All language subtitles for Misbehavior.2016.HDRip.1080p.H264.AAC-STY
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,867 --> 00:00:12,814
Presented by Filament Pictures
2
00:00:17,741 --> 00:00:20,779
Produced by filmmaker R&K
3
00:00:21,745 --> 00:00:24,851
Co-produced by filmK
4
00:00:25,783 --> 00:00:28,889
Executive Producer
JEONG Tae-sung
5
00:00:33,724 --> 00:00:36,933
Investment Executive
KIM Young-wook, YOU Jin-hee
6
00:00:37,761 --> 00:00:41,140
Produced by KANG Hye-jung
7
00:00:41,765 --> 00:00:44,974
Co-producer KIM Jeong-min
8
00:00:49,373 --> 00:00:52,149
KIM Ha-neul
9
00:00:53,277 --> 00:00:56,121
YOO In-young
10
00:00:57,247 --> 00:01:00,216
LEE Won-gun
11
00:01:00,217 --> 00:01:01,217
Copy the chart!
12
00:01:13,030 --> 00:01:14,030
Hyo-joo.
13
00:01:14,965 --> 00:01:16,103
Come quickly!
14
00:01:24,441 --> 00:01:25,511
Here she is.
15
00:01:26,043 --> 00:01:27,317
Oh my god!
16
00:01:29,379 --> 00:01:32,656
Please help me! My baby...
17
00:01:32,749 --> 00:01:34,917
Someone call a taxi,
get her to a hospital!
18
00:01:34,918 --> 00:01:37,694
She can't even sit up.
19
00:01:38,288 --> 00:01:40,063
Yoon-mi, keep those
kids out of here.
20
00:01:42,993 --> 00:01:45,439
Don't panic. Breathe with me.
21
00:01:46,196 --> 00:01:47,196
Slowly.
22
00:01:47,431 --> 00:01:50,844
She kept calling for you.
Like you're the midwife.
23
00:01:50,968 --> 00:01:55,246
Hyo-joo's not even married,
what does she know?
24
00:01:55,439 --> 00:01:57,510
What's taking them so long?
25
00:01:59,343 --> 00:02:00,343
Here they are.
26
00:02:07,684 --> 00:02:09,721
- Hope she has a pretty baby.
- I bet she will.
27
00:02:09,853 --> 00:02:11,662
- Is it a girl?
- I heard it's a girl.
28
00:02:11,822 --> 00:02:15,895
Written and directed by
KIM Tae-yong
29
00:02:20,664 --> 00:02:25,841
How's the school lunch?
A bit salty?
30
00:02:26,169 --> 00:02:27,170
No...
31
00:02:27,905 --> 00:02:31,079
There's been a modification
to your contracts.
32
00:02:37,714 --> 00:02:38,247
For a tenured teacher,
33
00:02:38,248 --> 00:02:39,515
If pregnant, 'A' may be asked to resign.
34
00:02:39,516 --> 00:02:41,227
is a blessing.
35
00:02:41,251 --> 00:02:42,992
But not for you.
36
00:02:43,854 --> 00:02:45,856
Anyway, please sign...
37
00:02:51,361 --> 00:02:54,274
Don't plan on marrying
before you get tenure.
38
00:02:55,532 --> 00:02:56,738
That'd be foolish.
39
00:03:08,478 --> 00:03:09,478
Ms. Park.
40
00:03:10,213 --> 00:03:15,424
Until Na-yeon gets back, you'll be
homeroom teacher for class 4.
41
00:03:15,953 --> 00:03:20,456
I said before I can't do
homeroom because of home issues.
42
00:03:20,457 --> 00:03:21,629
What issues?
43
00:03:26,830 --> 00:03:31,370
You and Na-yeon are so
close, do me a favor.
44
00:03:33,003 --> 00:03:37,145
You heard there's one less
tenure opening next year?
45
00:03:53,957 --> 00:03:56,164
You know your homeroom
teacher is on leave?
46
00:03:56,360 --> 00:03:57,430
Yes!
47
00:03:57,527 --> 00:03:59,939
I'll be your homeroom teacher
until she gets back.
48
00:04:12,075 --> 00:04:15,284
Park Hyo-joo
49
00:04:20,651 --> 00:04:22,358
Shin Jae-ha.
50
00:04:24,054 --> 00:04:27,467
Jae-ha's seat at the
back, why is it empty?
51
00:04:27,858 --> 00:04:29,565
Jae-ha doesn't do night class.
52
00:04:29,826 --> 00:04:30,459
Why not?
53
00:04:30,460 --> 00:04:33,373
He specializes in dance.
He'll be in the gym.
54
00:04:34,064 --> 00:04:35,064
Okay.
55
00:05:52,676 --> 00:05:53,746
Are you Jae-ha?
56
00:05:55,278 --> 00:05:56,278
Yes.
57
00:05:56,980 --> 00:05:58,357
I'm your new homeroom teacher.
58
00:05:58,982 --> 00:06:02,828
Right... she's having a baby.
59
00:06:04,087 --> 00:06:05,225
You teach chemistry?
60
00:06:05,956 --> 00:06:07,333
- Park...
- Park Hyo-joo.
61
00:06:08,325 --> 00:06:13,638
If you're skipping night class,
enroll in a dance school.
62
00:06:13,897 --> 00:06:15,205
You just practice alone?
63
00:06:17,134 --> 00:06:18,738
If I had the money, I would.
64
00:06:19,136 --> 00:06:20,740
You want my life story?
65
00:06:22,005 --> 00:06:26,112
No. I'm just a temporary
replacement anyway.
66
00:07:01,711 --> 00:07:02,815
You didn't go out?
67
00:07:02,979 --> 00:07:03,787
No.
68
00:07:03,914 --> 00:07:07,020
Why are you so late? I'm starving.
69
00:07:41,751 --> 00:07:44,322
Don't you get hungry waiting
for me to get home?
70
00:07:46,089 --> 00:07:49,036
Of course. I only had ramen today.
71
00:07:50,894 --> 00:07:52,601
Then cook for yourself.
72
00:07:53,029 --> 00:07:55,635
I'm a homeroom teacher
now, so I'll be late.
73
00:07:56,666 --> 00:07:57,666
What about me?
74
00:08:00,337 --> 00:08:01,509
What about you?
75
00:08:03,673 --> 00:08:05,118
Do you even write?
76
00:08:05,876 --> 00:08:09,414
You haven't written one page,
how can you be so relaxed?
77
00:08:10,405 --> 00:08:11,975
Must be nice being you.
78
00:08:14,910 --> 00:08:16,617
Isn't there any soup?
79
00:08:19,915 --> 00:08:22,896
Don't you like me for not
stressing out like you?
80
00:08:27,256 --> 00:08:28,257
Forget it.
81
00:08:37,299 --> 00:08:38,835
The content's all decided.
82
00:08:39,735 --> 00:08:42,306
It won't take long to write,
it's just hard to start.
83
00:08:43,238 --> 00:08:44,376
You know...
84
00:08:52,381 --> 00:08:53,951
What did I tell you?
85
00:08:54,183 --> 00:08:56,356
Don't mix my laundry with yours!
86
00:09:26,682 --> 00:09:27,682
Are you sleeping?
87
00:09:29,885 --> 00:09:30,659
Huh?
88
00:09:30,852 --> 00:09:31,853
I'm tired.
89
00:09:45,467 --> 00:09:46,467
Good morning, sir.
90
00:09:58,580 --> 00:10:02,050
This is our newly hired
teacher, Chu Hae-young.
91
00:10:02,150 --> 00:10:03,527
A chemistry major.
92
00:10:03,819 --> 00:10:08,325
With Na-yeon out, the board
created a new tenure position.
93
00:10:09,124 --> 00:10:12,833
Wasn't it your turn to get tenure?
94
00:10:14,096 --> 00:10:15,598
I can't believe it.
