Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,222 --> 00:00:08,823
Team,
this is Lance Corporal Chetri.
2
00:00:08,847 --> 00:00:10,656
I felt like we could use some support.
3
00:00:10,680 --> 00:00:13,031
Since the missile arrived
in India, all trace was lost.
4
00:00:14,759 --> 00:00:18,698
I was forced to create two
new portable nuclear devices.
5
00:00:18,722 --> 00:00:22,156
Anjali Vartak. She was
with the man that took me.
6
00:00:22,180 --> 00:00:23,423
You think she's the Kingfisher?
7
00:00:23,448 --> 00:00:25,282
I can't help feeling
there's something even bigger,
8
00:00:25,306 --> 00:00:27,222
something worse coming down the pipe.
9
00:00:34,014 --> 00:00:36,490
Hand it over. Whatever you've
just used to leech our files.
10
00:00:36,514 --> 00:00:38,888
I am still a Russian soldier!
11
00:00:39,431 --> 00:00:42,532
Vartak's holding a fundraiser
and you are guests.
12
00:00:42,556 --> 00:00:44,490
Connor Ryan. Anjali's personal lawyer.
13
00:00:44,514 --> 00:00:45,573
- Who the fuck are you?
14
00:00:45,597 --> 00:00:47,365
Asset has access to financial records.
15
00:00:49,638 --> 00:00:51,238
I've got three in the mix.
16
00:00:51,262 --> 00:00:54,073
Stay on mission, Bravo
One and extraction is priority.
17
00:00:54,097 --> 00:00:55,184
Copy that.
18
00:00:55,431 --> 00:00:57,490
- Grenade!
19
00:00:57,514 --> 00:00:59,031
I suggest we get out of here now.
20
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
21
00:01:32,097 --> 00:01:33,139
Zarkova.
22
00:01:38,472 --> 00:01:39,906
- Vest took the bullet.
23
00:01:39,930 --> 00:01:41,680
Stay down.
24
00:02:22,200 --> 00:02:23,514
Boss?
25
00:02:30,180 --> 00:02:32,448
Thought we'd had a rough night.
26
00:04:20,180 --> 00:04:23,656
Intimidation. Brutality.
27
00:04:23,680 --> 00:04:26,199
Fake compassion.
28
00:04:27,353 --> 00:04:30,120
I'd say a career in politics
is really gonna suit you.
29
00:04:31,680 --> 00:04:33,707
Who was your friend working for?
30
00:04:34,472 --> 00:04:36,739
She wasn't working for anybody.
31
00:04:36,763 --> 00:04:38,823
Muslim extremists?
32
00:04:38,847 --> 00:04:40,630
Splinter groups?
33
00:04:41,139 --> 00:04:43,532
Alssayf Alddima?
34
00:04:43,556 --> 00:04:45,115
Yeah, of course.
35
00:04:45,904 --> 00:04:49,014
You all think you're part of
some grand religious war, right?
36
00:04:50,472 --> 00:04:51,808
Samira.
37
00:04:52,847 --> 00:04:54,477
That was her name.
38
00:04:55,520 --> 00:04:57,480
She had nothing to do with any of it.
39
00:04:58,606 --> 00:05:01,365
She was just a woman
whose father you had killed.
40
00:05:01,389 --> 00:05:03,198
That's an absurd accusation.
41
00:05:03,222 --> 00:05:05,365
How 'bout we just drop the bullshit?
42
00:05:05,389 --> 00:05:06,823
'Cause if you were clean,
43
00:05:06,847 --> 00:05:09,823
I'd be down at the
police station right now
44
00:05:09,847 --> 00:05:12,656
Her father was Professor Yamal Shah.
45
00:05:12,680 --> 00:05:14,532
That name means nothing to me.
46
00:05:14,556 --> 00:05:15,665
Bullshit.
47
00:05:16,389 --> 00:05:18,115
Why even bother lying, huh?
48
00:05:18,139 --> 00:05:19,823
And if I was,
49
00:05:19,847 --> 00:05:22,680
wouldn't that mean that
you're in a lot of trouble?
50
00:05:25,222 --> 00:05:28,490
Well, I wasn't exactly expecting mercy
51
00:05:28,514 --> 00:05:32,240
from somebody busy
cooking up suitcase nukes.
52
00:05:39,389 --> 00:05:41,597
What are you talking about?
53
00:05:43,722 --> 00:05:45,737
shit.
54
00:05:46,055 --> 00:05:47,323
You have no idea
55
00:05:47,347 --> 00:05:48,876
what they're making in there, do you?
56
00:05:53,347 --> 00:05:54,684
What did you think?
57
00:05:54,708 --> 00:05:56,739
What did you think you were funding, huh?
58
00:05:56,763 --> 00:05:58,532
Anjali, wait, you can
still get out of this.
59
00:05:58,556 --> 00:06:00,264
You can still help us!
60
00:06:11,556 --> 00:06:13,532
I love MI6 safe houses.
61
00:06:13,556 --> 00:06:15,031
Chetri, get set up.
62
00:06:15,055 --> 00:06:17,198
Novin, equipment's in the storage locker.
63
00:06:17,222 --> 00:06:18,948
And then I want IDs on all the people
64
00:06:18,972 --> 00:06:20,282
that broke into our crib.
65
00:06:20,306 --> 00:06:21,706
Boss, we need to go back for Wyatt.
66
00:06:21,730 --> 00:06:23,407
The area's swarming with police.
67
00:06:23,431 --> 00:06:25,293
The center's cordoned off. Road blocks.
68
00:06:25,317 --> 00:06:28,073
- Boss...
- Sergeant Wyatt knows the situation.
69
00:06:28,097 --> 00:06:29,739
The mission comes first.
70
00:06:30,264 --> 00:06:32,698
And for now, that means getting access
71
00:06:32,722 --> 00:06:34,573
to the intel that Mr. Ryan has.
72
00:06:34,597 --> 00:06:37,323
So much for never leaving
any man behind, huh?
73
00:06:37,347 --> 00:06:38,823
As soon as your building opens up,
74
00:06:38,847 --> 00:06:40,906
you're giving my team complete access
75
00:06:40,930 --> 00:06:43,490
to all the financial information
that you've gathered on Anjali,
76
00:06:43,514 --> 00:06:44,994
and you better hope that it helps us.
77
00:06:45,018 --> 00:06:46,323
I'm not here to do your bidding.
78
00:06:46,347 --> 00:06:49,031
This is a deal, yeah? Quid pro quo.
79
00:06:49,055 --> 00:06:51,282
I believe Sergeant McAllister
has already offered you
80
00:06:51,306 --> 00:06:53,388
a new identity, new location.
81
00:06:54,097 --> 00:06:56,031
I can make that happen.
82
00:06:56,474 --> 00:06:57,906
I want that in writing.
83
00:06:57,930 --> 00:06:59,650
You'll have it in the word
of an Englishman.
84
00:07:01,805 --> 00:07:03,314
You're lucky.
85
00:07:03,888 --> 00:07:05,859
I don't think it was luck.
86
00:07:06,472 --> 00:07:08,111
He switched his aim.
87
00:07:08,638 --> 00:07:10,321
From head to vest.
88
00:07:11,264 --> 00:07:13,032
Why would he do that?
89
00:07:14,222 --> 00:07:16,244
I don't know.
90
00:07:16,722 --> 00:07:19,031
Getting a match
against crib closed circuit.
