All language subtitles for Chicago.Fire.S07E15.1080p.WEB.H264-AMCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,352 --> 00:00:06,919 I noticed your brother Leon was in the Kings. 2 00:00:06,963 --> 00:00:08,158 Proud to say he broke out of that life. 3 00:00:08,182 --> 00:00:09,661 Maybe Leon could help us. 4 00:00:09,705 --> 00:00:11,881 Our best shot is to put someone on the inside. 5 00:00:13,622 --> 00:00:16,233 - Leon! - It ain't my blood; I'm okay! 6 00:00:18,192 --> 00:00:20,629 CFD's next commissioner, Carl Grissom. 7 00:00:20,672 --> 00:00:22,326 I look forward to scrutinizing 8 00:00:22,370 --> 00:00:24,894 every aspect of the CFD. 9 00:00:24,937 --> 00:00:27,070 - You all right? - Yeah, I'm okay. 10 00:00:27,114 --> 00:00:28,985 I'm just going through a lot. 11 00:00:29,029 --> 00:00:31,727 You are gonna wish you hadn't stabbed me in the back. 12 00:00:34,947 --> 00:00:36,514 Ooh! 13 00:00:37,907 --> 00:00:40,692 - Sorry. - No problem. 14 00:00:40,736 --> 00:00:43,434 I wasnothing I've haven't seen before, though, you know? 15 00:00:43,478 --> 00:00:45,871 This isno need to cover up. 16 00:00:45,915 --> 00:00:49,005 I'm not covering up, just putting on my station gear. 17 00:00:49,049 --> 00:00:51,747 Totally, I know... 18 00:00:52,704 --> 00:00:54,750 Um, I was thinking about throwing Kyle 19 00:00:54,793 --> 00:00:56,012 a birthday party at Molly's. 20 00:00:56,056 --> 00:00:57,535 Hey, great, you know what? 21 00:00:57,579 --> 00:00:59,600 Get enough people and I'll get you the Club Mix for free. 22 00:00:59,624 --> 00:01:02,366 Hey, how long have you two been together now? 23 00:01:02,410 --> 00:01:04,716 - Three months. - Wow. 24 00:01:04,760 --> 00:01:07,545 Isn't the Club Mix always gratis? 25 00:01:07,589 --> 00:01:09,808 Hey, Levantini, 26 00:01:09,852 --> 00:01:12,376 you left your wet towel in front of my locker again. 27 00:01:12,420 --> 00:01:15,031 Clean up after yourself, please. 28 00:01:15,075 --> 00:01:16,163 What are you, my wife? 29 00:01:17,642 --> 00:01:19,905 Squad 3, Ambo 61, Truck 81, 30 00:01:19,949 --> 00:01:21,820 Engine 51, Battalion, structure fire... 31 00:01:21,864 --> 00:01:23,015 "All units," that's us right? 32 00:01:23,039 --> 00:01:24,388 Yes. 33 00:01:24,432 --> 00:01:26,347 That's our call. Second shift's on duty. 34 00:01:26,390 --> 00:01:28,218 Except we're not changed yet, so... 35 00:01:28,262 --> 00:01:30,133 So come on, second shift, let's move. 36 00:01:31,787 --> 00:01:34,224 Herrmann, try to aim the water at the fire this time. 37 00:01:34,268 --> 00:01:36,139 Don't be a sore loser, Levantini! 38 00:01:38,000 --> 00:01:44,074 39 00:01:57,334 --> 00:01:59,771 Hey, where's the fire? 40 00:01:59,815 --> 00:02:01,599 I think it's one of the first floor units. 41 00:02:01,643 --> 00:02:03,253 The hallway's real smoky! 42 00:02:03,297 --> 00:02:06,082 Okay, anybody know which unit? 43 00:02:06,126 --> 00:02:08,824 Okay, people, back behind me on the other sidewalk. 44 00:02:08,867 --> 00:02:10,434 Come on, let's go. 45 00:02:10,478 --> 00:02:11,918 Hey, we got one of those lockboxes, 46 00:02:11,957 --> 00:02:13,872 so please don't start busting down doors? 47 00:02:13,916 --> 00:02:15,265 Yeah, I see it. 48 00:02:15,309 --> 00:02:17,180 Hey Chief, , smoke's coming from everywhere. 49 00:02:17,224 --> 00:02:19,443 Yeah, looks like it's coming out of the H Vac system. 50 00:02:19,487 --> 00:02:22,142 Squad, do a primary search on the first floor hallway. 51 00:02:22,185 --> 00:02:23,795 Casey, lockbox right there. 52 00:02:23,839 --> 00:02:25,493 Got it. Truck and Squad. 53 00:02:25,536 --> 00:02:28,757 51, be ready with the hose line. 54 00:02:28,800 --> 00:02:30,150 Copy! 55 00:02:38,419 --> 00:02:40,290 Fire department, evacuate the building! 56 00:02:42,553 --> 00:02:45,817 Fire department, call out! 57 00:02:45,861 --> 00:02:47,645 It's not this one. 58 00:02:47,689 --> 00:02:48,690 Down here! 59 00:02:51,040 --> 00:02:53,999 Casey, fire's in unit 106! 60 00:02:54,043 --> 00:02:55,479 On our way. 61 00:02:55,523 --> 00:02:58,265 Fire department, call out! 62 00:02:58,308 --> 00:02:59,570 Help, please! 63 00:02:59,614 --> 00:03:01,920 Someone's in there. Stand back! 64 00:03:15,369 --> 00:03:17,588 This thing is Fort Knox! 65 00:03:17,632 --> 00:03:20,330 Hey, Casey, we can't breach the door! 66 00:03:20,374 --> 00:03:22,071 We need those lock keys! 67 00:03:25,901 --> 00:03:28,208 I don't have them. Box is empty. 68 00:03:28,251 --> 00:03:29,600 Repeat, there's no building keys. 69 00:03:51,796 --> 00:03:54,364 Hey, Cruz! 70 00:04:06,942 --> 00:04:08,204 Hey! 71 00:04:08,248 --> 00:04:09,727 Fire department, call out! 72 00:04:09,771 --> 00:04:11,947 - Help! - Call out! 73 00:04:11,990 --> 00:04:14,428 I'm in here! 74 00:04:14,471 --> 00:04:17,300 Fan out! 75 00:04:19,737 --> 00:04:22,174 Fire department, call out! 76 00:04:23,393 --> 00:04:25,613 Fire department! 77 00:04:27,963 --> 00:04:30,966 Fire's in the master bedroom! 78 00:04:31,009 --> 00:04:33,795 In here! I'm in here! 79 00:04:35,797 --> 00:04:37,973 I got him! 80 00:04:41,672 --> 00:04:43,326 You gotta get me out of here! 81 00:04:45,372 --> 00:04:46,721 You okay? 82 00:04:46,764 --> 00:04:48,655 Yeah, I was in the shower when the alarm went off! 83 00:04:48,679 --> 00:04:50,725 It got so hot so fast out there! 84 00:04:50,768 --> 00:04:52,248 We got to move. 85 00:04:52,292 --> 00:04:55,207 All right, I'm gonna walk you out there. 86 00:04:55,251 --> 00:04:58,385 - We're going out there? - Yeah. 87 00:04:58,428 --> 00:05:01,431 Don't worry, I'm gonna stand between you and the fire. 88 00:05:03,215 --> 00:05:05,696 Just get ready and stay low. 89 00:05:05,740 --> 00:05:09,004 Okay, put that over your face. 90 00:05:10,919 --> 00:05:13,965 51, we're coming out of the bathroom! 