Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,370 --> 00:00:45,080
THE CLASS
2
00:01:25,160 --> 00:01:26,500
Hi.
3
00:01:26,670 --> 00:01:28,370
-Okay, François?
-And you?
4
00:01:28,540 --> 00:01:30,210
Stéphane. François.
5
00:01:31,380 --> 00:01:34,880
-Still on the team?
-As ready as ever.
6
00:01:41,220 --> 00:01:42,720
Hello.
7
00:01:46,850 --> 00:01:47,890
This one?
8
00:01:48,060 --> 00:01:50,690
At the back, please.
9
00:02:00,200 --> 00:02:02,910
Hi, I'm Hervé.
10
00:02:03,080 --> 00:02:05,750
A sports teacher here
for three years.
11
00:02:06,540 --> 00:02:09,540
Welcome to all our new colleagues.
12
00:02:09,710 --> 00:02:11,540
The students can be tough...
13
00:02:11,710 --> 00:02:14,960
...but they're good kids.
14
00:02:15,130 --> 00:02:20,090
Hi, I'm Olivier.
I teach physical science...
15
00:02:20,260 --> 00:02:23,220
...and I've been here for four years.
16
00:02:24,560 --> 00:02:26,100
I'm Patrick...
17
00:02:26,270 --> 00:02:29,810
...and I teach multiplication tables...
18
00:02:29,980 --> 00:02:32,150
...and sometimes mathematics.
19
00:02:32,310 --> 00:02:36,480
I've been at this school
for a number of years.
20
00:02:36,690 --> 00:02:37,740
Hello, I'm Anne.
21
00:02:37,900 --> 00:02:42,740
I used to work in the Lyon suburbs.
I teach English.
22
00:02:42,910 --> 00:02:45,450
I'm looking for my new colleagues.
23
00:02:45,620 --> 00:02:47,290
Hi, I'm Isabelle.
24
00:02:47,450 --> 00:02:50,080
I'm Christiane.
25
00:02:50,290 --> 00:02:53,750
I'm Frédéric,
I teach history and geography...
26
00:02:53,920 --> 00:02:57,260
...and I used to work
out in the suburbs of Paris.
27
00:02:57,590 --> 00:03:00,260
I'm happy to be in the city now.
28
00:03:01,590 --> 00:03:03,640
I'm Julie, the year supervisor.
29
00:03:03,800 --> 00:03:07,430
I'd like to welcome you all
and wish you a good year.
30
00:03:08,310 --> 00:03:10,560
I'm Aline and I'm the cook.
31
00:03:10,730 --> 00:03:13,310
I'd like to welcome you all.
32
00:03:13,480 --> 00:03:15,270
Thank you, Aline.
33
00:03:16,980 --> 00:03:19,610
Hello. I'm Gilles.
34
00:03:19,900 --> 00:03:24,950
I've been teaching mathematics
for many years.
35
00:03:25,120 --> 00:03:27,950
I'm retiring at the end of this year.
36
00:03:28,120 --> 00:03:33,000
I'd like to wish the new arrivals
plenty of courage.
37
00:03:36,880 --> 00:03:38,340
I'm François.
38
00:03:38,510 --> 00:03:42,470
I teach French
and I'm starting my fourth year here.
39
00:03:42,720 --> 00:03:44,640
Welcome, everybody.
40
00:03:53,650 --> 00:03:55,940
We'll all meet up at midday...
41
00:03:56,150 --> 00:03:59,320
...in the canteen for a drink
to mark the new year.
42
00:04:11,830 --> 00:04:14,000
You get Wednesday like you wanted.
43
00:04:14,170 --> 00:04:16,540
We could swap our classes.
44
00:04:19,880 --> 00:04:21,880
Nice, nice.
45
00:04:22,050 --> 00:04:24,590
Not nice, not nice at all.
46
00:04:24,760 --> 00:04:26,220
He's nice.
47
00:04:26,390 --> 00:04:29,390
Not nice, watch him, not nice at all.
48
00:04:29,560 --> 00:04:32,220
Nice, not nice.
49
00:04:32,480 --> 00:04:34,350
She's not nice at all.
50
00:04:42,360 --> 00:04:44,740
Arthur, your cap.
51
00:04:46,490 --> 00:04:48,410
Good morning.
52
00:04:50,870 --> 00:04:52,080
That's my place.
53
00:04:52,250 --> 00:04:53,830
Get lost.
54
00:05:24,110 --> 00:05:26,240
Calm down now.
55
00:05:28,740 --> 00:05:30,120
Stop stirring things up.
56
00:05:30,280 --> 00:05:32,740
Remove your hood, please.
57
00:05:32,910 --> 00:05:35,750
You two back there,
there's a place here.
58
00:05:35,910 --> 00:05:38,210
-One up front.
-There's room here too.
59
00:05:38,380 --> 00:05:40,960
Let's get one thing clear.
60
00:05:46,630 --> 00:05:49,390
We waste five minutes
lining up outside...
61
00:05:49,550 --> 00:05:54,220
...five coming up, five settling down:
15 minutes out of an hour.
62
00:05:54,390 --> 00:05:57,270
Do you realize
what 15 lost minutes means?
63
00:05:57,440 --> 00:05:58,770
With 25 hours a week...
64
00:05:58,940 --> 00:06:02,820
...and 30 weeks in the year,
we lose thousands of minutes.
65
00:06:03,320 --> 00:06:05,820
In other schools, they do a full hour.
66
00:06:05,990 --> 00:06:09,110
Imagine how far ahead they get in a year.
67
00:06:10,910 --> 00:06:12,320
Figure it out.
68
00:06:12,490 --> 00:06:14,200
We never do an hour.
69
00:06:14,370 --> 00:06:16,160
Hand up to speak.
70
00:06:16,790 --> 00:06:17,830
What?
71
00:06:18,000 --> 00:06:20,830
We never do an hour.
You always say that.
72
00:06:21,000 --> 00:06:24,920
Teachers say we do an hour's class
but we never do.
73
00:06:26,880 --> 00:06:30,680
Eight thirty to 9:25
doesn't make an hour.
74
00:06:30,840 --> 00:06:33,010
All right, it's 55 minutes.
75
00:06:33,180 --> 00:06:35,560
That's an important point.
76
00:06:35,720 --> 00:06:38,850
Stop saying other schools do an hour.
77
00:06:39,020 --> 00:06:40,900
They don't.
78
00:06:41,060 --> 00:06:44,940
All I'm saying is that we waste time.
Like now.
79
00:06:45,110 --> 00:06:48,990
To start with,
take out a sheet of paper...
80
00:06:49,150 --> 00:06:52,700
...fold it in two so that it can stand...
81
00:06:52,870 --> 00:06:55,580
...on the edge of your desk clearly...
82
00:06:55,740 --> 00:06:59,410
...and, using block capitals...
83
00:06:59,580 --> 00:07:02,120
...write your full name.
84
00:07:02,330 --> 00:07:03,630
Why write our names?
85
00:07:03,840 --> 00:07:05,540
To know who you are.
86
00:07:05,710 --> 00:07:07,210
But you know us.
87
00:07:07,380 --> 00:07:08,800
We had you last year.
88
00:07:08,970 --> 00:07:12,840
Esmeralda,
half of the kids here are new.
89
00:07:13,010 --> 00:07:16,430
Be happy. That way,
people will know your name.
90
00:07:16,600 --> 00:07:17,720
I'm not doing it.
91
00:07:17,890 --> 00:07:20,680
I won't if you don't.
92
00:07:21,230 --> 00:07:22,270
You're right.
93
00:07:22,440 --> 00:07:25,650
For those of you who don't
know me, I'm Mr. Marin.
94
00:07:25,860 --> 00:07:27,320
Ms. Marin.
95
00:07:27,480 --> 00:07:29,190
-A marine?
-Very funny.
96
00:07:29,360 --> 00:07:30,900
Corny.
97
00:07:32,610 --> 00:07:34,990
He wiped you out, sir.
98
00:07:35,490 --> 00:07:38,580
Come on, it shouldn't take so long.
99
00:07:40,870 --> 00:07:43,580
Five minutes to write a name.
100
00:07:43,750 --> 00:07:45,500
It's ridiculous.
101
00:08:08,610 --> 00:08:10,730
A biscuit for the first day?
102
00:08:10,900 --> 00:08:12,280
I'm okay, thanks.
103
00:08:15,280 --> 00:08:18,740
Rachel, a biscuit will buck you up.
104
00:08:22,750 --> 00:08:23,830
All right.
105
00:08:24,000 --> 00:08:25,580
"Witty."
106
00:08:25,750 --> 00:08:27,380
That's a word...
107
00:08:27,540 --> 00:08:30,170
...we'll try to explain later.
108
00:08:30,340 --> 00:08:32,460
Are there any other words...
109
00:08:32,630 --> 00:08:36,260
...that you don't understand?
110
00:08:36,430 --> 00:08:37,470
Burak.
111
00:08:37,640 --> 00:08:39,850
The word "condescension."
112
00:08:40,020 --> 00:08:42,390
Yes, that's a complicated word.
113
00:08:42,560 --> 00:08:44,480
Do you have any idea...
114
00:08:44,640 --> 00:08:46,770
...what that might mean?
115
00:08:46,940 --> 00:08:49,060
A vague idea but I'm not sure.
116
00:08:49,690 --> 00:08:51,320
You're not sure?
117
00:08:51,480 --> 00:08:54,610
We'll talk about that later then.
118
00:08:54,780 --> 00:08:56,410
Yes, Damien?
119
00:08:56,570 --> 00:08:57,910
"Argentite."
120
00:08:58,070 --> 00:09:00,830
Argentite. What does that mean?
121
00:09:00,990 --> 00:09:03,790
It's people who live in Argentina.
122
00:09:03,960 --> 00:09:06,670
Right, the inhabitants of Argentina.
123
00:09:06,830 --> 00:09:09,210
Of course not.
124
00:09:09,790 --> 00:09:11,880
Damien, who lives in Argentina?
125
00:09:12,050 --> 00:09:13,710
The Argentites.
126
00:09:13,880 --> 00:09:15,380
In a soccer match...
127
00:09:15,550 --> 00:09:18,140
...Argentina's players are called....
128
00:09:18,300 --> 00:09:20,180
Footballers.
129
00:09:21,560 --> 00:09:22,640
Let's move on.
130
00:09:23,140 --> 00:09:26,560
Any other difficult words
in this text?
131
00:09:27,850 --> 00:09:29,100
Henriette?
132
00:09:30,480 --> 00:09:34,320
Is there anything
that you didn't understand?
133
00:09:40,660 --> 00:09:43,910
"Henceforth."
134
00:09:44,080 --> 00:09:46,660
Thanks for the prompt, Samantha.
135
00:09:50,290 --> 00:09:54,510
I think that will do.
Let's take a look at these words.
136
00:09:54,670 --> 00:09:57,340
All right. "Austrian."
137
00:09:57,510 --> 00:10:01,050
Wei was the one
who picked the word "Austrian."
138
00:10:01,220 --> 00:10:02,470
Yes, Esmeralda.
139
00:10:02,640 --> 00:10:05,020
We all know what "Austrian" is.
140
00:10:05,390 --> 00:10:08,980
-People from Austria.
-Wei doesn't know and--
141
00:10:09,150 --> 00:10:11,270
Maybe, but everyone else knows.
142
00:10:11,440 --> 00:10:12,900
We get the message.
143
00:10:13,070 --> 00:10:14,900
You didn't know "misleading"...
144
00:10:15,070 --> 00:10:18,320
...so you're not really
in any position to talk.
145
00:10:18,530 --> 00:10:21,320
But everyone knows what "Austrian" means.
146
00:10:21,530 --> 00:10:23,530
Nobody's perfect.
147
00:10:25,160 --> 00:10:28,790
"Austrian" is not
a very important word, Wei.
148
00:10:28,960 --> 00:10:32,250
It refers to someone
from the land of Austria...
149
00:10:32,420 --> 00:10:34,750
...which is a pretty tiny country.
150
00:10:34,920 --> 00:10:36,880
We can live without the word.
151
00:10:37,050 --> 00:10:40,880
Can anyone name a famous Austrian?
152
00:10:41,050 --> 00:10:42,970
Mozart.
153
00:10:43,140 --> 00:10:44,930
Wolfgang Amadeus Mozart.
154
00:10:45,100 --> 00:10:47,890
-Who?
-Wolfgang Amadeus Mozart.
155
00:10:48,060 --> 00:10:51,940
Wolfgang maybe
if he were English, not Austrian.
156
00:10:52,110 --> 00:10:54,610
Any other famous Austrians?
157
00:10:54,770 --> 00:10:59,030
Austria could vanish,
no one would notice.
158
00:10:59,200 --> 00:11:02,610
Seriously, it's south of Germany.
So check a map, Wei.
159
00:11:02,780 --> 00:11:05,410
You'll see where it is.
160
00:11:05,580 --> 00:11:08,910
Souleymane,
can you note the words too?
161
00:11:09,080 --> 00:11:10,460
I forgot my things.
162
00:11:10,620 --> 00:11:13,460
No one can lend you some paper?
163
00:11:13,630 --> 00:11:16,210
-I'll do it at home.
-You'll do it at home.
164
00:11:16,380 --> 00:11:19,260
Sure you will. That's your approach.
165
00:11:19,420 --> 00:11:20,630
Only work at home.
166
00:11:20,800 --> 00:11:22,130
I'm serious.
167
00:11:22,300 --> 00:11:25,140
If I could be sure of that--
168
00:11:25,310 --> 00:11:27,220
Don't worry.
169
00:11:27,390 --> 00:11:28,600
It'll be okay.
170
00:11:28,770 --> 00:11:29,810
Thanks.
171
00:11:29,980 --> 00:11:33,190
Let's move on to "succulent."
"Succulent" is a word...
172
00:11:33,360 --> 00:11:36,400
...that we'll try to guess
the meaning of.
173
00:11:37,650 --> 00:11:39,150
What's in "succulent"?
174
00:11:39,320 --> 00:11:40,360
Suck.
175
00:11:40,530 --> 00:11:42,610
Suck off.
176
00:11:43,910 --> 00:11:45,320
Very funny, Boubacar.
177
00:11:45,490 --> 00:11:46,910
Very witty indeed.
178
00:11:49,000 --> 00:11:50,290
Here's a sentence...
179
00:11:51,250 --> 00:11:53,040
...with "succulent."
180
00:11:53,210 --> 00:11:58,460
Bill enjoys a succulent...
181
00:12:00,010 --> 00:12:01,090
...cheeseburger.
182
00:12:01,260 --> 00:12:02,800
Cheeseburgers stink.
183
00:12:04,800 --> 00:12:06,760
-Who said that?
-Me.
184
00:12:06,930 --> 00:12:08,350
Why a cheeseburger?
185
00:12:08,520 --> 00:12:11,270
Well, since you say they stink...
186
00:12:11,430 --> 00:12:14,520
...you think cheeseburgers
aren't succulent.
187
00:12:14,690 --> 00:12:16,860
Maybe, but they're crap.
188
00:12:17,020 --> 00:12:21,490
Okay, but what I just said
should have made the penny drop.
189
00:12:21,650 --> 00:12:22,820
What does that mean?
190
00:12:22,990 --> 00:12:25,570
-What?
-The penny thing.
191
00:12:27,490 --> 00:12:29,700
To make the penny drop.
192
00:12:29,870 --> 00:12:31,750
No one knows the expression?
193
00:12:31,910 --> 00:12:34,160
If the penny drops,
it means you understand.
194
00:12:34,330 --> 00:12:36,040
When I say...
195
00:12:36,210 --> 00:12:40,670
...if cheeseburgers stink,
they're not succulent...
196
00:12:40,840 --> 00:12:44,220
...that should help you see
what "succulent" means.
197
00:12:44,380 --> 00:12:47,470
-What's with the Bills?
-What bills?
198
00:12:47,680 --> 00:12:49,010
The name Bill.
199
00:12:49,510 --> 00:12:51,810
You always use weird names.
200
00:12:51,980 --> 00:12:55,310
Weird? A recent U.S. president
was called Bill.
201
00:12:55,480 --> 00:12:59,900
Why don't you use Aïssata or Rachid
or Ahmed or...?
202
00:13:00,070 --> 00:13:01,980
You always use whitey names.
203
00:13:02,190 --> 00:13:04,450
-What names?
-Honky names.
204
00:13:04,610 --> 00:13:06,410
What's a honky?
205
00:13:06,570 --> 00:13:10,410
Honkies, Frenchies, frogs.
206
00:13:10,580 --> 00:13:11,740
You're not French?
207
00:13:11,910 --> 00:13:14,250
-No, I'm not French.
-I didn't know.
208
00:13:14,410 --> 00:13:16,580
I am, but not proud of it.
209
00:13:16,750 --> 00:13:18,670
Fine, I'm not either.
210
00:13:18,840 --> 00:13:20,040
Wiped him out.
211
00:13:20,210 --> 00:13:21,550
Why use these names?
212
00:13:22,050 --> 00:13:26,590
Khoumba,
if I start choosing names...
213
00:13:26,760 --> 00:13:29,550
...to suit all your origins,
it'll never end.
214
00:13:29,720 --> 00:13:31,260
Just change a little.
215
00:13:33,350 --> 00:13:35,640
What do you suggest?
216
00:13:35,810 --> 00:13:37,940
Aïssata. Fatou.
217
00:13:38,100 --> 00:13:40,900
No, Aïssata.
218
00:14:10,850 --> 00:14:14,470
Excuse me.
You have class 4/3 in French?
219
00:14:14,640 --> 00:14:16,390
I'm class supervisor too.
220
00:14:16,560 --> 00:14:19,230
Know what book you'll be reading?
221
00:14:19,400 --> 00:14:21,810
No, I haven't decided.
222
00:14:22,900 --> 00:14:27,690
In history, I'll start
with the Ancien Régime.
223
00:14:27,860 --> 00:14:30,240
If you want to link into that...
224
00:14:30,410 --> 00:14:33,410
...what kind of books are there?
225
00:14:34,870 --> 00:14:38,120
The Enlightenment will be tough for them.
226
00:14:38,290 --> 00:14:41,290
How about Voltaire? Is he tough?
227
00:14:41,460 --> 00:14:43,340
He's not easy.
228
00:14:44,090 --> 00:14:45,550
Candide is simple.
229
00:14:46,550 --> 00:14:48,170
Not in their year.
230
00:14:48,800 --> 00:14:50,630
Zadig.
231
00:14:50,800 --> 00:14:52,470
Yes, but...
232
00:14:52,640 --> 00:14:54,640
It'd be tough.
233
00:15:28,720 --> 00:15:32,550
-Twenty seconds to go.
-No, sir, please.
234
00:15:32,720 --> 00:15:34,800
We haven't finished.
235
00:15:34,970 --> 00:15:37,890
We can't spend two hours
on the imperfect.
236
00:15:41,520 --> 00:15:43,900
Dalla, I can give you the time.
237
00:15:47,570 --> 00:15:49,280
Sir, my pen keeps leaking.
238
00:15:49,990 --> 00:15:51,990
-It's crap.
-Who has a handkerchief?
239
00:15:52,160 --> 00:15:54,070
Me.
240
00:15:54,240 --> 00:15:55,820
Rabah.
241
00:15:55,990 --> 00:15:57,870
Ask before you stand.
242
00:15:59,120 --> 00:16:01,160
-May I?
-Yes.
243
00:16:03,710 --> 00:16:06,630
-Gently, okay.
-The perv.
244
00:16:06,790 --> 00:16:08,050
He touched her tits.
245
00:16:08,210 --> 00:16:10,590
Just give him the handkerchief.
246
00:16:11,880 --> 00:16:12,970
Spare us your comments.
247
00:16:13,130 --> 00:16:15,220
Goddamn pedophile.
248
00:16:17,100 --> 00:16:19,390
-Quiet.
-Sir.
249
00:16:21,890 --> 00:16:24,020
Why the imperfect indicative?
250
00:16:25,060 --> 00:16:27,020
Cut it out.
251
00:16:28,110 --> 00:16:31,860
-Why not just imperfect?
-Quiet, Souleymane.
252
00:16:32,030 --> 00:16:35,030
All right, Esmeralda,
why the indicative?
253
00:16:35,200 --> 00:16:38,490
If I knew, I wouldn't ask.
254
00:16:38,660 --> 00:16:39,740
I can imagine.
255
00:16:39,910 --> 00:16:43,660
Anyone know why we specify
the imperfect indicative?
256
00:16:43,830 --> 00:16:45,830
Why not just the imperfect?
257
00:16:46,000 --> 00:16:48,710
-Nassim.
-May I wash my hands?
258
00:16:48,920 --> 00:16:51,510
Go on, wash them
and get it over with.
259
00:16:52,010 --> 00:16:53,970
Make it quick.
260
00:16:54,130 --> 00:16:55,840
He'll take a week.
261
00:16:56,800 --> 00:16:58,850
-I'll go with him.
-Enough.
262
00:17:00,680 --> 00:17:05,440
The imperfect indicative is different
than another imperfect.
263
00:17:06,440 --> 00:17:08,190
Which imperfect is that?
264
00:17:08,650 --> 00:17:11,360
-Agame?
-The imperfect subjunctive.
265
00:17:11,530 --> 00:17:12,820
Exactly.
266
00:17:12,990 --> 00:17:14,780
The imperfect subjunctive.
267
00:17:14,950 --> 00:17:17,490
Can anyone give me an example?
268
00:17:19,950 --> 00:17:22,290
I don't believe it, Khoumba,
but go on.
269
00:17:25,080 --> 00:17:26,580
I may be wrong.
270
00:17:26,750 --> 00:17:28,790
-I think so too.
