All language subtitles for Crazy.Famous.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,706 --> 00:02:03,915 Yes! 2 00:02:28,315 --> 00:02:30,400 Believe it or not, anyone can be famous, 3 00:02:30,609 --> 00:02:32,861 and you don't really need God-given ability to do it, 4 00:02:33,070 --> 00:02:34,696 but that doesn't mean you go out there 5 00:02:34,905 --> 00:02:36,345 and shoot up a crowded movie theater. 6 00:02:36,531 --> 00:02:38,211 That's just wrong, but if you're motivated, 7 00:02:38,283 --> 00:02:40,118 you can get yourself on a reality TV show, 8 00:02:40,327 --> 00:02:41,912 or jump cars on a motorcycle 9 00:02:42,120 --> 00:02:43,413 or... or marry a movie star 10 00:02:43,552 --> 00:02:44,595 or simply find a wife 11 00:02:44,690 --> 00:02:46,066 willing to have 20 kids. 12 00:02:46,442 --> 00:02:48,277 As for myself, my best shot at the limelight 13 00:02:48,502 --> 00:02:50,003 is to buddy up to the President. 14 00:02:50,212 --> 00:02:52,130 I just need the attention of the media first. 15 00:02:53,924 --> 00:02:56,802 So you jumped the Camp David fence 16 00:02:56,838 --> 00:02:58,298 to be on the 11:00 news? 17 00:02:59,971 --> 00:03:01,890 Yeah, it's pretty inventive, huh? 18 00:03:04,601 --> 00:03:06,812 Hey, where's all the TV cameras? 19 00:03:07,020 --> 00:03:09,398 - TV cameras? - And reporters. 20 00:03:09,606 --> 00:03:11,900 I thought I'd be doing a bunch of interviews by now. 21 00:03:12,109 --> 00:03:15,362 - I gotta get out of here. - There's no interviews, 22 00:03:15,570 --> 00:03:16,570 Mr. Marcus. 23 00:03:18,615 --> 00:03:20,659 There's no reporters or cameras either. 24 00:03:22,744 --> 00:03:23,912 It's just us. 25 00:03:25,706 --> 00:03:26,707 Just us? 26 00:03:26,915 --> 00:03:28,291 Why don't you have a seat? 27 00:03:38,093 --> 00:03:40,095 I don't get it. 28 00:03:40,303 --> 00:03:42,013 This is supposed to be big news. 29 00:03:42,222 --> 00:03:44,558 People... people jump the White House fence all the time. 30 00:03:44,766 --> 00:03:48,061 I don't think Camp David has the same impact. 31 00:03:48,270 --> 00:03:49,312 I understand the President 32 00:03:49,521 --> 00:03:52,649 - wasn't even there at the time. - Really? 33 00:03:52,858 --> 00:03:55,485 Mr. Marcus, can you identify the precise point 34 00:03:55,607 --> 00:03:57,233 when your preoccupation to be famous 35 00:03:57,529 --> 00:03:59,865 - initially manifested? - Excuse me? 36 00:04:00,073 --> 00:04:02,753 When did you first try to become famous? 37 00:04:03,435 --> 00:04:04,435 First time? 38 00:04:06,580 --> 00:04:07,980 That's easy. 39 00:04:08,560 --> 00:04:11,229 I have some really bad news for you, Thomas. 40 00:04:13,086 --> 00:04:15,964 Your dog was hit by a car. 41 00:04:17,178 --> 00:04:18,792 He died. 42 00:04:19,387 --> 00:04:21,628 I'm so, so, sorry. 43 00:04:23,305 --> 00:04:26,475 No, Rex? Not my Rex. 44 00:04:26,683 --> 00:04:30,103 No, Rex. Please. 45 00:04:32,522 --> 00:04:33,732 Did you teach him that voice? 46 00:04:33,940 --> 00:04:35,192 He can... 47 00:04:35,400 --> 00:04:37,390 - That's it? - Yeah, more than enough. 48 00:04:37,522 --> 00:04:40,275 How do you expect a young boy to cry without proper motivation? 49 00:04:40,577 --> 00:04:42,101 Blah, blah, blah, next! 50 00:04:43,158 --> 00:04:44,951 Take a seat. 51 00:04:46,119 --> 00:04:48,830 Tyler, welcome. 52 00:04:49,105 --> 00:04:52,198 Tyler. 53 00:04:52,542 --> 00:04:53,627 No, Rex. 54 00:04:56,546 --> 00:04:58,131 Not my Rex. 55 00:04:59,309 --> 00:05:00,846 No... 56 00:05:01,927 --> 00:05:03,526 Rex, please! 57 00:05:03,637 --> 00:05:05,706 You can stop. That was... 58 00:05:06,056 --> 00:05:07,776 That was amazing. I actually felt something. 59 00:05:07,974 --> 00:05:10,185 - Oh, my God. - You're fantastic, Tyler. 60 00:05:11,728 --> 00:05:12,729 And that's how it's done. 61 00:05:12,938 --> 00:05:15,065 Yeah, thank you. 62 00:05:15,273 --> 00:05:16,775 Exit that way. 63 00:05:16,849 --> 00:05:20,812 Always difficult when fantasy and reality intersect. 64 00:05:20,974 --> 00:05:22,096 Yeah. 65 00:05:22,783 --> 00:05:24,075 After I squashed my mom's dreams, 66 00:05:24,324 --> 00:05:25,575 it was my dad's turn. 67 00:05:27,536 --> 00:05:29,412 Get a little arc in there. 68 00:05:31,456 --> 00:05:33,500 - Now, pay attention. - Okay. 69 00:05:35,627 --> 00:05:36,962 Just keep going. Keep going. 70 00:05:44,761 --> 00:05:46,680 On: Your dad give up after that? 71 00:05:46,888 --> 00:05:48,014 Not yet. 72 00:05:48,223 --> 00:05:49,558 He was determined to get my face 73 00:05:49,766 --> 00:05:51,101 on a box of Wheaties. 74 00:05:51,309 --> 00:05:53,228 If I was going to make a name for myself, 75 00:05:53,436 --> 00:05:55,021 I was going to have to do it on my own. 76 00:05:57,691 --> 00:05:59,568 Go! Go! Go! Go, go! 77 00:06:12,455 --> 00:06:13,456 Winner! 78 00:06:21,131 --> 00:06:23,008 You know, Mr. Marcus. 79 00:06:23,216 --> 00:06:25,760 If someone has aspirations to be famous, 80 00:06:25,969 --> 00:06:28,722 it's usually a prerequisite that the individual have 81 00:06:28,930 --> 00:06:32,475 some sort of exceptional talent or skill. 82 00:06:32,684 --> 00:06:34,662 - Wouldn't you agree? - Can I borrow your cell phone? 83 00:06:34,686 --> 00:06:37,397 There must be a pic of me at Camp David going viral by now. 84 00:06:37,606 --> 00:06:39,232 Based on your failed attempts, 85 00:06:39,441 --> 00:06:40,609 don't you think it's time 86 00:06:40,817 --> 00:06:42,257 you focused on more attainable goals? 87 00:06:42,319 --> 00:06:43,862 This is not fair. 88 00:06:44,070 --> 00:06:46,351 What about the couple that crashed the white house dinner? 89 00:06:46,406 --> 00:06:47,657 They were all over the news, 90 00:06:47,866 --> 00:06:49,176 and they weren't even charged with a crime, 91 00:06:49,200 --> 00:06:51,161 so why am I here? 92 00:06:51,369 --> 00:06:56,875 Mr. Marcus, only .001% of us will ever truly be famous. 93 00:06:57,083 --> 00:06:59,586 With those odds, I think it's in your best interest 94 00:06:59,794 --> 00:07:01,588 if you embraced a normal lifestyle 95 00:07:01,796 --> 00:07:04,716 like 99.99% of the population. 96 00:07:04,925 --> 00:07:06,051 Can I have a newspaper? 97 00:07:06,259 --> 00:07:08,178 There's gotta be an article about me. 98 00:07:13,224 --> 00:07:16,937 Listen. I went through your file. 99 00:07:17,145 --> 00:07:18,772 You never finished college. 100 00:07:18,980 --> 00:07:20,899 You drifted from job to job, 101 00:07:21,107 --> 00:07:22,627 no significant other, no close friends. 102 00:07:22,817 --> 00:07:24,737 I understand you don't even talk to your parents. 103 00:07:24,861 --> 00:07:26,237 We're wasting time. 104 00:07:26,446 --> 00:07:28,448 I need to strike while the iron is hot. 105 00:07:28,657 --> 00:07:30,468 Maybe you don't understand this concept. All right? 106 00:07:30,492 --> 00:07:32,327 Can I please get the number of the publicist 107 00:07:32,535 --> 00:07:33,679 that I left in my coat pocket? 108 00:07:33,703 --> 00:07:35,664 - Can you do that for me? - Mr. Marcus, 109 00:07:35,872 --> 00:07:38,267 if you don't overcome this unrealistic obsession, a well-adjusted... 110 00:07:38,291 --> 00:07:40,418 What do you want from me? Huh? 111 00:07:40,627 --> 00:07:43,797 What do you want? You want me to say that I'll be an average nobody? 112 00:07:44,005 --> 00:07:45,441 - Is that what you want? - Just calm down... 113 00:07:45,465 --> 00:07:46,609 An average nobody with an average life 114 00:07:46,633 --> 00:07:47,717 doing average things? 115 00:07:47,926 --> 00:07:48,926 Well, it's not an option! 116 00:07:49,094 --> 00:07:51,304 I cannot be part of the 99.99%. 117 00:07:51,513 --> 00:07:53,640 I have to be famous! Don't you understand? 118 00:07:53,848 --> 00:07:56,928 - That's what I'm meant to be. - Mr. Marcus, you need to calm yourself down. 119 00:07:57,018 --> 00:07:59,396 So if it's not gonna happen, why don't we just end it? 120 00:07:59,604 --> 00:08:00,981 Why don't we just end it, okay? 121 00:08:01,189 --> 00:08:03,229 You don't even know what the fuck I'm going through. 122 00:08:03,358 --> 00:08:05,918 - Let it out for me. - I don't know why, but I still gotta try. 123 00:08:05,986 --> 00:08:07,070 Why don't I just end it? 124 00:08:07,278 --> 00:08:08,631 - Guards! - You wanna see me end it? 125 00:08:08,655 --> 00:08:09,447 - Guards! - I'll do it. 126 00:08:09,656 --> 00:08:10,657 I'll do it. 127 00:08:12,534 --> 00:08:13,660 Get your hands off me! 128 00:08:13,868 --> 00:08:15,620 You can't... 129 00:08:15,829 --> 00:08:18,498 Stop pushing around. 