95
00:10:16,632 --> 00:10:17,633
It was.
96
00:10:17,966 --> 00:10:18,966
Say a word...
97
00:10:21,370 --> 00:10:23,873
Hi, I'm Chu Hae-young.
98
00:10:24,473 --> 00:10:31,015
It's my first time teaching,
so I'm scared and nervous.
99
00:10:31,513 --> 00:10:34,824
I've got a lot to learn,
but I'll try my best.
100
00:10:38,153 --> 00:10:40,190
This way...
101
00:10:43,291 --> 00:10:45,737
This is the head teacher.
102
00:10:50,499 --> 00:10:51,876
Park Hyo-joo!
103
00:10:52,668 --> 00:10:53,806
Right?
104
00:10:56,338 --> 00:10:58,181
Sungduk University, Chemistry Education?
105
00:10:59,174 --> 00:11:01,586
Yes. But...
106
00:11:01,943 --> 00:11:06,085
You don't remember me? I'm Hae-young!
107
00:11:06,548 --> 00:11:08,653
I was a freshman when you were TA.
108
00:11:08,784 --> 00:11:10,286
Class of 2006.
109
00:11:10,952 --> 00:11:14,798
It's been so long, my memory's hazy.
110
00:11:15,657 --> 00:11:16,294
Nice to see you.
111
00:11:16,425 --> 00:11:18,336
Wow, this is great!
112
00:11:19,528 --> 00:11:20,528
Daddy!
113
00:11:25,067 --> 00:11:27,172
This is Park Hyo-joo.
114
00:11:28,336 --> 00:11:31,317
Now she's a teacher.
115
00:11:31,773 --> 00:11:33,753
She was a TA at my university.
116
00:11:33,842 --> 00:11:35,913
Though she probably doesn't remember.
117
00:11:36,278 --> 00:11:38,724
I'm Hae-young's father.
118
00:11:38,914 --> 00:11:39,914
Chairman of the Board!
119
00:11:40,882 --> 00:11:43,055
How do you do?
120
00:11:43,952 --> 00:11:48,594
I worry how a girl so naive can teach.
121
00:11:49,091 --> 00:11:50,263
Please look after her.
122
00:11:50,692 --> 00:11:54,003
Hyo-joo's one of our best
and most liked teachers.
123
00:11:54,429 --> 00:11:57,808
Ms. Park, please help her settle in.
124
00:11:58,500 --> 00:11:59,500
Of course.
125
00:11:59,568 --> 00:12:00,842
Thank you, Hyo-joo!
126
00:12:01,570 --> 00:12:03,709
I mean, Ms. Park.
127
00:12:05,607 --> 00:12:07,985
- How about a toast for Ms. Chu!
- Okay!
128
00:12:08,510 --> 00:12:09,648
Cheers!
129
00:12:16,551 --> 00:12:17,996
That's great!
130
00:12:18,620 --> 00:12:20,964
Oh, my! Thank you!
131
00:12:23,859 --> 00:12:28,433
She's got nerve, getting drunk
in front of her new co-workers.
132
00:12:28,730 --> 00:12:31,040
What's a chairman's daughter
got to worry about?
133
00:12:32,601 --> 00:12:34,638
Thank you. Thank you.
134
00:12:34,770 --> 00:12:36,613
Oh, don't mention it.
135
00:12:36,838 --> 00:12:40,285
Put in a good word for
us with the Chairman!
136
00:12:40,675 --> 00:12:41,675
Sure!
137
00:12:42,744 --> 00:12:43,744
That's right!
138
00:12:44,012 --> 00:12:46,458
Your contracts all finish this year?
139
00:12:48,850 --> 00:12:50,921
You'll need her on your side.
140
00:12:51,353 --> 00:12:53,594
God, sucking up to a kid like that...
141
00:12:54,756 --> 00:12:57,896
Tell me about it. Excuse me.
142
00:13:00,028 --> 00:13:03,566
Hyo-joo! My dear Hyo-joo!
143
00:13:03,665 --> 00:13:06,567
Wow, you must've been
really close at school!
144
00:13:06,568 --> 00:13:08,104
Ms. Chu is crazy about you!
145
00:13:08,303 --> 00:13:11,113
Ms. Park, come here! Sit down!
146
00:13:11,540 --> 00:13:15,545
I'm sorry, but honestly,
I don't remember her.
147
00:13:23,518 --> 00:13:24,553
Another shot?
148
00:13:25,554 --> 00:13:27,830
Drink up, don't worry!
149
00:15:25,907 --> 00:15:27,045
Don't go.
150
00:15:29,644 --> 00:15:30,645
Please...
151
00:15:42,591 --> 00:15:43,626
Hello, Ms. Park?
152
00:16:05,372 --> 00:16:09,878
I'm so sorry, I don't know what to say.
153
00:16:10,477 --> 00:16:13,481
What is this? Wake up, you!
154
00:16:13,747 --> 00:16:16,284
For now, just put him to bed.
155
00:16:16,783 --> 00:16:18,421
It seems he drank a lot.
156
00:16:20,921 --> 00:16:21,991
Come with me.
157
00:16:52,052 --> 00:16:53,224
You're home?
158
00:16:54,354 --> 00:16:55,354
Sleep.
159
00:17:32,192 --> 00:17:33,728
School transcript Shin Jae-ha
160
00:17:35,395 --> 00:17:36,999
Family status: Single-parent
161
00:17:46,073 --> 00:17:47,073
Talk to me.
162
00:17:49,076 --> 00:17:50,453
I've nothing to say.
163
00:17:51,345 --> 00:17:52,847
You've nothing to say?
164
00:17:54,781 --> 00:17:56,454
Then what did I see yesterday?
165
00:18:01,388 --> 00:18:03,994
I'm sorry. Do as you wish.
166
00:18:04,991 --> 00:18:06,629
Suit yourself?
167
00:18:07,761 --> 00:18:10,173
You don't give me a mind, do you?
168
00:18:11,665 --> 00:18:13,508
Why would he do that?
169
00:18:13,700 --> 00:18:14,770
No reason.
170
00:18:15,702 --> 00:18:19,309
I don't want to ask you a favor.
171
00:18:22,109 --> 00:18:24,555
I was going to just let it slide,
172
00:18:26,380 --> 00:18:28,326
but you're just rude.
173
00:18:33,720 --> 00:18:34,721
What is it?
174
00:18:35,889 --> 00:18:37,766
So this is the chemistry lab.
175
00:18:38,625 --> 00:18:42,300
Sorry Hyo-joo... I mean, Ms. Park.
176
00:18:43,930 --> 00:18:45,534
But why is he...?
177
00:18:45,966 --> 00:18:48,446
He's my student, keep out of it.
178
00:18:48,702 --> 00:18:50,511
Have you got any business here?
179
00:18:50,871 --> 00:18:51,975
No.
180
00:19:02,983 --> 00:19:04,189
#7's answer is 2.
181
00:19:04,518 --> 00:19:06,191
Now look at #8.
182
00:19:06,420 --> 00:19:09,629
You must calculate the molecular
weight of A at uniform pressure.
183
00:19:09,923 --> 00:19:11,994
Taking the same cylinder...
184
00:19:15,829 --> 00:19:16,864
Hold on.
185
00:19:31,511 --> 00:19:32,649
God, it's hot.
186
00:19:33,613 --> 00:19:35,991
Aren't you in class?
Is it okay to come out?
187
00:19:36,983 --> 00:19:38,018
Are you insane?
188
00:19:39,252 --> 00:19:41,755
Hey, why are you so harsh?
189
00:19:42,122 --> 00:19:43,260
Can't I even visit you?
190
00:19:44,224 --> 00:19:45,225
Come outside.
191
00:19:53,667 --> 00:19:54,668
Hyo-joo.
192
00:19:56,703 --> 00:19:57,703
Hey!
193
00:20:07,314 --> 00:20:08,588
I just...
