740 I hate techno and tectonic. 1259 01:11:31,030 --> 01:11:33,240 I hate guys and girls who show off. 1260 01:11:34,080 --> 01:11:36,410 I hate visiting my brother in jail. 1261 01:11:37,370 --> 01:11:40,210 I hate talent-contest shows on TV. 1262 01:11:40,380 --> 01:11:42,710 I hate politicians... 1263 01:11:43,000 --> 01:11:44,420 ...the war in Iraq... 1264 01:11:45,050 --> 01:11:46,840 ...Goths and skaters. 1265 01:11:47,510 --> 01:11:50,010 I hate teachers who are too strict. 1266 01:11:50,590 --> 01:11:53,050 I hate mathematics, racists... 1267 01:11:53,390 --> 01:11:55,220 ...and I hate Materazzi. 1268 01:11:55,560 --> 01:11:57,890 I hated the Paul Eluard school... 1269 01:11:58,350 --> 01:11:59,940 ...and I like being here. 1270 01:12:06,570 --> 01:12:08,690 I have something to say. 1271 01:12:09,740 --> 01:12:11,910 Could you listen to me, please? 1272 01:12:12,070 --> 01:12:13,870 I have something to say. 1273 01:12:14,030 --> 01:12:17,580 The mother of Wei, a student in 4/3 has been arrested. 1274 01:12:17,750 --> 01:12:21,250 She was in France illegally. 1275 01:12:21,420 --> 01:12:26,250 She has been picked up and may be tried next week. 1276 01:12:26,420 --> 01:12:29,590 She may be deported to China. I thought you should know... 1277 01:12:29,760 --> 01:12:31,090 ...as it's important. 1278 01:12:31,260 --> 01:12:33,760 She's been here three years now. 1279 01:12:33,930 --> 01:12:35,260 I know... 1280 01:12:35,760 --> 01:12:41,270 ...but that's how it goes, wrong place, wrong time. 1281 01:12:41,440 --> 01:12:43,100 Not the father? 1282 01:12:43,270 --> 01:12:47,270 He doesn't have papers either but they don't bother him. 1283 01:12:48,780 --> 01:12:54,070 To start with, as lawyers cost a lot... 1284 01:12:54,240 --> 01:12:57,120 ...we could do a collection... 1285 01:12:58,290 --> 01:13:00,250 ...and maybe even go to court... 1286 01:13:00,410 --> 01:13:03,960 ...to try to have some influence on the verdict. 1287 01:13:04,290 --> 01:13:05,960 Will Wei have to leave? 1288 01:13:06,130 --> 01:13:09,460 Not for now but you never know. 1289 01:13:14,390 --> 01:13:15,470 Well. 1290 01:13:16,140 --> 01:13:19,470 I feel kind of pathetic after that. 1291 01:13:19,810 --> 01:13:24,440 I had something to tell you, but this isn't a good time. 1292 01:13:24,600 --> 01:13:26,480 You've said too much now. 1293 01:13:30,650 --> 01:13:31,940 I'm pregnant. 1294 01:13:35,620 --> 01:13:37,820 That calls for a celebration. 1295 01:13:41,700 --> 01:13:42,950 How far along? 1296 01:13:43,120 --> 01:13:45,830 Two months. I'll only have a drop. 1297 01:13:46,000 --> 01:13:47,670 Just a drop. 1298 01:13:51,510 --> 01:13:52,630 Bravo, Vincent. 1299 01:13:52,800 --> 01:13:56,180 -He's an expert. -I didn't do it on purpose. 1300 01:13:57,180 --> 01:13:58,350 Who shook it? 1301 01:14:00,520 --> 01:14:01,680 Any names yet? 1302 01:14:01,850 --> 01:14:03,140 If it's a boy, say? 1303 01:14:03,310 --> 01:14:06,140 If it's a boy, I like Enguerran. 1304 01:14:06,350 --> 01:14:07,980 -Enguerran? -Yes. 1305 01:14:08,150 --> 01:14:09,190 Seriously? 1306 01:14:09,690 --> 01:14:13,030 What a handicap. That won't be easy. 1307 01:14:13,190 --> 01:14:16,200 I hope not. Thanks a lot. 1308 01:14:19,830 --> 01:14:21,540 You all have a glass? 1309 01:14:21,700 --> 01:14:23,660 Hold on a second. 1310 01:14:23,830 --> 01:14:25,000 Right. 1311 01:14:26,370 --> 01:14:31,710 I have two wishes. 1312 01:14:31,880 --> 01:14:33,550 My first wish... 1313 01:14:33,710 --> 01:14:37,550 ...is that Wei's mom stays in France. 1314 01:14:39,850 --> 01:14:41,390 And my second wish... 1315 01:14:41,560 --> 01:14:45,180 ...is that my child will be as intelligent as Wei. 1316 01:14:59,240 --> 01:15:00,570 Jackie Chan. 1317 01:15:01,870 --> 01:15:03,410 Come on, play. 1318 01:15:11,090 --> 01:15:13,210 I didn't do nothing. 1319 01:15:14,920 --> 01:15:16,260 He just fell. 1320 01:15:34,780 --> 01:15:36,820 Play, Souleymane. 1321 01:15:40,450 --> 01:15:42,120 What do you say, Mali man? 1322 01:15:42,280 --> 01:15:44,410 What's up, you Caribbean shit? 1323 01:15:48,040 --> 01:15:49,120 Asshole. 1324 01:15:49,620 --> 01:15:50,960 Come on, let's play. 1325 01:15:51,130 --> 01:15:52,960 I'll waste the loser. 1326 01:15:53,130 --> 01:15:54,840 Caribbean fag. 1327 01:15:58,470 --> 01:16:00,130 Screw Thierry Henry. 1328 01:16:04,310 --> 01:16:07,470 Stand there. Talk loud enough for them to hear... 1329 01:16:07,640 --> 01:16:11,140 ...and try to convince them. Go ahead. 1330 01:16:11,310 --> 01:16:14,650 The Africa Cup of Nations will be starting soon. 1331 01:16:15,650 --> 01:16:17,610 I'm glad Morocco's playing. 1332 01:16:17,780 --> 01:16:21,280 It's the best team in the world in my opinion. 1333 01:16:21,490 --> 01:16:25,490 The sick thing is that my pals, the Malians, aren't playing. 1334 01:16:25,830 --> 01:16:27,160 It's tough for them. 1335 01:16:27,830 --> 01:16:30,660 They weren't good enough to qualify. 1336 01:16:31,500 --> 01:16:36,000 Morocco would have let them play on a friendly basis... 1337 01:16:36,300 --> 01:16:39,340 ...but 4-0 really hurts. 1338 01:16:41,180 --> 01:16:42,470 4-0 how? 1339 01:16:42,640 --> 01:16:45,470 Last time Mali played Morocco... 1340 01:16:45,640 --> 01:16:47,010 ...they wasted them 4-0. 1341 01:16:48,680 --> 01:16:50,100 But the weird thing is... 1342 01:16:51,020 --> 01:16:53,350 ...when Mali doesn't play... 1343 01:16:54,190 --> 01:16:56,520 ...it's like all the Africans here... 1344 01:16:57,190 --> 01:16:58,360 ...aren't African. 1345 01:16:58,530 --> 01:17:01,530 With each cup, they all go crazy... 1346 01:17:01,990 --> 01:17:05,820 ...but when Mali doesn't play, they keep a low profile. 1347 01:17:05,990 --> 01:17:07,030 Weird. 1348 01:17:07,200 --> 01:17:11,870 So, whether Mali plays in the Africa Cup of Nations or not... 1349 01:17:12,040 --> 01:17:16,710 ...the Africans in this class feel more or less African. Okay. 1350 01:17:17,380 --> 01:17:19,380 Thank you, Nassim. 1351 01:17:20,170 --> 01:17:23,220 I get the feeling your words are directed... 1352 01:17:23,380 --> 01:17:25,680 ...at your neighbor, Souleymane. 1353 01:17:25,850 --> 01:17:28,390 Morocco jerk's not even on my radar. 1354 01:17:30,520 --> 01:17:32,060 Arthur is next. 1355 01:17:36,360 --> 01:17:38,360 I see you have your notes... 1356 01:17:38,520 --> 01:17:40,190 ...just like a politician. 1357 01:17:40,360 --> 01:17:41,400 That's good. 1358 01:17:41,570 --> 01:17:44,900 Speak up, Arthur. Esmeralda, let him speak first. 1359 01:17:45,070 --> 01:17:46,570 I want to defend my look. 1360 01:17:46,740 --> 01:17:50,580 A lot of people say it sucks. 1361 01:17:52,080 --> 01:17:54,080 I don't dis your clothes... 1362 01:17:54,250 --> 01:17:56,210 ...so you don't dis mine. 1363 01:17:58,540 --> 01:18:00,420 Clothes are freedom of speech. 1364 01:18:01,210 --> 01:18:02,420 I dress how I want... 1365 01:18:02,590 --> 01:18:05,090 ...you dress how you want, okay. 1366 01:18:05,550 --> 01:18:10,890 I dress like this to be different and not follow the others like sheep. 1367 01:18:11,220 --> 01:18:13,100 You're the sheep here. 1368 01:18:14,270 --> 01:18:16,440 I feel better being myself... 1369 01:18:16,600 --> 01:18:19,440 ...and not being like others. 