130 00:08:18,707 --> 00:08:20,500 Everybody stop pushing me around. 131 00:08:57,037 --> 00:08:58,329 You're doing it wrong. 132 00:08:59,539 --> 00:09:00,874 Excuse me? 133 00:09:01,082 --> 00:09:02,333 I said, "you're doing it wrong." 134 00:09:02,542 --> 00:09:03,752 You need a sharp vertical cut 135 00:09:03,960 --> 00:09:05,211 instead of a puncture motion. 136 00:09:07,172 --> 00:09:08,452 Hey, look... what are you doing? 137 00:09:08,590 --> 00:09:09,883 I'm helping you. 138 00:09:10,091 --> 00:09:12,594 Jeez, you could show a little gratitude. 139 00:09:12,802 --> 00:09:14,179 - Gratitude? - Uh, yeah. 140 00:09:14,387 --> 00:09:16,389 Your way was going to be quite messy, 141 00:09:16,598 --> 00:09:18,475 not to mention pretty painful. 142 00:09:18,683 --> 00:09:20,769 You don't want to go out like that, do you? 143 00:09:20,977 --> 00:09:22,270 How do you know? 144 00:09:23,938 --> 00:09:26,232 I've had a lot of practice. 145 00:09:26,441 --> 00:09:28,860 Three failed attempts, to be exact. 146 00:09:31,071 --> 00:09:33,198 What are you guys doing? 147 00:09:33,406 --> 00:09:35,575 I'm Hannah Renner, by the way. 148 00:09:35,784 --> 00:09:37,660 Uh, Bob. 149 00:09:37,869 --> 00:09:40,288 You're a palindrome? 150 00:09:40,497 --> 00:09:41,790 Talk about Karma. 151 00:09:44,501 --> 00:09:46,127 My name's actu... 152 00:09:46,336 --> 00:09:47,670 Actually Robert. 153 00:10:37,428 --> 00:10:40,974 Looks like we got a little suicide watch, huh? 154 00:10:41,182 --> 00:10:44,310 Let me guess. You fucked a goat at a petting zoo. 155 00:10:44,519 --> 00:10:45,687 No? 156 00:10:48,273 --> 00:10:50,150 Maybe you took a piss in a bathroom sink 157 00:10:50,358 --> 00:10:51,693 at a 5-star restaurant? 158 00:10:53,653 --> 00:10:56,281 Oh. 159 00:10:56,489 --> 00:10:58,867 You're one of those conventional types. 160 00:10:59,075 --> 00:11:01,494 Yeah, you probably looked in the mirror 161 00:11:01,703 --> 00:11:04,122 and decided that chugging a whole bottle of sleeping pills 162 00:11:04,330 --> 00:11:05,874 was the best option, right? 163 00:11:08,293 --> 00:11:09,544 I... I just wanna be famous. 164 00:11:09,752 --> 00:11:11,379 Famous? 165 00:11:11,588 --> 00:11:13,715 Well, you're in good company, 166 00:11:13,923 --> 00:11:15,758 real good company. 167 00:11:17,051 --> 00:11:19,512 Shake hands... ha ha ha... 168 00:11:19,721 --> 00:11:23,433 With popular TV personality and world renowned psychologist, 169 00:11:23,641 --> 00:11:24,809 Dr. Phil. 170 00:11:27,395 --> 00:11:28,855 You have OCD? 171 00:11:29,063 --> 00:11:30,940 PTSD? 172 00:11:31,149 --> 00:11:32,859 OCPD? 173 00:11:33,067 --> 00:11:35,278 - ADHD? - That's enough! 174 00:11:35,486 --> 00:11:37,655 He'll give you a headache with all of his issues. 175 00:11:40,825 --> 00:11:42,368 What's... what's your problem? 176 00:11:42,577 --> 00:11:44,078 Who, me? 177 00:11:44,287 --> 00:11:46,748 Well, they say that I got anger management issues, 178 00:11:46,956 --> 00:11:47,999 but I don't see it. 179 00:11:48,208 --> 00:11:49,584 Then again, there was this one time 180 00:11:49,792 --> 00:11:52,086 where I told this doctor that I would shank his face 181 00:11:52,295 --> 00:11:54,714 and eat his brains while he was still alive. 182 00:11:54,923 --> 00:11:58,384 He has IED, intermittent explosive disorder. 183 00:11:58,593 --> 00:11:59,844 - I do not. - Do, too. 184 00:12:00,053 --> 00:12:01,763 - I do not. - Do, too. 185 00:12:01,971 --> 00:12:04,307 - I do not! - Do, too, Larry. 186 00:12:04,515 --> 00:12:06,226 - Stay the fuck away from me! - Phil! 187 00:12:06,434 --> 00:12:08,019 Control yourself. 188 00:12:13,483 --> 00:12:16,194 These fuckers are always trying to mess with my head. 189 00:12:16,402 --> 00:12:17,570 You know? 190 00:12:18,947 --> 00:12:22,408 Patient uses food and anger 191 00:12:22,617 --> 00:12:23,993 to cope with his avoidance 192 00:12:24,202 --> 00:12:26,371 if his insecurity issues. 193 00:12:34,671 --> 00:12:36,431 You think I'm like everyone else around here. 194 00:12:36,547 --> 00:12:37,799 Barks at the moon. 195 00:12:38,007 --> 00:12:40,134 Well, I'm not, you high-and-mighty asshole. 196 00:12:40,343 --> 00:12:43,930 Besides, you're the one wearing the anti-suicide smock, not me. 197 00:12:48,434 --> 00:12:50,353 Listen, kid. 198 00:12:50,561 --> 00:12:52,689 I'm gonna make this easy. 199 00:12:52,897 --> 00:12:55,024 You're average. 200 00:12:55,233 --> 00:12:56,943 You're like vanilla in an ice cream shop. 201 00:12:57,151 --> 00:13:00,280 The only chances you have of becoming famous 202 00:13:00,488 --> 00:13:02,865 is running through a field during the Super Bowl, 203 00:13:03,074 --> 00:13:04,242 running to the 50-yard line, 204 00:13:04,450 --> 00:13:06,452 and putting gasoline all over yourself 205 00:13:06,661 --> 00:13:08,496 and lighting your fucking ass on fire. 206 00:13:08,705 --> 00:13:10,748 In the news, world renowned urologist 207 00:13:10,957 --> 00:13:12,375 Ahmed Abin Habidl 208 00:13:12,583 --> 00:13:14,460 recently relocated from the middle east 209 00:13:14,669 --> 00:13:16,796 to a research facility in upstate New York 210 00:13:17,005 --> 00:13:18,756 to work on a urological innovation 211 00:13:18,965 --> 00:13:21,217 known as the bladder project. 212 00:13:21,426 --> 00:13:26,222 - He'll be in this facility for the next... - There he goes again. 213 00:13:26,431 --> 00:13:27,974 Who's he? 214 00:13:28,182 --> 00:13:30,852 He's the craziest dude in the institution. 215 00:13:31,060 --> 00:13:32,496 He's got this whole euro-flash thing. 216 00:13:32,520 --> 00:13:34,856 He thinks he's Jason Bourne or Ethan Hunt. 217 00:13:35,064 --> 00:13:37,984 Doesn't talk to anybody. Just mumbles about conspiracies 218 00:13:38,192 --> 00:13:42,697 and Bin Laden and some cockamamie bullshit. 219 00:13:42,905 --> 00:13:44,490 Bin Laden? 220 00:13:44,699 --> 00:13:45,699 Isn't he already dead? 221 00:13:45,867 --> 00:13:47,035 Exactly. 222 00:13:51,247 --> 00:13:52,707 I know where he is. 223 00:13:54,751 --> 00:13:56,085 You know where who is? 224 00:13:59,839 --> 00:14:01,132 Bin Laden. 225 00:14:03,885 --> 00:14:05,178 Bin Laden? 226 00:14:05,386 --> 00:14:06,721 Hey, numb nuts, 227 00:14:06,929 --> 00:14:08,848 Bin Laden bought it years ago. 228 00:14:09,057 --> 00:14:10,683 Not really, old chap. 229 00:14:10,892 --> 00:14:12,060 That's why they sent me here. 230 00:14:12,268 --> 00:14:14,062 Who the fuck are they? 231 00:14:14,270 --> 00:14:18,399 I believe he's having a recurrent schizophrenic delusional thing 232 00:14:18,608 --> 00:14:20,651 - whereby he thinks... - You shut the hell up! 233 00:14:20,860 --> 00:14:22,487 I said, "who are they?" 234 00:14:25,323 --> 00:14:29,869 - The CIA. - CIA? You? 235 00:14:30,078 --> 00:14:32,830 Oh, you're really off the reservation. 236 00:14:33,039 --> 00:14:34,207 No wonder you're involuntary. 237 00:14:34,415 --> 00:14:37,126 Oh, my dear pussy, I'm only involuntary 238 00:14:37,335 --> 00:14:39,712 because they set me up. 239 00:14:39,921 --> 00:14:42,298 Who the fuck are you calling pussy? 240 00:14:42,507 --> 00:14:43,609 - Fucking call me pussy? - I wouldn't do that. 241 00:14:43,633 --> 00:14:45,510 Get off of me. Get off me. 242 00:14:45,718 --> 00:14:47,438 - Let's go. - Get your fucking hands off me! 243 00:14:47,595 --> 00:14:48,846 Let's go! 244 00:14:49,055 --> 00:14:51,140 Get off me! Come on, fucker. Come on! 245 00:14:51,349 --> 00:14:52,683 Let's go. Let's go. 246 00:14:55,478 --> 00:14:57,146 He's very excitable. 247 00:15:12,161 --> 00:15:13,246 Mister? 248 00:15:14,330 --> 00:15:16,999 Uh... mister? 249 00:15:17,208 --> 00:15:18,208 Smith. 250 00:15:19,252 --> 00:15:20,753 Uh, Smith. 251 00:15:24,173 --> 00:15:25,967 Do you really know where Bin Laden is? 252 00:15:30,388 --> 00:15:32,682 I most certainly do, Felix. 253 00:15:32,890 --> 00:15:34,976 And if you can get me out of here, 254 00:15:35,184 --> 00:15:36,811 I'll make sure you end up having tea 255 00:15:37,019 --> 00:15:38,729 on the telly with Barbara Walters. 256 00:16:25,067 --> 00:16:26,360 Something you want to tell us? 257 00:16:28,446 --> 00:16:29,697 Have it your way. 258 00:16:37,330 --> 00:16:39,207 Time for a new batch of delusions. 