-I were.
271
00:17:28,960 --> 00:17:30,210
I were.
272
00:17:30,380 --> 00:17:32,460
From the verb "to were"?
273
00:17:32,630 --> 00:17:34,550
-I don't know.
-I was.
274
00:17:34,720 --> 00:17:37,260
I were, we were, you were.
275
00:17:37,470 --> 00:17:38,590
All right.
276
00:17:38,760 --> 00:17:41,350
Not bad but you use it wrongly.
277
00:17:41,510 --> 00:17:45,980
You vaguely recall
the imperfect subjunctive.
278
00:17:46,640 --> 00:17:48,350
Imagine I say:
279
00:17:48,730 --> 00:17:53,480
"He insists that I be...
280
00:17:55,990 --> 00:17:58,570
...in shape."
281
00:17:59,410 --> 00:18:01,410
What is "be" in that example?
282
00:18:01,580 --> 00:18:04,410
-Eva?
-The present subjunctive.
283
00:18:04,580 --> 00:18:06,080
Very good.
284
00:18:06,250 --> 00:18:08,250
For the imperfect subjunctive...
285
00:18:08,420 --> 00:18:11,790
...we follow the sequence of tenses
and use a past:
286
00:18:12,000 --> 00:18:13,420
"He insisted."
287
00:18:13,590 --> 00:18:17,170
"He insisted that I..." Khoumba?
288
00:18:17,340 --> 00:18:19,010
Were.
289
00:18:19,180 --> 00:18:21,600
You really think I'll tell my mom:
290
00:18:21,760 --> 00:18:24,560
"He insisted
that I were'd been in shape"?
291
00:18:24,850 --> 00:18:27,100
Not "I were'd been."
292
00:18:27,270 --> 00:18:29,020
Learn to use it first.
293
00:18:29,190 --> 00:18:31,770
"That I were in shape."
294
00:18:31,940 --> 00:18:34,820
-The sequence of tenses.
-No one says that.
295
00:18:35,690 --> 00:18:37,280
I was right.
296
00:18:37,450 --> 00:18:38,740
I were.
297
00:18:40,030 --> 00:18:42,200
Will you let me answer...
298
00:18:42,370 --> 00:18:43,530
...the question?
299
00:18:43,700 --> 00:18:45,330
-If you care.
-You may.
300
00:18:45,540 --> 00:18:50,540
Before mastering something,
the imperfect subjunctive...
301
00:18:50,710 --> 00:18:53,380
...you're telling me it's no use.
302
00:18:53,540 --> 00:18:58,380
Start by mastering it, then you
can call its use into question.
303
00:18:58,550 --> 00:19:02,390
Sir, why are you criticizing us?
304
00:19:02,550 --> 00:19:07,100
They're right, that's the way
people talked in the old days.
305
00:19:08,060 --> 00:19:09,980
Even my gran didn't say that.
306
00:19:10,140 --> 00:19:13,060
Or your great granddad.
It's from the Middle Ages.
307
00:19:13,230 --> 00:19:14,860
No, it isn't.
308
00:19:15,070 --> 00:19:16,570
It is.
309
00:19:16,730 --> 00:19:18,110
It's bourgeois.
310
00:19:18,280 --> 00:19:21,150
Tell me, when was the last time...
311
00:19:22,110 --> 00:19:25,120
...you heard someone talk like that?
312
00:19:25,280 --> 00:19:28,790
Yesterday, with friends,
we used the imperfect subjunctive--
313
00:19:28,960 --> 00:19:31,210
No, someone normal.
314
00:19:34,840 --> 00:19:36,590
All right, all right.
315
00:19:36,750 --> 00:19:38,210
Can I reply?
316
00:19:40,170 --> 00:19:44,010
-Yep.
-I'll talk this over, but calmly.
317
00:19:44,180 --> 00:19:48,010
All right,
not everyone talks that way.
318
00:19:48,180 --> 00:19:51,230
In fact, people who do
are pretty rare.
319
00:19:51,390 --> 00:19:54,150
I'd even say only snobs...
320
00:19:54,310 --> 00:19:57,610
...use the imperfect subjunctive.
321
00:19:57,780 --> 00:19:59,110
What's a snob?
322
00:20:00,030 --> 00:20:04,110
Snobs are slightly affected,
slightly precious people...
323
00:20:04,280 --> 00:20:06,740
...who tend to put on airs.
324
00:20:06,910 --> 00:20:08,120
Homosexuals?
325
00:20:09,660 --> 00:20:11,450
No, not homosexuals.
326
00:20:11,620 --> 00:20:14,460
You can be affected and refined...
327
00:20:14,630 --> 00:20:17,920
...without being homosexual,
Boubacar.
328
00:20:18,130 --> 00:20:20,090
In any case...
329
00:20:20,260 --> 00:20:24,300
...this register may seem
formal and a bit affected...
330
00:20:24,550 --> 00:20:26,470
...and even bourgeois.
331
00:20:26,640 --> 00:20:29,560
But these different registers exist...
332
00:20:29,720 --> 00:20:33,060
...as I keep telling you...
333
00:20:33,230 --> 00:20:35,440
...you need to be able to use them.
334
00:20:35,650 --> 00:20:37,270
Familiar, current, formal...
335
00:20:37,440 --> 00:20:39,860
...oral and written.
Move between them...
336
00:20:40,030 --> 00:20:41,940
...and use them all. Yes, Lucie?
337
00:20:42,450 --> 00:20:46,360
How do we know what's for written
and what's for oral?
338
00:20:46,660 --> 00:20:50,040
Why is a word more for one register?
339
00:20:50,200 --> 00:20:52,700
Normally, that's something...
340
00:20:52,870 --> 00:20:56,750
...that you pick up as you go along.
341
00:20:56,920 --> 00:20:59,670
You need to use intuition.
342
00:21:01,670 --> 00:21:03,130
What's "intuition"?
343
00:21:03,300 --> 00:21:06,470
Intuition is when you
can't use thinking.
344
00:21:06,680 --> 00:21:08,680
When you can't really....
345
00:21:08,850 --> 00:21:10,310
It's not knowing...
346
00:21:10,470 --> 00:21:13,600
...but more like sensing something.
347
00:21:13,770 --> 00:21:15,310
When you sense things.
348
00:21:15,810 --> 00:21:17,520
What if you don't sense?
349
00:21:19,270 --> 00:21:21,780
If you don't sense them, well....
350
00:21:21,940 --> 00:21:24,690
You gain intuition
by using the language.
351
00:21:24,860 --> 00:21:27,490
That's when you learn
to distinguish...
352
00:21:27,700 --> 00:21:31,740
...almost automatically
between oral and written styles.
353
00:21:32,450 --> 00:21:35,290
-Souleymane wants to say something.
-Shut it.
354
00:21:35,460 --> 00:21:37,870
What does he want to say?
355
00:21:38,040 --> 00:21:41,090
-Go on.
-Calm down.
356
00:21:41,250 --> 00:21:43,550
If he says, you'll tell.
357
00:21:43,710 --> 00:21:45,550
Cut it out. No fighting.
358
00:21:45,720 --> 00:21:48,220
-I'll whoop you.
-Don't act tough.
359
00:21:48,390 --> 00:21:49,470
What's wrong?
360
00:21:49,640 --> 00:21:52,010
Boubacar, turn round.
361
00:21:54,270 --> 00:21:56,100
-What is it?
-Nothing.
362
00:21:56,270 --> 00:21:59,150
-Apparently not.
-Don't send him to the principal.
363
00:22:01,230 --> 00:22:03,730
If I tell you,
I'm good for Guantánamo.
364
00:22:05,780 --> 00:22:07,030
I'll be tased.
365
00:22:07,240 --> 00:22:08,320
You won't be tased.
366
00:22:10,030 --> 00:22:11,070
You have a question?
367
00:22:11,240 --> 00:22:12,700
-Yep.
-So ask it.
368
00:22:12,870 --> 00:22:14,410
-It's too wicked.
-It's not.
369
00:22:14,580 --> 00:22:16,040
It's the pits for you.
370
00:22:16,250 --> 00:22:18,250
-Just ask it.
-I have your word?
371
00:22:18,420 --> 00:22:19,710
Hurry up.
372
00:22:19,880 --> 00:22:23,750
This is what I heard, okay?
I didn't say it but I heard.
373
00:22:24,300 --> 00:22:27,130
People say you like men.
374
00:22:32,760 --> 00:22:35,060
-I didn't say it.
-Who says that?
375
00:22:35,270 --> 00:22:37,100
Just people.
376
00:22:37,270 --> 00:22:39,190
They say Mr. Marin likes men.
377
00:22:39,350 --> 00:22:41,310
Others say that, not you?
378
00:22:42,480 --> 00:22:44,110
-You're not interested?
-No way.
379
00:22:44,280 --> 00:22:46,690
-So why do you ask?
-For the others.
380
00:22:46,860 --> 00:22:48,320
I'm a spokesman.
381
00:22:48,490 --> 00:22:51,570
-But you don't care?
-If you like men, fine.
382
00:22:51,780 --> 00:22:52,910
Exactly.
383
00:22:53,080 --> 00:22:55,240
-So is it true?
-You are asking me.
384
00:22:55,410 --> 00:22:59,000
Homosexual isn't an insult, sir.
385
00:22:59,290 --> 00:23:02,750
You say it isn't
but it seems to be a problem for you.
386
00:23:02,920 --> 00:23:06,420
You find it odd, men liking men.
387
00:23:06,590 --> 00:23:10,430
Maybe it is, I don't know.
Is it true or not?
388
00:23:11,010 --> 00:23:13,010
No, it's not. Feel better now?
389
00:23:13,180 --> 00:23:16,180
Yeah? Sure.
390
00:23:17,730 --> 00:23:19,390
Sorry to disappoint you.
391
00:23:21,480 --> 00:23:24,520
All right, if Souleymane
doesn't mind...
392
00:23:24,690 --> 00:23:26,650
...now he's settled his hang-ups...
393
00:23:26,820 --> 00:23:29,740
...let's get back
to the imperfect indicative.
394
00:23:38,500 --> 00:23:40,500
Yeah, like that. Not bad.
395
00:23:43,330 --> 00:23:44,790
What are you doing?
396
00:23:44,960 --> 00:23:46,500
-What's up?
-Get lost.
397
00:23:50,340 --> 00:23:53,050
Who asked you? Look at your mug.
398
00:23:53,220 --> 00:23:55,010
It's fucking okay.
399
00:23:55,180 --> 00:23:57,470
Take these jerks, then we'll see.
400
00:23:57,640 --> 00:23:59,560
Go on, show me your backs.
401
00:24:00,060 --> 00:24:01,270
These guys suck.
402
00:24:01,440 --> 00:24:02,730
Another one.
403
00:24:03,270 --> 00:24:05,310
-Classy display.
-You bet.
404
00:24:05,480 --> 00:24:08,150
-Got one for me?
-Can't afford it.
405
00:24:08,360 --> 00:24:09,980
-How much?
-Too much.
406
00:24:10,150 --> 00:24:12,950
Stop thinking I'm broke like you.
407
00:24:18,410 --> 00:24:22,330
She screwed up there.
She thinks it's a regular verb.
408
00:24:22,500 --> 00:24:24,750
No, the verb's "swim." Swimmed.
409
00:24:32,760 --> 00:24:34,380
Justine.
410
00:24:34,550 --> 00:24:35,890
Swimmed.
411
00:24:37,890 --> 00:24:40,140
Justine, work it out yourself.
412
00:24:41,680 --> 00:24:45,100
Swummed. That's better,
it mixes the two.
413
00:24:46,020 --> 00:24:48,110
Swammed.
414
00:24:50,690 --> 00:24:54,070
She put "swemmed."
415
00:24:56,660 --> 00:24:57,950
Okay, thank you.
416
00:24:58,120 --> 00:24:59,990
Try "swommed."
417
00:25:00,830 --> 00:25:02,580
You can sit down.
418
00:25:03,330 --> 00:25:05,830
Let's see.
419
00:25:07,040 --> 00:25:08,330
She can't write.
420
00:25:09,130 --> 00:25:11,380
She can't write? Can you, Rabah?
421
00:25:11,550 --> 00:25:13,260
-You bet.
-Go on then.
422
00:25:13,420 --> 00:25:15,180
Conjugate it properly.
423
00:25:16,050 --> 00:25:17,430
First, swimmed.
424
00:25:20,180 --> 00:25:21,760
Carry on.
425
00:25:21,930 --> 00:25:23,770
Cut it out.
426
00:25:23,930 --> 00:25:25,690
Swammed.
427
00:25:26,850 --> 00:25:28,020
Wrong again.
428
00:25:30,690 --> 00:25:33,650
Just kidding.
429
00:25:33,820 --> 00:25:35,950
-It's not like that.
-So, what is it?
430
00:25:36,110 --> 00:25:37,490
S-W....
431
00:25:39,120 --> 00:25:40,370
Without an "I."
432
00:25:40,530 --> 00:25:42,200
Right, no "I."
433
00:25:43,700 --> 00:25:46,000
Why make fun of Justine...
434
00:25:46,170 --> 00:25:47,960
...when you can't do better?
435
00:25:48,130 --> 00:25:49,170
I can.
436
00:25:49,340 --> 00:25:52,500
Justine wasn't so wrong.
437
00:25:53,960 --> 00:25:55,470
That's enough.
438
00:25:58,890 --> 00:26:02,510
You can't focus
for more than 20 seconds...
439
00:26:02,680 --> 00:26:04,020
...like 3-year-olds.
440
00:26:04,560 --> 00:26:07,890
People aged 14 or 15
like you're supposed to be...
441
00:26:08,060 --> 00:26:10,100
...if I ask a question...
442
00:26:10,270 --> 00:26:11,610
...they should know.
443
00:26:11,770 --> 00:26:14,280
Your kidding around goes too far.
444
00:26:14,490 --> 00:26:16,900
-Not at all.
-Everyone thinks so.
445
00:26:17,070 --> 00:26:18,110
Dead right.
446
00:26:18,280 --> 00:26:21,370
Everyone thinks so,
or only you think so?
447
00:26:21,530 --> 00:26:23,330
No, everyone.
448
00:26:23,490 --> 00:26:25,910
I think you push it.
449
00:26:26,370 --> 00:26:30,750
If I cut you some slack,
you'll never get anywhere.
450
00:26:30,920 --> 00:26:33,000
You go too far.
451
00:26:33,170 --> 00:26:35,000
And you know why.
452
00:26:40,760 --> 00:26:43,810
I'm sick of these clowns.
Sick of them.
453
00:26:44,770 --> 00:26:46,430
I can't take any more.
454
00:26:46,600 --> 00:26:49,190
They're nothing, they know nothing...
455
00:26:49,350 --> 00:26:53,560
...they look right through you
when you try to teach them.
456
00:26:53,770 --> 00:26:57,780
They can stay in their shit.
I'm not going to help them.
457
00:26:59,780 --> 00:27:02,120
They're so basic, so insincere...
458
00:27:02,280 --> 00:27:04,200
...always looking for trouble.
459
00:27:04,370 --> 00:27:05,950
Go ahead, guys.
460
00:27:06,120 --> 00:27:08,290
Stay in your crap neighborhood.
461
00:27:08,460 --> 00:27:11,620
You'll be here all your lives
and it serves you right.
462
00:27:12,420 --> 00:27:14,340
I'll see the principal...
463
00:27:14,550 --> 00:27:17,670
...and tell him I'm not working
with 3/2 again.
464
00:27:18,130 --> 00:27:21,760
No more technology
for the rest of the year. Too bad.
465
00:27:21,930 --> 00:27:26,640
It's been three months now
and they haven't done a single thing.
466
00:27:26,810 --> 00:27:29,020
Have you seen them in the yard?
467
00:27:29,180 --> 00:27:30,850
It's like they're in heat.
468
00:27:31,060 --> 00:27:33,400
They're all over each other
like animals.
469
00:27:33,560 --> 00:27:35,980
It's crazy. It's the same in class.
470
00:27:36,150 --> 00:27:39,570
Kevin spent a whole hour going....
471
00:27:41,320 --> 00:27:44,620
I've never seen the like of it
in five years.
472
00:27:48,910 --> 00:27:50,410
Enough.
473
00:27:50,580 --> 00:27:51,960
No more.
474
00:27:52,120 --> 00:27:54,580
We're not animals.
475
00:28:01,340 --> 00:28:02,680
Sorry, I'm....
476
00:28:05,470 --> 00:28:06,850
It's dumb.
477
00:28:13,020 --> 00:28:14,100
Come on.
478
00:28:14,900 --> 00:28:16,150
Let's get some air.
479
00:28:24,490 --> 00:28:26,950
One extract isn't a lot to read.
480
00:28:27,120 --> 00:28:28,990
No one did it?
481
00:28:32,000 --> 00:28:33,830
We're wasting time here.
482
00:28:34,710 --> 00:28:37,630
Let's read it again then.
483
00:28:37,800 --> 00:28:39,170
Who wants to read?
484
00:28:42,840 --> 00:28:45,930
Great.
Excellent work atmosphere today.
485
00:28:46,140 --> 00:28:47,850
Khoumba, go on.
486
00:28:48,930 --> 00:28:49,970
No way.
487
00:28:51,180 --> 00:28:52,310
You won't read?
488
00:28:53,020 --> 00:28:54,440
I don't want to.
489
00:28:54,650 --> 00:28:57,360
The class revolves
around your desires?
490
00:28:58,020 --> 00:29:00,780
-I don't want to read.
-I don't care.
491
00:29:02,950 --> 00:29:04,650
What did Khoumba just do?
492
00:29:05,820 --> 00:29:07,160
Sneer.
493
00:29:07,320 --> 00:29:10,160
I meant her attitude.
What did she show?
494
00:29:10,910 --> 00:29:12,540
Insolence.
495
00:29:13,290 --> 00:29:15,540
That's right, you're an expert.
496
00:29:18,840 --> 00:29:22,710
You're all angrulo with me.
What is this?
497
00:29:22,880 --> 00:29:24,380
That's not true.
498
00:29:24,550 --> 00:29:27,510
Try saying it in French. What am I?
499
00:29:28,260 --> 00:29:29,300
"Angrulo."
500
00:29:29,470 --> 00:29:31,220
Say it in everyday French.
501
00:29:31,470 --> 00:29:33,520
You've got it in for me.
502
00:29:33,680 --> 00:29:35,560
That's normal French.
503
00:29:38,400 --> 00:29:39,900
I just want you to read.
504
00:29:40,070 --> 00:29:43,150
I have the right
to ask you to read, don't I?
505
00:29:43,320 --> 00:29:44,940
Don't you think so?
506
00:29:46,320 --> 00:29:49,700
No one has read it
and you're picking on me.
507
00:29:49,870 --> 00:29:51,910
I'm not. I want to work...
508
00:29:52,080 --> 00:29:55,410
...and I've chosen you
as I have the right to.
509
00:29:55,580 --> 00:29:56,870
Drop it.
510
00:29:57,080 --> 00:29:58,460
Start reading.
511
00:29:58,630 --> 00:30:00,080
I won't read.
512
00:30:00,250 --> 00:30:04,090
You tell me to shut up, then to read.
What is this?
513
00:30:04,260 --> 00:30:05,550
What's what?
514
00:30:05,720 --> 00:30:08,590
Make your mind up. Think it through.
515
00:30:08,760 --> 00:30:11,300
We'll talk it over after class.
516
00:30:11,470 --> 00:30:13,260
-It won't be fun.
-Sure.
517
00:30:13,770 --> 00:30:15,980
You won't say that later.
518
00:30:16,940 --> 00:30:19,230
Esmeralda, are you on strike too...
519
00:30:19,770 --> 00:30:21,110
...or can you read for us?
520
00:30:21,270 --> 00:30:22,900
It's her life.
521
00:30:23,070 --> 00:30:25,780
In that case, will you read for us?
522
00:30:25,940 --> 00:30:28,200
I'd be delighted to.
523
00:30:28,360 --> 00:30:30,240
All right, we're listening.
524
00:30:30,410 --> 00:30:31,570
"Dear Kitty...
525
00:30:31,740 --> 00:30:34,870
...I'm known
as a bundle of contradictions.
526
00:30:35,040 --> 00:30:40,290
As I've told you several times,
my soul is split in two.
527
00:30:40,750 --> 00:30:43,380
On one side,
my exuberant cheerfulness...
528
00:30:43,550 --> 00:30:47,050
...my mocking approach to everything,
my joy in life...
529
00:30:47,260 --> 00:30:50,550
...and my ability to take things lightly.
530
00:30:50,760 --> 00:30:53,970
By that, I mean not seeing...
531
00:30:54,140 --> 00:30:55,640
...any wrong in flirting...
532
00:30:55,810 --> 00:30:58,600
...giving a kiss,
embracing someone...
533
00:30:58,770 --> 00:31:01,060
...or telling a tasteless joke.
534
00:31:01,270 --> 00:31:05,780
That side lies in wait,
pushing back the other side...
535
00:31:05,940 --> 00:31:09,280
...which is more beautiful,
purer and deeper.
536
00:31:09,820 --> 00:31:14,240
The truth is that no one knows
Anne's better side...
537
00:31:14,410 --> 00:31:16,370
...and that's why most people...
538
00:31:16,540 --> 00:31:17,830
...can't stand me.
539
00:31:18,000 --> 00:31:22,170
I can be an amusing clown
for an afternoon...
540
00:31:22,330 --> 00:31:25,460
...but then everyone
has had enough of me.
541
00:31:26,130 --> 00:31:29,840
So the nice Anne has never once...
542
00:31:30,010 --> 00:31:32,800
...been seen in company.
