All language subtitles for Fam 1x02 - Freddy Returns (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,031 --> 00:00:03,436 Good morning, beautiful. 2 00:00:03,488 --> 00:00:05,322 I think I might've messed up the coffee again. 3 00:00:05,407 --> 00:00:06,940 Oh, come on, Clem. I'm sure it's fine. 4 00:00:12,871 --> 00:00:15,582 That is delicious. 5 00:00:16,905 --> 00:00:17,617 Aw... 6 00:00:17,669 --> 00:00:19,119 Nick, your mom is so adorable. 7 00:00:19,171 --> 00:00:20,503 She keeps texting me asking 8 00:00:20,589 --> 00:00:22,589 if I have the guest list to the wedding. 9 00:00:22,624 --> 00:00:24,758 That woman is obsessed with sending out save the dates. 10 00:00:24,793 --> 00:00:27,493 Unfortunately, she calls them STDs. 11 00:00:28,997 --> 00:00:31,765 Oh... that explains her other text. 12 00:00:31,800 --> 00:00:33,166 Yeah. 13 00:00:33,218 --> 00:00:34,517 Have you guys seen the OJ? 14 00:00:34,603 --> 00:00:36,853 I swear I left the carton on the couch last night. 15 00:00:36,939 --> 00:00:38,054 Uh, yeah, you did. 16 00:00:38,140 --> 00:00:39,272 I put it back in the refrigerator, 17 00:00:39,308 --> 00:00:41,027 you know, to keep it refrigerated. 18 00:00:41,062 --> 00:00:41,924 My bad. 19 00:00:42,828 --> 00:00:45,812 It's Gucci. Just don't mess with my system. 20 00:00:46,464 --> 00:00:49,612 "My system"? Juice on the couch? Dishes everywhere? 21 00:00:49,647 --> 00:00:52,352 - That's a broken system. - She's 16. 22 00:00:52,404 --> 00:00:54,821 And up until a week ago, she was living with my dad. 23 00:00:54,873 --> 00:00:57,407 He never taught us things like putting away dishes 24 00:00:57,492 --> 00:01:00,660 or, you know, eating off of dishes. 25 00:01:01,387 --> 00:01:02,545 You know what? I'll talk to her. 26 00:01:02,631 --> 00:01:04,414 Even though she does not respond to criticism well. 27 00:01:04,499 --> 00:01:05,865 There's a good chance she's gonna kill me, 28 00:01:05,918 --> 00:01:07,250 hide the body, and my face is gonna end up 29 00:01:07,336 --> 00:01:08,718 on a milk carton that she left out. 30 00:01:10,600 --> 00:01:11,871 Yo, Shannon, can I talk to you for a second? 31 00:01:11,924 --> 00:01:14,341 You got to do something about your medicine cabinet. 32 00:01:14,393 --> 00:01:17,644 The funnest thing you have in there is Claritin. 33 00:01:20,293 --> 00:01:21,348 Look, Shannon, 34 00:01:21,400 --> 00:01:23,316 now that you're living here, which we are so excited about... 35 00:01:23,352 --> 00:01:26,552 I mean, I know I am... 36 00:01:26,605 --> 00:01:28,721 It'd be great if you could try to keep the place a little tidier. 37 00:01:28,774 --> 00:01:31,191 - Tidier? - Yes, tidier. Like that plate... 38 00:01:31,243 --> 00:01:32,692 When you're finished with it, what are you gonna do with it? 39 00:01:32,744 --> 00:01:34,861 I don't know, probably leave it here, walk away. 40 00:01:34,913 --> 00:01:36,696 If anyone asks, say it's Clem's. 41 00:01:38,367 --> 00:01:41,701 I'll put it this way: if you don't start putting the dishes in the dishwasher, 42 00:01:41,753 --> 00:01:43,670 I'm gonna change the Wi-Fi password. 43 00:01:43,705 --> 00:01:47,090 Mm-hmm, yeah. I cracked your ATM code. 44 00:01:47,175 --> 00:01:49,409 I'm pretty sure I can hack your Wi-Fi. 45 00:01:49,461 --> 00:01:50,510 You did what? 46 00:01:50,545 --> 00:01:52,595 Don't worry. I changed it. 47 00:01:52,681 --> 00:01:54,047 To what? Your birthday? 48 00:01:56,868 --> 00:01:57,851 I'll change it again. 49 00:01:59,438 --> 00:02:00,720 Look, Shannon, we're not asking for a lot. 50 00:02:00,772 --> 00:02:02,305 We just want you to do a little bit more 51 00:02:02,391 --> 00:02:03,440 than you're doing right now, 52 00:02:03,525 --> 00:02:06,393 which is... absolutely nothing. 53 00:02:06,445 --> 00:02:09,312 Okay. Fine. Whatever. 54 00:02:11,700 --> 00:02:14,100 Oh, hey, girl. Talk to me. 55 00:02:14,152 --> 00:02:16,202 Uh, uh, excu... excuse me, Shannon? 56 00:02:16,238 --> 00:02:17,570 Shannon? Plate. 