259 00:16:41,417 --> 00:16:43,586 You are aware that hypnotic drugs 260 00:16:43,794 --> 00:16:46,339 have proven rather ineffectual 261 00:16:46,547 --> 00:16:49,300 in conventional interrogation. 262 00:16:49,509 --> 00:16:51,469 I suggest the use of pliers 263 00:16:51,677 --> 00:16:55,473 for the extraction of molars and fingernails. 264 00:16:57,683 --> 00:16:59,101 In due time, Mr. Smith. 265 00:17:00,269 --> 00:17:01,437 In due time. 266 00:17:11,280 --> 00:17:13,074 Ready to talk about jackpot now? 267 00:17:17,328 --> 00:17:18,454 No? 268 00:17:28,798 --> 00:17:31,467 Still time to change your mind. 269 00:17:31,676 --> 00:17:33,886 You'll have to do better than that, my good man. 270 00:17:49,902 --> 00:17:51,779 Last chance. 271 00:17:51,988 --> 00:17:54,031 Get on with it. 272 00:18:01,289 --> 00:18:02,582 How's that feel, Mr. Smith? 273 00:18:02,790 --> 00:18:07,211 Shocking. Positively shocking. 274 00:18:07,420 --> 00:18:08,588 Shall I continue? 275 00:18:08,796 --> 00:18:11,048 Please! But don't stop now, old boy. 276 00:18:11,257 --> 00:18:14,802 My sinuses have almost cleared. 277 00:18:19,140 --> 00:18:20,182 Had enough? 278 00:18:24,478 --> 00:18:26,647 I can't do this anymore. 279 00:18:26,856 --> 00:18:29,025 Tell your supervisor I'm done. 280 00:18:30,610 --> 00:18:31,850 It's not in my job description. 281 00:18:31,986 --> 00:18:33,070 Untie him. 282 00:18:38,951 --> 00:18:40,494 - He in yet? - He's just finishing up. 283 00:18:40,703 --> 00:18:41,746 You can go in. 284 00:18:59,930 --> 00:19:02,433 So, how did it go? 285 00:19:03,809 --> 00:19:05,061 Not good, I'm afraid. 286 00:19:05,269 --> 00:19:07,605 God damn it. 287 00:19:07,813 --> 00:19:11,651 I knew that shrink psychoanalytical mumbo - jumbo wouldn’t work. 288 00:19:11,859 --> 00:19:12,902 Smith's the best, sir. 289 00:19:13,110 --> 00:19:16,030 Oh, second best. 290 00:19:16,238 --> 00:19:18,574 Of course, sir. My apologies. 291 00:19:18,783 --> 00:19:21,494 I promise you this. 292 00:19:21,702 --> 00:19:23,079 Once Smith talks 293 00:19:23,287 --> 00:19:25,331 or we find jackpot ourselves, 294 00:19:25,539 --> 00:19:26,624 Smith's done. 295 00:19:26,832 --> 00:19:29,126 No two ways about it. He's done. 296 00:19:53,317 --> 00:19:55,903 Uh... Mr. Smith? 297 00:19:58,239 --> 00:20:01,409 Do you remember our Bin Laden conversation? 298 00:20:01,617 --> 00:20:02,827 Jackpot. 299 00:20:04,120 --> 00:20:05,246 Excuse me? 300 00:20:05,454 --> 00:20:06,914 Intelligence circles commonly refer 301 00:20:07,123 --> 00:20:08,624 to the target as jackpot. 302 00:20:11,085 --> 00:20:12,753 Oh, okay. 303 00:20:12,962 --> 00:20:15,798 Uh, jackpot. 304 00:20:16,006 --> 00:20:17,717 Do you really know where he... 305 00:20:21,470 --> 00:20:23,139 What are you doing? 306 00:20:26,600 --> 00:20:28,394 Preparation is half the victory. 307 00:20:33,190 --> 00:20:34,859 I don't mean to be pushy, 308 00:20:35,067 --> 00:20:37,361 but... 309 00:20:37,570 --> 00:20:38,570 Come on. 310 00:20:40,823 --> 00:20:43,200 Jackpot's dead. 311 00:20:43,409 --> 00:20:45,161 Just because our leaders say it's so 312 00:20:45,369 --> 00:20:46,662 doesn't make it so. 313 00:20:48,581 --> 00:20:51,125 But how do you... How do you know? 314 00:20:55,045 --> 00:20:57,423 I'm the only one privy to the doctor. 315 00:20:58,424 --> 00:20:59,925 Doctor? What doctor? 316 00:21:01,761 --> 00:21:03,721 If you had a serious ailment, 317 00:21:03,929 --> 00:21:06,049 and the only one that could assist you lived far away, 318 00:21:06,223 --> 00:21:08,768 would you move? 319 00:21:08,976 --> 00:21:10,352 Yeah, sure. 320 00:21:10,561 --> 00:21:12,313 Congratulations, old boy. 321 00:21:12,521 --> 00:21:15,524 You know more than my old colleague did. 322 00:21:15,733 --> 00:21:19,195 A man of means must make his health a priority. 323 00:21:22,114 --> 00:21:24,116 Smith. 324 00:21:24,325 --> 00:21:26,035 Medication time. 325 00:21:28,496 --> 00:21:31,540 Get me out of here, Felix. You won't regret it. 326 00:22:05,115 --> 00:22:06,158 Hey. 327 00:22:11,831 --> 00:22:13,374 You scared me. 328 00:22:13,582 --> 00:22:14,582 Whatcha doing? 329 00:22:14,625 --> 00:22:16,085 Looking for a way out. 330 00:22:16,293 --> 00:22:18,045 Why? You just got here. 331 00:22:18,254 --> 00:22:19,672 I don't belong here. 332 00:22:22,049 --> 00:22:25,845 Finally got the opportunity to do something really important 333 00:22:26,053 --> 00:22:27,053 and be somebody. 334 00:22:28,556 --> 00:22:30,349 Why are you so hyped to be somebody? 335 00:22:30,558 --> 00:22:32,810 You wouldn't understand. 336 00:22:33,018 --> 00:22:34,018 If I were famous, 337 00:22:34,103 --> 00:22:37,022 like really famous... 338 00:22:39,024 --> 00:22:40,818 People would seek me out. 339 00:22:41,026 --> 00:22:42,152 I'd have value. 340 00:22:43,863 --> 00:22:45,447 People would finally notice me. 341 00:22:45,656 --> 00:22:47,074 If being famous were so great, 342 00:22:47,283 --> 00:22:49,952 then how come almost every celebrity 343 00:22:50,160 --> 00:22:51,370 has tried suicide? 344 00:22:52,913 --> 00:22:54,633 Where'd you hear that? Why would a celebrity 345 00:22:54,790 --> 00:22:56,601 try to kill themselves? They've already made it. 346 00:22:56,625 --> 00:22:58,377 Trust me. Almost everybody in Hollywood 347 00:22:58,586 --> 00:23:01,255 has thought about suicide at one point or another. 348 00:23:05,301 --> 00:23:07,511 You know what's worse than being bullied or hated? 349 00:23:07,720 --> 00:23:10,556 Being anally raped by Santa Claus. 350 00:23:10,764 --> 00:23:13,767 No, being ignored. 351 00:23:15,477 --> 00:23:19,857 Out there, I can actually become something. 352 00:23:20,065 --> 00:23:22,151 It's a total waste of my time being in here. 353 00:23:22,359 --> 00:23:25,195 - There's no benefit. - Are you serious? 354 00:23:25,404 --> 00:23:28,032 Uh, this place is awesome. 355 00:23:28,240 --> 00:23:32,202 You get three square meals a day. 356 00:23:32,411 --> 00:23:34,872 You get unlimited time 357 00:23:35,080 --> 00:23:37,374 to watch TV and color. 358 00:23:37,583 --> 00:23:39,043 You get to kick back 359 00:23:39,251 --> 00:23:41,712 with cool people who share the same problems as you. 360 00:23:41,921 --> 00:23:43,964 They give you these cool, comfy clothes to wear. 361 00:23:44,173 --> 00:23:45,674 Plus, most importantly, 362 00:23:45,883 --> 00:23:48,218 you get the undivided attention of medical professionals 363 00:23:48,427 --> 00:23:52,014 whose sole purpose is to make you feel good. 364 00:23:53,182 --> 00:23:54,516 Now, what is wrong with that? 365 00:23:56,644 --> 00:23:58,062 Hey, you wanna escape with me? 366 00:23:59,647 --> 00:24:02,066 Dude, did anything I say just sink in? 367 00:24:04,026 --> 00:24:06,320 Oh, I'm sorry. 368 00:24:06,528 --> 00:24:08,906 I don't mean to be rude, but I gotta get going. 369 00:25:09,258 --> 00:25:10,342 What? 370 00:25:12,428 --> 00:25:13,429 You got a little... 371 00:25:16,390 --> 00:25:20,060 R0 like you to join our escape 372 00:25:20,269 --> 00:25:21,478 so we can capture Bin Laden. 373 00:25:21,687 --> 00:25:22,771 What? 374 00:25:22,980 --> 00:25:24,398 I need a guy 375 00:25:24,606 --> 00:25:25,816 with strength and size 376 00:25:26,025 --> 00:25:28,027 in case things get physical. 377 00:25:28,235 --> 00:25:30,821 I've already recruited Dr. Phil. 378 00:25:31,030 --> 00:25:32,364 There's an escape planning session 379 00:25:32,573 --> 00:25:34,324 in my room in one hour. 380 00:25:34,533 --> 00:25:35,617 Okay? 381 00:25:35,826 --> 00:25:38,328 You actually took Smith seriously? 382 00:25:38,537 --> 00:25:40,414 You're so gullible, Marcus. 383 00:25:40,622 --> 00:25:43,042 Smith isn't a secret agent, 384 00:25:43,250 --> 00:25:45,085 and he doesn't know anything about Bin Laden. 385 00:25:45,294 --> 00:25:47,212 - How do you know? - Dude, you're so caught up 386 00:25:47,421 --> 00:25:49,048 on being on the cover of "time" magazine 387 00:25:49,256 --> 00:25:50,966 that you can't see straight. 388 00:25:51,175 --> 00:25:53,415 Believing in Smith is like believing I'm a ballet dancer. 389 00:25:53,469 --> 00:25:56,013 All right, fine. If you don't want fame and freedom, 390 00:25:56,221 --> 00:25:59,975 then that's your loss. I guess there's so much to look forward to being... 391 00:26:01,518 --> 00:26:02,728 Stuck in this place. 392 00:26:06,315 --> 00:26:07,649 That ice cream's for everybody. 393 00:26:09,234 --> 00:26:10,903 Selfish. 394 00:26:11,111 --> 00:26:12,529 It's my ice cream. 395 00:26:12,738 --> 00:26:14,406 It's my fucking ice cream. 