543
00:31:32,970 --> 00:31:36,310
But, in her loneliness,
she always triumphs.
544
00:31:36,720 --> 00:31:39,350
My best to you. Anne Frank.
Anne's diary ends here."
545
00:31:39,520 --> 00:31:41,100
It ends here. Why?
546
00:31:41,310 --> 00:31:44,980
Because the police turned up
at the rooms...
547
00:31:45,150 --> 00:31:47,940
...where they were hiding
and deported them.
548
00:31:48,110 --> 00:31:49,820
She died shortly after.
549
00:31:49,990 --> 00:31:53,360
That's what I asked earlier.
We talked about it.
550
00:31:53,530 --> 00:31:56,120
I learn about Anne Frank...
551
00:31:56,330 --> 00:32:00,000
...because she talks about herself
and so I get to know her.
552
00:32:00,540 --> 00:32:04,710
When I ask you to write
your own self-portraits...
553
00:32:05,000 --> 00:32:06,670
...I'll expect the same.
554
00:32:06,840 --> 00:32:10,720
In other words, to learn things
through your feelings.
555
00:32:10,880 --> 00:32:13,010
You can talk about facts...
556
00:32:13,890 --> 00:32:18,100
...that will allow me
to know you better.
557
00:32:19,560 --> 00:32:20,600
Yes, Lucie?
558
00:32:20,770 --> 00:32:25,650
What we write
won't be as gripping as...
559
00:32:25,860 --> 00:32:28,150
...as what Anne Frank wrote.
560
00:32:30,190 --> 00:32:32,150
Our lives aren't as gripping.
561
00:32:32,360 --> 00:32:33,740
All right.
562
00:32:33,910 --> 00:32:36,160
Juliette?
563
00:32:36,370 --> 00:32:40,160
Someone aged 70
could talk about their life...
564
00:32:40,370 --> 00:32:43,750
...but we have nothing to tell at 13.
565
00:32:44,880 --> 00:32:48,790
At 14, 15 or even 13,
you've had experiences.
566
00:32:49,250 --> 00:32:53,670
Less than someone aged 70.
They've lived a lot more.
567
00:32:54,090 --> 00:32:56,140
-Okay.
-They've seen life.
568
00:32:56,300 --> 00:33:00,220
It's funny. You don't think
your lives are interesting.
569
00:33:00,390 --> 00:33:04,100
We just come to school, go home,
eat and sleep.
570
00:33:04,900 --> 00:33:07,770
You come to school, eat, sleep.
Fine.
571
00:33:07,940 --> 00:33:10,730
The bare facts of your life are dull.
572
00:33:10,900 --> 00:33:14,900
-But what you feel is interesting.
-That's my business.
573
00:33:15,070 --> 00:33:17,530
Maybe, but I'm interested.
574
00:33:17,700 --> 00:33:19,410
That's different.
575
00:33:19,580 --> 00:33:20,990
Why is it different?
576
00:33:22,290 --> 00:33:24,330
Because you're a teacher.
577
00:33:25,120 --> 00:33:26,870
It's not the teacher talking.
578
00:33:27,040 --> 00:33:29,420
-It's your job.
-It's the human being.
579
00:33:31,920 --> 00:33:35,720
I think you're only saying that
to get us to talk and stuff...
580
00:33:35,930 --> 00:33:37,180
...but it's not true.
581
00:33:38,510 --> 00:33:39,850
It isn't?
582
00:33:40,010 --> 00:33:41,140
What isn't true?
583
00:33:41,310 --> 00:33:44,810
The fact that you're interested
in knowing all that.
584
00:33:44,980 --> 00:33:46,980
So I'm not interested at all...
585
00:33:47,150 --> 00:33:49,480
...and I'm pushing at this...
586
00:33:49,650 --> 00:33:51,900
...to convince you it's interesting?
587
00:33:52,070 --> 00:33:54,610
Not as much as you say.
588
00:33:55,280 --> 00:33:57,820
Maybe I am exaggerating a little.
589
00:33:59,120 --> 00:34:02,370
It's only natural
since you don't agree with me.
590
00:34:02,540 --> 00:34:05,000
But, deep down, I'm totally sincere.
591
00:34:05,160 --> 00:34:08,960
Why is it such a problem for you...
592
00:34:09,130 --> 00:34:10,460
...to talk about your lives?
593
00:34:10,630 --> 00:34:11,670
Boubacar?
594
00:34:11,840 --> 00:34:13,840
Well, there's stuff....
595
00:34:15,170 --> 00:34:16,800
There's private stuff.
596
00:34:17,180 --> 00:34:19,180
Of course.
597
00:34:19,640 --> 00:34:23,350
What could be hard to say
about your private lives?
598
00:34:24,140 --> 00:34:25,520
Burak?
599
00:34:25,680 --> 00:34:28,770
We may be ashamed
to say certain things.
600
00:34:29,150 --> 00:34:32,110
Yes, it has to do with shame.
601
00:34:32,270 --> 00:34:35,780
Things you find it hard to say
and even harder to write.
602
00:34:37,860 --> 00:34:40,360
In your life,
when were you ashamed?
603
00:34:40,530 --> 00:34:43,700
You can be ashamed of a pal's mom.
604
00:34:43,870 --> 00:34:47,200
Why? Because you find her ugly?
605
00:34:49,210 --> 00:34:51,920
No. For instance, Rabah's mom.
606
00:34:52,090 --> 00:34:54,340
She offered me lunch but I refused...
607
00:34:54,500 --> 00:34:56,420
...because I was ashamed.
608
00:34:56,590 --> 00:34:58,090
Ashamed to eat with her?
609
00:34:58,720 --> 00:35:01,010
Because it's beneath you?
610
00:35:01,680 --> 00:35:04,180
I don't understand. Tell me why.
611
00:35:05,390 --> 00:35:08,350
I'm ashamed to eat with her
because I respect her.
612
00:35:08,520 --> 00:35:11,810
You never eat
with people you respect?
613
00:35:12,020 --> 00:35:14,900
I mean, she's not my girlfriend.
614
00:35:16,190 --> 00:35:20,070
You can only eat
with a girlfriend?
615
00:35:20,240 --> 00:35:22,700
Tell me why. I'm interested.
616
00:35:22,870 --> 00:35:27,080
I can't explain it.
In any case, I'm ashamed.
617
00:35:27,250 --> 00:35:29,660
I always hang out with Rabah...
618
00:35:29,830 --> 00:35:32,250
...so I respect his mom.
619
00:35:32,420 --> 00:35:34,040
I don't eat in front of her.
620
00:35:34,540 --> 00:35:38,670
So if Boubacar eats in front of us,
he doesn't respect us.
621
00:35:39,220 --> 00:35:40,930
No, it's not that.
622
00:35:42,550 --> 00:35:44,430
You can't understand.
623
00:35:44,600 --> 00:35:46,260
I'm not smart enough?
624
00:35:46,430 --> 00:35:48,600
You just can't understand.
625
00:35:49,180 --> 00:35:52,940
-Rabah?
-I was at a party with Camemberters.
626
00:35:53,100 --> 00:35:54,730
"Camemberters?"
627
00:35:54,900 --> 00:35:56,020
Yeah, like you.
628
00:35:56,190 --> 00:35:57,320
What's a Camemberter?
629
00:35:57,480 --> 00:35:59,940
Someone who stinks of cheese.
630
00:36:00,110 --> 00:36:03,280
So the people at the party
stank of cheese?
631
00:36:04,570 --> 00:36:06,910
They were all in suits and ties.
632
00:36:07,080 --> 00:36:10,120
I was in my baggies
and got these weird looks.
633
00:36:10,290 --> 00:36:11,910
-You were ashamed?
-Yeah.
634
00:36:12,080 --> 00:36:13,620
Because of the looks.
635
00:36:13,790 --> 00:36:16,340
They were embarrassed
because of you...
636
00:36:16,500 --> 00:36:18,300
...and you felt the same.
637
00:36:18,460 --> 00:36:19,920
They weren't embarrassed.
638
00:36:20,090 --> 00:36:23,220
They looked at me like I was an E.T.
639
00:36:23,640 --> 00:36:24,720
You are an E.T.
640
00:36:24,890 --> 00:36:26,640
"Why's that Arab here?"
641
00:36:26,810 --> 00:36:28,680
Okay, so it was a race thing.
642
00:36:28,850 --> 00:36:30,220
I don't know.
643
00:36:31,810 --> 00:36:33,940
But the snacks
were bacon-flavored.
644
00:36:35,230 --> 00:36:36,400
So?
645
00:36:37,150 --> 00:36:39,650
So I abstained.
646
00:36:39,820 --> 00:36:43,280
Right. Bacon, ham. Okay, I get it.
647
00:36:43,950 --> 00:36:45,110
Wei?
648
00:36:45,280 --> 00:36:48,330
Young people now have no shame.
649
00:36:48,490 --> 00:36:50,620
Young people now? Like you?
650
00:36:52,120 --> 00:36:53,290
Drop your briefs.
651
00:36:53,460 --> 00:36:54,960
They have no shame.
652
00:36:55,750 --> 00:36:58,040
It's normal. Always normal.
653
00:36:58,630 --> 00:37:00,880
-Are you like them?
-No, I'm not.
654
00:37:01,050 --> 00:37:02,170
Are you ashamed?
655
00:37:02,340 --> 00:37:04,300
Yes, ashamed for them.
656
00:37:07,470 --> 00:37:09,810
I'll waste your ugly mug.
657
00:37:11,020 --> 00:37:14,350
Anyone can speak
but you stay polite, okay.
658
00:37:15,150 --> 00:37:17,770
So why are you ashamed for them?
659
00:37:17,940 --> 00:37:19,480
They have no shame.
660
00:37:19,650 --> 00:37:22,440
They yell, they hit each other.
661
00:37:22,650 --> 00:37:25,990
They make jokes, bother others.
No shame.
662
00:37:26,530 --> 00:37:28,280
Wei, aren't you confusing...
663
00:37:28,450 --> 00:37:29,990
...shame and discipline?
664
00:37:30,160 --> 00:37:32,540
You find the others...
665
00:37:32,700 --> 00:37:34,410
...rowdy and impolite?
666
00:37:36,000 --> 00:37:38,750
-It can be shameful too.
-Louise?
667
00:37:38,920 --> 00:37:41,550
You can be ashamed
of your appearance.
668
00:37:41,710 --> 00:37:43,510
Absolutely.
669
00:37:44,670 --> 00:37:46,300
Tell me, Louise...
670
00:37:47,010 --> 00:37:49,050
...what are you ashamed of?
671
00:37:52,680 --> 00:37:54,100
My ears.
672
00:37:54,270 --> 00:37:55,640
Your ears?
673
00:37:55,810 --> 00:37:56,890
Can we see?
674
00:37:57,060 --> 00:37:58,980
You're ashamed of your ears?
675
00:37:59,190 --> 00:38:01,730
What's wrong with them?
676
00:38:02,190 --> 00:38:03,690
They stick out.
677
00:38:03,860 --> 00:38:06,280
-You think they stick out.
-Mine too.
678
00:38:06,450 --> 00:38:08,410
I think that covers it all.
679
00:38:08,570 --> 00:38:12,030
You have all you need
to figure it out.
680
00:38:12,200 --> 00:38:14,910
Take out your exercise books.
681
00:38:16,370 --> 00:38:20,960
Note the following exercise
for next Thursday.
682
00:38:24,210 --> 00:38:28,720
It's very simple:
"Write your self-portrait."
683
00:38:34,430 --> 00:38:36,930
A self-portrait isn't
an autobiography.
684
00:38:37,100 --> 00:38:39,770
I don't want your life story.
685
00:38:40,610 --> 00:38:42,860
Describe yourself
and your personality.
686
00:38:45,070 --> 00:38:48,240
We'll read them in class
and see how we can use them.
687
00:38:50,240 --> 00:38:51,320
Don't forget.
688
00:39:00,670 --> 00:39:02,130
Khoumba.
689
00:39:02,750 --> 00:39:04,590
You know I want to see you.
690
00:39:10,550 --> 00:39:12,430
Give me your report book.
691
00:39:12,600 --> 00:39:13,640
Why?
692
00:39:13,810 --> 00:39:15,640
You know why.
693
00:39:21,650 --> 00:39:25,820
No, give it to me. Politely.
That's enough now.
694
00:39:27,110 --> 00:39:29,450
Put your photo on it.
695
00:39:35,330 --> 00:39:39,000
Is it normal to refuse to read
when a teacher asks you to?
696
00:39:39,160 --> 00:39:42,170
-Is that normal?
-There's others in the class.
697
00:39:42,580 --> 00:39:44,960
I can't turn a blind eye to this.
698
00:39:45,130 --> 00:39:46,300
Can I?
699
00:39:50,930 --> 00:39:52,930
What happened this summer?
700
00:39:54,970 --> 00:39:57,140
What happened during the vacation?
701
00:39:57,350 --> 00:39:59,020
-I didn't see you.
-I know.
702
00:39:59,180 --> 00:40:02,440
I'm intrigued.
At the end of the year in June...
703
00:40:02,600 --> 00:40:05,060
...we'd gotten on pretty well together.
704
00:40:05,230 --> 00:40:07,900
You participated in class.
Since September...
705
00:40:08,070 --> 00:40:10,320
...since the start of this year...
706
00:40:10,820 --> 00:40:12,530
...you're not cooperative...
707
00:40:13,450 --> 00:40:14,700
...you keep sulking...
708
00:40:14,870 --> 00:40:17,200
...you refuse to read.
What happened?
709
00:40:17,370 --> 00:40:20,540
I don't like reading now.
Can you hurry, please?
710
00:40:20,960 --> 00:40:22,540
No, I won't hurry.
711
00:40:29,550 --> 00:40:33,630
Explain. Why have things changed
all of a sudden?
712
00:40:34,340 --> 00:40:36,390
I can't stay a kid forever.
713
00:40:37,390 --> 00:40:39,890
So it's a kid thing to cooperate?
714
00:40:40,060 --> 00:40:41,520
That's it.
715
00:40:41,680 --> 00:40:43,310
There's others in the class.
716
00:40:43,480 --> 00:40:45,560
Of course, when you work, it's....
717
00:40:47,400 --> 00:40:48,860
I haven't finished.
718
00:40:49,030 --> 00:40:50,730
My mom's waiting for me.
719
00:40:50,900 --> 00:40:52,860
I want an apology first.
720
00:40:53,360 --> 00:40:55,570
An apology for what you did.
721
00:40:56,870 --> 00:40:58,910
"I apologize for being insolent, sir."
722
00:40:59,080 --> 00:41:00,370
Sorry. Okay?
723
00:41:00,540 --> 00:41:02,540
No, not "sorry."
724
00:41:02,710 --> 00:41:04,750
"I apologize for being insolent."
725
00:41:05,040 --> 00:41:06,170
Go ahead.
726
00:41:08,250 --> 00:41:09,710
I apologize, sir....
727
00:41:09,880 --> 00:41:12,760
No, "I apologize for being insolent."
728
00:41:12,920 --> 00:41:15,550
Be sincere. I want a real apology.
729
00:41:15,720 --> 00:41:17,680
Can you hurry up, please?
730
00:41:17,890 --> 00:41:20,140
-My mom's waiting--
-For your apology.
731
00:41:20,310 --> 00:41:21,680
Let's deal with this.
732
00:41:21,890 --> 00:41:23,770
I want a sincere apology...
733
00:41:23,940 --> 00:41:26,900
...that'll stand
for the rest of the year.
734
00:41:27,230 --> 00:41:29,110
We won't go on like this.
735
00:41:29,730 --> 00:41:32,780
I apologize for being insolent.
736
00:41:34,200 --> 00:41:35,280
More conviction.
737
00:41:36,410 --> 00:41:39,780
-I'm not saying it 50 times.
-You two.
738
00:41:39,950 --> 00:41:41,080
What are you up to?
739
00:41:41,240 --> 00:41:42,370
We're waiting.
740
00:41:42,540 --> 00:41:43,580
May I?
741
00:41:43,750 --> 00:41:45,460
Hurry, I'm listening.
742
00:41:46,120 --> 00:41:49,960
I apologize for being insolent.
May I go now, please?
743
00:41:57,260 --> 00:41:58,300
Cut it out.
744
00:41:58,470 --> 00:42:00,300
I didn't mean it.
745
00:42:11,190 --> 00:42:15,780
Two weeks ago, at the last meeting...
746
00:42:15,950 --> 00:42:17,650
...the teachers suggested...
747
00:42:18,660 --> 00:42:22,490
...introducing a penalty-point system
for the students...
748
00:42:22,660 --> 00:42:25,450
...based on the driving-license
system.
749
00:42:26,160 --> 00:42:28,790
If students broke a rule...
750
00:42:29,290 --> 00:42:31,460
...they would lose points.
751
00:42:31,630 --> 00:42:34,840
As it's the teachers' idea,
I'll let them speak.
752
00:42:35,010 --> 00:42:36,970
Since last September...
753
00:42:37,130 --> 00:42:42,260
...we've noticed an increase
in problems within the school.
754
00:42:42,850 --> 00:42:45,770
Punishment has no effect
on the students.
755
00:42:45,980 --> 00:42:47,310
So we had the idea...
756
00:42:47,480 --> 00:42:49,020
...of a penalty system.
757
00:42:49,190 --> 00:42:53,690
The students would have,
for example, six points each...
758
00:42:53,860 --> 00:42:58,200
...and, depending on the misdeed,
they'd lose one or two points.
759
00:42:58,360 --> 00:43:00,780
And when they run out of points?
760
00:43:00,990 --> 00:43:03,990
They go before
the disciplinary committee.
761
00:43:04,330 --> 00:43:06,660
As a parents' representative...
762
00:43:06,830 --> 00:43:11,170
...this is typical
of the school's bad habits.
763
00:43:11,880 --> 00:43:15,050
You always condemn the students...
764
00:43:15,510 --> 00:43:17,050
...but never praise them.
765
00:43:17,220 --> 00:43:19,220
They earn praise on their own.
766
00:43:19,380 --> 00:43:23,390
They do it with their grades,
by moving up a class...
767
00:43:23,550 --> 00:43:26,060
...and we do it in staff meetings...
768
00:43:26,220 --> 00:43:28,770
...by encouraging them to work.
769
00:43:28,940 --> 00:43:33,110
There's the honor roll,
the congratulations....
770
00:43:33,270 --> 00:43:34,860
That all counts.
771
00:43:35,020 --> 00:43:36,690
In your system...
772
00:43:36,860 --> 00:43:39,400
...you take away points
for misdeeds...
773
00:43:39,740 --> 00:43:41,240
...but why not go further...
774
00:43:41,410 --> 00:43:44,570
...and give points to those
who do good things?
775
00:43:44,740 --> 00:43:46,370
Like gold stars.
776
00:43:46,910 --> 00:43:49,580
I'm all for praising the students...
777
00:43:49,750 --> 00:43:53,960
...but if students collect points
and end up with 34 points, say...
778
00:43:55,170 --> 00:43:57,960
...that leaves room
for all kinds of trouble...
779
00:43:58,130 --> 00:43:59,380
...we can't control.
780
00:43:59,550 --> 00:44:03,590
Without going as far
as these imaginary 34 points...
781
00:44:03,760 --> 00:44:07,010
...six points to start with...
782
00:44:07,180 --> 00:44:10,480
...means they can cause trouble
without punishment.
783
00:44:10,640 --> 00:44:14,860
Losing a point or two
isn't a real punishment.
784
00:44:15,270 --> 00:44:18,570
It can create
a dangerous sense of impunity.
785
00:44:18,740 --> 00:44:21,950
For me, the idea's
totally wrongheaded.
786
00:44:22,570 --> 00:44:23,700
In that case...
787
00:44:23,870 --> 00:44:26,410
...we could find a punishment...
788
00:44:26,580 --> 00:44:30,950
...where the students
lose all their points in one go.
789
00:44:31,580 --> 00:44:35,130
But why bother with the points
in that case?
790
00:44:36,090 --> 00:44:37,920
It's tricky.
791
00:44:38,300 --> 00:44:42,380
What you call a sense of impunity
gives us room to maneuver.
792
00:44:42,590 --> 00:44:45,970
When you're dealing
with punishments...
793
00:44:46,140 --> 00:44:48,600
...that are cut and dried...
794
00:44:48,770 --> 00:44:51,560
...you can't adapt them to each case.
795
00:44:51,730 --> 00:44:53,640
I don't agree.
796
00:44:53,810 --> 00:44:57,940
The rules apply in the same way
to all the students.
797
00:44:58,110 --> 00:44:59,820
They break them, they're punished.
798
00:44:59,980 --> 00:45:02,650
If not, why bother with rules?
799
00:45:02,990 --> 00:45:07,490
Dealing with extremely strict rules
creates the greatest tension.
800
00:45:07,660 --> 00:45:09,030
Take cell phones.
801
00:45:09,200 --> 00:45:10,830
We agreed on a rule...
802
00:45:11,000 --> 00:45:14,500
...that cell phones
were not allowed in class.
803
00:45:14,670 --> 00:45:17,250
Sorry, but I break that rule...
804
00:45:17,420 --> 00:45:19,800
...because it wasn't a problem
for me.
805
00:45:20,420 --> 00:45:23,170
There's room to be tolerant.
806
00:45:23,340 --> 00:45:25,260
The reign of the arbitrary.
807
00:45:25,840 --> 00:45:28,390
No, the law and the spirit of the law.
808
00:45:28,550 --> 00:45:31,640
We could talk all night
but it's not possible.
809
00:45:32,180 --> 00:45:34,810
We have other topics to tackle.
810
00:45:35,020 --> 00:45:39,480
In particular, one vital issue...
