Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,500
filmeuy.com
Free Watch Online & Download Movies
2
00:00:03,536 --> 00:00:05,696
[ORLEAN'S "STILL THE ONE"
PLAYS]
3
00:00:05,706 --> 00:00:10,406
♪ WELL, WE'VE BEEN TOGETHER
SINCE WAY BACK WHEN ♪
4
00:00:11,911 --> 00:00:16,881
♪ SOMETIMES, I NEVER
WANT TO SEE YOU AGAIN ♪
5
00:00:18,852 --> 00:00:21,692
♪ BUT I WANT YOU TO KNOW ♪
6
00:00:21,689 --> 00:00:25,789
♪ AFTER ALL THESE YEARS ♪
7
00:00:25,793 --> 00:00:31,803
♪ YOU'RE STILL THE ONE
I WANT WHISPERIN' IN MY EAR
♪
8
00:00:31,799 --> 00:00:35,529
♪ YOU'RE STILL THE ONE
I WANT TO TALK TO IN BED ♪
9
00:00:35,536 --> 00:00:38,796
♪ STILL THE ONE
THAT TURNS MY HEAD ♪
10
00:00:38,806 --> 00:00:41,006
♪ WE'RE STILL HAVING FUN ♪
11
00:00:41,008 --> 00:00:43,208
♪ AND YOU'RE STILL THE ONE ♪
12
00:00:45,412 --> 00:00:50,982
♪ I LOOKED AT YOUR FACE
EVERY DAY... ♪
13
00:00:50,985 --> 00:00:52,275
HI.
14
00:00:52,286 --> 00:00:53,586
SORRY I'M LATE.
15
00:00:53,587 --> 00:00:56,257
I HAD THE NIGHTMARE AGAIN
AND OVERSLEPT.
16
00:00:56,257 --> 00:00:58,057
OH, "THE MARCH OF
THE BRIDAL MERINGUES" ONE?
17
00:00:58,059 --> 00:00:59,989
YES. PROMISE ME
18
00:00:59,994 --> 00:01:01,394
IF I EVER
TRY TO SELL A WOMAN
19
00:01:01,395 --> 00:01:03,125
A WEDDING DRESS
COVERED WITH PEARLS,
20
00:01:03,130 --> 00:01:04,430
YOU WILL STAGE
AN INTERVENTION.
21
00:01:04,432 --> 00:01:05,462
DONE.
22
00:01:05,466 --> 00:01:07,366
OH! HEY, MY NIECE
GAVE ME THIS LAST NIGHT.
23
00:01:07,368 --> 00:01:08,598
SHE SAID IT WILL
24
00:01:08,602 --> 00:01:10,942
BRING YOU GOOD LUCK
WHEN YOU OPEN.
25
00:01:10,938 --> 00:01:13,008
I WILL TAKE
ALL THE LUCK I CAN GET.
26
00:01:13,007 --> 00:01:14,167
OH, I DROVE BY
27
00:01:14,175 --> 00:01:15,505
THAT OTHER WEDDING
STORE THIS MORNING.
28
00:01:15,509 --> 00:01:17,039
DID YOU SEE
THEIR WINDOW DISPLAY?
29
00:01:17,044 --> 00:01:18,614
I DID.
30
00:01:18,612 --> 00:01:21,412
THE BEADING ON THAT DRESS
MUST WEIGH AT LEAST 200
POUNDS.
31
00:01:21,415 --> 00:01:24,745
I WONDER HOW THAT OWNER'S
GONNA REACT WHEN YOU OPEN.
32
00:01:24,752 --> 00:01:26,122
OH, SHE'LL BE FINE.
33
00:01:26,120 --> 00:01:27,850
I'M NOT TRYING TO
TAKE BUSINESS AWAY FROM HER.
34
00:01:27,855 --> 00:01:29,285
I'M JUST PROVIDING WOMEN
AN ALTERNATIVE
35
00:01:29,290 --> 00:01:32,490
TO THE TRADITIONAL
COOKIE-CUTTER STUFF.
36
00:01:33,893 --> 00:01:35,933
LET'S JUST HOPE
37
00:01:35,930 --> 00:01:38,760
THAT, IF WE BUILD IT...
38
00:01:38,766 --> 00:01:40,866
THEY WILL COME.
39
00:01:42,902 --> 00:01:44,342
OH!
40
00:01:44,338 --> 00:01:45,968
IT'S PERFECT.
41
00:01:45,973 --> 00:01:47,773
OH, I'M SO GLAD
YOU THINK SO.
42
00:01:47,775 --> 00:01:50,205
I FEEL EXACTLY THE SAME WAY.
43
00:01:50,211 --> 00:01:52,241
EXCEPT FOR THE NECKLINE.
44
00:01:52,246 --> 00:01:54,976
I WAS JUST GOING TO SAY,
EXCEPT FOR THE NECKLINE.
45
00:01:54,982 --> 00:01:58,852
UM, I DEFINITELY AGREE
IT NEEDS TO BE... RAISED.
46
00:01:58,853 --> 00:02:00,153
LOWERED.
47
00:02:00,154 --> 00:02:02,524
LOWERED! AN INCH?
48
00:02:02,523 --> 00:02:04,123
HALF AN INCH.
49
00:02:06,092 --> 00:02:07,132
AND THE SHOES.
50
00:02:07,128 --> 00:02:09,458
SEVEN AND A HALF NARROW?
51
00:02:09,463 --> 00:02:10,563
EXACTLY.
52
00:02:11,464 --> 00:02:12,634
WELL, THEY DON'T
CALL HER
53
00:02:12,633 --> 00:02:13,903
THE "BRIDE WHISPERER"
FOR NOTHING.
54
00:02:13,901 --> 00:02:15,131
[CHUCKLES] NO...
55
00:02:15,136 --> 00:02:16,136
MOM?
56
00:02:16,137 --> 00:02:17,837
MM?
57
00:02:17,838 --> 00:02:19,608
I KIND OF WANT TO
HOLD OFF A MOMENT.
58
00:02:19,607 --> 00:02:21,637
[SCOFFING LAUGH]
OH, HONEY, HONEY.
59
00:02:21,642 --> 00:02:23,082
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
60
00:02:23,077 --> 00:02:25,777
WE'VE WAITED SIX MONTHS
FOR THIS APPOINTMENT,
61
00:02:25,779 --> 00:02:28,679
AND YOU HEARD
WHAT MRS. TAYLOR SAID--
62
00:02:28,682 --> 00:02:30,652
YOU LOOK... BEAUTIFUL.
63
00:02:30,651 --> 00:02:32,351
THE DRESS IS PERFECT.
64
00:02:32,353 --> 00:02:33,823
IT'S BEAUTIFUL,
65
00:02:33,821 --> 00:02:35,891
BUT I KIND OF WANT TO CHECK
OUT
THAT NEW PLACE.
66
00:02:35,890 --> 00:02:37,060
"SO YOU SAID YES"?
67
00:02:37,057 --> 00:02:38,687
OH, YOU DON'T
WANT TO DO THAT.
68
00:02:38,692 --> 00:02:40,192
I SAW ON TWITTER
69
00:02:40,194 --> 00:02:41,734
THAT THEY'RE HAVING THEIR
GRAND-OPENING PARTY TUESDAY.
70
00:02:41,729 --> 00:02:44,529
THE OWNER'S TWEETS
ARE HYSTERICAL.
71
00:02:44,532 --> 00:02:45,932
PLEASE?
72
00:02:45,933 --> 00:02:49,173
I THINK, UH,
THESE ARE THE ONES.
73
00:02:49,170 --> 00:02:50,670
OH...
74
00:02:50,671 --> 00:02:52,141
I, UM,
75
00:02:52,139 --> 00:02:53,539
JUST REMEMBERED--
76
00:02:53,541 --> 00:02:55,711
I THINK THERE IS SOMEWHERE
THAT WE NEED TO BE,
77
00:02:55,709 --> 00:02:57,239
BUT I'M SURE WE WILL BE
BACK.
78
00:02:57,244 --> 00:03:00,484
THANK YOU.
THANK YOU SO VERY MUCH.
79
00:03:05,552 --> 00:03:07,892
THAT'S A REALLY NICE SET-UP
80
00:03:07,888 --> 00:03:08,648
YOU GOT THERE
WITH THE SHOP, KIDDO.
81
00:03:08,656 --> 00:03:09,446
I'M PROUD OF YOU.
82
00:03:09,456 --> 00:03:10,686
THANKS, DAD.
83
00:03:10,691 --> 00:03:12,361
YOU OBVIOUSLY GOT
84
00:03:12,359 --> 00:03:14,029
ALL YOUR LOVE
FOR WEDDINGS FROM ME.
85
00:03:14,028 --> 00:03:16,358
WELL, YOU DID
HAVE THREE OF THEM.
86
00:03:16,363 --> 00:03:19,803
YEAH, AND THEY
WERE ALL A BLAST.
87
00:03:19,800 --> 00:03:22,730
IT WAS THE MARRIAGE PART
THAT WAS TOUGH.
88
00:03:22,736 --> 00:03:24,666
OTHER THAN THE ONE
WITH YOUR MOTHER,
89
00:03:24,672 --> 00:03:27,012
REST HER SOUL.
90
00:03:27,007 --> 00:03:28,237
YOU KNOW, YOU...
91
00:03:28,242 --> 00:03:30,012
YOU LOOK MORE LIKE HER
EVERY DAY.
92
00:03:30,010 --> 00:03:31,910
I SURE WISH
SHE COULD SEE THIS.
93
00:03:31,912 --> 00:03:33,212
ME TOO.
94
00:03:33,214 --> 00:03:35,354
SO YOU--
YOU READY TO OPEN TOMORROW?
95
00:03:35,349 --> 00:03:37,049
I THINK SO.
96
00:03:37,051 --> 00:03:38,351
I AM SORRY,
97
00:03:38,352 --> 00:03:39,822
BUT I'VE HAD
THIS FLORIDA TRIP
98
00:03:39,820 --> 00:03:41,820
PLANNED FOR A WHILE.
99
00:03:41,822 --> 00:03:43,922
YOU GONNA BRING A DATE?
100
00:03:43,924 --> 00:03:45,394
DAD, IT'S A NEW BUSINESS.
101
00:03:45,392 --> 00:03:47,862
ONCE IT'S UP AND RUNNING,
I PROMISE, I WILL--
102
00:03:47,861 --> 00:03:49,191
I WILL PAY ATTENTION
TO MY PERSONAL LIFE.
103
00:03:49,196 --> 00:03:51,756
HONEY...
104
00:03:51,765 --> 00:03:56,025
OBVIOUSLY, ALL YOUR HARD
WORK
AND SUCCESS AT THE AD AGENCY
105
00:03:56,036 --> 00:03:57,466
ALLOWED YOU TO FINALLY WALK
AWAY
106
00:03:57,471 --> 00:03:59,871
TO FULFIL YOUR DREAM
OF OPENING YOUR SHOP,
107
00:03:59,873 --> 00:04:01,773
BUT...
108
00:04:01,775 --> 00:04:05,405
YOU CAN'T KEEP HIDING
YOURSELF
BEHIND WORK FOREVER.
109
00:04:05,412 --> 00:04:08,652
AND THAT'S...
THE END OF MY LECTURE.
110
00:04:08,649 --> 00:04:10,219
GOOD.
111
00:04:10,217 --> 00:04:12,847
BECAUSE ONE SERIAL-DATER
IN THE FAMILY IS ENOUGH.
112
00:04:14,320 --> 00:04:16,720
TOUCHE.
113
00:04:16,724 --> 00:04:18,694
YOU WERE RIGHT,
ANNABELLE.
114
00:04:18,692 --> 00:04:21,262
THIS IS THE PERFECT DRESS.
115
00:04:21,262 --> 00:04:22,832
WHO'S THAT?
116
00:04:22,830 --> 00:04:24,060
[ANNABELLE]: OH, THAT'S
HERA.
117
00:04:24,064 --> 00:04:26,274
SHE WAS THE GREEK GODDESS
OF MARRIAGE.
118
00:04:26,267 --> 00:04:27,897
SHE WAS MARRIED TO ZEUS,
119
00:04:27,901 --> 00:04:30,941
WHICH MAKES HER
THE QUEEN OF ALL WIVES.
120
00:04:30,938 --> 00:04:33,108
I FOUND HER
ON MY LAST THRIFT STORE RUN.
121
00:04:34,874 --> 00:04:36,174
AND THIS IS THE PERFECT HAT.
122
00:04:36,176 --> 00:04:38,006
OH, I'M SO GLAD YOU'RE HERE.
123
00:04:38,012 --> 00:04:40,212
EVERY TIME
I WALKED INTO "EVER AFTER,"
124
00:04:40,214 --> 00:04:42,914
I WOULD BREAK OUT INTO HIVES
JUST LOOKING AT THE TULLE.
125
00:04:42,916 --> 00:04:44,516
WELL, I'M HAPPY
TO REPORT
126
00:04:44,518 --> 00:04:48,948
THAT HERE, AT "SO YOU SAID
YES,"
WE ARE 100% TULLE-FREE.
127
00:04:48,956 --> 00:04:50,816
I JUST HOPE
I ACTUALLY GET TO WEAR IT.
128
00:04:50,824 --> 00:04:52,994
OH, REMEMBER,
WE'VE TALKED ABOUT THIS,
OKAY?
129
00:04:52,993 --> 00:04:54,663
JUST BECAUSE YOUR FIANCE
130
00:04:54,662 --> 00:04:56,762
WANTS TO SPEND YOUR
HONEYMOON
SOMEWHERE HE CAN GOLF
131
00:04:56,764 --> 00:04:58,334
DOES NOT MEAN
THAT YOUR MARRIAGE
132
00:04:58,332 --> 00:05:00,372
IS HEADED DOWNHILL
BEFORE IT'S EVEN STARTED.
133
00:05:00,367 --> 00:05:01,827
YOU'RE RIGHT.
134
00:05:01,835 --> 00:05:03,065
I'M DOING THE
GLASS-HALF-EMPTY
THING AGAIN.
135
00:05:03,070 --> 00:05:04,700
LET'S TALK ABOUT
YOUR CHILDHOOD.
136
00:05:04,705 --> 00:05:05,895
IS THAT WHEN THAT STARTED?
137
00:05:05,906 --> 00:05:06,966
MAYA'S GETTING
138
00:05:06,974 --> 00:05:08,314
HER MASTER'S
IN PSYCHOLOGY,
139
00:05:08,309 --> 00:05:10,679
AND THAT IS WHY
140
00:05:10,678 --> 00:05:13,548
RATHER THAN PRACTICING
ON THE CUSTOMERS.
141
00:05:13,547 --> 00:05:14,607
[DOOR CREAKS]
142
00:05:14,615 --> 00:05:15,775
EXCUSE ME?
143
00:05:15,783 --> 00:05:19,323
OH! UH,
SHE'S IN THE DRESSING ROOM.
144
00:05:19,320 --> 00:05:21,290
IT'S REALLY GOOD THAT
YOU DIDN'T SEE HER IN HER
DRESS.
145
00:05:21,288 --> 00:05:23,358
BY THE WAY, YOU MIGHT WANT
TO NIX THE GOLFING
146
00:05:23,357 --> 00:05:24,187
ON YOUR HONEYMOON.
147
00:05:24,191 --> 00:05:25,361
WELL, I JUST CAME IN--
148
00:05:25,359 --> 00:05:26,959
OBVIOUSLY, THE KEY
TO A GOOD RELATIONSHIP
149
00:05:26,960 --> 00:05:28,260
IS BOTH PARTNERS
MAINTAINING INDIVIDUAL
INTERESTS
150
00:05:28,262 --> 00:05:30,432
IN ADDITION
TO WHAT THEY SHARE TOGETHER,
151
00:05:30,431 --> 00:05:32,531
BUT IN THIS CASE,
SHE'S FEELING A LITTLE...
152
00:05:32,533 --> 00:05:34,303
FRAGILE.
153
00:05:34,301 --> 00:05:36,131
-I THOUGHT THAT MAYBE--
I WOULD THINK ABOUT--
154
00:05:36,136 --> 00:05:37,666
...THINGS THAT YOU COULD
DO TOGETHER ON YOUR
HONEYMOON
155
00:05:37,671 --> 00:05:40,541
RATHER THAN PLAYING A ROUND
OF 24 HOLES ON THE GOLF
COURSE.
156
00:05:40,541 --> 00:05:41,841
-[CAR HORN HONKING]
-[GASPS] MY CAR!
157
00:05:41,842 --> 00:05:43,382
THAT'S WHY I CAME IN.
158
00:05:43,377 --> 00:05:44,607
IF YOU HURRY,
YOU MIGHT BE ABLE TO FIND
OUT
159
00:05:44,611 --> 00:05:47,481
WHICH IMPOUND LOT
HE'S TAKING IT TO...
160
00:05:49,782 --> 00:05:51,252
[SIGHS SYMPATHETICALLY]:
AHH...
161
00:05:51,251 --> 00:05:52,521
SORRY ABOUT YOUR CAR.
162
00:05:52,519 --> 00:05:53,689
I'M SAM.
163
00:05:53,687 --> 00:05:55,087
IT WAS NICE
LISTENING TO YOU,
164
00:05:55,089 --> 00:05:56,759
BUT I'VE GOT A VERY
IMPORTANT MEETING,
165
00:05:56,757 --> 00:05:58,787
WITH A GOLF BALL.
166
00:05:58,792 --> 00:05:59,792
OH, AND BY THE WAY?
167
00:05:59,793 --> 00:06:02,463
A ROUND IS 18, NOT 24.
168
00:06:02,463 --> 00:06:04,703
OOPS. SORRY, LADIES.
169
00:06:06,532 --> 00:06:09,772
[♪♪♪]
170
00:06:09,770 --> 00:06:12,500
HI, STEVEN. HEY!
171
00:06:13,673 --> 00:06:15,413
-HI, SAM!
-OH, HI!
172
00:06:15,409 --> 00:06:17,979
IF IT ISN'T WOODSON FALLS'
MOST TALENTED GARDENER.
173
00:06:17,978 --> 00:06:19,478
YOU KNOW, NO ONE
CAN GROW AN ORCHID
174
00:06:19,480 --> 00:06:20,480
LIKE YOU, BEVERLY.
175
00:06:20,481 --> 00:06:22,281
AW, YOU'RE
A CHARMER, SAM.
176
00:06:22,282 --> 00:06:23,582
SO HOW WAS YOUR DATE
177
00:06:23,584 --> 00:06:25,324
WITH PATRICIA
JENKINS'S NIECE?
178
00:06:25,319 --> 00:06:26,649
IT WAS GOOD.
SHE'S VERY NICE.
179
00:06:26,653 --> 00:06:29,253
ISN'T THAT A GOOD THING?
180
00:06:29,256 --> 00:06:31,286
IT IS.
SHE JUST ISN'T FOR ME.
181
00:06:31,291 --> 00:06:32,791
ARE YOU
GOING GOLFING?
182
00:06:32,793 --> 00:06:34,333
I AM, AND I GOTTA RUN.
NICE TO SEE YOU.
183
00:06:34,328 --> 00:06:36,188
WELL, IF-IF
YOU'RE NOT INTERESTED
184
00:06:36,196 --> 00:06:37,496
IN PATRICIA'S NIECE,
185
00:06:37,498 --> 00:06:39,528
CAN I FIX YOU UP
WITH MY DENTIST?
186
00:06:39,533 --> 00:06:40,673
[LAUGHING]
187
00:06:40,667 --> 00:06:45,237
OKAY, OUR FACEBOOK "LIKES"
ARE UP TO 775.
188
00:06:45,239 --> 00:06:47,669
THE MASSEUSE IS SET
FOR 10:00 A.M. ON MONDAY.
189
00:06:47,674 --> 00:06:49,714
THE GROUPON
GOES OUT TOMORROW,
190
00:06:49,710 --> 00:06:51,210
AND YOU ARE
GUESTBLOGGING
191
00:06:51,211 --> 00:06:54,881
ON THEMODERNBRIDE.COM
ALL NEXT WEEK.
192
00:06:54,882 --> 00:06:58,122
OH, THE TRAFFIC ON THAT
SITE'S
AMAZING, BY THE WAY.
193
00:06:58,118 --> 00:07:00,388
[BUSTLING BACKGROUND
CHATTER]
194
00:07:00,387 --> 00:07:02,217
HI. DO YOU MIND
IF I SIT HERE?
195
00:07:02,222 --> 00:07:03,722
THERE'S
NO OTHER TABLES.
196
00:07:05,291 --> 00:07:07,661
THANKS.
197
00:07:08,628 --> 00:07:10,798
[CLEARS HIS THROAT]
198
00:07:14,834 --> 00:07:15,974
YOU KNOW,
YOU COULD'VE
199
00:07:15,969 --> 00:07:17,599
STOPPED ME
THE OTHER DAY,
200
00:07:17,604 --> 00:07:19,504
RATHER THAN LET ME
JUST CARRY ON,
201
00:07:19,506 --> 00:07:20,636
LIKE A FOOL.
202
00:07:20,641 --> 00:07:22,371
OH, YEAH,
I WOULD HAVE,
203
00:07:22,376 --> 00:07:24,306
BUT I JUST COULDN'T
GET A WORD IN.
204
00:07:24,311 --> 00:07:26,881
[CHUCKLES DRYLY]
205
00:07:26,880 --> 00:07:28,210
HERE, HAVE SOME.
206
00:07:28,215 --> 00:07:29,505
CONSIDER IT
A PEACE OFFERING.
207
00:07:29,516 --> 00:07:31,646
WELL, THANKS,
BUT I DON'T EAT SWEETS.
208
00:07:31,652 --> 00:07:32,782
WELL, IT'S FRUIT.
209
00:07:32,786 --> 00:07:35,386
IT'S JUST IN
THE FORM OF A CAKE.
210
00:07:37,423 --> 00:07:40,033
[♪♪♪]
211
00:07:43,763 --> 00:07:45,233
I'LL BUY YOU
ANOTHER ONE.
212
00:07:45,232 --> 00:07:47,072
IT'S JUST THE STRESS
OF OPENING A BUSINESS.
213
00:07:47,067 --> 00:07:49,967
[♪♪♪]
214
00:07:49,970 --> 00:07:52,140
"MATRIMONY" IS "T-R-I,"
NOT "T-R-E."
215
00:07:52,139 --> 00:07:55,769
OH, WELL, THAT HAPPENS TO
BE THE FRENCH SPELLING.
216
00:07:55,776 --> 00:07:57,476
YOU KNOW, IT'S FUNNY,
217
00:07:57,478 --> 00:08:00,208
YOU DON'T SEEM LIKE THE KIND
THAT WOULD GO IN FOR ALL
THAT.
218
00:08:00,214 --> 00:08:01,284
MATRIMONY?
219
00:08:01,281 --> 00:08:03,111
NO, I DON'T.
220
00:08:03,116 --> 00:08:05,016
NO. I MEANT AIDING AND
ABETTING
BRIDEZILLAS.
221
00:08:05,018 --> 00:08:07,148
AW, THANKS.
I JUST, YOU KNOW,
222
00:08:07,154 --> 00:08:09,354
LOVE BEING JUDGED
BY COMPLETE STRANGERS.
223
00:08:09,356 --> 00:08:10,816
I HATE TO
BURST YOUR BUBBLE,
224
00:08:10,824 --> 00:08:13,394
BUT I OPENED MY SHOP
FOR THE NON-BRIDEZILLAS.
225
00:08:13,393 --> 00:08:16,163
I HELP BRIDES FIND A DRESS
THAT REFLECTS WHO THEY ARE
226
00:08:16,163 --> 00:08:18,203
RATHER THAN WHAT A MAGAZINE
TELLS THEM THEY SHOULD BE.
227
00:08:18,198 --> 00:08:19,328
THAT'S VERY NOBLE OF YOU.
228
00:08:19,333 --> 00:08:20,533
YOUR WEDDING
DOESN'T NEED TO BE
229
00:08:20,534 --> 00:08:23,034
AN IDEALIZED PRESENTATION
OF WHO YOU ARE
230
00:08:23,036 --> 00:08:25,296
WHILE TOTALLY CUTTING OFF
THE CIRCULATION IN YOUR
TOES.
231
00:08:25,305 --> 00:08:27,065
IT'S SIMPLY THE FIRST DAY
OF THE REST OF YOUR LIFE,
232
00:08:27,074 --> 00:08:28,144
WITH REALLY GOOD FOOD
233
00:08:28,141 --> 00:08:29,611
AND PROFESSIONAL
MAKEUP.
234
00:08:29,610 --> 00:08:31,040
MM! WELL.
235
00:08:31,044 --> 00:08:32,384
BUT THERE'S AN INHERENT
FLAW IN YOUR ARGUMENT.
236
00:08:32,379 --> 00:08:33,609
WHAT'S THAT?
237
00:08:33,614 --> 00:08:35,284
THAT, AT THE END OF THE DAY,
ALL WOMEN--
238
00:08:35,282 --> 00:08:37,282
NO MATTER HOW ACCOMPLISHED,
HOW INDEPENDENT--
239
00:08:37,284 --> 00:08:39,254
ONCE THAT ENGAGEMENT RING
GOES
ON THAT FINGER,
240
00:08:39,253 --> 00:08:40,823
THEY GO BRIDEZONKERS.
241
00:08:40,821 --> 00:08:42,621
"BRIDEZONKERS."
242
00:08:42,623 --> 00:08:44,063
CUTE. DID YOU COME UP
WITH THAT YOURSELF?
243
00:08:44,057 --> 00:08:46,657
NO, I SAW IT
ON URBANDICTIONARY.COM.
244
00:08:46,660 --> 00:08:47,830
-ARE YOU MARRIED?
-NO.
245
00:08:47,828 --> 00:08:49,188
-BEEN MARRIED?
UH-UH.
246
00:08:49,196 --> 00:08:50,556
-HAVE A SISTER?
-ONLY CHILD.
247
00:08:50,564 --> 00:08:51,934
AH. OKAY.
248
00:08:51,932 --> 00:08:53,432
NOW I SEE WHERE
249
00:08:53,433 --> 00:08:54,973
ALL OF YOUR WEDDING
EXPERIENCE
COMES FROM.
250
00:08:54,968 --> 00:08:57,198
BELIEVE ME, I HAVE
A LOT MORE EXPERIENCE
251
00:08:57,204 --> 00:08:58,574
THAN I'D LIKE TO ADMIT.
252
00:08:58,572 --> 00:09:00,112
AND WATCHING SAY YES
TO THE DRESS DOESN'T COUNT.
253
00:09:00,107 --> 00:09:02,667
I HAVE TO GET BACK
TO MY OFFICE.
254
00:09:02,676 --> 00:09:05,136
BUT, UH, GOOD LUCK
WITH EVERYTHING.
255
00:09:07,547 --> 00:09:09,177
AND, UM, IF, UH...