1370 01:18:21,110 --> 01:18:24,110 I also think if there were 22 Goths here... 1371 01:18:24,280 --> 01:18:27,280 ...and one guy like you, you'd keep quiet then. 1372 01:18:30,410 --> 01:18:33,290 There's a contradiction in what you say. 1373 01:18:33,450 --> 01:18:36,250 You want to be you. Are those clothes you? 1374 01:18:36,420 --> 01:18:40,420 Those clothes are worn by a huge number of people. 1375 01:18:40,590 --> 01:18:43,800 Most people who wear them are gloomy inside... 1376 01:18:43,960 --> 01:18:46,470 ...so we're all kind of alike. 1377 01:18:46,800 --> 01:18:51,100 You're all alike, you're all gloomy, so that's not you. 1378 01:18:51,260 --> 01:18:52,470 By being different. 1379 01:18:52,640 --> 01:18:54,770 You're different and the same. 1380 01:18:56,640 --> 01:18:58,650 Thank you for taking a stand... 1381 01:18:58,810 --> 01:19:01,650 ...and being brave enough to do so. 1382 01:19:02,270 --> 01:19:03,480 Boubacar, go on. 1383 01:19:03,980 --> 01:19:05,650 Boubacar, my pal. 1384 01:19:07,490 --> 01:19:08,490 Listen to him. 1385 01:19:11,280 --> 01:19:13,830 I've come up to reply to Nassim. 1386 01:19:14,290 --> 01:19:18,330 He says that since Mali isn't in the Africa Cup of Nations... 1387 01:19:18,500 --> 01:19:21,460 ...black Africans have no team to support. 1388 01:19:21,960 --> 01:19:24,170 But he's forgetting Ivory Coast. 1389 01:19:24,340 --> 01:19:26,800 With an ace player, Didier Drogba. 1390 01:19:27,510 --> 01:19:29,130 He beats any Moroccan. 1391 01:19:31,800 --> 01:19:33,350 He plays for Chelsea. 1392 01:19:33,510 --> 01:19:36,180 What Moroccan plays in England? 1393 01:19:36,850 --> 01:19:38,390 They're not up to it. 1394 01:19:38,560 --> 01:19:40,350 -I'm through. -Thanks, Boubacar. 1395 01:19:41,190 --> 01:19:43,690 I think that rectification was indeed... 1396 01:19:44,690 --> 01:19:46,030 ...indispensable. 1397 01:19:48,530 --> 01:19:50,200 Who wants to speak now? 1398 01:19:50,870 --> 01:19:52,030 Carl, go on. 1399 01:19:59,330 --> 01:20:01,040 Actually, I'd like to say... 1400 01:20:01,210 --> 01:20:05,040 ...they're starting to piss us off with the Africa Cup. 1401 01:20:05,210 --> 01:20:09,340 At recess you're there, pissing us off with your cup. 1402 01:20:09,510 --> 01:20:11,720 It hasn't even started yet. 1403 01:20:11,890 --> 01:20:14,510 Carl, I'll be polite with you. 1404 01:20:14,680 --> 01:20:18,560 Sorry to interrupt, but tell me, what's your national team? 1405 01:20:18,730 --> 01:20:20,440 France. 1406 01:20:21,520 --> 01:20:25,020 Why do you say you're Caribbean rather than French? 1407 01:20:25,190 --> 01:20:26,270 We're French. 1408 01:20:26,440 --> 01:20:29,190 It's a French region. 1409 01:20:29,740 --> 01:20:32,070 Why don't you ever say you're French? 1410 01:20:32,240 --> 01:20:34,070 -It's the same. -I don't think so. 1411 01:20:34,240 --> 01:20:39,250 Look at the players. Thierry Henry, Wiltord, Abidal, Thuram. 1412 01:20:39,910 --> 01:20:41,580 Where does Diarra play? 1413 01:20:41,870 --> 01:20:45,080 He won't play in Mali, bro, he's not crazy enough. 1414 01:20:45,250 --> 01:20:48,630 Shut your mouth, pal, I'm not your bro. 1415 01:20:48,840 --> 01:20:50,920 An ape like this jerk. 1416 01:20:52,430 --> 01:20:54,260 No need to lose your cool. 1417 01:20:54,430 --> 01:20:56,390 New and already the big shot. 1418 01:20:57,430 --> 01:20:59,270 We can talk calmly. 1419 01:21:01,100 --> 01:21:03,230 This isn't a slanging match. 1420 01:21:03,400 --> 01:21:04,600 It's a debate. 1421 01:21:04,770 --> 01:21:07,440 Souleymane, watch your language. 1422 01:21:07,610 --> 01:21:08,780 He's fuming. 1423 01:21:08,940 --> 01:21:11,240 Clam up. Screw off. 1424 01:21:11,610 --> 01:21:13,610 No vulgarity. 1425 01:21:13,780 --> 01:21:16,280 -I ain't talking to you, man. -I'm talking to you. 1426 01:21:17,790 --> 01:21:20,790 Is that any way to talk to a teacher? 1427 01:21:20,960 --> 01:21:22,960 That's enough now. 1428 01:21:23,460 --> 01:21:24,920 You're coming with me. 1429 01:21:25,080 --> 01:21:26,290 I'm talking to you. 1430 01:21:26,460 --> 01:21:28,960 Don't start yelling at me, okay. 1431 01:21:31,630 --> 01:21:33,260 I'll get you, faggot. 1432 01:21:33,430 --> 01:21:35,640 You just can't talk normally? 1433 01:21:37,810 --> 01:21:39,310 Nobody else moves. 1434 01:21:56,410 --> 01:21:57,490 Hurry it up. 1435 01:22:01,330 --> 01:22:03,450 -Move it. -Hands off. 1436 01:22:18,180 --> 01:22:20,510 Aren't you sick of assing around? 1437 01:22:31,150 --> 01:22:32,190 Sorry to bother you. 1438 01:22:32,530 --> 01:22:36,860 I have a troublemaker who's been disrespectful in class. 1439 01:22:40,700 --> 01:22:43,370 I didn't ask you to sit down. 1440 01:22:48,540 --> 01:22:49,880 My class is waiting. 1441 01:22:50,040 --> 01:22:51,380 I'll see to this. 1442 01:23:00,890 --> 01:23:03,060 Sit down now. 1443 01:23:09,900 --> 01:23:11,690 I'm listening. 1444 01:23:16,240 --> 01:23:18,360 Will you tell me what happened? 1445 01:23:19,410 --> 01:23:23,740 A teacher should have to leave his class to bring you here? 1446 01:23:31,750 --> 01:23:33,210 "Results... 1447 01:23:34,130 --> 01:23:35,710 ...too uneven. 1448 01:23:36,630 --> 01:23:38,720 Too much talking in class." 1449 01:23:44,310 --> 01:23:46,770 Now let's move on to Louise... 1450 01:23:47,100 --> 01:23:48,770 ...present here today. 1451 01:23:49,270 --> 01:23:52,230 A total disaster. What can we do with you? 1452 01:23:53,230 --> 01:23:54,440 No, good work. 1453 01:23:54,610 --> 01:23:56,280 Always good, I'd say. 1454 01:23:56,440 --> 01:24:00,780 It's a joy having a student like her. We need to say it. 1455 01:24:01,620 --> 01:24:04,780 Shall we offer this young lady a commendation? 1456 01:24:05,830 --> 01:24:09,120 I'm sorry, but I don't totally agree with you. 1457 01:24:09,420 --> 01:24:14,670 She's relatively well-placed in the class from a numerical angle. 1458 01:24:14,840 --> 01:24:16,300 But a commendation? 1459 01:24:16,460 --> 01:24:21,180 There's room for progress, huge room for progress... 1460 01:24:21,340 --> 01:24:24,140 ...and I don't think her general attitude... 1461 01:24:24,300 --> 01:24:26,350 ...really merits a commendation. 1462 01:24:26,560 --> 01:24:28,770 That's the problem with commendations. 1463 01:24:28,930 --> 01:24:30,770 Are they purely numerical... 1464 01:24:30,940 --> 01:24:33,860 ...and mathematical or are they also to do... 1465 01:24:34,060 --> 01:24:38,940 ...with her attitude and behavior as top of the class? 1466 01:24:39,110 --> 01:24:42,360 That means, to get a commendation... 1467 01:24:42,570 --> 01:24:45,490 ...you have to be an excellent student... 1468 01:24:45,700 --> 01:24:49,830 ...and, at the same time, be a class leader? 1469 01:24:53,330 --> 01:24:55,670 So a commendation this term. 1470 01:24:55,840 --> 01:25:01,510 Louise is intelligent and will realize she can do better to satisfy you. 1471 01:25:07,720 --> 01:25:10,180 Now, Chérif. 1472 01:25:10,850 --> 01:25:12,350 Our friend Chérif. 1473 01:25:12,520 --> 01:25:14,400 I have a problem with Chérif. 1474 01:25:14,610 --> 01:25:17,520 He's a kid with abilities, he could do well. 1475 01:25:17,690 --> 01:25:20,190 I could easily give him 17/20... 