396 00:26:16,075 --> 00:26:17,451 My fucking ice cream. 397 00:26:18,827 --> 00:26:19,987 After some detailed planning, 398 00:26:20,120 --> 00:26:21,497 this is what we've come up with. 399 00:26:21,705 --> 00:26:23,332 Okay? All right? And this is the way 400 00:26:23,540 --> 00:26:25,020 - it's gonna work... - Hey, am I late? 401 00:26:26,835 --> 00:26:28,115 I thought you weren't interested. 402 00:26:28,170 --> 00:26:30,130 I'm not. 403 00:26:30,339 --> 00:26:32,233 But the fact that I get a chance to see you wackazoids 404 00:26:32,257 --> 00:26:34,301 create a clusterfuck, I wouldn't miss that. 405 00:26:34,510 --> 00:26:37,262 Okay. 406 00:26:37,471 --> 00:26:38,806 - Let's get started. - Okay. 407 00:26:39,014 --> 00:26:41,225 Smith? 408 00:26:41,433 --> 00:26:42,976 Yes. 409 00:26:43,185 --> 00:26:44,686 Gentlemen... 410 00:26:44,895 --> 00:26:47,648 To unlock our rooms after lights out, 411 00:26:47,856 --> 00:26:49,096 we'll need the good doctor here 412 00:26:49,191 --> 00:26:50,651 to lure the attendant to his room 413 00:26:50,859 --> 00:26:52,903 so he may lift his keys. 414 00:26:53,112 --> 00:26:56,406 How do you suggest I do that? 415 00:26:56,615 --> 00:26:58,325 Perhaps a mock seizure 416 00:26:58,534 --> 00:27:00,702 or threaten to kill yourself. 417 00:27:00,911 --> 00:27:01,912 Just threaten? 418 00:27:02,121 --> 00:27:03,372 Hey, Einstein, 419 00:27:03,580 --> 00:27:04,957 every nook and cranny of this place 420 00:27:05,165 --> 00:27:06,208 has security cameras. 421 00:27:06,416 --> 00:27:07,696 And there are guards everywhere. 422 00:27:07,835 --> 00:27:09,020 You won't be able to leave this floor, 423 00:27:09,044 --> 00:27:11,088 let alone the fricking dorm. 424 00:27:11,296 --> 00:27:12,496 Well, we can avoid the cameras 425 00:27:12,610 --> 00:27:13,999 by... 426 00:27:17,136 --> 00:27:18,345 It's okay. 427 00:27:23,475 --> 00:27:25,227 You know what? Don't... don't worry. 428 00:27:25,435 --> 00:27:28,313 We have a plan. We just... We just have to hurry. 429 00:27:28,522 --> 00:27:30,357 It's good to see you taking such an interest 430 00:27:30,566 --> 00:27:31,567 in something, Bob. 431 00:27:31,775 --> 00:27:33,819 Thanks, Phil. 432 00:27:34,027 --> 00:27:36,613 This is not gonna work. 433 00:27:36,822 --> 00:27:38,407 Not with that attitude. 434 00:27:53,881 --> 00:27:55,090 Now, that felt good. 435 00:27:57,718 --> 00:27:59,577 That's the way it is, huh? 436 00:28:00,554 --> 00:28:03,056 Just because of some little white lie. 437 00:28:04,183 --> 00:28:06,935 Have it your way. 438 00:28:07,144 --> 00:28:08,684 But remember... 439 00:28:09,396 --> 00:28:12,098 I'm in charge now. 440 00:28:12,524 --> 00:28:16,236 So you better start flapping your gums about jackpot. 441 00:28:18,238 --> 00:28:20,574 Because if you don't, 442 00:28:20,782 --> 00:28:22,117 I'm gonna make sure 443 00:28:22,326 --> 00:28:24,203 you shit bricks in hell. 444 00:29:08,038 --> 00:29:09,166 Shh. 445 00:29:09,899 --> 00:29:12,276 Why aren't you wearing any pants, Phil? 446 00:29:12,961 --> 00:29:16,923 So that my genitals might breathe as I slumber. 447 00:29:22,886 --> 00:29:24,554 Hey, open up my fucking door. 448 00:29:31,228 --> 00:29:32,980 Oh, that's a relief. 449 00:29:33,188 --> 00:29:34,428 I thought he was uncircumcised. 450 00:29:37,661 --> 00:29:40,538 We can use the air ducts to get past the cameras. 451 00:29:41,468 --> 00:29:42,850 That's your plan? 452 00:29:56,654 --> 00:29:57,738 Oh, shit. 453 00:29:58,088 --> 00:29:59,382 Oh, shit. 454 00:29:59,544 --> 00:30:02,130 Someone's gonna have a tight fit in here. 455 00:30:03,802 --> 00:30:04,802 Hey. 456 00:30:09,364 --> 00:30:10,615 Guys... 457 00:30:11,685 --> 00:30:12,978 Smith's not in his room. 458 00:30:13,186 --> 00:30:14,771 What? 459 00:30:16,773 --> 00:30:18,025 Shit! 460 00:30:18,233 --> 00:30:19,233 You guys okay? 461 00:30:20,944 --> 00:30:22,195 We gotta find Smith. 462 00:30:22,404 --> 00:30:24,047 We can't escape without him. 463 00:30:24,072 --> 00:30:26,158 Well, he's probably in the observation room. 464 00:30:26,366 --> 00:30:27,367 I'll show you the way. 465 00:30:27,576 --> 00:30:29,494 Oh, jee... God. 466 00:30:44,426 --> 00:30:45,927 Why do they treat him this way? 467 00:30:47,304 --> 00:30:48,889 Good question. 468 00:30:49,097 --> 00:30:52,142 In spite of Smith's constant hallucinatory state, 469 00:30:52,351 --> 00:30:56,014 I have yet to see him once fling poo since he's been here. 470 00:30:56,818 --> 00:30:57,981 Fling poo? 471 00:30:58,190 --> 00:31:00,525 Well, the technical term is scatolia. 472 00:31:00,913 --> 00:31:04,629 It's the creative art of throwing and smearing one's feces 473 00:31:04,654 --> 00:31:06,698 as a form of protest. 474 00:31:07,925 --> 00:31:09,009 That's nasty. 475 00:31:09,034 --> 00:31:11,953 Pure hatred in solitary confinement 476 00:31:12,162 --> 00:31:15,582 is enough to break even the hardest patient. 477 00:31:15,791 --> 00:31:20,128 We're all just one bad day away from eating each other's feces. 478 00:31:20,337 --> 00:31:21,963 That's my theory, anyway. 479 00:31:23,131 --> 00:31:24,841 Well, my Willy's chilly. 480 00:31:25,050 --> 00:31:26,593 I'm off to get some pants, gentlemen. 481 00:31:36,853 --> 00:31:38,855 Smith. Smith! 482 00:31:39,064 --> 00:31:40,065 Smith! 483 00:31:41,108 --> 00:31:42,275 You okay? 484 00:31:42,484 --> 00:31:44,277 Ah, Felix. Aren't you rather late 485 00:31:44,486 --> 00:31:46,071 for a turn-down service? 486 00:31:54,413 --> 00:31:55,853 Seems I'm having a slight malfunction 487 00:31:55,914 --> 00:31:57,499 with the rotating blade on my wristwatch 488 00:31:57,707 --> 00:31:58,947 yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... 489 00:32:00,544 --> 00:32:02,379 Come on. Come on. Come on. 490 00:32:07,092 --> 00:32:09,261 You're a good friend, Felix. 491 00:32:09,469 --> 00:32:10,929 A good friend indeed. 492 00:32:22,691 --> 00:32:25,193 Who the hell chose the pecking order? 493 00:32:26,445 --> 00:32:27,645 What's the problem now, Larry? 494 00:32:29,448 --> 00:32:31,992 Besides having Dr. Phil's vertical smile in my face, 495 00:32:32,200 --> 00:32:33,368 I'm just dandy. 496 00:32:33,577 --> 00:32:35,370 I'm terribly sorry. 497 00:32:35,579 --> 00:32:38,165 My claustrophobia's producing excess wind 498 00:32:38,373 --> 00:32:40,584 - in my tunnel. - Somebody shoot me. 499 00:32:40,792 --> 00:32:41,960 Here comes another one. 500 00:32:51,136 --> 00:32:52,554 Shh. 501 00:32:56,433 --> 00:32:58,268 Slow it down. 502 00:33:31,885 --> 00:33:34,137 Oh, shit. 503 00:33:39,601 --> 00:33:41,728 - Wait, wait, wait. - What? What? 504 00:33:41,937 --> 00:33:43,021 There might be an alarm. 505 00:33:43,230 --> 00:33:45,315 Beautiful. Now what do we do? 506 00:33:50,987 --> 00:33:52,113 Go, go, go. 507 00:33:52,322 --> 00:33:54,115 Oh, Jesus. 508 00:33:59,037 --> 00:34:00,455 - Fuck you, Montgomery! - Shh, shh. 509 00:34:00,664 --> 00:34:01,957 Stop! 510 00:34:02,165 --> 00:34:03,499 Oh, come on. 511 00:34:04,167 --> 00:34:06,002 How did you guys get out of your dorms? 512 00:34:06,211 --> 00:34:07,837 Well, we... we... 513 00:34:08,046 --> 00:34:10,549 We got a little turned around and... 514 00:34:10,757 --> 00:34:13,760 You all better get back inside before somebody gets hurt. 515 00:34:13,969 --> 00:34:16,304 There's no need for physical violence. 516 00:34:30,110 --> 00:34:31,528 Just put the kettle on, Felix. 517 00:35:02,809 --> 00:35:04,436 You're right, old chap. 518 00:35:04,644 --> 00:35:05,895 Somebody did get hurt. 519 00:35:10,025 --> 00:35:11,568 It's that way. 520 00:35:12,861 --> 00:35:13,987 - Which way? - Over there. 521 00:35:14,195 --> 00:35:15,947 Other way. That way. Let's go. 522 00:35:19,034 --> 00:35:20,619 Sorry. 523 00:35:20,827 --> 00:35:22,078 Sorry. 524 00:35:31,713 --> 00:35:32,839 Smith! 525 00:35:34,424 --> 00:35:35,550 There! 526 00:35:41,681 --> 00:35:43,016 Smith, where do we go next? 527 00:35:45,226 --> 00:35:46,603 Smith. Smith! 528 00:35:46,811 --> 00:35:48,611 Dude, you're pumping a dry well with this guy. 529 00:35:48,647 --> 00:35:50,231 Smith, we're counting on you. 530 00:35:50,440 --> 00:35:51,983 So pull yourself together 531 00:35:52,192 --> 00:35:53,485 and tell us where we're going. 