91 00:05:14,009 --> 00:05:15,663 Can you cover us? 92 00:05:15,706 --> 00:05:17,665 Yeah, ready when you are! 93 00:05:17,708 --> 00:05:19,057 All right. 94 00:05:19,101 --> 00:05:21,321 Ready? On my count! 95 00:05:21,364 --> 00:05:23,584 One, two, three! 96 00:05:26,064 --> 00:05:27,892 This way! Come on! 97 00:05:35,987 --> 00:05:38,642 See? Nothing to worry about. 98 00:05:41,515 --> 00:05:44,779 Hey, Chief, the fire's out in 106, 99 00:05:44,822 --> 00:05:46,694 but we better check that unit above. 100 00:05:46,737 --> 00:05:49,087 It looks like there was an electrical fire in the wall. 101 00:05:49,131 --> 00:05:50,524 Okay, check all the units. 102 00:05:50,567 --> 00:05:52,569 I don't care how many doors you have to break down. 103 00:05:52,613 --> 00:05:54,832 All right. 104 00:05:54,876 --> 00:05:57,008 Hey, Chief, are we too late? 105 00:05:57,052 --> 00:05:59,968 No, you can help with the overhaul. 106 00:06:00,011 --> 00:06:01,448 It figures. 107 00:06:01,491 --> 00:06:03,101 First good fire in our district in weeks 108 00:06:03,145 --> 00:06:05,253 and we're tied up with a heart attack ten blocks away. 109 00:06:05,277 --> 00:06:08,411 Lieutenant, any idea why the lockbox would be empty? 110 00:06:08,455 --> 00:06:09,717 What are you talking about? 111 00:06:09,760 --> 00:06:11,414 No building keys. 112 00:06:11,458 --> 00:06:14,809 Hey, Tedesco, when did we inspect this lockbox? 113 00:06:14,852 --> 00:06:16,027 Last month, wasn't it? 114 00:06:16,071 --> 00:06:18,465 Last month, the keys were there. 115 00:06:18,508 --> 00:06:19,857 We better report this. 116 00:06:19,901 --> 00:06:22,817 There's a cop on scene. Go give him a statement. 117 00:06:25,950 --> 00:06:28,997 Okay, get to it. 118 00:06:38,267 --> 00:06:40,922 - Stella Kidd, right? - Yeah. 119 00:06:40,965 --> 00:06:43,533 I'm Keith, from the fire this morning. 120 00:06:43,577 --> 00:06:45,579 Yeah, sure, I remember. How you doing? 121 00:06:45,622 --> 00:06:47,668 Great, thanks to you. 122 00:06:47,711 --> 00:06:50,584 I'm sure people bring you guys stuff all the time, 123 00:06:50,627 --> 00:06:52,673 so I tried to be creative. 124 00:06:52,716 --> 00:06:54,283 Beer! 125 00:06:54,326 --> 00:06:56,111 Man, that's really sweet of you. 126 00:06:56,154 --> 00:06:59,767 - I make it at home. - Wow, thank you! 127 00:06:59,810 --> 00:07:00,985 See you around, Keith. 128 00:07:01,029 --> 00:07:02,596 Wait, Stella? 129 00:07:04,554 --> 00:07:07,601 Any chance I could take you out some time? 130 00:07:07,644 --> 00:07:10,299 Dinner or a drink? 131 00:07:11,126 --> 00:07:14,477 Um, no. 132 00:07:15,826 --> 00:07:17,741 This is a classic thing, 133 00:07:17,785 --> 00:07:20,483 you know, asking a firefighter out after a save. 134 00:07:20,527 --> 00:07:22,398 Therethere's even a name for it. 135 00:07:22,442 --> 00:07:25,836 It's called a rescue crush, but it will pass, trust me. 136 00:07:25,880 --> 00:07:28,491 Just curious. 137 00:07:28,535 --> 00:07:30,624 How many days in a row would I have to show up 138 00:07:30,667 --> 00:07:33,148 to prove that it's not just a "rescue crush," 139 00:07:33,191 --> 00:07:35,193 and that I actually think we'd have fun together? 140 00:07:35,237 --> 00:07:37,500 I don't know. 141 00:07:37,544 --> 00:07:39,328 Ten, maybe 20? 142 00:07:39,371 --> 00:07:42,026 Um... 143 00:07:42,070 --> 00:07:47,902 I, I work at Molly's, on Wolcott tomorrow night. 144 00:07:47,945 --> 00:07:52,123 If you wanna swing by, I'll have a drink with you. 145 00:07:52,167 --> 00:07:54,561 I will be there. 146 00:07:54,604 --> 00:07:57,172 Okay. 147 00:07:57,215 --> 00:08:00,697 - Enjoy the beer. - Thank you, Keith. 148 00:08:06,224 --> 00:08:07,661 Hey, hey, 149 00:08:07,704 --> 00:08:09,967 I'm gonna need your schedule for inspecting all 150 00:08:10,011 --> 00:08:11,795 the lockboxes in the district. 151 00:08:11,839 --> 00:08:13,144 Considering this morning, 152 00:08:13,188 --> 00:08:14,339 it might be a good idea to make sure 153 00:08:14,363 --> 00:08:16,887 that they're all in good shape. 154 00:08:19,803 --> 00:08:22,153 The hell's this? 155 00:08:28,856 --> 00:08:30,640 What could we do for you, Commissioner? 156 00:08:32,816 --> 00:08:34,557 Chief Boden. 157 00:08:36,428 --> 00:08:38,822 Time to repay the favor. 158 00:08:44,436 --> 00:08:46,438 So what's this favor you think I owe you? 159 00:08:46,482 --> 00:08:48,025 You've already forgotten your troubles 160 00:08:48,049 --> 00:08:51,226 with the Assistant Deputy Commissioner? 161 00:08:51,269 --> 00:08:53,402 I'm the one, per his father's request, 162 00:08:53,445 --> 00:08:54,795 got Gorsch off your back. 163 00:08:54,838 --> 00:08:56,666 You're the one who put Gorsch on his back! 164 00:08:56,710 --> 00:08:58,233 If you're still confused 165 00:08:58,276 --> 00:09:00,148 why I needed someone keeping an eye on 51, 166 00:09:00,191 --> 00:09:02,063 I'm happy to have that conversation. 167 00:09:02,106 --> 00:09:03,717 Let's just talk about why you're here. 168 00:09:03,760 --> 00:09:06,328 The police commissioner's office reached out to me 169 00:09:06,371 --> 00:09:09,374 and requested a little "inter-departmental synergy." 170 00:09:09,418 --> 00:09:11,439 Apparently there's some cop on the intelligence unit 171 00:09:11,463 --> 00:09:13,553 that's trying to tarnish CFD's image 172 00:09:13,596 --> 00:09:16,381 and I need you to make sure it doesn't stick. 173 00:09:16,425 --> 00:09:18,427 Is it Hank Voight? 