91
00:07:19,055 --> 00:07:20,498
Here.
92
00:07:20,972 --> 00:07:22,448
Gopan Laghari.
93
00:07:22,472 --> 00:07:24,031
Raised in a Mumbai orphanage.
94
00:07:24,055 --> 00:07:26,282
Won himself a scholarship
to the Institute of Science,
95
00:07:26,306 --> 00:07:29,115
but was expelled due to
various disciplinary issues,
96
00:07:29,139 --> 00:07:30,240
some violent.
97
00:07:30,264 --> 00:07:31,490
After that, he fell in
98
00:07:31,514 --> 00:07:33,198
with militant Hindu nationalists.
99
00:07:33,222 --> 00:07:35,781
Formed his own splinter
group, Shuddh Raashtr.
100
00:07:35,805 --> 00:07:37,448
Does he have the capability
101
00:07:37,472 --> 00:07:39,073
to design or construct a suitcase nuke?
102
00:07:39,097 --> 00:07:40,948
It's blueprints for
similar kinds of devices
103
00:07:40,972 --> 00:07:42,652
that got him into trouble at the Institute
104
00:07:42,676 --> 00:07:43,990
in the first place.
105
00:07:44,014 --> 00:07:45,490
Yeesh.
106
00:07:45,514 --> 00:07:47,073
I sort of feel sorry for your man.
107
00:07:47,097 --> 00:07:49,614
If that's the company Anjali's keeping,
108
00:07:49,638 --> 00:07:51,156
he is so fucked.
109
00:08:01,722 --> 00:08:03,781
Did you even think about her, man?
110
00:08:03,805 --> 00:08:05,323
Samira?
111
00:08:05,347 --> 00:08:08,448
Do you think about the
strength that it took for her?
112
00:08:08,472 --> 00:08:10,073
The hair and the makeup?
113
00:08:10,097 --> 00:08:12,490
All the way to the party,
knowing what she was gonna do.
114
00:08:12,514 --> 00:08:15,031
Do you... do you even
fucking give that a thought?
115
00:08:16,805 --> 00:08:18,115
No.
116
00:08:18,139 --> 00:08:19,573
No, of course not.
117
00:08:19,597 --> 00:08:22,185
Guys like us, we just
pull the trigger, right?
118
00:08:23,055 --> 00:08:24,365
You talk too much.
119
00:08:24,389 --> 00:08:25,906
Yeah, well, I guess that's why
120
00:08:25,930 --> 00:08:28,202
it's called famous last words, asshole.
121
00:08:33,972 --> 00:08:35,288
All right.
122
00:08:41,888 --> 00:08:43,990
Just... just take this off.
123
00:08:44,014 --> 00:08:46,407
Please. It was a gift
from my wife, and she'll...
124
00:08:47,888 --> 00:08:50,864
She will fucking kill me
if I die wearing it.
125
00:08:53,722 --> 00:08:55,490
Looks expensive.
126
00:09:11,306 --> 00:09:12,777
Wanna know a secret?
127
00:09:13,805 --> 00:09:15,405
I feel terrible...
128
00:09:16,431 --> 00:09:18,240
about Samira.
129
00:09:18,264 --> 00:09:20,739
That feeling will pass, you know?
130
00:09:20,763 --> 00:09:22,240
Tomorrow, next day.
131
00:09:23,888 --> 00:09:26,240
And you know what'll take its place?
132
00:09:28,597 --> 00:09:30,139
Nothing.
133
00:09:35,139 --> 00:09:37,156
What do you think that means?
134
00:09:39,722 --> 00:09:41,240
No, no, don't do it.
135
00:09:43,264 --> 00:09:45,310
You're not that fast.
136
00:09:59,680 --> 00:10:01,323
Yeah, it's me.
137
00:10:01,347 --> 00:10:02,972
I need a ride.
138
00:10:22,680 --> 00:10:25,099
Aren't you going to invite me in?
139
00:10:26,517 --> 00:10:29,074
I find it interesting
you say me coming to you
140
00:10:29,098 --> 00:10:31,948
is a risk, yet you show up here,
141
00:10:31,972 --> 00:10:33,733
unannounced.
142
00:10:34,514 --> 00:10:36,986
British military have taken my lawyer.
143
00:10:37,763 --> 00:10:39,490
I seem to remember you assuring me
144
00:10:39,514 --> 00:10:40,594
they wouldn't be a problem.
145
00:10:40,618 --> 00:10:41,823
How much does he know?
146
00:10:41,847 --> 00:10:43,073
Nothing.
147
00:10:43,097 --> 00:10:44,864
At least I thought not, but...
148
00:10:45,231 --> 00:10:47,071
if they've gone out
of their way to take him...
149
00:10:47,095 --> 00:10:48,198
Do you trust him?
150
00:10:48,222 --> 00:10:50,055
He's a lawyer.
151
00:10:51,139 --> 00:10:53,252
So you need me to sort it out.
152
00:10:55,097 --> 00:10:57,323
- We're partners.
- Oh!
153
00:10:57,347 --> 00:10:59,638
Oh, is that what we are?
154
00:11:02,389 --> 00:11:04,948
Did you know I was self-taught?
155
00:11:04,972 --> 00:11:08,601
The Muslim Council forced
me out of university.
156
00:11:09,014 --> 00:11:10,864
They looked down on me.
157
00:11:10,888 --> 00:11:12,781
Took exception to my beliefs.
158
00:11:12,805 --> 00:11:14,864
I heard differently.
159
00:11:14,888 --> 00:11:16,407
I heard there was an incident.
160
00:11:16,431 --> 00:11:18,486
No. It was...
161
00:11:19,779 --> 00:11:21,431
it was political.
162
00:11:23,472 --> 00:11:26,240
That's probably hard
for you to understand.
163
00:11:26,661 --> 00:11:29,781
With your background, your breeding.
164
00:11:30,081 --> 00:11:32,917
Never had a door slammed
closed on you in your life.
165
00:11:33,597 --> 00:11:35,878
Where we come from doesn't matter.
166
00:11:36,347 --> 00:11:38,763
Where we are at does.
167
00:11:42,468 --> 00:11:46,282
And the plan remains the same, yes?
168
00:11:46,306 --> 00:11:50,198
Precise radiological dispersal devices.
169
00:11:50,435 --> 00:11:52,407
Contained dirty bombs.
170
00:11:52,431 --> 00:11:54,656
Detonated in mosques around the city
171
00:11:54,680 --> 00:11:57,775
to irradiate their places of worship.
172
00:11:59,389 --> 00:12:01,571
There is nothing else I need to know?
173
00:12:02,847 --> 00:12:04,323
Anjali.
174
00:12:04,347 --> 00:12:07,034
I am not your little washer man.
175
00:12:07,930 --> 00:12:09,662
You should mind your tone.
176
00:12:13,514 --> 00:12:17,044
All your life, you've waited
for someone to believe in you.
177
00:12:17,763 --> 00:12:19,490
In your potential.
178
00:12:21,097 --> 00:12:23,509
I just want to be part of this.
179
00:12:24,597 --> 00:12:25,990
You have never concerned yourself
180
00:12:26,014 --> 00:12:28,139
with all these details before.
181
00:12:29,140 --> 00:12:32,115
Maybe I'm starting to get my hands dirty.
182
00:13:24,389 --> 00:13:26,614
Are these cuffs absolutely necessary?