532 00:35:54,527 --> 00:35:57,030 142 Kensington Way. 533 00:35:57,238 --> 00:35:58,823 That-a boy. 534 00:35:59,032 --> 00:36:00,909 What's the zip code? 535 00:36:05,455 --> 00:36:06,539 They got out. 536 00:36:06,748 --> 00:36:08,375 Good. 537 00:36:08,583 --> 00:36:09,583 Follow them. 538 00:36:48,373 --> 00:36:50,083 An AMC gremlin? 539 00:37:24,325 --> 00:37:25,744 Where are we going next? 540 00:37:25,952 --> 00:37:28,288 I can't divulge information at present. 541 00:37:28,496 --> 00:37:31,332 You can't... what do you mean, you can't divulge? 542 00:37:31,541 --> 00:37:33,001 We're in the fucking blind here. 543 00:37:34,169 --> 00:37:35,169 We'll need weapons. 544 00:37:36,421 --> 00:37:37,421 Weapons. 545 00:37:37,547 --> 00:37:38,548 That's it? 546 00:37:39,758 --> 00:37:41,050 For now. 547 00:37:41,259 --> 00:37:43,011 We're on a mission to hunt 548 00:37:43,219 --> 00:37:45,054 one of the most wanted men in the world, 549 00:37:45,263 --> 00:37:46,681 and that's all you tell us? 550 00:37:46,890 --> 00:37:50,643 Well, patient exhibits paranoid personality disorder, 551 00:37:50,852 --> 00:37:53,646 characterized by pervasive distrust of others. 552 00:37:53,855 --> 00:37:56,024 We're all on board, Smith. 553 00:37:56,232 --> 00:37:57,984 Let's... let's get it done. 554 00:38:18,963 --> 00:38:22,509 Well, definitely not for hoplophobics. 555 00:38:22,717 --> 00:38:24,969 What's a... what's a hoplophobic? 556 00:38:25,178 --> 00:38:27,972 One who has an irrational fear of firearms. 557 00:38:31,684 --> 00:38:33,394 Thompson, my good man. 558 00:38:33,603 --> 00:38:34,771 I'll need you to equip me 559 00:38:34,979 --> 00:38:38,066 with a Subfusil Sterling L2A1 560 00:38:38,274 --> 00:38:39,533 for this mission. 561 00:38:40,109 --> 00:38:42,025 Subfusil Sterling. 562 00:38:44,364 --> 00:38:46,074 Ain't nobody be askin' about that gun 563 00:38:46,282 --> 00:38:47,362 unless they're British Army 564 00:38:47,534 --> 00:38:49,869 or some sort of English double... 565 00:38:52,247 --> 00:38:53,289 agent. 566 00:38:53,498 --> 00:38:55,750 We'll need four 9mm Heckler & Koch 567 00:38:55,959 --> 00:38:57,794 MP5 submachine guns, 568 00:38:58,002 --> 00:39:00,630 each equipped with a Pelican M6 Light Front Sight Mount 569 00:39:00,839 --> 00:39:03,466 and a thousand rounds of 9mm Parabellum ammo. 570 00:39:03,675 --> 00:39:07,262 Also an M79, 44mm grenade launcher 571 00:39:07,470 --> 00:39:09,931 with Sub-caliber inserts and 12 Gauge ammo. 572 00:39:10,139 --> 00:39:12,642 And, finally, four steel monolithic body armor plates 573 00:39:12,851 --> 00:39:15,812 along with four night optics thermal imaging binocular goggles. 574 00:39:16,020 --> 00:39:17,146 And some camouflage... 575 00:39:17,355 --> 00:39:18,815 The smock's really uncomfortable. 576 00:39:19,023 --> 00:39:22,318 And more food. We need more food, for Christ sake. 577 00:39:23,778 --> 00:39:25,530 You fellas from the circus or something? 578 00:39:28,867 --> 00:39:30,285 Can we get some help, please? 579 00:39:32,996 --> 00:39:36,749 What you intend on doing with all this weaponry? 580 00:39:39,836 --> 00:39:41,838 We're going to kill... 581 00:39:42,046 --> 00:39:43,840 Osama Bin Laden. 582 00:39:44,048 --> 00:39:46,134 You can't just blurt it out like that, you asshole. 583 00:39:46,342 --> 00:39:48,803 He's gonna think we're crazy. 584 00:39:49,012 --> 00:39:50,012 Well? 585 00:39:50,365 --> 00:39:53,416 Uh, I can sell you most of what you want now, 586 00:39:54,058 --> 00:39:56,019 but you're gonna have to pass a background check. 587 00:39:57,228 --> 00:39:58,228 B... background check? 588 00:39:58,286 --> 00:39:59,286 Yeah. 589 00:39:59,814 --> 00:40:02,066 And, looking at you fellas... 590 00:40:03,902 --> 00:40:06,839 It'll be a much needed background check. 591 00:40:07,736 --> 00:40:08,808 All right? 592 00:40:09,490 --> 00:40:11,206 Let's get it over with. 593 00:40:11,701 --> 00:40:14,537 Any of you fellas ever been dishonorably discharged from the military 594 00:40:14,746 --> 00:40:16,789 or renounce your U.S. citizenship? 595 00:40:18,374 --> 00:40:19,959 Ever been convicted of a crime 596 00:40:20,168 --> 00:40:22,420 punishable by more than one year in prison? 597 00:40:22,629 --> 00:40:24,130 More than one year? 598 00:40:24,339 --> 00:40:28,092 Ever been convicted of any drug crimes? 599 00:40:28,301 --> 00:40:29,844 Does that include using? 600 00:40:31,679 --> 00:40:34,265 Ever been declared legally incompetent 601 00:40:34,474 --> 00:40:37,311 or mentally incapacitated? 602 00:40:37,977 --> 00:40:41,189 Well, that was fun. Let's get the fuck out of here. 603 00:40:41,397 --> 00:40:42,440 Wait. 604 00:40:44,567 --> 00:40:45,567 We need weapons. 605 00:40:45,735 --> 00:40:49,197 Sorry, I can't help you fellas. 606 00:40:49,405 --> 00:40:50,657 - You need more targets? - Yeah. 607 00:40:57,997 --> 00:40:59,457 Whoa now. Whoa. 608 00:41:03,718 --> 00:41:05,303 Can you help us now? 609 00:41:05,630 --> 00:41:07,251 Move real slow. 610 00:41:07,590 --> 00:41:08,883 Real slow. 611 00:41:16,808 --> 00:41:20,061 You fellas don't wanna wind up in a whole heap of trouble now, do you? 612 00:41:20,269 --> 00:41:21,646 No, no, we just... we don't need 613 00:41:21,854 --> 00:41:23,231 a background check. That's all. 614 00:41:37,546 --> 00:41:40,174 That... that should cover everything. 615 00:41:40,415 --> 00:41:41,415 All right. 616 00:41:46,170 --> 00:41:49,799 Fellas, I found the grenade launcher. 617 00:41:56,389 --> 00:41:57,390 Oh... 618 00:42:01,352 --> 00:42:03,855 Looks like a bad case of erectile dysfunction. 619 00:42:11,112 --> 00:42:13,656 They won't get far. 620 00:42:13,865 --> 00:42:15,867 That was not smart. That was not smart at all. 621 00:42:16,075 --> 00:42:17,635 What the fuck were you doing back there? 622 00:42:17,660 --> 00:42:19,996 Smith said we needed guns to capture Bin Laden. 623 00:42:20,204 --> 00:42:22,349 Capture Bin Laden? You're still thinking about Bin Laden? 624 00:42:22,373 --> 00:42:24,013 I'm worried about getting through the day. 625 00:42:24,042 --> 00:42:25,710 Oh, why are you worried? 626 00:42:25,918 --> 00:42:27,045 Dude, are you high? 627 00:42:27,253 --> 00:42:28,713 We just broke out of an institution 628 00:42:28,921 --> 00:42:30,641 and committed armed robbery in the same day. 629 00:42:30,673 --> 00:42:32,401 You don't think anybody was gonna raise a brow? 630 00:42:32,425 --> 00:42:35,386 It's not like we're hardened lifers escaping from prison. 631 00:42:35,595 --> 00:42:37,597 Guys, look, I paid for the stuff at the gun store. 632 00:42:37,805 --> 00:42:39,557 - We're fine. - You're delusional. 633 00:42:39,766 --> 00:42:41,910 At least I have an excuse why I'm at Montgomery, but you... 634 00:42:41,934 --> 00:42:43,061 You're genuinely crazy. 635 00:42:43,269 --> 00:42:44,669 Yeah, there's no gray area with you. 636 00:42:44,812 --> 00:42:46,773 You are certified the real deal. 637 00:42:50,151 --> 00:42:52,403 Oh, shit. Oh, shit! 638 00:42:52,612 --> 00:42:55,406 Looks like it's time for a sporting game of leapfrog. 639 00:42:59,035 --> 00:43:01,829 Don't wave at the cop! 640 00:43:02,038 --> 00:43:04,832 Oh, shit. Oh, shit, he's getting closer. 641 00:43:05,041 --> 00:43:06,209 Well, look at that. 642 00:43:31,109 --> 00:43:32,109 He's gaining on us! 643 00:43:32,276 --> 00:43:33,276 Oh, God! 644 00:43:34,654 --> 00:43:38,324 We got a cop... lots... 645 00:43:47,583 --> 00:43:50,086 This guy's on our ass like Liberace. 646 00:43:50,294 --> 00:43:53,297 Smith, do something secret-agent like to shake this guy. 647 00:43:53,506 --> 00:43:54,549 Very good, pussy. 648 00:43:54,757 --> 00:43:56,357 Time to test out Thompson's modifications 649 00:43:56,509 --> 00:43:57,885 on our defense mechanisms. 650 00:44:00,096 --> 00:44:01,222 Nothing. 651 00:44:01,430 --> 00:44:02,550 That usually does the trick. 652 00:44:02,598 --> 00:44:03,598 Do something! 653 00:44:03,766 --> 00:44:05,101 Well, this switch activates 654 00:44:05,309 --> 00:44:06,912 the ejector passenger seat for all passengers. 655 00:44:06,936 --> 00:44:08,771 - So should we give it a go? - No! 656 00:44:47,268 --> 00:44:49,228 What are we doing? 657 00:44:49,437 --> 00:44:51,731 Don't get your knickers in a twist, Felix. 658 00:44:51,939 --> 00:44:53,941 - Let's go. - Go where? 659 00:44:54,150 --> 00:44:55,943 Doodletown, New York. 660 00:44:56,152 --> 00:44:57,653 - Doodletown? - That's correct, pussy. 661 00:44:57,862 --> 00:45:01,115 - Doodletown. - Oh, yeah, that's a relief. 662 00:45:01,324 --> 00:45:04,410 I thought we were gonna fight armed soldiers deep in the heart of Pakistan. 