811
00:45:40,020 --> 00:45:44,530
...a very sensitive one,
concerning the staff coffee machine.
812
00:45:44,950 --> 00:45:47,490
It's a sensitive issue, all right.
813
00:45:47,990 --> 00:45:52,700
There's a real problem this year.
814
00:45:52,870 --> 00:45:57,830
The price of a coffee has gone up
from 40 centimes...
815
00:45:58,170 --> 00:45:59,960
...to 50 centimes.
816
00:46:00,340 --> 00:46:03,840
That may seem petty
but with several coffees a day...
817
00:46:04,050 --> 00:46:07,380
...at 8, at 10 or at 4 in the afternoon...
818
00:46:07,550 --> 00:46:09,970
...it works out at a lot.
819
00:46:12,560 --> 00:46:15,890
So we've clubbed together
to buy a coffeemaker.
820
00:46:16,060 --> 00:46:20,270
That way, we can drink
as much coffee as we want...
821
00:46:20,440 --> 00:46:23,020
...without having to count.
822
00:46:24,690 --> 00:46:27,740
Mr. Pierre will be delighted to reply.
823
00:46:29,370 --> 00:46:33,660
First of all, this machine
was installed in 2001...
824
00:46:33,830 --> 00:46:35,580
...to replace a machine...
825
00:46:35,750 --> 00:46:40,710
...that needed the intervention of an
outside company for restocking...
826
00:46:40,880 --> 00:46:42,710
...repairs, et cetera.
827
00:46:42,880 --> 00:46:46,210
It was very expensive
and not at all profitable.
828
00:46:46,840 --> 00:46:50,720
We switched to the new machine
which isn't profitable yet.
829
00:46:51,100 --> 00:46:52,930
I'm sorry to hear that.
830
00:46:53,100 --> 00:46:54,890
And so we increased...
831
00:46:55,520 --> 00:46:59,270
...the price of coffee by 10 centimes.
832
00:46:59,560 --> 00:47:02,560
The thing has to be
economically viable.
833
00:47:03,230 --> 00:47:04,610
Nobody's shocked?
834
00:47:04,780 --> 00:47:06,740
It's clear and logical to me.
835
00:47:33,550 --> 00:47:34,680
Good evening.
836
00:47:35,260 --> 00:47:36,470
Don't move.
837
00:47:36,640 --> 00:47:39,430
We have to go. We haven't finished.
838
00:47:54,910 --> 00:47:56,280
Respect.
839
00:47:57,660 --> 00:48:00,790
Adolescents
learn to respect their teachers...
840
00:48:00,960 --> 00:48:02,670
...because of threats...
841
00:48:02,830 --> 00:48:05,290
...or the fear of having problems.
842
00:48:05,880 --> 00:48:08,210
For starters, I respect you...
843
00:48:08,380 --> 00:48:10,420
...and respect must be mutual.
844
00:48:11,470 --> 00:48:14,510
For instance,
I don't say you're hysterical...
845
00:48:14,680 --> 00:48:16,680
...so why do you say I am?
846
00:48:18,640 --> 00:48:20,890
I've always respected you...
847
00:48:21,060 --> 00:48:24,310
...so I don't understand
why I have to write this.
848
00:48:25,940 --> 00:48:31,030
I know you have it in for me
but I don't know why.
849
00:48:32,910 --> 00:48:35,620
I shall sit at the back...
850
00:48:35,830 --> 00:48:37,830
...to avoid any other conflicts...
851
00:48:38,660 --> 00:48:40,660
...unless you come looking for them.
852
00:48:41,620 --> 00:48:43,540
I admit I can be insolent...
853
00:48:43,710 --> 00:48:46,040
...but only if provoked.
854
00:48:46,750 --> 00:48:49,130
I won't look at you again...
855
00:48:49,340 --> 00:48:52,340
...so you can't say
my look is insolent.
856
00:48:52,720 --> 00:48:54,630
In theory, in a French class...
857
00:48:54,930 --> 00:48:58,310
...you talk about French,
not your grandma, your sister...
858
00:48:58,470 --> 00:49:00,100
...or girls' periods.
859
00:49:01,350 --> 00:49:05,060
And so, from now on,
I won't speak to you again.
860
00:49:05,230 --> 00:49:07,110
Signed Khoumba.
861
00:49:07,980 --> 00:49:09,570
-What's up?
-It's a secret.
862
00:49:09,730 --> 00:49:10,860
A secret?
863
00:49:11,740 --> 00:49:14,200
It won't stay a secret for long.
864
00:49:20,080 --> 00:49:22,410
Why have you changed places?
865
00:49:22,580 --> 00:49:24,080
No reason.
866
00:49:24,370 --> 00:49:25,500
I felt like it.
867
00:49:26,250 --> 00:49:29,170
-A problem?
-No, not at all.
868
00:49:30,210 --> 00:49:31,670
No problem.
869
00:49:31,880 --> 00:49:33,920
I wanted a change of scene.
870
00:49:41,560 --> 00:49:43,270
Okay, that's enough.
871
00:49:43,430 --> 00:49:44,680
Let's get to work.
872
00:49:44,890 --> 00:49:46,230
No, sir, please.
873
00:49:47,520 --> 00:49:48,560
Please, sir.
874
00:49:48,730 --> 00:49:51,730
You're just copying
what you did at home.
875
00:49:51,900 --> 00:49:54,280
You've had plenty of time.
876
00:49:56,240 --> 00:49:57,320
Esmeralda.
877
00:49:59,490 --> 00:50:00,530
I have to?
878
00:50:01,200 --> 00:50:02,700
Yes, absolutely.
879
00:50:06,420 --> 00:50:09,380
My name is Esmeralda Ouertani, I'm 14.
880
00:50:09,540 --> 00:50:12,210
I live on Allée du Père Dhuit...
881
00:50:12,420 --> 00:50:13,460
...Paris 20...
882
00:50:13,630 --> 00:50:17,470
...with my two parents
and my three brothers and sisters.
883
00:50:17,680 --> 00:50:20,720
Later, I'd like to be a policewoman...
884
00:50:20,930 --> 00:50:24,600
...because people say
all policemen are bad...
885
00:50:24,770 --> 00:50:26,770
...and so we need good ones.
886
00:50:26,940 --> 00:50:29,650
If not, I'd like to be a rapper...
887
00:50:29,810 --> 00:50:32,900
...and I'm a fan of Bakar...
888
00:50:33,070 --> 00:50:36,490
...Médine, Younes,
Marvin and Mafiak'1 Fry.
889
00:50:36,740 --> 00:50:41,120
Otherwise, I like eating, sleeping
and hanging out in the 'hood.
890
00:50:41,950 --> 00:50:42,950
Or rather?
891
00:50:43,450 --> 00:50:44,790
The neighborhood.
892
00:50:45,330 --> 00:50:47,210
You can say it right.
893
00:50:47,620 --> 00:50:50,500
When you write,
you use the standard style.
894
00:50:50,670 --> 00:50:52,500
Don't make me correct you.
895
00:50:53,630 --> 00:50:54,960
Wei, go on.
896
00:50:57,840 --> 00:50:59,970
My name's Wei, I'm Chinese...
897
00:51:00,140 --> 00:51:03,810
...I'm 15, I have two sisters,
I'm the youngest.
898
00:51:04,010 --> 00:51:08,100
My hobby is playing video games,
at least four hours a day.
899
00:51:09,520 --> 00:51:13,020
I find it hard using French correctly.
900
00:51:13,190 --> 00:51:17,780
It's so hard expressing myself
that others don't understand me.
901
00:51:17,990 --> 00:51:20,570
That's why I don't
communicate much.
902
00:51:21,990 --> 00:51:26,200
I hardly ever go out.
Nothing much interests me outside.
903
00:51:26,370 --> 00:51:31,370
The environment doesn't suit me
here since I'm allergic...
904
00:51:31,540 --> 00:51:33,330
...but I don't know what.
905
00:51:34,000 --> 00:51:36,550
Allergic to yourself, that's what.
906
00:51:36,710 --> 00:51:38,260
That's good, Wei.
907
00:51:38,880 --> 00:51:41,130
I feel that I know you better...
908
00:51:41,300 --> 00:51:44,890
...after hearing your self-portrait.
That's the goal.
909
00:51:45,060 --> 00:51:48,140
-To tell us things.
-It had to be him.
910
00:51:48,560 --> 00:51:51,350
His just happens to be good,
not ours.
911
00:51:51,520 --> 00:51:53,400
No, not at all.
912
00:51:53,560 --> 00:51:55,520
I can congratulate Wei...
913
00:51:55,690 --> 00:52:01,030
...and I'd gladly congratulate you
if you managed to do it well.
914
00:52:01,200 --> 00:52:02,410
Rabah, read us...
915
00:52:02,570 --> 00:52:03,990
-...your self-portrait.
-No.
916
00:52:04,160 --> 00:52:06,740
How can I congratulate you
if you don't?
917
00:52:06,910 --> 00:52:08,200
I don't need that.
918
00:52:08,370 --> 00:52:10,500
Make your mind up.
919
00:52:10,660 --> 00:52:11,830
We're listening.
920
00:52:12,920 --> 00:52:14,750
My name's Rabah, I'm 14...
921
00:52:14,920 --> 00:52:16,540
...I listen to rap.
922
00:52:17,050 --> 00:52:20,550
I love my village in Kabylia
and go there every year.
923
00:52:20,880 --> 00:52:24,260
I like music, rap and slam.
924
00:52:24,430 --> 00:52:27,260
I have two brothers
but I don't like school.
925
00:52:27,430 --> 00:52:29,220
I don't like tramps.
926
00:52:29,390 --> 00:52:30,560
I like Zidane...
927
00:52:31,270 --> 00:52:34,060
...I like to talk
and I like Psy 4 de la Rime's videos.
928
00:52:34,230 --> 00:52:35,480
Go Marseille.
929
00:52:36,270 --> 00:52:39,440
-We can manage without Marseille.
-Go Paris.
930
00:52:39,610 --> 00:52:41,990
We don't need it in a self-portrait.
931
00:52:42,150 --> 00:52:43,780
He skipped two lines.
932
00:52:43,950 --> 00:52:44,990
That's all.
933
00:52:45,740 --> 00:52:47,700
Cut it out.
934
00:52:48,080 --> 00:52:49,450
Go, dude.
935
00:52:49,830 --> 00:52:52,290
"I like to make love."
936
00:52:52,790 --> 00:52:54,120
I never wrote that.
937
00:52:54,290 --> 00:52:56,960
"I like to look good
for the women...
938
00:52:57,130 --> 00:52:58,460
...and I like summer...
939
00:52:58,630 --> 00:53:00,420
...to see girls' cleavage."
940
00:53:02,510 --> 00:53:04,430
Why not, Rabah?
941
00:53:04,890 --> 00:53:06,590
I never wrote that.
942
00:53:07,430 --> 00:53:09,680
It looks like your writing.
943
00:53:10,680 --> 00:53:11,720
No way.
944
00:53:11,890 --> 00:53:14,600
There's no shame in liking cleavage.
945
00:53:16,230 --> 00:53:18,310
It's not a sin.
946
00:53:19,150 --> 00:53:22,780
Souleymane, stop rocking
and read your self-portrait.
947
00:53:22,950 --> 00:53:24,320
I'm curious.
948
00:53:25,360 --> 00:53:26,910
No, not huh.
949
00:53:27,620 --> 00:53:28,830
I wrote nothing.
950
00:53:28,990 --> 00:53:30,660
I saw you writing earlier.
951
00:53:30,830 --> 00:53:32,790
-No, I wrote nothing.
-You did.
952
00:53:32,960 --> 00:53:35,370
-Nothing.
-We're listening.
953
00:53:37,670 --> 00:53:38,750
I'm Souleymane.
954
00:53:38,920 --> 00:53:42,760
I have nothing to say about me
because no one knows me but me.
955
00:53:45,630 --> 00:53:46,970
All right.
956
00:53:47,300 --> 00:53:49,390
That's good. A bit long maybe.
957
00:53:53,850 --> 00:53:56,690
You can't make the effort
that the others did?
958
00:53:58,020 --> 00:53:59,650
I don't talk about myself.
959
00:54:00,190 --> 00:54:02,190
How come the others do?
960
00:54:02,360 --> 00:54:06,200
That's their problem.
I don't talk about my life.
961
00:54:06,990 --> 00:54:09,490
He just can't write, that's all.
962
00:54:09,660 --> 00:54:11,030
What's up, you cop?
963
00:54:11,200 --> 00:54:12,990
You talking to me, cop?
964
00:54:13,160 --> 00:54:16,040
-I can live with it.
-Enough.
965
00:54:16,210 --> 00:54:18,670
Arrest guys instead of talking to me.
966
00:54:18,830 --> 00:54:19,880
Got your cuffs?
967
00:54:20,040 --> 00:54:23,050
-Chill.
-Your breath stinks.
968
00:54:23,840 --> 00:54:25,720
-Chill.
-Heard of Aquafresh?
969
00:54:25,880 --> 00:54:29,260
Souleymane,
there's no need to be offensive.
970
00:54:29,430 --> 00:54:31,550
Need a toothbrush?
971
00:54:31,720 --> 00:54:37,770
You're a lot better at oral insults
than writing.
972
00:54:37,940 --> 00:54:40,310
He can't even write his name.
973
00:54:40,810 --> 00:54:42,940
Zip it. What does this say?
974
00:54:43,110 --> 00:54:44,650
Spare us your Koran.
975
00:54:44,820 --> 00:54:47,200
Shut it. What's wrong
with the Koran?
976
00:54:47,360 --> 00:54:49,910
-I'll spare you when you calm down.
-Calm down.
977
00:54:50,070 --> 00:54:51,910
-It's the Koran.
-Bullshit.
978
00:54:53,540 --> 00:54:55,660
What's that tattoo, Souleymane?
979
00:54:55,830 --> 00:54:57,290
Why are you showing it?
980
00:54:57,460 --> 00:54:59,330
He claims it's Koran.
981
00:55:01,130 --> 00:55:03,880
What is it? Why are you showing us?
982
00:55:04,050 --> 00:55:06,210
It means shut your mouth.
983
00:55:06,380 --> 00:55:08,970
It doesn't mean that.
984
00:55:09,130 --> 00:55:12,600
So give us the real translation.
Go on, tell us.
985
00:55:12,760 --> 00:55:13,930
I don't want to.
986
00:55:14,560 --> 00:55:17,520
You show it in my class so tell us.
987
00:55:19,520 --> 00:55:22,060
It says here, right here:
988
00:55:22,230 --> 00:55:26,320
"If your words are less important
than silence, keep quiet."
989
00:55:26,490 --> 00:55:27,530
What I said.
990
00:55:27,740 --> 00:55:28,780
I said that.
991
00:55:28,950 --> 00:55:31,410
It's not what you said.
992
00:55:34,120 --> 00:55:35,950
Why isn't it the same?
993
00:55:36,120 --> 00:55:38,870
It's different. I think it sounds better.
994
00:55:39,040 --> 00:55:40,620
Yes, it's better put.
995
00:55:41,460 --> 00:55:45,460
If only you could write
such interesting things on paper...
996
00:55:45,630 --> 00:55:47,130
...that would be great.
997
00:55:47,300 --> 00:55:48,800
I think so too.
998
00:55:48,970 --> 00:55:51,050
That proves you can do it.
999
00:55:52,090 --> 00:55:55,600
After these first few self-portraits,
I'd like you...
1000
00:55:55,760 --> 00:55:58,310
...to rewrite them and polish them...
1001
00:55:58,480 --> 00:56:02,980
...making sure you answer
the questions that we listed:
1002
00:56:03,150 --> 00:56:05,270
What I like and don't like...
1003
00:56:05,440 --> 00:56:07,940
...my qualities and flaws,
who I'd like to be....
1004
00:56:09,070 --> 00:56:10,150
Come in.
1005
00:56:13,660 --> 00:56:16,330
Stand up, please. Good morning.
1006
00:56:16,620 --> 00:56:21,000
That goes for those at the back too.
Come on, stand up.
1007
00:56:22,670 --> 00:56:26,170
Chérif, you heard me?
Everyone has to stand.
1008
00:56:26,340 --> 00:56:30,090
It's a way of greeting an adult.
1009
00:56:30,300 --> 00:56:33,010
It doesn't mean
submission or humiliation.
1010
00:56:33,180 --> 00:56:34,800
Good. Sit back down.
1011
00:56:36,680 --> 00:56:40,270
I've come to introduce
a new student.
1012
00:56:40,430 --> 00:56:44,810
Carl.
Try to make him welcome...
1013
00:56:44,980 --> 00:56:47,520
...until the end of the year.
1014
00:56:47,860 --> 00:56:49,860
Thank you.
1015
00:56:52,110 --> 00:56:56,820
Carl, go sit in the third row,
in that free place.
1016
00:56:56,990 --> 00:56:58,410
Khoumba, move your things.
1017
00:57:02,330 --> 00:57:07,500
Take a sheet of paper and a pen
and try to catch up with the others.
1018
00:57:07,710 --> 00:57:08,960
We'll talk after.
1019
00:57:12,550 --> 00:57:16,140
Don't forget the homework
for Monday without fail.
1020
00:57:16,720 --> 00:57:18,550
Let's finish with this.
1021
00:57:19,100 --> 00:57:20,220
Goodbye.
1022
00:57:20,390 --> 00:57:23,230
Carl, stay here a minute or two.
1023
00:57:33,070 --> 00:57:34,780
Welcome.
1024
00:57:34,950 --> 00:57:38,410
I don't know if you know
but I'm Mr. Marin...
1025
00:57:38,580 --> 00:57:40,370
...your class supervisor.
1026
00:57:40,990 --> 00:57:43,160
If there's a problem, tell me.
1027
00:57:45,250 --> 00:57:48,250
I know who you are,
why you're here.
1028
00:57:48,590 --> 00:57:52,090
The principal told me
but that doesn't matter.
1029
00:57:52,550 --> 00:57:54,880
We'll start from scratch here.
1030
00:57:56,090 --> 00:57:57,760
It will all go well.
1031
00:57:58,890 --> 00:58:00,350
You've seen that we....
1032
00:58:00,510 --> 00:58:04,350
We're on self-portraits
to be handed in next Monday.
1033
00:58:04,520 --> 00:58:07,690
Maybe you could do one too.
1034
00:58:07,900 --> 00:58:09,480
Know when the next class is?
1035
00:58:12,190 --> 00:58:13,900
Monday, at 9:30.
1036
00:58:14,070 --> 00:58:15,110
Good.
1037
00:58:18,530 --> 00:58:19,620
You like French?
1038
00:58:21,120 --> 00:58:22,790
Like everyone, I guess.
1039
00:58:26,420 --> 00:58:28,580
That doesn't mean much.
Okay, off you go.
1040
00:58:34,460 --> 00:58:36,420
You know what a self-portrait is?
1041
00:58:37,550 --> 00:58:39,050
You're sure?
1042
00:58:40,300 --> 00:58:41,600
Have a good day.
1043
00:58:54,230 --> 00:58:55,780
Pleased to meet you.
1044
00:58:57,110 --> 00:58:58,570
Sit down, please.
1045
00:59:00,160 --> 00:59:02,330
Thank you for coming.
1046
00:59:02,830 --> 00:59:04,330
I know it isn't easy.
1047
00:59:05,790 --> 00:59:08,290
We're very pleased with Wei.
1048
00:59:08,460 --> 00:59:12,920
Very pleased. All the teachers
at the staff meeting said so.
1049
00:59:13,090 --> 00:59:15,590
He's kind, he's pleasant.
1050
00:59:15,760 --> 00:59:18,170
It's good to have him in class.
1051
00:59:18,680 --> 00:59:22,470
And it's showing in his grades.
We have...
1052
00:59:23,260 --> 00:59:25,140
...the usual good grades
in mathematics.
1053
00:59:25,350 --> 00:59:26,720
He's doing well there.
1054
00:59:27,980 --> 00:59:31,350
13/20. In French,
we have a nine here.
1055
00:59:31,520 --> 00:59:33,230
Not a lot.
1056
00:59:34,020 --> 00:59:38,690
He doesn't speak French very well yet
but that's only normal.
1057
00:59:39,200 --> 00:59:43,030
He speaks a lot.
He tells me about a lot of things.
1058
00:59:43,200 --> 00:59:45,120
He talks about his computer.
1059
00:59:45,700 --> 00:59:47,830
-He's into that.
-Always too late.
1060
00:59:48,620 --> 00:59:50,040
He works too late?
1061
00:59:50,210 --> 00:59:52,330
Yes, too late, not sleep good.
1062
00:59:52,630 --> 00:59:54,380
After, school not good.
1063
00:59:55,550 --> 00:59:57,880
Eyes get sick after.
1064
00:59:58,300 --> 00:59:59,510
Yes, his eyes.
1065
01:00:00,220 --> 01:00:03,140
He may spend a lot of time
on the computer...
1066
01:00:03,300 --> 01:00:06,010
...but things are fine
at school for now.
1067
01:00:06,180 --> 01:00:09,020
He works well
and he doesn't seem tired.
1068
01:00:12,060 --> 01:00:14,810
Nassim. I'd like him to do....
1069
01:00:15,020 --> 01:00:16,400
He can go far.
1070
01:00:16,570 --> 01:00:18,070
He has all he needs.
1071
01:00:21,240 --> 01:00:23,780
At his age, I wasn't that lucky.
1072
01:00:24,780 --> 01:00:25,830
I'm behind him.
1073
01:00:26,580 --> 01:00:28,950
Anything he needs, I get him.
1074
01:00:29,370 --> 01:00:30,910
But he has to do right.