194
00:20:09,749 --> 00:20:12,286
I wanted to see where you work.
195
00:20:12,552 --> 00:20:14,759
Eat lunch together at the cafeteria.
196
00:20:15,489 --> 00:20:17,730
Go down memory lane, you know?
197
00:20:18,191 --> 00:20:19,329
But you're so...
198
00:20:20,494 --> 00:20:22,132
I'm telling you, it's great.
199
00:20:27,167 --> 00:20:28,167
You need cash?
200
00:20:28,835 --> 00:20:29,472
What?
201
00:20:29,770 --> 00:20:31,408
We have a lunch meeting.
202
00:20:33,540 --> 00:20:35,713
Take this and buy yourself something.
203
00:20:44,584 --> 00:20:45,756
You're so mean.
204
00:20:47,954 --> 00:20:49,558
Do you think my work...
205
00:20:52,926 --> 00:20:54,234
Let's talk later.
206
00:21:02,769 --> 00:21:03,804
Hyo-joo!
207
00:21:04,271 --> 00:21:05,579
Was that your boyfriend?
208
00:21:06,072 --> 00:21:07,449
What does he do?
209
00:21:09,609 --> 00:21:11,247
How about lunch...?
210
00:21:23,156 --> 00:21:24,156
Ms. Park!
211
00:21:24,190 --> 00:21:27,899
These chemistry evaluations
need to be finished ASAP.
212
00:21:30,263 --> 00:21:34,040
Hae-young's a tenured teacher,
we can't give her busy work.
213
00:21:34,367 --> 00:21:35,539
Help us out.
214
00:21:36,603 --> 00:21:37,741
Aren't you eating?
215
00:21:38,572 --> 00:21:39,414
You go on.
216
00:21:39,506 --> 00:21:40,506
Okay.
217
00:22:12,464 --> 00:22:13,499
Hello?
218
00:22:20,239 --> 00:22:22,685
Let me formally introduce myself.
219
00:22:23,475 --> 00:22:27,446
I'm Hae-young's fiancé, Choi Min-ho.
220
00:22:29,381 --> 00:22:30,416
I see.
221
00:22:33,452 --> 00:22:35,398
Hyo-joo, are you surprised?
222
00:22:38,056 --> 00:22:39,262
Oh, right.
223
00:22:39,725 --> 00:22:42,103
You don't like me using your first name.
224
00:22:42,494 --> 00:22:45,498
No, outside of school, it's fine.
225
00:22:47,132 --> 00:22:49,806
I really wanted to get close to you.
226
00:22:51,169 --> 00:22:55,675
My fiancé kept saying he
wanted to buy you dinner.
227
00:22:56,375 --> 00:22:59,322
I thought you'd be uncomfortable
if I asked directly.
228
00:22:59,811 --> 00:23:01,654
So I said I was with my Dad.
229
00:23:02,681 --> 00:23:03,751
Really?
230
00:23:04,216 --> 00:23:07,390
Hae-young's still a girl,
she's been discourteous.
231
00:23:07,819 --> 00:23:09,492
I hope you're not upset...
232
00:23:09,821 --> 00:23:11,630
No, it's fine.
233
00:23:16,628 --> 00:23:17,628
Just a minute.
234
00:23:28,040 --> 00:23:30,111
Hyo-joo, this is for you.
235
00:23:31,643 --> 00:23:34,055
These are new products from our company.
236
00:23:39,918 --> 00:23:42,159
Hyo-joo, accept it!
237
00:23:44,956 --> 00:23:46,731
Yes, thanks.
238
00:23:47,092 --> 00:23:48,799
Let's meet up every so often.
239
00:23:49,161 --> 00:23:52,540
And once again, please
look after Hae-young.
240
00:23:53,332 --> 00:23:54,675
You go ahead.
241
00:23:54,933 --> 00:23:56,640
I'll go back with Hyo-joo.
242
00:23:57,603 --> 00:23:58,603
Really?
243
00:23:59,571 --> 00:24:00,571
Okay, then.
244
00:24:01,673 --> 00:24:02,879
See you next time.
245
00:24:21,460 --> 00:24:22,226
Hyo-joo...
246
00:24:22,227 --> 00:24:23,706
Are you laughing at me?
247
00:24:25,297 --> 00:24:26,173
What...?
248
00:24:26,264 --> 00:24:27,504
Or you think I'm easy?
249
00:24:27,632 --> 00:24:30,169
Or you play stupid and make me eat shit?
250
00:24:30,469 --> 00:24:32,506
Did you have a grudge
against me at school?
251
00:24:32,671 --> 00:24:34,981
I told you, I never saw you!
252
00:24:36,007 --> 00:24:40,888
You're angry that I lied to you before.
253
00:24:41,613 --> 00:24:43,781
I'm sorry, I...
254
00:24:43,782 --> 00:24:47,753
Do you pity me for showing
up at school like a beggar?
255
00:24:48,153 --> 00:24:50,463
You think dinner and
gifts will bowl me over
256
00:24:50,622 --> 00:24:53,694
like the other dumb bimbos around you?
257
00:24:54,860 --> 00:24:59,639
Hyo-joo, why are you so mean to me?
258
00:25:00,365 --> 00:25:02,436
What did I ever do wrong?
259
00:25:02,567 --> 00:25:06,071
You think I'm the one who's mean to you?
260
00:25:08,540 --> 00:25:09,814
Stop sniveling.
261
00:25:09,908 --> 00:25:11,148
It's disgusting.
262
00:25:50,382 --> 00:25:51,383
What's going on?
263
00:25:54,786 --> 00:25:57,062
You don't want to talk to me?
264
00:25:58,957 --> 00:26:00,698
So you turned off your phone?
265
00:26:02,160 --> 00:26:04,731
Won't be needing my phone anymore.
266
00:26:14,339 --> 00:26:16,012
I was really busy before.
267
00:26:16,608 --> 00:26:18,747
I'm sorry. I was busy.
268
00:26:20,312 --> 00:26:21,882
I'm a homeroom teacher now.
269
00:26:24,249 --> 00:26:27,696
That's just how you are.
Your personality.
270
00:26:27,953 --> 00:26:30,729
Should I keep putting up
with this, until I die?
271
00:26:32,057 --> 00:26:33,502
What are you talking about?
272
00:26:38,497 --> 00:26:39,532
Hyo-joo.
273
00:26:42,234 --> 00:26:47,149
At this time I don't expect
anything from you,
274
00:26:47,272 --> 00:26:51,516
and you... Forget marriage,
you expect nothing from me.
275
00:26:53,311 --> 00:26:54,619
So?
276
00:26:55,580 --> 00:26:57,116
So I've been thinking.
277
00:26:58,717 --> 00:27:00,162
I'll go live in France.
278
00:27:00,452 --> 00:27:02,932
My friend opened a small
publishing company.
279
00:27:03,321 --> 00:27:06,359
I can live and write
more comfortably there.
280
00:27:07,559 --> 00:27:08,697
What?
281
00:27:08,927 --> 00:27:12,670
You decide by yourself
and announce it to me?
282
00:27:14,132 --> 00:27:16,009
It's not like you'll stop me.
283
00:27:20,839 --> 00:27:22,045
Do you need me?
284
00:27:45,597 --> 00:27:48,305
You irresponsible creep! Ten years!
285
00:27:48,467 --> 00:27:51,038
When I was free, and
pretty, and earning money,
286
00:27:51,303 --> 00:27:53,510
my ten best years all went to you!
287
00:27:54,572 --> 00:27:58,452
Now you've had all you
want, you want to take off?
288
00:28:01,513 --> 00:28:04,790
I never asked you for anything,
289
00:28:05,350 --> 00:28:07,853
or told you to wait for me.
290
00:28:08,787 --> 00:28:10,733
All this was what you wanted.
291
00:29:20,317 --> 00:29:24,129
- Let me see...