663 00:45:04,619 --> 00:45:06,513 Thank goodness the most wanted man in the world 664 00:45:06,537 --> 00:45:08,432 is hiding behind the counter of some Doodletown convenience mart 665 00:45:08,456 --> 00:45:10,541 making slushies and week-old hotdogs. 666 00:45:17,215 --> 00:45:18,466 Let's go. 667 00:45:24,597 --> 00:45:27,266 Time to commandeer a new mode of transportation. 668 00:45:27,475 --> 00:45:29,995 - Need to inspect the guns. - You don't need to inspect the guns. 669 00:45:30,019 --> 00:45:31,830 Let me inspect my gun. I need to inspect the guns. 670 00:45:31,854 --> 00:45:33,373 I'm the one who should be holding the guns. 671 00:45:33,397 --> 00:45:35,117 I'm the most well adjusted out of all of us. 672 00:45:35,274 --> 00:45:37,777 Let me see the gun so I can make sure that it fires well. 673 00:45:37,985 --> 00:45:39,922 Did you have to bring the grenade launcher with you? 674 00:45:39,946 --> 00:45:41,423 It's a little hard to keep inconspicuous... 675 00:45:41,447 --> 00:45:42,716 We needed the grenade launcher, okay? 676 00:45:42,740 --> 00:45:44,180 Do you even know where Doodletown is? 677 00:45:44,283 --> 00:45:45,636 Well, I don't know where Doodletown... 678 00:45:45,660 --> 00:45:47,828 Mr. Flintstone, can I have your autograph? 679 00:45:48,037 --> 00:45:50,164 Uh... 680 00:45:50,373 --> 00:45:53,227 I, uh, look, kid. I think you got me confused with someone else, all right? 681 00:45:53,251 --> 00:45:55,086 Don't think so. 682 00:45:55,294 --> 00:45:57,838 You look just like the guy on my vitamin bottle. 683 00:45:58,047 --> 00:46:00,091 Get lost, kid. 684 00:46:00,299 --> 00:46:02,760 Uh, patient lashes out at child. 685 00:46:02,969 --> 00:46:05,263 Indicates borderline tendencies for pedophobia. 686 00:46:05,471 --> 00:46:07,139 I'm not a pedophile, you asshole! 687 00:46:07,348 --> 00:46:10,601 I said pedophobia. It means "innate fear of children." 688 00:46:10,810 --> 00:46:13,396 Oh, okay, but watch out with those erroneous labels. 689 00:46:13,604 --> 00:46:15,564 Montgomery has a big file on me already. 690 00:46:15,773 --> 00:46:17,358 Well, you do have HSP, 691 00:46:17,566 --> 00:46:20,403 and that means "highly sensitive person." 692 00:46:20,611 --> 00:46:22,113 Don't you tell... 693 00:46:25,616 --> 00:46:26,909 How appropriate. 694 00:46:27,118 --> 00:46:29,203 A bunch of mental patients in a short bus. 695 00:46:29,412 --> 00:46:31,163 Won't be hard to spot. 696 00:46:45,928 --> 00:46:46,928 We got 'em. 697 00:46:50,683 --> 00:46:54,061 Gentlemen, we'll need a suitable place for training. 698 00:46:54,270 --> 00:46:55,521 Training for what? 699 00:46:55,730 --> 00:46:56,814 For the guns? 700 00:46:57,023 --> 00:46:59,567 You can't tango without a few lessons. 701 00:47:01,444 --> 00:47:04,905 I got something. Put 381 Macy into your GPS. 702 00:47:18,336 --> 00:47:20,629 Yeah, work on that. Work on that one. 703 00:47:23,466 --> 00:47:25,593 And then try a hook. Try a hook shot. 704 00:47:25,801 --> 00:47:29,013 I want you to try it right handed and then left handed. 705 00:47:29,221 --> 00:47:30,973 There you go. There you go. 706 00:47:33,142 --> 00:47:35,061 Nice. Nice. Good. Good work. 707 00:47:46,572 --> 00:47:48,824 Well, there he is. 708 00:47:49,033 --> 00:47:51,369 Making any progress getting your name in lights? 709 00:47:53,079 --> 00:47:54,497 What did you, uh... 710 00:47:54,705 --> 00:47:56,707 - Join the army or something? - It's funny you ask. 711 00:47:56,916 --> 00:47:59,186 I'm actually right in the middle of something really important. 712 00:47:59,210 --> 00:48:01,045 It's gonna make me a household name. 713 00:48:01,253 --> 00:48:04,465 Oh, great. What is it? 714 00:48:04,673 --> 00:48:05,673 Well, I can't say, 715 00:48:05,841 --> 00:48:07,843 but, believe me, it's huge. 716 00:48:08,052 --> 00:48:11,138 Oh, well, that's... That's wonderful. 717 00:48:11,347 --> 00:48:14,975 Anyway, I was wondering if me and a few friends of mine 718 00:48:15,184 --> 00:48:17,853 could use the shooting range for some target practice. 719 00:48:18,062 --> 00:48:19,313 - Oh... - Oh. 720 00:48:19,522 --> 00:48:21,732 Your father took that down 721 00:48:21,941 --> 00:48:23,567 a long time ago. 722 00:48:23,776 --> 00:48:25,444 - You did? - Justin, 723 00:48:25,653 --> 00:48:27,446 go over the song on page nine, 724 00:48:27,655 --> 00:48:30,991 and after that, we are going to rehearse your lines. 725 00:48:31,200 --> 00:48:32,493 Uh, reverse layup. 726 00:48:34,412 --> 00:48:36,455 Why don't you do the reverse layup? 727 00:48:36,664 --> 00:48:38,040 Try a few more of those, okay? 728 00:48:38,249 --> 00:48:40,209 Who's he? 729 00:48:40,418 --> 00:48:43,963 That's little Justin from... remember? The boy from down the street. 730 00:48:45,256 --> 00:48:46,966 I thought he moved away years ago. 731 00:48:47,174 --> 00:48:49,635 He was on "the young and the restless" last month, 732 00:48:49,844 --> 00:48:55,057 and now we are preparing for a Disney audition. 733 00:48:55,266 --> 00:48:58,894 We? He's not even a relative. 734 00:48:59,103 --> 00:49:00,863 He's the neighborhood boy. We all raised him. 735 00:49:01,021 --> 00:49:02,481 I mean-. 736 00:49:02,690 --> 00:49:04,984 Don't you know the expression "It takes a village"? 737 00:49:05,192 --> 00:49:07,570 What are you guys doing? 738 00:49:07,778 --> 00:49:09,113 What do you mean? 739 00:49:09,321 --> 00:49:10,698 I've been busting my butt for years 740 00:49:10,906 --> 00:49:12,616 trying to make you proud of me, 741 00:49:12,825 --> 00:49:13,985 and instead of supporting me, 742 00:49:14,076 --> 00:49:15,244 it looks like you've started 743 00:49:15,453 --> 00:49:17,093 some sort of future-famous training school 744 00:49:17,204 --> 00:49:17,997 for wayward strangers. 745 00:49:18,205 --> 00:49:20,458 They are not wayward strangers. 746 00:49:20,666 --> 00:49:21,750 They are family. 747 00:49:24,378 --> 00:49:26,046 You guys gave up on me, didn't you? 748 00:49:26,255 --> 00:49:28,007 - Oh... - No. 749 00:49:28,215 --> 00:49:31,260 We... we just realized you weren't cut out for stardom. 750 00:49:31,469 --> 00:49:33,554 So once you labeled me... 751 00:49:35,264 --> 00:49:36,529 A failure, 752 00:49:37,016 --> 00:49:39,101 you just went out and found a couple of replacements. 753 00:49:39,310 --> 00:49:42,646 No, we didn't want to put any more pressure on you. 754 00:49:42,855 --> 00:49:46,817 Pressure? Oh, all right. So the first time you see me after all these years, 755 00:49:47,026 --> 00:49:50,279 and say, "are you having any progress getting your name in lights", 756 00:49:50,488 --> 00:49:52,114 that's not putting any pressure on me. 757 00:49:52,323 --> 00:49:54,116 What your father meant to say was... 758 00:49:54,325 --> 00:49:56,243 Time to go, Felix. 759 00:49:56,452 --> 00:49:59,914 Oh, don't leave like this, Bob. Bernie, say something. 760 00:50:00,122 --> 00:50:02,708 Hi, Mr. Marcus. Thanks for the sneakers. I really love them. 761 00:50:02,917 --> 00:50:04,543 - Oh, good fit? - Oh, fit like a glove. 762 00:50:04,752 --> 00:50:06,952 They actually gave me, like, five inches on my vertical. 763 00:50:07,046 --> 00:50:08,422 - Wanna see? - Sure. 764 00:50:14,470 --> 00:50:15,679 Really nice. 765 00:50:15,888 --> 00:50:17,223 I gotta go. 766 00:50:28,067 --> 00:50:29,193 That's good. 767 00:50:35,282 --> 00:50:37,326 I guess Thomas Wolfe was right, huh? 768 00:50:37,535 --> 00:50:39,411 We can never go home again. 769 00:50:41,830 --> 00:50:42,915 I guess. 770 00:50:43,123 --> 00:50:44,833 Buck up, Marcus. 771 00:50:45,042 --> 00:50:47,628 You can't let no dipshit stand in your way. 772 00:50:47,836 --> 00:50:49,880 You want it, go get it. 773 00:51:39,555 --> 00:51:41,432 This is great. This is great. 774 00:51:41,640 --> 00:51:44,518 I told you that Smith didn't know what the hell he was doing. 775 00:51:46,020 --> 00:51:48,147 Time for a little hike, mates. 776 00:51:53,485 --> 00:51:54,778 Smile. 777 00:51:56,530 --> 00:51:59,450 Smith. Hey. 778 00:52:04,830 --> 00:52:07,291 Smith, so how's our chances looking? 779 00:52:07,499 --> 00:52:10,002 Felix, we're as good as being dealt a straight flush 780 00:52:10,210 --> 00:52:11,795 in five-card poker. 781 00:52:18,594 --> 00:52:20,054 Hey, hey, hey, what's wrong? 782 00:52:23,349 --> 00:52:26,226 - Agoraphobia. - Agoraphobia? 783 00:52:26,435 --> 00:52:28,145 Agoraphobia, you asshole. 