1476 01:25:20,360 --> 01:25:25,200 ...but he spends so much time talking and disturbing the class... 1477 01:25:25,370 --> 01:25:28,370 ...his average grade is poor. And that's a pity. 1478 01:25:28,540 --> 01:25:31,700 His behavior's irregular. He can be a disaster... 1479 01:25:31,870 --> 01:25:35,120 ...and you can't do a thing with him... 1480 01:25:35,380 --> 01:25:37,540 ...or he can be really good. 1481 01:25:38,050 --> 01:25:39,710 What does Chérif get? 1482 01:25:39,880 --> 01:25:42,880 A warning about his work or his behavior? 1483 01:25:43,050 --> 01:25:45,380 For me, behavior, not work. 1484 01:25:45,550 --> 01:25:48,050 In my class, it's more his work. 1485 01:25:48,220 --> 01:25:51,720 It's more like a work problem looking at his grades. 1486 01:25:51,890 --> 01:25:54,890 Mathematics: 6. 1487 01:25:55,060 --> 01:25:57,400 French: 8. 1488 01:25:58,900 --> 01:26:00,900 History and geography: 9. 1489 01:26:01,570 --> 01:26:03,900 English: 9.5. 1490 01:26:04,740 --> 01:26:06,070 Excuse me. 1491 01:26:09,280 --> 01:26:11,910 Science: 12. Music: 11. 1492 01:26:12,080 --> 01:26:16,250 His grades are pretty low but it seems to be a behavior problem. 1493 01:26:16,420 --> 01:26:21,590 Why don't we put that for now and say he can work harder? 1494 01:26:21,760 --> 01:26:23,590 So I'll put "Chérif... 1495 01:26:24,260 --> 01:26:27,430 ...can succeed as long as... 1496 01:26:27,760 --> 01:26:30,430 ...his attitude changes... 1497 01:26:30,600 --> 01:26:32,270 ...in relation to his work." 1498 01:26:35,940 --> 01:26:38,440 Let's move on to Souleymane. 1499 01:26:39,110 --> 01:26:42,280 Souleymane. Someone else can start. 1500 01:26:43,610 --> 01:26:44,780 What do we say? 1501 01:26:44,950 --> 01:26:47,110 -Nothing good. -What else? 1502 01:26:47,280 --> 01:26:50,320 We already discussed him in the first term. 1503 01:26:51,290 --> 01:26:52,740 We said it all. 1504 01:26:52,910 --> 01:26:56,500 He has huge weaknesses, notably in written French. 1505 01:26:57,000 --> 01:26:59,630 I don't think there's anything... 1506 01:26:59,790 --> 01:27:01,500 ...particularly new... 1507 01:27:02,710 --> 01:27:03,920 ...this term. 1508 01:27:04,090 --> 01:27:05,970 Feeling better, Esmeralda? 1509 01:27:06,590 --> 01:27:09,720 I didn't know being class rep was such fun. 1510 01:27:10,350 --> 01:27:12,640 We were talking about Souleymane. 1511 01:27:12,810 --> 01:27:16,310 In relation to what François just said... 1512 01:27:16,480 --> 01:27:20,810 ...he forgot his things most of the time this term... 1513 01:27:21,650 --> 01:27:23,150 ...and didn't do much. 1514 01:27:23,320 --> 01:27:26,990 It's not just that, it's way beyond that. 1515 01:27:27,150 --> 01:27:32,370 He's more and more unruly. He prevents the others from working. 1516 01:27:32,740 --> 01:27:34,450 Can I say something? 1517 01:27:34,620 --> 01:27:38,830 If you put the biscuits away. Remember, you aren't allowed... 1518 01:27:39,000 --> 01:27:40,670 ...to eat in a classroom. 1519 01:27:41,630 --> 01:27:46,510 Well, his overall grade has gone from 6.75 to 7.25. 1520 01:27:47,670 --> 01:27:48,760 So. 1521 01:27:49,510 --> 01:27:55,010 We're not discussing his grades but his behavior for now. 1522 01:27:55,180 --> 01:27:57,060 I have the impression... 1523 01:27:57,270 --> 01:27:59,890 ...we need to consider disciplinary action. 1524 01:28:00,650 --> 01:28:02,190 His attitude's wrong. 1525 01:28:02,360 --> 01:28:05,690 It's simple. Every other class, I throw him out. 1526 01:28:06,320 --> 01:28:09,360 I don't even throw him out anymore. 1527 01:28:09,820 --> 01:28:13,030 He's only too happy when I do. 1528 01:28:13,200 --> 01:28:16,540 I don't think disciplinary action will help... 1529 01:28:16,700 --> 01:28:19,710 ...because things will get really bad then. 1530 01:28:19,870 --> 01:28:23,750 They're already really bad. It's gone too far. 1531 01:28:23,920 --> 01:28:27,590 It's like he's mad at the others for being normal. 1532 01:28:28,880 --> 01:28:33,340 I'll remind you, Mr. Marin, you brought him to me yesterday. 1533 01:28:34,050 --> 01:28:36,930 Yes, but it was this year's first incident. 1534 01:28:37,100 --> 01:28:39,730 He was disrespectful, I set a limit. 1535 01:28:39,890 --> 01:28:42,900 I did what I did but I don't think... 1536 01:28:43,400 --> 01:28:46,190 ...it will go any further than that. 1537 01:28:47,440 --> 01:28:50,070 I don't have any real complaints... 1538 01:28:50,240 --> 01:28:51,900 ...apart from yesterday. 1539 01:28:52,070 --> 01:28:54,030 Our job isn't to make sure... 1540 01:28:54,200 --> 01:28:58,080 ...students sit quietly at the back and don't cause any trouble. 1541 01:28:58,410 --> 01:29:00,250 We have to bring them out. 1542 01:29:00,960 --> 01:29:04,250 I won't do that with threats or punishment. 1543 01:29:04,420 --> 01:29:08,300 I'd rather stress his good work. Some things interest him. 1544 01:29:08,460 --> 01:29:11,380 He can come out with some pretty good stuff. 1545 01:29:11,550 --> 01:29:15,390 Simply because he does something positive now and then... 1546 01:29:16,390 --> 01:29:19,430 ...we let him sink and wallow in his hole... 1547 01:29:19,600 --> 01:29:20,890 ...and we do nothing. 1548 01:29:21,060 --> 01:29:24,400 You just want to buy social harmony. 1549 01:29:27,270 --> 01:29:28,480 That said... 1550 01:29:28,650 --> 01:29:32,110 ...what do we say? What do we do? A warning? 1551 01:29:33,280 --> 01:29:36,410 I don't think a warning's what he needs. 1552 01:29:37,160 --> 01:29:40,490 Maybe we should say he has reached his limit... 1553 01:29:40,660 --> 01:29:43,500 ...because he's limited scholastically. 1554 01:29:49,300 --> 01:29:53,630 That's all well and good but I'm dim and have a line to fill. 1555 01:29:53,970 --> 01:29:55,430 What do we put? 1556 01:29:56,180 --> 01:29:59,140 It's not right saying that. 1557 01:30:08,150 --> 01:30:10,690 Three rhymes per verse. What do you call that? 1558 01:30:10,900 --> 01:30:12,990 Verses of three lines. Wei? 1559 01:30:13,150 --> 01:30:15,650 -A tercet. -Very good. 1560 01:30:16,660 --> 01:30:18,450 And four rhymes would be? 1561 01:30:19,330 --> 01:30:20,620 A quatrain. 1562 01:30:21,500 --> 01:30:23,000 From quatre, four. 1563 01:30:23,160 --> 01:30:25,500 Tercet, three rhymes. Quatrain, four. 1564 01:30:25,670 --> 01:30:29,340 How many syllables per line? Can you tell me that? 1565 01:30:29,500 --> 01:30:31,340 -Khoumba? -I know here are 10. 1566 01:30:31,840 --> 01:30:32,960 You know that? 1567 01:30:33,130 --> 01:30:34,720 -Want me to show you? -Yes. 1568 01:30:39,140 --> 01:30:40,640 -That's 10. -You say: 1569 01:30:43,310 --> 01:30:45,180 You have two extra syllables... 1570 01:30:45,560 --> 01:30:47,480 ...by counting the mute Es. 1571 01:30:47,650 --> 01:30:49,860 Don't count them, they're mute. 1572 01:30:52,030 --> 01:30:53,650 That makes eight. 1573 01:30:54,440 --> 01:30:56,530 We can underline each syllable. 1574 01:31:00,030 --> 01:31:02,160 I'll come back to that one. 1575 01:31:02,330 --> 01:31:05,660 Two octo-syllables and one four-syllable line. 1576 01:31:05,830 --> 01:31:08,250 -What is it? -11.47, that makes.... 1577 01:31:08,710 --> 01:31:10,000 Eleven point five? 1578 01:31:10,380 --> 01:31:13,250 Is the number of syllables here? 1579 01:31:13,460 --> 01:31:15,010 No, my grade. It's down. 1580 01:31:15,510 --> 01:31:17,340 What's that to do with poetry? 