174 00:09:18,470 --> 00:09:21,082 - How'd you know? - 'Cause he just walked in. 175 00:09:24,607 --> 00:09:27,088 - In here. - Thank you. 176 00:09:27,131 --> 00:09:28,437 Hey. 177 00:09:28,480 --> 00:09:31,092 Commissioner, Sergeant Hank Voight, 178 00:09:31,135 --> 00:09:33,398 Detective Halstead, Upton. 179 00:09:33,442 --> 00:09:35,749 Sir, who... What's this all about? 180 00:09:35,792 --> 00:09:37,446 We've had a spate of break-ins 181 00:09:37,489 --> 00:09:39,448 over the past few weeks, pretty bold crew. 182 00:09:39,491 --> 00:09:40,771 I mean, they'll hit day or night, 183 00:09:40,797 --> 00:09:43,800 any type of location, business, residential, 184 00:09:43,844 --> 00:09:47,238 and there doesn't seem to be a lot that can stop these guys. 185 00:09:47,282 --> 00:09:49,632 We had no idea how they were getting in 186 00:09:49,676 --> 00:09:52,417 till you guys reported the empty lockbox. 187 00:09:52,461 --> 00:09:54,091 Every place that's been hit has a lockbox. 188 00:09:54,115 --> 00:09:56,683 When we check them out, building keys are still inside. 189 00:09:56,726 --> 00:09:58,748 So you think somehow somebody got keys to the building 190 00:09:58,772 --> 00:10:00,295 from the lockbox, steal what they can, 191 00:10:00,338 --> 00:10:01,838 then replace the keys to cover their tracks? 192 00:10:01,862 --> 00:10:03,559 Exactly, until today, they started a fire 193 00:10:03,603 --> 00:10:05,387 and they had to leave in a hurry. 194 00:10:05,430 --> 00:10:07,104 Sergeant, can you skip to the part where you try 195 00:10:07,128 --> 00:10:09,696 and convince me that there's a firefighter behind all this? 196 00:10:09,739 --> 00:10:13,308 Well, firefighters know which buildings have lockboxes 197 00:10:13,351 --> 00:10:15,658 and they're the only ones who have access to them. 198 00:10:15,702 --> 00:10:17,573 I mean, building owner doesn't even have a key. 199 00:10:17,617 --> 00:10:19,488 There's only one key per company 200 00:10:19,531 --> 00:10:20,837 and they're all accounted for. 201 00:10:20,881 --> 00:10:23,797 All right, look, there's been a robbery 202 00:10:23,840 --> 00:10:25,668 roughly every 72 hours, 203 00:10:25,712 --> 00:10:29,106 and it's always been during CFD's second shift. 204 00:10:29,150 --> 00:10:30,499 So you're saying 205 00:10:30,542 --> 00:10:32,370 some firefighter from the second shift 206 00:10:32,414 --> 00:10:34,416 is swiping the key from his company's rig 207 00:10:34,459 --> 00:10:36,897 and using it to commit a robbery while on shift? 208 00:10:36,940 --> 00:10:38,942 Well, more likely, they're passing the key off 209 00:10:38,986 --> 00:10:41,292 to an accomplice who's then carrying out the robbery. 210 00:10:41,336 --> 00:10:43,860 Even then, you'd have to return the key to the rig 211 00:10:43,904 --> 00:10:45,514 before anyone noticed. 212 00:10:45,557 --> 00:10:47,492 Well, it helps that every robbery has taken place 213 00:10:47,516 --> 00:10:49,779 within five minutes of Engine 66. 214 00:10:51,563 --> 00:10:53,609 The ones that roll up late to the fire. 215 00:10:53,653 --> 00:10:55,306 Yeah. 216 00:10:55,350 --> 00:10:57,004 What do you need from us? 217 00:10:57,047 --> 00:11:00,790 We want to embed a friendly firefighter inside 66 218 00:11:00,834 --> 00:11:02,270 to help us sniff out the bad guy. 219 00:11:02,313 --> 00:11:04,751 An informant. 220 00:11:08,058 --> 00:11:10,278 Okay. 221 00:11:10,321 --> 00:11:11,845 Well, it's better than a few dozen cops 222 00:11:11,888 --> 00:11:13,368 storming the place with a warrant 223 00:11:13,411 --> 00:11:14,978 and start jamming up my firefighters. 224 00:11:15,022 --> 00:11:17,981 Gives us a little control over the situation. 225 00:11:22,986 --> 00:11:26,163 Do you have someone in mind? 226 00:11:26,207 --> 00:11:28,383 - Joe Cruz. - No. 227 00:11:28,426 --> 00:11:30,124 Never gonna happen. 228 00:11:30,167 --> 00:11:32,039 Joe Cruz is not your biggest fan, 229 00:11:32,082 --> 00:11:33,867 not after what you put his brother through. 230 00:11:33,910 --> 00:11:35,999 Well, I don't need Joe Cruz to like me. 231 00:11:36,043 --> 00:11:40,395 The point is I trust him and I know he can handle himself. 232 00:11:40,438 --> 00:11:41,701 Then Joe Cruz it is. 233 00:11:41,744 --> 00:11:43,224 Whoa, he's one of my best guys. 234 00:11:43,267 --> 00:11:44,587 You're not gonna use him as a pawn 235 00:11:44,616 --> 00:11:46,401 in whatever pissing match you got into 236 00:11:46,444 --> 00:11:48,882 with the police commissioner. Severide! 237 00:11:57,151 --> 00:11:59,457 I don't know, I can't imagine a firefighter 238 00:11:59,501 --> 00:12:01,285 being involved in something like that. 239 00:12:01,329 --> 00:12:03,331 I feel the same, but we've had bad apples before. 240 00:12:03,374 --> 00:12:04,549 It happens. 241 00:12:04,593 --> 00:12:06,856 If it's true, we need to find out, right? 242 00:12:06,900 --> 00:12:10,251 Yeah, but why do I have to be the snitch? 243 00:12:10,294 --> 00:12:11,643 You don't. 244 00:12:11,687 --> 00:12:13,254 No one can force you to do this, Cruz. 245 00:12:13,297 --> 00:12:14,211 It's your call. 246 00:12:14,255 --> 00:12:15,778 To hell with Voight and Grissom. 247 00:12:17,301 --> 00:12:19,434 Do you want to talk to Voight first, 248 00:12:19,477 --> 00:12:23,394 before you decide? Lay out some ground rules? 249 00:12:25,745 --> 00:12:28,486 Look, all I need to know is... 250 00:12:28,530 --> 00:12:30,750 do you want me to do this? 251 00:12:36,581 --> 00:12:38,975 I think it's the right thing to do. 252 00:12:43,501 --> 00:12:45,373 Done. 253 00:12:59,343 --> 00:13:01,302 Why are they sending you to another house? 254 00:13:01,345 --> 00:13:02,999 - For how long? - Which house? 