- Hold the camera lower!
292
00:29:25,889 --> 00:29:26,890
What's that?
293
00:29:28,492 --> 00:29:29,994
Oh, it's nothing.
294
00:29:30,327 --> 00:29:31,965
What are you looking at? Give it.
295
00:29:41,104 --> 00:29:42,271
What's your name?
296
00:29:42,272 --> 00:29:45,446
Please let me off once.
It was my first time.
297
00:29:45,575 --> 00:29:46,713
So there are others?
298
00:29:46,810 --> 00:29:50,189
Lots of guys post photos
of her on Facebook.
299
00:29:54,351 --> 00:29:57,161
3rd year, Yu Jong-gi. I'm reporting you.
300
00:29:57,521 --> 00:29:58,521
Confiscated.
301
00:30:00,157 --> 00:30:03,070
Please give it back!
Don't show it to Hae-young!
302
00:30:03,293 --> 00:30:04,795
I'm begging you!
303
00:30:05,362 --> 00:30:09,003
Fucking bitch, give it back!
You're not even a real teacher!
304
00:30:29,620 --> 00:30:33,568
Hello, Ms. Park. Yesterday, I...
305
00:30:37,094 --> 00:30:38,402
What is this?
306
00:30:39,563 --> 00:30:41,600
The kids keep snickering at it.
307
00:30:42,966 --> 00:30:46,140
How did this...?
308
00:30:49,139 --> 00:30:51,244
Anyway, thank you.
309
00:30:52,209 --> 00:30:54,314
I never imagined it.
310
00:30:58,448 --> 00:31:01,550
You're the only one looking out for me.
311
00:31:01,551 --> 00:31:05,863
You think that dress is
appropriate for a schoolteacher?
312
00:31:06,089 --> 00:31:07,089
What?
313
00:31:07,824 --> 00:31:11,533
You think the rest of us don't
know how to use makeup?
314
00:31:12,362 --> 00:31:13,568
Ms. Park!
315
00:31:13,930 --> 00:31:15,273
This is a boys school.
316
00:31:15,632 --> 00:31:19,375
I think you enjoy getting
attention from them.
317
00:31:19,703 --> 00:31:21,239
It's not true.
318
00:31:24,040 --> 00:31:25,815
I'm sorry, Ms.Park.
319
00:31:28,345 --> 00:31:31,519
Did you only learn how to
say sorry in university?
320
00:31:31,882 --> 00:31:33,862
Aren't you tired of apologizing?
321
00:31:34,551 --> 00:31:38,294
Ms. Park, why are you so strict?
322
00:31:38,655 --> 00:31:40,430
Because you're her schoolmate?
323
00:31:40,524 --> 00:31:43,198
Go easy on her, she's just starting.
324
00:31:43,627 --> 00:31:44,833
No, it's fine.
325
00:31:45,228 --> 00:31:46,536
It's my fault.
326
00:31:48,965 --> 00:31:50,740
I'll go ahead.
327
00:31:58,975 --> 00:32:01,080
What's the point in upsetting her?
328
00:32:01,545 --> 00:32:02,819
Are you scared of her?
329
00:32:03,313 --> 00:32:05,418
She's not her father.
330
00:32:06,016 --> 00:32:07,461
What century are we in?
331
00:32:17,394 --> 00:32:19,396
I'm letting you off just once.
332
00:32:20,263 --> 00:32:23,369
And tell all your friends to stop, too!
333
00:32:25,502 --> 00:32:27,573
Thank you teacher! Thanks so much!
334
00:33:10,413 --> 00:33:11,983
Dance Competition of Sewon University
335
00:35:46,128 --> 00:35:48,074
I'm sure you've seen it on the news,
336
00:35:48,163 --> 00:35:52,578
that a teacher at a nearby school
had an affair with a student.
337
00:35:52,668 --> 00:35:54,944
So the Education Office is going crazy!
338
00:35:55,304 --> 00:35:57,409
We're a boys school
so I can't see that happening,
339
00:35:57,506 --> 00:35:59,645
but keep control of the kids.
340
00:36:00,075 --> 00:36:02,578
And teachers with night classes!
341
00:36:03,278 --> 00:36:07,249
If kids are late or absent, be
sure to give them demerits!
342
00:36:13,255 --> 00:36:14,563
Ms. Chu, one minute.
343
00:36:15,457 --> 00:36:17,801
Can I see you after this class?
344
00:36:18,160 --> 00:36:20,401
I have something important
to tell you about work.
345
00:36:20,729 --> 00:36:21,730
Of course.
346
00:36:29,805 --> 00:36:33,446
You remember what the
vice-principal said?
347
00:36:34,843 --> 00:36:37,881
We're a boys school, so I
can't see that happening.
348
00:36:39,181 --> 00:36:42,060
A teacher and a student.
It won't happen.
349
00:36:45,887 --> 00:36:47,764
That's what I thought, too.
350
00:36:49,558 --> 00:36:52,698
I'm not sure what you're getting at.
351
00:37:00,102 --> 00:37:04,278
You've really got it all.
352
00:37:05,173 --> 00:37:06,277
Don't you?
353
00:37:07,943 --> 00:37:12,392
Rich family. Pretty face.
Young, and healthy.
354
00:37:13,582 --> 00:37:15,687
Your father secures you a job.
355
00:37:16,184 --> 00:37:18,357
A trophy fiance.
356
00:37:20,689 --> 00:37:23,795
And a young student lover.
357
00:37:26,161 --> 00:37:29,802
I think there's been a misunderstanding.
358
00:37:29,932 --> 00:37:32,503
Last night, in the gym.
359
00:37:34,836 --> 00:37:37,510
For you, school may be a playground.
360
00:37:38,240 --> 00:37:40,846
But it's not a motel
for you to have sex.
361
00:37:43,745 --> 00:37:44,985
Ms. Park...
362
00:37:51,820 --> 00:37:53,265
It was my mistake.
363
00:37:55,457 --> 00:37:57,232
I couldn't help it.
364
00:37:58,660 --> 00:38:01,197
I guess I'm still too young.
365
00:38:04,666 --> 00:38:07,806
I know that you really hate me.
366
00:38:09,204 --> 00:38:12,617
But please, let me off this once.
367
00:38:13,909 --> 00:38:15,650
If the school finds out...
368
00:38:16,578 --> 00:38:19,320
so will my father, and fiance...
369
00:38:19,748 --> 00:38:22,456
It'll be the end of me!
370
00:38:23,919 --> 00:38:29,426
For a girl with everything,
'it might be like playing house.
371
00:38:29,624 --> 00:38:30,624
I understand.
372
00:38:32,094 --> 00:38:33,539
Anyway, it ends now.
373
00:38:34,062 --> 00:38:38,511
As your schoolmate, his
teacher and a fellow woman.
374
00:38:39,234 --> 00:38:41,646
This is a warning. End it now.
375
00:38:44,272 --> 00:38:45,478
Thank you!
376
00:38:46,007 --> 00:38:48,419
Thank you... I mean it, thank you.
377
00:38:51,847 --> 00:38:58,128
Keep it a secret from Jae-ha.
I'll talk to him.
378
00:38:59,321 --> 00:39:00,766
Please.
379
00:39:04,326 --> 00:39:06,363
I didn't say you're off the hook.
380
00:39:12,868 --> 00:39:14,176
Better go to class.
381
00:39:31,820 --> 00:39:33,322
Is she going somewhere?
382
00:39:34,789 --> 00:39:38,327
I don't know... I guess she's sick.
383
00:39:39,127 --> 00:39:43,075
For a chairman's daughter,
a car comes when you're sick.
384
00:39:44,900 --> 00:39:47,608
I am so jealous...
385
00:40:22,837 --> 00:40:24,578
From today, you can't use the gym.
386
00:40:25,207 --> 00:40:26,379
Why not?