183
00:13:26,638 --> 00:13:27,864
Are you okay?
184
00:13:27,888 --> 00:13:29,742
I've been to better parties.
185
00:13:30,347 --> 00:13:32,556
Brought you a change of clothes, mate.
186
00:13:34,514 --> 00:13:35,919
We wanted to come back.
187
00:13:36,639 --> 00:13:38,739
Don't sweat it, bro. I get it.
188
00:13:38,763 --> 00:13:40,680
Mission comes first, right?
189
00:13:43,847 --> 00:13:45,716
Besides, I got some information.
190
00:13:46,551 --> 00:13:48,594
We all know that Vartak's dirty, right?
191
00:13:49,637 --> 00:13:52,240
When I mentioned the
nukes, she drew a blank.
192
00:13:52,264 --> 00:13:53,823
Like it was, uh, news to her.
193
00:13:53,847 --> 00:13:56,573
Well, that takes her off
the Kingfisher list, right?
194
00:13:56,597 --> 00:13:57,823
Yeah.
195
00:13:57,847 --> 00:13:59,490
And what about lawyer boy here?
196
00:13:59,514 --> 00:14:00,948
Has he got the intel we need?
197
00:14:00,972 --> 00:14:02,847
He better bloody have to.
198
00:14:05,556 --> 00:14:06,781
Got you some coffee, mate.
199
00:14:06,805 --> 00:14:08,389
hey, thanks.
200
00:14:10,763 --> 00:14:12,368
Sorry about Samira.
201
00:14:13,661 --> 00:14:15,580
Yeah, I didn't really know her.
202
00:14:16,763 --> 00:14:19,264
No, I meant for her.
203
00:14:34,347 --> 00:14:38,365
This way, sir. Thank you. Yes, sir.
204
00:14:38,389 --> 00:14:39,532
Nice place.
205
00:14:39,556 --> 00:14:41,272
Rent's a bastard.
206
00:14:42,014 --> 00:14:44,198
I'll keep eyes on the lobby, mate.
207
00:14:44,222 --> 00:14:45,943
Give us a shout if you see anything.
208
00:14:46,930 --> 00:14:48,407
You don't need to keep shoving me.
209
00:14:48,431 --> 00:14:49,823
I'll stop shoving you
210
00:14:49,847 --> 00:14:52,240
when you give us all the
intel you have on Vartak.
211
00:14:52,264 --> 00:14:54,930
Until then, keep moving, asshole.
212
00:15:03,264 --> 00:15:04,795
Here you go.
213
00:15:05,922 --> 00:15:07,115
Thank you.
214
00:15:07,139 --> 00:15:08,758
Short black, please.
215
00:15:09,431 --> 00:15:11,240
I had a job interview at 9:00.
216
00:15:11,264 --> 00:15:12,365
Just what I needed.
217
00:15:12,389 --> 00:15:15,407
If they're not gonna hire you
over a few coffee stains,
218
00:15:15,431 --> 00:15:16,807
fuck 'em, right?
219
00:15:17,829 --> 00:15:19,393
- Thanks.
220
00:15:20,597 --> 00:15:21,614
So, uh,
221
00:15:21,638 --> 00:15:24,323
do you lads have a plan
for the future, then?
222
00:15:24,347 --> 00:15:27,739
This career of yours is pretty finite.
223
00:15:27,763 --> 00:15:30,073
I don't know. Probably end up in command.
224
00:15:30,097 --> 00:15:31,532
Command?
225
00:15:31,556 --> 00:15:32,956
I hate to break it to you, soldier,
226
00:15:32,980 --> 00:15:35,251
but you're hardly Sandhurst material.
227
00:15:35,847 --> 00:15:37,031
You?
228
00:15:37,055 --> 00:15:39,532
Yeah, I got a plan. Find
myself a nice bar stool.
229
00:15:39,556 --> 00:15:41,490
Preferably one with an ocean view.
230
00:15:48,638 --> 00:15:51,614
So what we have here is a deluded CO
231
00:15:51,638 --> 00:15:53,656
and an alcoholic-in-training.
232
00:15:53,680 --> 00:15:55,240
Hey, fellas, if yous want,
233
00:15:55,264 --> 00:15:57,739
I could throw together
a little portfolio for yas.
234
00:15:57,763 --> 00:16:01,823
Some stocks, shares. Mates rates.
235
00:16:01,847 --> 00:16:04,438
On account of the fact that, you know...
236
00:16:05,097 --> 00:16:07,031
you might fucking shoot me.
237
00:16:07,055 --> 00:16:08,282
You handle divorces?
238
00:16:08,306 --> 00:16:09,823
- Do you have a prenup?
- No.
239
00:16:09,847 --> 00:16:12,448
- No marital assets?
240
00:16:12,472 --> 00:16:13,906
Not as such, no.
241
00:16:13,930 --> 00:16:15,323
Okay.
242
00:16:15,347 --> 00:16:16,864
Next time,
243
00:16:16,888 --> 00:16:19,365
just find a woman who hates you
244
00:16:19,389 --> 00:16:20,990
and buy her a house.
245
00:16:21,014 --> 00:16:22,680
It'll save you.
246
00:16:25,097 --> 00:16:26,627
Good advice.
247
00:16:27,544 --> 00:16:29,127
It's not funny.
248
00:16:40,055 --> 00:16:42,614
Getting interference
on comms and surveillance.
249
00:16:42,638 --> 00:16:45,073
- Cell phones too.
- Deliberate?
250
00:16:53,222 --> 00:16:55,781
It looks like someone's
closing the place off.
251
00:16:55,805 --> 00:16:57,680
One of us needs to go in.
252
00:17:02,097 --> 00:17:03,781
Past 24 hours, crib's been hit,
253
00:17:03,805 --> 00:17:06,906
I've been shot, and they tried
to execute Sergeant Wyatt.
254
00:17:12,306 --> 00:17:15,198
What if something much worse
is on its way?
255
00:17:25,722 --> 00:17:27,407
Go, go, go, move!
256
00:17:29,097 --> 00:17:30,614
What do you think you're doing?
257
00:17:30,638 --> 00:17:32,739
- I'm the one going in.
- You've seen my file.
258
00:17:32,763 --> 00:17:34,906
This kind of situation is
Alpha Group's speciality.
259
00:17:34,930 --> 00:17:37,532
- You took a bullet.
- The vest took the bullet.
260
00:17:37,556 --> 00:17:38,911
You're not ready to go back into action.
261
00:17:38,935 --> 00:17:41,295
You were the one taking risks
going after Gopan on your own.
262
00:17:41,319 --> 00:17:42,624
He took down one of ours.
263
00:17:42,648 --> 00:17:44,747
I wasn't letting him walk away from that.
264
00:17:45,514 --> 00:17:46,999
One of ours?
265
00:17:47,680 --> 00:17:49,335
Figure of speech.
266
00:17:52,431 --> 00:17:53,698
Colonel...
267
00:17:53,722 --> 00:17:56,175
Neither of us can afford
to lose another team.
268
00:17:57,264 --> 00:17:59,220
Let me do this.
269
00:18:00,097 --> 00:18:02,240
Go, go! Move!
270
00:18:10,014 --> 00:18:11,490
Business is booming, then?
271
00:18:11,514 --> 00:18:13,614
Well, it was, actually.
272
00:18:13,638 --> 00:18:17,532
We had secretaries, paralegals...