256
00:09:09,182 --> 00:09:11,022
IF ONE OF YOUR CLIENTS
257
00:09:11,018 --> 00:09:13,178
SUES, FOR, YOU KNOW,
258
00:09:13,186 --> 00:09:15,186
A SLIPPED DISK
FROM SEQUIN OVERLOAD,
259
00:09:15,188 --> 00:09:17,058
GIVE ME A CALL.
260
00:09:17,057 --> 00:09:18,087
WE HAPPEN TO BE
261
00:09:18,091 --> 00:09:19,761
A SEQUIN-FREE ESTABLISHMENT,
SO...
262
00:09:19,760 --> 00:09:22,630
[♪♪♪]
263
00:09:24,597 --> 00:09:26,097
[TELEPHONE RINGS]
264
00:09:26,099 --> 00:09:28,629
[SIGHS] HEY, MOM.
265
00:09:31,037 --> 00:09:32,737
NO, I DID NOT TELL BEVERLY
266
00:09:32,739 --> 00:09:35,439
THAT SHE COULD SET ME UP
WITH HER DENTIST.
267
00:09:35,442 --> 00:09:38,242
BUT EVEN IF SHE DID,
WHAT WOULD BE WRONG WITH
THAT?
268
00:09:41,180 --> 00:09:43,780
I KNOW YOU JUST WANT
WHAT'S BEST FOR ME,
269
00:09:43,784 --> 00:09:46,594
AND, MOM, AT THIS MOMENT,
WHAT'S BEST FOR ME
270
00:09:46,587 --> 00:09:48,017
IS TO GET BACK TO WORK,
271
00:09:48,021 --> 00:09:50,661
SO I'LL HAVE TALK TO YOU
SOON,
OKAY?
272
00:09:50,657 --> 00:09:53,587
THANKS FOR THE CALL.
BYE, MOM.
273
00:09:53,594 --> 00:09:54,934
OKAY.
274
00:09:54,928 --> 00:09:56,628
YEP. BYE, MOM.
275
00:09:59,332 --> 00:10:02,472
[♪♪♪]
276
00:10:03,803 --> 00:10:04,803
[ANNABELLE]:
WELL, WHAT IF
277
00:10:04,805 --> 00:10:06,335
WE RUN OUT OF FOOD
FOR THE PARTY?
278
00:10:06,340 --> 00:10:08,010
UNLESS AN ENTIRE
SMALL COUNTRY CRASHES IT,
279
00:10:08,008 --> 00:10:09,008
WE'RE GOOD.
280
00:10:09,009 --> 00:10:10,409
[PHONE ALERT CHIMES]
281
00:10:10,410 --> 00:10:13,750
OH. IT'S FROM THAT LAWYER
GUY.
282
00:10:13,747 --> 00:10:16,977
HOW'D HE GET
MY EMAIL?
283
00:10:16,984 --> 00:10:19,384
"THANKS FOR THE INVITE
TO YOUR PARTY.
284
00:10:19,386 --> 00:10:20,916
"UNFORTUNATELY,
I HAVE A PRIOR COMMITMENT,
285
00:10:20,921 --> 00:10:23,621
BUT IF I DON'T GET OUT TOO
LATE,
I'LL TRY AND STOP BY."
286
00:10:23,624 --> 00:10:25,694
I-I DIDN'T INVITE HIM
TO THE PARTY.
287
00:10:25,692 --> 00:10:27,592
I FOUND HIS CARD
ON YOUR DESK.
288
00:10:27,594 --> 00:10:29,064
WELL, I'M JUST TRYING TO
FOSTER
289
00:10:29,062 --> 00:10:30,632
GOOD RELATIONSHIPS
WITH OUR NEIGHBORS.
290
00:10:30,631 --> 00:10:32,501
OKAY, MAYA.
291
00:10:32,499 --> 00:10:34,899
TRY APPLYING TO THE
AMBASSADOR
POSITION SOMEPLACE ELSE.
292
00:10:34,901 --> 00:10:36,701
YOU CAN'T AVOID DATING
FOREVER.
293
00:10:36,703 --> 00:10:38,743
I'M NOT AVOIDING ANYTHING.
294
00:10:38,739 --> 00:10:40,969
I'M STARTING A BUSINESS,
295
00:10:40,974 --> 00:10:42,714
SO ALL OF MY ENERGY
HAS TO GO TOWARDS THAT.
296
00:10:42,709 --> 00:10:43,839
YEAH, AND BACK WHEN
297
00:10:43,844 --> 00:10:45,584
YOU WERE A STAR
AT THE AD AGENCY,
298
00:10:45,579 --> 00:10:47,449
ALL YOUR ENERGY
WENT TOWARDS THAT.
299
00:10:47,447 --> 00:10:50,377
IT'S LIKE YOU CAN'T WAIT
TO BE 70 ALREADY,
300
00:10:50,384 --> 00:10:52,624
SO YOU'LL HAVE A VALID
EXCUSE
NOT TO DATE.
301
00:10:52,619 --> 00:10:54,319
ALRIGHT, YOU DON'T HAVE
YOUR PSYCHOLOGY DEGREE YET,
302
00:10:54,321 --> 00:10:56,961
SO, FOR NOW,
STICK TO SHOES.
303
00:10:58,190 --> 00:11:00,890
AND SPEAKING OF SHOES...
304
00:11:01,827 --> 00:11:03,227
[BACKGROUND CHATTER]
305
00:11:03,230 --> 00:11:06,630
[♪♪♪]
306
00:11:13,739 --> 00:11:15,739
IS THIS
A BRIDAL SALON
307
00:11:15,742 --> 00:11:18,512
OR IS IT
A NIGHTCLUB?
308
00:11:18,512 --> 00:11:19,812
HEY! THANKS
FOR STOPPING BY.
309
00:11:19,813 --> 00:11:21,253
HE'S ADORABLE.
310
00:11:21,248 --> 00:11:22,878
YOU SHOULD
COME BACK ON MONDAY.
311
00:11:22,883 --> 00:11:25,423
I JUST SNAGGED A DRESS
ON EBAY LAST WEEK
312
00:11:25,419 --> 00:11:27,089
THAT WOULD BE FABULOUS ON
YOU.
313
00:11:27,087 --> 00:11:30,257
ACTUALLY, EDWARD
IS MY ASSISTANT--
314
00:11:30,257 --> 00:11:31,417
OH!
315
00:11:31,425 --> 00:11:35,055
AND EVEN IF
HE WERE MY FIANCE--
316
00:11:35,062 --> 00:11:36,632
WHICH I'M DEFINITELY NOT.
317
00:11:36,630 --> 00:11:37,630
I--
318
00:11:37,631 --> 00:11:39,261
W-WHAT I MEAN IS--
I JUST...
319
00:11:39,266 --> 00:11:40,296
I'M SURE THAT ONE
OF THE DRESSES
320
00:11:40,300 --> 00:11:42,770
THAT I CARRY
IN MY BRIDAL SALON,
321
00:11:42,769 --> 00:11:45,569
"EVER AFTER," WOULD
SUIT ME JUST FINE.
322
00:11:45,572 --> 00:11:47,172
WOW! IT'S SO GREAT TO MEET
YOU.
323
00:11:47,174 --> 00:11:50,144
IT'S LOVELY
TO MEET YOU.
324
00:11:50,143 --> 00:11:53,513
A LITTLE "WELCOME TO
THE NEIGHBORHOOD" GIFT.
325
00:11:53,513 --> 00:11:55,013
THAT IS
SO NICE OF YOU.
326
00:11:55,015 --> 00:11:58,045
I DON'T REALLY EAT SWEETS,
BUT THEY LOOK DELICIOUS.
327
00:11:58,051 --> 00:11:59,681
IT'S JUST AN HONOR
328
00:11:59,686 --> 00:12:02,246
TO MEET
A FELLOW FEMALE BUSINESS
OWNER,
329
00:12:02,255 --> 00:12:05,515
NOT ONLY ONE
WHO HAS BEEN SO SUCCESSFUL--
330
00:12:05,525 --> 00:12:07,225
-OH, YOU'RE VERY KIND.
-I MEAN--
331
00:12:07,227 --> 00:12:11,527
IT'S JUST AMAZING YOU KEEP
GOING
AND GOING AND GOING...
332
00:12:12,431 --> 00:12:13,731
THAT DIDN'T COME OUT RIGHT.
333
00:12:15,101 --> 00:12:17,301
I BETTER GET BACK TO
HOSTESSING,
334
00:12:17,304 --> 00:12:20,114
BUT YOU KNOW, LET'S GET
TOGETHER
FOR COFFEE SOMETIME.
335
00:12:20,973 --> 00:12:22,043
OF COURSE.
336
00:12:22,042 --> 00:12:24,112
THANKS AGAIN!
337
00:12:25,244 --> 00:12:27,184
I GIVE THIS PLACE
THREE MONTHS, TOPS.
338
00:12:27,180 --> 00:12:28,610
NO COMPETITION.
339
00:12:28,615 --> 00:12:31,075
OH, YEAH.
340
00:12:31,084 --> 00:12:32,384
I LOVE THIS PLACE!
341
00:12:32,385 --> 00:12:34,585
YOU ARE SO LUCKY
YOU JUST GOT ENGAGED.
342
00:12:34,588 --> 00:12:36,088
IT MAKES ME
WANT TO GET MARRIED
343
00:12:36,089 --> 00:12:37,619
ALL OVER AGAIN.
344
00:12:37,624 --> 00:12:39,724
IT'S SO GREAT TO FINALLY
HAVE
A BRIDAL SALON IN TOWN
345
00:12:39,726 --> 00:12:40,586
THAT'S NOT SO OLD-FASHIONED.
346
00:12:40,594 --> 00:12:43,064
I KNOW.
"EVER AFTER" IS SO...
347
00:12:43,063 --> 00:12:44,203
OUR MOTHERS' GENERATION.
348
00:12:44,197 --> 00:12:46,327
[YOUNG BRIDE]: RIGHT?
349
00:12:49,034 --> 00:12:50,904
YOU KNOW, SOME BRIDES
LIKE OLD-FASHIONED.
350
00:12:50,904 --> 00:12:51,974
-EDWARD?
-YES?
351
00:12:51,972 --> 00:12:54,242
NOT HELPING.
352
00:12:55,474 --> 00:12:56,544
RIGHT.
353
00:12:56,543 --> 00:12:58,813
[MAYA]: MAYBE SAM
GOT THE DATE WRONG.
354
00:12:58,812 --> 00:13:00,552
MAYBE HE THOUGHT
THE PARTY WAS TOMORROW.
355
00:13:00,547 --> 00:13:02,507
AND MAYBE YOU SHOULD LET IT
GO
356
00:13:02,516 --> 00:13:04,876
AND WE SHOULD GET OUT OF
HERE
AND GO TO DINNER.
357
00:13:04,885 --> 00:13:06,915
PLUS, EVEN IF
I WERE INTERESTED IN HIM--
358
00:13:06,920 --> 00:13:08,490
WHICH, FOR THE RECORD,
I AM NOT--
359
00:13:08,488 --> 00:13:10,488
HE WOULD NEVER GO
FOR SOMEONE LIKE ME.
360
00:13:10,490 --> 00:13:11,990
-WHY?
-FIRST OF ALL--
361
00:13:11,992 --> 00:13:13,292
...HE'S A LAWYER,
362
00:13:13,293 --> 00:13:15,093
WHICH MEANS
THAT HE IS ALL LEFT-BRAIN--
363
00:13:15,095 --> 00:13:17,955
ANALYTICAL, LOGICAL...
364
00:13:17,964 --> 00:13:19,904
WHILE I, ON THE OTHER HAND,
AM ALL RIGHT-BRAIN.
365
00:13:19,900 --> 00:13:23,470
OH! THAT'S WHY YOU WEAR
OPEN-TOED SANDALS IN THE
RAIN,
366
00:13:23,470 --> 00:13:25,100
BECAUSE YOU'RE ILLOGICAL!
367
00:13:25,105 --> 00:13:26,365
NO.
368
00:13:26,373 --> 00:13:28,273
BECAUSE SOMETIMES
IT'S THE ONLY SHOE
369
00:13:28,275 --> 00:13:30,175
THAT WORKS FOR THE OUTFIT.
370
00:13:30,177 --> 00:13:32,437
AND SECOND OF ALL,
I'M NOT HIS TYPE.
371
00:13:32,445 --> 00:13:34,275
HOW DO YOU KNOW?
372
00:13:34,281 --> 00:13:36,081
I-I DON'T KNOW,
I CAN JUST TELL.
373
00:13:36,082 --> 00:13:38,122
HE PROBABLY DATES WOMEN
WHO ARE THOROUGHBREDS,
374
00:13:38,118 --> 00:13:41,118
WHERE I, ON THE OTHER HAND,
AM A MIXED-BREED RESCUE.
375
00:13:44,757 --> 00:13:46,387
LOOKS LIKE I'M A LITTLE
LATE.
376
00:13:47,726 --> 00:13:49,056
[MAYA]: NOT AT ALL.
HOW ABOUT A DRINK?
377
00:13:49,062 --> 00:13:52,162
NO, THANKS,
BUT HOW WAS THE PARTY?
378
00:13:52,165 --> 00:13:53,425
GREAT!
379
00:13:53,433 --> 00:13:55,303
BUT ACTUALLY,
I WAS JUST GETTING READY
380
00:13:55,302 --> 00:13:58,002
TO TAKE MAYA OUT TO DINNER
TO CELEBRATE.
381
00:13:58,004 --> 00:14:00,174
[MAYA]: UH...
IF SAM DOESN'T HAVE ANY
PLANS,
382
00:14:00,173 --> 00:14:04,013
THEN MAYBE HE CAN JOIN YOU
FOR DINNER.
383
00:14:05,477 --> 00:14:06,777
WELL, YOU KNOW,
384
00:14:06,780 --> 00:14:08,410
AS SOMEONE
WHO'S LIVED HERE FOREVER,
385
00:14:08,415 --> 00:14:12,875
IT IS MY CIVIC DUTY
TO WELCOME A NEWCOMER TO
TOWN.
386
00:14:13,819 --> 00:14:15,419
OKAY.
387
00:14:15,422 --> 00:14:18,062
IN AN ATTEMPT TO BECOME
INVOLVED
IN MY COMMUNITY,
388
00:14:18,058 --> 00:14:22,128
I SUPPOSE I SHOULD
ALLOW YOU TO DO THAT.
389
00:14:22,128 --> 00:14:24,728
GREAT! BYE, GUYS.
390
00:14:24,731 --> 00:14:26,201
GOODNIGHT.
391
00:14:26,199 --> 00:14:27,799
[MAYA WALKS OUT]
392
00:14:27,801 --> 00:14:30,071
I KNOW A GREAT RIB PLACE
THAT'S NOT TOO FAR FROM
HERE.
393
00:14:30,070 --> 00:14:31,270
I'M A VEGETARIAN.
394
00:14:31,271 --> 00:14:32,771
HOW ABOUT ITALIAN?
395
00:14:32,772 --> 00:14:35,142
GINO'S HAS
THE BEST FETTUCCINE ALFREDO
396
00:14:35,141 --> 00:14:36,111
THIS SIDE OF ROME.
397
00:14:36,109 --> 00:14:37,579
I'M OFF GLUTEN AT THE
MOMENT.
398
00:14:37,577 --> 00:14:39,637
HOW ABOUT YOU CHOOSE?
399
00:14:39,646 --> 00:14:41,176
WELL, WE COULD STAY HERE.
400
00:14:41,181 --> 00:14:44,651
I'VE GOT SOME GOOD
DALAI LAMA MOMOS.
401
00:14:44,651 --> 00:14:45,721
WHAT ARE THESE
CALLED AGAIN?
402
00:14:45,719 --> 00:14:46,619
DALAI LAMA MOMOS.
403
00:14:46,620 --> 00:14:48,090
THEY'RE TIBETAN.
404
00:14:48,088 --> 00:14:49,988
WITH A NAME LIKE THAT,
THEY-- THEY'D HAVE TO BE.
405
00:14:49,990 --> 00:14:51,190
HAVE YOU EVER BEEN?
406
00:14:51,191 --> 00:14:53,521
NO. BUT I WOULD LOVE TO GO.
407
00:14:53,526 --> 00:14:55,656
OH. TRY
ONE OF THESE.
408
00:14:58,097 --> 00:15:01,097
MM! IT'S GOOD!
409
00:15:01,101 --> 00:15:02,571
ALSO TIBETAN?
410
00:15:02,569 --> 00:15:03,899
NOPE. IT'S A SAMBUSA.
411
00:15:03,904 --> 00:15:06,504
IT'S A TRADITIONAL
ETHIOPIAN APPETIZER.
412
00:15:06,506 --> 00:15:08,906
WOW. THIS IS QUITE
THE INTERNATIONAL MEAL.
413
00:15:08,909 --> 00:15:11,579
THANK YOU FOR THIS.
414
00:15:11,578 --> 00:15:12,938
IT'S DELICIOUS.
415
00:15:12,946 --> 00:15:13,976
MINIM AYDEL.
416
00:15:13,980 --> 00:15:15,750
THAT'S "YOU'RE WELCOME"
IN ETHIOPIAN.
417
00:15:15,749 --> 00:15:18,049
I CAN'T SAY I'VE EVER MET
SOMEONE WHO KNOWS ETHIOPIAN.
418
00:15:18,051 --> 00:15:19,451
OH, I DON'T.
419
00:15:19,452 --> 00:15:21,052
I JUST LEARNED IT ON
ONE OF THOSE COMPUTER
SCREENS
420
00:15:21,054 --> 00:15:23,154
IN AN ELEVATOR.
421
00:15:23,156 --> 00:15:23,916
BUT YOU'D LIKE TO GO ONE
DAY?
422
00:15:23,924 --> 00:15:25,624
OUI.
423
00:15:25,625 --> 00:15:27,525
THAT'S "YES" IN FRENCH.
424
00:15:27,527 --> 00:15:28,827
WOW.
425
00:15:28,828 --> 00:15:30,858
WHO KNEW VEGETARIAN FOOD
COULD BE THAT GOOD?
426
00:15:30,864 --> 00:15:32,404
I'M GLAD YOU LIKED IT.
427
00:15:32,399 --> 00:15:34,999
NEXT TIME WE'LL ACTUALLY
GO TO THE TIBETAN PLACE.
428
00:15:35,001 --> 00:15:37,841
NOT THAT THERE IS
GONNA BE A NEXT TIME.
429
00:15:37,837 --> 00:15:40,867
I'D LOVE TO TRY
THE TIBETAN PLACE.
430
00:15:40,874 --> 00:15:43,714
OH. THAT'S
A GORGEOUS CAR.
431
00:15:43,710 --> 00:15:45,610
[SAM, SURPRISED]:
YOU LIKE IT?
432
00:15:45,612 --> 00:15:47,682
IT'S ACTUALLY MINE.
433
00:15:47,681 --> 00:15:48,811
YEAH, RIGHT.
434
00:15:48,815 --> 00:15:50,945
NO, IT IS.
435
00:15:50,951 --> 00:15:52,821
REALLY? HUH!
436
00:15:52,819 --> 00:15:54,919
WHAT'S "HUH"?
437
00:15:54,921 --> 00:15:56,391
I DON'T KNOW...
438
00:15:56,389 --> 00:15:57,489
YOU JUST DIDN'T
STRIKE ME
439
00:15:57,490 --> 00:15:58,790
AS A "VINTAGE"
KIND OF GUY.
440
00:15:58,792 --> 00:16:00,432
HA, WELL,
YOU GOT THAT RIGHT,
441
00:16:00,427 --> 00:16:01,787
BUT IT'S NOT VINTAGE,
IT'S CLASSIC.
442
00:16:01,795 --> 00:16:03,455
WHICH IS ANOTHER WORD
FOR VINTAGE.
443
00:16:03,463 --> 00:16:04,733
NOT EXACTLY.
444
00:16:04,731 --> 00:16:06,761
WHEN I THINK "VINTAGE,"
I THINK OLD AND DUSTY,
445
00:16:06,766 --> 00:16:08,396
PAST ITS PRIME--
446
00:16:08,401 --> 00:16:09,901
YOU KNOW,
THAT KIND OF THING.
447
00:16:09,903 --> 00:16:10,973
I HAPPEN
TO LOVE VINTAGE.
448
00:16:10,971 --> 00:16:12,901
IT'S KIND OF
MY WHOLE THING.
449
00:16:12,906 --> 00:16:14,866
OH. CAN WE
CHANGE THE TOPIC
450
00:16:14,874 --> 00:16:15,914
SO I DON'T PUT MY FOOT
451
00:16:15,909 --> 00:16:17,409
EVEN FARTHER
INTO MY MOUTH?
452
00:16:17,410 --> 00:16:18,440
YES. YES.
453
00:16:18,445 --> 00:16:19,575
HEY, DID YOU KNOW
454
00:16:19,579 --> 00:16:20,679
THAT YOU'RE NOT
SUPPOSED TO TOUCH
455
00:16:20,680 --> 00:16:22,310
THE TOP OF
A TIBETAN PERSON'S HEAD?
456
00:16:22,315 --> 00:16:24,975
THAT IT'S CONSIDERED
A SACRED PART OF THEIR BODY?
457
00:16:24,985 --> 00:16:26,345
IS THAT EVEN MORE
ELEVATOR TRIVIA?
458
00:16:26,353 --> 00:16:28,523
NO. I SAW IT
IN A DOCUMENTARY.
459
00:16:28,521 --> 00:16:29,591
I WATCH A LOT OF THEM.
460
00:16:29,589 --> 00:16:30,689
NOT THAT I, LIKE,
461
00:16:30,690 --> 00:16:32,420
STAY HOME EVERY NIGHT
WATCHING THEM.
462
00:16:32,425 --> 00:16:33,655
I TOTALLY HAVE
A SOCIAL LIFE.
463
00:16:33,660 --> 00:16:35,730
I JUST...
I REALLY ENJOY THEM.
464
00:16:35,729 --> 00:16:37,359
SO. I'M SORRY.
465
00:16:37,364 --> 00:16:38,804
WERE YOU
SAYING SOMETHING?
466
00:16:38,798 --> 00:16:40,668
UH, RIGHT, YEAH, WHAT
I WAS ABOUT TO SAY--
467
00:16:40,667 --> 00:16:41,967
DO YOU SEE THAT?
468
00:16:41,968 --> 00:16:44,268
THAT IS THE ROOT
OF CRASH-DIETING
469
00:16:44,270 --> 00:16:46,270
AND UNREALISTIC EXPECTATIONS
ABOUT ROMANCE.
470
00:16:46,272 --> 00:16:47,542
OH, I DON'T THINK
I'D GO THAT FAR.
471
00:16:47,540 --> 00:16:49,270
THE OWNER CAME
BY THE STORE TODAY,
472
00:16:49,275 --> 00:16:50,475
FOR THE PARTY.
473
00:16:50,477 --> 00:16:53,537
TALK ABOUT FROSTY.
474
00:16:53,546 --> 00:16:55,176
WHEN I SUGGESTED
THAT WE GET TOGETHER,
475
00:16:55,181 --> 00:16:57,251
SHE LOOKED LIKE
SHE'D RATHER GET A ROOT
CANAL.
476
00:16:57,250 --> 00:16:58,980
MAYBE SHE'S JUST
ONE OF THOSE PEOPLE
477
00:16:58,985 --> 00:17:00,685
WHO TAKES A WHILE
TO WARM UP.
478
00:17:00,687 --> 00:17:03,447
HOW LONG DOES IT TAKE
AN ICEBERG TO MELT?
479
00:17:03,456 --> 00:17:05,586
I'M SORRY.
I GET CARRIED AWAY.
480
00:17:05,592 --> 00:17:07,492
I REALLY AM-- AND I
COMPLETELY
INTERRUPTED YOU.
481
00:17:07,494 --> 00:17:08,894
WHAT WERE YOU SAYING?
482
00:17:08,895 --> 00:17:10,425
YOU KNOW WHAT?
483
00:17:10,430 --> 00:17:12,660
I ALREADY FORGOT.
484
00:17:14,299 --> 00:17:16,929
[♪♪♪]
485
00:17:19,738 --> 00:17:21,338
MORNING, MOM.
486
00:17:21,341 --> 00:17:23,171
DARLING. I HAVEN'T
SEEN YOU IN AGES.
487
00:17:23,176 --> 00:17:29,606
WELL, I WAS HERE
FOR TEA ON TUESDAY.
488
00:17:29,616 --> 00:17:31,146
BEFORE WE EAT,
489
00:17:31,151 --> 00:17:32,421
THERE'S SOMETHING
YOU SHOULD KNOW.
490
00:17:32,419 --> 00:17:33,519
AND I CAN'T
WAIT TO HEAR IT.
491
00:17:33,520 --> 00:17:36,050
BUT BEFORE YOU BEGIN,
492
00:17:36,056 --> 00:17:37,456
HAVE YOU HEARD ANYTHING
493
00:17:37,457 --> 00:17:39,657
ABOUT THIS NEW BRIDAL SALON
THAT'S OPENED?
494
00:17:39,659 --> 00:17:41,789
WELL, IF YOU CAN
CALL IT THAT.
495
00:17:41,795 --> 00:17:43,725
"SO YOU SAID SOMETHING."
496
00:17:43,730 --> 00:17:46,160
ACTUALLY, THAT'S--
497
00:17:46,166 --> 00:17:48,096
YOU WON'T BELIEVE WHAT
THE OWNER IS TRYING TO DO.
498
00:17:48,101 --> 00:17:49,631
IT'S ALL VINTAGE!
499
00:17:49,636 --> 00:17:51,266
[LAUGHS]
500
00:17:51,271 --> 00:17:54,141
I MEAN, WHAT BRIDE IS GOING
TO
WANT TO WEAR SHOES
501
00:17:54,140 --> 00:17:56,210
THAT HAVE BEEN ON
SOMEBODY ELSE'S FEET?
502
00:17:56,209 --> 00:17:58,179
WELL, IF THEY'VE ONLY
BEEN WORN ONCE,
503
00:17:58,178 --> 00:17:59,308
I DON'T SEE--
504
00:17:59,312 --> 00:18:00,552
I SWEAR, SHE TREATS
THE WHOLE PROCESS
505
00:18:00,547 --> 00:18:01,707
OF GETTING MARRIED
506
00:18:01,714 --> 00:18:04,454
LIKE IT'S SUPPOSED TO
BE FUN OR SOMETHING.
507
00:18:04,451 --> 00:18:05,821
IMAGINE THAT.
508
00:18:05,819 --> 00:18:07,119
SHE MUST BE
FROM THE CITY.
509
00:18:07,120 --> 00:18:08,550
BUT ENOUGH ABOUT HER.
510
00:18:08,555 --> 00:18:11,485
SO, WHAT WAS IT
THAT YOU WANTED TO TELL ME?
511
00:18:11,491 --> 00:18:12,991
[STAMMERS]
512
00:18:12,992 --> 00:18:15,262
ACTUALLY, I THINK IT CAN
WAIT.
513
00:18:17,863 --> 00:18:19,063
YOUR DATE?
[STAMMERS]
514
00:18:19,065 --> 00:18:21,365
OH, IT ISN'T A DATE.