57 00:02:17,622 --> 00:02:19,539 Oh, I think that's Clem's. Sorry, I'm... 58 00:02:25,715 --> 00:02:27,769 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 59 00:02:28,066 --> 00:02:30,417 Rose, that pot roast was amazing. Do you mind 60 00:02:30,469 --> 00:02:32,085 if we take a little bit of it home with us? 61 00:02:32,137 --> 00:02:33,786 Why would you want to take the pot roast home? 62 00:02:33,839 --> 00:02:35,972 There's, like, zero pot in it. 63 00:02:37,592 --> 00:02:39,642 Of course you can. 64 00:02:39,728 --> 00:02:40,894 In fact, take it all. 65 00:02:40,929 --> 00:02:43,129 Walt and I can't eat it, that's for sure. 66 00:02:43,181 --> 00:02:47,115 Seriously? I got 11 hours of televised golf this weekend 67 00:02:47,150 --> 00:02:50,904 and half a gallon of gravy. I mean, take it, Clem, we insist. 68 00:02:52,691 --> 00:02:55,525 I'll go put it in some Tupperware. 69 00:02:55,610 --> 00:02:56,809 - Ooh... - Ooh... 70 00:02:56,862 --> 00:02:59,579 You have no idea what you just signed up for. 71 00:02:59,614 --> 00:03:01,748 That woman is a Tupperware hawk. 72 00:03:02,638 --> 00:03:03,500 What does that mean? 73 00:03:03,585 --> 00:03:06,503 She is gonna ride your ass till you return it. 74 00:03:06,588 --> 00:03:07,620 Mm-hmm. 75 00:03:07,672 --> 00:03:09,005 I don't understand. 76 00:03:09,091 --> 00:03:10,156 She said it was fine. 77 00:03:10,208 --> 00:03:11,591 Of course she did. 78 00:03:11,626 --> 00:03:13,659 She's an incredibly generous host. 79 00:03:13,712 --> 00:03:16,463 But when it comes to her Tupperware, that woman is like Liam Neeson 80 00:03:16,515 --> 00:03:20,517 and those little glass containers are like her abducted daughters. 81 00:03:20,602 --> 00:03:22,852 Ah, here you go. 82 00:03:22,938 --> 00:03:25,472 Just return this to me any old time. 83 00:03:29,928 --> 00:03:31,528 Before I forget, 84 00:03:31,613 --> 00:03:34,280 I was going over the guest list for your wedding, 85 00:03:34,316 --> 00:03:37,033 and there seems to be a mistake. 86 00:03:37,119 --> 00:03:38,368 You left your father off. 87 00:03:38,453 --> 00:03:40,153 Oh, yeah, no, that's not a mistake. 88 00:03:40,205 --> 00:03:42,021 I was just worried that if we invited him, 89 00:03:42,074 --> 00:03:43,490 he might actually come. 90 00:03:46,328 --> 00:03:48,294 But, Clem, if Dad's not there, 91 00:03:48,330 --> 00:03:51,498 who's gonna get drunk and hit on the "most gettable" bridesmaid? 92 00:03:53,683 --> 00:03:54,867 Babe, I know we discussed this, 93 00:03:54,920 --> 00:03:56,469 but he is your father. 94 00:03:56,505 --> 00:03:57,804 If you don't invite him, 95 00:03:57,839 --> 00:03:59,539 I'm pretty sure you're gonna regret it later. 96 00:03:59,591 --> 00:04:03,009 And I have so many STDs. 97 00:04:07,127 --> 00:04:10,066 Your wedding is supposed to be the happiest day of your life. 98 00:04:10,152 --> 00:04:12,902 And if my dad comes... 99 00:04:12,988 --> 00:04:15,555 Okay, have you ever been on vacation, 100 00:04:15,607 --> 00:04:17,323 and you're so excited, 101 00:04:17,359 --> 00:04:19,526 and then the cruise ship sinks and you die? 102 00:04:21,446 --> 00:04:23,246 That's how it'll feel. 103 00:04:23,331 --> 00:04:25,731 Oh, Clem, I understand. 104 00:04:25,784 --> 00:04:28,251 Honey, there's a lot of pain here. 105 00:04:28,336 --> 00:04:29,669 I won't push. 106 00:04:29,704 --> 00:04:32,005 Here comes the push. 107 00:04:32,040 --> 00:04:35,175 But I believe that no relationship is beyond repair. 108 00:04:35,210 --> 00:04:38,077 So, why don't we have your father here for dinner, 109 00:04:38,130 --> 00:04:40,746 and you two can start mending fences. 110 00:04:40,781 --> 00:04:41,598 Have I ever mentioned 111 00:04:41,683 --> 00:04:44,717 that when my appendix burst, my dad told me to walk it off? 112 00:04:45,268 --> 00:04:49,016 Sweetheart, let me put my therapist hat on. 113 00:04:49,051 --> 00:04:51,558 This is a chance for you to accept your father 114 00:04:51,610 --> 00:04:55,094 for who he is and begin healing the wounds of the past. 115 00:04:56,673 --> 00:04:58,144 What do you think, Shannon? 