273
00:18:17,556 --> 00:18:20,990
and, of course, back then,
the big man was still with us.
274
00:18:21,014 --> 00:18:24,240
This is the Rohan of Rohan and Ryan fame.
275
00:18:24,264 --> 00:18:25,948
God rest his soul.
276
00:18:25,972 --> 00:18:27,823
What happened to him?
277
00:18:27,847 --> 00:18:29,906
What happens to us all.
278
00:18:29,930 --> 00:18:32,573
You stay in the job too long,
279
00:18:32,597 --> 00:18:34,547
you lose focus.
280
00:18:35,389 --> 00:18:38,134
The man was paranoid as shite.
281
00:18:39,097 --> 00:18:40,636
For good reason.
282
00:18:41,180 --> 00:18:45,472
He was ripping off the Punjab Mafiosi.
283
00:18:47,805 --> 00:18:50,055
They rolled him up in a lino and...
284
00:18:51,638 --> 00:18:53,149
Shot him in the head.
285
00:18:54,014 --> 00:18:55,490
After that, well,
286
00:18:55,514 --> 00:18:59,155
I decided I was gonna scale
the whole thing down.
287
00:18:59,985 --> 00:19:01,378
Go straight.
288
00:19:01,844 --> 00:19:03,617
Fuck me, that's you going straight?
289
00:19:04,097 --> 00:19:07,389
Deciding is not the same as doing, is it?
290
00:19:09,472 --> 00:19:10,990
What?
291
00:19:11,014 --> 00:19:13,240
Just a little bit of spending money.
292
00:19:13,264 --> 00:19:15,680
Just in case of emergencies.
293
00:19:17,139 --> 00:19:19,282
There's some heavy encryption on that.
294
00:19:19,306 --> 00:19:20,532
You need a password.
295
00:19:20,556 --> 00:19:21,656
Which is?
296
00:19:21,680 --> 00:19:23,906
My one and only bargaining chip.
297
00:19:23,930 --> 00:19:26,573
I'll tell you as long as I'm out of here
298
00:19:26,597 --> 00:19:28,490
with a plane ticket in my hand
299
00:19:28,514 --> 00:19:30,156
and a guarantee that I can keep the money
300
00:19:30,180 --> 00:19:31,365
I embezzled from Anjali.
301
00:19:33,722 --> 00:19:36,073
You knock yourself out, mate.
We only care about the intel.
302
00:19:36,097 --> 00:19:38,514
- Good to go?
303
00:19:40,347 --> 00:19:42,198
Give me your phone!
304
00:19:50,097 --> 00:19:52,115
Hey. Let's go.
305
00:19:52,139 --> 00:19:53,542
Hold your horses.
306
00:19:54,597 --> 00:19:55,948
Always shouting, you are.
307
00:19:55,972 --> 00:19:57,948
We have the package, we're moving out.
308
00:19:59,472 --> 00:20:01,282
Zero, we have the package. Do you copy?
309
00:20:01,306 --> 00:20:02,706
You know this new identity of mine?
310
00:20:02,730 --> 00:20:04,073
Can you take a few years off me?
311
00:20:04,097 --> 00:20:06,323
And maybe a couple of pounds as well?
312
00:20:06,347 --> 00:20:08,698
- fuck.
313
00:20:08,722 --> 00:20:10,935
Wait, wait...
314
00:20:19,556 --> 00:20:21,073
What did I tell you?
315
00:20:21,097 --> 00:20:22,448
Old man Rohan.
316
00:20:22,472 --> 00:20:23,990
Paranoid as shite!
317
00:20:25,930 --> 00:20:27,781
You got any weapons?
You got any firearms?
318
00:20:27,805 --> 00:20:29,573
- I'm a pacifist.
- Comms, cell phone, all down.
319
00:20:29,597 --> 00:20:31,115
All right, we need to get back out there.
320
00:20:31,139 --> 00:20:32,781
Out there? There's a masked man with guns
321
00:20:32,805 --> 00:20:34,159
trying to kill us out there.
322
00:20:34,183 --> 00:20:35,663
There's innocent people in that lobby
323
00:20:35,687 --> 00:20:36,599
and one of our team.
324
00:20:36,623 --> 00:20:38,551
Well, that is fucking
terrible and everything.
325
00:20:38,575 --> 00:20:40,235
But rather them than me.
326
00:20:48,306 --> 00:20:53,739
- Go, go.....
327
00:21:15,306 --> 00:21:16,948
Answer it.
328
00:21:19,472 --> 00:21:21,656
- Yeah?
- I have five hostages.
329
00:21:21,680 --> 00:21:22,990
Hand over the lawyer,
330
00:21:23,014 --> 00:21:23,990
Connor Ryan.
331
00:21:24,014 --> 00:21:25,614
No discussion.
332
00:21:27,139 --> 00:21:29,456
- Hang on a minute.
- I said no discussion.
333
00:21:29,480 --> 00:21:30,760
Wait! Just a minute!
334
00:21:30,784 --> 00:21:32,948
Four now.
335
00:21:37,930 --> 00:21:39,948
Next will be three.
336
00:21:39,972 --> 00:21:41,240
The lawyer.
337
00:21:41,264 --> 00:21:42,556
Now.
338
00:21:44,847 --> 00:21:46,656
Get the shutters up now. Get them up!
339
00:21:46,680 --> 00:21:48,949
Just wait, wait, wait!
There's a... there's a passcode.
340
00:21:52,431 --> 00:21:54,198
And you're not getting it.
341
00:21:54,222 --> 00:21:55,614
You are fucking joking me.
What are you doing?
342
00:21:55,638 --> 00:21:57,198
What does it look like I'm doing?
343
00:21:57,222 --> 00:21:58,407
I'm trying to stay alive!
344
00:21:58,431 --> 00:22:00,031
Okay, you could shoot one of us.
345
00:22:00,055 --> 00:22:01,573
Fuck!
346
00:22:01,597 --> 00:22:03,282
Let's say, for example, McAllister.
347
00:22:03,306 --> 00:22:06,156
But the other one will be
on you like flies on shit.
348
00:22:06,180 --> 00:22:07,240
And trust me,
349
00:22:07,264 --> 00:22:09,407
after the fucking day I've had...
350
00:22:09,431 --> 00:22:10,990
- Open the shutters.
- No!
351
00:22:11,014 --> 00:22:12,532
There's a way out of this.
352
00:22:12,556 --> 00:22:13,781
You have my word.
353
00:22:13,805 --> 00:22:15,823
You just have to trust us.
354
00:22:15,847 --> 00:22:17,365
We'll get you out of here.
355
00:22:18,972 --> 00:22:20,532
Fuck!
356
00:22:45,722 --> 00:22:47,716
You have a stain.
357
00:22:56,556 --> 00:22:59,770
There. You look better now.
358
00:23:06,097 --> 00:23:07,948
- Wait!
359
00:23:07,972 --> 00:23:09,389
Wait.
360
00:23:12,556 --> 00:23:14,365
It's not gonna work.
361
00:23:14,389 --> 00:23:15,728
I recognize you.
362
00:23:15,752 --> 00:23:17,448
You know the history.
363
00:23:17,472 --> 00:23:19,532
Brits in India.
364
00:23:19,556 --> 00:23:21,739
I mean, do you really think
it's gonna work
365
00:23:21,763 --> 00:23:23,919
if you plug some locals?