IT'S AN OUTING.
515
00:18:21,367 --> 00:18:22,497
OTHERWISE KNOWN AS
516
00:18:22,502 --> 00:18:24,172
A "DATE"
HERE ON PLANET EARTH.
517
00:18:24,170 --> 00:18:27,210
SO WHAT ARE YOU GUYS DOING
ON YOUR "OUTING"?
518
00:18:27,207 --> 00:18:28,467
HE SAID ME TO CHOOSE
SOMETHING I LIKED,
519
00:18:28,475 --> 00:18:29,935
SO I'M TAKING HIM
ON MY THRIFT STORE RUN.
520
00:18:29,943 --> 00:18:31,913
YOU'RE KIDDING,
RIGHT?
521
00:18:31,911 --> 00:18:34,151
THAT'S LIKE THE LEAST
DATE-LIKE THING EVER.
522
00:18:34,147 --> 00:18:36,977
RIGHT.
BECAUSE IT'S NOT A DATE.
523
00:18:36,983 --> 00:18:38,083
[DOOR OPENS, DRESS RUSTLES]
524
00:18:38,084 --> 00:18:39,984
OH! LET ME SEE YOU.
525
00:18:39,986 --> 00:18:41,786
[GUSHES]
526
00:18:41,788 --> 00:18:43,288
OH, MY GOODNESS.
COME HERE.
527
00:18:43,289 --> 00:18:44,889
LOOK AT YOURSELF.
528
00:18:44,891 --> 00:18:47,191
[SHOP DOOR CREAKS]
529
00:18:51,363 --> 00:18:53,803
-HI.
-HI.
530
00:18:53,800 --> 00:18:54,930
WOW!
531
00:18:54,934 --> 00:18:56,474
WHAT I WOULDN'T GIVE
TO SEE THE GROOM'S FACE
532
00:18:56,469 --> 00:18:58,769
WHEN YOU WALK DOWN THAT
AISLE.
533
00:18:58,771 --> 00:19:00,401
WELL, I HOPE
534
00:19:00,406 --> 00:19:02,066
I'M APPROPRIATELY DRESSED
FOR WHEREVER WE'RE GOING?
535
00:19:02,075 --> 00:19:03,165
YOU'RE A LITTLE
OVERDRESSED,
536
00:19:03,176 --> 00:19:04,536
BUT YOU'LL BE ALRIGHT.
537
00:19:05,544 --> 00:19:08,284
[♪♪♪]
538
00:19:13,318 --> 00:19:15,118
SO WHAT DO YOU THINK?
539
00:19:15,121 --> 00:19:17,691
HAVE YOU CHANGED YOUR
POSITION
ON THE WHOLE VINTAGE THING?
540
00:19:17,690 --> 00:19:20,420
WELL, YOU DEFINITELY
GET POINTS FOR CREATIVITY.
541
00:19:20,426 --> 00:19:22,326
I CAN'T SAY I'VE SPENT
TIME WITH A WOMAN
542
00:19:22,328 --> 00:19:23,428
IN A THRIFT STORE BEFORE.
543
00:19:23,429 --> 00:19:25,829
WELL, WHEN I ASKED YOU
WHAT YOU WANTED TO DO,
544
00:19:25,832 --> 00:19:27,802
YOU SAID
CHOOSE SOMETHING I ENJOY,
SO.
545
00:19:28,834 --> 00:19:30,034
OH!
546
00:19:30,036 --> 00:19:32,436
NOW, THIS IS A WEDDING
DRESS.
547
00:19:32,438 --> 00:19:33,698
WHICH PART?
548
00:19:33,706 --> 00:19:36,306
THE RIP ON THE SIDE,
OR THE MISSING BUTTONS?
549
00:19:36,309 --> 00:19:39,309
WELL,
WHAT I SEE IS...
550
00:19:39,312 --> 00:19:42,012
A WOMAN ENTERING
A GRAND BALLROOM.
551
00:19:42,015 --> 00:19:44,815
1942.
552
00:19:44,817 --> 00:19:47,217
A SOLDIER COMES UP
AND ASKS HER TO DANCE.
553
00:19:47,220 --> 00:19:49,620
AND AS THEY DANCE,
554
00:19:49,622 --> 00:19:51,822
HE TELLS HER
HE'S ABOUT TO SHIP OUT,
555
00:19:51,824 --> 00:19:54,934
BUT THAT, WHEN HE COMES
BACK,
556
00:19:54,928 --> 00:19:56,628
HE'S GOING TO FIND HER
557
00:19:56,629 --> 00:19:59,529
AND MARRY HER.
558
00:19:59,532 --> 00:20:01,232
AND DOES HE?
559
00:20:02,768 --> 00:20:06,138
HE DOES.
560
00:20:06,139 --> 00:20:08,239
WELL, I'M ALL FOR HISTORY
AND TRADITION,
561
00:20:08,241 --> 00:20:13,511
BUT ALL THE BRIDES I'VE SEEN
LIKE "SHINY," NOT DULL.
562
00:20:13,513 --> 00:20:15,813
THAT, MY FRIEND...
563
00:20:15,815 --> 00:20:17,215
IS NOT DULL.
564
00:20:17,217 --> 00:20:20,787
"I WILL LOVE YOU
UNTIL THE END OF TIME."
565
00:20:20,787 --> 00:20:23,117
YOU MAY HAVE A KNACK
FOR TREASURE-HUNTING AFTER
ALL.
566
00:20:23,122 --> 00:20:24,262
I DON'T
KNOW ABOUT THAT.
567
00:20:25,557 --> 00:20:27,057
HI, SAM!
568
00:20:27,060 --> 00:20:30,160
I THOUGHT
THAT WAS YOUR CAR OUTSIDE!
569
00:20:30,163 --> 00:20:32,563
OH, WE CAN GET ANYTHING
PAST YOU, CAN WE, BEVERLY?
570
00:20:32,565 --> 00:20:34,165
UH, THIS IS
ANNABELLE BLANCHE.
571
00:20:34,167 --> 00:20:35,597
SHE JUST--
572
00:20:35,602 --> 00:20:36,772
...JUST OPENED
THAT NEW BRIDAL SALON
573
00:20:36,769 --> 00:20:38,169
ON MAIN STREET,
574
00:20:38,171 --> 00:20:40,401
BETWEEN THE TAILOR
AND THE STATIONERY STORE.
575
00:20:40,406 --> 00:20:41,906
HOW NICE
TO MEET YOU.
576
00:20:41,908 --> 00:20:43,808
NICE TO MEET YOU, TOO.
577
00:20:43,810 --> 00:20:45,710
WELL, AREN'T YOU JUST
LOVELY?
578
00:20:45,712 --> 00:20:48,912
WHAT AN INTERESTING VENUE
FOR A DATE.
579
00:20:48,915 --> 00:20:49,975
OH, IT'S NOT A DATE.
580
00:20:49,983 --> 00:20:50,953
IT'S AN OUTING.
581
00:20:50,950 --> 00:20:53,020
[BEVERLY]: OH!
582
00:20:53,019 --> 00:20:55,689
OH, SAM, I CAN JUST IMAGINE
WHAT YOUR MOTHER MUST HAVE
THO--
583
00:20:55,688 --> 00:20:57,518
IT'S REALLY LOVELY
TO SEE YOU, BEVERLY.
584
00:20:57,523 --> 00:21:00,493
ENJOY YOUR DAY,
HUH? OKAY.
585
00:21:00,493 --> 00:21:02,393
SAM, IF IT'S
JUST AN OUTING,
586
00:21:02,395 --> 00:21:04,325
MY DENTIST
IS STILL AVAILABLE.
587
00:21:04,330 --> 00:21:05,460
OKAY.
588
00:21:05,465 --> 00:21:08,895
OKAY.
589
00:21:10,302 --> 00:21:11,642
SO THAT WAS FUN.
590
00:21:11,638 --> 00:21:12,938
IT WAS.
591
00:21:12,939 --> 00:21:14,809
AND DON'T THINK
I'M GOING TO FORGET
592
00:21:14,807 --> 00:21:17,307
THAT I OWE YOU
A MUFFIN
593
00:21:17,310 --> 00:21:18,510
AND A BROWNIE.
594
00:21:18,511 --> 00:21:20,711
[LAUGHS] OH,
BELIEVE ME, I WON'T.
595
00:21:20,713 --> 00:21:23,013
SO...
596
00:21:23,016 --> 00:21:25,276
WOULD YOU LIKE
TO GET TOGETHER AGAIN?
597
00:21:25,285 --> 00:21:26,845
MAYBE THIS TIME,
I COULD PICK?
598
00:21:26,853 --> 00:21:27,923
OKAY.
599
00:21:27,920 --> 00:21:29,790
I MEAN, OKAY,
600
00:21:29,789 --> 00:21:32,559
IN THE INTEREST
OF EXPANDING MY HORIZONS.
601
00:21:32,558 --> 00:21:34,028
[CHUCKLES]
602
00:21:37,229 --> 00:21:39,559
-I BETTER GO.
-OKAY.
603
00:21:41,266 --> 00:21:43,096
-GOODNIGHT.
-GOODNIGHT.
604
00:21:46,371 --> 00:21:47,941
DOES THAT
SEEM STRAIGHT?
605
00:21:47,940 --> 00:21:51,940
YEP! PERFECT. NICE.
606
00:21:51,944 --> 00:21:54,384
[ANNABELLE]: WOW!
THAT LOOKS PERFECT!
607
00:21:54,380 --> 00:21:55,950
-NICE.
-GOOD IDEA.
608
00:21:55,948 --> 00:21:59,018
[♪♪♪]
609
00:22:06,425 --> 00:22:10,025
[SCOFFS]
IT'S "COUNTY," NOT
"COUNTRY".
610
00:22:11,630 --> 00:22:14,300
[SHE SIGHS IRATELY]
611
00:22:16,601 --> 00:22:19,241
[♪♪♪]
612
00:22:29,715 --> 00:22:33,515
IT'S "ESPRESSO,"
NOT "EXPRESSO"!
613
00:22:36,121 --> 00:22:38,621
[♪♪♪]
614
00:22:40,225 --> 00:22:42,425
[ANNABELLE]: GOLF. WOW.
615
00:22:42,428 --> 00:22:45,758
I'M HERE PRETTY MUCH
EVERY CHANCE I CAN GET.
616
00:22:45,765 --> 00:22:47,465
I'M NOT SURE
I'M DRESSED FOR IT.
617
00:22:47,467 --> 00:22:49,197
YOU LOOK GREAT.
618
00:22:49,202 --> 00:22:50,572
DON'T I NEED GOLF SHOES?
619
00:22:50,570 --> 00:22:53,440
[LAUGHS] NO.
YOU CAN GO BAREFOOT.
620
00:22:55,107 --> 00:22:57,037
OKAY. STICK?
621
00:22:57,043 --> 00:23:00,143
BALL? I GOT THIS.
622
00:23:00,146 --> 00:23:02,206
[SAM CHUCKLING]
623
00:23:02,215 --> 00:23:04,815
OKAY.
624
00:23:07,185 --> 00:23:09,145
OKAY, NO,
HOLD IT, HOLD IT.
625
00:23:09,155 --> 00:23:11,385
I'M SORRY, BUT I'M NOT GONNA
LET YOU OFFEND THE GOLF
GODS.
626
00:23:11,391 --> 00:23:12,561
OKAY, WHAT
I WANT YOU TO DO...
627
00:23:12,558 --> 00:23:15,158
IS JUST POSITION YOURSELF
628
00:23:15,161 --> 00:23:17,331
RIGHT ALONG THE PUTTER.
629
00:23:18,296 --> 00:23:20,426
JUST LIKE THAT. OKAY?
630
00:23:20,433 --> 00:23:21,573
-LIKE THAT?
-YEAH.
631
00:23:27,339 --> 00:23:28,609
EYELASH.
632
00:23:28,608 --> 00:23:30,368
MAKE A WISH.
633
00:23:30,376 --> 00:23:32,106
OH. RIGHT.
634
00:23:32,111 --> 00:23:34,011
OKAY.
635
00:23:35,080 --> 00:23:38,250
I'M PRETTY SURE
YOU ONLY GET ONE WISH.
636
00:23:38,251 --> 00:23:39,521
I KNOW.
637
00:23:39,519 --> 00:23:41,349
I'M JUST BEING SPECIFIC.
638
00:23:41,354 --> 00:23:43,224
DONE.
639
00:23:55,200 --> 00:23:57,170
I DID. IS THAT OKAY?
640
00:23:57,170 --> 00:23:58,870
YES.
641
00:23:58,871 --> 00:24:00,501
GOOD. BECAUSE IF IT'S OKAY,
642
00:24:00,506 --> 00:24:02,236
I'D LIKE TO TRY IT AGAIN
SOMETIME.
643
00:24:02,241 --> 00:24:04,241
I THINK
THAT COULD BE ARRANGED.
644
00:24:04,243 --> 00:24:05,343
OKAY!
645
00:24:05,344 --> 00:24:07,014
BACK TO WORK.
646
00:24:08,480 --> 00:24:10,280
-YES.
-SWING AWAY.
647
00:24:11,450 --> 00:24:12,980
OKAY.
648
00:24:14,219 --> 00:24:15,389
[HOPEFUL GASP]
649
00:24:15,388 --> 00:24:18,018
GO IN THE HOLE.
OH, GO IN THE HOLE!
650
00:24:18,024 --> 00:24:19,024
[LAUGHS] WOW!
651
00:24:19,025 --> 00:24:20,785
-HEY!
-NICE WORK!
652
00:24:20,793 --> 00:24:21,793
[NEARBY WOMAN]: WOW!
653
00:24:21,794 --> 00:24:24,804
SOME THINGS NEVER CHANGE.
654
00:24:24,797 --> 00:24:27,357
I USED TO BEAT HIM
ALL THE TIME.
655
00:24:27,366 --> 00:24:28,396
[CHUCKLES]
HILLARY.
656
00:24:28,401 --> 00:24:29,501
I DIDN'T KNOW
YOU WERE BACK IN TOWN.
657
00:24:29,502 --> 00:24:30,802
PROBABLY BECAUSE
658
00:24:30,803 --> 00:24:32,003
I HAVE NOT RUN
INTO YOUR MOTHER YET.
659
00:24:32,004 --> 00:24:33,974
HOW LONG
ARE YOU BACK FOR?
660
00:24:33,973 --> 00:24:35,243
ACTUALLY,
I'VE MOVED BACK.
661
00:24:35,241 --> 00:24:37,041
I'M IN THE MIDDLE OF
GETTING DIVORCED.
662
00:24:37,043 --> 00:24:39,083
OH, SORRY
TO HEAR THAT.
663
00:24:39,078 --> 00:24:40,848
UH, ANNABELLE,
THIS IS HILLARY JACKSON,
664
00:24:40,847 --> 00:24:42,707
AN OLD COLLEGE
FRIEND OF MINE.
665
00:24:42,715 --> 00:24:44,875
HILLARY, THIS IS
ANNABELLE BLANCHE.
666
00:24:44,884 --> 00:24:46,424
NICE TO MEET YOU.
I LOVE THE HAT.
667
00:24:46,419 --> 00:24:47,919
THANK YOU.
668
00:24:47,920 --> 00:24:50,350
I BURN EASILY.
THAT'S WHY I WEAR A HAT.
669
00:24:50,356 --> 00:24:51,386
REMEMBER?
670
00:24:51,390 --> 00:24:53,190
WE WENT TO CANCUN
671
00:24:53,192 --> 00:24:54,762
AND YOU GOT SUN POISONING
ON THE FIRST DAY!
672
00:24:54,760 --> 00:24:57,860
OH! SO YOU GUYS
ARE REALLY GOOD FRIENDS?
673
00:24:57,864 --> 00:24:59,234
YEAH, WELL,
WE DATED FOR--
674
00:24:59,232 --> 00:25:00,702
WE DATED
FOR THREE YEARS.
675
00:25:00,700 --> 00:25:02,200
AH.
676
00:25:02,201 --> 00:25:03,971
REALLY, REALLY
GOOD FRIENDS.
677
00:25:03,970 --> 00:25:05,700
YEAH, WELL, THAT WAS--
678
00:25:05,705 --> 00:25:07,965
A LONG TIME AGO.
679
00:25:07,974 --> 00:25:09,814
-NOW WE'RE JUST--
-[OVERLAPPING]: ...FRIENDS.
680
00:25:09,809 --> 00:25:13,239
WOW. YOUR FRIENDS
ARE SO PUT TOGETHER,
681
00:25:13,246 --> 00:25:14,746
AND TALL...
682
00:25:14,747 --> 00:25:15,847
WITH SUCH WHITE TEETH.
683
00:25:15,848 --> 00:25:17,248
[LAUGHING]
684
00:25:17,250 --> 00:25:18,750
AND ACTUALLY OWN GOLF SHOES.
685
00:25:18,751 --> 00:25:19,851
OH!
686
00:25:19,852 --> 00:25:21,422
ANNABELLE JUST
MOVED INTO TOWN.
687
00:25:21,420 --> 00:25:24,150
SHE JUST OPENED UP
A BRIDAL SALON.
688
00:25:24,156 --> 00:25:25,786
INTERESTING!
I BET YOUR MOTHER--
689
00:25:25,791 --> 00:25:27,061
WHICH YOU SHOULD
DEFINITELY
690
00:25:27,059 --> 00:25:28,629
CHECK OUT
NEXT TIME YOU GET MARRIED.
691
00:25:28,628 --> 00:25:29,788
AND, UM, YOU KNOW,
692
00:25:29,795 --> 00:25:31,325
YOU PROBABLY HAVE
A TON OF PEOPLE
693
00:25:31,330 --> 00:25:33,060
YOU WANT TO SAY
HELLO TO, RIGHT?
694
00:25:33,065 --> 00:25:34,665
SO WE SHOULD
PROBABLY LET YOU GO.
695
00:25:34,667 --> 00:25:35,667
OKAY!
696
00:25:35,668 --> 00:25:36,898
WELL, NICE TO MEET YOU.
697
00:25:36,903 --> 00:25:39,173
NICE MEETING YOU.
698
00:25:47,812 --> 00:25:49,852
[♪♪♪]
699
00:25:49,849 --> 00:25:51,119
ON THE COMPUTER?
700
00:25:52,017 --> 00:25:53,377
YES.
701
00:25:53,386 --> 00:25:57,886
I'M TRYING TO FIND
THE "SO YOU SAID YES" PAGE
702
00:25:57,890 --> 00:25:59,290
ON FRIENDBOOK,
703
00:25:59,292 --> 00:26:00,892
BUT NOTHING IS COMING UP.
704
00:26:00,893 --> 00:26:02,893
THAT'S BECAUSE
IT'S CALLED FACEBOOK.
705
00:26:02,895 --> 00:26:03,955
UH, MAY I?
706
00:26:03,963 --> 00:26:06,463
I'LL LOOK THAT UP
FOR YOU.
707
00:26:06,465 --> 00:26:07,965
[KEYS CLACK]
708
00:26:07,967 --> 00:26:10,127
RIGHT THERE.
709
00:26:11,836 --> 00:26:14,096
"MASSEUSE MONDAY?"
710
00:26:14,106 --> 00:26:16,066
WHAT ON EARTH IS THAT?
711
00:26:16,075 --> 00:26:18,905
THEY'RE OFFERING A 15-MINUTE
CHAIR MASSAGE TO THEIR
CLIENTS.
712
00:26:18,911 --> 00:26:20,041
SMART IDEA.
713
00:26:21,513 --> 00:26:23,083
OR NOT.
714
00:26:23,082 --> 00:26:24,982
WHO NEEDS IT, RIGHT?
715
00:26:24,984 --> 00:26:27,384
SPEAKING OF WHICH--
HAVE YOU COME UP
716
00:26:27,386 --> 00:26:29,716
WITH ANY NEW
MARKETING STRATEGIES,
717
00:26:29,722 --> 00:26:31,462
I HAVE.
718
00:26:31,457 --> 00:26:33,857
I WAS THINKING WE OFFER
A FREE TRIP TO HAWAII.
719
00:26:33,859 --> 00:26:36,959
AS A HONEYMOON, YOU KNOW?
720
00:26:36,963 --> 00:26:38,133
YEAH, WELL,
I WAS THINKING OF
721
00:26:38,130 --> 00:26:39,560
SOMETHING MORE
ALONG THE LINES
722
00:26:39,565 --> 00:26:41,525
OF A CANDLE WITH
A $100 PURCHASE.
723
00:26:41,534 --> 00:26:43,774
THAT'S A--
THAT'S A GOOD IDEA.
724
00:26:43,769 --> 00:26:45,999
WELL, I WAS ALSO THINKING
THAT WE COULD TEAM UP
725
00:26:46,005 --> 00:26:47,535
WITH AN ANIMAL SHELTER.
726
00:26:47,540 --> 00:26:50,370
WE OFFER A FREE PUPPY
WITH EVERY DRESS PURCHASE.
727
00:26:50,376 --> 00:26:51,506
-A PUPPY?
-OH, YEAH.
728
00:26:51,510 --> 00:26:52,940
FOR PEOPLE WHO ARE
PLANNING A WEDDING?
729
00:26:52,945 --> 00:26:55,075
OH, THAT'S EXACTLY
WHAT THEY NEED.
730
00:26:55,081 --> 00:26:57,821
SO MAYBE NOT A GREAT IDEA.
731
00:26:57,817 --> 00:27:00,777
AND WHAT ABOUT
OUR FRIENDBOOK PAGE?
732
00:27:00,786 --> 00:27:02,716
"FACEBOOK."
733
00:27:02,722 --> 00:27:04,922
WE ALREADY HAVE
35 FOLLOWERS.
734
00:27:06,658 --> 00:27:08,858
AND THEY HAVE 775.
735
00:27:16,301 --> 00:27:17,471
WOW.
736
00:27:17,470 --> 00:27:19,340
THEY REALLY LIKE YOU.
737
00:27:19,338 --> 00:27:21,408
USUALLY, THEY HISS
AT STRANGERS--
738
00:27:21,407 --> 00:27:22,667
-THANK YOU.
-AND BITE.
739
00:27:22,675 --> 00:27:25,135
AWW. SO JUST THE TWO?
740
00:27:25,144 --> 00:27:26,714
YEAH.
741
00:27:26,712 --> 00:27:28,712
WELL, THERE WAS
ANOTHER ONE I WAS FOSTERING
742
00:27:28,714 --> 00:27:30,984
FROM THE SHELTER
WHERE I VOLUNTEER,
743
00:27:30,983 --> 00:27:32,153
BUT MAYA SAID
744
00:27:32,151 --> 00:27:32,821
I'M NOT ALLOWED TO HAVE
MORE THAN TWO CATS
745
00:27:32,818 --> 00:27:33,978
BEFORE I'M 65.
746
00:27:35,020 --> 00:27:36,420
AFTER THAT, ANYTHING GOES.
747
00:27:36,422 --> 00:27:38,892
SO WHAT'S ON THE MENU?
748
00:27:38,891 --> 00:27:40,061
WELL, I THOUGHT
749
00:27:40,059 --> 00:27:41,959
THAT WE WOULD MAKE IT
A MIDDLE EASTERN NIGHT.
750
00:27:41,961 --> 00:27:44,861
SO WE ARE GOING TO START
WITH
751
00:27:44,864 --> 00:27:47,634
TURKISH RED LENTIL STEW
WITH MINT,
752
00:27:47,633 --> 00:27:50,733
FOLLOWED BY MOROCCAN
CHICKEN POT PIE WITH
COUSCOUS,
753
00:27:50,736 --> 00:27:52,296
AND, FOR DESSERT,
754
00:27:52,304 --> 00:27:54,614
PURPLE RICE PUDDING
WITH ROSEWATER DATES.
755
00:27:54,607 --> 00:27:57,507
WOW. YOU ARE A GOURMET COOK.
756
00:27:57,510 --> 00:27:58,810
NO, NOT AT ALL.
757
00:27:58,811 --> 00:28:00,581
IT'S ACTUALLY THE FIRST TIME
I'VE MADE ANY OF IT.
758
00:28:00,579 --> 00:28:02,679
YEAH. [SNIFFS]
759
00:28:02,682 --> 00:28:04,952
[BOTH SNIFFING]
760
00:28:04,950 --> 00:28:07,950
AND... APPARENTLY
THE LAST.
761
00:28:07,953 --> 00:28:09,523
[SMOKE ALARM BEGINS]
762
00:28:11,356 --> 00:28:13,216
-I'M GONNA GO CHECK ON IT.
-OKAY.
763
00:28:13,225 --> 00:28:15,785
[ALARM BEEPING]
764
00:28:15,795 --> 00:28:19,195
OH! SHOOT!
765
00:28:19,198 --> 00:28:21,198
[BOTH GROANING HUNGRILY]
766
00:28:21,200 --> 00:28:22,730
WELL, THAT-THAT FEAST
YOU DESCRIBED,
767
00:28:22,735 --> 00:28:23,925
I MEAN, IT SOUNDED GREAT,
768
00:28:23,936 --> 00:28:26,636
BUT WHERE I'M CONCERNED,
NOTHING BEATS GINO'S PIZZA.
769
00:28:26,639 --> 00:28:29,239
MM. WELL,
IT IS AMAZING.
770
00:28:29,241 --> 00:28:31,541
-MM!
-I'M SORRY ABOUT ALL THIS.
771
00:28:33,745 --> 00:28:35,575
THIS...
772
00:28:35,581 --> 00:28:37,311
DATE?
773
00:28:38,316 --> 00:28:39,316
OKAY.
774
00:28:39,318 --> 00:28:42,118
THIS... DATE.
775
00:28:42,121 --> 00:28:44,091
IT'S KIND OF A BUST.
776
00:28:44,090 --> 00:28:46,360
WELL, AS FAR AS I'M
CONCERNED,
777
00:28:46,358 --> 00:28:48,358
PIZZA, MOVIE, YOU.
778
00:28:48,360 --> 00:28:49,630
CATS.
779
00:28:51,463 --> 00:28:54,333
I, UH, I CAN'T THINK OF
ANYWHERE ELSE I'D RATHER BE.
780
00:28:57,202 --> 00:29:00,702
♪ ...AND I CAN SEE
YOUR STAR SHINE BRIGHTLY ♪
781
00:29:00,706 --> 00:29:04,636
♪ IT'S TIME TO LEAVE
YOUR FEARS BEHIND ♪
782
00:29:04,643 --> 00:29:07,443
♪ SO GO ON AND
DON'T BE AFRAID TO SHINE...
♪
783
00:29:07,446 --> 00:29:09,606
[BOTH LAUGHING]
784
00:29:09,615 --> 00:29:12,115
CAN I ASK YOU
A QUESTION?
785
00:29:12,118 --> 00:29:15,218
UM, WHAT'S THE DEAL WITH
THE COMMITMENT STUFF?
786
00:29:15,221 --> 00:29:17,421
WHO SAID ANYTHING
ABOUT COMMITMENT?