1581 01:31:17,510 --> 01:31:19,890 They lowered my grade. 11.47 is 11.5. 1582 01:31:20,260 --> 01:31:22,050 Who gave you your grade? 1583 01:31:22,350 --> 01:31:24,220 You shouldn't have it yet. 1584 01:31:24,390 --> 01:31:26,060 Esmeralda told me. 1585 01:31:27,350 --> 01:31:30,600 So the class reps did do something after all. 1586 01:31:31,270 --> 01:31:33,070 I took a load of notes. 1587 01:31:33,610 --> 01:31:38,400 I got the impression you weren't really following the meeting. 1588 01:31:38,610 --> 01:31:40,410 Louise, I'm delighted. 1589 01:31:40,570 --> 01:31:43,740 You've done a good job passing on information. 1590 01:31:43,910 --> 01:31:45,910 Let's get back to this poem. 1591 01:31:46,080 --> 01:31:50,920 The rule is to count in front of a consonant. 1592 01:31:51,080 --> 01:31:52,590 What? 1593 01:31:52,750 --> 01:31:57,420 I heard you really wiped me out at the meeting yesterday. 1594 01:31:57,720 --> 01:32:00,430 Another remark about poetry, I see. 1595 01:32:00,590 --> 01:32:01,970 No, it isn't. 1596 01:32:02,140 --> 01:32:04,760 Yes, I know it isn't about poetry. 1597 01:32:06,220 --> 01:32:07,310 What do you mean? 1598 01:32:07,930 --> 01:32:10,270 I don't know. You wiped me out. 1599 01:32:12,400 --> 01:32:17,570 Some people, not me, said if you carry on like this... 1600 01:32:17,740 --> 01:32:21,320 Some teachers said if you carry on like this... 1601 01:32:21,530 --> 01:32:23,950 ...you'll be in trouble, not "wiped out." 1602 01:32:24,620 --> 01:32:26,620 That's revenge. I don't get it. 1603 01:32:26,790 --> 01:32:28,410 Why go for revenge? 1604 01:32:28,580 --> 01:32:30,620 How come it's revenge? 1605 01:32:30,790 --> 01:32:35,590 If you say stuff about me getting in trouble, that's revenge. 1606 01:32:36,460 --> 01:32:38,260 It's not revenge at all. 1607 01:32:38,420 --> 01:32:40,170 -You say it isn't? -Not at all. 1608 01:32:40,340 --> 01:32:42,130 We're not on the streets. 1609 01:32:42,300 --> 01:32:43,970 It's a warning. 1610 01:32:45,640 --> 01:32:50,310 Our goal here isn't revenge, it's discipline. Get the difference? 1611 01:32:50,480 --> 01:32:51,480 I don't get it. 1612 01:32:51,850 --> 01:32:55,310 When a judge sends someone to jail... 1613 01:32:55,480 --> 01:32:58,150 ...he doesn't do it to get revenge. 1614 01:32:58,320 --> 01:33:00,650 It helps society run smoothly. 1615 01:33:01,360 --> 01:33:04,530 You just want revenge. You're riffed with me. 1616 01:33:04,700 --> 01:33:06,660 All I care about is revenge? 1617 01:33:06,830 --> 01:33:08,120 I wake up and say... 1618 01:33:08,290 --> 01:33:10,290 ...I'll get Souleymane today? 1619 01:33:10,460 --> 01:33:15,130 You insulted him yesterday anyhow. He really laid into you. 1620 01:33:15,290 --> 01:33:16,380 I did not. 1621 01:33:16,590 --> 01:33:18,840 What did he say, Louise? 1622 01:33:19,010 --> 01:33:22,680 That you were "limited." I underlined it, I was so shocked. 1623 01:33:23,390 --> 01:33:25,140 Me? Limited? 1624 01:33:28,680 --> 01:33:30,020 Brilliant. 1625 01:33:42,240 --> 01:33:44,700 What's your role as class reps? 1626 01:33:44,860 --> 01:33:48,240 You represent the students to help this class work... 1627 01:33:48,410 --> 01:33:50,910 ...or you stir up trouble for me? 1628 01:33:51,120 --> 01:33:52,540 We just do our job. 1629 01:33:52,710 --> 01:33:53,750 Wicked. 1630 01:33:54,170 --> 01:33:55,710 We report on the meeting. 1631 01:33:55,880 --> 01:33:57,080 Of course. 1632 01:33:57,250 --> 01:33:58,630 I didn't realize. 1633 01:33:58,880 --> 01:34:02,880 When I saw you snigger at the meeting, I felt bad. 1634 01:34:03,050 --> 01:34:04,170 l felt bad for you. 1635 01:34:04,760 --> 01:34:09,050 It wasn't the place or time. It didn't look very serious. 1636 01:34:09,220 --> 01:34:11,350 Nobody minded in any case. 1637 01:34:11,520 --> 01:34:13,020 -They did. -Only you. 1638 01:34:13,180 --> 01:34:17,150 No, it bothered me and I think it bothered the others too. 1639 01:34:18,770 --> 01:34:20,360 It only bothered you. 1640 01:34:22,740 --> 01:34:25,950 Sorry, but laughing like that made you look like two skanks. 1641 01:34:26,160 --> 01:34:27,240 What? 1642 01:34:28,160 --> 01:34:29,740 Have you just lost it? 1643 01:34:30,240 --> 01:34:31,910 That's a bad thing. 1644 01:34:34,040 --> 01:34:35,250 You can't dump on us. 1645 01:34:35,580 --> 01:34:37,250 The word is "insult." 1646 01:34:37,420 --> 01:34:39,420 You're crazy, insulting on us. 1647 01:34:39,590 --> 01:34:42,250 You say "dump on" or "insult." 1648 01:34:42,420 --> 01:34:44,800 It's either one or the other, okay. 1649 01:34:44,970 --> 01:34:47,090 -Yeah, keep on talking. -In fact... 1650 01:34:47,800 --> 01:34:50,300 ...I never said you were skanks. 1651 01:34:50,470 --> 01:34:53,600 I said that at one point in the meeting... 1652 01:34:53,770 --> 01:34:56,140 ...you acted like skanks. Understand? 1653 01:34:56,310 --> 01:34:59,270 Don't try to con us, you said skanks. 1654 01:34:59,440 --> 01:35:01,980 I'm just explaining the difference. 1655 01:35:02,190 --> 01:35:04,940 Sir, you don't talk to girls like that. 1656 01:35:05,110 --> 01:35:08,660 Look who's talking. You always insult everybody. 1657 01:35:08,820 --> 01:35:10,620 He wants revenge on the girls. 1658 01:35:10,780 --> 01:35:14,790 No way. The "noble knight riding to rescue" act... 1659 01:35:14,950 --> 01:35:15,950 ...won't wash. 1660 01:35:16,120 --> 01:35:18,080 You don't talk to me, man. 1661 01:35:19,080 --> 01:35:20,460 Show some respect. 1662 01:35:20,630 --> 01:35:22,210 I will if I want. 1663 01:35:22,460 --> 01:35:24,300 You're heading for trouble. 1664 01:35:24,460 --> 01:35:25,760 Think you're tough? 1665 01:35:25,920 --> 01:35:29,640 -It's a question of discipline. -I'll take you anytime. 1666 01:35:29,800 --> 01:35:32,100 Stop playing the big shot. 1667 01:35:32,260 --> 01:35:33,640 Calm down. 1668 01:35:35,640 --> 01:35:36,850 Stay out of this. 1669 01:35:37,020 --> 01:35:38,810 Cut it out. 1670 01:35:38,980 --> 01:35:41,110 Don't touch me. 1671 01:35:47,860 --> 01:35:49,990 -You're crazy. -I'm out of here. 1672 01:35:50,160 --> 01:35:52,450 You can't just walk out of my class. 1673 01:35:52,620 --> 01:35:54,030 Are you nuts? 1674 01:35:54,240 --> 01:35:56,160 -Calm down. -Let go of me. 1675 01:35:56,330 --> 01:35:57,370 Stop it. 1676 01:36:01,000 --> 01:36:03,170 -Where are you going? -Let go, asshole. 1677 01:36:03,340 --> 01:36:05,000 Pathetic. 1678 01:36:16,180 --> 01:36:17,270 Fuck. 1679 01:36:27,070 --> 01:36:28,990 Incident report 1680 01:36:30,410 --> 01:36:32,410 What do we do? 1681 01:36:34,490 --> 01:36:38,080 I think we need to convene the disciplinary committee. 1682 01:36:39,710 --> 01:36:43,040 This is starting to add up. It begins... 1683 01:36:43,210 --> 01:36:48,010 ...with disrespect, then the fight, with a student injured... 1684 01:36:48,880 --> 01:36:52,380 ...and finally he leaves the class without permission. 1685 01:36:52,550 --> 01:36:56,560 There was only one incident and it all spread out from there. 1686 01:36:56,720 --> 01:37:00,230 One thing led to another, a chain reaction. 