116 00:04:58,179 --> 00:05:00,450 I think it's weird to be taking advice from someone 117 00:05:00,535 --> 00:05:02,735 who's wearing an invisible hat. 118 00:05:06,674 --> 00:05:07,940 Well, honey, if you want my opinion, 119 00:05:07,993 --> 00:05:09,375 I don't think one dinner could hurt. 120 00:05:09,411 --> 00:05:11,494 And I know for a fact that 121 00:05:11,580 --> 00:05:13,613 my mom's never gonna give this up if you don't say yes. 122 00:05:13,665 --> 00:05:14,780 It's true. 123 00:05:14,833 --> 00:05:17,083 She is gonna wear you down, girl. 124 00:05:18,670 --> 00:05:20,053 What? You know I'm right. 125 00:05:20,088 --> 00:05:21,971 He's right, I will. 126 00:05:32,463 --> 00:05:33,628 You don't answer your phone? 127 00:05:33,714 --> 00:05:35,447 I've been calling and texting all day. 128 00:05:35,499 --> 00:05:36,665 You think I text? 129 00:05:36,750 --> 00:05:38,050 Who am I, Steve Jobs? 130 00:05:39,453 --> 00:05:42,454 The only people who call me are bill collectors. 131 00:05:42,523 --> 00:05:44,556 Wait, Best Buy didn't send you, did they? 132 00:05:45,847 --> 00:05:46,808 I need to ask you something. 133 00:05:46,894 --> 00:05:49,845 Hang on, I'm filling out my racing form here. 134 00:05:49,930 --> 00:05:51,629 You remember when you used to help me pick the horses? 135 00:05:51,682 --> 00:05:54,766 Yep. When you lost, we'd go to the pawn shop. 136 00:05:54,818 --> 00:05:56,601 When you won, we'd go back to the pawn shop 137 00:05:56,653 --> 00:05:58,403 and pick up my bicycle. 138 00:05:59,042 --> 00:06:00,138 Come on, sit with me. 139 00:06:00,190 --> 00:06:01,306 What do you think? 140 00:06:01,358 --> 00:06:03,492 - You're the best at this. - I don't care, Dad. 141 00:06:03,577 --> 00:06:05,577 Well, you're not the one in deep to your bookie, 142 00:06:05,612 --> 00:06:06,661 and Best Buy. 143 00:06:07,756 --> 00:06:08,864 Help me out here. 144 00:06:08,949 --> 00:06:10,315 Any of these horses catch your eye? 145 00:06:10,367 --> 00:06:11,700 "Tar Heel," 146 00:06:11,785 --> 00:06:13,035 "Jimmy J," 147 00:06:13,120 --> 00:06:14,753 "Call Me By Your Mane"? 148 00:06:16,623 --> 00:06:17,923 Go with "Poor Child Eats." 149 00:06:17,958 --> 00:06:19,624 He's finished just out of the money twice, 150 00:06:19,676 --> 00:06:20,959 and he dropped down a class. 151 00:06:21,011 --> 00:06:23,095 "Poor Child Eats" it is. 152 00:06:23,130 --> 00:06:25,714 Okay, sweetie, thanks for stopping by. 153 00:06:26,699 --> 00:06:28,433 That's not why I came here. 154 00:06:28,469 --> 00:06:29,935 Nick's parents want to know 155 00:06:29,970 --> 00:06:31,720 if you'd like to come over for dinner tomorrow night. 156 00:06:31,805 --> 00:06:34,723 I know you're gonna say no, but I promised I'd ask. 157 00:06:34,808 --> 00:06:36,024 Okay. Sure, I'll come. 158 00:06:36,953 --> 00:06:38,143 Uh, excuse me? 159 00:06:38,195 --> 00:06:39,444 Why would I say no? 160 00:06:39,480 --> 00:06:42,531 Because when have you ever done anything for me? 161 00:06:42,616 --> 00:06:44,366 Hey, who got you that bike? 162 00:06:44,451 --> 00:06:45,650 Several times? 163 00:06:47,237 --> 00:06:49,287 So anyway, this, uh, this dinner thing... 164 00:06:49,323 --> 00:06:50,355 should I bring Shannon? 165 00:06:50,946 --> 00:06:52,541 She moved out of here a week ago. 166 00:06:52,626 --> 00:06:53,792 She lives with me now. 167 00:06:53,827 --> 00:06:55,327 Did you seriously not notice? 168 00:06:55,379 --> 00:06:57,079 Hey, I'm a busy homicide detective, 169 00:06:57,164 --> 00:06:59,714 you can't expect me to pay attention to every detail. 170 00:07:03,554 --> 00:07:05,087 Oh, hey, Shannon, can I talk to you for a second? 171 00:07:05,172 --> 00:07:08,306 Sure. One Mississippi, bye... 172 00:07:08,342 --> 00:07:09,558 Okay, seriously. 173 00:07:09,643 --> 00:07:12,310 Shannon, I really appreciate you loading the dishwasher. 174 00:07:12,346 --> 00:07:13,645 Let's check out your work. 175 00:07:13,680 --> 00:07:15,046 Now, you started off pretty strong. 176 00:07:15,099 --> 00:07:16,548 Plate, plate, plate. 