787
00:29:17,423 --> 00:29:19,023
EVERY TIME I BRING IT UP,
788
00:29:19,024 --> 00:29:20,994
YOU ALWAYS ANSWER MY
QUESTION
WITH A QUESTION.
789
00:29:20,993 --> 00:29:22,693
WHY WOULD YOU...
SAY THAT?
790
00:29:22,695 --> 00:29:26,025
OKAY, SCRATCH THAT.
791
00:29:26,031 --> 00:29:28,031
I MEAN, I DON'T--
I DON'T GET IT.
792
00:29:28,033 --> 00:29:31,473
WE PRETTY MUCH SPEND
ALL OUR FREE TIME TOGETHER.
793
00:29:31,470 --> 00:29:34,670
YOU KNOW,
AND WHEN WE'RE NOT,
794
00:29:34,673 --> 00:29:37,573
AND, YOU KNOW, YOU EVEN
ACCEPTED
MY ISCRABBLE REQUEST.
795
00:29:37,576 --> 00:29:41,946
I KNOW, AND I'M VERY
PARTICULAR
ABOUT WHO I PLAY WITH.
796
00:29:41,947 --> 00:29:43,147
YEAH! THAT'S WHAT
I'M SAYING.
797
00:29:43,149 --> 00:29:44,209
SO WHY DO YOU GET
A LITTLE FREAKED OUT
798
00:29:44,216 --> 00:29:47,216
WHEN I SAY THE WORD
"DATE" OR, UH...
799
00:29:47,219 --> 00:29:49,589
[WHISPERS]:
..."GIRLFRIEND"?
800
00:29:49,588 --> 00:29:52,588
I JUST DON'T LIKE LABELS.
801
00:29:55,026 --> 00:29:57,126
OKAY, FINE.
802
00:29:57,129 --> 00:29:58,559
AFTER MY MOM DIED
803
00:29:58,564 --> 00:30:02,004
AND MY DAD FINALLY
STARTED DATING AGAIN,
804
00:30:02,001 --> 00:30:03,471
HE ALWAYS HAD A GIRLFRIEND,
805
00:30:03,469 --> 00:30:05,199
OR A WIFE...
806
00:30:05,204 --> 00:30:07,004
AND AFTER A WHILE,
807
00:30:07,006 --> 00:30:09,406
THEY DIDN'T SEEM VERY
SPECIAL.
808
00:30:09,408 --> 00:30:13,938
YOU KNOW, SUSAN BECAME
ROBERTA,
WHO BECAME...
809
00:30:13,946 --> 00:30:16,476
ANGIE, WHO BECAME COLLEEN.
810
00:30:16,482 --> 00:30:19,122
IT'S JUST I'M AFRAID
IF WE PUT A LABEL ON IT,
811
00:30:19,118 --> 00:30:20,218
IT'S THE BEGINNING OF THE
END.
812
00:30:20,219 --> 00:30:22,719
I GET IT.
813
00:30:22,721 --> 00:30:25,221
YOU KNOW, THERE MAY BE
ANOTHER WAY LOOK AT THAT.
814
00:30:25,224 --> 00:30:26,924
HOW?
815
00:30:26,926 --> 00:30:29,526
AS THE BEGINNING
OF THE BEGINNING.
816
00:30:31,696 --> 00:30:37,896
I GUESS.
817
00:30:37,903 --> 00:30:39,173
[DOORBELL CHIMES]
818
00:30:39,171 --> 00:30:40,841
I CAN'T BELIEVE
THE MAYOR'S DAUGHTER
819
00:30:40,840 --> 00:30:42,970
IS GOING TO BE WEARING
ONE OF YOUR DRESSES.
820
00:30:42,975 --> 00:30:44,705
WELL, OF COURSE SHE IS.
821
00:30:44,710 --> 00:30:46,680
WHO ELSE WOULD SHE GO TO?
822
00:30:46,679 --> 00:30:49,779
THE FAMILY'S ALWAYS BEEN
KNOWN
FOR THEIR IMPECCABLE TASTE.
823
00:30:52,250 --> 00:30:53,250
SORRY WE'RE LATE.
824
00:30:53,252 --> 00:30:55,752
TRAFFIC WAS DREADFUL.
825
00:30:55,754 --> 00:30:57,454
IT WAS. DREADFUL.
826
00:31:02,327 --> 00:31:05,357
OH, LOOK. IT'S A... PARTY.
827
00:31:05,364 --> 00:31:07,034
OH, CLAIRE...
828
00:31:07,032 --> 00:31:08,172
I'M SO SORRY.
829
00:31:08,167 --> 00:31:10,167
THERE WAS A MIXUP
WITH THE CALENDAR,
830
00:31:10,169 --> 00:31:11,839
AND MY ASSISTANT
IS OFF TODAY,
831
00:31:11,837 --> 00:31:13,637
SO I COULDN'T
FIND YOUR NUMBER
832
00:31:13,639 --> 00:31:14,769
TO GIVE YOU A CALL.
833
00:31:14,773 --> 00:31:17,343
I AM SO EMBARRASSED!
834
00:31:17,343 --> 00:31:19,283
CAN WE RESCHEDULE?
835
00:31:19,278 --> 00:31:22,808
WELL, WE'RE ALREADY HERE,
WE MIGHT AS WELL WAIT.
836
00:31:22,815 --> 00:31:25,945
AND I'D LOVE TO SEE
ANNABELLE'S DRESSES.
837
00:31:25,951 --> 00:31:27,991
SURE!
838
00:31:27,987 --> 00:31:30,347
THAT'S FINE.
839
00:31:32,624 --> 00:31:37,904
[♪♪♪]
840
00:31:37,897 --> 00:31:40,797
THANK YOU FOR BEING
SO GRACIOUS, BOTH OF YOU.
841
00:31:40,799 --> 00:31:43,729
SO... I KNOW YOU STUDIED
IN JAPAN IN COLLEGE,
842
00:31:43,736 --> 00:31:44,996
SO I WAS THINKING
843
00:31:45,004 --> 00:31:48,144
YOU MIGHT LIKE
THIS KIMONO-STYLE DRESS.
844
00:31:48,140 --> 00:31:50,670
OHH! I LOVE IT!
845
00:31:50,676 --> 00:31:52,436
GREAT!
846
00:31:52,444 --> 00:31:54,044
AND I'M NOT A WEDDING
PLANNER,
847
00:31:54,046 --> 00:31:56,506
BUT I DO KNOW THAT THERE IS
A BEAUTIFUL ZEN MONASTERY
848
00:31:56,515 --> 00:31:58,015
ABOUT AN HOUR AWAY FROM
HERE.
849
00:31:58,017 --> 00:31:59,547
MY FIANCE AND I MET
850
00:31:59,551 --> 00:32:01,021
IN A BUDDHIST
MEDITATION CLASS.
851
00:32:01,020 --> 00:32:02,620
I KNOW.
I READ IT ONLINE.
852
00:32:02,621 --> 00:32:03,921
AND I WAS THINKING
853
00:32:03,923 --> 00:32:05,093
YOU COULD KEEP WITH--
854
00:32:05,090 --> 00:32:07,220
UH, THE JAPANESE THEME GOING
FOOD-WISE,
855
00:32:07,226 --> 00:32:11,126
WITH SOMETHING LIKE
SASHIMI WITH BURDOCK ROOT--
856
00:32:11,130 --> 00:32:13,060
-AND CREME FRAICHE
APPETIZERS.
-YEAH!
857
00:32:13,065 --> 00:32:14,455
JAPANESE? [CHUCKLES]
858
00:32:14,466 --> 00:32:17,096
FOR THE FIRST FAMILY
OF OUR TOWN.
859
00:32:17,102 --> 00:32:20,802
HOW PATRIOTIC.
860
00:32:20,806 --> 00:32:23,106
I WOULD LOVE TO SEE
SOME OF YOUR CHOICES.
861
00:32:23,108 --> 00:32:24,268
OF COURSE.
862
00:32:24,276 --> 00:32:25,506
[SNAP]
863
00:32:25,511 --> 00:32:27,781
YUP. LET ME JUST GET THAT.
864
00:32:27,780 --> 00:32:30,010
NOW, I WAS THINKING
OF SOMETHING A LITTLE
MORE...
865
00:32:30,015 --> 00:32:32,015
DOWNTON ABBEY.
866
00:32:32,017 --> 00:32:33,947
OH! I LOVE THAT SHOW.
867
00:32:33,953 --> 00:32:36,023
CAN'T YOU JUST IMAGINE
ONE OF THE CHARACTERS
868
00:32:36,021 --> 00:32:37,961
WEARING SOMETHING LIKE THIS?
869
00:32:37,957 --> 00:32:39,557
OH, DEFINITELY!
870
00:32:39,558 --> 00:32:41,758
NOW, I'M NOT
A WEDDING PLANNER EITHER,
871
00:32:41,760 --> 00:32:44,430
BUT WHEN I IMAGINE YOU
IN THIS DRESS,
872
00:32:44,430 --> 00:32:47,860
I SEE YOU COMING DOWN
A GRAND STAIRCASE,
873
00:32:47,866 --> 00:32:50,726
CARRYING
AN ENGLISH ROSE BOUQUET.
874
00:32:50,736 --> 00:32:52,066
SOUNDS PERFECT!
875
00:32:52,071 --> 00:32:54,971
I MEAN, THEME WEDDINGS
ARE FINE FOR SOME PEOPLE,
876
00:32:54,974 --> 00:32:56,774
BUT FOR YOU--
877
00:32:56,775 --> 00:32:58,975
YOUR FAMILY IS SO
RESPECTED--
878
00:32:58,978 --> 00:33:02,778
WHAT BETTER WAY TO BE OF
SERVICE
THAN BY KEEPING WITH
TRADITION?
879
00:33:02,781 --> 00:33:04,681
IF BY "TRADITION,"
880
00:33:04,683 --> 00:33:06,423
YOU MEAN WEARING A DRESS
THAT'S
LIKE EVERYTHING ELSE OUT
THERE.
881
00:33:06,418 --> 00:33:08,118
ACTUALLY, BY "TRADITION,"
882
00:33:08,120 --> 00:33:09,350
I MEAN SOMETHING
THAT'S BEEN HELD IN
HIGH-ESTEEM
883
00:33:09,355 --> 00:33:10,485
OVER THE YEARS
884
00:33:10,489 --> 00:33:12,819
AND BECOME AN INSTITUTION.
885
00:33:12,825 --> 00:33:14,285
WELL, FOR ME,
886
00:33:14,293 --> 00:33:16,363
THE INSTITUTION
OF MORPHING YOURSELF
887
00:33:16,362 --> 00:33:18,532
TO LOOK LIKE AN AD
IN A BRIDAL MAGAZINE
888
00:33:18,530 --> 00:33:19,800
RATHER THAN BEING AUTHENTIC
889
00:33:19,798 --> 00:33:21,158
SEEMS IN NEED
OF SOME RECONSIDERATION.
890
00:33:21,166 --> 00:33:24,366
I CAN JUST IMAGINE
WHAT YOUR WEDDING WILL BE.
891
00:33:24,370 --> 00:33:27,340
ACTUALLY, SHE DOES HAVE
A GREAT NEW BOYFRIEND, SO...
892
00:33:27,339 --> 00:33:29,309
WELL, I'M SURE HE'S
CHARMING.
893
00:33:29,308 --> 00:33:30,438
HE IS.
894
00:33:32,543 --> 00:33:34,813
YES... WELL.
895
00:33:34,813 --> 00:33:37,713
I JUST REMEMBERED
WE HAVE ANOTHER APPOINTMENT.
896
00:33:37,716 --> 00:33:39,516
THANK YOU, LADIES, BOTH OF
YOU,
FOR DROPPING BY.
897
00:33:39,518 --> 00:33:41,948
WE'LL BE IN TOUCH.
898
00:33:43,221 --> 00:33:45,721
[♪♪♪]
899
00:33:47,392 --> 00:33:48,892
I GUESS WE DON'T
NEED TO SCHEDULE
900
00:33:48,894 --> 00:33:51,404
THAT COFFEE DATE
AFTER ALL.
901
00:33:51,397 --> 00:33:53,557
I THINK
YOU'RE RIGHT.
902
00:33:53,565 --> 00:33:55,995
[♪♪♪]
903
00:34:00,138 --> 00:34:01,168
HILLARY!
904
00:34:01,173 --> 00:34:03,473
-HI!
-HELLO!
905
00:34:03,475 --> 00:34:05,305
I HEARD YOU WERE
BACK IN TOWN.
906
00:34:05,310 --> 00:34:07,480
I'M SO SORRY TO HEAR
ABOUT THE DIVORCE.
907
00:34:07,479 --> 00:34:12,219
OH, LET ME GUESS.
YOU RAN INTO BEVERLY?
908
00:34:12,217 --> 00:34:13,947
WELL, YOU LOOK
BEAUTIFUL, AS ALWAYS.
909
00:34:13,952 --> 00:34:16,292
YOU'RE SO SWEET
TO SAY THAT.
910
00:34:16,288 --> 00:34:17,788
BUT I MUST ADMIT,
911
00:34:17,790 --> 00:34:19,460
WITH THIS NEW COMPETITOR
THAT'S OPENED UP,
912
00:34:19,458 --> 00:34:21,288
I'M A LITTLE TIRED,
913
00:34:21,293 --> 00:34:23,363
BECAUSE I'VE BEEN FORCED
TO BROADEN MY HORIZONS
914
00:34:23,362 --> 00:34:25,032
WITH ALL THESE SILLY
SOCIAL NETWORK THINGS,
915
00:34:25,030 --> 00:34:26,260
LIKE TWEETER.
916
00:34:26,265 --> 00:34:28,325
[LAUGHS] IT'S "TWITTER."
917
00:34:28,333 --> 00:34:30,173
YES. THAT.
918
00:34:30,169 --> 00:34:32,269
ANYWAY, OTHER THAN THAT,
EVERYTHING IS WONDERFUL.
919
00:34:32,271 --> 00:34:34,841
OH, SAM IS GONNA BE THRILLED
TO HEAR YOU'RE BACK.
920
00:34:34,840 --> 00:34:36,210
ACTUALLY,
I ALREADY RAN INTO HIM.
921
00:34:36,208 --> 00:34:37,368
-AND HE WAS WITH--
-YOU DID?
922
00:34:37,376 --> 00:34:40,476
I WONDER WHY
HE DIDN'T SAY ANYTHING.
923
00:34:40,479 --> 00:34:43,079
WHAT ARE YOU DOING TONIGHT?
924
00:34:43,082 --> 00:34:45,322
UH, COMING UP WITH AN EXCUSE
925
00:34:45,317 --> 00:34:47,547
AS TO WHY I CAN'T PLAY
BRIDGE
WITH MY MOTHER.
926
00:34:47,553 --> 00:34:49,893
THE PARKERS ARE HAVING
THEIR ANNIVERSARY PARTY
927
00:34:49,888 --> 00:34:50,888
AT MATTEO'S.
928
00:34:50,889 --> 00:34:52,189
WHY NOT DROP BY?
929
00:34:52,191 --> 00:34:53,091
-OH--
-OH, IT'D BE A GREAT
CHANCE--
930
00:34:53,092 --> 00:34:54,392
...FOR YOU TO GET
BACK IN TOUCH
931
00:34:54,393 --> 00:34:56,093
WITH EVERYBODY IN TOWN.
932
00:34:56,095 --> 00:34:57,085
I DON'T KNOW--
933
00:34:57,096 --> 00:34:58,496
YOU REMEMBER
WHERE IT IS, RIGHT?
934
00:34:58,497 --> 00:34:59,927
ON MAIN STREET.
935
00:34:59,932 --> 00:35:02,332
SO I'LL SEE YOU THERE,
AROUND 7:30.
936
00:35:02,334 --> 00:35:04,274
CIAO-CIAO!
937
00:35:12,510 --> 00:35:13,510
KNOCK-KNOCK!
938
00:35:13,512 --> 00:35:15,112
I THOUGHT THE "KNOCK-KNOCK"
939
00:35:15,114 --> 00:35:17,054
IS SUPPOSED TO COME
BEFORE YOU OPEN THE DOOR.
940
00:35:17,049 --> 00:35:18,919
OH, YOU KNOW HOW
I HATE TO WASTE TIME,
DARLING.
941
00:35:18,917 --> 00:35:20,117
WHAT ARE YOU DOING
THIS EVENING?
942
00:35:20,119 --> 00:35:21,449
-WELL, I--
-GREAT!
943
00:35:21,453 --> 00:35:23,053
BECAUSE THE PARKERS ARE
HAVING
THEIR ANNIVERSARY PARTY
944
00:35:23,055 --> 00:35:24,385
AT MATTEO'S, AND I'D LOVE
FOR YOU TO BE MY DATE.
945
00:35:24,389 --> 00:35:26,289
ACTUALLY, I--
946
00:35:26,291 --> 00:35:27,961
SO I'LL SEE YOU
THERE AT 7:30.
947
00:35:27,960 --> 00:35:30,060
BYE, DARLING.
948
00:35:30,062 --> 00:35:31,502
[DOOR SHUTS]
949
00:35:31,497 --> 00:35:33,527
WHAT JUST HAPPENED?
950
00:35:35,466 --> 00:35:38,436
THIS IS LIKE THE FIRST
NIGHT IN FOREVER
951
00:35:38,437 --> 00:35:41,667
THAT YOU HAVEN'T
SPENT WITH SAM.
952
00:35:41,673 --> 00:35:43,073
WHAT'S HE DOING
TONIGHT?
953
00:35:43,075 --> 00:35:44,065
I'M NOT SURE.
954
00:35:44,076 --> 00:35:45,206
WHAT HE DOES
IS HIS BUSINESS
955
00:35:45,210 --> 00:35:47,180
AND WHAT I DO
IS MINE.
956
00:35:48,646 --> 00:35:49,876
IS THAT...
957
00:35:49,882 --> 00:35:52,322
[♪♪♪]
958
00:35:54,819 --> 00:35:56,849
MR. AND MRS. PARKER!
959
00:35:56,855 --> 00:36:00,255
THEY'RE FOR YOU.
HAPPY ANNIVERSARY!
960
00:36:00,259 --> 00:36:02,689
YOU'RE A LUCKY MAN.
961
00:36:02,694 --> 00:36:06,104
[BACKGROUND CHATTER]
962
00:36:06,098 --> 00:36:07,158
SAM...
963
00:36:07,166 --> 00:36:08,796
DARLING.
964
00:36:08,800 --> 00:36:10,700
LOOK WHO I FOUND.
965
00:36:10,702 --> 00:36:11,902
SURPRISE!
966
00:36:11,904 --> 00:36:13,674
HI, HILLARY.
967
00:36:13,672 --> 00:36:17,072
MOTHER, I'M SURE YOU HAD NO
IDEA
THAT SHE WAS GONNA BE HERE.
968
00:36:17,075 --> 00:36:19,675
WELL, WE MIGHT HAVE
RUN INTO EACH OTHER TODAY.
969
00:36:19,678 --> 00:36:21,708
MOTHER, UH,
MAY I HAVE A WORD?
970
00:36:21,713 --> 00:36:22,813
EXCUSE US, HILLARY.
971
00:36:22,814 --> 00:36:26,054
[INDISTINCT EXCHANGE]
972
00:36:27,251 --> 00:36:30,021
IT IS SAM.
973
00:36:32,023 --> 00:36:34,863
OKAY, MOTHER, LISTEN.
974
00:36:34,860 --> 00:36:37,130
I KNOW YOU'VE ALWAYS
LIKED HILLARY.
975
00:36:37,129 --> 00:36:38,299
I DO.
976
00:36:38,297 --> 00:36:39,757
BUT THE THING IS,
977
00:36:39,765 --> 00:36:41,965
I HAVE MET SOMEONE.
978
00:36:41,967 --> 00:36:43,097
[QUIET WHISPERING]
979
00:36:43,101 --> 00:36:44,601
I KNOW--
I CAN HEAR HIM.
980
00:36:44,603 --> 00:36:46,043
SOMEONE REALLY SPECIAL.
981
00:36:46,038 --> 00:36:48,098
WELL, SWEETHEART,
WHY HAVEN'T YOU TOLD ME
BEFORE?
982
00:36:48,106 --> 00:36:49,706
WHO IS SHE?
983
00:36:49,708 --> 00:36:51,638
WHEN DO I GET TO MEET HER?
984
00:36:51,643 --> 00:36:53,443
WELL, ACTUALLY, UM--
985
00:36:53,445 --> 00:36:54,835
-SHH-SHH-SHH--
-...YOU ALREADY KNOW HER.
986
00:36:54,846 --> 00:36:57,276
[MAYA AND ANNABELLE
WHISPERING]
987
00:36:58,883 --> 00:37:00,783
[LAUGHING]:
THERE SHE IS!
988
00:37:01,953 --> 00:37:03,123
[DEFLATING SIGH]
989
00:37:05,823 --> 00:37:08,363
[♪♪♪]
990
00:37:11,662 --> 00:37:14,062
THANK YOU SO MUCH.
IT'S PERFECT.
991
00:37:14,066 --> 00:37:15,426
IT LOOKS BEAUTIFUL ON YOU.
992
00:37:15,434 --> 00:37:16,934
NOW REMEMBER--
993
00:37:16,935 --> 00:37:17,825
AS MUCH TIME AND ATTENTION
YOU GIVE TO THE WEDDING,
994
00:37:17,836 --> 00:37:20,166
GIVE 10 TIMES THAT
TO THE MARRIAGE.
995
00:37:21,606 --> 00:37:23,836
[PHONE RINGS]
996
00:37:37,922 --> 00:37:39,692
YOU KNOW WHAT THIS IS,
DON'T YOU?
997
00:37:39,691 --> 00:37:41,091
IT'S HIM WASTING
A BUNCH OF MONEY
998
00:37:41,093 --> 00:37:42,993
ON STUFF
HE KNOWS I WON'T EAT?
999
00:37:42,995 --> 00:37:45,555
MM, ACTUALLY,
YOU WILL EAT IT.
1000
00:37:45,564 --> 00:37:48,574
BUT NO, THIS IS YOU
LETTING YOUR FEAR
1001
00:37:48,567 --> 00:37:49,827
GET IN THE WAY
OF YOUR HAPPINESS.
1002
00:37:49,835 --> 00:37:51,425
YOU ARE WRONG.
1003
00:37:51,436 --> 00:37:53,796
IT IS ME NOT WANTING TO
START
A RELATIONSHIP BASED ON
LIES.
1004
00:37:53,805 --> 00:37:55,735
HE DIDN'T LIE TO YOU.
1005
00:37:55,741 --> 00:37:58,741
HE JUST HADN'T TOLD YOU YET
WHO HIS MOTHER IS.
1006
00:37:58,744 --> 00:38:01,414
WHICH, SEEING
WHO HIS MOTHER IS,
1007
00:38:01,413 --> 00:38:02,953
AND HOW SHE FEELS ABOUT ME,
1008
00:38:02,948 --> 00:38:06,378
DEFINITELY FALLS
INTO THE CATEGORY OF LYING.
1009
00:38:06,385 --> 00:38:07,475
[SIGHS] MAYA!
1010
00:38:07,486 --> 00:38:09,886
I REALLY LIKED HIM.
1011
00:38:09,888 --> 00:38:13,458
I MEAN, MORE THAN I'VE LIKED
A GUY IN A REALLY LONG TIME.
1012
00:38:13,458 --> 00:38:15,728
I JUST FELT
I COULD BE MYSELF WITH HIM.
1013
00:38:15,727 --> 00:38:17,957
BUT OBVIOUSLY, HE DIDN'T
FEEL THE SAME WAY,
1014
00:38:17,963 --> 00:38:19,803
BECAUSE OTHERWISE
HE WOULD'VE TOLD ME THE
TRUTH.
1015
00:38:19,798 --> 00:38:22,698
PLUS, I TOTALLY TRASHED
HIS MOTHER TO HIM.
1016
00:38:22,701 --> 00:38:24,771
LIKE, A BUNCH OF TIMES.
1017
00:38:26,437 --> 00:38:29,307
YOU DIDN'T KNOW
SHE WAS HIS MOTHER THEN.
1018
00:38:29,308 --> 00:38:31,568
WHY DON'T YOU GIVE HIM
A CHANCE TO TELL YOU THE
TRUTH?
1019
00:38:31,576 --> 00:38:33,906
APPARENTLY, IN THIS CASE,
1020
00:38:33,912 --> 00:38:35,552
MY SO-CALLED
"FEAR OF COMMITMENT"
1021
00:38:35,547 --> 00:38:36,807
THAT YOU'RE ALWAYS
ACCUSING ME OF
1022
00:38:36,815 --> 00:38:38,515
IS ACTUALLY
A GOOD THING.
1023
00:38:38,517 --> 00:38:41,787
SO, NOW, IF YOU'LL EXCUSE
ME,
1024
00:38:41,787 --> 00:38:44,247
I'M GOING TO GO DOWNWARD-DOG
THE MEMORY OF HIM
1025
00:38:44,256 --> 00:38:46,486
RIGHT OUT OF MY SYSTEM.
1026
00:38:46,491 --> 00:38:48,861
[MEDITATIVE MUSIC PLAYS]
1027
00:38:48,860 --> 00:38:50,630
AS YOU BREATHE...
1028
00:38:50,629 --> 00:38:53,259
THINK OF
SOMETHING TO LET GO OF.
1029
00:38:53,265 --> 00:38:54,855
ALREADY HAVE.
1030
00:38:54,866 --> 00:38:56,926
ALL 6-FEET-2 OF HIM.
1031
00:38:58,302 --> 00:39:00,902
LET'S BEGIN.
1032
00:39:09,113 --> 00:39:10,813
HI.
1033
00:39:10,816 --> 00:39:12,816
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1034
00:39:12,818 --> 00:39:14,548
WE NEED TO TALK,
ANNABELLE.
1035
00:39:14,553 --> 00:39:17,223
[INSTRUCTOR]: LET'S DO
SOME "SUN SALUTATIONS."
1036
00:39:17,222 --> 00:39:18,152
YOU MIGHT AS WELL LEAVE,
1037
00:39:18,156 --> 00:39:19,516
BECAUSE I HAVE
NOTHING TO SAY TO YOU.
1038
00:39:19,524 --> 00:39:21,094
LOOK, I UNDERSTAND
WHY YOU'RE UPSET.
1039
00:39:21,093 --> 00:39:22,133
EXCEPT FOR THIS.
1040
00:39:22,127 --> 00:39:23,657
HOW COULD YOU HAVE
LIED TO ME LIKE THAT?
1041
00:39:23,662 --> 00:39:24,832
-I--
-SHH-HH-HH!
1042
00:39:24,830 --> 00:39:26,400
I DIDN'T LIE.
1043
00:39:26,398 --> 00:39:27,528
I JUST HAD A DELAY
1044
00:39:27,532 --> 00:39:29,302
IN TELLING YOU
WHO MY MOTHER WAS.
1045
00:39:29,301 --> 00:39:31,101
SPOKEN LIKE A TRUE LAWYER.