1075
01:00:31,920 --> 01:00:34,580
Things are good at home with him...
1076
01:00:34,750 --> 01:00:37,550
...but I'd like him
to keep on studying.
1077
01:00:37,920 --> 01:00:39,420
Me and his mother...
1078
01:00:39,590 --> 01:00:41,720
...we'd like to be proud of him.
1079
01:00:41,930 --> 01:00:43,630
That's what we ask of him.
1080
01:00:44,340 --> 01:00:47,560
I think we all agree
on what we need to do.
1081
01:00:50,100 --> 01:00:51,930
It's crazy how alike you are.
1082
01:00:52,100 --> 01:00:54,060
We're lookers in the family.
1083
01:00:54,230 --> 01:00:55,400
You're right.
1084
01:00:56,440 --> 01:01:00,740
An adolescent who talks
with his family...
1085
01:01:00,900 --> 01:01:03,860
...who has good grades...
1086
01:01:04,240 --> 01:01:06,120
...who has friends...
1087
01:01:06,280 --> 01:01:09,200
...even if he's a bit of a loner.
1088
01:01:09,370 --> 01:01:10,700
He's an outcast?
1089
01:01:10,870 --> 01:01:15,420
He's a boy who talks with adults,
who exchanges with them.
1090
01:01:15,880 --> 01:01:18,460
Maybe he doesn't with you...
1091
01:01:18,630 --> 01:01:19,960
...but that means...
1092
01:01:20,590 --> 01:01:24,300
...he's just a teenager
trying to define himself.
1093
01:01:25,430 --> 01:01:28,470
I was useless at school for years.
1094
01:01:28,640 --> 01:01:32,600
I rejected the idea
of making us fit in with the system.
1095
01:01:32,770 --> 01:01:37,100
Do his black clothes bother you?
The way he looks?
1096
01:01:38,270 --> 01:01:39,650
I don't get it.
1097
01:01:41,400 --> 01:01:45,240
I'd like him to go to the best,
to Henri IV.
1098
01:01:45,950 --> 01:01:46,990
Henri IV?
1099
01:01:49,160 --> 01:01:50,410
Why?
1100
01:01:50,620 --> 01:01:52,330
Standards again.
1101
01:01:52,500 --> 01:01:55,250
Because they have
very high standards.
1102
01:01:55,420 --> 01:01:59,090
A mother wants the best for her son.
1103
01:01:59,250 --> 01:02:03,670
She's scared I'll feel lost
in high school because the others...
1104
01:02:03,840 --> 01:02:09,220
...went to fancy private schools
and Dolto High isn't like that.
1105
01:02:10,310 --> 01:02:14,140
It's a pity that the teachers....
1106
01:02:14,520 --> 01:02:17,140
I don't want to accuse anyone....
1107
01:02:17,310 --> 01:02:19,730
Go on, accuse us. It's a pleasure.
1108
01:02:21,480 --> 01:02:23,190
Why don't you try...
1109
01:02:24,150 --> 01:02:29,200
...to push the better students
a little harder, say?
1110
01:02:29,780 --> 01:02:33,200
They get bogged down
by other students...
1111
01:02:33,450 --> 01:02:35,830
...who aren't as good.
1112
01:02:36,000 --> 01:02:38,870
My mom makes stuff up.
Dolto High isn't useless.
1113
01:02:40,960 --> 01:02:43,210
I didn't say useless, I said average.
1114
01:02:44,170 --> 01:02:45,840
I didn't call it useless.
1115
01:02:48,720 --> 01:02:52,470
We talked about Souleymane
a great deal...
1116
01:02:53,180 --> 01:02:54,680
...at the staff meeting.
1117
01:02:55,520 --> 01:03:00,520
Many teachers have complained
about his attitude...
1118
01:03:01,940 --> 01:03:03,400
...that is very negative.
1119
01:03:03,570 --> 01:03:08,030
Many complain
that he comes without his things.
1120
01:03:08,530 --> 01:03:11,820
When he comes,
as he's often absent.
1121
01:03:11,990 --> 01:03:13,580
I think you know that.
1122
01:03:13,740 --> 01:03:15,370
No, we didn't know.
1123
01:03:16,080 --> 01:03:18,410
Souleymane tells us he works hard.
1124
01:03:36,600 --> 01:03:38,520
-Sorry?
-She doesn't think so.
1125
01:03:39,270 --> 01:03:42,860
There have been notes
in his report book...
1126
01:03:43,020 --> 01:03:45,520
...since September,
three months now.
1127
01:03:45,730 --> 01:03:49,740
Notes about the problems
he was having.
1128
01:03:49,910 --> 01:03:53,740
She signs them without knowing
because she can't read.
1129
01:03:55,240 --> 01:03:56,870
You read the notes too?
1130
01:03:57,370 --> 01:04:00,080
Yes, but I'm just his brother.
You see?
1131
01:04:00,580 --> 01:04:03,630
But you knew there was a problem?
1132
01:04:03,790 --> 01:04:07,800
No, I didn't know.
He says things are fine when I ask.
1133
01:04:07,960 --> 01:04:09,470
Does he work at home?
1134
01:04:10,050 --> 01:04:11,380
He stays in his room.
1135
01:04:11,550 --> 01:04:13,140
I see.
1136
01:04:25,770 --> 01:04:28,280
She doesn't understand the notes.
1137
01:04:28,440 --> 01:04:29,610
I realize that.
1138
01:04:30,070 --> 01:04:32,240
You know the situation now.
1139
01:04:32,410 --> 01:04:35,620
I'm telling you officially
there's a problem.
1140
01:04:35,780 --> 01:04:36,990
Talk to him.
1141
01:04:37,160 --> 01:04:39,160
I'll talk to him about it.
1142
01:04:43,500 --> 01:04:46,090
Just having a....
1143
01:04:47,300 --> 01:04:49,920
Maybe a conversation
with his father...
1144
01:04:50,090 --> 01:04:51,130
...could help.
1145
01:04:51,300 --> 01:04:55,510
I'll talk to my father
and see what we can do.
1146
01:04:56,680 --> 01:04:58,390
We're not settling scores.
1147
01:04:58,850 --> 01:05:00,520
We want to improve things.
1148
01:05:17,870 --> 01:05:19,160
-Your mom?
-You bet.
1149
01:05:19,330 --> 01:05:20,370
Ugly old crow.
1150
01:05:20,540 --> 01:05:22,910
Your ma's ugly, and so are you.
1151
01:05:23,080 --> 01:05:25,580
-She sulking?
-No, she hates photos.
1152
01:05:27,540 --> 01:05:29,840
Me and my bro pissed her off.
1153
01:05:30,010 --> 01:05:31,630
-Let's get started.
-Sir.
1154
01:05:31,840 --> 01:05:34,510
Souleymane has photos
for his portrait.
1155
01:05:34,680 --> 01:05:36,800
Cut it out, my photos are crap.
1156
01:05:36,970 --> 01:05:38,220
That's a good idea.
1157
01:05:38,930 --> 01:05:40,010
Get your own.
1158
01:05:40,180 --> 01:05:42,390
Painters do self-portraits.
1159
01:05:42,560 --> 01:05:43,730
I'm no painter.
1160
01:05:43,890 --> 01:05:46,400
Yes, I know that. Let's go.
1161
01:05:46,980 --> 01:05:48,360
Caps, please.
1162
01:05:58,580 --> 01:06:02,240
I spend all my free time
playing the guitar.
1163
01:06:02,410 --> 01:06:07,040
If you're typing, hurry and finish
to let the others...
1164
01:06:07,210 --> 01:06:09,420
...type up their self-portraits.
1165
01:06:12,590 --> 01:06:14,420
Don't blow the place up.
1166
01:06:14,590 --> 01:06:17,260
-It's okay.
-You know what you're doing?
1167
01:06:18,430 --> 01:06:21,600
As a computer genius,
you'll put it all back after.
1168
01:06:21,770 --> 01:06:23,430
Don't worry.
1169
01:06:23,600 --> 01:06:25,100
I'm counting on you.
1170
01:06:30,480 --> 01:06:31,570
Okay, Carl?
1171
01:06:31,730 --> 01:06:32,780
Yes, sir.
1172
01:06:34,030 --> 01:06:36,400
-I can't see it?
-No, not yet.
1173
01:06:39,280 --> 01:06:41,240
How do you spell Lafayette?
1174
01:06:41,910 --> 01:06:42,950
How do you mean?
1175
01:06:43,120 --> 01:06:44,950
Like Galeries Lafayette.
1176
01:06:45,410 --> 01:06:46,790
Why mention that?
1177
01:06:46,960 --> 01:06:49,630
I go there often so I want to add it.
1178
01:06:50,210 --> 01:06:52,250
Wow. That's four metro stops.
1179
01:06:52,420 --> 01:06:54,760
A huge leap
from your neighborhood.
1180
01:06:55,130 --> 01:06:58,760
-We're not hicks.
-We're city kids.
1181
01:06:58,930 --> 01:07:00,090
Really?
1182
01:07:00,260 --> 01:07:02,720
You go into the center of Paris?
1183
01:07:03,140 --> 01:07:07,600
I go everywhere. The first, the fifth,
the 20th, the 12th, the 19th.
1184
01:07:08,060 --> 01:07:09,650
Why do you go to the fifth?
1185
01:07:09,810 --> 01:07:14,150
In the fifth, I go to see pals
in high school.
1186
01:07:14,480 --> 01:07:15,730
Near Luxembourg.
1187
01:07:16,150 --> 01:07:17,740
The Luxembourg gardens?
1188
01:07:17,950 --> 01:07:20,110
Not the gardens, Luxembourg.
1189
01:07:20,740 --> 01:07:22,070
The country?
1190
01:07:22,240 --> 01:07:26,660
No, the Luxembourg metro station.
1191
01:07:28,120 --> 01:07:30,330
So you do get out and about.
1192
01:07:31,330 --> 01:07:33,340
I see you two have made up.
1193
01:07:33,500 --> 01:07:35,840
-It's our business.
-And not yours.
1194
01:07:37,010 --> 01:07:38,760
So how do you spell Lafayette?
1195
01:07:39,090 --> 01:07:40,300
Lafayette is....
1196
01:07:40,470 --> 01:07:43,850
L-A-F-A-Y-E-T-T-E.
1197
01:07:44,760 --> 01:07:46,010
With a capital.
1198
01:07:49,140 --> 01:07:50,190
Much better now.
1199
01:07:50,980 --> 01:07:52,190
Much better.
1200
01:07:52,770 --> 01:07:55,110
Yes, that is a good photo.
1201
01:07:55,480 --> 01:07:57,690
-You could add a legend.
-A legend?
1202
01:07:58,190 --> 01:07:59,990
Like a story or a tale.
1203
01:08:00,160 --> 01:08:04,030
A caption under the photo
like in papers.
1204
01:08:04,200 --> 01:08:06,700
You mean, like in Le Parisien?
1205
01:08:06,870 --> 01:08:08,830
Yes, like in Le Parisien.
1206
01:08:09,000 --> 01:08:11,120
What could you put? Who is she?
1207
01:08:11,290 --> 01:08:12,330
My old woman.
1208
01:08:12,500 --> 01:08:13,880
-Meaning?
-My mother.
1209
01:08:14,040 --> 01:08:16,550
You could say she's your mother.
1210
01:08:16,710 --> 01:08:18,630
Then you could explain...
1211
01:08:18,800 --> 01:08:22,220
...why she's making this gesture
to the photographer.
1212
01:08:22,390 --> 01:08:24,050
They'd pissed her off.
1213
01:08:24,220 --> 01:08:26,390
I'm not gonna write that.
1214
01:08:26,560 --> 01:08:28,430
So why is she doing that?
1215
01:08:28,600 --> 01:08:29,640
She hates photos.
1216
01:08:29,810 --> 01:08:30,850
So write that.
1217
01:08:31,020 --> 01:08:34,020
"My mother hates having
her photo taken."
1218
01:08:36,900 --> 01:08:38,320
That's a legend.
1219
01:08:39,030 --> 01:08:40,570
Understand?
1220
01:08:40,740 --> 01:08:44,030
Do that with all the photos
and you're set.
1221
01:09:04,430 --> 01:09:07,600
I'm 5 foot 6
and I can get really mad
1222
01:09:07,760 --> 01:09:09,770
-Printed everything?
-Yeah, I'm good.
1223
01:09:13,850 --> 01:09:15,440
Excellent.
1224
01:09:18,110 --> 01:09:19,940
What are you doing now, sir?
1225
01:09:20,110 --> 01:09:21,400
As you can see...
1226
01:09:21,570 --> 01:09:24,030
...I'm putting the photos up...
1227
01:09:24,200 --> 01:09:25,780
...to get a global view.
1228
01:09:28,410 --> 01:09:31,290
The others read out
their self-portraits...
1229
01:09:32,250 --> 01:09:34,410
...so you're going to put yours...
1230
01:09:34,710 --> 01:09:35,960
...on show.
1231
01:09:36,130 --> 01:09:38,210
You know my photos suck.
1232
01:09:38,380 --> 01:09:40,960
Not at all, they're very good.
1233
01:09:41,130 --> 01:09:42,300
Sure.
1234
01:09:42,470 --> 01:09:46,640
When a student does good work,
I let the whole class see it.
1235
01:09:47,600 --> 01:09:49,560
You're just winding me up.
1236
01:09:49,720 --> 01:09:52,060
No, I wind you up if I feel...
1237
01:09:52,230 --> 01:09:54,310
...you can do better. This is good.
1238
01:09:56,650 --> 01:09:57,770
That's bullshit.
1239
01:09:57,940 --> 01:09:58,980
If you've finished...
1240
01:09:59,150 --> 01:10:03,990
...come and take a look
at Souleymane's masterpiece.
1241
01:10:04,610 --> 01:10:05,650
Slowly.
1242
01:10:09,950 --> 01:10:11,410
I'll straighten them.
1243
01:10:11,620 --> 01:10:12,830
Look at the tattoo.
1244
01:10:24,510 --> 01:10:26,130
You're hideous.
1245
01:10:48,870 --> 01:10:50,780
I like playing soccer.
1246
01:10:51,160 --> 01:10:53,330
I like playing computer games.
1247
01:10:53,870 --> 01:10:56,040
I like playing with pretty girls.
1248
01:10:56,370 --> 01:10:58,830
I like vacations in the Caribbean.
1249
01:10:59,040 --> 01:11:02,170
I like fries,
zouk and dance-hall music.
1250
01:11:02,880 --> 01:11:05,710
I like watching MTV Base...
1251
01:11:06,340 --> 01:11:08,680
...and I like my parents
and my brother.
1252
01:11:08,890 --> 01:11:11,800
I like my pals
and staying up all night.
1253
01:11:12,310 --> 01:11:14,890
I like the series on the slave trade.
1254
01:11:15,350 --> 01:11:16,730
I like my 'hood.
1255
01:11:17,190 --> 01:11:20,060
I like the series Homeland Security.
1256
01:11:20,690 --> 01:11:24,190
I like eating in restaurants
and going wild.
1257
01:11:25,740 --> 01:11:28,200
I hate people crying for no reason.
1258
01:11:28,360 --> 01:11:30,740
I hate techno and tectonic.
1259
01:11:31,030 --> 01:11:33,240
I hate guys and girls who show off.
1260
01:11:34,080 --> 01:11:36,410
I hate visiting my brother in jail.
1261
01:11:37,370 --> 01:11:40,210
I hate talent-contest shows on TV.
1262
01:11:40,380 --> 01:11:42,710
I hate politicians...
1263
01:11:43,000 --> 01:11:44,420
...the war in Iraq...
1264
01:11:45,050 --> 01:11:46,840
...Goths and skaters.
1265
01:11:47,510 --> 01:11:50,010
I hate teachers who are too strict.
1266
01:11:50,590 --> 01:11:53,050
I hate mathematics, racists...
1267
01:11:53,390 --> 01:11:55,220
...and I hate Materazzi.
1268
01:11:55,560 --> 01:11:57,890
I hated the Paul Eluard school...
1269
01:11:58,350 --> 01:11:59,940
...and I like being here.
1270
01:12:06,570 --> 01:12:08,690
I have something to say.
1271
01:12:09,740 --> 01:12:11,910
Could you listen to me, please?
1272
01:12:12,070 --> 01:12:13,870
I have something to say.
1273
01:12:14,030 --> 01:12:17,580
The mother of Wei, a student
in 4/3 has been arrested.
1274
01:12:17,750 --> 01:12:21,250
She was in France illegally.
1275
01:12:21,420 --> 01:12:26,250
She has been picked up
and may be tried next week.
1276
01:12:26,420 --> 01:12:29,590
She may be deported to China.
I thought you should know...
1277
01:12:29,760 --> 01:12:31,090
...as it's important.
1278
01:12:31,260 --> 01:12:33,760
She's been here three years now.
1279
01:12:33,930 --> 01:12:35,260
I know...
1280
01:12:35,760 --> 01:12:41,270
...but that's how it goes,
wrong place, wrong time.
1281
01:12:41,440 --> 01:12:43,100
Not the father?
1282
01:12:43,270 --> 01:12:47,270
He doesn't have papers either
but they don't bother him.
1283
01:12:48,780 --> 01:12:54,070
To start with,
as lawyers cost a lot...
1284
01:12:54,240 --> 01:12:57,120
...we could do a collection...
1285
01:12:58,290 --> 01:13:00,250
...and maybe even go to court...
1286
01:13:00,410 --> 01:13:03,960
...to try to have some influence
on the verdict.
1287
01:13:04,290 --> 01:13:05,960
Will Wei have to leave?
1288
01:13:06,130 --> 01:13:09,460
Not for now but you never know.
1289
01:13:14,390 --> 01:13:15,470
Well.
1290
01:13:16,140 --> 01:13:19,470
I feel kind of pathetic after that.
1291
01:13:19,810 --> 01:13:24,440
I had something to tell you,
but this isn't a good time.
1292
01:13:24,600 --> 01:13:26,480
You've said too much now.
1293
01:13:30,650 --> 01:13:31,940
I'm pregnant.
1294
01:13:35,620 --> 01:13:37,820
That calls for a celebration.
1295
01:13:41,700 --> 01:13:42,950
How far along?
1296
01:13:43,120 --> 01:13:45,830
Two months. I'll only have a drop.
1297
01:13:46,000 --> 01:13:47,670
Just a drop.
1298
01:13:51,510 --> 01:13:52,630
Bravo, Vincent.
1299
01:13:52,800 --> 01:13:56,180
-He's an expert.
-I didn't do it on purpose.
1300
01:13:57,180 --> 01:13:58,350
Who shook it?
1301
01:14:00,520 --> 01:14:01,680
Any names yet?
1302
01:14:01,850 --> 01:14:03,140
If it's a boy, say?
1303
01:14:03,310 --> 01:14:06,140
If it's a boy, I like Enguerran.
1304
01:14:06,350 --> 01:14:07,980
-Enguerran?
-Yes.
1305
01:14:08,150 --> 01:14:09,190
Seriously?
1306
01:14:09,690 --> 01:14:13,030
What a handicap. That won't be easy.
1307
01:14:13,190 --> 01:14:16,200
I hope not. Thanks a lot.
1308
01:14:19,830 --> 01:14:21,540
You all have a glass?
1309
01:14:21,700 --> 01:14:23,660
Hold on a second.
1310
01:14:23,830 --> 01:14:25,000
Right.
1311
01:14:26,370 --> 01:14:31,710
I have two wishes.
1312
01:14:31,880 --> 01:14:33,550
My first wish...
1313
01:14:33,710 --> 01:14:37,550
...is that Wei's mom stays in France.
1314
01:14:39,850 --> 01:14:41,390
And my second wish...
1315
01:14:41,560 --> 01:14:45,180
...is that my child will be
as intelligent as Wei.
1316
01:14:59,240 --> 01:15:00,570
Jackie Chan.
1317
01:15:01,870 --> 01:15:03,410
Come on, play.
1318
01:15:11,090 --> 01:15:13,210
I didn't do nothing.
1319
01:15:14,920 --> 01:15:16,260
He just fell.
1320
01:15:34,780 --> 01:15:36,820
Play, Souleymane.
1321
01:15:40,450 --> 01:15:42,120
What do you say, Mali man?
1322
01:15:42,280 --> 01:15:44,410
What's up, you Caribbean shit?
1323
01:15:48,040 --> 01:15:49,120
Asshole.
1324
01:15:49,620 --> 01:15:50,960
Come on, let's play.
1325
01:15:51,130 --> 01:15:52,960
I'll waste the loser.
1326
01:15:53,130 --> 01:15:54,840
Caribbean fag.
1327
01:15:58,470 --> 01:16:00,130
Screw Thierry Henry.
1328
01:16:04,310 --> 01:16:07,470
Stand there. Talk loud enough
for them to hear...
1329
01:16:07,640 --> 01:16:11,140
...and try to convince them.
Go ahead.
1330
01:16:11,310 --> 01:16:14,650
The Africa Cup of Nations
will be starting soon.
1331
01:16:15,650 --> 01:16:17,610
I'm glad Morocco's playing.
1332
01:16:17,780 --> 01:16:21,280
It's the best team in the world
in my opinion.
1333
01:16:21,490 --> 01:16:25,490
The sick thing is that my pals,
the Malians, aren't playing.
1334
01:16:25,830 --> 01:16:27,160
It's tough for them.
1335
01:16:27,830 --> 01:16:30,660
They weren't good enough
to qualify.
1336
01:16:31,500 --> 01:16:36,000
Morocco would have let them play
on a friendly basis...
1337
01:16:36,300 --> 01:16:39,340
...but 4-0 really hurts.