387
00:40:27,842 --> 00:40:30,118
I guess someone saw you.
388
00:40:30,545 --> 00:40:33,549
Why let a delinquent
use school property?
389
00:40:34,082 --> 00:40:35,082
Hurry up.
390
00:40:35,150 --> 00:40:36,686
Mister, please lock the door.
391
00:40:47,028 --> 00:40:48,028
Jae-ha!
392
00:41:01,276 --> 00:41:02,276
Get in.
393
00:41:02,477 --> 00:41:03,477
What?
394
00:41:03,678 --> 00:41:05,555
We're going somewhere. Get in.
395
00:41:05,714 --> 00:41:06,714
Now?
396
00:41:07,115 --> 00:41:09,425
Didn't your Dad tell you? Hurry up.
397
00:41:21,763 --> 00:41:23,140
My Dad told me.
398
00:41:23,398 --> 00:41:25,810
Do you really have to do this for me?
399
00:41:26,301 --> 00:41:27,935
You're just a temporary teacher.
400
00:41:27,936 --> 00:41:30,007
Ms. Kim will be back next year.
401
00:41:30,405 --> 00:41:32,078
I'm your teacher for the whole year.
402
00:41:35,010 --> 00:41:36,045
I don't know.
403
00:41:36,344 --> 00:41:40,087
I don't know what my Dad said,
but I don't feel comfortable.
404
00:41:40,549 --> 00:41:43,496
Just let me use the gym.
405
00:41:45,720 --> 00:41:47,996
I don't think you understand.
This is a school.
406
00:41:48,189 --> 00:41:50,260
Who knows what else you'll do there?
407
00:41:50,759 --> 00:41:54,297
Don't complain, just focus
on the competition.
408
00:42:23,224 --> 00:42:25,602
I'm sorry. Let's talk tomorrow.
409
00:42:29,364 --> 00:42:32,743
Missed calls: Hae-young
410
00:43:00,854 --> 00:43:01,854
Is he okay?
411
00:43:02,189 --> 00:43:05,170
Yeah, better than kids
at art high schools.
412
00:43:05,559 --> 00:43:09,132
If he promises not to miss
class, he has potential.
413
00:43:09,396 --> 00:43:10,396
Really?
414
00:43:10,864 --> 00:43:12,002
I'm relieved.
415
00:43:13,033 --> 00:43:14,205
You little tramp.
416
00:43:14,635 --> 00:43:16,410
Calling me after so long.
417
00:43:18,505 --> 00:43:22,851
You must be really fond
of your student to do this.
418
00:43:23,410 --> 00:43:26,254
Sorry. And he's not my student.
419
00:43:32,052 --> 00:43:33,052
Let's go.
420
00:43:33,520 --> 00:43:35,158
Thanks for your help.
421
00:43:35,689 --> 00:43:36,689
See you.
422
00:43:46,299 --> 00:43:47,300
What are you looking for?
423
00:43:47,701 --> 00:43:50,773
My phone is gone.
It was in my pocket for sure.
424
00:43:52,172 --> 00:43:53,879
Did you lose it at school?
425
00:43:54,574 --> 00:43:56,019
Look for it tomorrow.
426
00:44:20,701 --> 00:44:22,237
The entry form for the competition.
427
00:44:22,469 --> 00:44:23,469
Fill it out.
428
00:44:53,500 --> 00:44:55,639
This looks so good. You
made this yourself?
429
00:44:55,702 --> 00:44:57,682
It's delicious. Eat up.
430
00:44:58,405 --> 00:44:59,611
It's great.
431
00:45:02,476 --> 00:45:03,476
Nae-young!
432
00:45:04,678 --> 00:45:07,784
- Ms. Chu! Come eat with us!
- Hurry up!
433
00:45:14,021 --> 00:45:15,021
Have a seat.
434
00:45:18,658 --> 00:45:22,265
Where have you been?
I thought you didn't come.
435
00:45:22,662 --> 00:45:24,369
The restroom is far away.
436
00:45:24,698 --> 00:45:27,406
You try some too.
Hyo-joo made it herself.
437
00:45:30,737 --> 00:45:32,045
It's delicious.
438
00:45:35,308 --> 00:45:40,690
Ms. Park, that's your
dance student, right?
439
00:45:42,048 --> 00:45:44,426
His name is... Jae-ha?
440
00:45:45,018 --> 00:45:48,522
I felt sorry for him
practicing alone in the gym.
441
00:45:49,156 --> 00:45:52,194
You signed him up for dance lessons?
442
00:45:53,226 --> 00:45:55,502
You're pretty amazing.
443
00:45:55,695 --> 00:45:57,231
And on your salary.
444
00:45:57,831 --> 00:46:02,541
I see it as an acceptable
ulterior motive for a teacher.
445
00:46:03,403 --> 00:46:06,111
Who knows? He could become famous.
446
00:46:07,107 --> 00:46:08,107
That's right.
447
00:46:08,909 --> 00:46:11,788
Yeah, someone like Mikhail Baryshnikov.
448
00:46:14,414 --> 00:46:15,893
That's a good motive!
449
00:46:18,585 --> 00:46:20,189
Aren't you going to wash up?
450
00:46:24,491 --> 00:46:27,438
I'll just lie here a bit longer.
451
00:46:27,994 --> 00:46:31,965
Your co-worker called me today.
Park Hyo-joo.
452
00:46:36,136 --> 00:46:37,137
Why?
453
00:46:38,071 --> 00:46:39,880
How does she know your number?
454
00:46:40,173 --> 00:46:41,982
I gave her my business card.
455
00:46:44,144 --> 00:46:46,215
Why did she call you?
456
00:46:48,215 --> 00:46:52,493
She thanked me for the cosmetics,
and said she'd buy me a beer.
457
00:46:54,154 --> 00:46:56,065
So I told her to come by the office.
458
00:46:56,323 --> 00:46:58,894
Are you crazy? Why meet that woman...
459
00:47:01,595 --> 00:47:02,699
I mean...
460
00:47:04,731 --> 00:47:06,904
Why meet Hyo-joo on your own?
461
00:47:10,904 --> 00:47:13,350
You told me to be nice to her.
462
00:47:14,708 --> 00:47:15,880
No.
463
00:47:16,776 --> 00:47:18,221
You don't need to.
464
00:47:25,352 --> 00:47:30,324
Sorry, I'm just going to go.
465
00:47:33,526 --> 00:47:35,028
I feel sick.
466
00:48:32,277 --> 00:48:33,483
What is it?
467
00:48:34,880 --> 00:48:36,826
Can I come inside?
468
00:48:37,716 --> 00:48:40,822
I'd rather you not. Will this take long?
469
00:48:42,854 --> 00:48:43,854
Hyo-joo.
470
00:48:46,024 --> 00:48:47,560
Please help me.
471
00:48:50,929 --> 00:48:52,135
Why should I?
472
00:48:53,432 --> 00:48:56,379
You could've pretended not to see it.
473
00:48:57,469 --> 00:49:00,609
But you spoke out of concern for me.
474
00:49:01,139 --> 00:49:04,552
Perhaps. But I'm not your mother.
475
00:49:05,143 --> 00:49:07,089
You should take care of it yourself.
476
00:49:07,312 --> 00:49:09,815
I want to go back to how things were.
477
00:49:11,450 --> 00:49:12,895
Help me.
478
00:49:37,109 --> 00:49:41,854
The competition is coming
soon, so keep focused.
479
00:49:43,115 --> 00:49:44,115
Okay.
480
00:49:48,153 --> 00:49:51,965
Teacher, I have a favor.
481
00:49:52,624 --> 00:49:56,094
I think it's okay to ask this from you.
482
00:49:56,428 --> 00:49:59,705
There's a performance I want
to see, please go with me.
483
00:50:01,266 --> 00:50:02,643
Buy you a ticket?
484
00:50:03,368 --> 00:50:04,904
Well, that too.