1046
00:39:31,103 --> 00:39:32,403
NOT THAT IT MATTERS.
1047
00:39:32,404 --> 00:39:34,744
BECAUSE EVEN IF
YOUR MOTHER DIDN'T HATE ME,
1048
00:39:34,740 --> 00:39:37,540
THERE ARE A HUNDRED REASONS
WHY THIS WON'T WORK.
1049
00:39:37,542 --> 00:39:39,482
WHAT? NAME FIVE.
1050
00:39:39,478 --> 00:39:41,378
OKAY.
1051
00:39:42,246 --> 00:39:44,006
YOUR MOTHER HATES ME.
1052
00:39:44,015 --> 00:39:46,475
SHE DOESN'T EVEN KNOW YOU
WELL ENOUGH TO HATE YOU.
1053
00:39:46,485 --> 00:39:47,515
YOU KNOW WHAT I MEAN.
1054
00:39:47,519 --> 00:39:50,389
I WENT GOLFING
BAREFOOT.
1055
00:39:50,389 --> 00:39:52,719
THAT WAS MY SUGGESTION,
AND I'M WEARING KHAKIS TO
YOGA.
1056
00:39:52,724 --> 00:39:54,194
YOU DON'T LIKE VINTAGE.
1057
00:39:54,192 --> 00:39:56,192
HOW CAN YOU SAY THAT?
I OWN A VINTAGE CAR.
1058
00:39:56,194 --> 00:39:57,364
YOU CALLED IT "CLASSIC."
1059
00:39:57,362 --> 00:39:59,262
YEAH, IT'S JUST ANOTHER WORD
FOR VINTAGE.
1060
00:39:59,264 --> 00:40:00,634
I DON'T KNOW
WHICH IS THE SALAD FORK.
1061
00:40:00,632 --> 00:40:02,472
IT'S THE SMALL ONE
TO THE LEFT OF THE BIG ONE,
1062
00:40:02,467 --> 00:40:03,727
BUT THE ONLY REASON
I KNOW THAT
1063
00:40:03,735 --> 00:40:05,435
IS BECAUSE
I HAD INSOMNIA ONE NIGHT
1064
00:40:05,437 --> 00:40:07,237
AND I STAYED UP
AND I WATCHED THE VIEW.
1065
00:40:07,239 --> 00:40:08,539
HILLARY.
1066
00:40:08,540 --> 00:40:11,110
[SIGHS]
THAT'S IN THE PAST,
ANNABELLE.
1067
00:40:11,109 --> 00:40:12,479
HOW MANY REASONS IS THAT?
1068
00:40:12,477 --> 00:40:14,237
ZERO. BECAUSE I HAVEN'T
HEARD A LEGITIMATE ONE YET.
1069
00:40:14,246 --> 00:40:16,276
DID I MENTION
THAT YOUR MOTHER HATES ME?
1070
00:40:16,281 --> 00:40:19,081
[EXASPERATED SIGH]
1071
00:40:19,084 --> 00:40:20,584
IT WASN'T LIKE
I WASN'T GOING TO TELL YOU.
1072
00:40:20,585 --> 00:40:22,515
I JUST WANTED TO...
1073
00:40:22,521 --> 00:40:24,921
MAKE SURE I FOUND
THE BEST WAY TO DO IT,
1074
00:40:24,923 --> 00:40:29,363
BECAUSE I REALLY
LIKE YOU, ANNABELLE.
1075
00:40:29,361 --> 00:40:31,461
YOU'RE DIFFERENT FROM
OTHER WOMEN I'VE DATED.
1076
00:40:31,463 --> 00:40:34,063
YOU CHALLENGE ME.
YOU HAVE OPINIONS.
1077
00:40:34,065 --> 00:40:36,125
YOU'RE 100% YOURSELF,
1078
00:40:36,134 --> 00:40:39,004
AND YOU INSPIRE ME
TO DO THE SAME.
1079
00:40:39,937 --> 00:40:41,537
I DO?
1080
00:40:41,540 --> 00:40:42,970
YOU DO.
1081
00:40:42,974 --> 00:40:45,214
JUST GIVE ME
ANOTHER CHANCE.
1082
00:40:45,210 --> 00:40:46,540
I MEAN, I DON'T
KNOW ABOUT YOU,
1083
00:40:46,545 --> 00:40:49,105
BUT I DON'T FEEL THIS WAY
VERY OFTEN.
1084
00:40:49,114 --> 00:40:51,414
YEAH, WELL, NEITHER DO I.
1085
00:40:52,283 --> 00:40:53,783
GOOD!
1086
00:40:53,785 --> 00:40:55,345
NOW THAT WE'VE SORTED THAT
OUT,
1087
00:40:55,353 --> 00:40:58,053
WHY DON'T THE TWO OF YOU
GIVE EACH OTHER THAT CHANCE
1088
00:40:58,056 --> 00:41:00,416
SOMEWHERE ELSE?
1089
00:41:03,828 --> 00:41:05,758
[♪♪♪]
1090
00:41:05,764 --> 00:41:07,164
AND MAYBE YOU COULD GIVE
MY MOTHER ANOTHER CHANCE,
TOO,
1091
00:41:07,165 --> 00:41:08,895
BECAUSE, YOU KNOW,
1092
00:41:08,900 --> 00:41:10,430
I KNOW THAT SHE COMES OFF
LIKE A HURRICANE,
1093
00:41:10,435 --> 00:41:13,195
BUT SHE'S MORE OF
A TROPICAL STORM.
1094
00:41:13,205 --> 00:41:16,105
AND SHE'S INVITED US
TO DINNER TOMORROW NIGHT.
1095
00:41:22,112 --> 00:41:23,382
I'M READY.
1096
00:41:24,315 --> 00:41:26,015
UH, WHO ARE YOU,
1097
00:41:26,017 --> 00:41:28,617
AND WHAT DID YOU DO
WITH MY ANNABELLE?
1098
00:41:28,620 --> 00:41:30,120
I THOUGHT
YOUR MOM WOULD LIKE THIS.
1099
00:41:30,121 --> 00:41:32,021
WELL, SHE WOULD.
1100
00:41:32,023 --> 00:41:33,593
BUT YOU'RE NOT HER.
1101
00:41:33,592 --> 00:41:35,192
WELL, I GOT THESE
AT A THRIFT STORE--
1102
00:41:35,193 --> 00:41:36,833
[PEARLS CLATTERING]
1103
00:41:36,828 --> 00:41:38,228
OHH!
1104
00:41:38,230 --> 00:41:40,130
GOSH. WHAT AM I THINKING?
1105
00:41:40,131 --> 00:41:41,871
I CAN'T DO THIS.
1106
00:41:41,867 --> 00:41:44,127
WHAT ABOUT ALL THOSE
HORRIBLE
THINGS I SAID ABOUT HER?
1107
00:41:44,135 --> 00:41:45,235
THAT'S
ALL IN THE PAST.
1108
00:41:45,237 --> 00:41:49,607
YOU TWO GET TO HAVE
A FRESH START NOW.
1109
00:41:49,608 --> 00:41:52,878
ANNABELLE, I NEED YOU
TO STOP LOOKING FOR EXCUSES
1110
00:41:52,878 --> 00:41:54,608
FOR THIS TO NOT WORK.
1111
00:41:54,613 --> 00:41:55,783
I'M NOT.
1112
00:41:55,780 --> 00:41:57,210
YOU ARE.
1113
00:41:57,215 --> 00:41:58,845
BUT I'M NOT GOING TO LET
YOU.
1114
00:41:58,850 --> 00:42:01,120
BUT SHE HATES ME.
1115
00:42:01,119 --> 00:42:02,549
NO, SHE DOESN'T HATE YOU.
1116
00:42:02,554 --> 00:42:04,754
SHE'S JUST THREATENED
BY YOUR STORE.
1117
00:42:04,756 --> 00:42:05,856
SHE'LL GET OVER IT.
1118
00:42:05,857 --> 00:42:08,887
NOW, CAN YOU GO
GET CHANGED INTO SOMETHING
1119
00:42:08,894 --> 00:42:10,864
A LITTLE LESS
BANK-TELLER-ISH?
1120
00:42:10,862 --> 00:42:12,432
I'M STARVING.
1121
00:42:19,069 --> 00:42:20,969
[SAM]: BON APPETIT.
1122
00:42:22,540 --> 00:42:25,240
[♪♪♪]
1123
00:42:32,783 --> 00:42:34,253
MM...
1124
00:42:34,252 --> 00:42:36,752
THIS VEGETABLE GAZPACHO
IS DELICIOUS.
1125
00:42:36,755 --> 00:42:38,145
THANK YOU.
1126
00:42:38,156 --> 00:42:41,616
I THINK THE ANDOUILLE
SAUSAGE
GIVES IT A REAL KICK.
1127
00:42:45,095 --> 00:42:46,525
UH, MOM...
1128
00:42:46,531 --> 00:42:47,831
AS IT TURNS OUT, LIKE YOU,
1129
00:42:47,832 --> 00:42:51,472
ANNABELLE IS A REAL FAN
OF FOREIGN PLACES.
1130
00:42:51,469 --> 00:42:54,299
HOW WONDERFUL.
1131
00:42:54,306 --> 00:42:55,806
WHERE DO YOU LIKE TO GO?
1132
00:42:55,807 --> 00:42:57,667
WELL, I REALLY LOVE ASIA.
1133
00:42:57,676 --> 00:43:01,476
YOU KNOW, JAPAN,
VIETNAM, INDIA...
1134
00:43:01,479 --> 00:43:03,549
MY, HOW ADVENTUROUS OF YOU.
1135
00:43:03,548 --> 00:43:05,548
WELL, I HAVEN'T
ACTUALLY BEEN
1136
00:43:05,550 --> 00:43:07,480
TO ANY OF
THOSE PLACES YET.
1137
00:43:07,485 --> 00:43:10,845
I SORT OF PUT TRAVELING ON
HOLD
BECAUSE I WAS WORKING SO
MUCH,
1138
00:43:10,855 --> 00:43:12,785
BUT I'VE SEEN A LOT OF
DOCUMENTARIES ABOUT THEM.
1139
00:43:12,791 --> 00:43:15,931
WELL, I SUPPOSE,
FOR SOME PEOPLE...
1140
00:43:15,927 --> 00:43:19,857
EXPLORING A COUNTRY
THROUGH THE TELEVISION
SCREEN
1141
00:43:19,864 --> 00:43:22,774
IS THE NEXT BEST THING
TO ACTUALLY BEING THERE.
1142
00:43:22,767 --> 00:43:24,897
HER HOUSE IS AMAZING.
1143
00:43:24,903 --> 00:43:27,503
IT'S LIKE A SET
FROM A TRAVEL SHOW.
1144
00:43:27,505 --> 00:43:29,735
-WELL--
-HOW NICE.
1145
00:43:29,741 --> 00:43:33,011
I DO PICK UP SOME THINGS
FROM THRIFT STORES.
1146
00:43:33,011 --> 00:43:34,781
NOW THAT THE SHOP
IS IN THE BLACK,
1147
00:43:34,779 --> 00:43:36,779
I'M REALLY GOING TO MAKE
AN EFFORT TO START
TRAVELING.
1148
00:43:36,781 --> 00:43:38,721
WHERE DO YOU
LIKE TO TRAVEL TO?
1149
00:43:38,717 --> 00:43:40,577
I'M A REAL FRANCOPHILE.
1150
00:43:40,585 --> 00:43:41,915
MM!
1151
00:43:41,920 --> 00:43:43,390
I'VE SPENT A LOT OF TIME
IN PARIS.
1152
00:43:43,388 --> 00:43:44,918
PARIS IS AMAZING.
1153
00:43:44,923 --> 00:43:47,363
AH, WELL, THEN
YOU HAVE TRAVELED SOMEWHAT.
1154
00:43:47,359 --> 00:43:49,359
NO. I'VE JUST SEEN
A LOT OF FRENCH FILMS.
1155
00:43:49,361 --> 00:43:51,331
[PHONE CHIMES]
1156
00:43:51,329 --> 00:43:53,299
AHH. UH...
1157
00:43:53,298 --> 00:43:57,398
EXCUSE ME FOR JUST A SECOND.
I'LL BE RIGHT BACK.
1158
00:43:59,670 --> 00:44:01,600
I PROMISE.
1159
00:44:09,913 --> 00:44:11,453
OH!
1160
00:44:11,449 --> 00:44:14,549
WHAT A BEAUTIFUL
PICTURE.
1161
00:44:14,552 --> 00:44:15,622
IS THAT YOU AND--
1162
00:44:15,620 --> 00:44:17,720
SAM'S FATHER.
1163
00:44:17,722 --> 00:44:19,622
SO HANDSOME.
1164
00:44:19,624 --> 00:44:22,764
THAT WAS JUST BEFORE
HE WENT TO VIETNAM.
1165
00:44:22,761 --> 00:44:25,131
YOUR WEDDING DRESS IS...
BEAUTIFUL.
1166
00:44:25,130 --> 00:44:27,760
THAT'S SWEET OF YOU
TO SAY THAT.
1167
00:44:27,766 --> 00:44:30,596
LOOK AT IT.
IT WAS SO SIMPLE.
1168
00:44:30,602 --> 00:44:32,602
EXACTLY. THAT'S WHAT
MAKES IT SO LOVELY.
1169
00:44:32,604 --> 00:44:36,374
WELL, WE HAD NO MONEY BACK
THEN
FOR A REAL WEDDING.
1170
00:44:36,374 --> 00:44:38,784
WE WERE JUST YOUNG
AND IN LOVE,
1171
00:44:38,777 --> 00:44:42,377
AND WANTED TO GET MARRIED
AS SOON AS POSSIBLE.
1172
00:44:42,380 --> 00:44:47,220
YOU KNOW, I THINK THAT'S WHY
I GOT INTO THIS BUSINESS.
1173
00:44:47,218 --> 00:44:51,688
SO THAT I COULD GIVE WOMEN
WHAT I WASN'T ABLE TO HAVE.
1174
00:44:51,690 --> 00:44:53,990
THEY'RE LUCKY TO HAVE YOU.
1175
00:44:56,393 --> 00:44:58,703
[♪♪♪]
1176
00:45:01,265 --> 00:45:04,065
SO, THAT WASN'T
SO BAD, WAS IT?
1177
00:45:04,069 --> 00:45:05,229
GUESS NOT.
1178
00:45:05,236 --> 00:45:07,236
EXCEPT FOR
WHEN I SPILLED RED WINE
1179
00:45:07,238 --> 00:45:08,638
ON HER WHITE SOFA.
1180
00:45:08,640 --> 00:45:10,140
[CHUCKLES]
1181
00:45:10,141 --> 00:45:12,041
I FORGOT HOW
NERVE-WRACKING IT IS,
1182
00:45:12,043 --> 00:45:14,113
FALLING IN LOVE.
1183
00:45:15,012 --> 00:45:16,352
DID I JUST SAY "LOVE"?
1184
00:45:16,347 --> 00:45:18,277
YOU DID.
1185
00:45:18,283 --> 00:45:21,323
I THINK
THAT WORD CAME OUT
1186
00:45:21,319 --> 00:45:22,419
BECAUSE I WAS
THINKING ABOUT
1187
00:45:22,420 --> 00:45:23,790
HOW MY DRESS
IS CREAM-COLORED--
1188
00:45:23,788 --> 00:45:25,118
AND THAT MADE ME
THINK OF CREAMSICLES,
1189
00:45:25,123 --> 00:45:26,223
WHICH I HAPPEN TO LOVE.
1190
00:45:26,224 --> 00:45:29,064
MM. WELL,
FOR WHAT IT'S WORTH,
1191
00:45:29,060 --> 00:45:31,530
I FEEL THE SAME WAY.
1192
00:45:31,529 --> 00:45:33,229
YOU LOVE
CREAMSICLES, TOO?
1193
00:45:33,231 --> 00:45:35,531
NO. THEY GIVE ME
STOMACHACHES.
1194
00:45:35,533 --> 00:45:37,973
WHAT I MEANT WAS...
1195
00:45:37,969 --> 00:45:40,699
I LOVE YOU.
1196
00:45:42,906 --> 00:45:45,136
WHAT DO YOU THINK?
1197
00:45:47,111 --> 00:45:50,011
I... THINK
1198
00:45:50,014 --> 00:45:52,484
I KIND OF/SORT OF
LOVE YOU BACK.
1199
00:45:52,484 --> 00:45:54,154
KIND OF/SORT OF?
1200
00:45:55,419 --> 00:45:57,589
OH, SCRATCH THAT.
1201
00:46:00,257 --> 00:46:02,187
I LOVE YOU, TOO.
1202
00:46:02,193 --> 00:46:04,133
GOOD. I'M GLAD
THAT'S SETTLED.
1203
00:46:05,229 --> 00:46:08,029
[♪♪♪]
1204
00:46:14,938 --> 00:46:16,338
HEY. DAD!
1205
00:46:16,341 --> 00:46:17,371
I DIDN'T THINK YOU WERE
1206
00:46:17,375 --> 00:46:19,375
COMING BACK FROM FLORIDA
TILL NEXT WEEK.
1207
00:46:19,377 --> 00:46:21,537
WELL, A MAN CAN ONLY SIT
ON THE BEACH FOR SO LONG.
1208
00:46:21,546 --> 00:46:23,506
HUH? [CHUCKLES]
1209
00:46:26,350 --> 00:46:28,180
"BECAUSE IT'S WEDNESDAY,
1210
00:46:28,186 --> 00:46:31,846
WHICH MEANS I LOVE YOU
MORE THAN I DID ON TUESDAY."
1211
00:46:31,856 --> 00:46:33,886
SOUNDS SERIOUS.
1212
00:46:33,892 --> 00:46:35,962
LET'S GET SOME COFFEE.
1213
00:46:38,295 --> 00:46:40,095
DO YOU LOVE HIM?
1214
00:46:41,031 --> 00:46:42,271
YES.
1215
00:46:42,267 --> 00:46:43,927
GOOD!
1216
00:46:43,935 --> 00:46:47,465
TELL ME, ANY TALK
ABOUT THE FUTURE, OR...?
1217
00:46:47,472 --> 00:46:49,042
ISN'T THE WHOLE
POINT OF LIFE
1218
00:46:49,040 --> 00:46:50,210
TO STAY IN THE MOMENT?
1219
00:46:50,208 --> 00:46:51,408
LIKE YOU ALWAYS SAY,
1220
00:46:51,409 --> 00:46:53,879
"THERE'S NO TIME
LIKE THE PRESENT."
1221
00:46:53,878 --> 00:46:55,138
[HE SIGHS]
1222
00:46:55,146 --> 00:46:56,276
YOU KNOW, IT'S FUNNY,
1223
00:46:56,281 --> 00:46:57,651
EVER SINCE
YOU WERE A LITTLE GIRL,
1224
00:46:57,649 --> 00:47:00,079
YOU WERE ALWAYS--
YOU'VE ALWAYS BEEN FEARLESS.
1225
00:47:00,084 --> 00:47:02,154
EVERY TIME
YOU WANTED A NEW CHALLENGE,
1226
00:47:02,153 --> 00:47:04,453
YOU'VE CHUCKED WHATEVER
SECURITY YOU HAD
1227
00:47:04,455 --> 00:47:05,755
AND YOU WENT FOR IT.
1228
00:47:05,757 --> 00:47:08,387
AND THOSE RISKS HAVE
ALWAYS WORKED OUT FOR YOU.
1229
00:47:08,393 --> 00:47:11,993
BUT WHEN
IT COMES TO LOVE...
1230
00:47:11,996 --> 00:47:14,026
YOU'VE ALWAYS PLAYED IT
SAFE.
1231
00:47:14,032 --> 00:47:15,432
THAT'S NOT TRUE.
1232
00:47:15,433 --> 00:47:18,873
I HAVEN'T PLAYED AT ALL.
1233
00:47:18,870 --> 00:47:21,870
BE FEARLESS IN ALL
PARTS OF YOUR LIFE,
ANNABELLE.
1234
00:47:21,873 --> 00:47:25,073
ESPECIALLY THE ONES
THAT INVOLVE YOUR HEART.
1235
00:47:25,976 --> 00:47:27,206
I PROMISE YOU,
1236
00:47:27,212 --> 00:47:31,282
PAYOFF'S A LOT BIGGER
WHEN YOU DO.
1237
00:47:32,216 --> 00:47:33,476
KNOCK-KNOCK.
1238
00:47:34,384 --> 00:47:35,994
[SIGHING] HUH.
1239
00:47:35,987 --> 00:47:39,187
I GUESS MY HEARING'S GOING,
BECAUSE I DIDN'T HEAR A
KNOCK.
1240
00:47:39,190 --> 00:47:42,730
I KNOW YOU'VE BEEN
WORKING SO HARD,
1241
00:47:42,727 --> 00:47:46,757
NOT TO MENTION SPENDING ALL
OF
YOUR FREE TIME WITH
ANNABELLE,
1242
00:47:46,764 --> 00:47:50,804
SO I THOUGHT
I'D BRING YOU LUNCH.
1243
00:47:50,802 --> 00:47:52,672
THAT'S VERY SWEET OF YOU.
1244
00:47:52,670 --> 00:47:56,340
AND SO YOU DON'T GET LONELY
EATING ALL BY YOURSELF,
1245
00:47:56,341 --> 00:47:59,711
I BROUGHT YOU
A DINING COMPANION.
1246
00:48:00,611 --> 00:48:01,911
HEY, YOU.
1247
00:48:03,046 --> 00:48:04,646
HI, HILLARY.
1248
00:48:04,649 --> 00:48:08,949
SWEETHEART, AS SMITTEN
AS YOU MAY BE WITH
ANNABELLE,
1249
00:48:08,953 --> 00:48:12,523
I DO THINK IT'S IMPORTANT
TO REMEMBER YOUR OLD
FRIENDS,
1250
00:48:12,523 --> 00:48:14,893
AND I'LL BET
THAT HILLARY WOULD
APPRECIATE
1251
00:48:14,893 --> 00:48:17,533
A SECOND LEGAL OPINION
ON HER DIVORCE AGREEMENT.
1252
00:48:17,528 --> 00:48:18,928
MOM, I'M SURE
1253
00:48:18,930 --> 00:48:21,030
HILLARY'S ATTORNEY
IS COMPLETELY COMPETENT.
1254
00:48:21,032 --> 00:48:24,072
BUT DID HE GRADUATE AT THE
TOP
OF HIS CLASS LIKE YOU DID?
1255
00:48:24,068 --> 00:48:25,268
PROBABLY NOT.
1256
00:48:27,004 --> 00:48:29,144
SO, HAVE FUN!
1257
00:48:31,208 --> 00:48:33,878
[BOTH START LAUGHING]
1258
00:48:33,878 --> 00:48:35,078
OHH.
1259
00:48:35,079 --> 00:48:36,749
I RAN INTO HER
AT THE HAIR SALON.
1260
00:48:36,748 --> 00:48:38,808
I TRIED MY BEST TO STOP HER,
BUT--
1261
00:48:38,816 --> 00:48:39,976
AS WE KNOW,
1262
00:48:39,984 --> 00:48:41,154
THAT'S LIKE TRYING
TO STOP A FLOOD
1263
00:48:41,152 --> 00:48:42,652
WITH A PIECE
OF CARDBOARD,
1264
00:48:42,654 --> 00:48:45,554
BUT AT LEAST
WE'LL BE WELL-FED.
1265
00:48:45,556 --> 00:48:48,356
SO, SOUNDS LIKE
YOU'RE ON YOUR WAY
1266
00:48:48,359 --> 00:48:49,859
TO GETTING SERIOUS
WITH ANNABELLE?
1267
00:48:51,028 --> 00:48:54,528
WELL, I'D SAY I'VE
ARRIVED...
1268
00:48:54,532 --> 00:48:56,002
[SHE GASPS]
1269
00:48:56,000 --> 00:48:58,600
OH, WOW!
OH, IT'S BEAUTIFUL.
1270
00:48:58,603 --> 00:48:59,873
THANKS, HILLARY.
1271
00:48:59,871 --> 00:49:02,511
I KNOW IT'S PRETTY FAST,
BUT, UH...
1272
00:49:02,507 --> 00:49:04,937
BUT, HEY, WHEN YOU KNOW,
YOU KNOW.
1273
00:49:04,943 --> 00:49:07,743
IN MY CASE, THE KNOWING
STOPPED AFTER FIVE YEARS,
1274
00:49:07,745 --> 00:49:11,045
BUT I'M LOOKING TO EXTEND
THAT
THE NEXT TIME AROUND.
1275
00:49:12,616 --> 00:49:15,046
NOW I JUST NEED
TO FIND A WAY TO PROPOSE
1276
00:49:15,053 --> 00:49:18,053
THAT'S, YOU KNOW, ROMANTIC,
BUT NOT OVER-THE-TOP.
1277
00:49:18,056 --> 00:49:19,386
YOU KNOW,
SOMETHING THAT'S IN LINE
1278
00:49:19,390 --> 00:49:21,220
WITH HER WHOLE APPROACH
TO WEDDINGS.
1279
00:49:22,826 --> 00:49:24,926
WOULD YOU LIKE SOME HELP?
1280
00:49:28,699 --> 00:49:32,499
AM SO GLAD YOU WERE UP
FOR MEETING FOR COFFEE.
1281
00:49:32,503 --> 00:49:34,273
OH, PLEASE. HAVE SOME.
I BROUGHT AN EXTRA FORK.
1282
00:49:34,272 --> 00:49:37,272
OH, NO, THANKS.
I DON'T EAT SWEETS.
1283
00:49:37,275 --> 00:49:38,465
I WAS REALLY HOPING
1284
00:49:38,476 --> 00:49:39,876
YOU WOULDN'T THINK
THIS WAS WEIRD,
1285
00:49:39,877 --> 00:49:42,677
YOU KNOW, WITH ME
AND SAM, AND THE PAST.
1286
00:49:42,680 --> 00:49:43,750
OH! NO. NOT AT ALL.
1287
00:49:43,748 --> 00:49:45,178
I MEAN, THAT WAS
FOREVER AGO.
1288
00:49:45,183 --> 00:49:46,483
IT'S NOT LIKE YOU GUYS
1289
00:49:46,484 --> 00:49:47,684
STILL HAVE FEELINGS
FOR EACH OTHER. RIGHT?
1290
00:49:47,685 --> 00:49:48,915
OF COURSE NOT.
1291
00:49:48,920 --> 00:49:51,820
HE'S AN AMAZING GUY, THOUGH.
TOTAL MARRIAGE MATERIAL.
1292
00:49:51,823 --> 00:49:53,563
THIS MIGHT SOUND WEIRD,
1293
00:49:53,558 --> 00:49:55,588
BUT I'M ACTUALLY ONE OF
THOSE
WOMEN THAT FANTASIZES MORE
1294
00:49:55,593 --> 00:49:58,363
ABOUT THE PROPOSAL
THAN THE ACTUAL WEDDING.
1295
00:49:58,363 --> 00:49:59,463
OH, YES!