255 00:13:03,043 --> 00:13:04,871 Listen, you guys, 256 00:13:04,914 --> 00:13:06,437 I lost a piece of equipment last week, 257 00:13:06,481 --> 00:13:08,875 so Chief is pulling me off Squad and he's making me work 258 00:13:08,918 --> 00:13:10,746 a couple shifts on the engine company. 259 00:13:10,790 --> 00:13:13,401 - What'd you lose? - Guys, 260 00:13:13,444 --> 00:13:16,143 Cruz left a thermal camera behind on a call, 261 00:13:16,186 --> 00:13:18,493 so Chief is sending him to work on an engine company 262 00:13:18,536 --> 00:13:20,974 as a disciplinary measure, standard procedure. 263 00:13:21,017 --> 00:13:23,585 Period, end of discussion. 264 00:13:29,721 --> 00:13:31,071 You got this. 265 00:13:39,557 --> 00:13:41,516 All right, let's move in. 266 00:13:46,608 --> 00:13:48,523 Does this kind of stuff happen often? 267 00:13:48,566 --> 00:13:50,873 Getting shifted to another house? 268 00:13:50,917 --> 00:13:52,875 Once in a while. 269 00:13:52,919 --> 00:13:56,705 Yeah, Severide wasn't happy about it. 270 00:13:59,664 --> 00:14:02,015 Look who actually came. 271 00:14:03,059 --> 00:14:05,583 Of course he did. He's smitten. 272 00:14:09,587 --> 00:14:11,938 And very adorable. 273 00:14:11,981 --> 00:14:14,114 - I'll be back. - Bye. 274 00:14:20,772 --> 00:14:24,385 Is that the guy from the fire? 275 00:14:24,428 --> 00:14:27,083 Yeah. 276 00:14:31,174 --> 00:14:33,873 If you're still carrying a torch, 277 00:14:33,916 --> 00:14:36,266 you might want to talk to her. 278 00:14:37,615 --> 00:14:39,661 Nah, it's all good. 279 00:14:40,662 --> 00:14:44,927 This business with Grissom, it feels somehow personal. 280 00:14:45,972 --> 00:14:47,930 He takes my best man off squad. 281 00:14:47,974 --> 00:14:49,976 If Cruz isn't back after next shift, 282 00:14:50,019 --> 00:14:51,586 we're gonna have a problem. 283 00:14:51,629 --> 00:14:53,989 It sounds like Voight's the one who came up with the plan, 284 00:14:54,023 --> 00:14:56,243 not Grissom. 285 00:14:56,286 --> 00:14:57,940 You don't like the guy. I don't blame you. 286 00:14:57,984 --> 00:15:01,465 But this situation... 287 00:15:01,509 --> 00:15:05,426 seems to me Grissom's trying to do right by the CFD. 288 00:15:05,469 --> 00:15:08,081 Or he's trying to cover his political hide. 289 00:15:15,131 --> 00:15:17,742 Anyway, II can't say much more about it 290 00:15:17,786 --> 00:15:21,007 but I just wanted you to know I'm working with him. 291 00:15:21,050 --> 00:15:22,791 I don't want you to find out later. 292 00:15:22,834 --> 00:15:24,575 Damn, Joe. 293 00:15:24,619 --> 00:15:26,186 Hank Voight? 294 00:15:26,229 --> 00:15:27,709 Look, I know. 295 00:15:27,752 --> 00:15:29,687 He's not forcing my hand. It's strictly voluntary. 296 00:15:29,711 --> 00:15:31,974 Look, you can keep me in the dark about it if you want, 297 00:15:32,018 --> 00:15:33,802 but the fact that Voight's working the case, 298 00:15:33,845 --> 00:15:35,282 it's gotta be something ugly. 299 00:15:35,325 --> 00:15:37,632 Yeah, but I'm just gathering information. 300 00:15:37,675 --> 00:15:39,416 I'm not doing anything like you did for him. 301 00:15:39,460 --> 00:15:42,115 I'm not infiltrating a gang. I'm not even wearing a wire. 302 00:15:42,158 --> 00:15:43,812 The danger's only part of it, Joe, 303 00:15:43,855 --> 00:15:46,119 and that ain't even the worst part. 304 00:15:46,162 --> 00:15:49,470 - What's worse than danger? - Living a lie. 305 00:15:49,513 --> 00:15:51,951 - II'm not gonna live a lie. - You said undercover. 306 00:15:51,994 --> 00:15:53,058 Asas in I have a cover story. 307 00:15:53,082 --> 00:15:54,823 Also known as a lie. 308 00:15:54,866 --> 00:15:56,651 Come on, Leon... 309 00:15:56,694 --> 00:15:58,870 Listen to me! 310 00:15:58,914 --> 00:16:00,307 I know what I'm talking about. 311 00:16:00,350 --> 00:16:02,657 Whenever Hank Voight asks you to lie for him, 312 00:16:02,700 --> 00:16:04,398 that ain't no small thing. 313 00:16:04,441 --> 00:16:06,661 Now y-you gotta maintain that lie. 314 00:16:06,704 --> 00:16:08,663 You gotta believe it yourself. 315 00:16:09,881 --> 00:16:12,232 Leon, 316 00:16:12,275 --> 00:16:14,277 I'm just trying to do a good thing here 317 00:16:14,321 --> 00:16:15,975 like you did back then. 318 00:16:16,018 --> 00:16:17,280 All right, yo, good, 319 00:16:17,324 --> 00:16:19,152 and, like, I hope you do, 320 00:16:19,195 --> 00:16:21,173 but just know that there will be other consequences 321 00:16:21,197 --> 00:16:22,894 that you won't see coming. 322 00:16:22,938 --> 00:16:24,548 You can count on that. 323 00:16:57,233 --> 00:16:59,018 Hi, I'm Joe Cruz. 324 00:16:59,061 --> 00:17:01,542 What can I do for you, Joe Cruz? 325 00:17:01,585 --> 00:17:03,196 Guess I'm floating here for a while. 326 00:17:03,239 --> 00:17:05,198 Right, new guy. 327 00:17:05,241 --> 00:17:06,895 Megan Tedesco. 328 00:17:06,938 --> 00:17:09,767 Tedesco, you see this note from first shift? 329 00:17:09,811 --> 00:17:11,726 Charlie said the brakes are getting touchy. 330 00:17:11,769 --> 00:17:13,293 Charlie's a dumbass. 331 00:17:13,336 --> 00:17:14,748 He doesn't know how to feather the pedal. 332 00:17:14,772 --> 00:17:16,212 How's it going? You riding with us? 333 00:17:16,252 --> 00:17:17,471 Yeah, yeah, I'm Joe Cruz. 334 00:17:17,514 --> 00:17:19,908 Suggs. Welcome aboard 66. 335 00:17:19,951 --> 00:17:23,085 She ain't much, but she's ours. 336 00:17:26,393 --> 00:17:28,960 Wow, look at this d-bag. 337 00:17:29,004 --> 00:17:30,962 That's Kehoe. 338 00:17:31,006 --> 00:17:32,747 This is a firefighter? 339 00:17:32,790 --> 00:17:34,401 Morning, morning! 340 00:17:34,444 --> 00:17:36,664 Jeez, Kehoe, do you have to be so loud first thing? 