485
00:50:05,237 --> 00:50:07,945
I just want to go with you.
486
00:50:08,941 --> 00:50:13,856
I'm a person who's spent
my life memorizing formulas.
487
00:50:14,179 --> 00:50:15,317
I don't get dance.
488
00:50:15,447 --> 00:50:19,589
You sponsor a world-class
dancer, surely you can go once!
489
00:50:19,985 --> 00:50:20,986
Let's go together.
490
00:50:21,987 --> 00:50:23,660
It's settled, then.
491
00:50:25,457 --> 00:50:26,697
Good night.
492
00:50:32,464 --> 00:50:33,568
Give me your wrist.
493
00:50:35,300 --> 00:50:36,574
Hurry up.
494
00:50:49,681 --> 00:50:54,255
You'll need collateral.
Return it after the competition.
495
00:51:00,325 --> 00:51:01,326
Bye!
496
00:52:17,002 --> 00:52:18,379
Shall I take you home?
497
00:52:18,637 --> 00:52:21,948
I'm not going home. Leave
me at an all-night sauna.
498
00:52:22,574 --> 00:52:23,574
Why?
499
00:52:27,279 --> 00:52:30,192
My father has a new woman.
500
00:52:31,516 --> 00:52:33,757
I don't like him being alone,
501
00:52:34,319 --> 00:52:37,198
but I don't like being
home with them either.
502
00:52:40,659 --> 00:52:43,367
This is better, for him and me.
503
00:52:45,697 --> 00:52:47,233
Want to come to my place?
504
00:52:50,001 --> 00:52:51,001
What?
505
00:52:57,576 --> 00:52:58,646
Is that okay?
506
00:53:01,046 --> 00:53:03,356
I'm just worried about you.
As a teacher.
507
00:53:05,550 --> 00:53:07,530
Just for tonight.
508
00:53:38,208 --> 00:53:41,314
Wow, do you think
my mom lives like this?
509
00:53:42,279 --> 00:53:44,054
So this is single living.
510
00:53:44,682 --> 00:53:46,184
She had good reason to leave.
511
00:53:48,485 --> 00:53:49,793
When did she leave?
512
00:53:50,554 --> 00:53:52,431
I don't know. Don't remember.
513
00:53:53,557 --> 00:53:56,629
Who knows, maybe she
lives with a good man.
514
00:53:58,529 --> 00:54:03,205
No, I hope she lives alone
in a nice home like this.
515
00:54:04,868 --> 00:54:05,903
Really?
516
00:54:07,104 --> 00:54:09,846
You sleep here.
The bathroom is that way.
517
00:54:09,940 --> 00:54:10,940
Okay!
518
00:54:16,613 --> 00:54:18,217
But why do you have men's clothes?
519
00:54:32,696 --> 00:54:33,902
Who is it?
520
00:54:34,464 --> 00:54:35,636
It's me.
521
00:54:50,747 --> 00:54:51,919
It's late, isn't it?
522
00:54:52,015 --> 00:54:54,256
It's okay. What is it?
523
00:54:54,518 --> 00:54:57,556
I've thought it over.
524
00:54:58,122 --> 00:55:00,261
I just can't get by without you.
525
00:55:01,491 --> 00:55:04,370
Food tastes bad if you didn't make it.
526
00:55:04,495 --> 00:55:08,170
I don't know what to wear
without clothes you bought me.
527
00:55:10,867 --> 00:55:11,867
Go away.
528
00:55:12,202 --> 00:55:14,944
Go tell that to your mother.
529
00:55:23,514 --> 00:55:24,514
Who's that?
530
00:55:32,756 --> 00:55:34,133
With such a young kid?
531
00:55:38,795 --> 00:55:40,240
So you changed the passcode?
532
00:55:40,797 --> 00:55:41,867
Yeah.
533
00:55:44,334 --> 00:55:45,472
Crazy bitch.
534
00:55:45,836 --> 00:55:47,406
I don't need you anymore.
535
00:55:50,040 --> 00:55:51,246
That's great.
536
00:55:53,076 --> 00:55:55,613
Never knew you'd turn
into a slut so quickly.
537
00:56:01,518 --> 00:56:02,588
Nice to meet you.
538
00:56:18,969 --> 00:56:20,880
Sorry. Go to sleep.
539
00:56:29,012 --> 00:56:30,218
Teacher.
540
00:59:13,143 --> 00:59:14,213
Teacher.
541
00:59:16,780 --> 00:59:18,350
Do you want me to be your lover?
542
01:00:43,425 --> 01:00:47,339
If you add x, y, z you
get 8, so D is false.
543
01:00:47,596 --> 01:00:50,406
Only B is true here,
544
01:00:51,199 --> 01:00:52,405
so the answer is 1.
545
01:01:52,961 --> 01:01:53,961
Hyo-joo!
546
01:01:55,564 --> 01:01:57,601
The head teacher asked
you to look at this.
547
01:02:02,304 --> 01:02:05,717
Just the underlined parts,
548
01:02:05,941 --> 01:02:07,181
Here and here.
549
01:02:18,520 --> 01:02:19,794
But it's too big.
550
01:02:20,522 --> 01:02:21,899
You'll grow more.
551
01:02:25,494 --> 01:02:27,804
You want me to grow up quickly, right?
552
01:02:28,030 --> 01:02:30,340
Listen to you. Take that off.
553
01:02:30,999 --> 01:02:33,138
If you win the competition, I'll buy it.
554
01:02:34,536 --> 01:02:36,447
You had me all excited.
555
01:02:39,975 --> 01:02:40,976
Charge it, please.
556
01:02:50,552 --> 01:02:53,328
Get lots of sleep for the
competition tomorrow.
557
01:02:53,422 --> 01:02:54,696
Yes, don't worry.
558
01:02:55,023 --> 01:02:56,866
I'll be on my way.
559
01:03:14,309 --> 01:03:16,084
What a generous teacher.
560
01:03:17,379 --> 01:03:19,120
I feel bad accepting her help.
561
01:03:19,614 --> 01:03:22,288
Don't worry, it's not just accepting.
562
01:03:24,619 --> 01:03:25,619
Good night.
563
01:03:50,712 --> 01:03:52,953
Dance Competition of Sewon University.
564
01:04:14,269 --> 01:04:15,269
Jae-ha!
565
01:06:35,769 --> 01:06:37,942
I'll pay your tuition
and living expenses,
566
01:06:41,642 --> 01:06:43,383
so stop coming to me.
567
01:06:45,312 --> 01:06:47,292
Isn't this what you wanted?
568
01:06:58,025 --> 01:06:59,299
What are you talking about?
569
01:07:01,595 --> 01:07:04,735
You said if I pretended to date
Ms. Park, you'd see me.
570
01:07:06,500 --> 01:07:07,740
Why'd you lie?
571
01:07:09,203 --> 01:07:10,443
Tell me.
572
01:07:13,240 --> 01:07:14,878
Why would a teacher lie?
573
01:07:15,509 --> 01:07:16,647
That's right.
574
01:07:18,879 --> 01:07:20,483
I'm your teacher.
575
01:07:21,281 --> 01:07:25,286
You know it. So let's
go back to the start.
576
01:07:39,599 --> 01:07:43,809
Bronze Medal, High School Boys.
Lee Sung-chan.
577
01:07:45,205 --> 01:07:51,212
We present this award to the
above student for achievement
578
01:07:51,411 --> 01:07:53,516
in the 25th Dance Competition
of Sewon University.
579
01:07:54,648 --> 01:07:57,754
Sewon University President
Hwang Dae-jung.
580
01:08:00,721 --> 01:08:03,759
Boys High School Ballet, Silver Medal.
581
01:08:04,558 --> 01:08:07,562
Suyoung High School, Shin Jae-ha.
582
01:08:26,914 --> 01:08:28,518
I'm so scared.
583
01:08:31,551 --> 01:08:33,656
Please save me.