1687 01:37:00,850 --> 01:37:04,270 Well, what I can do is take... 1688 01:37:04,440 --> 01:37:07,690 ...a protective measure since this is so serious... 1689 01:37:07,860 --> 01:37:11,240 ...by suspending Souleymane for 48 hours. 1690 01:37:11,910 --> 01:37:16,330 That'll give us a little time to reach a decision. 1691 01:37:18,580 --> 01:37:19,910 Shall we do that? 1692 01:37:20,580 --> 01:37:23,750 However, I need to see you tomorrow. 1693 01:37:23,920 --> 01:37:27,090 Could you come to my office? 1694 01:37:30,590 --> 01:37:31,630 François. 1695 01:37:33,890 --> 01:37:35,590 I need a word with you. 1696 01:37:36,430 --> 01:37:39,140 There's a rumor going around. 1697 01:37:39,770 --> 01:37:41,100 A rumor? 1698 01:37:41,730 --> 01:37:45,060 Some students came to see me and told me... 1699 01:37:48,440 --> 01:37:50,070 ...you insulted them. 1700 01:37:52,950 --> 01:37:54,910 Who? Louise and Esmeralda? 1701 01:37:55,070 --> 01:37:58,280 They told me you called them skanks... 1702 01:37:58,490 --> 01:38:01,950 ...and that led to the incident with Souleymane. 1703 01:38:02,120 --> 01:38:03,790 And you believe them? 1704 01:38:04,620 --> 01:38:06,790 That's why I needed to see you. 1705 01:38:07,000 --> 01:38:10,250 You didn't mention it in your incident report. 1706 01:38:10,630 --> 01:38:14,130 I didn't mention it. What can I say? 1707 01:38:14,470 --> 01:38:16,470 -Did you do it or not? -What? 1708 01:38:16,640 --> 01:38:18,180 Did you...? 1709 01:38:20,310 --> 01:38:21,970 Did you call them skanks? 1710 01:38:22,520 --> 01:38:24,430 But Souleymane's another matter. 1711 01:38:24,600 --> 01:38:27,480 I know it had nothing to do with him. 1712 01:38:27,650 --> 01:38:29,980 But word's getting around. 1713 01:38:30,440 --> 01:38:33,360 People are talking. I wanted to let you know. 1714 01:38:33,530 --> 01:38:35,490 Thanks for letting me know. 1715 01:38:47,500 --> 01:38:48,500 Hey, you two. 1716 01:38:48,670 --> 01:38:50,840 You complained about me. Thanks a lot. 1717 01:38:51,000 --> 01:38:52,300 You're welcome. 1718 01:38:52,960 --> 01:38:54,840 You could have talked to me. 1719 01:38:55,010 --> 01:38:58,510 Teachers can complain about us and vice versa, right? 1720 01:38:59,050 --> 01:39:01,810 No, it doesn't work both ways. 1721 01:39:02,970 --> 01:39:04,470 What are you after? 1722 01:39:04,640 --> 01:39:05,850 To see you punished. 1723 01:39:06,020 --> 01:39:07,520 -Punished? -Yes. 1724 01:39:07,690 --> 01:39:08,690 You, punish me? 1725 01:39:08,860 --> 01:39:11,190 You insulted us, you get punished. 1726 01:39:11,360 --> 01:39:13,030 Where will that get you? 1727 01:39:13,190 --> 01:39:14,690 I'll have spoken out. 1728 01:39:15,320 --> 01:39:17,570 Great, that's a lot of use. 1729 01:39:17,740 --> 01:39:19,820 Do you know what "skank" means? 1730 01:39:19,990 --> 01:39:21,870 I never called you skanks. 1731 01:39:22,040 --> 01:39:25,040 Yes, you did. For me, skank means prostitute. 1732 01:39:26,870 --> 01:39:28,870 -It's not that at all. -It is. 1733 01:39:29,040 --> 01:39:31,460 For me, it doesn't mean that. 1734 01:39:32,000 --> 01:39:37,010 It's nothing important at all, just a girl laughing stupidly. 1735 01:39:37,180 --> 01:39:40,340 Hey, skank means prostitute, right? 1736 01:39:40,510 --> 01:39:41,550 You bet. 1737 01:39:41,720 --> 01:39:43,260 Will Souleymane get expelled? 1738 01:39:44,560 --> 01:39:46,100 A disciplinary hearing? 1739 01:39:46,270 --> 01:39:49,270 We don't know yet. It's a possibility. 1740 01:39:49,480 --> 01:39:52,440 Stop yelling before anything's decided. 1741 01:39:52,610 --> 01:39:54,480 It's all settled anyway. 1742 01:39:55,490 --> 01:39:56,690 Why say that? 1743 01:39:56,860 --> 01:39:58,740 Because it's always the same. 1744 01:40:00,990 --> 01:40:05,080 You're in no position to talk. You're the one who got hurt. 1745 01:40:05,240 --> 01:40:08,790 He didn't mean it. There was a metal thing in his bag. 1746 01:40:09,000 --> 01:40:12,290 In any case, he blew a fuse and that's bad. 1747 01:40:12,500 --> 01:40:14,920 Sir, anyone can blow a fuse. 1748 01:40:15,090 --> 01:40:16,920 And then calm down after. 1749 01:40:17,090 --> 01:40:18,220 That's not sure. 1750 01:40:18,420 --> 01:40:20,090 You did. 1751 01:40:20,260 --> 01:40:21,390 You're calmer now. 1752 01:40:21,800 --> 01:40:23,600 I'm not. You don't know me. 1753 01:40:23,760 --> 01:40:27,470 All the teachers say your attitude is perfect now. 1754 01:40:27,640 --> 01:40:29,640 You think you've tamed me? 1755 01:40:30,520 --> 01:40:34,980 No, being sent here helped you understand things, see? 1756 01:40:35,150 --> 01:40:38,280 It didn't help me. I don't understand your shit. 1757 01:40:38,440 --> 01:40:41,660 Maybe your old teachers wanted to help you... 1758 01:40:41,820 --> 01:40:44,160 ...and we'll do the same for Souleymane. 1759 01:40:44,620 --> 01:40:48,330 I say teachers who expel students are asses. 1760 01:40:48,540 --> 01:40:49,580 Right on. 1761 01:40:51,290 --> 01:40:53,250 You want to repeat that? 1762 01:40:53,420 --> 01:40:54,500 Yeah, assholes. 1763 01:40:54,670 --> 01:40:57,340 Everyone goes wild over some word I said. 1764 01:40:57,550 --> 01:40:59,920 You say asshole and I shouldn't react? 1765 01:41:00,090 --> 01:41:02,180 -They're assholes. -Cut it out. 1766 01:41:02,930 --> 01:41:04,300 You say skanks. 1767 01:41:04,470 --> 01:41:07,140 We say asshole. It's the same thing. 1768 01:41:07,310 --> 01:41:09,020 They're nothing alike. 1769 01:41:09,180 --> 01:41:11,480 A teacher can say certain things... 1770 01:41:11,640 --> 01:41:15,190 ...that students can't say. Try to understand that. 1771 01:41:15,860 --> 01:41:20,320 You keep talking all the time. You never stop speaking. 1772 01:41:20,610 --> 01:41:23,610 Whenever we talk, you yell. What is this? 1773 01:41:23,820 --> 01:41:24,870 Enough. 1774 01:41:36,500 --> 01:41:37,670 Sir. 1775 01:41:37,840 --> 01:41:38,840 What? 1776 01:41:41,220 --> 01:41:44,010 Will Souleymane get a hearing? 1777 01:41:44,720 --> 01:41:46,340 Give it a rest. 1778 01:41:46,720 --> 01:41:50,140 You sound like you want him to. It fires you up. 1779 01:41:50,310 --> 01:41:53,140 You know what'll happen if he's expelled? 1780 01:41:54,190 --> 01:41:55,850 He'll change schools. 1781 01:41:56,020 --> 01:41:57,980 No, he won't change schools. 1782 01:41:58,150 --> 01:42:02,690 It's automatic. It's obligatory. That goes for Souleymane too. 1783 01:42:04,030 --> 01:42:05,700 Do you know his father? 1784 01:42:06,370 --> 01:42:08,330 I've seen him once or twice. 1785 01:42:08,700 --> 01:42:12,750 If he's expelled, his dad'll send him back to their village. 1786 01:42:13,920 --> 01:42:15,540 Don't get overdramatic. 1787 01:42:16,380 --> 01:42:18,210 He'll go back to Mali. 1788 01:42:19,000 --> 01:42:21,710 I think we all need to keep our heads. 1789 01:42:22,550 --> 01:42:23,760 Don't worry. 1790 01:42:37,400 --> 01:42:39,230 You can't smoke here, sir. 1791 01:42:41,400 --> 01:42:43,780 I know, but since I was alone.... 1792 01:43:07,090 --> 01:43:10,600 Okay, you went too far with those girls. 1793 01:43:10,760 --> 01:43:12,470 We all screw up. 1794 01:43:12,720 --> 01:43:14,060 Souleymane overreacted. 1795 01:43:14,230 --> 01:43:16,100 He's right. I saw Khoumba. 1796 01:43:16,690 --> 01:43:18,480 Her face was all bloody. 