1296
00:49:59,464 --> 00:50:02,634
I LOVE THE ENGAGEMENT
STORIES FROM MY CLIENTS.
1297
00:50:02,633 --> 00:50:05,073
SO WHERE
WAS YOUR GUYS'S FIRST DATE?
1298
00:50:05,069 --> 00:50:06,539
AT A THRIFT STORE.
1299
00:50:06,537 --> 00:50:08,337
OH!
1300
00:50:08,339 --> 00:50:09,669
THAT IS SO ORIGINAL.
1301
00:50:09,674 --> 00:50:11,674
WELL, TECHNICALLY,
IT WASN'T A DATE.
1302
00:50:11,676 --> 00:50:12,706
IT WAS AN OUTING.
1303
00:50:12,710 --> 00:50:14,340
-THERE'S A DIFFERENCE?
-OH, YEAH.
1304
00:50:14,345 --> 00:50:16,405
WHERE WAS YOUR FIRST DATE
WITH SAM?
1305
00:50:16,414 --> 00:50:18,214
A HOT-AIR-BALLOON RIDE.
1306
00:50:18,216 --> 00:50:20,716
OH? WOW!
1307
00:50:20,718 --> 00:50:22,488
THAT'S ROMANTIC.
1308
00:50:22,487 --> 00:50:24,487
I GOT TOTALLY FREAKED OUT
BY THE WHOLE HEIGHTS THING.
1309
00:50:24,489 --> 00:50:25,649
IT WASN'T PRETTY.
1310
00:50:25,656 --> 00:50:28,416
-UH-HUH.
-ANYHOW, MOVING ON.
1311
00:50:28,426 --> 00:50:30,286
WHAT'S A TYPICAL
SATURDAY NIGHT?
1312
00:50:30,294 --> 00:50:35,464
WE LIKE STAY IN
AND EAT PIZZA AND WATCH
MOVIES.
1313
00:50:35,466 --> 00:50:37,496
THAT IS THE BEST WAY
TO SPEND A WEEKEND.
1314
00:50:37,502 --> 00:50:41,972
SO, UM... WHAT DID YOU AND
SAM
USED TO DO ON THE WEEKENDS?
1315
00:50:41,973 --> 00:50:43,073
OH...
1316
00:50:43,074 --> 00:50:45,244
OH, GOSH, UM...
1317
00:50:45,243 --> 00:50:46,843
GO SAILING?
1318
00:50:46,844 --> 00:50:48,244
SAILING?
1319
00:50:48,246 --> 00:50:49,376
MM-HMM.
1320
00:50:49,380 --> 00:50:52,110
LET ME GUESS.
PROBABLY AT SUNSET?
1321
00:50:52,116 --> 00:50:53,246
MAYBE?
1322
00:50:54,651 --> 00:50:55,891
UM, I'M SORRY,
1323
00:50:55,887 --> 00:50:57,547
I JUST REMEMBERED
SOMETHING I HAVE TO DO.
1324
00:50:57,555 --> 00:50:59,555
BUT THIS WAS GREAT!
THANK YOU SO MUCH.
1325
00:50:59,557 --> 00:51:02,657
IT WAS REALLY ENLIGHTENING.
1326
00:51:05,195 --> 00:51:07,555
OKAY, THAT DID NOT
GO AS PLANNED.
1327
00:51:11,101 --> 00:51:12,301
[CLAPS RING CASE SHUT]
1328
00:51:12,303 --> 00:51:14,543
OKAY, I'M GOING TO ASK YOU
A QUESTION
1329
00:51:14,539 --> 00:51:16,139
AND I NEED YOU
TO TELL ME THE TRUTH.
1330
00:51:16,140 --> 00:51:17,440
ARE YOU STILL
INTERESTED IN HILLARY?
1331
00:51:17,442 --> 00:51:19,612
WHAT? WHY WOULD YOU
EVEN THINK THAT?
1332
00:51:19,610 --> 00:51:20,910
OH, I DON'T KNOW...
1333
00:51:20,912 --> 00:51:22,342
MAYBE BECAUSE I JUST SPENT
THE LAST FEW MINUTES
1334
00:51:22,346 --> 00:51:23,806
LISTENING TO ALL
THE WONDERFULLY ROMANTIC
1335
00:51:23,815 --> 00:51:25,945
THINGS YOU GUYS USED TO DO
WHEN YOU WERE TOGETHER.
1336
00:51:25,950 --> 00:51:27,380
-HEY, HOLD ON.
-NOT THAT I BLAME YOU.
1337
00:51:27,385 --> 00:51:28,445
I REALLY, REALLY DON'T.
1338
00:51:28,453 --> 00:51:29,893
I MEAN, YOU GUYS ARE, LIKE,
1339
00:51:29,887 --> 00:51:31,517
THE J. CREW VERSION
OF THE PERFECT COUPLE.
1340
00:51:31,522 --> 00:51:33,162
WHAT ARE YOU TALKING A--
1341
00:51:33,157 --> 00:51:36,887
HOT-AIR BALLOONS, SAILING?
AND WHAT DO I GET?
1342
00:51:36,894 --> 00:51:39,134
ANNABELLE...
1343
00:51:39,130 --> 00:51:40,700
FOR GOOD OR FOR BAD,
1344
00:51:40,698 --> 00:51:42,358
WHEN I AM WITH YOU,
1345
00:51:42,366 --> 00:51:44,066
I DON'T FEEL LIKE
I HAVE TO IMPRESS YOU,
1346
00:51:44,068 --> 00:51:45,298
OR WIN YOU OVER.
1347
00:51:45,303 --> 00:51:46,943
BUT IF YOU WANNA GO ON
A HOT-AIR-BALLOON RIDE,
1348
00:51:46,938 --> 00:51:47,968
LET'S GO UP IN ONE!
1349
00:51:47,972 --> 00:51:49,612
WHY WOULD I
WANT TO DO THAT?
1350
00:51:49,607 --> 00:51:51,337
AND THAT SAILBOAT
BELONGED TO MY OLD
ROOMMATES,
1351
00:51:51,342 --> 00:51:54,112
SO IF YOU WANT TO GO
SAILING,
THEN I HAVE TO GO RENT ONE.
1352
00:51:54,112 --> 00:51:56,112
WE CAN GO RIGHT NOW.
1353
00:51:56,114 --> 00:51:58,154
I HAVE TO TAKE DRAMAMINE
WHEN
I WATCH A MOVIE ABOUT
SAILING.
1354
00:51:58,149 --> 00:52:00,379
FOR ME...
1355
00:52:00,384 --> 00:52:02,794
I COULDN'T THINK OF
A MORE ROMANTIC EVENING,
1356
00:52:02,787 --> 00:52:04,047
SATURDAY NIGHT,
1357
00:52:04,055 --> 00:52:06,755
THAN EATING PIZZA
AND WATCHING A MOVIE
1358
00:52:06,757 --> 00:52:09,257
WITH YOU.
1359
00:52:09,260 --> 00:52:12,130
ESPECIALLY WHEN I GET TO
WIPE THE CHEESE OFF YOUR
CHIN.
1360
00:52:13,130 --> 00:52:14,760
[BOTH CHUCKLING]
1361
00:52:14,765 --> 00:52:17,765
SO, IF YOU'RE UP FOR IT...
1362
00:52:19,970 --> 00:52:22,240
I THINK I'D LIKE TO SPEND
EVERY SATURDAY NIGHT
TOGETHER
1363
00:52:22,240 --> 00:52:24,210
FOR THE REST
OF OUR LIVES.
1364
00:52:24,208 --> 00:52:25,838
[GASPS]
1365
00:52:27,911 --> 00:52:29,151
YOU WOULD?
1366
00:52:29,147 --> 00:52:31,077
I WOULD.
1367
00:52:31,082 --> 00:52:33,152
YOU'RE SURE?
1368
00:52:33,151 --> 00:52:34,221
[CLOSES THE BOX]
1369
00:52:34,218 --> 00:52:38,918
I'M SURE.
1370
00:52:38,923 --> 00:52:41,163
ANNABELLE BLANCHE...
1371
00:52:41,159 --> 00:52:43,259
WILL YOU MARRY ME?
1372
00:52:47,764 --> 00:52:48,904
SAM TAYLOR...
1373
00:52:48,900 --> 00:52:51,230
YES, I WILL.
1374
00:52:53,904 --> 00:52:56,414
[♪♪♪]
1375
00:53:15,792 --> 00:53:17,632
HELLO.
1376
00:53:17,628 --> 00:53:19,158
OH! CLAIRE.
1377
00:53:19,163 --> 00:53:22,203
I WAS IN THE NEIGHBORHOOD,
SO I THOUGHT I'D STOP BY.
1378
00:53:22,200 --> 00:53:25,130
I DIDN'T REALIZE YOU WERE
DOING
RESORT WEAR AS WELL.
1379
00:53:25,136 --> 00:53:26,766
THAT'S SMART OF YOU,
1380
00:53:26,771 --> 00:53:28,201
THINKING OF THE HONEYMOON,
TOO.
1381
00:53:28,206 --> 00:53:30,036
IT'S ACTUALLY
HER WEDDING DRESS.
1382
00:53:30,041 --> 00:53:31,111
I GOT IT ON ETSY.
1383
00:53:31,108 --> 00:53:32,878
IT'S FROM MOROCCO.
1384
00:53:32,877 --> 00:53:34,177
HOW INNOVATIVE.
1385
00:53:34,178 --> 00:53:36,048
DID YOU KNOW THAT,
IN MOROCCO,
1386
00:53:36,047 --> 00:53:37,477
AFTER THE WEDDING,
1387
00:53:37,481 --> 00:53:40,381
THE BRIDE ARRIVES
AT HER NEW HOME,
1388
00:53:40,384 --> 00:53:42,024
HER MOTHER-IN-LAW IS THERE
TO
WELCOME HER WITH DATES AND
MILK?
1389
00:53:42,019 --> 00:53:45,549
GUESS I SHOULD STOCK UP,
THEN.
1390
00:53:45,556 --> 00:53:48,756
WELL, I'VE NEVER CARRIED
CAFTANS IN MY STORE MYSELF,
1391
00:53:48,759 --> 00:53:51,529
BUT I THINK SOMETHING LIKE
THIS
1392
00:53:51,529 --> 00:53:53,999
WOULD GO WITH IT WELL,
DON'T YOU THINK?
1393
00:53:53,998 --> 00:53:56,698
IT'S NOT TOO OVERPOWERING
FOR THE DRESS?
1394
00:53:56,701 --> 00:53:58,471
WELL, WE'VE DECIDED
ON THIS ONE.
1395
00:53:58,469 --> 00:54:00,739
I PICKED IT UP
IN LITTLE INDIA.
1396
00:54:00,738 --> 00:54:01,938
WITH A DRESS LIKE THIS,
1397
00:54:01,939 --> 00:54:03,509
IT'S "GO BIG OR GO HOME."
1398
00:54:04,541 --> 00:54:07,941
AND YOU DECIDED
TO GO BIG.
1399
00:54:07,945 --> 00:54:09,775
WHAT ARE YOU GOING TO DO
WITH YOUR HAIR, DEAR?
1400
00:54:09,780 --> 00:54:12,180
PROBABLY DEFINITELY UP?
1401
00:54:12,183 --> 00:54:13,753
WAVES CASCADING DOWN HER
BACK.
1402
00:54:15,819 --> 00:54:18,619
I THINK
I'LL JUST LEAVE YOU TO IT.
1403
00:54:18,623 --> 00:54:21,093
WE'RE ALL DONE.
1404
00:54:21,092 --> 00:54:24,362
I'M SORRY,
I KNOW THAT YOU'RE BUSY,
SO...
1405
00:54:24,362 --> 00:54:28,362
BUT I JUST-- I WANTED
TO TELL YOU THAT, UH,
1406
00:54:28,366 --> 00:54:30,996
WHILE I AM AVAILABLE
FOR WHATEVER YOU MIGHT NEED,
1407
00:54:31,002 --> 00:54:33,502
I KNOW THAT YOUR VISION
IS VERY STRONG,
1408
00:54:33,504 --> 00:54:36,514
SO I'M JUST HERE TO SUPPORT
YOU.
1409
00:54:36,507 --> 00:54:38,907
THANKS,
I APPRECIATE THAT,
1410
00:54:38,909 --> 00:54:40,509
BUT I WOULD LOVE YOUR HELP.
1411
00:54:40,511 --> 00:54:42,751
MY MOM DIED
WHEN I WAS A KID,
1412
00:54:42,747 --> 00:54:47,217
AND I'VE ALWAYS ENVIED
BRIDES
WHO COME IN WITH THEIR
MOTHERS.
1413
00:54:47,218 --> 00:54:50,288
SO I-- I WOULD...
I WOULD REALLY LIKE THAT.
1414
00:54:50,288 --> 00:54:52,488
AND I'D BE HONORED.
1415
00:54:52,490 --> 00:54:55,960
AS A MATTER OF FACT,
I DO HAVE A FEW IDEAS.
1416
00:54:55,960 --> 00:54:58,690
[♪♪♪]
1417
00:55:00,230 --> 00:55:02,230
[CLAIRE]:
THIS IS THE SEATING CHART.
1418
00:55:02,233 --> 00:55:05,603
NOW, I WAS THINKING
ABOUT 200.
1419
00:55:05,603 --> 00:55:07,773
200 PEOPLE
AT THE WEDDING?
1420
00:55:07,772 --> 00:55:09,912
WELL, THEM,
AND HOWEVER MANY OTHERS
1421
00:55:09,907 --> 00:55:11,637
YOU WERE
THINKING OF INVITING.
1422
00:55:11,642 --> 00:55:13,382
MOM...
1423
00:55:13,377 --> 00:55:16,307
WE REALLY APPRECIATE
WHAT YOU HAVE DONE.
1424
00:55:16,314 --> 00:55:17,914
OH, HONEY,
THIS IS JUST THE BEGINNING!
1425
00:55:17,915 --> 00:55:20,845
BUT WE CAN'T EXPECT
SOMEONE AS BUSY AS YOU
1426
00:55:20,851 --> 00:55:22,421
TO DEVOTE SO MUCH
TIME AND EFFORT
1427
00:55:22,420 --> 00:55:23,720
TO OUR WEDDING.
1428
00:55:23,721 --> 00:55:25,891
WELL, OF COURSE YOU CAN,
SWEETHEART!
1429
00:55:25,890 --> 00:55:27,820
IT'S TRULY MY PLEASURE.
1430
00:55:31,861 --> 00:55:32,861
TECHNICALLY,
I'M BOOKED
1431
00:55:32,863 --> 00:55:34,563
FOR THE NEXT
YEAR AND A HALF,
1432
00:55:34,565 --> 00:55:35,655
BUT BECAUSE
IT'S YOU, CLAIRE,
1433
00:55:35,666 --> 00:55:37,366
I'LL MAKE AN EXCEPTION.
1434
00:55:37,368 --> 00:55:39,368
AND I'M SO
GRATEFUL TO YOU
1435
00:55:39,370 --> 00:55:41,600
FOR DOING
THIS FAVOR FOR ME.
1436
00:55:41,605 --> 00:55:43,205
WHAT IS ALL THIS STUFF?
1437
00:55:43,207 --> 00:55:45,467
WELL, THIS "STUFF" HERE
1438
00:55:45,476 --> 00:55:48,276
IS SHRIMP-AND-LEMON SKEWERS
WITH A FETA-DILL SAUCE.
1439
00:55:48,279 --> 00:55:49,609
THAT SOUNDS WONDERFUL.
1440
00:55:49,613 --> 00:55:51,583
IT IS. SO I'LL ADD IT
TO THE APPETIZER MENU.
1441
00:55:51,582 --> 00:55:53,522
-AH! YES.
-BUT I'M ALLERGIC TO
SHELLFISH.
1442
00:55:53,517 --> 00:55:55,077
DON'T WORRY
ABOUT THAT, DEAR.
1443
00:55:55,086 --> 00:55:56,386
AND WHAT'S THIS?
1444
00:55:56,387 --> 00:55:58,587
FILET MIGNON IN
A BALSAMIC REDUCTION.
1445
00:55:58,589 --> 00:56:00,519
THAT'S A MUST-HAVE.
1446
00:56:00,524 --> 00:56:02,364
THAT IS
JUST FANTASTIC.
1447
00:56:02,360 --> 00:56:03,530
I'M A VEGETARIAN.
1448
00:56:03,527 --> 00:56:07,527
AND RIGHT OVER HERE
IS MY SPECIALTY--
1449
00:56:07,531 --> 00:56:10,771
FOIE GRAS WITH ARUGULA
AND CHANTERELLE MUSHROOMS.
1450
00:56:10,768 --> 00:56:12,998
I DON'T THINK THAT'S
A GOOD IDEA. I KNOW--
1451
00:56:13,003 --> 00:56:14,273
AND ALSO--
1452
00:56:14,271 --> 00:56:15,641
IT JUST ALL LOOKS
SO ELEGANT.
1453
00:56:15,639 --> 00:56:17,469
[OVERLAPPING CONVERSATION]
1454
00:56:17,475 --> 00:56:18,865
WHENEVER I'VE BEEN TO AN
EVENT
THAT YOU'VE CATERED,
1455
00:56:18,876 --> 00:56:20,436
PEOPLE JUST TALK ABOUT IT
FOR DAYS AFTERWARDS.
1456
00:56:20,444 --> 00:56:22,684
I CAN'T SAY ENOUGH
GOOD THINGS ABOUT THIS.
1457
00:56:26,783 --> 00:56:28,983
SHE'S GOT ME EATING SWEETS.
1458
00:56:28,986 --> 00:56:30,316
WHAT?
1459
00:56:30,321 --> 00:56:31,891
NOTHING.
1460
00:56:31,889 --> 00:56:33,119
I MEAN, THIS MORNING,
1461
00:56:33,124 --> 00:56:34,764
SHE TOLD ME
SHE WAS TRYING TO TRACK DOWN
1462
00:56:34,759 --> 00:56:37,489
A DOZEN WHITE DOVES
TO RELEASE WHEN WE KISS.
1463
00:56:37,495 --> 00:56:38,555
WHAT DID
YOU TELL HER?
1464
00:56:38,562 --> 00:56:40,632
THAT I'M A BIG FAN OF BIRDS.
1465
00:56:40,631 --> 00:56:41,731
OH!
1466
00:56:41,732 --> 00:56:42,972
I'M NOT A WIMP, I SWEAR,
1467
00:56:42,967 --> 00:56:44,797
I JUST DON'T WANT TO
DISAPPOINT HER.
1468
00:56:44,802 --> 00:56:46,372
WELL, IF IT MAKES YOU
FEEL ANY BETTER,
1469
00:56:46,370 --> 00:56:47,940
SHE HAS ALWAYS BEEN LIKE
THIS.
1470
00:56:47,938 --> 00:56:49,808
IT DOESN'T.
1471
00:56:49,807 --> 00:56:51,667
OKAY, WELL, AT ANY RATE,
1472
00:56:51,675 --> 00:56:53,975
THIS YOUR DAY,
NOT HERS.
1473
00:56:53,978 --> 00:56:55,478
YOU'RE RIGHT.
1474
00:56:55,479 --> 00:56:56,909
I JUST NEED TO SET
SOME BOUNDARIES.
1475
00:56:56,914 --> 00:56:58,284
-MM-HMM.
-I CAN HANDLE HER.
1476
00:56:58,282 --> 00:57:00,352
-YOU'LL SEE.
-MM-KAY.
1477
00:57:01,284 --> 00:57:03,594
FOR FORTIFICATION.
1478
00:57:07,524 --> 00:57:10,894
THEY'RE BOTH ABSOLUTELY
LOVELY
ON YOU.
1479
00:57:10,895 --> 00:57:13,495
YOU CAN'T GO WRONG
WITH EITHER DECISION.
1480
00:57:13,497 --> 00:57:16,267
OKAY, WELL...
1481
00:57:16,267 --> 00:57:17,727
THEN LET'S GO WITH THIS ONE.
1482
00:57:17,735 --> 00:57:19,165
OKAY.
1483
00:57:19,170 --> 00:57:20,540
WAIT. NO. NO!
1484
00:57:20,538 --> 00:57:21,568
NO. THIS ONE.
1485
00:57:21,572 --> 00:57:23,772
THIS ONE, I THINK.
1486
00:57:23,774 --> 00:57:25,874
IT'S MY MOTHER.
SHOULD I GET THIS?
1487
00:57:25,876 --> 00:57:27,536
OR I COULD-- I COULD
CALL HER BACK WHEN I GET
HOME?
1488
00:57:27,545 --> 00:57:29,475
TAKE IT. PLEASE.
1489
00:57:29,480 --> 00:57:31,480
OR I GUESS COULD CALL HER
FROM THE CAR.
1490
00:57:31,482 --> 00:57:33,382
[SNAP]
1491
00:57:33,384 --> 00:57:35,384
ANNABELLE.
1492
00:57:35,386 --> 00:57:37,116
I DIDN'T KNOW YOU TWO
HAD PLANS TODAY.
1493
00:57:37,121 --> 00:57:38,451
OH, WE DON'T.
1494
00:57:38,456 --> 00:57:40,616
I JUST CAME TO SAY HI.
1495
00:57:40,624 --> 00:57:42,224
OH, CLAIRE'S JUST OVER THERE
WITH A CLIENT.
1496
00:57:42,226 --> 00:57:44,486
GREAT. THANKS.
1497
00:57:46,529 --> 00:57:48,229
BRAVE WOMAN.
1498
00:57:48,232 --> 00:57:50,732
COME WITH ME.
1499
00:57:50,734 --> 00:57:53,404
EVERY TIME
I HAVE A NEW BRIDE,
1500
00:57:53,404 --> 00:57:54,774
I LIKE TO GIVE HER
1501
00:57:54,772 --> 00:57:57,172
A LITTLE PIECE OF ADVICE
ON MARRIAGE.
1502
00:57:57,174 --> 00:57:59,744
SO HERE'S ONE
OF MY FAVORITE PEARLS--
1503
00:57:59,743 --> 00:58:02,513
"LISTEN MORE THAN YOU TALK."
1504
00:58:02,513 --> 00:58:05,213
HMM. I LIKE THAT.
1505
00:58:05,216 --> 00:58:07,546
GOOD GIRL.
1506
00:58:11,087 --> 00:58:12,487
ANNABELLE.
1507
00:58:12,490 --> 00:58:15,460
HOW NICE TO SEE YOU.
1508
00:58:15,459 --> 00:58:17,629
IF THIS IS A BAD TIME,
I COULD COME BACK.
1509
00:58:17,628 --> 00:58:19,028
OH, NO. NOT AT ALL.
1510
00:58:19,029 --> 00:58:21,029
MY NEXT CLIENT WON'T BE HERE
FOR ANOTHER HOUR.
1511
00:58:21,031 --> 00:58:22,701
TO WHAT DO I OWE
THE PLEASURE?
1512
00:58:22,700 --> 00:58:25,500
THERE'S JUST SOMETHING
I WANT TO TALK TO YOU ABOUT.
1513
00:58:25,503 --> 00:58:27,503
OKAY. WHAT IS IT?
1514
00:58:27,505 --> 00:58:29,665
CLAIRE--
1515
00:58:32,475 --> 00:58:35,905
I THINK THIS DRESS RIGHT
HERE
IS VERY NICE.
1516
00:58:35,913 --> 00:58:38,483
REALLY?
1517
00:58:38,482 --> 00:58:40,982
I CAN'T BELIEVE
YOU'RE SAYING THIS.
1518
00:58:40,985 --> 00:58:43,185
BECAUSE-- NOW, I KNOW
1519
00:58:43,187 --> 00:58:45,187
THAT YOUR TASTES
ARE VERY ECLECTIC,
1520
00:58:45,189 --> 00:58:46,619
BUT THE TRUTH IS,
1521
00:58:46,624 --> 00:58:49,294
AS SOON AS I SAW THIS DRESS,
I THOUGHT OF YOU.
1522
00:58:49,293 --> 00:58:50,763
OH, I DIDN'T--
1523
00:58:50,761 --> 00:58:52,461
I MEAN, I KNOW THAT YOUR
TASTE
AND YOUR VISION
1524
00:58:52,463 --> 00:58:53,703
IS SO SPECIFIC,
1525
00:58:53,697 --> 00:58:55,697
WHICH IS WHY I DIDN'T
BOTHER TO SUGGEST IT.
1526
00:58:55,699 --> 00:58:56,899
CLAIRE?
1527
00:58:56,901 --> 00:58:58,071
YES?
1528
00:59:00,637 --> 00:59:03,037
I GUESS
I SHOULD TRY IT ON THEN.
1529
00:59:03,040 --> 00:59:04,310
OH!
1530
00:59:04,308 --> 00:59:05,838
EDWARD?
1531
00:59:05,843 --> 00:59:08,213
FITTING.
1532
00:59:11,414 --> 00:59:14,424
[CLAIRE GASPS]
1533
00:59:14,418 --> 00:59:16,418
OH, IT IS--
1534
00:59:16,420 --> 00:59:17,990
TOO BIG?
1535
00:59:17,988 --> 00:59:20,988
TOO SMALL?
TOO SOMETHING?
1536
00:59:20,991 --> 00:59:22,591
IT'S PERFECT.
1537
00:59:22,593 --> 00:59:25,463
AND YOU ARE GOING TO
LOOK SO BEAUTIFUL
1538
00:59:25,462 --> 00:59:27,332
WALKING
DOWN THAT AISLE.
1539
00:59:27,331 --> 00:59:28,931
[ANNABELLE]: CLAIRE--
1540
00:59:28,933 --> 00:59:30,773
IT'S SAM!
1541
00:59:30,768 --> 00:59:32,298
EDWARD, HELP.
1542
00:59:32,303 --> 00:59:33,973
HE CAN'T SEE YOU
IN YOUR DRESS.
1543
00:59:33,971 --> 00:59:35,801
THIS ISN'T MY DRESS!
1544
00:59:35,806 --> 00:59:36,806
-HOW ARE YOU?
-GOOD TO SEE YOU.
1545
00:59:36,807 --> 00:59:37,807
NICE TO SEE YOU.
1546
00:59:37,808 --> 00:59:40,138
HEY. WHERE'S, UH...
WHERE'S ANNABELLE?
1547
00:59:40,144 --> 00:59:43,054
SHE IS IN
THE DRESSING ROOM.
1548
00:59:43,047 --> 00:59:44,877
-OH, OKAY.
-SWEETHEART.
1549
00:59:44,882 --> 00:59:48,822
I THINK THAT ANNABELLE AND I
HAVE HAD A REAL BREAKTHROUGH
1550
00:59:48,819 --> 00:59:50,889
IN OUR RELATIONSHIP.
1551
00:59:50,888 --> 00:59:52,288
REALLY?
1552
00:59:52,289 --> 00:59:54,089
SHE TOLD YOU
WHAT WAS ON HER MIND?
1553
00:59:54,091 --> 00:59:55,121
SHE DID.