341 00:17:36,707 --> 00:17:38,883 Shut up. What's up, man? 342 00:17:40,537 --> 00:17:43,062 This is Joe Cruz. He's riding with us today. 343 00:17:43,105 --> 00:17:45,194 - What's up, Joe? - Hey. 344 00:17:45,238 --> 00:17:46,978 Where you coming from? 345 00:17:47,022 --> 00:17:50,199 I'm based out of Squad 3 over on Firehouse 51. 346 00:17:50,243 --> 00:17:52,767 Love the car. Z51 package, am I right? 347 00:17:52,810 --> 00:17:55,683 And you know it. Worth every nickel. 348 00:17:56,466 --> 00:17:58,207 Damn. 349 00:17:59,991 --> 00:18:02,255 Tell me something. 350 00:18:02,298 --> 00:18:04,039 How bad does a Squad hot shot 351 00:18:04,083 --> 00:18:07,129 have to screw up to land himself on a lowly engine? 352 00:18:09,218 --> 00:18:11,307 I left a thermal camera behind in an incident, 353 00:18:11,351 --> 00:18:14,136 so my chief's got me carrying my sheets for a while. 354 00:18:14,180 --> 00:18:17,139 Better not lose any of my gear. 355 00:18:17,183 --> 00:18:19,141 What are you all standing around for? 356 00:18:19,185 --> 00:18:20,795 Get those regulators inspected. 357 00:18:20,838 --> 00:18:23,406 Hey, Lieutenant, I'm Joe Cruz. 358 00:18:24,190 --> 00:18:26,017 You too, Cruz, let's go. 359 00:18:29,847 --> 00:18:31,458 Don't sweat Pierson. 360 00:18:31,501 --> 00:18:34,809 As lieutenants go, he's actually a pretty good guy. 361 00:18:58,833 --> 00:19:01,183 Grissom's motorcade. 362 00:19:01,227 --> 00:19:03,446 He must be here to see Chief Boden again. 363 00:19:03,490 --> 00:19:06,754 - You gonna join him? - Not if I can help it. 364 00:19:09,278 --> 00:19:11,367 How'd things go with him last shift? 365 00:19:12,325 --> 00:19:14,196 Can't really talk about the details. 366 00:19:14,240 --> 00:19:17,895 Forget the details, I just mean, like... 367 00:19:19,854 --> 00:19:22,857 It must be tricky seeing him. 368 00:19:23,640 --> 00:19:27,775 Emotionally, you know, after all that went on with you two 369 00:19:27,818 --> 00:19:28,950 and your dad. 370 00:19:28,993 --> 00:19:30,169 Wasn't an issue. 371 00:19:30,212 --> 00:19:32,475 The conversation was all business. 372 00:19:34,738 --> 00:19:37,611 Okay. 373 00:19:37,654 --> 00:19:39,743 Good. 374 00:19:47,490 --> 00:19:49,013 Any word yet from your guy? 375 00:19:49,057 --> 00:19:51,146 No, Voight wants him to maintain radio silence 376 00:19:51,190 --> 00:19:53,366 until he's got some hard intel to share. 377 00:19:53,409 --> 00:19:56,195 He's just a few hours into his first shift at 66. 378 00:19:56,238 --> 00:19:58,109 His first and last, you mean. 379 00:19:58,153 --> 00:19:59,763 Well, Voight says this operation 380 00:19:59,807 --> 00:20:01,200 may take a while to play out. 381 00:20:01,243 --> 00:20:03,245 He also said that this crew is pulling a robbery 382 00:20:03,289 --> 00:20:04,420 every shift cycle. 383 00:20:04,464 --> 00:20:06,335 So if your guy doesn't see that lockbox key 384 00:20:06,379 --> 00:20:09,164 wander off before daybreak, then Voight's theory is shot. 385 00:20:09,208 --> 00:20:11,253 We pull the plug, having held up our end, 386 00:20:11,297 --> 00:20:14,125 and cleared the CFD of wrongdoing. 387 00:20:16,084 --> 00:20:17,999 We on the same page? 388 00:20:18,042 --> 00:20:21,263 No, we're not. 389 00:20:21,307 --> 00:20:22,873 With all due respect, Commissioner, 390 00:20:22,917 --> 00:20:24,460 you're going to have to be more patient. 391 00:20:24,484 --> 00:20:26,355 You promised Voight that we'd help him 392 00:20:26,399 --> 00:20:28,725 get to the bottom of this and that's what we're going to do. 393 00:20:28,749 --> 00:20:30,359 We're not just gonna pay lip service. 394 00:20:30,403 --> 00:20:31,795 We're gonna get answers 395 00:20:31,839 --> 00:20:33,208 even if we don't like what we find out. 396 00:20:33,232 --> 00:20:35,103 Look, I'm not gonna let these guys use us... 397 00:20:35,146 --> 00:20:38,846 I have got a man with his neck on the line, 398 00:20:38,889 --> 00:20:42,284 so we're gonna do this my way. 399 00:20:42,328 --> 00:20:44,243 The right way. 400 00:20:49,813 --> 00:20:51,250 I expect to be notified 401 00:20:51,293 --> 00:20:53,643 the moment you hear anything from 66. 402 00:21:04,088 --> 00:21:06,177 All right, man. See you later, all right? 403 00:21:06,221 --> 00:21:08,441 Let's go. 404 00:21:09,442 --> 00:21:12,053 Seems like you got a pretty tight crew here. 405 00:21:12,096 --> 00:21:13,576 Yeah, you know, we get along. 406 00:21:13,620 --> 00:21:16,579 Tedesco's a real ball buster, but she's earned it. 407 00:21:16,623 --> 00:21:17,885 Hell of a firefighter. 408 00:21:17,928 --> 00:21:20,148 Cool, cool. 409 00:21:20,191 --> 00:21:23,107 Yeah, the guys at 51 are pretty awesome too. 410 00:21:23,151 --> 00:21:25,022 You, you meet any of them 411 00:21:25,066 --> 00:21:26,981 at that Cortland fire the other day? 412 00:21:27,024 --> 00:21:28,765 Missed that one. Wasn't here last shift. 413 00:21:28,809 --> 00:21:30,289 So you weren't on duty. 414 00:21:30,332 --> 00:21:32,726 No, I had to have a buddy swap with me 415 00:21:32,769 --> 00:21:34,336 so I can get a crown put in. 416 00:21:34,380 --> 00:21:37,513 Okay, good. 417 00:21:37,557 --> 00:21:39,341 Good that I needed a crown? 418 00:21:39,385 --> 00:21:41,300 No, I, um... 419 00:21:41,343 --> 00:21:42,997 good that you got it taken care of. 420 00:21:43,040 --> 00:21:44,520 It's, easy for that kind of thing 421 00:21:44,564 --> 00:21:46,827 to fall through the cracks on a firefighter's schedule. 422 00:21:46,870 --> 00:21:48,481 Man, true enough. 423 00:21:51,266 --> 00:21:55,836 Hey, I brought you guys some shirts. 424 00:21:55,879 --> 00:21:59,143 Damn. You're the Slamigan guy! 425 00:21:59,187 --> 00:22:00,382 Yeah, yeah. That's my side hustle. 