1797 01:43:18,690 --> 01:43:20,900 What he did is unacceptable. 1798 01:43:21,070 --> 01:43:22,230 That's for sure. 1799 01:43:22,690 --> 01:43:27,780 I know that. His bag hit her by accident. 1800 01:43:27,950 --> 01:43:31,070 A split eyebrow bleeds a lot. That's all. 1801 01:43:31,700 --> 01:43:34,120 You can't ignore it. 1802 01:43:34,290 --> 01:43:38,750 Don't take it to heart. Seen how they talk to us? 1803 01:43:39,460 --> 01:43:44,420 How's that relevant? Souleymane is going to get expelled. 1804 01:43:47,470 --> 01:43:48,970 That's kind of logical. 1805 01:43:49,720 --> 01:43:51,800 Let's talk about that. 1806 01:43:52,930 --> 01:43:55,310 How many hearings last year? 1807 01:43:58,640 --> 01:44:00,310 Twelve at least. 1808 01:44:01,020 --> 01:44:02,150 Not that many. 1809 01:44:02,650 --> 01:44:03,940 He could be right. 1810 01:44:04,110 --> 01:44:07,610 I know, I'm on the committee so I saw them all. 1811 01:44:07,780 --> 01:44:10,990 An average of two a month, twelve in all... 1812 01:44:11,160 --> 01:44:12,820 ...with an expulsion each time. 1813 01:44:12,990 --> 01:44:16,200 The hearing is where we talk things over. 1814 01:44:16,370 --> 01:44:19,330 Okay, 12 students were expelled... 1815 01:44:19,500 --> 01:44:22,170 ...but maybe there was no other solution. 1816 01:44:22,540 --> 01:44:25,840 Twelve out of 12. 1817 01:44:26,010 --> 01:44:28,670 Talk about a debate. 1818 01:44:29,050 --> 01:44:31,800 But twelve out of 12 just means... 1819 01:44:31,970 --> 01:44:36,140 ...when a student has a hearing, it's too late. 1820 01:44:36,310 --> 01:44:37,680 Or it was justified. 1821 01:44:37,850 --> 01:44:41,020 Okay, things happen that lead to a hearing. 1822 01:44:41,190 --> 01:44:42,900 But then what happens? 1823 01:44:43,560 --> 01:44:45,860 What do we expect from a hearing? 1824 01:44:46,030 --> 01:44:47,570 There are prior stages. 1825 01:44:47,780 --> 01:44:50,650 Pre-disciplinary committees. 1826 01:44:50,820 --> 01:44:54,070 We inform the parents, the students are warned. 1827 01:44:55,080 --> 01:44:56,580 Not in this case. 1828 01:44:56,790 --> 01:44:58,370 We've no time. 1829 01:44:58,540 --> 01:45:00,040 It's pretty rare. 1830 01:45:00,790 --> 01:45:04,750 It's rare because we have this final punishment... 1831 01:45:04,920 --> 01:45:07,800 ...that allows us to ignore the prior steps. 1832 01:45:08,090 --> 01:45:10,670 And even if we did use them... 1833 01:45:11,380 --> 01:45:14,800 ...the simple fact of expelling a student... 1834 01:45:15,100 --> 01:45:19,430 ...is a disavowal of everything we have tried. 1835 01:45:19,600 --> 01:45:23,440 Okay, but it's Souleymane's chance to justify himself. 1836 01:45:23,600 --> 01:45:27,610 At a hearing, you don't speak. You're scared. 1837 01:45:27,820 --> 01:45:30,690 -You're paralyzed. -Exactly. 1838 01:45:30,950 --> 01:45:32,820 Let me sum this up. 1839 01:45:33,110 --> 01:45:35,620 He'll get a disciplinary hearing... 1840 01:45:35,830 --> 01:45:36,950 ...he'll be expelled... 1841 01:45:37,120 --> 01:45:39,330 ...and maybe even sent back to Mali. 1842 01:45:39,870 --> 01:45:41,960 You're being overdramatic. 1843 01:45:42,250 --> 01:45:43,870 No, I'm not. 1844 01:45:44,040 --> 01:45:47,630 Students who know him better than any of us here... 1845 01:45:47,840 --> 01:45:50,920 ...who know his father, say that he is likely... 1846 01:45:51,090 --> 01:45:53,880 ...to send him back to Mali after this. 1847 01:45:55,470 --> 01:45:57,930 Some are threatened with boarding school... 1848 01:45:58,100 --> 01:46:01,350 ...but it never happens. 1849 01:46:01,980 --> 01:46:03,600 It can happen. 1850 01:46:04,060 --> 01:46:07,810 A lot of parents spend their time threatening their kids... 1851 01:46:07,980 --> 01:46:09,730 ...with that. 1852 01:46:09,900 --> 01:46:11,940 You can't take it into account. 1853 01:46:12,650 --> 01:46:15,320 Even if there was just a slight risk... 1854 01:46:15,490 --> 01:46:17,780 ...that a hearing could lead... 1855 01:46:17,950 --> 01:46:21,750 ...to him being sent back, I don't think I can take that risk. 1856 01:46:24,290 --> 01:46:27,460 It's like when you hesitate... 1857 01:46:27,630 --> 01:46:31,800 ...over punishing a kid because when he goes home... 1858 01:46:31,960 --> 01:46:34,170 ...once that door closes... 1859 01:46:34,380 --> 01:46:38,180 ...he'll get a beating from his parents. We've all seen that. 1860 01:46:38,390 --> 01:46:43,100 But we still have to punish them when they go too far. 1861 01:46:43,270 --> 01:46:47,100 Whatever the consequences, which don't concern you. 1862 01:46:47,270 --> 01:46:51,520 So I ignore that? I know punishment can have such a consequence... 1863 01:46:51,690 --> 01:46:55,110 ...but I turn a blind eye, is that it? 1864 01:46:55,280 --> 01:46:58,780 You can't take it into account in every case. 1865 01:46:58,950 --> 01:47:01,700 The violence, him being sent back. 1866 01:47:01,910 --> 01:47:05,120 True, you have to consider it but after a while.... 1867 01:47:05,410 --> 01:47:07,790 No more Christmas presents. 1868 01:47:09,920 --> 01:47:11,800 It's a question of principle. 1869 01:47:11,960 --> 01:47:13,960 We each have a role to play. 1870 01:47:14,130 --> 01:47:17,430 We can't substitute ourselves for the parents. 1871 01:47:19,050 --> 01:47:21,220 Sorry, but if I rewind the movie... 1872 01:47:21,430 --> 01:47:24,890 ...it's a weird chain of events. It starts with reprimands... 1873 01:47:25,060 --> 01:47:28,690 ...when Souleymane forgets his things, talks back. 1874 01:47:28,850 --> 01:47:31,230 We punish him. Again and again... 1875 01:47:31,440 --> 01:47:34,860 ...until a disciplinary hearing leading to who knows what. 1876 01:47:35,030 --> 01:47:38,570 Everything gets out of hand. 1877 01:47:38,740 --> 01:47:40,910 Sure, looking at it that way... 1878 01:47:41,080 --> 01:47:43,660 ...it's really shocking. 1879 01:47:43,830 --> 01:47:48,160 But the school won't be expelling Souleymane. 1880 01:47:48,580 --> 01:47:50,960 He's been gone for a while. 1881 01:48:28,910 --> 01:48:30,120 François. 1882 01:48:30,500 --> 01:48:33,000 I didn't expect you so soon. 1883 01:48:33,290 --> 01:48:35,920 Have you reached a decision? 1884 01:48:36,920 --> 01:48:39,380 I don't think I have much choice. 1885 01:48:45,600 --> 01:48:50,600 By the way, Julie told me you had a heated exchange... 1886 01:48:50,770 --> 01:48:52,650 ...with two girls in your class. 1887 01:48:53,230 --> 01:48:56,820 Yes, the two class reps but it happened first so.... 1888 01:48:57,030 --> 01:48:59,900 You apparently called them skanks. 1889 01:49:00,280 --> 01:49:01,820 Let's say that, yes. 1890 01:49:02,320 --> 01:49:04,490 That complicates things... 1891 01:49:04,660 --> 01:49:06,330 ...but the problem remains. 1892 01:49:06,660 --> 01:49:09,500 I'd like you to mention it in your report. 1893 01:49:09,660 --> 01:49:14,040 I don't want it used against us at the disciplinary hearing. 1894 01:49:14,290 --> 01:49:17,590 Don't bother hiding it, just write it down. 1895 01:49:17,760 --> 01:49:18,840 I understand. 1896 01:49:21,180 --> 01:49:23,510 I'll let you reread this... 1897 01:49:23,680 --> 01:49:26,050 ...before we launch the procedure. 