584
01:08:39,793 --> 01:08:41,966
I'll just stay discreetly by your side.
585
01:08:44,665 --> 01:08:49,739
I'll be quiet as a stone.
586
01:08:55,309 --> 01:08:57,687
I don't care if you use me.
587
01:09:00,080 --> 01:09:01,753
Just don't send me away.
588
01:09:04,718 --> 01:09:06,391
I'm not going anywhere.
589
01:10:49,623 --> 01:10:52,627
The person you are calling
is not available.
590
01:10:52,960 --> 01:10:54,598
Please try again later.
591
01:11:04,730 --> 01:11:06,767
Rock-paper-scissors!
592
01:11:06,899 --> 01:11:08,879
Rock-paper-scissors!
593
01:11:21,046 --> 01:11:22,046
Anyone absent?
594
01:11:22,247 --> 01:11:23,248
No.
595
01:11:24,116 --> 01:11:27,859
Yesterday, Jae-ha placed second
at the Sewon Dance Competition.
596
01:11:32,358 --> 01:11:34,031
Then, can I stop coming to school?
597
01:11:36,729 --> 01:11:38,333
Jae-ha, come with me a minute.
598
01:11:43,535 --> 01:11:45,446
There's no need for this anymore.
599
01:11:48,140 --> 01:11:51,087
You won the competition.
You have a ticket to college.
600
01:11:52,177 --> 01:11:53,554
Now you don't need me?
601
01:11:54,947 --> 01:11:58,053
What else could a teacher
want from her student?
602
01:11:59,751 --> 01:12:00,593
What?
603
01:12:00,652 --> 01:12:03,656
If people hear that a teacher
supported a poor kid,
604
01:12:04,022 --> 01:12:05,660
and got him into college.
605
01:12:05,758 --> 01:12:07,601
A true educator of our generation.
606
01:12:10,496 --> 01:12:13,340
Then I think you'll
have no regrets either.
607
01:12:15,701 --> 01:12:20,013
Am I just a teacher to you?
608
01:12:22,007 --> 01:12:26,251
Didn't you say that you loved me?
609
01:12:30,282 --> 01:12:31,784
I never said that.
610
01:12:32,217 --> 01:12:35,061
All I did was do what you told me to.
611
01:12:35,521 --> 01:12:38,900
It was you who took me to your home,
612
01:12:39,057 --> 01:12:40,263
and touched me first,
613
01:12:41,026 --> 01:12:42,061
wasn't it?
614
01:12:50,903 --> 01:12:54,282
Don't students have to follow
their teachers' instructions?
615
01:12:55,607 --> 01:12:56,381
Is that all?
616
01:12:56,475 --> 01:12:58,648
I lied to you just once.
617
01:12:59,645 --> 01:13:03,286
That my father has a woman...
that's a lie.
618
01:13:10,422 --> 01:13:16,373
You didn't expect something
in return, did you?
619
01:13:17,896 --> 01:13:19,842
Surely a teacher wouldn't...
620
01:13:30,643 --> 01:13:33,920
Why are you crying? I'm the victim here.
621
01:13:35,447 --> 01:13:36,926
What an odd teacher.
622
01:13:40,519 --> 01:13:42,521
I'll go back to class now.
623
01:13:42,821 --> 01:13:45,233
That grammar teacher is really scary.
624
01:13:47,326 --> 01:13:48,566
Like you.
625
01:13:57,069 --> 01:13:58,412
Can I talk to you?
626
01:14:00,839 --> 01:14:01,874
Sure.
627
01:14:03,208 --> 01:14:07,281
Didn't you promise me that
you'd stop seeing Jae-ha?
628
01:14:07,813 --> 01:14:10,692
I'm his teacher.
I'm responsible for him.
629
01:14:11,950 --> 01:14:13,827
You've got some nerve.
630
01:14:14,853 --> 01:14:16,059
This is your last chance.
631
01:14:16,388 --> 01:14:19,028
- If you do something like...
- Go ahead.
632
01:14:19,358 --> 01:14:22,703
Spread rumors, or tell
the Education Office.
633
01:14:23,729 --> 01:14:26,471
I never planned on
teaching long-term anyway.
634
01:14:26,799 --> 01:14:28,142
As you said,
635
01:14:28,233 --> 01:14:31,043
I've lived without worries,
so I can't hide them.
636
01:14:31,703 --> 01:14:34,912
And I already told my father.
637
01:14:35,741 --> 01:14:37,345
About Jae-ha.
638
01:14:37,776 --> 01:14:38,982
Are you crazy?
639
01:14:42,481 --> 01:14:46,395
You can quit teaching,
but you're still a woman.
640
01:14:46,652 --> 01:14:49,496
You have to live as a woman.
Get married...
641
01:14:49,588 --> 01:14:52,262
I don't need any old-fashioned lectures.
642
01:14:54,192 --> 01:14:56,399
Hyo-joo... no...
643
01:14:58,997 --> 01:15:02,843
Ms. Park, are you clean yourself?
644
01:15:05,370 --> 01:15:07,008
I won't say any more.
645
01:15:07,406 --> 01:15:08,510
Oh. Fight!
646
01:15:11,710 --> 01:15:13,053
This here...
647
01:15:18,116 --> 01:15:19,356
is for Jae-ha's lessons.
648
01:15:20,719 --> 01:15:23,063
You really don't have to go that far.
649
01:15:24,223 --> 01:15:25,998
A teacher's sense of duty?
650
01:15:28,260 --> 01:15:30,069
Thanks for your concern.
651
01:15:31,163 --> 01:15:32,369
Hae-young, you...
652
01:15:33,565 --> 01:15:37,377
I think we've said all we
need to say to each other.
653
01:15:39,371 --> 01:15:42,181
I'll go first. Take your time.
654
01:15:58,857 --> 01:16:00,530
- Ms. Kim!
- Oh, Teacher!
655
01:16:00,892 --> 01:16:01,892
Congratulations!
656
01:16:01,927 --> 01:16:04,339
I made such a fuss that day...
657
01:16:07,899 --> 01:16:08,604
We're counting on you.
658
01:16:08,867 --> 01:16:09,937
Sure.
659
01:16:10,068 --> 01:16:11,102
I'll be back in a bit.
660
01:16:11,103 --> 01:16:13,515
- See you later.
- Sure, see you!
661
01:16:20,212 --> 01:16:22,055
Were things hard without me?
662
01:16:22,347 --> 01:16:25,351
The vice-principal was begging
me to come back ASAP.
663
01:16:26,251 --> 01:16:27,525
Did anything go wrong?
664
01:16:28,854 --> 01:16:30,060
No.
665
01:16:32,057 --> 01:16:34,003
Anyway, thanks for filling in.
666
01:16:34,259 --> 01:16:35,636
I'll take over homeroom duties.
667
01:16:42,734 --> 01:16:44,907
Ms. Park, a moment please.
668
01:16:46,638 --> 01:16:49,141
I received notification
from the Board today.
669
01:16:49,775 --> 01:16:52,346
You're the only one whose
contract wasn't renewed.
670
01:16:53,412 --> 01:16:55,358
Well, it's the Chairman's decision,
671
01:16:56,915 --> 01:16:59,589
but weren't you and Hae-young close?
672
01:17:00,118 --> 01:17:02,098
I don't understand it.
673
01:17:59,136 --> 01:18:00,672
What are you doing?
674
01:18:02,239 --> 01:18:04,310
I need to ask you a favor.
675
01:18:04,975 --> 01:18:06,420
It's all my fault.
676
01:18:06,944 --> 01:18:10,892
It's true I had a complex
about you, and acted cruel.
677
01:18:11,181 --> 01:18:12,626
And then there was Jae-ha.
678
01:18:13,617 --> 01:18:17,690
I kept calling you childish,
but I was even worse.
679
01:18:18,122 --> 01:18:20,966
I was wrong. Please understand me.