366
00:23:24,722 --> 00:23:27,115
But you have value.
367
00:23:27,525 --> 00:23:28,656
Yeah.
368
00:23:28,680 --> 00:23:29,990
Yeah.
369
00:23:30,014 --> 00:23:32,261
Use me as leverage.
370
00:23:33,014 --> 00:23:34,407
All right?
371
00:23:34,805 --> 00:23:37,431
Just let them go. Let them go.
372
00:23:41,299 --> 00:23:42,507
Heh.
373
00:23:44,972 --> 00:23:46,990
Fucking piece of shit!
374
00:23:47,014 --> 00:23:49,739
I don't like women telling me what to do.
375
00:23:52,847 --> 00:23:54,264
Hey, Gopan!
376
00:23:58,847 --> 00:24:00,622
This is who you want, yeah?
377
00:24:01,472 --> 00:24:03,115
Let's talk.
378
00:24:03,139 --> 00:24:06,614
You are not in a position
to make demands.
379
00:24:06,638 --> 00:24:09,448
Mate, I don't even cross the
road without a backup plan.
380
00:24:09,472 --> 00:24:11,948
Hostages first, then we negotiate.
381
00:24:11,972 --> 00:24:13,614
He's bullshitting you!
382
00:24:13,638 --> 00:24:15,198
There's only one of them back there.
383
00:24:15,222 --> 00:24:16,990
Unarmed. That's all he's got.
384
00:24:17,014 --> 00:24:18,724
What the fuck are you doing?
385
00:24:19,597 --> 00:24:20,781
Back... back... back around
386
00:24:20,805 --> 00:24:22,323
and to the right, lads.
387
00:24:22,347 --> 00:24:25,115
Beardy American fella.
You can't miss him.
388
00:24:25,139 --> 00:24:27,156
Yeah, your word?
389
00:24:27,180 --> 00:24:29,115
It's worthless to me.
390
00:24:29,139 --> 00:24:30,823
All right, big man.
391
00:24:30,847 --> 00:24:33,365
Let's see if we can't come
to a deal here, yeah?
392
00:24:37,930 --> 00:24:39,323
Hey.
393
00:24:48,472 --> 00:24:50,614
- Hey!
- Down! Get down!
394
00:25:12,306 --> 00:25:13,448
Jesus!
395
00:25:13,472 --> 00:25:14,948
Not loving your plan so far!
396
00:25:14,972 --> 00:25:16,448
Shut up!
397
00:25:32,347 --> 00:25:35,656
- Stay down!
398
00:25:35,680 --> 00:25:38,656
That's easy for you to
say with a bloody gun!
399
00:25:38,680 --> 00:25:40,739
Fuck this!
400
00:25:40,763 --> 00:25:42,097
No, wait!
401
00:25:48,014 --> 00:25:51,233
Mac! Get the hell out of here!
402
00:25:51,930 --> 00:25:53,490
We've got the intel, Novin, let's move!
403
00:25:54,758 --> 00:25:56,912
I'm on my way!
404
00:26:07,055 --> 00:26:09,073
Zarkova! Exfil!
405
00:26:09,097 --> 00:26:11,563
You had one job, Mac!
To keep the guy alive!
406
00:26:11,587 --> 00:26:12,780
He made a run for it!
407
00:26:12,804 --> 00:26:14,120
Yeah, well, he's the only one
408
00:26:14,144 --> 00:26:15,544
that had the password to the drive.
409
00:26:15,568 --> 00:26:17,248
Are we gonna stop and
argue about this now?
410
00:26:17,272 --> 00:26:20,739
- Good timing, Russki.
- Go!
411
00:26:22,959 --> 00:26:24,906
Zarkova, go!
412
00:26:31,014 --> 00:26:32,532
Shit.
413
00:26:40,264 --> 00:26:41,781
So?
414
00:26:41,805 --> 00:26:43,323
What have we got?
415
00:26:43,347 --> 00:26:44,990
Well, we've got a locked hard drive
416
00:26:45,014 --> 00:26:47,614
with top-level encryption
and no passcode.
417
00:26:47,638 --> 00:26:49,073
But you can hack it, though, right?
418
00:26:49,097 --> 00:26:50,990
With some of that computer magic?
419
00:26:51,014 --> 00:26:52,282
Computer magic?
420
00:26:52,306 --> 00:26:53,698
You know what I mean.
421
00:26:53,722 --> 00:26:55,490
It's possible I could retrieve information
422
00:26:55,514 --> 00:26:57,115
with the right equipment,
423
00:26:57,139 --> 00:26:59,573
but we've lost everything
in the crib attack.
424
00:26:59,597 --> 00:27:00,864
This is more or less useless.
425
00:27:00,888 --> 00:27:02,948
Chetri, they executed innocent people
426
00:27:02,972 --> 00:27:05,073
'cause we were after this bloody thing.
427
00:27:05,474 --> 00:27:07,392
It can't be for nothing.
428
00:27:08,060 --> 00:27:09,580
We can get you whatever gear you need.
429
00:27:09,604 --> 00:27:11,365
We're talking military-grade hardware.
430
00:27:11,389 --> 00:27:12,939
Nobody around here is gonna have that.
431
00:27:13,680 --> 00:27:15,573
I know a way.
432
00:27:18,347 --> 00:27:20,924
But you're really not going to like it.
433
00:27:50,888 --> 00:27:52,954
Pavel.
434
00:28:07,347 --> 00:28:09,448
Pavel, how you doing, bro?
Good to see you.
435
00:28:09,472 --> 00:28:11,753
You wouldn't be following us
now by any chance, would you?
436
00:28:11,777 --> 00:28:13,115
Are you fucking crazy?
437
00:28:13,139 --> 00:28:14,407
We need to use your equipment.
438
00:28:14,431 --> 00:28:16,739
"We"? She actually said "we".
439
00:28:16,763 --> 00:28:18,365
You told them I was here?
440
00:28:18,389 --> 00:28:20,407
Lieutenant Kuragin.
441
00:28:20,431 --> 00:28:21,781
Good day, mate.
442
00:28:21,805 --> 00:28:23,823
What's the plan, Pavel?
443
00:28:23,847 --> 00:28:25,781
I don't know.
444
00:28:25,805 --> 00:28:28,282
Obviously, I'm unlikely
to shoot either of you,
445
00:28:28,306 --> 00:28:30,948
as there are now even more
weapons pointed at me.
446
00:28:30,972 --> 00:28:33,240
- That's good to know.
- But I also feel...
447
00:28:33,264 --> 00:28:36,573
that lowering my weapon
would be, you know...
448
00:28:36,597 --> 00:28:38,156
an admission of failure.
449
00:28:38,180 --> 00:28:39,614
Well, that's your sense of survival
450
00:28:39,638 --> 00:28:40,718
versus your sense of pride.
451
00:28:40,742 --> 00:28:41,906
- Yes.
- I get that.
452
00:28:41,930 --> 00:28:43,490
Exactly.
453
00:28:43,514 --> 00:28:45,282
You people have treated me very badly
454
00:28:45,306 --> 00:28:47,323
when all I am doing is making sure
455
00:28:47,347 --> 00:28:49,407
someone is watching our soldier's back.
456
00:28:49,431 --> 00:28:51,614
You're not doing a very
good job of that, Pavel.
457
00:28:51,638 --> 00:28:54,291
Your soldier took a bullet last night.