426 00:22:00,406 --> 00:22:03,974 - That's cool! Thanks. - Yeah. 427 00:22:04,018 --> 00:22:07,630 Hey, um, speaking of side hustle, 428 00:22:07,674 --> 00:22:08,979 what's the deal with Kehoe? 429 00:22:09,023 --> 00:22:10,372 What do you mean? 430 00:22:10,416 --> 00:22:12,374 He win the Powerball or something? 431 00:22:12,418 --> 00:22:14,115 How much overtime's a guy gotta work 432 00:22:14,158 --> 00:22:15,899 to roll up in that Corvette? 433 00:22:15,943 --> 00:22:18,685 Do you work for the CFD or the IRS? 434 00:22:18,728 --> 00:22:19,990 Hey, Lieutenant. 435 00:22:20,034 --> 00:22:22,428 Why are you prying into Kehoe's finances? 436 00:22:23,994 --> 00:22:25,822 Mind your own business. 437 00:22:27,694 --> 00:22:29,522 Yes, sir. 438 00:22:33,395 --> 00:22:36,267 Kehoe and his brothers 439 00:22:36,311 --> 00:22:39,183 inherited a big dairy farm down in Watseka. 440 00:22:39,227 --> 00:22:42,012 Guy's a legit millionaire, swear to God. 441 00:22:42,056 --> 00:22:43,536 For real? 442 00:22:43,579 --> 00:22:45,668 Well, what's he still doing crawling hallways? 443 00:22:45,712 --> 00:22:47,017 He just loves firefighting. 444 00:22:47,061 --> 00:22:48,821 You can't tear him away. He'd do it for free. 445 00:22:51,152 --> 00:22:53,241 Hey, I don't know why the lieutenant 446 00:22:53,284 --> 00:22:54,851 came down on you like that. 447 00:22:54,895 --> 00:22:57,593 He's just... 448 00:22:57,637 --> 00:22:59,073 just been a little off lately. 449 00:23:17,004 --> 00:23:18,397 There's no food. 450 00:23:18,440 --> 00:23:20,355 Damn it! 451 00:23:20,399 --> 00:23:22,096 Today was Cruz's turn to make the lunch 452 00:23:22,139 --> 00:23:24,315 and we forgot to reassign it. 453 00:23:26,274 --> 00:23:28,450 Ramen's for lunch. 454 00:23:28,494 --> 00:23:30,234 It was Cruz's day. 455 00:23:30,278 --> 00:23:32,367 Damn it. 456 00:23:35,239 --> 00:23:38,155 So are you gonna see our friend Keith again? 457 00:23:38,199 --> 00:23:41,811 I don't think so. 458 00:23:41,855 --> 00:23:43,334 Why not? 459 00:23:43,378 --> 00:23:47,338 Well, there's the rescue crush thing. 460 00:23:47,382 --> 00:23:50,951 Plus he runs a fitness center that has gyms all over, 461 00:23:50,994 --> 00:23:53,214 so he is traveling all the time. 462 00:23:53,257 --> 00:23:55,564 And how is a guy that cute single? 463 00:23:55,608 --> 00:23:58,306 There has to be something wrong with him, you know? 464 00:24:02,615 --> 00:24:04,268 What? 465 00:24:04,312 --> 00:24:06,096 That's a lot of excuses. 466 00:24:06,140 --> 00:24:07,465 Not to mention you haven't had a date 467 00:24:07,489 --> 00:24:10,318 since the whole Severide break up. 468 00:24:12,494 --> 00:24:13,974 Come on. 469 00:24:14,017 --> 00:24:17,151 Give adorable Keith a chance. 470 00:24:18,718 --> 00:24:20,589 He is pretty adorable. 471 00:24:20,633 --> 00:24:22,722 Yes. 472 00:24:22,765 --> 00:24:24,332 He is! 473 00:24:24,375 --> 00:24:28,075 Ambulance 61, Squad 3, Truck 81. 474 00:24:28,118 --> 00:24:30,947 Person trapped, 8817 West Ohio. 475 00:24:47,050 --> 00:24:49,313 Calm down, calm down! 476 00:24:49,357 --> 00:24:51,315 Stop! 477 00:24:51,359 --> 00:24:53,230 Theresa, come on, stop! Stop! 478 00:24:53,274 --> 00:24:55,276 Hey, everybody, calm down! 479 00:24:55,319 --> 00:24:56,799 That bastard deserves it! 480 00:24:56,843 --> 00:24:58,018 Yo, you're all right? 481 00:24:58,061 --> 00:24:59,498 Stop, stop, stop, stop! 482 00:24:59,541 --> 00:25:02,152 We didn't call 911 for me. We called it for her. 483 00:25:02,196 --> 00:25:04,067 Just breathe. 484 00:25:08,724 --> 00:25:10,465 Help me! 485 00:25:19,169 --> 00:25:20,910 Help me! I can't hold on! 486 00:25:20,954 --> 00:25:23,870 - Brett, grab a blanket. - Got it. 487 00:25:23,913 --> 00:25:27,090 This is all your fault. He was in bed with her! 488 00:25:27,134 --> 00:25:28,570 Okay, all right! 489 00:25:28,614 --> 00:25:29,919 All right, easy, easy. 490 00:25:29,963 --> 00:25:31,355 Faye and I were together. 491 00:25:31,399 --> 00:25:33,116 When we heard Theresa come home, Faye panicked. 492 00:25:33,140 --> 00:25:34,924 She thought she could hide on the windowsill. 493 00:25:34,968 --> 00:25:37,033 I told her there was not enough room, but she just bolted out! 494 00:25:37,057 --> 00:25:39,015 If she dies, it's on you, Henry! 495 00:25:39,059 --> 00:25:40,626 Hey, hey, hey! Just get back here! 496 00:25:40,669 --> 00:25:42,018 Come on, come on. 497 00:25:43,280 --> 00:25:45,805 Help me! 498 00:25:45,848 --> 00:25:48,198 Hang on! 499 00:25:52,594 --> 00:25:53,769 I can't move. 500 00:25:53,813 --> 00:25:55,162 All right, I won't let you fall. 501 00:25:55,205 --> 00:25:56,642 Just hold onto the pipe. 502 00:25:56,685 --> 00:25:58,339 My hands are stuck! 503 00:26:01,690 --> 00:26:04,388 Hey, Casey, hold off on the basket, 504 00:26:04,432 --> 00:26:06,216 her hands are frozen to the pipe. 505 00:26:06,260 --> 00:26:07,304 Try a blow torch, 506 00:26:07,348 --> 00:26:08,784 heat up the metal. 507 00:26:08,828 --> 00:26:10,501 It might be safer to take some of the pipe. 508 00:26:10,525 --> 00:26:12,571 Hey, Cruz, grab me a sawzall! 509 00:26:12,614 --> 00:26:14,529 Cruz isn't here, Lieutenant, I got it! 510 00:26:14,573 --> 00:26:16,400 My God, my God, my God! 511 00:26:16,444 --> 00:26:18,402 - I got ya. - Okay. 512 00:26:26,715 --> 00:26:28,195 Battery's dead, Lieutenant! 513 00:26:28,238 --> 00:26:31,198 Damn it, Cruz would've checked that first thing! 514 00:26:32,765 --> 00:26:35,594 Hey! Hey, yo, you! 515 00:26:35,637 --> 00:26:37,247 What's in the mug? 516 00:26:37,291 --> 00:26:38,727 Me? Coffee. 517 00:26:38,771 --> 00:26:40,729 Tony, get that mug up here! 518 00:26:56,092 --> 00:26:57,485 All right. 