1554
00:59:55,125 --> 00:59:56,925
GOOD FOR HER!
1555
00:59:56,927 --> 00:59:58,287
AND I AM SO GLAD.
1556
00:59:58,295 --> 01:00:00,895
I CAN'T TELL YOU
HOW HAPPY IT MAKES ME.
1557
01:00:00,898 --> 01:00:02,098
I MEAN,
IT FEELS LIKE
1558
01:00:02,099 --> 01:00:03,899
WE'RE IN
A COMPLETELY DIFFERENT
PLACE.
1559
01:00:03,901 --> 01:00:06,171
YEAH. BETWEEN A ROCK
AND A HARD PLACE.
1560
01:00:06,170 --> 01:00:07,840
JUST LET ME DEAL
WITH THIS CLIENT.
1561
01:00:07,838 --> 01:00:09,098
OKAY.
1562
01:00:09,106 --> 01:00:11,466
[EXHALES, RELIEVED]
1563
01:00:12,976 --> 01:00:14,976
MY MOTHER JUST TOLD ME
THE GREAT NEWS.
1564
01:00:14,979 --> 01:00:16,379
I AM SO PROUD OF YOU
FOR HAVING THE COURAGE
1565
01:00:16,380 --> 01:00:19,350
TO BE DIRECT
AND CONFRONT THINGS.
1566
01:00:19,350 --> 01:00:21,250
-SAM, I--
-I KNEW--
1567
01:00:21,251 --> 01:00:22,991
...IT WAS ONLY A MATTER OF
TIME
BEFORE THE TWO OF YOU GOT
ALONG.
1568
01:00:24,754 --> 01:00:26,094
OKAY! [SIGHS]
1569
01:00:26,090 --> 01:00:28,820
THIS ENGAGEMENT PARTY
IS GOING TO BE GREAT.
1570
01:00:28,826 --> 01:00:31,656
[♪♪♪]
1571
01:00:35,598 --> 01:00:38,628
[PIANIST PLAYS
AS GUESTS CHAT AND CHUCKLE]
1572
01:00:38,636 --> 01:00:41,636
[♪♪♪]
1573
01:00:43,172 --> 01:00:45,912
OOH. NICE SPREAD, HUH?
1574
01:00:45,909 --> 01:00:49,079
HIS MOTHER
HAS OBVIOUSLY GOT CLASS.
1575
01:00:50,513 --> 01:00:52,013
YEAH...
1576
01:00:53,182 --> 01:00:55,582
[CLAIRE]:
ANNABELLE, DEAR,
1577
01:00:55,586 --> 01:00:56,886
I'D LIKE
TO INTRODUCE YOU
1578
01:00:56,887 --> 01:01:00,617
TO SOME OF OUR DEAREST
OLD FRIENDS, THE BURDETTES.
1579
01:01:00,624 --> 01:01:01,764
I FIND THAT
HARD TO BELIEVE.
1580
01:01:01,759 --> 01:01:02,989
EXCUSE ME?
1581
01:01:02,993 --> 01:01:06,733
WELL, YOU'RE WAY TOO YOUNG
TO HAVE OLD FRIENDS.
1582
01:01:06,730 --> 01:01:09,200
[ALL CHUCKLING]
1583
01:01:09,199 --> 01:01:11,099
NICK BLANCHE.
1584
01:01:11,101 --> 01:01:12,671
I'M ANNABELLE'S FATHER.
1585
01:01:12,670 --> 01:01:14,770
OH!
1586
01:01:14,772 --> 01:01:17,412
DON'T TELL ME
YOU'RE THIS ONE'S MOTHER?
1587
01:01:17,408 --> 01:01:18,408
I AM.
1588
01:01:18,409 --> 01:01:20,479
SHUT THE FRONT DOOR.
1589
01:01:20,477 --> 01:01:21,177
I BEG YOUR PARDON?
1590
01:01:21,178 --> 01:01:22,878
OH, IT'S A PHRASE.
1591
01:01:22,880 --> 01:01:24,950
YOU KNOW.
UM... "GET OUT OF TOWN."
1592
01:01:26,716 --> 01:01:29,716
MAYBE IT'S A MILWAUKEE
THING.
THAT'S WHERE I'M FROM.
1593
01:01:29,720 --> 01:01:30,720
EVER BEEN?
1594
01:01:30,721 --> 01:01:33,121
I'M AFRAID
I CAN'T SAY I HAVE.
1595
01:01:33,123 --> 01:01:34,493
MOVING RIGHT ALONG.
1596
01:01:34,491 --> 01:01:35,521
SO NICE TO MEET YOU.
1597
01:01:35,526 --> 01:01:38,656
CLAIRE HAS TOLD US
SO MUCH ABOUT YOU.
1598
01:01:38,662 --> 01:01:41,562
SO... WHEN DO YOU THINK
YOU'LL HAVE KIDS?
1599
01:01:41,565 --> 01:01:42,755
CONDO OR HOUSE?
1600
01:01:42,766 --> 01:01:44,466
PRIVATE OR PUBLIC SCHOOL?
1601
01:01:44,468 --> 01:01:47,938
CHANGING YOUR NAME
OR HYPHENATING?
1602
01:01:47,938 --> 01:01:50,908
[PARTY CONTINUES
IN THE DISTANCE]
1603
01:01:54,043 --> 01:01:55,643
WHAT ARE YOU DOING?
1604
01:01:55,646 --> 01:01:57,446
WHAT DOES IT LOOK
LIKE I'M DOING?
1605
01:01:57,448 --> 01:01:58,448
I'M STRESS-EATING.
1606
01:01:58,449 --> 01:01:59,819
DO YOU WANT TO
TALK ABOUT IT?
1607
01:01:59,817 --> 01:02:01,347
-NO.
-OKAY.
1608
01:02:01,351 --> 01:02:04,651
DO WE KNOW WHAT STOCKS
WE'RE GOING TO INVEST IN
1609
01:02:04,655 --> 01:02:05,945
WITH OUR RETIREMENT FUNDS?
1610
01:02:05,956 --> 01:02:07,856
I CAN'T EVEN
BALANCE MY CHECKBOOK.
1611
01:02:07,858 --> 01:02:09,558
I THINK HE WAS JUST
MAKING CONVERSATION.
1612
01:02:09,560 --> 01:02:10,830
AND WHAT ABOUT
THAT COUPLES THERAPIST
1613
01:02:10,828 --> 01:02:13,028
WHO HANDED ME HER CARD
AND SAID "JUST IN CASE"?
1614
01:02:13,030 --> 01:02:15,000
THAT'S WHAT YOU WANT TO HEAR
AT YOUR ENGAGEMENT PARTY.
1615
01:02:14,998 --> 01:02:16,128
THAT'S FREYDA.
1616
01:02:16,133 --> 01:02:17,373
YEAH, SHE'S ALWAYS
BEEN A LITTLE NUTS.
1617
01:02:17,367 --> 01:02:18,497
AND THE KICKER IS,
YOUR MOTHER,
1618
01:02:18,502 --> 01:02:19,902
INSTEAD OF
CHANGING THE SUBJECT,
1619
01:02:19,903 --> 01:02:22,803
SHE ANSWERED
THE QUESTIONS FOR ME.
1620
01:02:22,806 --> 01:02:24,406
OKAY.
1621
01:02:24,408 --> 01:02:27,578
IT'S TIME TO DO
SOMETHING ABOUT THIS.
1622
01:02:27,578 --> 01:02:30,378
[♪♪♪]
1623
01:02:31,948 --> 01:02:34,918
ANNABELLE,
LET'S START WITH YOU.
1624
01:02:34,918 --> 01:02:37,588
I'D LIKE YOU TO TELL MY
MOTHER
HOW YOU'VE BEEN FEELING
1625
01:02:37,588 --> 01:02:39,548
IN REGARDS
TO THE WEDDING PLANNING.
1626
01:02:41,324 --> 01:02:42,724
THE THING
OF IT IS--
1627
01:02:42,726 --> 01:02:45,456
NOT ME. HER.
1628
01:02:49,999 --> 01:02:53,839
I REALLY DO APPRECIATE
YOUR HELP WITH THE
WEDDING...
1629
01:02:53,837 --> 01:02:57,837
BUT I FEEL THAT THERE HAVE
BEEN
A FEW OCCASIONS
1630
01:02:57,841 --> 01:03:00,881
WHERE YOU'VE JUST
DISMISSED MY IDEAS
1631
01:03:00,878 --> 01:03:03,948
WITHOUT EVEN PRETENDING
TO CONSIDER THEM.
1632
01:03:03,947 --> 01:03:06,717
I'M SORRY
YOU FEEL THAT WAY.
1633
01:03:06,717 --> 01:03:10,787
THAT CERTAINLY
WASN'T MY INTENTION.
1634
01:03:10,788 --> 01:03:15,888
ANNABELLE, WOULD YOU LIKE
TO SHARE SOME EXAMPLES WITH
US?
1635
01:03:15,893 --> 01:03:18,933
OH. YEAH.
1636
01:03:18,929 --> 01:03:20,499
THREE PAGES?
1637
01:03:20,497 --> 01:03:23,767
THERE USED TO BE FOUR.
I HAD HER EDIT IT DOWN, MOM.
1638
01:03:23,767 --> 01:03:26,537
NUMBER ONE.
1639
01:03:26,537 --> 01:03:27,767
[CHUCKLES]
1640
01:03:27,771 --> 01:03:31,271
WHEN WE WENT
TO GO TASTE THE CAKES,
1641
01:03:31,275 --> 01:03:33,605
I BROUGHT UP
THE IDEA OF TIRAMISU
1642
01:03:33,610 --> 01:03:35,340
AND YOU MADE A FISH FACE.
1643
01:03:35,345 --> 01:03:37,005
WHAT'S A FISH FACE?
1644
01:03:37,014 --> 01:03:38,814
YOU'RE MAKING IT RIGHT NOW.
1645
01:03:42,952 --> 01:03:45,492
I HAPPEN
TO LOVE TIRAMISU.
1646
01:03:45,489 --> 01:03:47,189
JUST NOT FOR WEDDINGS.
1647
01:03:47,191 --> 01:03:48,421
IT'S THE FIRST
DESSERT
1648
01:03:48,425 --> 01:03:49,885
SAM AND I SHARED TOGETHER.
1649
01:03:49,893 --> 01:03:51,263
[SAM]: IT WAS.
1650
01:03:51,261 --> 01:03:52,531
-NOT THAT--
-...SHE HAD MUCH
1651
01:03:52,529 --> 01:03:53,699
BECAUSE SHE DOESN'T
REALLY EAT SWEETS.
1652
01:03:54,630 --> 01:03:55,930
I LOVE YOU.
1653
01:03:55,933 --> 01:03:57,733
I LOVE YOU, TOO.
1654
01:04:00,536 --> 01:04:04,306
I THINK IT'S WONDERFUL
YOU'RE SO CREATIVE.
1655
01:04:04,308 --> 01:04:05,538
OH! THANK YOU.
1656
01:04:05,542 --> 01:04:08,612
THAT'S THE ONLY NICE THING
YOU'VE EVER SAID TO ME.
1657
01:04:08,612 --> 01:04:11,712
AND IF YOU CAN
FIND CLIENTS
1658
01:04:11,715 --> 01:04:13,945
WHO DON'T HAVE AN ISSUE
WITH THE FACT THAT,
1659
01:04:13,951 --> 01:04:15,021
YEARS FROM NOW,
1660
01:04:15,018 --> 01:04:16,518
THEY MIGHT END UP REGRETTING
1661
01:04:16,520 --> 01:04:18,050
THE IMPULSIVE DECISIONS
THEY MADE
1662
01:04:18,055 --> 01:04:21,555
WITH REGARDS TO THE MOST
IMPORTANT DAY OF THEIR
LIVES--
1663
01:04:21,558 --> 01:04:23,288
"IMPULSIVE"?
1664
01:04:23,293 --> 01:04:26,333
BUT SEEING AS
THIS ISN'T JUST YOUR
WEDDING,
1665
01:04:26,330 --> 01:04:27,530
BUT ALSO MY SON'S--
1666
01:04:27,531 --> 01:04:28,801
THAT'S RIGHT.
1667
01:04:28,799 --> 01:04:30,829
YOUR SON'S. NOT YOURS.
1668
01:04:30,834 --> 01:04:34,004
WELL, THEN MAYBE
YOU OUGHT TO CONSIDER THE
FACT
1669
01:04:34,004 --> 01:04:37,514
THAT-- HAH!-- YOUR FLAGRANT
DISMISSAL OF TRADITION,
1670
01:04:37,507 --> 01:04:40,377
IT ISN'T EXACTLY A ROUSING
SIGN
1671
01:04:40,377 --> 01:04:42,407
OF SOMEBODY WHO'S
COMFORTABLE
WITH COMMITMENT.
1672
01:04:43,713 --> 01:04:45,613
NOT THAT ANYONE
COULD BLAME YOU.
1673
01:04:45,616 --> 01:04:47,876
I MEAN, I'M NOT A THERAPIST,
OBVIOUSLY...
1674
01:04:49,619 --> 01:04:52,949
BUT A FATHER
WHO'S BEEN MARRIED FOUR
TIMES--
1675
01:04:52,956 --> 01:04:54,186
THREE.
1676
01:04:54,191 --> 01:04:55,391
...MIGHT HAVE SOMETHING
TO DO WITH THAT.
1677
01:04:55,392 --> 01:04:56,462
OKAY.
1678
01:04:56,460 --> 01:04:59,490
I HAVE TRIED
TO GET ALONG WITH YOU.
1679
01:04:59,496 --> 01:05:01,896
I HAVE HELD MY TONGUE,
I HAVE BITTEN IT,
1680
01:05:01,899 --> 01:05:04,729
I HAVE SMILED,
I HAVE CAVED,
1681
01:05:04,735 --> 01:05:08,665
I HAVE DONE ALL OF THIS
BECAUSE I LOVE YOUR SON.
1682
01:05:08,672 --> 01:05:11,912
BUT IT IS OBVIOUS TO ME
THAT, NO MATTER WHAT,
1683
01:05:11,909 --> 01:05:14,709
I WILL NEVER, EVER
BE GOOD ENOUGH FOR HIM.
1684
01:05:14,711 --> 01:05:17,081
[BLURTS OUT CRYING]:
SO, I'M SORRY. IT JUST--
1685
01:05:17,080 --> 01:05:18,180
I CAN'T DO THIS.
1686
01:05:19,515 --> 01:05:21,875
[♪♪♪]
1687
01:05:35,364 --> 01:05:36,774
THAT YOU TRY
AND STAY POSITIVE.
1688
01:05:36,767 --> 01:05:37,767
OH, I AM POSITIVE.
1689
01:05:37,768 --> 01:05:39,698
POSITIVE
MY RELATIONSHIP IS OVER.
1690
01:05:43,105 --> 01:05:45,605
ON SECOND THOUGHT,
I THINK I'M GOOD.
1691
01:05:45,609 --> 01:05:47,679
HI!
1692
01:05:47,678 --> 01:05:50,848
WHICH ONE OF YOU
IS ANNABELLE?
1693
01:05:52,615 --> 01:05:53,715
OH. YOU LOOK...
1694
01:05:53,717 --> 01:05:55,077
DIFFERENT THAN YOU DO
ON THE BLOGS.
1695
01:05:55,085 --> 01:05:56,645
YOU HAVE NO IDEA
HOW EXCITED I AM
1696
01:05:56,653 --> 01:05:59,053
TO FINALLY GET TO
COME HERE AS A CUSTOMER.
1697
01:05:59,056 --> 01:06:01,986
YOUR WHOLE APPROACH
TO WEDDINGS IS AMAZING.
1698
01:06:01,992 --> 01:06:04,032
YEAH, WELL,
I HAVE A NEW APPROACH.
1699
01:06:04,027 --> 01:06:05,027
WHAT'S THAT?
1700
01:06:05,028 --> 01:06:05,988
DON'T DO IT.
1701
01:06:05,996 --> 01:06:07,856
WHAT SHE MEANS IS--
1702
01:06:07,864 --> 01:06:09,504
DON'T DO IT
1703
01:06:09,499 --> 01:06:11,399
UNTIL YOU'VE WEIGHED
ALL YOUR OPTIONS,
1704
01:06:11,401 --> 01:06:14,601
OF WHICH WE HAVE MANY
HERE AT "SO YOU SAID YES."
1705
01:06:14,604 --> 01:06:18,114
SO WHY DON'T
WE GO LOOK AT SOME?
1706
01:06:22,712 --> 01:06:27,652
"I WILL LOVE YOU
UNTIL THE END OF TIME."
1707
01:06:27,651 --> 01:06:29,581
THAT'S SO ROMANTIC!
1708
01:06:29,586 --> 01:06:31,616
IT IS, ISN'T IT?
1709
01:06:31,621 --> 01:06:32,921
THE THING IS,
1710
01:06:32,923 --> 01:06:34,463
PEOPLE HAVE
DIFFERENT DEFINITIONS
1711
01:06:34,458 --> 01:06:36,518
OF WHEN TIME ENDS.
1712
01:06:36,526 --> 01:06:37,926
IS IT WHEN YOU DIE?
1713
01:06:37,928 --> 01:06:39,828
OR...
1714
01:06:39,830 --> 01:06:41,600
IS IT WHEN
YOUR MOTHER-IN-LAW-TO-BE
1715
01:06:41,598 --> 01:06:42,798
DECIDES YOU'RE NOT
MARRIAGE MATERIAL
1716
01:06:42,799 --> 01:06:44,799
BECAUSE YOU DON'T LIKE
STRING QUARTETS?
1717
01:06:44,801 --> 01:06:47,941
I-I THINK
I'LL COME BACK LATER.
1718
01:06:53,175 --> 01:06:55,135
THAT WENT WELL,
DON'T YOU THINK?
1719
01:06:55,145 --> 01:06:58,805
[♪♪♪]
1720
01:07:02,018 --> 01:07:04,848
[DOOR OPENS]
1721
01:07:04,855 --> 01:07:06,185
YOU DON'T HAPPEN
1722
01:07:06,189 --> 01:07:08,019
TO SELL DINNER DATES
HERE, DO YOU?
1723
01:07:08,025 --> 01:07:10,225
HEY, DAD.
1724
01:07:11,527 --> 01:07:13,727
HEY...
1725
01:07:13,730 --> 01:07:17,530
YOU WASHED YOUR HAIR
SINCE WE WERE FACETIMING.
1726
01:07:17,534 --> 01:07:18,634
[CHUCKLES WARMLY]
1727
01:07:18,635 --> 01:07:20,395
THAT'S A GOOD SIGN.
1728
01:07:20,404 --> 01:07:23,874
I'M ACTUALLY WEARING PANTS
INSTEAD OF PAJAMA BOTTOMS,
SO.
1729
01:07:24,840 --> 01:07:26,780
HAH.
1730
01:07:26,777 --> 01:07:30,807
I EVER TELL YOU
THE, UH, COUCH STORY?
1731
01:07:31,714 --> 01:07:32,854
NO.
1732
01:07:32,849 --> 01:07:36,319
IT'S ABOUT
YOUR MOM AND ME.
1733
01:07:37,953 --> 01:07:39,523
SHE AND I GOT ENGAGED,
1734
01:07:39,523 --> 01:07:41,623
AND IT WAS TIME
TO MOVE IN TOGETHER,
1735
01:07:41,625 --> 01:07:46,625
AND WE HAD THIS
BLUE-AND-ORANGE
PLAID ULTRASUEDE COUCH
1736
01:07:46,630 --> 01:07:48,030
IN OUR FRATERNITY HOUSE.
1737
01:07:48,031 --> 01:07:49,661
YEAH, THAT'S PRETTY MUCH
1738
01:07:49,666 --> 01:07:52,196
YOUR MOTHER'S REACTION TO IT
AS WELL.
1739
01:07:52,202 --> 01:07:54,172
IN FACT,
SHE HATED THE COUCH SO MUCH,
1740
01:07:54,171 --> 01:07:55,241
THAT WHEN SHE REALIZED
1741
01:07:55,238 --> 01:07:56,968
THAT I WAS PLANNING
ON MOVING IT IN
1742
01:07:56,973 --> 01:07:58,513
TO THE NEW APARTMENT,
1743
01:07:58,508 --> 01:08:02,908
WELL, WE, UH,
WE GOT INTO A BIG FIGHT.
1744
01:08:02,913 --> 01:08:05,013
YOU NEVER WERE
MUCH OF A DECORATOR, DAD.
1745
01:08:05,015 --> 01:08:06,145
WELL, THAT
MAY BE TRUE,
1746
01:08:06,149 --> 01:08:09,819
BUT THIS COUCH
WAS IMPORTANT TO ME.
1747
01:08:09,820 --> 01:08:14,720
HOWEVER, YOUR MOTHER
COULDN'T
GET PAST HOW UGLY IT WAS.
1748
01:08:14,724 --> 01:08:18,194
AT SOME POINT, THE FIGHT
STOPPED BEING ABOUT THE
COUCH
1749
01:08:18,195 --> 01:08:20,255
AND BECAME
ABOUT EVERYTHING ELSE.
1750
01:08:20,263 --> 01:08:22,003
LIKE, YOU KNOW,
THE WAY SHE, UH...
1751
01:08:21,998 --> 01:08:24,768
SHE LEFT THE CAP
OFF OF THE TOOTHPASTE,
1752
01:08:24,768 --> 01:08:27,168
OR I PUT THE DISHES
IN THE DISHWASHER
1753
01:08:27,170 --> 01:08:28,570
WITHOUT RINSING THEM FIRST.
1754
01:08:28,572 --> 01:08:30,042
IT'S REALLY IMPORTANT
TO RINSE THEM,
1755
01:08:30,040 --> 01:08:31,810
OTHERWISE THAT DRIED FOOD
NEVER COMES OFF.
1756
01:08:31,808 --> 01:08:33,908
YEAH, I KNOW,
SHE SAID THAT.
1757
01:08:33,910 --> 01:08:36,280
SO BEFORE LONG...
1758
01:08:36,279 --> 01:08:38,809
WE DECIDED TO CALL THINGS
OFF.
1759
01:08:38,815 --> 01:08:41,145
I CAN'T BELIEVE
I'VE NEVER HEARD THIS STORY.
1760
01:08:41,151 --> 01:08:42,621
NO, IT'S NOT SOMETHING
1761
01:08:42,619 --> 01:08:44,019
YOU WANT TO SHARE
AT AN ANNIVERSARY TOAST.
1762
01:08:44,020 --> 01:08:46,550
ANYWAY, I HEADED
FOR THE DOOR,
1763
01:08:46,556 --> 01:08:48,656
AND I TURNED TO HER
AND I ASKED HER,
1764
01:08:48,658 --> 01:08:49,688
DID SHE REALLY KNOW
1765
01:08:49,693 --> 01:08:51,363
WHY THE COUCH
WAS SO IMPORTANT TO ME?
1766
01:08:52,695 --> 01:08:54,825
IT WAS BECAUSE
1767
01:08:54,831 --> 01:08:58,131
THE VERY FIRST TIME
I LAID EYES ON HER,
1768
01:08:58,135 --> 01:09:02,835
AND KNEW I WAS LOOKING AT
THE WOMAN I WAS GOING TO
MARRY,
1769
01:09:02,839 --> 01:09:04,739
SHE WAS SITTING ON IT.
1770
01:09:05,841 --> 01:09:07,141
OH, THAT'S SO ROMANTIC.
1771
01:09:07,144 --> 01:09:09,584
WELL, WE--
WE GOT RE-ENGAGED,
1772
01:09:09,579 --> 01:09:11,309
SHE LET ME KEEP THE COUCH,
1773
01:09:11,314 --> 01:09:16,384
AND WE RECOVERED IT WITH
A NICE NEUTRAL TAUPE
SLIPCOVER.
1774
01:09:16,386 --> 01:09:18,046
[GASPS] OH!
I REMEMBER THAT COUCH.
1775
01:09:18,054 --> 01:09:20,364
YEAH?
WELL, YOU SHOULD.
1776
01:09:20,357 --> 01:09:23,727
I USED TO ROCK YOU TO SLEEP
ON IT WHEN YOU WERE A BABY.
1777
01:09:25,794 --> 01:09:28,804
LISTEN.
1778
01:09:28,798 --> 01:09:31,068
I KNOW I HAVEN'T BEEN
THE BEST ROLE MODEL,
1779
01:09:31,067 --> 01:09:34,197
IN TERMS OF
WHAT COMMITMENT LOOKS LIKE,
1780
01:09:34,204 --> 01:09:37,014
BUT AS A SALESMAN...
1781
01:09:37,007 --> 01:09:39,467
SWEETHEART, I KNOW PEOPLE.
1782
01:09:40,809 --> 01:09:42,609
AND SAM...
1783
01:09:42,612 --> 01:09:44,312
IS GOOD PEOPLE.
1784
01:09:44,314 --> 01:09:48,924
AND I'M WILLING TO BET
1785
01:09:48,919 --> 01:09:51,589
AWAY FROM
ALL THIS WEDDING STUFF,
1786
01:09:51,588 --> 01:09:55,018
YOU'D FIND THAT
SHE'S A GOOD EGG AS WELL.
1787
01:09:55,025 --> 01:09:57,025
DAD, YOU'RE TOO MUCH.
1788
01:09:57,027 --> 01:09:58,587
SWEETHEART,
1789
01:09:58,595 --> 01:10:01,925
THIS WHOLE TRUE-LOVE THING
DOESN'T COME ALONG OFTEN,
1790
01:10:01,932 --> 01:10:05,902
SO BEFORE YOU LET IT GO...
1791
01:10:05,902 --> 01:10:09,842
WHY NOT GIVE HIM-- AND HER--
ANOTHER CHANCE?
1792
01:10:09,839 --> 01:10:12,639
IT'S NOT WHERE
THE TWO OF YOU COME FROM
1793
01:10:12,642 --> 01:10:13,782
THAT MATTERS.
1794
01:10:13,777 --> 01:10:17,747
IT'S WHERE YOU'RE GOING
AS A COUPLE.
1795
01:10:19,815 --> 01:10:20,875
YEAH.
1796
01:10:20,884 --> 01:10:23,854
[♪♪♪]
1797
01:10:30,359 --> 01:10:32,829
CAN I TALK TO YOU
FOR A SECOND?
1798
01:10:32,829 --> 01:10:36,699
YES, BUT IF IT'S TO TRY
AND CONVINCE ME TO BLERGH--
1799
01:10:36,700 --> 01:10:38,270
"BLOG."
1800
01:10:39,235 --> 01:10:41,365
...THE ANSWER IS STILL NO.
1801
01:10:41,371 --> 01:10:43,941
OKAY.
1802
01:10:43,940 --> 01:10:45,570
THIS HAS NOTHING TO DO
WITH BUSINESS,
1803
01:10:45,575 --> 01:10:47,105
SO I REALLY
DON'T HAVE ANY RIGHT
1804
01:10:47,110 --> 01:10:49,940
GIVING YOU MY TWO CENTS
ABOUT SAM AND ANNABELLE,
1805
01:10:49,946 --> 01:10:51,276
BUT I'M GOING TO GO OUT
ON A LIMB HERE
1806
01:10:51,281 --> 01:10:53,821
AND SAY THAT, CLAIRE,
YOU ARE WRONG.