1338
01:16:41,180 --> 01:16:42,470
4-0 how?
1339
01:16:42,640 --> 01:16:45,470
Last time Mali played Morocco...
1340
01:16:45,640 --> 01:16:47,010
...they wasted them 4-0.
1341
01:16:48,680 --> 01:16:50,100
But the weird thing is...
1342
01:16:51,020 --> 01:16:53,350
...when Mali doesn't play...
1343
01:16:54,190 --> 01:16:56,520
...it's like all the Africans here...
1344
01:16:57,190 --> 01:16:58,360
...aren't African.
1345
01:16:58,530 --> 01:17:01,530
With each cup, they all go crazy...
1346
01:17:01,990 --> 01:17:05,820
...but when Mali doesn't play,
they keep a low profile.
1347
01:17:05,990 --> 01:17:07,030
Weird.
1348
01:17:07,200 --> 01:17:11,870
So, whether Mali plays
in the Africa Cup of Nations or not...
1349
01:17:12,040 --> 01:17:16,710
...the Africans in this class
feel more or less African. Okay.
1350
01:17:17,380 --> 01:17:19,380
Thank you, Nassim.
1351
01:17:20,170 --> 01:17:23,220
I get the feeling
your words are directed...
1352
01:17:23,380 --> 01:17:25,680
...at your neighbor, Souleymane.
1353
01:17:25,850 --> 01:17:28,390
Morocco jerk's not even
on my radar.
1354
01:17:30,520 --> 01:17:32,060
Arthur is next.
1355
01:17:36,360 --> 01:17:38,360
I see you have your notes...
1356
01:17:38,520 --> 01:17:40,190
...just like a politician.
1357
01:17:40,360 --> 01:17:41,400
That's good.
1358
01:17:41,570 --> 01:17:44,900
Speak up, Arthur.
Esmeralda, let him speak first.
1359
01:17:45,070 --> 01:17:46,570
I want to defend my look.
1360
01:17:46,740 --> 01:17:50,580
A lot of people say it sucks.
1361
01:17:52,080 --> 01:17:54,080
I don't dis your clothes...
1362
01:17:54,250 --> 01:17:56,210
...so you don't dis mine.
1363
01:17:58,540 --> 01:18:00,420
Clothes are freedom of speech.
1364
01:18:01,210 --> 01:18:02,420
I dress how I want...
1365
01:18:02,590 --> 01:18:05,090
...you dress how you want, okay.
1366
01:18:05,550 --> 01:18:10,890
I dress like this to be different
and not follow the others like sheep.
1367
01:18:11,220 --> 01:18:13,100
You're the sheep here.
1368
01:18:14,270 --> 01:18:16,440
I feel better being myself...
1369
01:18:16,600 --> 01:18:19,440
...and not being like others.
1370
01:18:21,110 --> 01:18:24,110
I also think
if there were 22 Goths here...
1371
01:18:24,280 --> 01:18:27,280
...and one guy like you,
you'd keep quiet then.
1372
01:18:30,410 --> 01:18:33,290
There's a contradiction
in what you say.
1373
01:18:33,450 --> 01:18:36,250
You want to be you.
Are those clothes you?
1374
01:18:36,420 --> 01:18:40,420
Those clothes are worn
by a huge number of people.
1375
01:18:40,590 --> 01:18:43,800
Most people who wear them
are gloomy inside...
1376
01:18:43,960 --> 01:18:46,470
...so we're all kind of alike.
1377
01:18:46,800 --> 01:18:51,100
You're all alike, you're all gloomy,
so that's not you.
1378
01:18:51,260 --> 01:18:52,470
By being different.
1379
01:18:52,640 --> 01:18:54,770
You're different and the same.
1380
01:18:56,640 --> 01:18:58,650
Thank you for taking a stand...
1381
01:18:58,810 --> 01:19:01,650
...and being brave enough to do so.
1382
01:19:02,270 --> 01:19:03,480
Boubacar, go on.
1383
01:19:03,980 --> 01:19:05,650
Boubacar, my pal.
1384
01:19:07,490 --> 01:19:08,490
Listen to him.
1385
01:19:11,280 --> 01:19:13,830
I've come up to reply to Nassim.
1386
01:19:14,290 --> 01:19:18,330
He says that since Mali
isn't in the Africa Cup of Nations...
1387
01:19:18,500 --> 01:19:21,460
...black Africans
have no team to support.
1388
01:19:21,960 --> 01:19:24,170
But he's forgetting Ivory Coast.
1389
01:19:24,340 --> 01:19:26,800
With an ace player, Didier Drogba.
1390
01:19:27,510 --> 01:19:29,130
He beats any Moroccan.
1391
01:19:31,800 --> 01:19:33,350
He plays for Chelsea.
1392
01:19:33,510 --> 01:19:36,180
What Moroccan plays in England?
1393
01:19:36,850 --> 01:19:38,390
They're not up to it.
1394
01:19:38,560 --> 01:19:40,350
-I'm through.
-Thanks, Boubacar.
1395
01:19:41,190 --> 01:19:43,690
I think that rectification
was indeed...
1396
01:19:44,690 --> 01:19:46,030
...indispensable.
1397
01:19:48,530 --> 01:19:50,200
Who wants to speak now?
1398
01:19:50,870 --> 01:19:52,030
Carl, go on.
1399
01:19:59,330 --> 01:20:01,040
Actually, I'd like to say...
1400
01:20:01,210 --> 01:20:05,040
...they're starting to piss us off
with the Africa Cup.
1401
01:20:05,210 --> 01:20:09,340
At recess you're there,
pissing us off with your cup.
1402
01:20:09,510 --> 01:20:11,720
It hasn't even started yet.
1403
01:20:11,890 --> 01:20:14,510
Carl, I'll be polite with you.
1404
01:20:14,680 --> 01:20:18,560
Sorry to interrupt, but tell me,
what's your national team?
1405
01:20:18,730 --> 01:20:20,440
France.
1406
01:20:21,520 --> 01:20:25,020
Why do you say you're Caribbean
rather than French?
1407
01:20:25,190 --> 01:20:26,270
We're French.
1408
01:20:26,440 --> 01:20:29,190
It's a French region.
1409
01:20:29,740 --> 01:20:32,070
Why don't you ever say
you're French?
1410
01:20:32,240 --> 01:20:34,070
-It's the same.
-I don't think so.
1411
01:20:34,240 --> 01:20:39,250
Look at the players. Thierry Henry,
Wiltord, Abidal, Thuram.
1412
01:20:39,910 --> 01:20:41,580
Where does Diarra play?
1413
01:20:41,870 --> 01:20:45,080
He won't play in Mali, bro,
he's not crazy enough.
1414
01:20:45,250 --> 01:20:48,630
Shut your mouth, pal,
I'm not your bro.
1415
01:20:48,840 --> 01:20:50,920
An ape like this jerk.
1416
01:20:52,430 --> 01:20:54,260
No need to lose your cool.
1417
01:20:54,430 --> 01:20:56,390
New and already the big shot.
1418
01:20:57,430 --> 01:20:59,270
We can talk calmly.
1419
01:21:01,100 --> 01:21:03,230
This isn't a slanging match.
1420
01:21:03,400 --> 01:21:04,600
It's a debate.
1421
01:21:04,770 --> 01:21:07,440
Souleymane, watch your language.
1422
01:21:07,610 --> 01:21:08,780
He's fuming.
1423
01:21:08,940 --> 01:21:11,240
Clam up. Screw off.
1424
01:21:11,610 --> 01:21:13,610
No vulgarity.
1425
01:21:13,780 --> 01:21:16,280
-I ain't talking to you, man.
-I'm talking to you.
1426
01:21:17,790 --> 01:21:20,790
Is that any way to talk to a teacher?
1427
01:21:20,960 --> 01:21:22,960
That's enough now.
1428
01:21:23,460 --> 01:21:24,920
You're coming with me.
1429
01:21:25,080 --> 01:21:26,290
I'm talking to you.
1430
01:21:26,460 --> 01:21:28,960
Don't start yelling at me, okay.
1431
01:21:31,630 --> 01:21:33,260
I'll get you, faggot.
1432
01:21:33,430 --> 01:21:35,640
You just can't talk normally?
1433
01:21:37,810 --> 01:21:39,310
Nobody else moves.
1434
01:21:56,410 --> 01:21:57,490
Hurry it up.
1435
01:22:01,330 --> 01:22:03,450
-Move it.
-Hands off.
1436
01:22:18,180 --> 01:22:20,510
Aren't you sick of assing around?
1437
01:22:31,150 --> 01:22:32,190
Sorry to bother you.
1438
01:22:32,530 --> 01:22:36,860
I have a troublemaker
who's been disrespectful in class.
1439
01:22:40,700 --> 01:22:43,370
I didn't ask you to sit down.
1440
01:22:48,540 --> 01:22:49,880
My class is waiting.
1441
01:22:50,040 --> 01:22:51,380
I'll see to this.
1442
01:23:00,890 --> 01:23:03,060
Sit down now.
1443
01:23:09,900 --> 01:23:11,690
I'm listening.
1444
01:23:16,240 --> 01:23:18,360
Will you tell me what happened?
1445
01:23:19,410 --> 01:23:23,740
A teacher should have to leave
his class to bring you here?
1446
01:23:31,750 --> 01:23:33,210
"Results...
1447
01:23:34,130 --> 01:23:35,710
...too uneven.
1448
01:23:36,630 --> 01:23:38,720
Too much talking in class."
1449
01:23:44,310 --> 01:23:46,770
Now let's move on to Louise...
1450
01:23:47,100 --> 01:23:48,770
...present here today.
1451
01:23:49,270 --> 01:23:52,230
A total disaster.
What can we do with you?
1452
01:23:53,230 --> 01:23:54,440
No, good work.
1453
01:23:54,610 --> 01:23:56,280
Always good, I'd say.
1454
01:23:56,440 --> 01:24:00,780
It's a joy having a student like her.
We need to say it.
1455
01:24:01,620 --> 01:24:04,780
Shall we offer this young lady
a commendation?
1456
01:24:05,830 --> 01:24:09,120
I'm sorry,
but I don't totally agree with you.
1457
01:24:09,420 --> 01:24:14,670
She's relatively well-placed
in the class from a numerical angle.
1458
01:24:14,840 --> 01:24:16,300
But a commendation?
1459
01:24:16,460 --> 01:24:21,180
There's room for progress,
huge room for progress...
1460
01:24:21,340 --> 01:24:24,140
...and I don't think
her general attitude...
1461
01:24:24,300 --> 01:24:26,350
...really merits a commendation.
1462
01:24:26,560 --> 01:24:28,770
That's the problem
with commendations.
1463
01:24:28,930 --> 01:24:30,770
Are they purely numerical...
1464
01:24:30,940 --> 01:24:33,860
...and mathematical
or are they also to do...
1465
01:24:34,060 --> 01:24:38,940
...with her attitude and behavior
as top of the class?
1466
01:24:39,110 --> 01:24:42,360
That means,
to get a commendation...
1467
01:24:42,570 --> 01:24:45,490
...you have to be
an excellent student...
1468
01:24:45,700 --> 01:24:49,830
...and, at the same time,
be a class leader?
1469
01:24:53,330 --> 01:24:55,670
So a commendation this term.
1470
01:24:55,840 --> 01:25:01,510
Louise is intelligent and will realize
she can do better to satisfy you.
1471
01:25:07,720 --> 01:25:10,180
Now, Chérif.
1472
01:25:10,850 --> 01:25:12,350
Our friend Chérif.
1473
01:25:12,520 --> 01:25:14,400
I have a problem with Chérif.
1474
01:25:14,610 --> 01:25:17,520
He's a kid with abilities,
he could do well.
1475
01:25:17,690 --> 01:25:20,190
I could easily give him 17/20...
1476
01:25:20,360 --> 01:25:25,200
...but he spends so much time talking
and disturbing the class...
1477
01:25:25,370 --> 01:25:28,370
...his average grade is poor.
And that's a pity.
1478
01:25:28,540 --> 01:25:31,700
His behavior's irregular.
He can be a disaster...
1479
01:25:31,870 --> 01:25:35,120
...and you can't do a thing
with him...
1480
01:25:35,380 --> 01:25:37,540
...or he can be really good.
1481
01:25:38,050 --> 01:25:39,710
What does Chérif get?
1482
01:25:39,880 --> 01:25:42,880
A warning about his work
or his behavior?
1483
01:25:43,050 --> 01:25:45,380
For me, behavior, not work.
1484
01:25:45,550 --> 01:25:48,050
In my class, it's more his work.
1485
01:25:48,220 --> 01:25:51,720
It's more like a work problem
looking at his grades.
1486
01:25:51,890 --> 01:25:54,890
Mathematics: 6.
1487
01:25:55,060 --> 01:25:57,400
French: 8.
1488
01:25:58,900 --> 01:26:00,900
History and geography: 9.
1489
01:26:01,570 --> 01:26:03,900
English: 9.5.
1490
01:26:04,740 --> 01:26:06,070
Excuse me.
1491
01:26:09,280 --> 01:26:11,910
Science: 12. Music: 11.
1492
01:26:12,080 --> 01:26:16,250
His grades are pretty low but it
seems to be a behavior problem.
1493
01:26:16,420 --> 01:26:21,590
Why don't we put that for now
and say he can work harder?
1494
01:26:21,760 --> 01:26:23,590
So I'll put "Chérif...
1495
01:26:24,260 --> 01:26:27,430
...can succeed as long as...
1496
01:26:27,760 --> 01:26:30,430
...his attitude changes...
1497
01:26:30,600 --> 01:26:32,270
...in relation to his work."
1498
01:26:35,940 --> 01:26:38,440
Let's move on to Souleymane.
1499
01:26:39,110 --> 01:26:42,280
Souleymane.
Someone else can start.
1500
01:26:43,610 --> 01:26:44,780
What do we say?
1501
01:26:44,950 --> 01:26:47,110
-Nothing good.
-What else?
1502
01:26:47,280 --> 01:26:50,320
We already discussed him
in the first term.
1503
01:26:51,290 --> 01:26:52,740
We said it all.
1504
01:26:52,910 --> 01:26:56,500
He has huge weaknesses,
notably in written French.
1505
01:26:57,000 --> 01:26:59,630
I don't think there's anything...
1506
01:26:59,790 --> 01:27:01,500
...particularly new...
1507
01:27:02,710 --> 01:27:03,920
...this term.
1508
01:27:04,090 --> 01:27:05,970
Feeling better, Esmeralda?
1509
01:27:06,590 --> 01:27:09,720
I didn't know being class rep
was such fun.
1510
01:27:10,350 --> 01:27:12,640
We were talking about Souleymane.
1511
01:27:12,810 --> 01:27:16,310
In relation
to what François just said...
1512
01:27:16,480 --> 01:27:20,810
...he forgot his things
most of the time this term...
1513
01:27:21,650 --> 01:27:23,150
...and didn't do much.
1514
01:27:23,320 --> 01:27:26,990
It's not just that,
it's way beyond that.
1515
01:27:27,150 --> 01:27:32,370
He's more and more unruly. He
prevents the others from working.
1516
01:27:32,740 --> 01:27:34,450
Can I say something?
1517
01:27:34,620 --> 01:27:38,830
If you put the biscuits away.
Remember, you aren't allowed...
1518
01:27:39,000 --> 01:27:40,670
...to eat in a classroom.
1519
01:27:41,630 --> 01:27:46,510
Well, his overall grade
has gone from 6.75 to 7.25.
1520
01:27:47,670 --> 01:27:48,760
So.
1521
01:27:49,510 --> 01:27:55,010
We're not discussing his grades
but his behavior for now.
1522
01:27:55,180 --> 01:27:57,060
I have the impression...
1523
01:27:57,270 --> 01:27:59,890
...we need to consider
disciplinary action.
1524
01:28:00,650 --> 01:28:02,190
His attitude's wrong.
1525
01:28:02,360 --> 01:28:05,690
It's simple. Every other class,
I throw him out.
1526
01:28:06,320 --> 01:28:09,360
I don't even throw him out anymore.
1527
01:28:09,820 --> 01:28:13,030
He's only too happy when I do.
1528
01:28:13,200 --> 01:28:16,540
I don't think disciplinary action
will help...
1529
01:28:16,700 --> 01:28:19,710
...because things will get
really bad then.
1530
01:28:19,870 --> 01:28:23,750
They're already really bad.
It's gone too far.
1531
01:28:23,920 --> 01:28:27,590
It's like he's mad at the others
for being normal.
1532
01:28:28,880 --> 01:28:33,340
I'll remind you, Mr. Marin,
you brought him to me yesterday.
1533
01:28:34,050 --> 01:28:36,930
Yes, but it was this year's
first incident.
1534
01:28:37,100 --> 01:28:39,730
He was disrespectful, I set a limit.
1535
01:28:39,890 --> 01:28:42,900
I did what I did but I don't think...
1536
01:28:43,400 --> 01:28:46,190
...it will go any further than that.
1537
01:28:47,440 --> 01:28:50,070
I don't have any real complaints...
1538
01:28:50,240 --> 01:28:51,900
...apart from yesterday.
1539
01:28:52,070 --> 01:28:54,030
Our job isn't to make sure...
1540
01:28:54,200 --> 01:28:58,080
...students sit quietly at the back
and don't cause any trouble.
1541
01:28:58,410 --> 01:29:00,250
We have to bring them out.
1542
01:29:00,960 --> 01:29:04,250
I won't do that
with threats or punishment.
1543
01:29:04,420 --> 01:29:08,300
I'd rather stress his good work.
Some things interest him.
1544
01:29:08,460 --> 01:29:11,380
He can come out
with some pretty good stuff.
1545
01:29:11,550 --> 01:29:15,390
Simply because he does
something positive now and then...
1546
01:29:16,390 --> 01:29:19,430
...we let him sink
and wallow in his hole...
1547
01:29:19,600 --> 01:29:20,890
...and we do nothing.
1548
01:29:21,060 --> 01:29:24,400
You just want
to buy social harmony.
1549
01:29:27,270 --> 01:29:28,480
That said...
1550
01:29:28,650 --> 01:29:32,110
...what do we say? What do we do?
A warning?
1551
01:29:33,280 --> 01:29:36,410
I don't think a warning's
what he needs.
1552
01:29:37,160 --> 01:29:40,490
Maybe we should say
he has reached his limit...
1553
01:29:40,660 --> 01:29:43,500
...because he's limited
scholastically.
1554
01:29:49,300 --> 01:29:53,630
That's all well and good
but I'm dim and have a line to fill.
1555
01:29:53,970 --> 01:29:55,430
What do we put?
1556
01:29:56,180 --> 01:29:59,140
It's not right saying that.
1557
01:30:08,150 --> 01:30:10,690
Three rhymes per verse.
What do you call that?
1558
01:30:10,900 --> 01:30:12,990
Verses of three lines. Wei?
1559
01:30:13,150 --> 01:30:15,650
-A tercet.
-Very good.
1560
01:30:16,660 --> 01:30:18,450
And four rhymes would be?
1561
01:30:19,330 --> 01:30:20,620
A quatrain.
1562
01:30:21,500 --> 01:30:23,000
From quatre, four.
1563
01:30:23,160 --> 01:30:25,500
Tercet, three rhymes. Quatrain, four.
1564
01:30:25,670 --> 01:30:29,340
How many syllables per line?
Can you tell me that?
1565
01:30:29,500 --> 01:30:31,340
-Khoumba?
-I know here are 10.
1566
01:30:31,840 --> 01:30:32,960
You know that?
1567
01:30:33,130 --> 01:30:34,720
-Want me to show you?
-Yes.
1568
01:30:39,140 --> 01:30:40,640
-That's 10.
-You say:
1569
01:30:43,310 --> 01:30:45,180
You have two extra syllables...
1570
01:30:45,560 --> 01:30:47,480
...by counting the mute Es.
1571
01:30:47,650 --> 01:30:49,860
Don't count them, they're mute.
1572
01:30:52,030 --> 01:30:53,650
That makes eight.
1573
01:30:54,440 --> 01:30:56,530
We can underline each syllable.
1574
01:31:00,030 --> 01:31:02,160
I'll come back to that one.
1575
01:31:02,330 --> 01:31:05,660
Two octo-syllables
and one four-syllable line.
1576
01:31:05,830 --> 01:31:08,250
-What is it?
-11.47, that makes....
1577
01:31:08,710 --> 01:31:10,000
Eleven point five?
1578
01:31:10,380 --> 01:31:13,250
Is the number of syllables here?
1579
01:31:13,460 --> 01:31:15,010
No, my grade. It's down.
1580
01:31:15,510 --> 01:31:17,340
What's that to do with poetry?
1581
01:31:17,510 --> 01:31:19,890
They lowered my grade.
11.47 is 11.5.
1582
01:31:20,260 --> 01:31:22,050
Who gave you your grade?
1583
01:31:22,350 --> 01:31:24,220
You shouldn't have it yet.
1584
01:31:24,390 --> 01:31:26,060
Esmeralda told me.
1585
01:31:27,350 --> 01:31:30,600
So the class reps
did do something after all.
1586
01:31:31,270 --> 01:31:33,070
I took a load of notes.
1587
01:31:33,610 --> 01:31:38,400
I got the impression you weren't
really following the meeting.
1588
01:31:38,610 --> 01:31:40,410
Louise, I'm delighted.
1589
01:31:40,570 --> 01:31:43,740
You've done a good job
passing on information.
1590
01:31:43,910 --> 01:31:45,910
Let's get back to this poem.
1591
01:31:46,080 --> 01:31:50,920
The rule is to count
in front of a consonant.
1592
01:31:51,080 --> 01:31:52,590
What?