519 00:27:05,493 --> 00:27:07,277 Please. 520 00:27:07,321 --> 00:27:08,801 We got it. 521 00:27:09,715 --> 00:27:11,281 We're good. 522 00:27:14,589 --> 00:27:16,678 He's got it. 523 00:27:16,722 --> 00:27:20,508 There. 524 00:27:29,169 --> 00:27:30,474 Faye, you okay? 525 00:27:30,518 --> 00:27:31,475 - I'm sorry. - You're okay. 526 00:27:31,519 --> 00:27:32,825 II panicked. 527 00:27:32,868 --> 00:27:34,522 You're okay. That's what matters, okay? 528 00:27:36,785 --> 00:27:39,788 - Sorry about that, Lieutenant. - That can't happen again! 529 00:27:42,051 --> 00:27:44,445 To hell with Grissom. Cruz should be here. 530 00:27:59,503 --> 00:28:01,027 All right. 531 00:28:01,070 --> 00:28:03,943 Man, that's the third stove fire this week. 532 00:28:03,986 --> 00:28:05,814 I'm tempted to let the next one burn. 533 00:28:05,858 --> 00:28:07,357 Man, we get a lot of those around here. 534 00:28:07,381 --> 00:28:09,165 Old folks in the neighborhood who live alone, 535 00:28:09,209 --> 00:28:10,993 but insist on cooking. 536 00:28:11,037 --> 00:28:12,995 What you gonna do? 537 00:28:13,039 --> 00:28:15,389 Let's get some lunch. 538 00:28:17,434 --> 00:28:21,134 Hey, hey, 51's a much busier house, I bet. 539 00:28:21,177 --> 00:28:23,745 Yeah, yeah, wewe get some crazy ones. 540 00:28:23,789 --> 00:28:25,878 Man, what I'd give... 541 00:28:25,921 --> 00:28:28,750 Damn, left my phone in the cab. 542 00:28:28,794 --> 00:28:30,839 I'll catch up to you guys. 543 00:29:31,639 --> 00:29:35,599 Hey, Kelly. 544 00:29:35,643 --> 00:29:36,949 If you're looking for Voight, 545 00:29:36,992 --> 00:29:38,602 he just went into Chief Boden's office. 546 00:29:38,646 --> 00:29:39,928 Not looking for Voight or Boden. 547 00:29:39,952 --> 00:29:42,302 Came to see you. 548 00:29:42,345 --> 00:29:45,131 How you been? 549 00:29:45,871 --> 00:29:48,003 So you came to make small talk? 550 00:29:49,265 --> 00:29:51,441 Just wanted to know how you are, that's all. 551 00:29:54,836 --> 00:29:57,099 Been a rough stretch. 552 00:30:02,844 --> 00:30:05,629 I can't tell you how many times 553 00:30:05,673 --> 00:30:07,196 I've been in some meeting or other 554 00:30:07,240 --> 00:30:10,896 and still think to myself... 555 00:30:10,939 --> 00:30:13,115 better call Benny, 556 00:30:13,159 --> 00:30:15,944 see what his take is on it. 557 00:30:19,774 --> 00:30:21,384 Well, I'm fine. 558 00:30:21,428 --> 00:30:23,517 If that's what you want to know. 559 00:30:24,866 --> 00:30:26,365 I know things have been tense between us 560 00:30:26,389 --> 00:30:30,219 and, your Chief and I aren't always on the same page, 561 00:30:30,263 --> 00:30:33,005 which doesn't make it any easier. 562 00:30:34,484 --> 00:30:40,012 But if there's anything you need, say the word. 563 00:30:41,535 --> 00:30:45,147 Benny would expect me to look out for you. 564 00:30:48,934 --> 00:30:51,937 And that's what I plan to do. 565 00:31:08,605 --> 00:31:10,694 Cruz, Cruz! It's the best part coming up. 566 00:31:10,738 --> 00:31:12,672 Where they tear the vault out of the police station 567 00:31:12,696 --> 00:31:14,611 and drag it through the streets of Rio! 568 00:31:14,655 --> 00:31:16,328 You know, I'm not a scientist or anything, 569 00:31:16,352 --> 00:31:18,093 but I feel like the physics in these movies 570 00:31:18,137 --> 00:31:19,878 aren't exactly 100% accurate. 571 00:31:19,921 --> 00:31:24,621 Tedesco, I've seen you drive. You defy physics every day. 572 00:31:26,362 --> 00:31:27,929 Okay, shut up! 573 00:31:29,757 --> 00:31:31,193 Okay, hey, Cruz, 574 00:31:31,237 --> 00:31:34,327 give us a definitive ranking of the whole series. 575 00:31:34,370 --> 00:31:36,242 Of the "Fast and the Furious" movies? 576 00:31:36,285 --> 00:31:37,373 Yeah! 577 00:31:37,417 --> 00:31:39,158 And you better get it right. 578 00:31:42,552 --> 00:31:46,817 Um, is, is "Tokyo Drift" considered part of the canon? 579 00:31:46,861 --> 00:31:48,602 - Yes. - Hell yes, it is. 580 00:31:51,170 --> 00:31:52,562 You know what? I'm gonna... 581 00:31:52,606 --> 00:31:54,564 I'm gonna mull that over while I hit the head. 582 00:31:54,608 --> 00:31:56,349 All right, cool. 583 00:32:27,902 --> 00:32:29,338 Damn it, I don't understand. 584 00:32:29,382 --> 00:32:31,645 It wasn't supposed to happen like this. 585 00:32:31,688 --> 00:32:34,953 I feel like they weren't straight with us. 586 00:32:34,996 --> 00:32:36,128 You're right. 587 00:32:36,171 --> 00:32:37,956 You're right. It doesn't matter now. 588 00:32:37,999 --> 00:32:40,088 All right, look, 589 00:32:40,132 --> 00:32:43,222 I'll be there right after my shift. 590 00:32:43,265 --> 00:32:45,398 We'll figure this out. 591 00:32:45,441 --> 00:32:47,617 I promise. 592 00:32:48,967 --> 00:32:50,664 Cruz! 593 00:32:50,707 --> 00:32:51,970 What the hell are you doing? 594 00:32:52,013 --> 00:32:53,319 I'm so sorry, I... 595 00:32:53,362 --> 00:32:55,190 That was a private conversation! 596 00:32:55,234 --> 00:32:57,062 What are you sneaking around for? 597 00:32:57,105 --> 00:32:58,585 You wanna know my business? 598 00:33:02,023 --> 00:33:04,069 My wife's cancer is back! 599 00:33:05,984 --> 00:33:08,987 We thought she beat it but the tests came back positive. 600 00:33:11,641 --> 00:33:14,122 It's in her blood now! 601 00:33:20,085 --> 00:33:23,784 There, you're up to speed. 602 00:33:37,058 --> 00:33:38,799 It's Cruz. 603 00:33:38,842 --> 00:33:40,583 Hey, Joe. 604 00:33:40,627 --> 00:33:42,020 Hey, Chief. 605 00:33:42,063 --> 00:33:43,804 Sergeant Voight is here too. 606 00:33:43,847 --> 00:33:45,110 Hey, Joe, safe to talk? 607 00:33:45,153 --> 00:33:46,807 Yeah, yeah, forfor a minute anyway. 