680
01:18:21,925 --> 01:18:25,304
Ms.Park, why all of a sudden...
681
01:18:26,897 --> 01:18:28,638
I'm so sorry, Ms. Chu.
682
01:18:29,600 --> 01:18:30,874
I mean, Hae-young.
683
01:18:31,435 --> 01:18:33,506
People can make mistakes.
684
01:18:34,438 --> 01:18:36,782
It wasn't because I didn't
like you, honestly.
685
01:18:37,207 --> 01:18:38,277
Please forgive me.
686
01:18:40,811 --> 01:18:42,154
Why are you doing this?
687
01:18:43,113 --> 01:18:44,524
And I...
688
01:18:45,516 --> 01:18:47,427
don't want to quit school.
689
01:18:47,818 --> 01:18:49,297
I've nowhere to go.
690
01:18:50,287 --> 01:18:51,391
Please?
691
01:18:51,722 --> 01:18:52,757
Ms. Chu?
692
01:18:53,657 --> 01:18:57,161
I'm begging you.
693
01:19:03,700 --> 01:19:05,179
Students are watching.
694
01:19:05,736 --> 01:19:07,807
What will they think? Get up.
695
01:19:13,610 --> 01:19:17,080
But why were you so mean to me?
696
01:19:24,355 --> 01:19:25,732
All right, then.
697
01:19:27,624 --> 01:19:29,399
Let's put this in the past.
698
01:19:32,863 --> 01:19:36,072
Thank you, Hae-young... Thanks so much.
699
01:19:36,667 --> 01:19:37,975
I mean, Ms. Chu.
700
01:19:38,101 --> 01:19:39,341
Thanks so much.
701
01:19:40,637 --> 01:19:42,344
Call me by my name.
702
01:19:43,307 --> 01:19:45,014
Can I call you sister?
703
01:19:45,576 --> 01:19:47,283
Sure. Of course!
704
01:19:53,384 --> 01:19:57,389
Sis, don't worry about your contract.
705
01:19:57,754 --> 01:20:00,030
I'll talk to my Dad.
706
01:20:03,527 --> 01:20:05,200
This is great!
707
01:20:46,670 --> 01:20:48,513
Hyo-joo, I want some tea!
708
01:20:54,544 --> 01:20:56,217
I feel sleepy after showering.
709
01:20:57,548 --> 01:20:59,619
I'll sleep after eating what you make.
710
01:20:59,816 --> 01:21:00,886
Wait just a bit!
711
01:21:01,952 --> 01:21:07,766
I wish you were my sister.
Eat together, sleep together...
712
01:21:09,026 --> 01:21:12,303
I envied kids who had sisters.
713
01:21:13,263 --> 01:21:14,298
Really?
714
01:21:20,103 --> 01:21:21,241
But Hyo-joo!
715
01:21:21,939 --> 01:21:25,512
I'm really curious about
one thing, can I ask?
716
01:21:26,543 --> 01:21:27,543
What?
717
01:21:28,545 --> 01:21:30,491
Did you really love Jae-ha?
718
01:21:32,816 --> 01:21:34,454
No. Right?
719
01:21:35,285 --> 01:21:39,756
I don't need to feel guilty, right?
720
01:21:42,793 --> 01:21:47,173
I may be immature, but he's just a baby.
721
01:21:48,465 --> 01:21:51,742
Next year I'll marry Min-ho
and move to Canada.
722
01:21:53,103 --> 01:21:56,050
So dating him was just for fun.
723
01:21:58,475 --> 01:22:00,921
How could you love a baby like that?
724
01:22:01,612 --> 01:22:03,216
It was just nice in bed with him.
725
01:22:06,216 --> 01:22:09,288
But you know what he said?
726
01:22:10,487 --> 01:22:11,830
He said it seemed like...
727
01:22:13,790 --> 01:22:15,963
you really loved him.
728
01:22:20,530 --> 01:22:21,838
That's hilarious!
729
01:22:33,010 --> 01:22:37,857
I'll sleep for 10 minutes.
730
01:24:21,310 --> 01:24:23,483
You want me to grow up quickly, right?
731
01:24:24,813 --> 01:24:26,724
I'm so nervous, I'm shaking.
732
01:24:31,453 --> 01:24:33,091
Do you want me to be your lover?
733
01:24:34,690 --> 01:24:35,930
I'm shaking, teacher.
734
01:24:36,725 --> 01:24:41,231
I miss you. Come see me.
735
01:25:24,606 --> 01:25:25,710
Hello?
736
01:25:28,010 --> 01:25:29,887
Why are you here?
737
01:25:30,679 --> 01:25:31,987
Ms. Chu...
738
01:25:32,881 --> 01:25:36,556
No... Hae-young is my good friend.
739
01:25:36,885 --> 01:25:38,057
Since university.
740
01:25:38,821 --> 01:25:40,027
Where is she?
741
01:25:41,657 --> 01:25:42,829
First, come in.
742
01:25:58,140 --> 01:25:59,175
You hungry?
743
01:25:59,741 --> 01:26:02,950
Let's eat. Though it's
a bit early for breakfast.
744
01:26:03,645 --> 01:26:05,352
You liked my cooking.
745
01:26:06,615 --> 01:26:07,719
Where is Hae-young?
746
01:26:10,585 --> 01:26:14,533
I thought you were smart.
Don't you know?
747
01:26:15,457 --> 01:26:17,164
She doesn't love you.
748
01:26:21,530 --> 01:26:22,668
What do you mean?
749
01:26:23,532 --> 01:26:26,240
Why is another woman in her home?
750
01:26:26,535 --> 01:26:28,208
You call your teacher "another woman?"
751
01:26:30,038 --> 01:26:31,312
Right...
752
01:26:33,142 --> 01:26:34,587
Not a teacher.
753
01:26:38,981 --> 01:26:40,756
I'm not your teacher.
754
01:26:43,152 --> 01:26:44,153
Jae-ha...
755
01:26:46,755 --> 01:26:48,200
No more lying.
756
01:26:49,625 --> 01:26:51,536
Your feelings were genuine.
757
01:26:53,195 --> 01:26:54,606
We were good together.
758
01:26:56,098 --> 01:26:57,634
We can go back to how things were.
759
01:26:58,433 --> 01:26:59,912
What happened to her!
760
01:27:02,904 --> 01:27:04,508
She deceived you.
761
01:27:04,606 --> 01:27:09,783
If only you hadn't seen us,
we'd be happily in love.
762
01:27:10,712 --> 01:27:13,056
No disgusting love with you.
763
01:27:15,817 --> 01:27:21,893
You aren't a teacher or a woman to me.
764
01:27:24,193 --> 01:27:27,140
You're just a devil. A devil.
765
01:27:29,998 --> 01:27:34,140
Hae-young just pities you,
she doesn't love you.
766
01:27:36,505 --> 01:27:38,109
And you don't love her either.
767
01:27:41,076 --> 01:27:44,250
Are you any different? Are you?
768
01:27:52,988 --> 01:27:55,867
You just needed a pet.
769
01:27:57,159 --> 01:28:00,732
Someone to come when you called...
770
01:28:02,364 --> 01:28:04,002
A puppy.
771
01:28:05,267 --> 01:28:07,474
Teacher, I did everything you asked.
772
01:28:11,940 --> 01:28:13,510
Aren't you satisfied yet?
773
01:28:15,644 --> 01:28:16,850
You want more?
774
01:28:42,437 --> 01:28:43,609
Even still...
775
01:28:47,075 --> 01:28:48,713
I don't love you.
776
01:32:32,567 --> 01:32:36,276
MISBEHAVIOR
777
01:32:40,842 --> 01:32:43,015
KIM Ha-neul
778
01:32:43,111 --> 01:32:45,352
YOO In-young
779
01:32:45,513 --> 01:32:47,390
LEE Won-gun
52321