1593
01:31:52,750 --> 01:31:57,420
I heard you really wiped me out
at the meeting yesterday.
1594
01:31:57,720 --> 01:32:00,430
Another remark about poetry, I see.
1595
01:32:00,590 --> 01:32:01,970
No, it isn't.
1596
01:32:02,140 --> 01:32:04,760
Yes, I know it isn't about poetry.
1597
01:32:06,220 --> 01:32:07,310
What do you mean?
1598
01:32:07,930 --> 01:32:10,270
I don't know. You wiped me out.
1599
01:32:12,400 --> 01:32:17,570
Some people, not me,
said if you carry on like this...
1600
01:32:17,740 --> 01:32:21,320
Some teachers said
if you carry on like this...
1601
01:32:21,530 --> 01:32:23,950
...you'll be in trouble,
not "wiped out."
1602
01:32:24,620 --> 01:32:26,620
That's revenge. I don't get it.
1603
01:32:26,790 --> 01:32:28,410
Why go for revenge?
1604
01:32:28,580 --> 01:32:30,620
How come it's revenge?
1605
01:32:30,790 --> 01:32:35,590
If you say stuff about me
getting in trouble, that's revenge.
1606
01:32:36,460 --> 01:32:38,260
It's not revenge at all.
1607
01:32:38,420 --> 01:32:40,170
-You say it isn't?
-Not at all.
1608
01:32:40,340 --> 01:32:42,130
We're not on the streets.
1609
01:32:42,300 --> 01:32:43,970
It's a warning.
1610
01:32:45,640 --> 01:32:50,310
Our goal here isn't revenge,
it's discipline. Get the difference?
1611
01:32:50,480 --> 01:32:51,480
I don't get it.
1612
01:32:51,850 --> 01:32:55,310
When a judge sends
someone to jail...
1613
01:32:55,480 --> 01:32:58,150
...he doesn't do it to get revenge.
1614
01:32:58,320 --> 01:33:00,650
It helps society run smoothly.
1615
01:33:01,360 --> 01:33:04,530
You just want revenge.
You're riffed with me.
1616
01:33:04,700 --> 01:33:06,660
All I care about is revenge?
1617
01:33:06,830 --> 01:33:08,120
I wake up and say...
1618
01:33:08,290 --> 01:33:10,290
...I'll get Souleymane today?
1619
01:33:10,460 --> 01:33:15,130
You insulted him yesterday anyhow.
He really laid into you.
1620
01:33:15,290 --> 01:33:16,380
I did not.
1621
01:33:16,590 --> 01:33:18,840
What did he say, Louise?
1622
01:33:19,010 --> 01:33:22,680
That you were "limited."
I underlined it, I was so shocked.
1623
01:33:23,390 --> 01:33:25,140
Me? Limited?
1624
01:33:28,680 --> 01:33:30,020
Brilliant.
1625
01:33:42,240 --> 01:33:44,700
What's your role as class reps?
1626
01:33:44,860 --> 01:33:48,240
You represent the students
to help this class work...
1627
01:33:48,410 --> 01:33:50,910
...or you stir up trouble for me?
1628
01:33:51,120 --> 01:33:52,540
We just do our job.
1629
01:33:52,710 --> 01:33:53,750
Wicked.
1630
01:33:54,170 --> 01:33:55,710
We report on the meeting.
1631
01:33:55,880 --> 01:33:57,080
Of course.
1632
01:33:57,250 --> 01:33:58,630
I didn't realize.
1633
01:33:58,880 --> 01:34:02,880
When I saw you snigger
at the meeting, I felt bad.
1634
01:34:03,050 --> 01:34:04,170
l felt bad for you.
1635
01:34:04,760 --> 01:34:09,050
It wasn't the place or time.
It didn't look very serious.
1636
01:34:09,220 --> 01:34:11,350
Nobody minded in any case.
1637
01:34:11,520 --> 01:34:13,020
-They did.
-Only you.
1638
01:34:13,180 --> 01:34:17,150
No, it bothered me and I think
it bothered the others too.
1639
01:34:18,770 --> 01:34:20,360
It only bothered you.
1640
01:34:22,740 --> 01:34:25,950
Sorry, but laughing like that
made you look like two skanks.
1641
01:34:26,160 --> 01:34:27,240
What?
1642
01:34:28,160 --> 01:34:29,740
Have you just lost it?
1643
01:34:30,240 --> 01:34:31,910
That's a bad thing.
1644
01:34:34,040 --> 01:34:35,250
You can't dump on us.
1645
01:34:35,580 --> 01:34:37,250
The word is "insult."
1646
01:34:37,420 --> 01:34:39,420
You're crazy, insulting on us.
1647
01:34:39,590 --> 01:34:42,250
You say "dump on" or "insult."
1648
01:34:42,420 --> 01:34:44,800
It's either one or the other, okay.
1649
01:34:44,970 --> 01:34:47,090
-Yeah, keep on talking.
-In fact...
1650
01:34:47,800 --> 01:34:50,300
...I never said you were skanks.
1651
01:34:50,470 --> 01:34:53,600
I said that at one point
in the meeting...
1652
01:34:53,770 --> 01:34:56,140
...you acted like skanks.
Understand?
1653
01:34:56,310 --> 01:34:59,270
Don't try to con us, you said skanks.
1654
01:34:59,440 --> 01:35:01,980
I'm just explaining the difference.
1655
01:35:02,190 --> 01:35:04,940
Sir, you don't talk to girls like that.
1656
01:35:05,110 --> 01:35:08,660
Look who's talking.
You always insult everybody.
1657
01:35:08,820 --> 01:35:10,620
He wants revenge on the girls.
1658
01:35:10,780 --> 01:35:14,790
No way. The "noble knight
riding to rescue" act...
1659
01:35:14,950 --> 01:35:15,950
...won't wash.
1660
01:35:16,120 --> 01:35:18,080
You don't talk to me, man.
1661
01:35:19,080 --> 01:35:20,460
Show some respect.
1662
01:35:20,630 --> 01:35:22,210
I will if I want.
1663
01:35:22,460 --> 01:35:24,300
You're heading for trouble.
1664
01:35:24,460 --> 01:35:25,760
Think you're tough?
1665
01:35:25,920 --> 01:35:29,640
-It's a question of discipline.
-I'll take you anytime.
1666
01:35:29,800 --> 01:35:32,100
Stop playing the big shot.
1667
01:35:32,260 --> 01:35:33,640
Calm down.
1668
01:35:35,640 --> 01:35:36,850
Stay out of this.
1669
01:35:37,020 --> 01:35:38,810
Cut it out.
1670
01:35:38,980 --> 01:35:41,110
Don't touch me.
1671
01:35:47,860 --> 01:35:49,990
-You're crazy.
-I'm out of here.
1672
01:35:50,160 --> 01:35:52,450
You can't just walk out of my class.
1673
01:35:52,620 --> 01:35:54,030
Are you nuts?
1674
01:35:54,240 --> 01:35:56,160
-Calm down.
-Let go of me.
1675
01:35:56,330 --> 01:35:57,370
Stop it.
1676
01:36:01,000 --> 01:36:03,170
-Where are you going?
-Let go, asshole.
1677
01:36:03,340 --> 01:36:05,000
Pathetic.
1678
01:36:16,180 --> 01:36:17,270
Fuck.
1679
01:36:27,070 --> 01:36:28,990
Incident report
1680
01:36:30,410 --> 01:36:32,410
What do we do?
1681
01:36:34,490 --> 01:36:38,080
I think we need to convene
the disciplinary committee.
1682
01:36:39,710 --> 01:36:43,040
This is starting to add up.
It begins...
1683
01:36:43,210 --> 01:36:48,010
...with disrespect, then the fight,
with a student injured...
1684
01:36:48,880 --> 01:36:52,380
...and finally he leaves the class
without permission.
1685
01:36:52,550 --> 01:36:56,560
There was only one incident
and it all spread out from there.
1686
01:36:56,720 --> 01:37:00,230
One thing led to another,
a chain reaction.
1687
01:37:00,850 --> 01:37:04,270
Well, what I can do is take...
1688
01:37:04,440 --> 01:37:07,690
...a protective measure
since this is so serious...
1689
01:37:07,860 --> 01:37:11,240
...by suspending Souleymane
for 48 hours.
1690
01:37:11,910 --> 01:37:16,330
That'll give us a little time
to reach a decision.
1691
01:37:18,580 --> 01:37:19,910
Shall we do that?
1692
01:37:20,580 --> 01:37:23,750
However,
I need to see you tomorrow.
1693
01:37:23,920 --> 01:37:27,090
Could you come to my office?
1694
01:37:30,590 --> 01:37:31,630
François.
1695
01:37:33,890 --> 01:37:35,590
I need a word with you.
1696
01:37:36,430 --> 01:37:39,140
There's a rumor going around.
1697
01:37:39,770 --> 01:37:41,100
A rumor?
1698
01:37:41,730 --> 01:37:45,060
Some students came to see me
and told me...
1699
01:37:48,440 --> 01:37:50,070
...you insulted them.
1700
01:37:52,950 --> 01:37:54,910
Who? Louise and Esmeralda?
1701
01:37:55,070 --> 01:37:58,280
They told me
you called them skanks...
1702
01:37:58,490 --> 01:38:01,950
...and that led to the incident
with Souleymane.
1703
01:38:02,120 --> 01:38:03,790
And you believe them?
1704
01:38:04,620 --> 01:38:06,790
That's why I needed to see you.
1705
01:38:07,000 --> 01:38:10,250
You didn't mention it
in your incident report.
1706
01:38:10,630 --> 01:38:14,130
I didn't mention it.
What can I say?
1707
01:38:14,470 --> 01:38:16,470
-Did you do it or not?
-What?
1708
01:38:16,640 --> 01:38:18,180
Did you...?
1709
01:38:20,310 --> 01:38:21,970
Did you call them skanks?
1710
01:38:22,520 --> 01:38:24,430
But Souleymane's another matter.
1711
01:38:24,600 --> 01:38:27,480
I know it had nothing
to do with him.
1712
01:38:27,650 --> 01:38:29,980
But word's getting around.
1713
01:38:30,440 --> 01:38:33,360
People are talking.
I wanted to let you know.
1714
01:38:33,530 --> 01:38:35,490
Thanks for letting me know.
1715
01:38:47,500 --> 01:38:48,500
Hey, you two.
1716
01:38:48,670 --> 01:38:50,840
You complained about me.
Thanks a lot.
1717
01:38:51,000 --> 01:38:52,300
You're welcome.
1718
01:38:52,960 --> 01:38:54,840
You could have talked to me.
1719
01:38:55,010 --> 01:38:58,510
Teachers can complain about us
and vice versa, right?
1720
01:38:59,050 --> 01:39:01,810
No, it doesn't work both ways.
1721
01:39:02,970 --> 01:39:04,470
What are you after?
1722
01:39:04,640 --> 01:39:05,850
To see you punished.
1723
01:39:06,020 --> 01:39:07,520
-Punished?
-Yes.
1724
01:39:07,690 --> 01:39:08,690
You, punish me?
1725
01:39:08,860 --> 01:39:11,190
You insulted us, you get punished.
1726
01:39:11,360 --> 01:39:13,030
Where will that get you?
1727
01:39:13,190 --> 01:39:14,690
I'll have spoken out.
1728
01:39:15,320 --> 01:39:17,570
Great, that's a lot of use.
1729
01:39:17,740 --> 01:39:19,820
Do you know what "skank" means?
1730
01:39:19,990 --> 01:39:21,870
I never called you skanks.
1731
01:39:22,040 --> 01:39:25,040
Yes, you did.
For me, skank means prostitute.
1732
01:39:26,870 --> 01:39:28,870
-It's not that at all.
-It is.
1733
01:39:29,040 --> 01:39:31,460
For me, it doesn't mean that.
1734
01:39:32,000 --> 01:39:37,010
It's nothing important at all,
just a girl laughing stupidly.
1735
01:39:37,180 --> 01:39:40,340
Hey, skank means prostitute, right?
1736
01:39:40,510 --> 01:39:41,550
You bet.
1737
01:39:41,720 --> 01:39:43,260
Will Souleymane get expelled?
1738
01:39:44,560 --> 01:39:46,100
A disciplinary hearing?
1739
01:39:46,270 --> 01:39:49,270
We don't know yet.
It's a possibility.
1740
01:39:49,480 --> 01:39:52,440
Stop yelling
before anything's decided.
1741
01:39:52,610 --> 01:39:54,480
It's all settled anyway.
1742
01:39:55,490 --> 01:39:56,690
Why say that?
1743
01:39:56,860 --> 01:39:58,740
Because it's always the same.
1744
01:40:00,990 --> 01:40:05,080
You're in no position to talk.
You're the one who got hurt.
1745
01:40:05,240 --> 01:40:08,790
He didn't mean it.
There was a metal thing in his bag.
1746
01:40:09,000 --> 01:40:12,290
In any case, he blew a fuse
and that's bad.
1747
01:40:12,500 --> 01:40:14,920
Sir, anyone can blow a fuse.
1748
01:40:15,090 --> 01:40:16,920
And then calm down after.
1749
01:40:17,090 --> 01:40:18,220
That's not sure.
1750
01:40:18,420 --> 01:40:20,090
You did.
1751
01:40:20,260 --> 01:40:21,390
You're calmer now.
1752
01:40:21,800 --> 01:40:23,600
I'm not. You don't know me.
1753
01:40:23,760 --> 01:40:27,470
All the teachers say
your attitude is perfect now.
1754
01:40:27,640 --> 01:40:29,640
You think you've tamed me?
1755
01:40:30,520 --> 01:40:34,980
No, being sent here
helped you understand things, see?
1756
01:40:35,150 --> 01:40:38,280
It didn't help me.
I don't understand your shit.
1757
01:40:38,440 --> 01:40:41,660
Maybe your old teachers
wanted to help you...
1758
01:40:41,820 --> 01:40:44,160
...and we'll do the same
for Souleymane.
1759
01:40:44,620 --> 01:40:48,330
I say teachers who expel students
are asses.
1760
01:40:48,540 --> 01:40:49,580
Right on.
1761
01:40:51,290 --> 01:40:53,250
You want to repeat that?
1762
01:40:53,420 --> 01:40:54,500
Yeah, assholes.
1763
01:40:54,670 --> 01:40:57,340
Everyone goes wild
over some word I said.
1764
01:40:57,550 --> 01:40:59,920
You say asshole
and I shouldn't react?
1765
01:41:00,090 --> 01:41:02,180
-They're assholes.
-Cut it out.
1766
01:41:02,930 --> 01:41:04,300
You say skanks.
1767
01:41:04,470 --> 01:41:07,140
We say asshole.
It's the same thing.
1768
01:41:07,310 --> 01:41:09,020
They're nothing alike.
1769
01:41:09,180 --> 01:41:11,480
A teacher can say certain things...
1770
01:41:11,640 --> 01:41:15,190
...that students can't say.
Try to understand that.
1771
01:41:15,860 --> 01:41:20,320
You keep talking all the time.
You never stop speaking.
1772
01:41:20,610 --> 01:41:23,610
Whenever we talk, you yell.
What is this?
1773
01:41:23,820 --> 01:41:24,870
Enough.
1774
01:41:36,500 --> 01:41:37,670
Sir.
1775
01:41:37,840 --> 01:41:38,840
What?
1776
01:41:41,220 --> 01:41:44,010
Will Souleymane get a hearing?
1777
01:41:44,720 --> 01:41:46,340
Give it a rest.
1778
01:41:46,720 --> 01:41:50,140
You sound like you want him to.
It fires you up.
1779
01:41:50,310 --> 01:41:53,140
You know what'll happen
if he's expelled?
1780
01:41:54,190 --> 01:41:55,850
He'll change schools.
1781
01:41:56,020 --> 01:41:57,980
No, he won't change schools.
1782
01:41:58,150 --> 01:42:02,690
It's automatic. It's obligatory.
That goes for Souleymane too.
1783
01:42:04,030 --> 01:42:05,700
Do you know his father?
1784
01:42:06,370 --> 01:42:08,330
I've seen him once or twice.
1785
01:42:08,700 --> 01:42:12,750
If he's expelled, his dad'll send him
back to their village.
1786
01:42:13,920 --> 01:42:15,540
Don't get overdramatic.
1787
01:42:16,380 --> 01:42:18,210
He'll go back to Mali.
1788
01:42:19,000 --> 01:42:21,710
I think we all need
to keep our heads.
1789
01:42:22,550 --> 01:42:23,760
Don't worry.
1790
01:42:37,400 --> 01:42:39,230
You can't smoke here, sir.
1791
01:42:41,400 --> 01:42:43,780
I know, but since I was alone....
1792
01:43:07,090 --> 01:43:10,600
Okay, you went too far
with those girls.
1793
01:43:10,760 --> 01:43:12,470
We all screw up.
1794
01:43:12,720 --> 01:43:14,060
Souleymane overreacted.
1795
01:43:14,230 --> 01:43:16,100
He's right. I saw Khoumba.
1796
01:43:16,690 --> 01:43:18,480
Her face was all bloody.
1797
01:43:18,690 --> 01:43:20,900
What he did is unacceptable.
1798
01:43:21,070 --> 01:43:22,230
That's for sure.
1799
01:43:22,690 --> 01:43:27,780
I know that.
His bag hit her by accident.
1800
01:43:27,950 --> 01:43:31,070
A split eyebrow bleeds a lot.
That's all.
1801
01:43:31,700 --> 01:43:34,120
You can't ignore it.
1802
01:43:34,290 --> 01:43:38,750
Don't take it to heart.
Seen how they talk to us?
1803
01:43:39,460 --> 01:43:44,420
How's that relevant?
Souleymane is going to get expelled.
1804
01:43:47,470 --> 01:43:48,970
That's kind of logical.
1805
01:43:49,720 --> 01:43:51,800
Let's talk about that.
1806
01:43:52,930 --> 01:43:55,310
How many hearings last year?
1807
01:43:58,640 --> 01:44:00,310
Twelve at least.
1808
01:44:01,020 --> 01:44:02,150
Not that many.
1809
01:44:02,650 --> 01:44:03,940
He could be right.
1810
01:44:04,110 --> 01:44:07,610
I know, I'm on the committee
so I saw them all.
1811
01:44:07,780 --> 01:44:10,990
An average of two a month,
twelve in all...
1812
01:44:11,160 --> 01:44:12,820
...with an expulsion each time.
1813
01:44:12,990 --> 01:44:16,200
The hearing
is where we talk things over.
1814
01:44:16,370 --> 01:44:19,330
Okay, 12 students were expelled...
1815
01:44:19,500 --> 01:44:22,170
...but maybe
there was no other solution.
1816
01:44:22,540 --> 01:44:25,840
Twelve out of 12.
1817
01:44:26,010 --> 01:44:28,670
Talk about a debate.
1818
01:44:29,050 --> 01:44:31,800
But twelve out of 12 just means...
1819
01:44:31,970 --> 01:44:36,140
...when a student has a hearing,
it's too late.
1820
01:44:36,310 --> 01:44:37,680
Or it was justified.
1821
01:44:37,850 --> 01:44:41,020
Okay, things happen
that lead to a hearing.
1822
01:44:41,190 --> 01:44:42,900
But then what happens?
1823
01:44:43,560 --> 01:44:45,860
What do we expect from a hearing?
1824
01:44:46,030 --> 01:44:47,570
There are prior stages.
1825
01:44:47,780 --> 01:44:50,650
Pre-disciplinary committees.
1826
01:44:50,820 --> 01:44:54,070
We inform the parents,
the students are warned.
1827
01:44:55,080 --> 01:44:56,580
Not in this case.
1828
01:44:56,790 --> 01:44:58,370
We've no time.
1829
01:44:58,540 --> 01:45:00,040
It's pretty rare.
1830
01:45:00,790 --> 01:45:04,750
It's rare because we have
this final punishment...
1831
01:45:04,920 --> 01:45:07,800
...that allows us
to ignore the prior steps.
1832
01:45:08,090 --> 01:45:10,670
And even if we did use them...
1833
01:45:11,380 --> 01:45:14,800
...the simple fact
of expelling a student...
1834
01:45:15,100 --> 01:45:19,430
...is a disavowal
of everything we have tried.
1835
01:45:19,600 --> 01:45:23,440
Okay, but it's Souleymane's chance
to justify himself.
1836
01:45:23,600 --> 01:45:27,610
At a hearing, you don't speak.
You're scared.
1837
01:45:27,820 --> 01:45:30,690
-You're paralyzed.
-Exactly.
1838
01:45:30,950 --> 01:45:32,820
Let me sum this up.
1839
01:45:33,110 --> 01:45:35,620
He'll get a disciplinary hearing...
1840
01:45:35,830 --> 01:45:36,950
...he'll be expelled...
1841
01:45:37,120 --> 01:45:39,330
...and maybe even sent back to Mali.
1842
01:45:39,870 --> 01:45:41,960
You're being overdramatic.
1843
01:45:42,250 --> 01:45:43,870
No, I'm not.
1844
01:45:44,040 --> 01:45:47,630
Students who know him better
than any of us here...
1845
01:45:47,840 --> 01:45:50,920
...who know his father,
say that he is likely...
1846
01:45:51,090 --> 01:45:53,880
...to send him back to Mali after this.
1847
01:45:55,470 --> 01:45:57,930
Some are threatened
with boarding school...
1848
01:45:58,100 --> 01:46:01,350
...but it never happens.
1849
01:46:01,980 --> 01:46:03,600
It can happen.
1850
01:46:04,060 --> 01:46:07,810
A lot of parents spend their time
threatening their kids...
1851
01:46:07,980 --> 01:46:09,730
...with that.