458
00:29:00,692 --> 00:29:03,169
You need to be more careful.
459
00:29:03,957 --> 00:29:05,456
Let's go.
460
00:29:09,055 --> 00:29:11,990
Nice place. Cozy.
461
00:29:12,014 --> 00:29:14,573
Well, I was not expecting visitors.
462
00:29:14,597 --> 00:29:16,115
Do you have any decryption gear?
463
00:29:16,139 --> 00:29:18,448
MCU, analyzer, oscilloscope?
464
00:29:18,472 --> 00:29:20,573
You see? This is what I warned you about.
465
00:29:20,597 --> 00:29:22,073
Turning us into defectors.
466
00:29:22,097 --> 00:29:23,739
Sergey was your best friend.
467
00:29:23,763 --> 00:29:25,123
Don't you want to know who ordered
468
00:29:25,147 --> 00:29:26,754
the killing of our team?
469
00:29:26,778 --> 00:29:28,864
Look, of course I want to know, okay?
470
00:29:28,888 --> 00:29:30,888
What do you think I have
spent the last week doing?
471
00:29:30,912 --> 00:29:32,573
But I also do not want to return home
472
00:29:32,597 --> 00:29:34,906
to face a firing squad
for aiding these people.
473
00:29:34,930 --> 00:29:36,448
Sorry, is that a yes, you have it,
474
00:29:36,472 --> 00:29:37,876
or a no, you don't?
475
00:29:38,763 --> 00:29:39,948
Please.
476
00:29:39,972 --> 00:29:41,656
Help yourself.
477
00:29:41,680 --> 00:29:44,381
So you said you'd been looking
into this. What have you discovered?
478
00:29:44,405 --> 00:29:46,196
You seem very determined to ignore
479
00:29:46,220 --> 00:29:48,638
my strong emotions about aiding you.
480
00:29:52,805 --> 00:29:54,115
Kingfisher.
481
00:29:54,139 --> 00:29:55,864
That is all.
482
00:29:55,888 --> 00:29:57,282
It could be a person,
483
00:29:57,306 --> 00:30:00,357
an organization, maybe the name of an op.
484
00:30:01,066 --> 00:30:03,323
I also learned that...
485
00:30:03,347 --> 00:30:07,282
it is one of the few
birds that does not sing.
486
00:30:07,531 --> 00:30:10,156
Is that relevant to the situation at hand?
487
00:30:10,180 --> 00:30:12,369
No, it just struck me as...
488
00:30:13,014 --> 00:30:14,746
quite depressing.
489
00:30:39,556 --> 00:30:41,481
Where is everyone?
490
00:30:42,347 --> 00:30:44,484
I should call Gopan.
491
00:30:45,180 --> 00:30:47,282
Put the phone down.
492
00:30:47,306 --> 00:30:48,864
Please.
493
00:30:48,888 --> 00:30:52,367
You are Anjali Vartak.
494
00:30:53,014 --> 00:30:56,913
Just another spoiled rich woman.
495
00:30:57,888 --> 00:30:59,948
You don't even know how to use that.
496
00:31:02,264 --> 00:31:05,407
- I'm learning.
- Fuck you!
497
00:31:10,222 --> 00:31:11,781
Wait, wait....
498
00:31:11,805 --> 00:31:14,115
- You can't do this!
- "You can't do this".
499
00:31:14,139 --> 00:31:16,365
I've heard that all my life.
500
00:31:16,389 --> 00:31:19,365
My husband used to say
it was lucky I had this face,
501
00:31:19,389 --> 00:31:22,240
otherwise I would have been worthless.
502
00:31:22,264 --> 00:31:24,240
Where is everyone?
503
00:31:24,264 --> 00:31:26,532
They moved.
504
00:31:26,556 --> 00:31:29,573
- To the other place.
- The slipway by the docks?
505
00:31:29,597 --> 00:31:31,906
Gopan was worried that you would...
506
00:31:31,930 --> 00:31:34,156
that you would come here.
507
00:31:34,180 --> 00:31:35,365
You would be angry.
508
00:31:35,389 --> 00:31:37,323
He was right.
509
00:31:41,097 --> 00:31:43,031
Listen.
510
00:31:43,055 --> 00:31:44,669
I'll go with you.
511
00:31:45,712 --> 00:31:48,031
I'll make sure you get whatever you want.
512
00:31:48,055 --> 00:31:49,906
What makes you think I need the help
513
00:31:49,930 --> 00:31:51,240
of yet another man?
514
00:31:51,264 --> 00:31:53,323
You listen to me, you stupid bitch!
515
00:32:20,805 --> 00:32:23,514
Keep an eye on this guy, will you?
516
00:32:28,638 --> 00:32:30,532
Pavel, mate.
517
00:32:30,556 --> 00:32:32,240
Don't take this the wrong way,
518
00:32:32,264 --> 00:32:34,904
but if you do keep following us
around, there's gonna be a problem.
519
00:32:34,928 --> 00:32:36,448
That is a clear threat.
520
00:32:36,472 --> 00:32:38,614
Please explain the wrong
way it could be taken.
521
00:32:38,638 --> 00:32:41,656
Maybe you can pass
a warning onto Zarkova.
522
00:32:41,680 --> 00:32:43,323
'Cause if she fucks with us again...
523
00:32:43,347 --> 00:32:44,406
What?
524
00:32:44,430 --> 00:32:47,365
She will get shot again
to protect your team?
525
00:32:47,389 --> 00:32:50,407
- She made her choice.
- Unfortunately, yes.
526
00:32:50,431 --> 00:32:51,751
And now she could lose everything
527
00:32:51,775 --> 00:32:53,407
because she trusted someone like you.
528
00:32:53,431 --> 00:32:55,657
At least I have her back. You?
529
00:32:56,347 --> 00:32:59,180
You only have a body bag
with her name on it.
530
00:33:10,347 --> 00:33:11,823
So?
531
00:33:11,847 --> 00:33:13,698
Well, Ryan was certainly
keeping a close eye
532
00:33:13,722 --> 00:33:15,115
on Anjali's money.
533
00:33:15,139 --> 00:33:17,573
Three weeks ago, she
forms a new shell company,
534
00:33:17,597 --> 00:33:19,240
purchases two locations.
535
00:33:19,264 --> 00:33:22,073
A disused factory and
a waterside dock house.
536
00:33:22,097 --> 00:33:23,823
The company was immediately shuttered.
537
00:33:23,847 --> 00:33:25,365
All trace wiped.
538
00:33:25,389 --> 00:33:27,240
If it hadn't been for Ryan
secretly tracking the cash,
539
00:33:27,264 --> 00:33:29,504
we'd have had no way of knowing
she owned the properties.
540
00:33:29,528 --> 00:33:31,448
Professor Shah mentioned a factory.
541
00:33:31,472 --> 00:33:33,365
Said he was taken there.
542
00:33:33,389 --> 00:33:35,347
Can you get a fix on that?
543
00:33:38,847 --> 00:33:40,864
The fire service got a
call a few minutes ago.
544
00:33:40,888 --> 00:33:42,365
The whole place has gone up.
545
00:33:42,389 --> 00:33:44,323
They're gonna be wiping
all trace of activities.
546
00:33:44,347 --> 00:33:46,573
Let's get to that second location.
547
00:33:46,597 --> 00:33:48,031
Hey, nice work.