177 00:07:16,600 --> 00:07:18,316 Now, here's where things get a little rocky. 178 00:07:18,352 --> 00:07:19,518 Right, mm-hmm. 179 00:07:19,570 --> 00:07:21,103 - Plate, empty slot... - Yeah. 180 00:07:21,188 --> 00:07:22,904 ...bowl, sideways bowl, 181 00:07:23,460 --> 00:07:24,550 high-top. 182 00:07:25,359 --> 00:07:27,659 Cool. The gum came off. 183 00:07:30,330 --> 00:07:31,780 Oh, hey, babe. How'd it go with your dad? 184 00:07:31,865 --> 00:07:33,331 Fantastic. 185 00:07:36,370 --> 00:07:38,036 Okay, what happened? 186 00:07:38,088 --> 00:07:41,206 I invited him to dinner, and guess what he said. 187 00:07:41,258 --> 00:07:44,509 "I can't go. I have a date with a hooker." 188 00:07:46,193 --> 00:07:48,430 He said yes. Hence... 189 00:07:48,515 --> 00:07:49,464 Ah, ah, ah. Okay. 190 00:07:49,550 --> 00:07:50,632 Come on, Clem. 191 00:07:50,717 --> 00:07:52,083 I think this can be a good thing. 192 00:07:52,136 --> 00:07:53,518 Look, I know you. 193 00:07:53,554 --> 00:07:56,104 You're a strong woman. You can handle anything. 194 00:07:56,139 --> 00:07:57,305 Maybe not the coffee maker. 195 00:07:59,109 --> 00:08:00,976 But I have no doubt that you can handle your dad. 196 00:08:01,061 --> 00:08:02,611 That's easy for you to say. 197 00:08:02,696 --> 00:08:04,429 Your dad's perfect. 198 00:08:04,481 --> 00:08:06,231 Perfect? You didn't grow up with him. 199 00:08:06,283 --> 00:08:07,616 The man is far from perfect. 200 00:08:07,701 --> 00:08:09,701 Aw, really? 201 00:08:09,736 --> 00:08:11,820 What did he do to you? 202 00:08:11,905 --> 00:08:14,623 Did he give you too much ice cream? 203 00:08:15,555 --> 00:08:17,959 No. He's more of a fro-yo guy. 204 00:08:18,045 --> 00:08:21,246 I mean, every Thursday night. 205 00:08:21,298 --> 00:08:24,799 I mean, come on, switch it up, Walt! 206 00:08:25,560 --> 00:08:27,552 Okay... let me get this straight. 207 00:08:27,588 --> 00:08:30,422 My dad wouldn't let me take ballet lessons when I was six 208 00:08:30,474 --> 00:08:31,756 because, and I quote, 209 00:08:31,808 --> 00:08:34,059 "My daughter ain't gonna be no stripper." 210 00:08:35,429 --> 00:08:36,978 And you're complaining that your dad 211 00:08:37,064 --> 00:08:39,231 would occasionally get you frozen treats? 212 00:08:39,266 --> 00:08:42,651 Well, excuse me for trying to fit in with you guys. 213 00:08:43,931 --> 00:08:46,855 Why you got to be so mean? 214 00:08:46,940 --> 00:08:49,274 This dinner is gonna be a disaster. 215 00:08:49,326 --> 00:08:50,742 Let's hope. 216 00:08:50,777 --> 00:08:51,776 What do you mean? 217 00:08:51,828 --> 00:08:53,445 If Dad's his typical jerk self, 218 00:08:53,497 --> 00:08:55,330 then Walt and Rose will finally get off your back 219 00:08:55,415 --> 00:08:56,998 about having him come to the wedding. 220 00:08:57,084 --> 00:08:58,250 You know what, you're right. 221 00:08:58,285 --> 00:08:59,317 This is perfect. 222 00:08:59,369 --> 00:09:01,486 I'll get credit for giving Dad a chance, 223 00:09:01,538 --> 00:09:04,623 and they'll think that I'm the mature, evolved person 224 00:09:04,675 --> 00:09:06,374 that I absolutely am not. 225 00:09:10,047 --> 00:09:12,013 Come in, come in. 226 00:09:12,099 --> 00:09:15,500 Wait till you see the meal this lady prepared. 227 00:09:15,552 --> 00:09:19,271 But save some room, 'cause we got fro-yo. 228 00:09:23,310 --> 00:09:27,011 We are so excited about having your father over. 229 00:09:27,064 --> 00:09:30,315 So, no Tupperware? 230 00:09:34,788 --> 00:09:37,239 We haven't finished the pot roast yet. 231 00:09:37,324 --> 00:09:39,157 Oh, no problem. Totally fine. 232 00:09:39,209 --> 00:09:41,793 No rush. When you're finished, you'll bring it back. 233 00:09:41,828 --> 00:09:42,827 Absolutely. 234 00:09:42,879 --> 00:09:44,496 When do you think that'll be? 235 00:09:45,956 --> 00:09:46,665 Oh. 236 00:09:46,717 --> 00:09:47,832 Here we go. 237 00:09:47,884 --> 00:09:49,467 Hey. Somebody call the police? 238 00:09:50,554 --> 00:09:52,921 Freddy, so good you could make it. 239 00:09:53,006 --> 00:09:54,256 Ah, I wouldn't miss it for the world. 