784 00:52:28,354 --> 00:52:31,190 I have a fear of wide open spaces. 785 00:52:31,398 --> 00:52:33,025 How are you going to walk with us 786 00:52:33,233 --> 00:52:35,110 if you have a fear of wide open spaces? 787 00:52:35,319 --> 00:52:36,671 There's nothing around us for miles. 788 00:52:36,695 --> 00:52:38,947 Exactly. 789 00:52:39,156 --> 00:52:40,908 Wow. You got a lot of problems. 790 00:52:41,116 --> 00:52:43,369 Anger issues, eating disorder, and now you... 791 00:52:43,577 --> 00:52:45,412 That's why I'm at Montgomery, you dickwad! 792 00:52:46,955 --> 00:52:49,667 Uh... look, we got a problem. 793 00:52:49,875 --> 00:52:51,418 He's got a fear of wide open spaces. 794 00:52:51,627 --> 00:52:52,961 Agoraphobia? 795 00:52:53,170 --> 00:52:54,672 No. No, no. No, no, no, Phil. 796 00:52:54,880 --> 00:52:57,257 Phil, hey, hey, hey... 797 00:52:57,466 --> 00:52:59,343 Hey. 798 00:52:59,551 --> 00:53:00,551 Relax. 799 00:53:04,973 --> 00:53:05,973 What? 800 00:53:11,355 --> 00:53:12,523 N... 801 00:53:23,075 --> 00:53:26,078 You still thinking about wide open spaces, my dear pussy? 802 00:53:35,045 --> 00:53:36,755 Hey. 803 00:53:36,964 --> 00:53:38,924 Wait! Smith, wait. 804 00:53:39,133 --> 00:53:40,217 Stop walking. 805 00:53:40,426 --> 00:53:41,802 You can't just go off by yourself. 806 00:53:42,010 --> 00:53:43,730 We have a rendezvous in precisely two hours. 807 00:53:43,804 --> 00:53:45,389 I can't wait for pussy. 808 00:53:45,597 --> 00:53:47,878 So what ever happened to your credo "leave no man behind"? 809 00:53:48,058 --> 00:53:51,437 Step aside. I've not time for rank amateurs. 810 00:53:51,645 --> 00:53:53,397 Stop wasting time. 811 00:53:53,605 --> 00:53:55,774 - Now, move your bloody arse. - "Bloody arse"? 812 00:53:55,983 --> 00:53:57,085 Let me ask you a question. I'm curious. 813 00:53:57,109 --> 00:53:59,319 Are you even American? 814 00:53:59,528 --> 00:54:02,197 I am red, white, and blue all the way through, Felix. 815 00:54:02,406 --> 00:54:04,032 I've dedicated my entire live 816 00:54:04,241 --> 00:54:05,617 to this one defining moment. 817 00:54:05,826 --> 00:54:08,537 Right here, right now. 818 00:54:08,746 --> 00:54:10,456 Time to avenge 9/11. 819 00:54:11,540 --> 00:54:12,540 Screw this! 820 00:54:13,542 --> 00:54:14,877 Screw this. 821 00:54:15,085 --> 00:54:18,756 Hey, where do you think you're going? 822 00:54:18,964 --> 00:54:23,051 Larry! What is going on around here? 823 00:54:23,260 --> 00:54:25,596 Now it's every man for himself? 824 00:54:25,804 --> 00:54:28,056 I cannot handle another failure. 825 00:54:31,435 --> 00:54:32,936 Failure? 826 00:54:37,399 --> 00:54:39,151 What the hell do you know about failure? 827 00:54:41,069 --> 00:54:43,822 Unlike you mental defectives, 828 00:54:44,031 --> 00:54:46,366 I was normal. 829 00:54:46,575 --> 00:54:48,994 I used to be a wall street broker. 830 00:54:49,203 --> 00:54:51,163 I had a beautiful wife, 831 00:54:51,371 --> 00:54:53,040 kids, 832 00:54:53,248 --> 00:54:56,543 a house in the suburbs, 833 00:54:56,752 --> 00:54:58,212 and just out of the blue, 834 00:54:58,420 --> 00:55:00,214 I get laid off. 835 00:55:00,422 --> 00:55:03,008 So, Larry, losing a job is not the end of the world. 836 00:55:03,217 --> 00:55:05,886 No! It's your wife suddenly bailing out on you 837 00:55:06,094 --> 00:55:09,973 because you can't give her the life that she's used Tc anymore. 838 00:55:10,182 --> 00:55:13,310 It is her falsely accusing you of assault 839 00:55:13,519 --> 00:55:15,979 because she trips over your foot on the way out. 840 00:55:16,188 --> 00:55:19,358 It's the cops leading you out of your house 841 00:55:19,566 --> 00:55:21,693 in handcuffs. 842 00:55:21,902 --> 00:55:24,905 And your kids are frantic, crying, 843 00:55:25,113 --> 00:55:28,909 "daddy. Daddy, daddy!" 844 00:55:29,117 --> 00:55:31,870 - I didn't... - Take it from me, Marcus. 845 00:55:32,079 --> 00:55:33,622 There comes a point in everyone's life 846 00:55:33,831 --> 00:55:36,083 where you have got to take a hard look 847 00:55:36,291 --> 00:55:37,918 and see the reality around you... 848 00:55:40,128 --> 00:55:42,422 And take matters into your own hands. 849 00:55:42,631 --> 00:55:44,967 W... whoa, Lare, Lare. 850 00:55:47,803 --> 00:55:52,474 After all, if you wanna do something right, 851 00:55:52,683 --> 00:55:53,851 you gotta do it yourself. 852 00:55:54,059 --> 00:55:55,936 No! No, lare! 853 00:55:57,062 --> 00:55:58,063 No, Larry. 854 00:55:58,272 --> 00:55:59,356 Larry, give me the gun. 855 00:55:59,565 --> 00:56:01,191 Pass me the gun. Get a hold of yourself. 856 00:56:01,400 --> 00:56:03,318 Give me the gun. I'm gonna kill you. 857 00:56:03,527 --> 00:56:05,070 Give it to me! Give it to me! 858 00:56:06,572 --> 00:56:07,990 No! 859 00:56:40,230 --> 00:56:41,356 It's okay. 860 00:56:58,206 --> 00:57:02,294 Gentlemen, a car will be traveling down that road for a house call. 861 00:57:02,502 --> 00:57:04,588 Our objective is to stop the car, 862 00:57:04,796 --> 00:57:06,965 apprehend the doctor and the nurse, 863 00:57:07,174 --> 00:57:08,675 and terminate all others. 864 00:57:10,802 --> 00:57:13,472 Terminate? You mean... You mean really kill? 865 00:57:15,849 --> 00:57:17,267 Let's build a little roadblock. 866 00:57:23,732 --> 00:57:26,318 Oh, this is sharp. Someone could get hurt. 867 00:57:30,697 --> 00:57:31,865 Someone's coming. 868 00:57:32,074 --> 00:57:33,367 Places. 869 00:58:15,117 --> 00:58:16,702 Keep an eye on the doctor. 870 00:58:51,486 --> 00:58:53,113 That's unfortunate. 871 00:58:53,321 --> 00:58:54,781 What's wrong? 872 00:58:54,990 --> 00:58:57,826 Didn't I tell you to keep an eye on the doctor? 873 00:58:58,035 --> 00:59:00,746 We did. What, did you want us to stop him, too? 874 00:59:10,756 --> 00:59:12,340 Put this on. 875 00:59:12,549 --> 00:59:13,675 What for? 876 00:59:15,218 --> 00:59:17,220 You're going to be his nurse. 877 00:59:17,429 --> 00:59:18,429 Me? 878 00:59:23,685 --> 00:59:25,437 You want to be famous, 879 00:59:25,645 --> 00:59:27,439 don't you? 880 00:59:27,647 --> 00:59:30,609 Besides, I'm the wrong gender and skin tone. 881 00:59:32,986 --> 00:59:34,780 What, oh... excuse me, terrorist. 882 00:59:34,988 --> 00:59:36,782 Well, what about me? 883 00:59:36,990 --> 00:59:37,990 I have you covered. 884 00:59:42,245 --> 00:59:43,914 Put this on. 885 00:59:45,332 --> 00:59:47,751 "Human hair." 886 00:59:47,959 --> 00:59:49,279 I'll take care of your complexion. 887 01:00:16,154 --> 01:00:17,322 You'll need to hide this 888 01:00:17,531 --> 01:00:18,698 on your person. 889 01:00:20,367 --> 01:00:22,786 Hide it? Hide it where? I don't have any pockets. 890 01:00:22,994 --> 01:00:24,663 Your bum makes a cozy place. 891 01:00:28,291 --> 01:00:30,171 - You want me to put that thing Ln... - Uh-huh. 892 01:00:33,004 --> 01:00:34,673 It's really big. 893 01:00:34,881 --> 01:00:35,924 How do you suppose I... 894 01:00:56,153 --> 01:00:57,779 Keep in mind, Felix, 895 01:00:57,988 --> 01:00:59,656 one fart gets us all killed. 896 01:01:02,242 --> 01:01:03,493 I'll take an exterior position. 897 01:01:03,702 --> 01:01:05,453 Pussy, you stay here and stop the doctor 898 01:01:05,662 --> 01:01:06,830 should you need to. 899 01:01:07,038 --> 01:01:08,373 Stop? Stop how? 900 01:01:09,583 --> 01:01:10,876 By any means necessary. 901 01:01:11,084 --> 01:01:12,669 Whatever you do, 902 01:01:12,878 --> 01:01:14,963 keep it quiet. 903 01:04:03,006 --> 01:04:05,383 I... I fell asleep. 904 01:04:09,512 --> 01:04:11,806 - Move. - What's this for? 905 01:04:12,015 --> 01:04:13,433 Uh, okay. 906 01:05:22,252 --> 01:05:23,252 Smith! 907 01:05:25,255 --> 01:05:26,255 Go! 908 01:05:32,720 --> 01:05:34,055 You just shot that guy. 909 01:05:37,934 --> 01:05:39,602 Payback's a bitch, isn't it? 910 01:06:04,169 --> 01:06:05,795 Nice shot, Felix. 911 01:06:25,356 --> 01:06:26,483 We got him. 912 01:06:28,902 --> 01:06:30,778 We got him. 913 01:06:30,987 --> 01:06:32,906 Fucking a, we got him! 914 01:06:34,199 --> 01:06:35,450 We got him? 915 01:06:35,658 --> 01:06:37,410 Dude, we got him. 916 01:06:39,662 --> 01:06:41,539 I'm famous. 917 01:06:41,748 --> 01:06:42,748 I'm finally famous. 918 01:06:42,916 --> 01:06:44,709 You poor sack of shit, 919 01:06:44,918 --> 01:06:46,127 you're famous. 920 01:06:46,336 --> 01:06:47,629 We're all famous. 