1898 01:49:26,640 --> 01:49:27,680 So I.... 1899 01:49:27,850 --> 01:49:29,560 I just need to add.... 1900 01:49:29,930 --> 01:49:32,190 Yes, without going into detail. 1901 01:49:33,690 --> 01:49:34,850 Does that suit you? 1902 01:50:05,590 --> 01:50:07,850 Can you take the minutes? 1903 01:50:26,620 --> 01:50:27,820 Please sit down. 1904 01:51:03,900 --> 01:51:05,780 "Carl tried to reason with him. 1905 01:51:05,950 --> 01:51:07,610 Souleymane broke free... 1906 01:51:07,780 --> 01:51:11,080 ...swinging his bag that hit Khoumba in the face. 1907 01:51:11,240 --> 01:51:14,410 He left, insulting everyone and slamming the door. 1908 01:51:14,660 --> 01:51:17,790 I didn't go after him because I needed to help Khoumba... 1909 01:51:17,960 --> 01:51:20,790 ...whose eyebrow was bleeding." 1910 01:51:21,750 --> 01:51:25,420 Those are the facts that led to today's hearing. 1911 01:51:25,720 --> 01:51:29,590 Madame, it doesn't mean Souleymane is a bad boy. 1912 01:51:29,760 --> 01:51:32,060 That's not what we're saying. 1913 01:51:32,220 --> 01:51:34,890 But, sometimes, a student in a class... 1914 01:51:35,060 --> 01:51:38,900 ...through voluntary or involuntary behavior... 1915 01:51:39,060 --> 01:51:43,780 ...can create an atmosphere that prevents the class from working. 1916 01:51:58,790 --> 01:52:01,790 Do you understand what we're saying? 1917 01:52:03,500 --> 01:52:06,090 If I may say something, it's true... 1918 01:52:06,260 --> 01:52:10,510 ...there had been a number of signs that should have warned us. 1919 01:52:10,720 --> 01:52:12,760 We could have reacted sooner. 1920 01:52:14,220 --> 01:52:18,520 But now we have to deal with an incident... 1921 01:52:18,730 --> 01:52:22,480 ...that is fairly violent and that's simply unacceptable. 1922 01:52:22,650 --> 01:52:26,730 I'd like to know if you realize that, Souleymane? 1923 01:52:30,530 --> 01:52:34,200 We're not saying you're deliberately violent. 1924 01:52:34,370 --> 01:52:39,250 The problem is you can't control what you say and what you do. 1925 01:52:41,500 --> 01:52:43,840 Souleymane, we'd like to hear you. 1926 01:52:44,000 --> 01:52:47,510 You're here to express your point of view. Go ahead. 1927 01:52:48,260 --> 01:52:51,340 I don't give a damn. I've got nothing to say. 1928 01:52:51,550 --> 01:52:53,760 Do whatever you want to do. 1929 01:53:03,900 --> 01:53:05,020 Excuse me. 1930 01:53:10,150 --> 01:53:11,570 Monsieur, madame. 1931 01:53:15,490 --> 01:53:16,780 Can you translate? 1932 01:53:18,160 --> 01:53:20,040 She says I'm a good boy. 1933 01:53:23,080 --> 01:53:24,290 I do my homework. 1934 01:53:30,840 --> 01:53:35,510 I help my brothers and sisters with their work when I can. 1935 01:53:40,810 --> 01:53:45,560 I always wash the dishes and help her when I can. 1936 01:53:48,110 --> 01:53:52,110 We don't doubt he's a good son. That's not the problem. 1937 01:53:52,320 --> 01:53:54,450 Let's consider his school record. 1938 01:53:54,620 --> 01:53:58,830 Excuse me, but could we focus on the facts here? 1939 01:53:59,240 --> 01:54:01,870 Firstly, I'd like to say... 1940 01:54:02,120 --> 01:54:06,630 ...that we're surprised to see the teacher involved in the incident... 1941 01:54:06,840 --> 01:54:08,380 ...on this committee. 1942 01:54:08,880 --> 01:54:10,550 We find it highly irregular. 1943 01:54:10,960 --> 01:54:15,590 It's true. It's odd to be both judge and litigant. 1944 01:54:15,760 --> 01:54:21,270 First of all, Mr. Marin was elected to the administrative board... 1945 01:54:21,430 --> 01:54:23,770 ...as the teachers' representative. 1946 01:54:23,940 --> 01:54:24,980 Moreover... 1947 01:54:25,150 --> 01:54:30,480 ...I think that the incident that occurred in Mr. Marin's class... 1948 01:54:30,650 --> 01:54:33,400 ...doesn't involve the teacher directly. 1949 01:54:33,570 --> 01:54:35,660 I'm sorry... 1950 01:54:35,860 --> 01:54:40,240 ...you mention some harsh words spoken by the teacher. 1951 01:54:40,410 --> 01:54:43,120 Apparently, you used the word "skanks"... 1952 01:54:43,290 --> 01:54:46,080 ...to describe the class reps. And that's a problem. 1953 01:54:46,250 --> 01:54:47,630 I did say that... 1954 01:54:47,790 --> 01:54:51,000 ...but it wasn't something that concerned Souleymane. 1955 01:54:51,170 --> 01:54:56,300 I think he used the excuse of a rather heated exchange... 1956 01:54:56,470 --> 01:55:00,810 ...to express the bad mood that he was in that day. 1957 01:55:00,970 --> 01:55:02,600 He tried to defend them. 1958 01:55:02,770 --> 01:55:04,770 So I feel that it's relevant. 1959 01:55:04,940 --> 01:55:08,770 Sorry, but absolutely nothing justifies... 1960 01:55:08,940 --> 01:55:11,190 ...being disrespectful to a teacher... 1961 01:55:11,400 --> 01:55:15,820 ...insulting everyone and leaving a class without permission. 1962 01:55:17,990 --> 01:55:20,910 Souleymane, do you have anything to say? 1963 01:55:22,160 --> 01:55:24,700 I don't know. What can I say? 1964 01:55:26,460 --> 01:55:27,920 Monsieur, madame. 1965 01:55:38,720 --> 01:55:39,890 What did she say? 1966 01:55:40,050 --> 01:55:42,220 The same thing again. 1967 01:55:55,650 --> 01:55:57,950 She apologizes on my behalf. 1968 01:57:03,600 --> 01:57:05,510 You can come back in now. 1969 01:57:29,120 --> 01:57:31,580 Madame, the committee has conferred... 1970 01:57:31,750 --> 01:57:33,670 ...and has decided to expel Souleymane... 1971 01:57:33,830 --> 01:57:35,790 ...from the school for good. 1972 01:57:35,960 --> 01:57:39,460 You will receive the ruling by registered mail... 1973 01:57:39,630 --> 01:57:42,130 ...and have eight days to appeal. 1974 01:57:49,600 --> 01:57:54,350 We shall do our best to find Souleymane another school. 1975 01:57:58,150 --> 01:58:00,070 Goodbye, messieurs, dames. 1976 01:58:03,700 --> 01:58:08,580 Souleymane, come to see me before the end of the week, please. 1977 01:58:41,230 --> 01:58:42,900 Mathematical proportionality. 1978 01:58:44,400 --> 01:58:48,030 This year, you learned mathematical proportionality. 1979 01:58:48,200 --> 01:58:49,410 All right. 1980 01:58:49,660 --> 01:58:51,200 I liked science. 1981 01:58:51,370 --> 01:58:53,750 What you learned, not what you liked. 1982 01:58:53,910 --> 01:58:56,120 If you liked it, you learned. 1983 01:58:56,750 --> 01:58:58,630 So, what did you learn? 1984 01:58:59,250 --> 01:59:03,010 All about volcanoes, earthquakes... 1985 01:59:03,380 --> 01:59:04,420 ...plates. 1986 01:59:04,720 --> 01:59:10,510 Convergence and divergence, movement of the Earth's plates. 1987 01:59:11,770 --> 01:59:14,060 -It was fascinating. -It interested you? 1988 01:59:14,230 --> 01:59:15,270 That's good. 1989 01:59:16,190 --> 01:59:18,100 Well, in mathematics.... 1990 01:59:18,270 --> 01:59:19,770 Trigonometry. 1991 01:59:20,230 --> 01:59:22,440 Pythagoras' theorem, Thalès' theorem. 1992 01:59:22,650 --> 01:59:24,240 I'll stop you there. 1993 01:59:24,400 --> 01:59:26,780 You can't sit there and brag... 1994 01:59:26,950 --> 01:59:30,240 ...you learned Pythagoras' theorem. Recite it for us. 1995 01:59:34,080 --> 01:59:35,660 If in a triangle... 1996 01:59:38,880 --> 01:59:41,920 ...two sides are equal to.... 1997 01:59:42,420 --> 01:59:44,260 If the square root.... 1998 01:59:44,420 --> 01:59:47,470 If the square of two sides is equal to the square.... 