240 00:09:54,341 --> 00:09:56,641 Hello, girls. Don't you look lovely? 241 00:09:56,677 --> 00:10:00,378 - Thank you? - Thank you? 242 00:10:00,430 --> 00:10:03,381 Walt, this is for you. I hear you're a wine guy. 243 00:10:03,433 --> 00:10:07,051 Oh, Freddy, this is a very nice bottle of wine. 244 00:10:07,104 --> 00:10:08,486 You-you shouldn't have. 245 00:10:08,522 --> 00:10:09,721 Oh, no, no, I didn't buy it. 246 00:10:09,773 --> 00:10:11,740 God, no. I swiped it from the evidence locker. 247 00:10:13,493 --> 00:10:15,577 Big hedge fund manager got whacked in his brownstone. 248 00:10:15,662 --> 00:10:17,279 His loss, our gain, right? 249 00:10:18,664 --> 00:10:20,565 I should be horrified, but you don't pass up 250 00:10:20,617 --> 00:10:22,233 a '93 Chateau Margaux. 251 00:10:22,286 --> 00:10:26,621 Grab some glasses, Nick, we're gonna open this bad boy up. 252 00:10:26,707 --> 00:10:28,123 So nice to have you here, Freddy. 253 00:10:28,208 --> 00:10:30,675 Well, thank you so much for inviting me, Rose. 254 00:10:30,711 --> 00:10:33,261 And, uh, what is that that smells so terrific? 255 00:10:33,347 --> 00:10:35,046 Oh, it's just my chicken marsala. 256 00:10:35,098 --> 00:10:38,800 - Oh. Elegant and a good cook. - Thank you. 257 00:10:38,885 --> 00:10:41,353 You remind me of the woman that broke up my first marriage. 258 00:10:46,226 --> 00:10:48,610 How sweet of you to say. 259 00:10:48,695 --> 00:10:50,812 Um, I'm gonna go check on the dinner. 260 00:10:50,897 --> 00:10:54,032 Make yourself comfortable. 261 00:10:56,868 --> 00:10:58,570 All right, Dad, what's going on? 262 00:10:58,622 --> 00:10:59,871 You're on time, you brought a gift, 263 00:10:59,906 --> 00:11:02,457 it's 6:00, and you don't smell like tequila. 264 00:11:02,542 --> 00:11:03,908 What, I can't make a good impression? 265 00:11:03,960 --> 00:11:07,462 No. That is why we're confused. 266 00:11:08,166 --> 00:11:10,281 Hey, Freddy, just curious. 267 00:11:10,334 --> 00:11:12,450 These red spots on the bottle, it's not... 268 00:11:12,502 --> 00:11:14,252 Yeah, it's blood. 269 00:11:16,056 --> 00:11:17,255 Okay. 270 00:11:19,593 --> 00:11:21,226 So the guy aims the gun at me, 271 00:11:21,261 --> 00:11:23,228 cocks the hammer, and bang. 272 00:11:23,263 --> 00:11:25,146 When you're staring death in her face, 273 00:11:25,232 --> 00:11:27,465 time completely slows down. 274 00:11:27,517 --> 00:11:28,767 So, what happened, Dad? 275 00:11:28,819 --> 00:11:31,102 Were you killed? 276 00:11:32,689 --> 00:11:34,406 Very funny. 277 00:11:34,441 --> 00:11:36,157 The truth is, I thought of you, Shannon. 278 00:11:36,243 --> 00:11:37,275 And you, Clem. 279 00:11:37,327 --> 00:11:41,145 And I realized in that moment 280 00:11:41,198 --> 00:11:43,331 that I haven't been much of a dad to you girls. 281 00:11:43,417 --> 00:11:46,534 And if that bullet hit me, I'd never get that chance. 282 00:11:48,038 --> 00:11:51,423 I was once nearly concussed when a lighting rig fell 283 00:11:51,458 --> 00:11:53,708 when I was starring in the Broadway production 284 00:11:53,794 --> 00:11:55,176 of Miss Saigon. 285 00:11:58,048 --> 00:11:59,931 But continue. 286 00:12:00,742 --> 00:12:02,050 Anyway, it all ended happy. 287 00:12:02,135 --> 00:12:04,102 I ducked and shot him in the face. The end. 288 00:12:04,137 --> 00:12:06,838 These potatoes are dynamite. 289 00:12:07,471 --> 00:12:08,840 I've never heard that story before, Dad. 290 00:12:08,892 --> 00:12:11,609 Happened last Thursday. It was a real wake-up call. 291 00:12:11,645 --> 00:12:13,228 It just proves 292 00:12:13,313 --> 00:12:15,447 that sometimes it takes a life-changing event, 293 00:12:15,482 --> 00:12:18,233 like a near-death experience, or a wedding, 294 00:12:18,318 --> 00:12:20,351 to realize 295 00:12:20,404 --> 00:12:23,321 there is nothing more important than family. 296 00:12:23,373 --> 00:12:25,323 I gotta say, Freddy, 297 00:12:25,375 --> 00:12:27,459 your life sounds incredibly exciting. 298 00:12:27,494 --> 00:12:29,043 Well, you should stop by the station tomorrow. 