608 00:33:46,850 --> 00:33:49,201 All right, what's happening over there at 66? 609 00:33:49,244 --> 00:33:52,117 Not a lot. Good house, good people. 610 00:33:52,160 --> 00:33:53,814 These guys are born firefighters. 611 00:33:53,857 --> 00:33:56,077 You don't think any of them could be a suspect? 612 00:33:56,121 --> 00:33:57,861 I don't think so. 613 00:33:57,905 --> 00:33:59,491 One guy wasn't even on shift during the condo break-in, 614 00:33:59,515 --> 00:34:01,343 so he couldn't have passed the key. 615 00:34:01,387 --> 00:34:03,365 For a minute, I thought it might've been the lieutenant 616 00:34:03,389 --> 00:34:06,087 but just turned out to be some heavy personal stuff. 617 00:34:06,131 --> 00:34:09,134 All right, listen, Joe, you got to remain objective, okay? 618 00:34:09,177 --> 00:34:11,136 Just get them to open up to you. 619 00:34:11,179 --> 00:34:13,007 Sergeant, this is a total wash, all right? 620 00:34:13,051 --> 00:34:15,923 I-I'm betraying good people here. 621 00:34:17,055 --> 00:34:20,188 Hey, don't push him. 622 00:34:21,798 --> 00:34:23,758 Look, just hang tight till the end of the shift. 623 00:34:23,800 --> 00:34:25,240 We'll talk about it on the other end. 624 00:34:25,280 --> 00:34:26,890 Can you do that? 625 00:34:26,934 --> 00:34:28,718 Yeah, I can do that. 626 00:34:28,762 --> 00:34:32,070 - All right. - Okay, Joe, get some rest. 627 00:36:00,114 --> 00:36:02,986 Sup, Suggs? 628 00:36:03,030 --> 00:36:04,727 What you doing out here, Cruz? 629 00:36:07,252 --> 00:36:09,167 Nothing. 630 00:36:14,694 --> 00:36:16,391 Come on. 631 00:36:20,874 --> 00:36:22,919 Let's get back to the movie. 632 00:36:25,270 --> 00:36:27,359 Yeah. 633 00:37:00,696 --> 00:37:03,308 What's up? 634 00:37:04,613 --> 00:37:08,748 Nothing, I'm, just gonna stretch my legs, 635 00:37:08,791 --> 00:37:10,228 maybe get some fresh air. 636 00:37:10,271 --> 00:37:12,273 Pretty cold out there. 637 00:37:20,194 --> 00:37:21,674 Getting late? 638 00:37:21,717 --> 00:37:24,285 Yeah. 639 00:37:24,329 --> 00:37:27,157 I think I'm gonna just hit the sack. 640 00:37:27,201 --> 00:37:29,029 Yeah. 641 00:37:29,072 --> 00:37:31,292 That's a good idea, yeah. 642 00:37:31,336 --> 00:37:32,859 Me too. 643 00:37:53,227 --> 00:37:55,447 Hey, Stella. 644 00:37:57,884 --> 00:38:01,583 I just wanted to say you were right 645 00:38:01,627 --> 00:38:03,281 about the Grissom situation. 646 00:38:04,804 --> 00:38:07,415 Hit harder than I thought, you know? 647 00:38:07,459 --> 00:38:10,679 Yeah, of course. 648 00:38:10,723 --> 00:38:13,116 Um, made me think. 649 00:38:21,386 --> 00:38:25,172 Um, we're road-tripping it out to Wilmot today, 650 00:38:25,215 --> 00:38:27,000 do some down-market snowboarding. 651 00:38:27,043 --> 00:38:31,309 You know, hopefully I don't, break my arm. 652 00:38:31,352 --> 00:38:33,354 That sounds fun. 653 00:38:34,224 --> 00:38:37,532 Thanks again for checking in about Grissom. 654 00:38:37,576 --> 00:38:41,884 Like I said, it made me think. 655 00:38:41,928 --> 00:38:44,060 I'm glad. 656 00:38:44,104 --> 00:38:46,019 I'll see you next shift. 657 00:38:53,679 --> 00:38:55,289 You okay? 658 00:38:56,856 --> 00:38:58,858 Yeah. 659 00:38:58,901 --> 00:39:01,382 I'll be a hell of a lot better once Cruz gets back. 660 00:39:11,392 --> 00:39:14,787 Hey, you, you joining us again next shift, Cruz? 661 00:39:14,830 --> 00:39:16,702 I don't know. 662 00:39:16,745 --> 00:39:20,575 Um, I don't know what they got in store for me after this. 663 00:39:20,619 --> 00:39:23,709 Well, if you do come back, you gotta bring the Slamigan. 664 00:39:23,752 --> 00:39:25,406 I need to see that thing in action. 665 00:39:25,450 --> 00:39:28,191 Yeah, yeah, sure thing. You'll love it. 666 00:39:32,152 --> 00:39:35,024 Check you guys later. 667 00:39:35,068 --> 00:39:38,027 - Stay out of trouble. - See you around, Cruz. 668 00:39:52,172 --> 00:39:53,956 Hey, what are you doing? What is that? 669 00:39:54,000 --> 00:39:55,958 What you got there? 670 00:39:56,002 --> 00:39:58,178 The hell's your phone doing out here? 671 00:40:03,183 --> 00:40:05,185 What happened, Suggs? 672 00:40:06,186 --> 00:40:07,796 What happened with what? 673 00:40:07,840 --> 00:40:09,755 That key's been gone all night. 674 00:40:09,798 --> 00:40:11,452 What are you talking about? 675 00:40:11,496 --> 00:40:12,845 I saw you, Suggs. 676 00:40:12,888 --> 00:40:16,152 I watched you pass that lockbox key to someone. 677 00:40:16,196 --> 00:40:17,632 But it should be back by now, right? 678 00:40:17,676 --> 00:40:19,025 Third shift might need that key. 679 00:40:19,068 --> 00:40:21,244 You didn't see a damn thing. 680 00:40:22,376 --> 00:40:24,204 You know, I totally discounted you 681 00:40:24,247 --> 00:40:27,468 because you weren't even on shift during the last robbery. 682 00:40:27,512 --> 00:40:30,732 But you just worked first shift instead, right? 683 00:40:31,516 --> 00:40:33,363 Passed that key off the night before the robbery? 684 00:40:33,387 --> 00:40:35,104 Cruz, I don't know what you think you saw... 685 00:40:35,128 --> 00:40:36,912 I know what I saw. 686 00:40:39,524 --> 00:40:42,701 I wish I hadn't. 687 00:40:42,744 --> 00:40:44,529 Did you record me? 688 00:40:48,837 --> 00:40:50,970 Cruz, you can't do this to me. 689 00:40:51,013 --> 00:40:53,407 I'm not a bad guy. 690 00:40:53,451 --> 00:40:54,669 Sorry. 691 00:40:59,021 --> 00:41:01,633 Look, I don't want to do this, Cruz, 692 00:41:01,676 --> 00:41:03,548 but I need that phone. 693 00:41:04,940 --> 00:41:07,377 Give me the phone now, Cruz! 693 00:41:08,305 --> 00:41:14,653 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 49285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.