921 01:06:48,880 --> 01:06:51,174 Yes! 922 01:06:51,382 --> 01:06:52,717 Okay. 923 01:06:52,926 --> 01:06:53,968 So... 924 01:06:55,261 --> 01:06:57,722 What do we do now? 925 01:06:57,931 --> 01:06:59,182 We killed him. 926 01:06:59,390 --> 01:07:01,559 It's over. 927 01:07:01,768 --> 01:07:03,895 I know, dipshit. What do we do now? 928 01:07:04,103 --> 01:07:06,481 What do you mean, what do we do? 929 01:07:06,689 --> 01:07:08,525 How do we get him out of here? 930 01:07:08,733 --> 01:07:09,943 D... do we call the newspaper? 931 01:07:10,151 --> 01:07:11,694 The FBI? 932 01:07:11,903 --> 01:07:13,530 Do we have the number for the FBI? 933 01:07:13,738 --> 01:07:16,824 Looks like a good time to tidy up a bit. 934 01:07:17,033 --> 01:07:18,159 Let's go. 935 01:07:22,789 --> 01:07:24,123 Shit. 936 01:07:26,251 --> 01:07:27,252 Wait, where... 937 01:07:29,921 --> 01:07:32,840 wait, where you going? We can't just leave him up there. 938 01:07:33,049 --> 01:07:35,301 Have you even thought of an exit strategy? 939 01:07:37,303 --> 01:07:38,513 Uh... 940 01:07:40,014 --> 01:07:42,684 You don't have an exit strategy? 941 01:07:44,310 --> 01:07:46,229 Smith, can I use your phone? 942 01:07:48,898 --> 01:07:49,898 Ah. 943 01:07:49,941 --> 01:07:51,067 Smith, 944 01:07:51,276 --> 01:07:52,402 the phone works better 945 01:07:52,610 --> 01:07:53,987 when it's out of your pocket. 946 01:07:54,195 --> 01:07:55,195 I know, pussy. 947 01:07:55,238 --> 01:07:56,239 Unfortunately, 948 01:07:56,447 --> 01:07:57,657 my phone needs a charge. 949 01:07:57,865 --> 01:08:00,827 We just killed the most wanted man on the earth. 950 01:08:01,035 --> 01:08:02,787 And now we can't share it with anybody 951 01:08:02,996 --> 01:08:05,415 because we don't have any battery power? 952 01:08:05,623 --> 01:08:07,792 Uh, I... I guess 953 01:08:08,001 --> 01:08:09,627 we could wrap him up in some sheets 954 01:08:09,836 --> 01:08:11,254 and then carry him outside 955 01:08:11,462 --> 01:08:14,340 and... and maybe try and get a taxi. 956 01:08:16,426 --> 01:08:18,011 You're an asshole. 957 01:08:18,219 --> 01:08:20,305 You think that we can just waltz out of here 958 01:08:20,513 --> 01:08:22,473 with that fucker and hail a taxi? 959 01:08:22,682 --> 01:08:25,143 You don't deserve to be famous! 960 01:08:25,351 --> 01:08:26,936 - Larry! - You can stop now! 961 01:08:27,145 --> 01:08:28,354 What? 962 01:08:30,523 --> 01:08:31,816 Who are you? 963 01:08:32,025 --> 01:08:34,235 Well done, Smith. 964 01:08:34,444 --> 01:08:36,904 You done your country proud. 965 01:08:37,113 --> 01:08:39,490 Well, the hunters have become the hunted. 966 01:08:39,699 --> 01:08:41,326 Burn these words through your brain. 967 01:08:41,534 --> 01:08:44,412 Shut the fuck u... 968 01:09:03,681 --> 01:09:05,016 Sorry, Bob. 969 01:09:27,538 --> 01:09:28,998 You're back. 970 01:09:29,207 --> 01:09:31,626 W... where have you been? 971 01:09:31,834 --> 01:09:33,086 Well, we... we got out. 972 01:09:33,294 --> 01:09:35,213 I know. Wha... what happened? 973 01:09:39,967 --> 01:09:42,136 Nothing. 974 01:09:42,345 --> 01:09:46,891 But, you know what, I don't think I want to be a household name anymore. 975 01:09:47,100 --> 01:09:48,101 Well, that's progress. 976 01:09:48,309 --> 01:09:50,353 A good friend of mine... 977 01:09:51,771 --> 01:09:53,773 He once said, 978 01:09:53,981 --> 01:09:56,693 "there comes a time where you have to take a good, hard look" 979 01:09:56,901 --> 01:10:00,697 at the reality around you, 980 01:10:00,905 --> 01:10:05,451 and everyone's always telling me that I'm average, 981 01:10:05,660 --> 01:10:07,286 but I think I'm okay with it. 982 01:10:13,292 --> 01:10:15,420 So do you want to be famous? 983 01:10:20,508 --> 01:10:23,594 Nobody's ever asked me that before. 984 01:10:25,555 --> 01:10:26,597 I am. 985 01:10:29,767 --> 01:10:33,563 I just think I want to be happy. 986 01:10:33,771 --> 01:10:34,771 Marcus. 987 01:10:37,024 --> 01:10:38,276 Group therapy. 988 01:11:07,638 --> 01:11:11,142 Patient is contemplating eating his feelings. 989 01:11:15,730 --> 01:11:17,940 What's up, bro? 990 01:11:18,149 --> 01:11:19,400 Hey. 991 01:11:26,574 --> 01:11:28,868 Well, boys, 992 01:11:29,076 --> 01:11:32,538 how does it feel to be back in your natural habitat? 993 01:11:32,747 --> 01:11:34,081 Hey, I know you. 994 01:11:34,290 --> 01:11:35,350 You're... you're agent mustang, 995 01:11:35,374 --> 01:11:37,001 the President's right-hand man. 996 01:11:37,210 --> 01:11:40,171 Guys, do you know who this is? This is the... this is the man 997 01:11:40,379 --> 01:11:42,465 who singlehandedly took down Osama... 998 01:11:45,510 --> 01:11:47,303 Shit. 999 01:11:47,512 --> 01:11:49,972 Looks like a light bulb just went off. 1000 01:11:50,181 --> 01:11:52,642 Well, I believe Mr. Marcus' recent epiphany 1001 01:11:52,850 --> 01:11:55,186 is deeply rooted in overcoming his family psychological... 1002 01:11:55,394 --> 01:11:59,982 You must be the illustrious Dr. Phil, I presume. 1003 01:12:00,191 --> 01:12:01,567 Why... why, yes, 1004 01:12:01,776 --> 01:12:04,153 my reputation seems to precede me. 1005 01:12:05,613 --> 01:12:07,824 If I may... 1006 01:12:08,032 --> 01:12:09,742 Please allow me to offer you 1007 01:12:09,951 --> 01:12:12,495 a small token of my gratitude. 1008 01:12:12,703 --> 01:12:15,998 For your advanced intellect 1009 01:12:16,207 --> 01:12:18,459 and unique insight. 1010 01:12:18,668 --> 01:12:21,420 Why, I'd be honored. 1011 01:12:21,629 --> 01:12:22,922 Whoa, whoa, whoa... 1012 01:12:28,636 --> 01:12:31,138 Oh, come on. 1013 01:12:31,347 --> 01:12:32,807 You can't fight pure genius. 1014 01:12:33,015 --> 01:12:34,392 I knew that when Smith got out, 1015 01:12:34,600 --> 01:12:36,894 he would lead you right to jackpot. 1016 01:12:37,103 --> 01:12:39,856 It was as easy as taking candy from a baby. 1017 01:12:40,064 --> 01:12:41,941 You won't get away with this shit. 1018 01:12:42,149 --> 01:12:43,568 Oh, but I already have. 1019 01:12:43,776 --> 01:12:46,279 When you boys took Bin Laden down, 1020 01:12:46,487 --> 01:12:48,114 the legacy of our President 1021 01:12:48,322 --> 01:12:51,659 remained intact. 1022 01:12:51,868 --> 01:12:54,245 And as for yours truly, 1023 01:12:54,453 --> 01:12:56,080 well... 1024 01:12:56,289 --> 01:12:59,375 I get to remain unbelievably famous. 1025 01:12:59,584 --> 01:13:01,210 But the fact is 1026 01:13:01,419 --> 01:13:03,004 that we killed Bin Laden, 1027 01:13:03,212 --> 01:13:05,298 and nothing's ever going to change that. 1028 01:13:05,506 --> 01:13:07,258 Oh, true. 1029 01:13:07,466 --> 01:13:09,218 But it really doesn't matter, does it? 1030 01:13:09,427 --> 01:13:14,015 You see, what your deranged friend over there never understood 1031 01:13:14,223 --> 01:13:17,351 is that I'm the guy in charge. 1032 01:13:17,560 --> 01:13:18,936 You know what that means? 1033 01:13:19,145 --> 01:13:21,147 It means you're a fucking prick. 1034 01:13:21,355 --> 01:13:22,398 No. 1035 01:13:23,733 --> 01:13:25,151 It means that you all better get 1036 01:13:25,359 --> 01:13:27,111 real comfortable in here 1037 01:13:27,320 --> 01:13:28,760 because I'm gonna make sure you spend 1038 01:13:28,905 --> 01:13:30,615 the rest of your worthless lives 1039 01:13:30,823 --> 01:13:32,408 drugged up in this asylum. 1040 01:13:32,617 --> 01:13:34,285 You can't do this! We... 1041 01:13:36,203 --> 01:13:37,330 My, my... 1042 01:13:38,706 --> 01:13:42,043 Such pent-up anger. 1043 01:13:42,251 --> 01:13:45,421 Guess I'll have to prescribe a little electroshock therapy 1044 01:13:45,630 --> 01:13:47,298 for you and your friends. 1045 01:13:51,552 --> 01:13:52,970 As for Smith... 1046 01:13:54,555 --> 01:13:58,184 I'm gonna work up a special cocktail 1047 01:13:58,392 --> 01:13:59,727 to bring him down 1048 01:13:59,936 --> 01:14:01,270 permanently. 1049 01:14:02,605 --> 01:14:04,440 What goes around comes around. 1050 01:14:05,858 --> 01:14:07,902 Oh, keep thinking that, Mr. Marcus. 1051 01:14:08,110 --> 01:14:10,404 Keep thinking. 1052 01:14:10,613 --> 01:14:11,739 Who knows? 1053 01:14:11,948 --> 01:14:14,033 Maybe your boys'll get lucky again, 1054 01:14:14,241 --> 01:14:16,452 and Smith'll help you find 1055 01:14:16,661 --> 01:14:18,788 Elvis. 1056 01:14:18,996 --> 01:14:20,331 Elv... the... the King? 1057 01:14:29,674 --> 01:14:31,634 I know where he is. 1058 01:14:33,094 --> 01:14:35,721 You know where who is? 1059 01:14:40,059 --> 01:14:41,477 Elvis Presley. 73193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.