299 00:12:29,129 --> 00:12:30,078 I'll show you around. 300 00:12:30,163 --> 00:12:31,830 Can I ride in the patrol car? 301 00:12:32,541 --> 00:12:34,549 Hell, you can shoot my gun. You're family. 302 00:12:35,545 --> 00:12:38,219 Oh, no, I got it. Let me help you. 303 00:12:40,694 --> 00:12:43,475 Can you believe he expects us to fall for this? 304 00:12:44,978 --> 00:12:46,144 Wait, you're not falling for this. 305 00:12:46,179 --> 00:12:47,178 Oh, my God, are you falling for this? 306 00:12:47,230 --> 00:12:48,596 How could you fall for this? 307 00:12:49,672 --> 00:12:51,649 Dude, did you not hear that story? 308 00:12:51,685 --> 00:12:53,067 I think it really affected him. 309 00:12:53,153 --> 00:12:54,569 I think so, too. 310 00:12:54,654 --> 00:12:56,053 And I can't believe I just agreed with someone 311 00:12:56,106 --> 00:12:58,907 who put aluminum foil in the microwave six times today. 312 00:13:00,444 --> 00:13:03,695 I don't care what he said. People don't just change. 313 00:13:03,747 --> 00:13:05,079 Oh, really? 314 00:13:05,165 --> 00:13:06,898 You're always talking about how you've changed, 315 00:13:06,950 --> 00:13:10,067 how you're all together now with your fancy job 316 00:13:10,120 --> 00:13:11,569 and your young-mom- in-a-mini-van outfits. 317 00:13:13,507 --> 00:13:14,756 "Young mom"? 318 00:13:14,841 --> 00:13:16,124 Yeah. 319 00:13:16,209 --> 00:13:18,927 This is cocktail sexy. 320 00:13:19,012 --> 00:13:21,078 Oh, sure. Very... very sexy. 321 00:13:21,131 --> 00:13:23,097 Um, by the way, do you mind if I watch Shrek 322 00:13:23,183 --> 00:13:25,049 on your back seat DVD player? Is that okay? 323 00:13:33,393 --> 00:13:35,059 You are so pretty. 324 00:13:39,900 --> 00:13:42,567 Yo, Nick, did you notice my surprise? 325 00:13:42,619 --> 00:13:44,702 I noticed those are my headphones. 326 00:13:47,207 --> 00:13:49,440 Okay, look at this. Look, look, look. 327 00:13:49,493 --> 00:13:52,243 I unloaded the dishwasher, just like you asked. 328 00:13:52,295 --> 00:13:54,879 Well, Shannon, thank you. I am impressed. 329 00:13:54,915 --> 00:13:56,447 Now, when you ran it, did you use rinse aid 330 00:13:56,500 --> 00:13:57,298 or just detergent? 331 00:13:57,384 --> 00:13:59,300 When I ran what? 332 00:14:00,720 --> 00:14:02,670 Coming. 333 00:14:03,423 --> 00:14:04,672 Hi. 334 00:14:04,758 --> 00:14:05,757 Oh, hey, Mom and Dad. What's up? 335 00:14:05,809 --> 00:14:06,958 Oh, nothing. 336 00:14:07,010 --> 00:14:08,726 We were just out for a little stroll, 337 00:14:08,762 --> 00:14:10,795 and we thought that we would pop by 338 00:14:10,847 --> 00:14:13,515 for a quick hello... Hello. 339 00:14:14,598 --> 00:14:17,018 She's here for the Tupperware. 340 00:14:17,947 --> 00:14:19,437 Mom, mo... There's still food in there. 341 00:14:19,489 --> 00:14:20,855 You had your time. 342 00:14:22,826 --> 00:14:25,276 I just wanted to thank you guys for having my father over. 343 00:14:25,328 --> 00:14:28,496 Oh, not a problem. And like I told you, 344 00:14:28,582 --> 00:14:31,866 you never know someone's changed until you give them a chance. 345 00:14:31,952 --> 00:14:33,334 He did seem different. 346 00:14:33,420 --> 00:14:35,286 I mean, he was charming, he was funny. 347 00:14:35,338 --> 00:14:36,754 I've never seen him do karaoke before. 348 00:14:36,790 --> 00:14:38,456 Who would have guessed that he knew all the lyrics 349 00:14:38,508 --> 00:14:40,658 to "Baby Got Back"? 350 00:14:41,237 --> 00:14:43,595 It seems your father's turned over a new leaf. 351 00:14:43,630 --> 00:14:46,848 And that new charity he started? Very impressive. 352 00:14:46,933 --> 00:14:48,299 Charity? 353 00:14:48,351 --> 00:14:50,051 Yes, the one for children. 354 00:14:50,136 --> 00:14:52,186 He's very passionate about it. What's it called? 355 00:14:52,272 --> 00:14:55,390 - Poor Child Eats. - Yes. 356 00:14:55,475 --> 00:14:57,174 I wrote him a check for it when I visited him 357 00:14:57,227 --> 00:14:58,841 at the police station today. 