548
00:33:48,460 --> 00:33:50,532
Just doing my job, Sergeant.
549
00:33:50,556 --> 00:33:52,722
- Showtime.
- Good.
550
00:33:54,389 --> 00:33:56,257
- You are going with them?
- Yes.
551
00:33:56,281 --> 00:33:58,407
I will need to tell Beshnov
that you did not deliver.
552
00:33:58,431 --> 00:34:00,656
I will try to protect you,
but you know what he is like.
553
00:34:00,680 --> 00:34:02,223
I know.
554
00:34:03,264 --> 00:34:04,431
I know.
555
00:34:06,347 --> 00:34:07,781
You know, Pavel, mate,
556
00:34:07,805 --> 00:34:09,605
it wouldn't be the
weirdest thing in the world
557
00:34:09,629 --> 00:34:11,240
if we all ended up as friends.
558
00:34:26,347 --> 00:34:28,614
Gopan's expecting me.
559
00:34:28,638 --> 00:34:30,906
Please, lead the way.
560
00:34:41,014 --> 00:34:43,264
As soon as possible...
561
00:34:45,680 --> 00:34:49,312
You really are paying
attention to every detail.
562
00:34:50,139 --> 00:34:51,407
What are they?
563
00:34:51,431 --> 00:34:53,198
I believe they are referred to as
564
00:34:53,222 --> 00:34:56,407
portable tactical nuclear devices.
565
00:35:02,514 --> 00:35:03,781
Hey! Hey!
566
00:35:03,805 --> 00:35:05,656
You used me.
567
00:35:24,805 --> 00:35:26,391
Whirly bird's good.
568
00:35:29,972 --> 00:35:31,490
Three X-rays nearby.
569
00:35:31,514 --> 00:35:33,656
One main warehouse, two smaller.
570
00:35:33,680 --> 00:35:35,031
We have spent our lives awake,
571
00:35:35,055 --> 00:35:36,739
fighting against the Muslim attempts
572
00:35:36,763 --> 00:35:39,614
to subjugate us, but
you were happily sleeping
573
00:35:39,638 --> 00:35:41,490
until an accident took your son.
574
00:35:41,514 --> 00:35:43,115
An accident?
575
00:35:43,139 --> 00:35:44,781
I lost everything.
576
00:35:44,805 --> 00:35:46,198
No.
577
00:35:46,222 --> 00:35:48,514
You have everything.
578
00:35:50,514 --> 00:35:52,198
Including anger.
579
00:35:52,222 --> 00:35:54,407
But what happens when that fades?
580
00:35:54,431 --> 00:35:56,906
Move in. Search for the packages.
581
00:35:56,930 --> 00:35:58,456
And stay silent.
582
00:36:19,180 --> 00:36:20,573
Set.
583
00:36:22,514 --> 00:36:25,240
Moving right. Moving
to central warehouse.
584
00:36:25,264 --> 00:36:27,490
Bravo Three, checking left.
585
00:36:27,514 --> 00:36:30,310
You have no idea how I feel.
586
00:36:32,264 --> 00:36:33,458
No.
587
00:36:34,097 --> 00:36:35,990
I don't.
588
00:36:36,014 --> 00:36:37,781
I was wrong about you.
589
00:36:37,805 --> 00:36:40,924
You are much stronger
than I ever credited.
590
00:36:47,514 --> 00:36:49,490
Who are the other devices for?
591
00:36:49,514 --> 00:36:52,365
For someone who appreciates my work.
592
00:36:52,389 --> 00:36:53,829
The money we are being paid for this
593
00:36:53,853 --> 00:36:55,407
will ensure our cause for years.
594
00:36:55,431 --> 00:36:56,573
So all of this,
595
00:36:56,597 --> 00:36:59,073
everything I did, it was nothing.
596
00:36:59,097 --> 00:37:00,652
Anjali.
597
00:37:01,972 --> 00:37:03,655
I deceived you,
598
00:37:04,306 --> 00:37:06,240
but I did not lie.
599
00:37:06,532 --> 00:37:08,868
The plan hasn't changed.
600
00:37:10,638 --> 00:37:11,955
Please.
601
00:37:12,847 --> 00:37:14,407
Come.
602
00:37:14,431 --> 00:37:16,698
We find those nukes,
603
00:37:16,722 --> 00:37:18,073
and it's mission complete for us.
604
00:37:18,097 --> 00:37:19,656
So you're saying this is the last time
605
00:37:19,680 --> 00:37:21,556
I watch your back?
606
00:37:30,180 --> 00:37:31,614
Or I watch yours.
607
00:37:31,638 --> 00:37:32,972
Clear.
608
00:37:34,638 --> 00:37:38,282
The dirty bombs, as promised.
609
00:37:38,306 --> 00:37:41,532
I constructed them myself.
610
00:37:41,556 --> 00:37:43,736
They're some of my best work.
611
00:37:46,431 --> 00:37:48,781
Green means primed.
612
00:37:48,805 --> 00:37:50,990
Cellular detonation.
613
00:37:51,014 --> 00:37:53,448
And a dead man's trigger as a failsafe,
614
00:37:53,472 --> 00:37:54,698
should we need it.
615
00:37:54,722 --> 00:37:56,207
We?
616
00:37:56,972 --> 00:37:58,864
As you said.
617
00:37:58,888 --> 00:38:00,115
Partners.
618
00:38:00,139 --> 00:38:02,906
But you cannot be here.
619
00:38:02,930 --> 00:38:05,240
You are the future.
620
00:38:05,264 --> 00:38:06,698
Our own politician,
621
00:38:06,722 --> 00:38:10,365
in parliament, with real power.
622
00:38:10,389 --> 00:38:12,156
It has taken me a long time
623
00:38:12,180 --> 00:38:14,726
to see you as you really are.
624
00:38:19,556 --> 00:38:21,556
The bombs, where are they?
625
00:38:24,847 --> 00:38:26,988
No, no. Don't do it.
626
00:38:27,805 --> 00:38:30,356
Trust me, partner, you're not that fast.
627
00:38:47,819 --> 00:38:48,990
Hello?
628
00:38:49,014 --> 00:38:51,490
This is Nia Chaudry
from the "Indian Times".
629
00:38:51,514 --> 00:38:53,114
I was wondering if you'd like to comment
630
00:38:53,138 --> 00:38:54,448
on your links to Gopan Laghari
631
00:38:54,472 --> 00:38:56,514
and his terror group Shuddh Raashtr?
632
00:39:07,097 --> 00:39:08,656
I think I was clear about my feelings
633
00:39:08,680 --> 00:39:10,614
towards your baseless speculation.
634
00:39:10,638 --> 00:39:12,365
This isn't speculation, Ms. Vartak.
635
00:39:12,389 --> 00:39:13,990
We have evidence.
636
00:39:14,014 --> 00:39:15,864
We're publishing it in tomorrow's edition.
637
00:39:15,888 --> 00:39:17,835
I-I don't believe you.
638
00:39:17,859 --> 00:39:20,389
- That's not... possi...
639
00:39:22,763 --> 00:39:24,212
What is it?
640
00:39:28,347 --> 00:39:30,343
It's over.
641
00:39:30,888 --> 00:39:32,407
Building right clear.
642
00:39:32,431 --> 00:39:34,031
Building left clear.
643
00:39:34,055 --> 00:39:35,073
Moving in.