1999 01:59:48,390 --> 01:59:50,930 The square of the hypotenuse... 2000 01:59:51,100 --> 01:59:52,970 ...then the triangle's a right triangle. 2001 01:59:54,060 --> 01:59:55,640 More or less, yes. 2002 01:59:55,810 --> 01:59:57,140 It's spot on. 2003 01:59:57,310 --> 01:59:58,440 All right. 2004 01:59:58,900 --> 02:00:00,400 I believe you. 2005 02:00:00,810 --> 02:00:03,650 In history, I learned about triangular trade. 2006 02:00:03,820 --> 02:00:07,150 The fact that ships left Europe... 2007 02:00:07,320 --> 02:00:09,490 ...with manufactured goods... 2008 02:00:09,700 --> 02:00:13,740 ...that they took to Africa to trade for men who'd become slaves... 2009 02:00:13,910 --> 02:00:16,620 ...that they took to America to work. 2010 02:00:16,790 --> 02:00:20,290 Then they took the money they made back to Europe. 2011 02:00:20,460 --> 02:00:22,420 That's triangular trade. 2012 02:00:23,340 --> 02:00:24,960 Chemistry. 2013 02:00:25,130 --> 02:00:26,460 What in chemistry? 2014 02:00:27,340 --> 02:00:29,130 Combustion. 2015 02:00:29,300 --> 02:00:30,680 What's that? 2016 02:00:30,840 --> 02:00:35,140 Blending Fehling's solution and glucose. 2017 02:00:35,310 --> 02:00:36,640 What do you get? 2018 02:00:37,100 --> 02:00:39,770 Heat up the test tube... 2019 02:00:39,940 --> 02:00:41,730 ...and it changes color. 2020 02:00:43,520 --> 02:00:45,110 What's the interest? 2021 02:00:45,280 --> 02:00:46,440 The interest? 2022 02:00:46,610 --> 02:00:50,860 I don't know. Why teach it to us if there's no interest? 2023 02:00:51,740 --> 02:00:53,740 Reproduction. 2024 02:00:55,620 --> 02:00:59,040 What did you learn about human reproduction? 2025 02:00:59,330 --> 02:01:00,830 Human reproduction. 2026 02:01:01,250 --> 02:01:03,630 Well, the sperm... 2027 02:01:04,000 --> 02:01:05,540 ...gets into the ovum... 2028 02:01:05,880 --> 02:01:07,500 ...then you wait nine months... 2029 02:01:07,760 --> 02:01:11,300 ...then you do a sonogram and then it comes out. 2030 02:01:12,180 --> 02:01:13,300 The sperm does? 2031 02:01:13,760 --> 02:01:15,050 No, the baby. 2032 02:01:15,680 --> 02:01:17,720 The human being that's inside. 2033 02:01:17,890 --> 02:01:20,180 -Khoumba? -Me? 2034 02:01:20,350 --> 02:01:22,560 Yes. That is your name? 2035 02:01:26,150 --> 02:01:27,480 In music... 2036 02:01:27,650 --> 02:01:30,530 ...I learned to play the alto recorder... 2037 02:01:31,280 --> 02:01:33,200 ...and in Spanish. 2038 02:01:33,700 --> 02:01:35,070 The recorder in Spanish? 2039 02:01:37,080 --> 02:01:40,250 No, in music, I learned to play the alto recorder. 2040 02:01:40,410 --> 02:01:42,250 And other stuff in Spanish. 2041 02:01:42,420 --> 02:01:45,790 Very good. Can you say something to us in Spanish? 2042 02:01:54,220 --> 02:01:55,260 And that means? 2043 02:01:55,430 --> 02:01:58,220 It's the vacation soon or the vacation's coming. 2044 02:02:01,810 --> 02:02:03,560 I didn't learn anything. 2045 02:02:04,940 --> 02:02:09,320 You can't spend nine months at school and not learn anything. 2046 02:02:09,690 --> 02:02:12,190 I'm the living proof. 2047 02:02:12,570 --> 02:02:15,200 You got something from the books we read. 2048 02:02:15,370 --> 02:02:17,410 -Your books are shit. -They're what? 2049 02:02:17,620 --> 02:02:18,830 They're useless. 2050 02:02:20,120 --> 02:02:23,250 What about a book you read by yourself? 2051 02:02:25,080 --> 02:02:26,630 The books I read? 2052 02:02:27,340 --> 02:02:29,630 Well, there's The Republic. 2053 02:02:30,210 --> 02:02:31,920 The book The Republic. 2054 02:02:33,880 --> 02:02:35,090 By Plato? 2055 02:02:37,050 --> 02:02:38,140 You read that? 2056 02:02:40,350 --> 02:02:41,470 How come? 2057 02:02:41,640 --> 02:02:44,560 My big sister had it. 2058 02:02:44,730 --> 02:02:46,150 She does philosophy? 2059 02:02:46,350 --> 02:02:47,600 No, law. 2060 02:02:48,480 --> 02:02:49,980 So, what's it about? 2061 02:02:50,940 --> 02:02:53,320 Well, there's this guy. 2062 02:02:53,490 --> 02:02:54,990 His name's Socrates. 2063 02:02:55,160 --> 02:02:56,240 Socrates. 2064 02:02:56,780 --> 02:03:01,660 He stops people in the street and he asks them: 2065 02:03:01,870 --> 02:03:05,660 "Are you sure of thinking what you think? 2066 02:03:05,870 --> 02:03:08,790 Are you sure of doing what you do?" And so on. 2067 02:03:08,960 --> 02:03:12,090 After that, people start getting confused. 2068 02:03:12,260 --> 02:03:13,880 They ask questions. 2069 02:03:14,130 --> 02:03:15,670 The guy's too much. 2070 02:03:16,300 --> 02:03:18,510 What does he ask people about? 2071 02:03:18,680 --> 02:03:23,180 Everything. Love, religion, God... 2072 02:03:23,390 --> 02:03:25,600 ...people, everything. 2073 02:03:26,600 --> 02:03:28,400 -It's good you read it. -I know. 2074 02:03:29,020 --> 02:03:31,020 It's not a skank's book. 2075 02:03:37,030 --> 02:03:38,110 Wait a second. 2076 02:03:38,280 --> 02:03:41,330 Before you leave, here are your self-portraits. 2077 02:03:41,490 --> 02:03:44,700 One by one. When you have yours, you can go. 2078 02:03:48,790 --> 02:03:51,460 This is kind of you. 2079 02:03:51,710 --> 02:03:52,960 What is it? 2080 02:03:53,130 --> 02:03:56,220 These are the self-portraits that you wrote... 2081 02:03:56,420 --> 02:04:00,180 ...and that we made up with the class photo and so on. 2082 02:04:03,220 --> 02:04:04,430 You don't have one? 2083 02:04:07,310 --> 02:04:09,230 Why did you put this here? 2084 02:04:09,440 --> 02:04:11,940 -You look good in it. -Cut it out. 2085 02:04:12,190 --> 02:04:14,190 You're like a leader. 2086 02:04:19,490 --> 02:04:21,990 -Have a good vacation. -You too. 2087 02:04:28,750 --> 02:04:29,830 Sir? 2088 02:04:32,460 --> 02:04:33,590 What is it? 2089 02:04:34,670 --> 02:04:36,590 I didn't learn anything. 2090 02:04:38,760 --> 02:04:40,970 What? That doesn't mean anything. 2091 02:04:42,600 --> 02:04:44,680 Earlier, all the others... 2092 02:04:44,850 --> 02:04:48,060 ...said they'd learned something. 2093 02:04:49,600 --> 02:04:51,980 Compared to them, I learned nothing. 2094 02:04:55,480 --> 02:04:59,860 You learned as much as them. They had to think hard too. 2095 02:05:00,030 --> 02:05:01,570 It's not easy... 2096 02:05:01,740 --> 02:05:05,030 ...to remember what you learned. 2097 02:05:05,490 --> 02:05:06,990 But I don't understand. 2098 02:05:08,120 --> 02:05:09,290 What do you mean? 2099 02:05:10,000 --> 02:05:12,080 I don't understand what we do. 2100 02:05:12,710 --> 02:05:13,750 In French? 2101 02:05:15,000 --> 02:05:16,130 In everything. 2102 02:05:18,010 --> 02:05:22,300 You can't say you don't understand anything in any subject. 2103 02:05:23,090 --> 02:05:25,100 That's not true. 2104 02:05:27,890 --> 02:05:30,730 I don't want to go to vocational school. 2105 02:05:31,730 --> 02:05:34,150 There's no question of that yet. 2106 02:05:35,060 --> 02:05:37,320 You're moving on to the next year. 2107 02:05:37,900 --> 02:05:42,150 You'll have plenty of time to think about your future. 2108 02:05:42,320 --> 02:05:45,620 Vocational school isn't an absolute certainty. 2109 02:05:45,780 --> 02:05:48,410 It all depends on how you do next year. 2110 02:05:50,120 --> 02:05:51,410 But I don't want to. 150037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.