358 00:14:58,876 --> 00:15:00,395 - Come on, Rose. - Mm. Bye. 359 00:15:00,480 --> 00:15:02,313 Bye. 360 00:15:03,392 --> 00:15:06,200 I knew it. I knew Dad was working some angle. 361 00:15:06,286 --> 00:15:08,623 What are you talking about? Did you not just hear them? 362 00:15:08,658 --> 00:15:10,187 He started a charity. 363 00:15:10,240 --> 00:15:11,906 He doesn't have a charity. 364 00:15:11,992 --> 00:15:14,659 Then what did my dad give money to? 365 00:15:14,711 --> 00:15:18,246 Two grand on Poor Child Eats to win. 366 00:15:19,429 --> 00:15:22,133 And if he does, I'm taking you... Gloria, 367 00:15:22,168 --> 00:15:25,503 to... Chipotle. 368 00:15:34,634 --> 00:15:36,330 Of course you're here. 369 00:15:36,415 --> 00:15:39,500 You are seriously the most horrible person in the world. 370 00:15:39,585 --> 00:15:42,503 Well, it's good to be the best at something. 371 00:15:43,253 --> 00:15:45,339 I can't believe the only reason you came to dinner 372 00:15:45,424 --> 00:15:49,176 was to scam Walt out of $2,000 so that you could bet on a horse. 373 00:15:49,261 --> 00:15:50,461 Do you know how that makes me look? 374 00:15:50,513 --> 00:15:53,046 I guess, by comparison, pretty good. 375 00:15:53,927 --> 00:15:55,632 I had no choice, Clem, I told you. 376 00:15:55,684 --> 00:15:56,717 I'm in deep with this bookie, 377 00:15:56,802 --> 00:15:59,803 and I got the Geek Squad guys breathing down my neck. 378 00:15:59,855 --> 00:16:01,638 But if this bet hits, everything's gonna be fine. 379 00:16:02,612 --> 00:16:03,974 Come on, the race is about to start. 380 00:16:04,026 --> 00:16:05,526 Let's watch it, like we used to. 381 00:16:05,611 --> 00:16:07,060 Like we used to? 382 00:16:07,146 --> 00:16:09,646 Does that mean you're gonna give me a cigar to smoke, too? 383 00:16:09,698 --> 00:16:11,064 You want one? 384 00:16:11,150 --> 00:16:13,484 No. I didn't like cigars when I was 11, 385 00:16:13,536 --> 00:16:16,167 - and I don't like them now. - Come on, stay. 386 00:16:16,378 --> 00:16:17,444 And they're off. 387 00:16:17,479 --> 00:16:19,156 Call Me By Your Mane is quick out of the gate, 388 00:16:19,208 --> 00:16:21,241 followed closely by A Horse With This Name 389 00:16:21,327 --> 00:16:22,826 and No, You're the Puppet. 390 00:16:22,878 --> 00:16:25,913 Right behind them, Poor Child Eats is making an early charge. 391 00:16:25,998 --> 00:16:27,714 Look at that, he's pulling up on the outside. Come on, baby. 392 00:16:27,800 --> 00:16:28,966 I don't care. 393 00:16:29,001 --> 00:16:31,251 Bojack Horsehorse leaps into second 394 00:16:31,337 --> 00:16:33,036 as Poor Child Eats is hanging tough. 395 00:16:33,088 --> 00:16:34,171 Around the corner they come. 396 00:16:34,223 --> 00:16:35,472 Could be anyone's race at this point. 397 00:16:35,508 --> 00:16:36,673 - As the finish approaches... - Come on. 398 00:16:36,725 --> 00:16:38,342 ...it's Poor Child Eats pulling up on the rail. 399 00:16:38,394 --> 00:16:39,376 - Poor Child Eats closing in. - Come on. 400 00:16:39,428 --> 00:16:42,379 It's Poor Child Eats by a nose! 401 00:16:42,431 --> 00:16:44,431 - Yes! - Yeah! 402 00:16:44,517 --> 00:16:46,850 Yes! Yes! 403 00:16:46,902 --> 00:16:48,745 You did it, Clem. You picked another winner. 404 00:16:48,789 --> 00:16:52,239 - Damn right I did. - Just like old times, huh? 405 00:16:52,324 --> 00:16:55,916 Yeah. Wait. No, don't even. 406 00:16:55,951 --> 00:16:57,528 I'm still mad at you. 407 00:16:58,164 --> 00:17:01,448 Hey, I know I wasn't the perfect father, 408 00:17:01,534 --> 00:17:03,917 - but you turned out okay. - No thanks to you. 409 00:17:04,003 --> 00:17:06,370 Did you ever think there was a method to my madness? 410 00:17:06,422 --> 00:17:10,591 I mean, I knew I was no good, so instead of half-assing it, 411 00:17:10,676 --> 00:17:12,593 I zero-assed it. 412 00:17:13,086 --> 00:17:14,307 - Excuse me? - Yeah. 413 00:17:14,397 --> 00:17:16,346 I figured if I didn't try at all, you'd be forced 414 00:17:16,382 --> 00:17:17,914 to sink or swim on your own, 415 00:17:17,967 --> 00:17:19,550 and you swam. 416 00:17:19,602 --> 00:17:21,301 I'm proud of you, Clem. 417 00:17:21,387 --> 00:17:23,804 There was no philosophy. 