644
00:39:44,097 --> 00:39:46,906
Shit. Zero, we've gone noisy.
645
00:39:57,763 --> 00:39:59,614
Go. Go now, while you still can.
646
00:39:59,638 --> 00:40:00,864
They know about me,
647
00:40:00,888 --> 00:40:02,448
about everything we've been doing.
648
00:40:02,472 --> 00:40:04,930
Then maybe you are finally free.
649
00:40:13,680 --> 00:40:15,567
I have eyes on Vartak.
650
00:40:15,591 --> 00:40:17,782
Looks like she's carrying
some kind of explosive.
651
00:40:21,306 --> 00:40:23,031
Truck going west.
652
00:40:34,306 --> 00:40:35,906
Secondary vehicle going east.
653
00:40:35,930 --> 00:40:38,448
Bravo One, stay on the truck.
654
00:40:38,472 --> 00:40:39,948
Bravo Three, secondary.
655
00:40:39,972 --> 00:40:42,156
In pursuit.
656
00:40:45,597 --> 00:40:47,323
Novin, no backseat driving.
657
00:41:54,722 --> 00:41:55,698
Move. Move.
658
00:41:55,722 --> 00:41:56,864
Get out of my way!
659
00:41:56,888 --> 00:41:58,282
Why are you chasing that woman?
660
00:41:58,306 --> 00:41:59,786
She's got a bomb, get out of the way!
661
00:41:59,810 --> 00:42:01,490
Get everybody back! Get them back now!
662
00:42:01,514 --> 00:42:03,282
Move!
663
00:42:03,306 --> 00:42:04,781
Hey, where'd she go? Where'd she go?
664
00:42:04,805 --> 00:42:06,864
The lady, this way? Yeah?
665
00:42:06,888 --> 00:42:08,864
Move. Move everybody out of here. Go.
666
00:42:08,888 --> 00:42:10,264
Go, go, go.
667
00:42:19,556 --> 00:42:21,031
Hold still!
668
00:42:21,055 --> 00:42:22,698
What did I say about backseat driving?
669
00:42:22,722 --> 00:42:24,888
Then drive better!
670
00:42:26,680 --> 00:42:28,698
Grenade!
671
00:42:42,597 --> 00:42:45,073
Engine's fucked. Everyone out.
672
00:42:45,097 --> 00:42:48,656
Don't worry about 20. Stay on the truck.
673
00:43:10,888 --> 00:43:12,306
Contact!
674
00:43:14,638 --> 00:43:15,972
Move!
675
00:43:22,638 --> 00:43:24,990
Wait, wait, wait! Wait.
676
00:43:28,389 --> 00:43:30,499
Let them go. Come on, get out.
677
00:43:38,389 --> 00:43:40,031
So this is it, huh?
678
00:43:40,055 --> 00:43:41,864
This is what it all comes down to?
679
00:43:41,888 --> 00:43:43,948
I've lost everything.
680
00:43:43,972 --> 00:43:45,739
And these people, they get to...
681
00:43:45,763 --> 00:43:47,240
live their lives,
682
00:43:47,264 --> 00:43:49,769
go on as if nothing's happened.
683
00:43:56,222 --> 00:43:58,156
You know what? I get it.
684
00:43:58,180 --> 00:43:59,864
I do, I get it.
685
00:43:59,888 --> 00:44:03,347
You want to destroy
everything. I understand that.
686
00:44:06,136 --> 00:44:07,656
But these people, they're not to blame
687
00:44:07,680 --> 00:44:09,306
for what happened to your son.
688
00:44:11,999 --> 00:44:13,781
Right now, you still have a way back.
689
00:44:13,805 --> 00:44:14,823
As what?
690
00:44:15,044 --> 00:44:16,823
A disgrace?
691
00:44:16,847 --> 00:44:18,631
A failure?
692
00:44:19,222 --> 00:44:20,532
Maybe there is another way
693
00:44:20,556 --> 00:44:22,948
I can be remembered as something.
694
00:44:22,972 --> 00:44:25,180
The spark that started the fire.
695
00:45:33,722 --> 00:45:35,139
Changing!
696
00:45:38,763 --> 00:45:40,722
Don't move!
697
00:45:50,597 --> 00:45:51,739
Look at me.
698
00:45:51,763 --> 00:45:53,823
Look at me. Why didn't you kill me?
699
00:45:53,847 --> 00:45:55,282
Why didn't you kill me?
700
00:45:55,306 --> 00:45:56,990
Tell me. Tell me why.
701
00:45:57,014 --> 00:45:59,156
Because I was told...
702
00:45:59,180 --> 00:46:01,150
spare the Russian.
703
00:46:01,847 --> 00:46:03,152
Why?
704
00:46:04,264 --> 00:46:06,030
I think you know.
705
00:46:07,514 --> 00:46:10,347
It is your people who are behind this.
706
00:46:11,805 --> 00:46:13,245
Clear!
707
00:46:18,972 --> 00:46:21,282
- He dead?
- Yeah.
708
00:46:21,306 --> 00:46:22,671
Shit.
709
00:46:23,763 --> 00:46:25,614
Target is down.
710
00:46:25,638 --> 00:46:27,073
Package is in the wind.
711
00:46:31,930 --> 00:46:35,198
They'll be out of range in two klicks.
712
00:46:41,597 --> 00:46:43,490
You're bringing it in too low.
713
00:46:43,514 --> 00:46:44,656
You're gonna lose it.
714
00:46:44,680 --> 00:46:46,990
Going to lose it anyway, sir.
715
00:46:53,556 --> 00:46:56,539
Do you mind telling me
what the point of that was?
716
00:46:57,264 --> 00:46:58,656
Lance Corporal.
717
00:46:58,680 --> 00:47:00,823
Here, sir. I got a shot of the driver.
718
00:47:00,847 --> 00:47:02,207
I'm hoping we'll pick up something
719
00:47:02,231 --> 00:47:04,198
via facial recognition.
720
00:47:04,222 --> 00:47:05,641
There.
721
00:47:05,665 --> 00:47:07,983
We should be able to dig in. Track him.
722
00:47:08,638 --> 00:47:11,014
That drone is coming out of your wages.
723
00:47:12,472 --> 00:47:15,808
I'm sorry, sir. I can't
tell if you're joking.
724
00:47:16,431 --> 00:47:18,532
Welcome to 20, Lance Corporal.
725
00:47:18,556 --> 00:47:21,355
Zero has managed to ID the driver.
726
00:47:21,930 --> 00:47:23,597
We're gonna find them.
727
00:47:27,180 --> 00:47:28,948
Did he say anything at all?
728
00:47:28,972 --> 00:47:30,781
Not a word.
729
00:47:38,556 --> 00:47:40,656
Fuck.
730
00:47:48,597 --> 00:47:53,365
♪ I can't see where you coming from ♪
731
00:47:53,389 --> 00:47:57,739
♪ But I know just what you runnin' from ♪
732
00:47:57,763 --> 00:48:01,948
♪ And what matters ain't
the "who's baddest" ♪
733
00:48:01,972 --> 00:48:06,573
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
734
00:48:06,597 --> 00:48:12,240
♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪
735
00:48:12,264 --> 00:48:16,990
♪ This ain't no place for no better man ♪
736
00:48:17,014 --> 00:48:22,990
♪ This ain't no place for
no hero to call home ♪
736
00:48:23,305 --> 00:48:29,272
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
50155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.