1852
01:46:09,900 --> 01:46:11,940
You can't take it into account.
1853
01:46:12,650 --> 01:46:15,320
Even if there was just a slight risk...
1854
01:46:15,490 --> 01:46:17,780
...that a hearing could lead...
1855
01:46:17,950 --> 01:46:21,750
...to him being sent back,
I don't think I can take that risk.
1856
01:46:24,290 --> 01:46:27,460
It's like when you hesitate...
1857
01:46:27,630 --> 01:46:31,800
...over punishing a kid
because when he goes home...
1858
01:46:31,960 --> 01:46:34,170
...once that door closes...
1859
01:46:34,380 --> 01:46:38,180
...he'll get a beating from his parents.
We've all seen that.
1860
01:46:38,390 --> 01:46:43,100
But we still have to punish them
when they go too far.
1861
01:46:43,270 --> 01:46:47,100
Whatever the consequences,
which don't concern you.
1862
01:46:47,270 --> 01:46:51,520
So I ignore that? I know punishment
can have such a consequence...
1863
01:46:51,690 --> 01:46:55,110
...but I turn a blind eye, is that it?
1864
01:46:55,280 --> 01:46:58,780
You can't take it into account
in every case.
1865
01:46:58,950 --> 01:47:01,700
The violence, him being sent back.
1866
01:47:01,910 --> 01:47:05,120
True, you have to consider it
but after a while....
1867
01:47:05,410 --> 01:47:07,790
No more Christmas presents.
1868
01:47:09,920 --> 01:47:11,800
It's a question of principle.
1869
01:47:11,960 --> 01:47:13,960
We each have a role to play.
1870
01:47:14,130 --> 01:47:17,430
We can't substitute ourselves
for the parents.
1871
01:47:19,050 --> 01:47:21,220
Sorry, but if I rewind the movie...
1872
01:47:21,430 --> 01:47:24,890
...it's a weird chain of events.
It starts with reprimands...
1873
01:47:25,060 --> 01:47:28,690
...when Souleymane forgets his things,
talks back.
1874
01:47:28,850 --> 01:47:31,230
We punish him. Again and again...
1875
01:47:31,440 --> 01:47:34,860
...until a disciplinary hearing
leading to who knows what.
1876
01:47:35,030 --> 01:47:38,570
Everything gets out of hand.
1877
01:47:38,740 --> 01:47:40,910
Sure, looking at it that way...
1878
01:47:41,080 --> 01:47:43,660
...it's really shocking.
1879
01:47:43,830 --> 01:47:48,160
But the school
won't be expelling Souleymane.
1880
01:47:48,580 --> 01:47:50,960
He's been gone for a while.
1881
01:48:28,910 --> 01:48:30,120
François.
1882
01:48:30,500 --> 01:48:33,000
I didn't expect you so soon.
1883
01:48:33,290 --> 01:48:35,920
Have you reached a decision?
1884
01:48:36,920 --> 01:48:39,380
I don't think I have much choice.
1885
01:48:45,600 --> 01:48:50,600
By the way, Julie told me
you had a heated exchange...
1886
01:48:50,770 --> 01:48:52,650
...with two girls in your class.
1887
01:48:53,230 --> 01:48:56,820
Yes, the two class reps
but it happened first so....
1888
01:48:57,030 --> 01:48:59,900
You apparently called them skanks.
1889
01:49:00,280 --> 01:49:01,820
Let's say that, yes.
1890
01:49:02,320 --> 01:49:04,490
That complicates things...
1891
01:49:04,660 --> 01:49:06,330
...but the problem remains.
1892
01:49:06,660 --> 01:49:09,500
I'd like you to mention it
in your report.
1893
01:49:09,660 --> 01:49:14,040
I don't want it used against us
at the disciplinary hearing.
1894
01:49:14,290 --> 01:49:17,590
Don't bother hiding it,
just write it down.
1895
01:49:17,760 --> 01:49:18,840
I understand.
1896
01:49:21,180 --> 01:49:23,510
I'll let you reread this...
1897
01:49:23,680 --> 01:49:26,050
...before we launch the procedure.
1898
01:49:26,640 --> 01:49:27,680
So I....
1899
01:49:27,850 --> 01:49:29,560
I just need to add....
1900
01:49:29,930 --> 01:49:32,190
Yes, without going into detail.
1901
01:49:33,690 --> 01:49:34,850
Does that suit you?
1902
01:50:05,590 --> 01:50:07,850
Can you take the minutes?
1903
01:50:26,620 --> 01:50:27,820
Please sit down.
1904
01:51:03,900 --> 01:51:05,780
"Carl tried to reason with him.
1905
01:51:05,950 --> 01:51:07,610
Souleymane broke free...
1906
01:51:07,780 --> 01:51:11,080
...swinging his bag that hit Khoumba
in the face.
1907
01:51:11,240 --> 01:51:14,410
He left, insulting everyone
and slamming the door.
1908
01:51:14,660 --> 01:51:17,790
I didn't go after him because
I needed to help Khoumba...
1909
01:51:17,960 --> 01:51:20,790
...whose eyebrow was bleeding."
1910
01:51:21,750 --> 01:51:25,420
Those are the facts
that led to today's hearing.
1911
01:51:25,720 --> 01:51:29,590
Madame, it doesn't mean
Souleymane is a bad boy.
1912
01:51:29,760 --> 01:51:32,060
That's not what we're saying.
1913
01:51:32,220 --> 01:51:34,890
But, sometimes,
a student in a class...
1914
01:51:35,060 --> 01:51:38,900
...through voluntary
or involuntary behavior...
1915
01:51:39,060 --> 01:51:43,780
...can create an atmosphere that
prevents the class from working.
1916
01:51:58,790 --> 01:52:01,790
Do you understand
what we're saying?
1917
01:52:03,500 --> 01:52:06,090
If I may say something, it's true...
1918
01:52:06,260 --> 01:52:10,510
...there had been a number of signs
that should have warned us.
1919
01:52:10,720 --> 01:52:12,760
We could have reacted sooner.
1920
01:52:14,220 --> 01:52:18,520
But now we have to deal
with an incident...
1921
01:52:18,730 --> 01:52:22,480
...that is fairly violent
and that's simply unacceptable.
1922
01:52:22,650 --> 01:52:26,730
I'd like to know
if you realize that, Souleymane?
1923
01:52:30,530 --> 01:52:34,200
We're not saying
you're deliberately violent.
1924
01:52:34,370 --> 01:52:39,250
The problem is you can't control
what you say and what you do.
1925
01:52:41,500 --> 01:52:43,840
Souleymane, we'd like to hear you.
1926
01:52:44,000 --> 01:52:47,510
You're here to express
your point of view. Go ahead.
1927
01:52:48,260 --> 01:52:51,340
I don't give a damn.
I've got nothing to say.
1928
01:52:51,550 --> 01:52:53,760
Do whatever you want to do.
1929
01:53:03,900 --> 01:53:05,020
Excuse me.
1930
01:53:10,150 --> 01:53:11,570
Monsieur, madame.
1931
01:53:15,490 --> 01:53:16,780
Can you translate?
1932
01:53:18,160 --> 01:53:20,040
She says I'm a good boy.
1933
01:53:23,080 --> 01:53:24,290
I do my homework.
1934
01:53:30,840 --> 01:53:35,510
I help my brothers and sisters
with their work when I can.
1935
01:53:40,810 --> 01:53:45,560
I always wash the dishes
and help her when I can.
1936
01:53:48,110 --> 01:53:52,110
We don't doubt he's a good son.
That's not the problem.
1937
01:53:52,320 --> 01:53:54,450
Let's consider his school record.
1938
01:53:54,620 --> 01:53:58,830
Excuse me, but could we focus
on the facts here?
1939
01:53:59,240 --> 01:54:01,870
Firstly, I'd like to say...
1940
01:54:02,120 --> 01:54:06,630
...that we're surprised to see the
teacher involved in the incident...
1941
01:54:06,840 --> 01:54:08,380
...on this committee.
1942
01:54:08,880 --> 01:54:10,550
We find it highly irregular.
1943
01:54:10,960 --> 01:54:15,590
It's true. It's odd
to be both judge and litigant.
1944
01:54:15,760 --> 01:54:21,270
First of all, Mr. Marin was elected
to the administrative board...
1945
01:54:21,430 --> 01:54:23,770
...as the teachers' representative.
1946
01:54:23,940 --> 01:54:24,980
Moreover...
1947
01:54:25,150 --> 01:54:30,480
...I think that the incident
that occurred in Mr. Marin's class...
1948
01:54:30,650 --> 01:54:33,400
...doesn't involve
the teacher directly.
1949
01:54:33,570 --> 01:54:35,660
I'm sorry...
1950
01:54:35,860 --> 01:54:40,240
...you mention some harsh words
spoken by the teacher.
1951
01:54:40,410 --> 01:54:43,120
Apparently,
you used the word "skanks"...
1952
01:54:43,290 --> 01:54:46,080
...to describe the class reps.
And that's a problem.
1953
01:54:46,250 --> 01:54:47,630
I did say that...
1954
01:54:47,790 --> 01:54:51,000
...but it wasn't something
that concerned Souleymane.
1955
01:54:51,170 --> 01:54:56,300
I think he used the excuse
of a rather heated exchange...
1956
01:54:56,470 --> 01:55:00,810
...to express the bad mood
that he was in that day.
1957
01:55:00,970 --> 01:55:02,600
He tried to defend them.
1958
01:55:02,770 --> 01:55:04,770
So I feel that it's relevant.
1959
01:55:04,940 --> 01:55:08,770
Sorry, but absolutely nothing
justifies...
1960
01:55:08,940 --> 01:55:11,190
...being disrespectful to a teacher...
1961
01:55:11,400 --> 01:55:15,820
...insulting everyone and leaving
a class without permission.
1962
01:55:17,990 --> 01:55:20,910
Souleymane,
do you have anything to say?
1963
01:55:22,160 --> 01:55:24,700
I don't know. What can I say?
1964
01:55:26,460 --> 01:55:27,920
Monsieur, madame.
1965
01:55:38,720 --> 01:55:39,890
What did she say?
1966
01:55:40,050 --> 01:55:42,220
The same thing again.
1967
01:55:55,650 --> 01:55:57,950
She apologizes on my behalf.
1968
01:57:03,600 --> 01:57:05,510
You can come back in now.
1969
01:57:29,120 --> 01:57:31,580
Madame, the committee
has conferred...
1970
01:57:31,750 --> 01:57:33,670
...and has decided
to expel Souleymane...
1971
01:57:33,830 --> 01:57:35,790
...from the school for good.
1972
01:57:35,960 --> 01:57:39,460
You will receive the ruling
by registered mail...
1973
01:57:39,630 --> 01:57:42,130
...and have eight days to appeal.
1974
01:57:49,600 --> 01:57:54,350
We shall do our best
to find Souleymane another school.
1975
01:57:58,150 --> 01:58:00,070
Goodbye, messieurs, dames.
1976
01:58:03,700 --> 01:58:08,580
Souleymane, come to see me
before the end of the week, please.
1977
01:58:41,230 --> 01:58:42,900
Mathematical proportionality.
1978
01:58:44,400 --> 01:58:48,030
This year, you learned
mathematical proportionality.
1979
01:58:48,200 --> 01:58:49,410
All right.
1980
01:58:49,660 --> 01:58:51,200
I liked science.
1981
01:58:51,370 --> 01:58:53,750
What you learned,
not what you liked.
1982
01:58:53,910 --> 01:58:56,120
If you liked it, you learned.
1983
01:58:56,750 --> 01:58:58,630
So, what did you learn?
1984
01:58:59,250 --> 01:59:03,010
All about volcanoes, earthquakes...
1985
01:59:03,380 --> 01:59:04,420
...plates.
1986
01:59:04,720 --> 01:59:10,510
Convergence and divergence,
movement of the Earth's plates.
1987
01:59:11,770 --> 01:59:14,060
-It was fascinating.
-It interested you?
1988
01:59:14,230 --> 01:59:15,270
That's good.
1989
01:59:16,190 --> 01:59:18,100
Well, in mathematics....
1990
01:59:18,270 --> 01:59:19,770
Trigonometry.
1991
01:59:20,230 --> 01:59:22,440
Pythagoras' theorem,
Thalès' theorem.
1992
01:59:22,650 --> 01:59:24,240
I'll stop you there.
1993
01:59:24,400 --> 01:59:26,780
You can't sit there and brag...
1994
01:59:26,950 --> 01:59:30,240
...you learned Pythagoras' theorem.
Recite it for us.
1995
01:59:34,080 --> 01:59:35,660
If in a triangle...
1996
01:59:38,880 --> 01:59:41,920
...two sides are equal to....
1997
01:59:42,420 --> 01:59:44,260
If the square root....
1998
01:59:44,420 --> 01:59:47,470
If the square of two sides
is equal to the square....
1999
01:59:48,390 --> 01:59:50,930
The square of the hypotenuse...
2000
01:59:51,100 --> 01:59:52,970
...then the triangle's a right triangle.
2001
01:59:54,060 --> 01:59:55,640
More or less, yes.
2002
01:59:55,810 --> 01:59:57,140
It's spot on.
2003
01:59:57,310 --> 01:59:58,440
All right.
2004
01:59:58,900 --> 02:00:00,400
I believe you.
2005
02:00:00,810 --> 02:00:03,650
In history,
I learned about triangular trade.
2006
02:00:03,820 --> 02:00:07,150
The fact that ships left Europe...
2007
02:00:07,320 --> 02:00:09,490
...with manufactured goods...
2008
02:00:09,700 --> 02:00:13,740
...that they took to Africa to trade
for men who'd become slaves...
2009
02:00:13,910 --> 02:00:16,620
...that they took to America to work.
2010
02:00:16,790 --> 02:00:20,290
Then they took the money
they made back to Europe.
2011
02:00:20,460 --> 02:00:22,420
That's triangular trade.
2012
02:00:23,340 --> 02:00:24,960
Chemistry.
2013
02:00:25,130 --> 02:00:26,460
What in chemistry?
2014
02:00:27,340 --> 02:00:29,130
Combustion.
2015
02:00:29,300 --> 02:00:30,680
What's that?
2016
02:00:30,840 --> 02:00:35,140
Blending Fehling's solution
and glucose.
2017
02:00:35,310 --> 02:00:36,640
What do you get?
2018
02:00:37,100 --> 02:00:39,770
Heat up the test tube...
2019
02:00:39,940 --> 02:00:41,730
...and it changes color.
2020
02:00:43,520 --> 02:00:45,110
What's the interest?
2021
02:00:45,280 --> 02:00:46,440
The interest?
2022
02:00:46,610 --> 02:00:50,860
I don't know. Why teach it to us
if there's no interest?
2023
02:00:51,740 --> 02:00:53,740
Reproduction.
2024
02:00:55,620 --> 02:00:59,040
What did you learn
about human reproduction?
2025
02:00:59,330 --> 02:01:00,830
Human reproduction.
2026
02:01:01,250 --> 02:01:03,630
Well, the sperm...
2027
02:01:04,000 --> 02:01:05,540
...gets into the ovum...
2028
02:01:05,880 --> 02:01:07,500
...then you wait nine months...
2029
02:01:07,760 --> 02:01:11,300
...then you do a sonogram
and then it comes out.
2030
02:01:12,180 --> 02:01:13,300
The sperm does?
2031
02:01:13,760 --> 02:01:15,050
No, the baby.
2032
02:01:15,680 --> 02:01:17,720
The human being that's inside.
2033
02:01:17,890 --> 02:01:20,180
-Khoumba?
-Me?
2034
02:01:20,350 --> 02:01:22,560
Yes. That is your name?
2035
02:01:26,150 --> 02:01:27,480
In music...
2036
02:01:27,650 --> 02:01:30,530
...I learned to play the alto recorder...
2037
02:01:31,280 --> 02:01:33,200
...and in Spanish.
2038
02:01:33,700 --> 02:01:35,070
The recorder in Spanish?
2039
02:01:37,080 --> 02:01:40,250
No, in music,
I learned to play the alto recorder.
2040
02:01:40,410 --> 02:01:42,250
And other stuff in Spanish.
2041
02:01:42,420 --> 02:01:45,790
Very good. Can you say
something to us in Spanish?
2042
02:01:54,220 --> 02:01:55,260
And that means?
2043
02:01:55,430 --> 02:01:58,220
It's the vacation soon
or the vacation's coming.
2044
02:02:01,810 --> 02:02:03,560
I didn't learn anything.
2045
02:02:04,940 --> 02:02:09,320
You can't spend nine months at school
and not learn anything.
2046
02:02:09,690 --> 02:02:12,190
I'm the living proof.
2047
02:02:12,570 --> 02:02:15,200
You got something
from the books we read.
2048
02:02:15,370 --> 02:02:17,410
-Your books are shit.
-They're what?
2049
02:02:17,620 --> 02:02:18,830
They're useless.
2050
02:02:20,120 --> 02:02:23,250
What about a book you read
by yourself?
2051
02:02:25,080 --> 02:02:26,630
The books I read?
2052
02:02:27,340 --> 02:02:29,630
Well, there's The Republic.
2053
02:02:30,210 --> 02:02:31,920
The book The Republic.
2054
02:02:33,880 --> 02:02:35,090
By Plato?
2055
02:02:37,050 --> 02:02:38,140
You read that?
2056
02:02:40,350 --> 02:02:41,470
How come?
2057
02:02:41,640 --> 02:02:44,560
My big sister had it.
2058
02:02:44,730 --> 02:02:46,150
She does philosophy?
2059
02:02:46,350 --> 02:02:47,600
No, law.
2060
02:02:48,480 --> 02:02:49,980
So, what's it about?
2061
02:02:50,940 --> 02:02:53,320
Well, there's this guy.
2062
02:02:53,490 --> 02:02:54,990
His name's Socrates.
2063
02:02:55,160 --> 02:02:56,240
Socrates.
2064
02:02:56,780 --> 02:03:01,660
He stops people in the street
and he asks them:
2065
02:03:01,870 --> 02:03:05,660
"Are you sure of thinking
what you think?
2066
02:03:05,870 --> 02:03:08,790
Are you sure of doing
what you do?" And so on.
2067
02:03:08,960 --> 02:03:12,090
After that,
people start getting confused.
2068
02:03:12,260 --> 02:03:13,880
They ask questions.
2069
02:03:14,130 --> 02:03:15,670
The guy's too much.
2070
02:03:16,300 --> 02:03:18,510
What does he ask people about?
2071
02:03:18,680 --> 02:03:23,180
Everything. Love, religion, God...
2072
02:03:23,390 --> 02:03:25,600
...people, everything.
2073
02:03:26,600 --> 02:03:28,400
-It's good you read it.
-I know.
2074
02:03:29,020 --> 02:03:31,020
It's not a skank's book.
2075
02:03:37,030 --> 02:03:38,110
Wait a second.
2076
02:03:38,280 --> 02:03:41,330
Before you leave,
here are your self-portraits.
2077
02:03:41,490 --> 02:03:44,700
One by one.
When you have yours, you can go.
2078
02:03:48,790 --> 02:03:51,460
This is kind of you.
2079
02:03:51,710 --> 02:03:52,960
What is it?
2080
02:03:53,130 --> 02:03:56,220
These are the self-portraits
that you wrote...
2081
02:03:56,420 --> 02:04:00,180
...and that we made up
with the class photo and so on.
2082
02:04:03,220 --> 02:04:04,430
You don't have one?
2083
02:04:07,310 --> 02:04:09,230
Why did you put this here?
2084
02:04:09,440 --> 02:04:11,940
-You look good in it.
-Cut it out.
2085
02:04:12,190 --> 02:04:14,190
You're like a leader.
2086
02:04:19,490 --> 02:04:21,990
-Have a good vacation.
-You too.
2087
02:04:28,750 --> 02:04:29,830
Sir?
2088
02:04:32,460 --> 02:04:33,590
What is it?
2089
02:04:34,670 --> 02:04:36,590
I didn't learn anything.
2090
02:04:38,760 --> 02:04:40,970
What? That doesn't mean anything.
2091
02:04:42,600 --> 02:04:44,680
Earlier, all the others...
2092
02:04:44,850 --> 02:04:48,060
...said they'd learned something.
2093
02:04:49,600 --> 02:04:51,980
Compared to them, I learned nothing.
2094
02:04:55,480 --> 02:04:59,860
You learned as much as them.
They had to think hard too.
2095
02:05:00,030 --> 02:05:01,570
It's not easy...
2096
02:05:01,740 --> 02:05:05,030
...to remember what you learned.
2097
02:05:05,490 --> 02:05:06,990
But I don't understand.
2098
02:05:08,120 --> 02:05:09,290
What do you mean?
2099
02:05:10,000 --> 02:05:12,080
I don't understand what we do.
2100
02:05:12,710 --> 02:05:13,750
In French?
2101
02:05:15,000 --> 02:05:16,130
In everything.
2102
02:05:18,010 --> 02:05:22,300
You can't say you don't understand
anything in any subject.
2103
02:05:23,090 --> 02:05:25,100
That's not true.
2104
02:05:27,890 --> 02:05:30,730
I don't want to go
to vocational school.
2105
02:05:31,730 --> 02:05:34,150
There's no question of that yet.
2106
02:05:35,060 --> 02:05:37,320
You're moving on to the next year.
2107
02:05:37,900 --> 02:05:42,150
You'll have plenty of time
to think about your future.
2108
02:05:42,320 --> 02:05:45,620
Vocational school
isn't an absolute certainty.
2109
02:05:45,780 --> 02:05:48,410
It all depends
on how you do next year.
2110
02:05:50,120 --> 02:05:51,410
But I don't want to.
150037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.