418 00:17:23,889 --> 00:17:25,722 You were just a terrible father. 419 00:17:25,774 --> 00:17:28,392 Yeah, but the "zero-assed" thing sounded pretty good. 420 00:17:30,229 --> 00:17:33,063 The truth is I am proud of you. 421 00:17:33,115 --> 00:17:36,933 And you got to admit, we had some good times, right? 422 00:17:38,128 --> 00:17:39,620 Yeah, I guess we did. 423 00:17:40,607 --> 00:17:41,788 Occasionally. 424 00:17:41,874 --> 00:17:43,540 You know, in baseball, if you hit .300, 425 00:17:43,576 --> 00:17:44,825 you're in the Hall of Fame. 426 00:17:44,910 --> 00:17:48,629 And in parenting, if you use the ball pit at IKEA 427 00:17:48,714 --> 00:17:52,299 as a babysitter, you get a call from Child Services. 428 00:17:52,384 --> 00:17:55,452 I did get a call. 429 00:17:55,504 --> 00:17:57,554 The woman was nice. I took her to Mexico. 430 00:18:02,228 --> 00:18:04,511 I'm so sorry about my dad, but at least I was able 431 00:18:04,597 --> 00:18:05,629 to get your money back. 432 00:18:05,681 --> 00:18:07,180 Oh, don't worry, sweetheart. 433 00:18:07,266 --> 00:18:10,517 These things happen, especially to Walt. 434 00:18:11,143 --> 00:18:13,186 He bought a time share in India. 435 00:18:13,272 --> 00:18:15,489 We went there to see it, and guess what? 436 00:18:15,844 --> 00:18:17,491 No time share. 437 00:18:19,786 --> 00:18:23,780 I am so sorry I pressured you into inviting your father to the wedding. 438 00:18:23,832 --> 00:18:27,701 Sometimes I just need to back off and mind my own business. 439 00:18:27,786 --> 00:18:30,337 No, you know what, if you hadn't done that, 440 00:18:30,422 --> 00:18:33,173 I wouldn't have had the first nice moment I've had with him 441 00:18:33,259 --> 00:18:36,159 in years, so... thank you. 442 00:18:36,211 --> 00:18:38,211 Well, if you change your mind and you do want 443 00:18:38,297 --> 00:18:41,465 to invite him to the wedding, you just say the word, 444 00:18:41,517 --> 00:18:44,051 and I will give your daddy an STD. 445 00:18:49,942 --> 00:18:51,024 You wouldn't be the first. 446 00:18:53,362 --> 00:18:55,562 You okay? 447 00:18:55,648 --> 00:18:58,848 Yeah. I just feel like a giant idiot for believing that Dad changed. 448 00:18:58,901 --> 00:19:00,651 No, don't. 449 00:19:00,703 --> 00:19:02,869 It's good that you still have hope. 450 00:19:02,955 --> 00:19:06,323 It's completely misguided, but hold onto it. 451 00:19:06,935 --> 00:19:07,691 For what it's worth, 452 00:19:07,743 --> 00:19:10,026 I'm happy I'm living with you guys and not him. 453 00:19:10,079 --> 00:19:11,892 - Mm. - Oh, my parents took off? 454 00:19:11,927 --> 00:19:14,701 Yeah, they split. I was just about to tell Shannon 455 00:19:14,736 --> 00:19:16,755 how happy we are that she's living with us. 456 00:19:16,790 --> 00:19:17,501 Right, Nick? 457 00:19:27,690 --> 00:19:30,296 ? I like big butts and I cannot lie ? 458 00:19:30,382 --> 00:19:31,965 ? You other brothers can't deny ? 459 00:19:32,050 --> 00:19:34,050 ? When a girl walks in with an itty bitty waist ? 460 00:19:34,102 --> 00:19:36,269 ? And a round thing in your face you get sprung ? 461 00:19:36,355 --> 00:19:37,637 - Ah! - ? Want to pull up tough ? 462 00:19:37,723 --> 00:19:39,422 ? 'Cause you notice that butt was stuffed ? 463 00:19:39,474 --> 00:19:41,274 ? Deep in the jeans she's wearing ? 464 00:19:41,360 --> 00:19:43,259 ? I'm hooked, and I can't stop staring ? 465 00:19:43,311 --> 00:19:45,945 ? Oh, baby, I want to get wit'cha ? 466 00:19:46,031 --> 00:19:47,230 ? And take your picture ? 467 00:19:47,282 --> 00:19:48,598 ? My homeboys tried to warn me ? 468 00:19:48,650 --> 00:19:49,816 ? But with that butt you got ? 469 00:19:49,901 --> 00:19:50,900 - ? Makes me so horny ? - ? Me so horny ? 470 00:19:50,952 --> 00:19:52,435 ? Use me, use me ? 471 00:19:52,487 --> 00:19:54,487 ? 'Cause you ain't that average groupie. ? 472 00:19:55,327 --> 00:19:56,873 Ow! 34871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.