1807
01:10:54,917 --> 01:10:56,847
DID I JUST SAY THAT OUT
LOUD?
1808
01:10:56,853 --> 01:10:58,653
YOU DID.
1809
01:10:58,655 --> 01:11:01,285
OKAY. ANYWAY.
1810
01:11:01,291 --> 01:11:03,931
I'VE SEEN MANY WOMEN
WALK THROUGH THIS DOOR
1811
01:11:03,927 --> 01:11:06,027
AND NONE OF THEM
HAVE THE CHARACTER, CHARM,
1812
01:11:06,029 --> 01:11:08,129
OR THE PERSONALITY
THAT ANNABELLE HAS.
1813
01:11:08,131 --> 01:11:10,671
AND EVEN IF
SHE WASN'T SO FANTASTIC,
1814
01:11:10,667 --> 01:11:11,827
SHE STILL LOVES YOUR SON,
1815
01:11:11,835 --> 01:11:14,965
JUST LIKE
YOU LOVED YOUR HUSBAND.
1816
01:11:14,971 --> 01:11:18,411
SO WHAT IF SHE WANTS TO WALK
DOWN THE AISLE WITH
WILDFLOWERS
1817
01:11:18,408 --> 01:11:20,068
INSTEAD OF ROSES.
1818
01:11:20,076 --> 01:11:22,336
IT'S STILL GONNA BE
BEAUTIFUL.
1819
01:11:22,345 --> 01:11:24,975
IT'S JUST GONNA BE
DIFFERENT.
1820
01:11:27,883 --> 01:11:30,293
[SIGHS QUIETLY]
1821
01:11:31,186 --> 01:11:33,416
[PHONE CHIMES]
1822
01:11:36,058 --> 01:11:38,028
[PUTS PHONE DOWN]
1823
01:11:38,028 --> 01:11:39,858
[KNOCKING]
1824
01:11:41,397 --> 01:11:42,827
COME IN.
1825
01:11:46,368 --> 01:11:47,938
[SIGHS]
1826
01:11:47,937 --> 01:12:04,387
YOU KNOCK NOW?
1827
01:12:04,387 --> 01:12:06,517
[SHE SIGHS]
1828
01:12:07,423 --> 01:12:10,533
YOUR FATHER
LOVED YOU SO MUCH.
1829
01:12:11,493 --> 01:12:14,333
HE LOVED BOTH OF US SO MUCH.
1830
01:12:14,331 --> 01:12:16,531
YES, HE DID.
1831
01:12:20,369 --> 01:12:23,399
YOU KNOW, WHEN HE DIED...
1832
01:12:23,406 --> 01:12:25,966
EVERYONE SAID
I'D MEET SOMEONE ELSE,
1833
01:12:25,975 --> 01:12:28,505
AND, SURE,
I DATED, BUT...
1834
01:12:29,411 --> 01:12:30,951
I ALWAYS KNEW
1835
01:12:30,947 --> 01:12:33,877
THAT THERE WAS NOBODY
WHO WAS GONNA REPLACE YOUR
DAD.
1836
01:12:35,417 --> 01:12:36,677
BUT THAT WAS OKAY,
1837
01:12:36,686 --> 01:12:39,046
BECAUSE EVERY TIME
I LOOKED AT YOU,
1838
01:12:39,055 --> 01:12:42,155
I SAW HIS EYES AND HIS
SMILE...
1839
01:12:42,158 --> 01:12:45,328
AND I KNEW THAT A PART OF
HIM
WAS STILL HERE.
1840
01:12:47,563 --> 01:12:51,273
YOU KNOW, I DON'T THINK
I REALIZED IT UNTIL TODAY.
1841
01:12:51,267 --> 01:12:56,437
IT'S NOT THAT I WANTED YOU
TO MARRY THE PERFECT GIRL.
1842
01:12:56,439 --> 01:12:59,509
IT'S THAT I WAS AFRAID
YOU WOULD AND...
1843
01:12:59,509 --> 01:13:01,679
THEN I'D LOSE YOU, TOO.
1844
01:13:03,412 --> 01:13:05,552
[SNIFFLES]
1845
01:13:06,815 --> 01:13:08,175
LOOK AT HER.
1846
01:13:08,184 --> 01:13:12,924
SHE'S WEARING A 1950s DRESS
WITH A 1970s JACKET.
1847
01:13:12,922 --> 01:13:15,862
AND I DON'T KNOW WHAT
YOU'D CALL THAT HAIRDO.
1848
01:13:15,859 --> 01:13:18,529
WHAT IS IT?
A KIND OF A BEDHEAD-BOB?
1849
01:13:20,963 --> 01:13:23,503
I'M SORRY, SAM.
1850
01:13:23,500 --> 01:13:26,600
YOU TWO ARE OBVIOUSLY
PERFECT
FOR EACH OTHER
1851
01:13:26,603 --> 01:13:28,973
AND YOU NEED TO GET MARRIED
AS SOON AS POSSIBLE.
1852
01:13:33,242 --> 01:13:35,682
YOU REALLY MEAN THAT?
1853
01:13:35,678 --> 01:13:37,608
I DO.
1854
01:13:48,991 --> 01:13:50,221
MOM...
1855
01:13:50,226 --> 01:13:52,186
YOU'RE NOT LOSING ME.
1856
01:13:52,195 --> 01:13:54,055
YOU'RE JUST
GAINING A DAUGHTER,
1857
01:13:54,063 --> 01:13:55,903
AND...
1858
01:13:55,899 --> 01:13:58,099
I THINK
SHE COULD REALLY USE A MOM.
1859
01:13:58,101 --> 01:13:59,201
NOT TO MENTION
1860
01:13:59,202 --> 01:14:00,472
I'VE NEVER MET A WOMAN
1861
01:14:00,470 --> 01:14:03,470
WHO HAS YOUR LEVEL
OF SHOPPING STAMINA.
1862
01:14:03,473 --> 01:14:07,243
WELL, I LOOK FORWARD
TO EXPERIENCING THAT.
1863
01:14:07,243 --> 01:14:08,513
HOPEFULLY AT THE MALL,
1864
01:14:08,511 --> 01:14:11,211
AND NOT IN ONE OF
THOSE VINTAGE STORES.
1865
01:14:15,751 --> 01:14:18,551
OSED--
HOPEFULLY AT THE MALL,
1866
01:14:20,389 --> 01:14:22,119
OH.
1867
01:14:22,125 --> 01:14:25,155
I HAVE THIS ONE BRIDE,
AND, UH...
1868
01:14:25,161 --> 01:14:27,361
SHE'S LOOKED AT
EVERYTHING IN MY SHOP
1869
01:14:27,363 --> 01:14:30,133
AND CAN'T FIND
ANYTHING SHE LIKES.
1870
01:14:31,200 --> 01:14:32,600
I WAS THINKING
1871
01:14:32,602 --> 01:14:35,002
THAT THERE MIGHT BE
SOMETHING HERE THAT, UH...
1872
01:14:35,004 --> 01:14:37,414
I COULD FIND FOR HER.
1873
01:14:37,407 --> 01:14:41,877
DO YOU MIND IF I JUST
POKE AROUND FOR A BIT?
1874
01:14:41,878 --> 01:14:44,548
SURE.
1875
01:14:56,592 --> 01:14:58,232
DID I EVER TELL YOU
1876
01:14:58,228 --> 01:15:01,028
ABOUT THE FIRST TIME
THAT I MET MY MOTHER-IN-LAW?
1877
01:15:01,997 --> 01:15:03,427
NO.
1878
01:15:03,433 --> 01:15:05,273
PROBABLY BECAUSE
I SPENT THE LAST 30 YEARS
1879
01:15:05,268 --> 01:15:07,298
TRYING TO BLOCK IT OUT.
1880
01:15:08,837 --> 01:15:15,077
WELL, IT WAS THANKSGIVING,
AND THERE WERE ABOUT 20
GUESTS,
1881
01:15:15,078 --> 01:15:16,508
AND FOR SOMEBODY LIKE ME,
1882
01:15:16,513 --> 01:15:20,013
WHO'D NEVER SEEN FINE CHINA
OR TABLECLOTHS,
1883
01:15:20,016 --> 01:15:22,316
EXCEPT IN THE MOVIES,
1884
01:15:22,318 --> 01:15:25,518
I MIGHT AS WELL
HAVE BEEN IN BUCKINGHAM
PALACE.
1885
01:15:28,156 --> 01:15:33,056
SO WE'RE SITTING
AT THIS LONG TABLE,
1886
01:15:33,062 --> 01:15:36,132
OF WHAT TURNED OUT TO BE
ABOUT EIGHT COURSES...
1887
01:15:37,499 --> 01:15:39,329
AND, UH...
1888
01:15:39,335 --> 01:15:40,995
ALL OF A SUDDEN,
1889
01:15:41,004 --> 01:15:44,244
I JUST BECAME
COMPLETELY OVERWHELMED.
1890
01:15:44,240 --> 01:15:46,140
SO WHAT DID YOU DO?
1891
01:15:46,142 --> 01:15:49,942
WELL, I HANDLED IT IN
THE MOST GRACIOUS WAY
POSSIBLE.
1892
01:15:49,946 --> 01:15:53,206
I EXCUSED MYSELF,
WENT TO THE BATHROOM,
1893
01:15:53,216 --> 01:15:55,576
AND BURST INTO TEARS.
1894
01:15:55,585 --> 01:15:58,415
OBVIOUSLY,
THE RELATIONSHIP WAS DOOMED.
1895
01:15:58,421 --> 01:16:03,061
THESE PEOPLE WERE
WAY TOO SOPHISTICATED.
1896
01:16:03,059 --> 01:16:04,559
COMPLETE OPPOSITE
1897
01:16:04,561 --> 01:16:07,861
FROM THE APARTMENT IN QUEENS
WHERE I GREW UP.
1898
01:16:07,864 --> 01:16:10,034
YOU GREW UP IN QUEENS?
1899
01:16:10,033 --> 01:16:11,203
OH, SURE.
1900
01:16:11,200 --> 01:16:13,230
YOU CAN TAKE
THE GIRL OUTTA QUEENS,
1901
01:16:13,236 --> 01:16:15,466
BUT YOU CAN'T TAKE THE
QUEENS
OUTTA THE GIRL.
1902
01:16:15,471 --> 01:16:18,371
SO, I'M IN
THE BATHROOM AND, UH...
1903
01:16:18,374 --> 01:16:22,144
FIXING MY MAKEUP,
AND THIS KNOCK ON THE DOOR--
1904
01:16:22,145 --> 01:16:23,945
SAM'S FATHER.
1905
01:16:23,947 --> 01:16:29,417
HE ALWAYS HAD THIS SIXTH
SENSE
ABOUT WHEN I WAS UPSET.
1906
01:16:30,953 --> 01:16:33,793
AND WHEN HE ASKED ME
WHAT WAS WRONG,
1907
01:16:33,790 --> 01:16:35,990
I TOLD HIM THAT I THOUGHT
IT WOULD BE BETTER
1908
01:16:35,992 --> 01:16:37,532
IF WE JUST CUT OUR LOSSES
1909
01:16:37,527 --> 01:16:40,357
AND WENT
OUR SEPARATE WAYS.
1910
01:16:41,363 --> 01:16:43,103
WHAT DID HE SAY?
1911
01:16:43,999 --> 01:16:45,499
HE SAID,
1912
01:16:45,501 --> 01:16:47,201
"WELL, I HATE
TO TELL YOU THIS, CLAIRE,
1913
01:16:47,203 --> 01:16:51,043
BUT IF YOU EVER LEAVE ME,
I'M GOING WITH YOU."
1914
01:16:51,040 --> 01:16:53,440
AND THEN HE SAID
1915
01:16:53,443 --> 01:16:56,043
THAT IT WAS JUST AS UNFAIR
1916
01:16:56,045 --> 01:16:58,575
FOR ME TO JUDGE THEM
1917
01:16:58,581 --> 01:17:02,221
BASED ON WHAT THEY LOOKED
LIKE
AND HOW THEY ACTED
1918
01:17:02,218 --> 01:17:07,718
AS IT WAS FOR ME TO THINK
THAT THEY WERE JUDGING ME.
1919
01:17:07,724 --> 01:17:10,364
YOUR HUSBAND SOUNDS LIKE
HE WAS A VERY WISE MAN.
1920
01:17:10,360 --> 01:17:12,490
HE WAS.
1921
01:17:14,262 --> 01:17:16,932
AND THEN WE WENT
BACK TO THE TABLE,
1922
01:17:16,933 --> 01:17:18,333
AND I DISCOVERED
1923
01:17:18,334 --> 01:17:20,504
THAT THEY WERE ACTUALLY
LOVELY PEOPLE.
1924
01:17:20,503 --> 01:17:23,143
AND I WENT OUT THE NEXT DAY
AND I GOT MYSELF
1925
01:17:23,139 --> 01:17:24,569
A COPY OF EMILY POST,
1926
01:17:24,574 --> 01:17:26,514
AND THAT WAS THAT.
1927
01:17:26,509 --> 01:17:28,639
[CHUCKLES QUIETLY]
1928
01:17:28,645 --> 01:17:32,775
ANNABELLE,
I OWE YOU A HUGE APOLOGY.
1929
01:17:32,782 --> 01:17:37,082
I HAD NO RIGHT TO TAKE OVER
YOUR WEDDING LIKE THAT.
1930
01:17:37,086 --> 01:17:41,016
SINCE HE MET YOU,
SAM HAS NEVER BEEN HAPPIER.
1931
01:17:41,024 --> 01:17:43,664
THIS IS YOUR WEDDING,
1932
01:17:43,660 --> 01:17:46,560
AND THE ONLY THING
THAT IS IMPORTANT TO ME
1933
01:17:46,562 --> 01:17:49,032
IS THAT I GET TO HAVE
THE BEST SEAT IN THE HOUSE
1934
01:17:49,032 --> 01:17:51,132
WHEN YOU
WALK DOWN THE AISLE.
1935
01:17:51,134 --> 01:17:52,704
YOU GOT IT.
1936
01:17:52,702 --> 01:17:54,842
GOOD.
1937
01:17:58,006 --> 01:17:59,106
UM...
1938
01:17:59,108 --> 01:18:01,608
IT'S NOT--
IT'S NOT MUCH,
1939
01:18:01,611 --> 01:18:04,251
BUT...
1940
01:18:04,247 --> 01:18:07,377
YOU DID MENTION
THAT YOU LIKED IT--
1941
01:18:07,383 --> 01:18:09,283
BUT THAT'S
YOUR WEDDING DRESS.
1942
01:18:09,285 --> 01:18:10,345
[UNZIPPING]
1943
01:18:10,353 --> 01:18:13,753
I WAS HOPING
THAT YOU MIGHT CONSIDER
1944
01:18:13,756 --> 01:18:16,416
USING THIS AS, UH...
1945
01:18:16,426 --> 01:18:18,156
YOUR "SOMETHING BORROWED."
1946
01:18:18,161 --> 01:18:20,761
REALLY?
1947
01:18:20,763 --> 01:18:23,203
WELL, OBVIOUSLY, YOU CAN
DO WHATEVER YOU NEED TO
1948
01:18:23,199 --> 01:18:24,499
TO MAKE IT YOUR OWN.
1949
01:18:24,500 --> 01:18:26,270
OH, NO. IT'S...
1950
01:18:26,269 --> 01:18:27,769
PERFECT,
1951
01:18:27,770 --> 01:18:29,500
JUST LIKE THIS.
1952
01:18:31,773 --> 01:18:38,683
[♪♪♪]
1953
01:18:38,681 --> 01:18:39,681
[KNOCKING]
1954
01:18:39,682 --> 01:18:41,582
OH, YEAH, OF COURSE!
1955
01:18:41,584 --> 01:18:43,684
OF COURSE,
I CAN GET YOU A CAFTAN.
1956
01:18:43,686 --> 01:18:46,186
-HI.
-SURE! NO PROBLEM.
1957
01:18:46,189 --> 01:18:48,419
YES, AND I WILL CALL YOU
LATER.
OKAY.
1958
01:18:48,424 --> 01:18:49,624
WHO'S THAT? MAYA?
1959
01:18:49,625 --> 01:18:51,325
NO. YOUR MOM.
1960
01:18:51,327 --> 01:18:53,357
MY MOTHER WANTS A CAFTAN?
1961
01:18:53,362 --> 01:18:54,362
YEAH. WHY?
1962
01:18:54,363 --> 01:18:55,833
THAT'S FUNNY.
1963
01:18:55,832 --> 01:18:57,832
I NEVER THOUGHT OF MY MOTHER
AS A CAFTAN KINDA WOMAN.
1964
01:18:57,834 --> 01:18:59,304
WELL, THERE'S A LOT YOU
DON'T
KNOW ABOUT YOUR MOTHER.
1965
01:18:59,302 --> 01:19:02,372
APPARENTLY SO.
SO HOW WAS YOUR DAY?
1966
01:19:02,371 --> 01:19:03,601
AMAZING.
1967
01:19:03,606 --> 01:19:04,806
WE HAD BREAKFAST
AT CAFE DES ARTISTES.
1968
01:19:04,807 --> 01:19:06,637
OH, NICE. YOU AND MAYA?
1969
01:19:06,642 --> 01:19:07,882
NO. ME AND YOUR MOM.
1970
01:19:07,877 --> 01:19:09,277
DID I TELL YOU
SHE'S TEACHING ME FRENCH?
1971
01:19:09,278 --> 01:19:10,338
I'M SO EXCITED.
1972
01:19:10,346 --> 01:19:11,646
TERRIFIC.
1973
01:19:11,647 --> 01:19:14,247
WELL. UH...
AND HOW WAS YOUR AFTERNOON?
1974
01:19:14,250 --> 01:19:17,150
AMAZING.
FACIAL AND A MASSAGE.
1975
01:19:17,153 --> 01:19:18,253
NICE. YOU AND HILLARY?
1976
01:19:18,254 --> 01:19:20,354
NO. ME AND YOUR MOM.
1977
01:19:20,356 --> 01:19:21,616
I'M SORRY.
ENOUGH ABOUT ME.
1978
01:19:21,624 --> 01:19:22,824
HOW WAS YOUR DAY?
1979
01:19:22,825 --> 01:19:23,885
-[PHONE RINGS]
-WELL, THIS MORNING WAS--
1980
01:19:23,893 --> 01:19:25,333
ACTUALLY,
HOLD THAT THOUGHT.
1981
01:19:25,328 --> 01:19:26,358
YEAH, CLAIRE?
1982
01:19:26,362 --> 01:19:27,802
OOH, YOU'RE KIDDING?
1983
01:19:27,797 --> 01:19:29,427
THAT'S AWESOME!
1984
01:19:29,432 --> 01:19:31,832
THAT'S GREAT!
OH, AMAZING.
1985
01:19:31,834 --> 01:19:36,944
HOW DID YOU DO THAT?
YOU'RE ON FIRE!
1986
01:19:36,939 --> 01:19:39,239
[BOTH TALKING EXCITEDLY]
1987
01:19:40,842 --> 01:19:42,842
[♪♪♪]
1988
01:19:45,280 --> 01:19:48,080
[MUSIC OVER CONVERSATION]
1989
01:19:48,084 --> 01:19:51,894
[♪♪♪]
1990
01:19:58,460 --> 01:20:00,390
[LAUGHING]
1991
01:20:03,799 --> 01:20:06,129
[CLAIRE]: WHAT DID YOU SAY
THIS BREAD WAS CALLED?
1992
01:20:06,135 --> 01:20:07,325
[ANNABELLE]: "INJERA."
1993
01:20:07,336 --> 01:20:08,736
-OH! IT'S DELICIOUS.
-IT'S ETHIOPIAN.
1994
01:20:08,738 --> 01:20:10,238
MM!
1995
01:20:10,239 --> 01:20:12,739
OKAY. SO...
1996
01:20:12,742 --> 01:20:15,142
RINGS?
1997
01:20:15,144 --> 01:20:16,884
UH, MAYA'S GOT THEM.
1998
01:20:18,346 --> 01:20:19,476
UH, FOOD?
1999
01:20:19,482 --> 01:20:20,512
ALL SET.
2000
01:20:20,516 --> 01:20:22,476
I'M STILL FULL
FROM THE FINAL TASTING.
2001
01:20:22,485 --> 01:20:23,675
OH, BY THE WAY,
2002
01:20:23,686 --> 01:20:24,846
DID YOU GUYS
HAPPEN TO TRY
2003
01:20:24,854 --> 01:20:26,824
THOSE FLORENTINE COOKIES?
THEY WERE AMAZING!
2004
01:20:26,823 --> 01:20:28,223
NOT THAT I--
2005
01:20:28,224 --> 01:20:30,394
[SAM AND CLAIRE]:
"...EAT SWEETS OR ANYTHING."
2006
01:20:30,393 --> 01:20:32,663
SO, I'VE TALKED TO
THE CHAIR RENTAL PLACE,
2007
01:20:32,662 --> 01:20:35,662
AND EVERYTHING WILL
BE SET UP BY 3:00.
2008
01:20:35,665 --> 01:20:38,395
THE GUESTS
ARE SCHEDULED TO ARRIVE
2009
01:20:38,401 --> 01:20:39,401
BETWEEN 5:00 AND 5:30...
2010
01:20:39,402 --> 01:20:40,772
MM-HMM.
2011
01:20:40,770 --> 01:20:44,610
AND THE SUN IS
GOING TO SET AT 6:23,
2012
01:20:44,607 --> 01:20:45,937
WHICH MEANS
2013
01:20:45,942 --> 01:20:47,912
THAT WHEN YOU TWO
SAY "I DO,"
2014
01:20:47,910 --> 01:20:50,580
YOU'RE GOING TO LOOK
LIKE A POSTCARD.
2015
01:20:50,580 --> 01:20:51,850
WHAT IF IT RAINS?
2016
01:20:51,848 --> 01:20:53,848
WE HAVE BEEN CHECKING
THE WEATHER SITES
2017
01:20:53,850 --> 01:20:55,480
EVERY DAY FOR THE LAST WEEK,
2018
01:20:55,484 --> 01:20:57,384
AND THERE IS NOT A DROP OF
RAIN
IN THE FORECAST.
2019
01:20:57,386 --> 01:21:00,346
BUT IF IT DOES,
WE'VE GOT A BACKUP.
2020
01:21:00,356 --> 01:21:02,886
THE HISTORICAL SOCIETY
HAS BEEN GENEROUS ENOUGH
2021
01:21:02,892 --> 01:21:04,492
TO LET US USE
THEIR BUILDING.
2022
01:21:04,493 --> 01:21:05,663
OH.
2023
01:21:05,661 --> 01:21:08,331
SEE, BETWEEN
THE TWO OF US,
2024
01:21:08,331 --> 01:21:11,771
WE HAVE MANAGED TO PLAN
THE PERFECT WEDDING.
2025
01:21:12,868 --> 01:21:14,838
[THUNDER CRASHING]
2026
01:21:14,837 --> 01:21:17,197
THEY SAID
IT WOULDN'T RAIN!
2027
01:21:17,206 --> 01:21:19,436
OHH! WATCH
YOUR MASCARA.
2028
01:21:19,442 --> 01:21:20,542
THEY LIED.
2029
01:21:20,543 --> 01:21:22,313
NO, RAIN ON
YOUR WEDDING DAY
2030
01:21:22,311 --> 01:21:23,611
IS GOOD LUCK.
2031
01:21:23,613 --> 01:21:24,913
-WHERE DID YOU HEAR THAT?
-FROM YOU.
2032
01:21:24,914 --> 01:21:25,984
AT LEAST YOU HAVE
2033
01:21:25,982 --> 01:21:27,622
THE HISTORICAL SOCIETY
FOR YOUR RECEPTION.
2034
01:21:27,617 --> 01:21:29,317
IT'S A REALLY
BEAUTIFUL BUILDING.
2035
01:21:29,318 --> 01:21:30,518
YEAH, YOU'RE RIGHT.
IT IS.
2036
01:21:30,519 --> 01:21:32,249
I MEAN,
I WAS REALLY LOOKING FORWARD
2037
01:21:32,255 --> 01:21:33,485
SAYING MY VOWS
2038
01:21:33,489 --> 01:21:34,819
ON THE PUTTING GREEN
AT THE GOLF COURSE,
2039
01:21:34,824 --> 01:21:36,594
BECAUSE THAT'S WHERE
WE HAD OUR FIRST KISS,
2040
01:21:36,592 --> 01:21:37,892
BUT, YOU KNOW,
2041
01:21:37,894 --> 01:21:39,594
IT DOESN'T MATTER
WHERE THE CEREMONY IS--
2042
01:21:39,595 --> 01:21:41,255
I JUST WANT TO MARRY SAM.
2043
01:21:41,264 --> 01:21:42,564
AND CLAIRE THOUGHT AHEAD
AND INSISTED
2044
01:21:42,565 --> 01:21:44,265
THEY SET UP THE TABLES
AND CHAIRS
2045
01:21:44,267 --> 01:21:46,627
AT THE HISTORICAL SOCIETY,
IN CASE WE HAD AN EMERGENCY.
2046
01:21:46,636 --> 01:21:47,736
AND THEY DID...
2047
01:21:47,737 --> 01:21:49,197
BUT THERE'S A SLIGHT
PROBLEM.
2048
01:21:49,205 --> 01:21:51,105
HOW SLIGHT?
2049
01:21:51,107 --> 01:21:53,467
ABOUT A FOOT'S WORTH OF
WATER.
2050
01:21:53,476 --> 01:21:55,236
THERE WAS A FLOOD.
2051
01:21:55,244 --> 01:21:57,384
WITH ALL THIS RAIN,
THE CEILING CAVED IN.
2052
01:21:57,380 --> 01:22:00,880
SO UNLESS WE WANT TO HAND
OUT
RUBBER RAIN BOOTS AT THE
DOOR,
2053
01:22:00,883 --> 01:22:02,383
THAT ISN'T GOING TO WORK
EITHER.
2054
01:22:02,385 --> 01:22:04,845
IT WAS ALL
GOING SO WELL,
2055
01:22:04,854 --> 01:22:06,354
AND NOW EVERYTHING'S
FALLING APART.
2056
01:22:06,355 --> 01:22:08,515
OH, NO, DARLING,
IT ISN'T.
2057
01:22:08,524 --> 01:22:09,564
DON'T WORRY.
2058
01:22:09,558 --> 01:22:10,958
[THUNDER CRASHING]
2059
01:22:10,960 --> 01:22:13,490
WE'LL MOVE THE RECEPTION
TO MY HOUSE.
2060
01:22:13,496 --> 01:22:15,526
WHAT ABOUT THE CEREMONY?
2061
01:22:15,531 --> 01:22:19,201
I HAVE ANOTHER IDEA
FOR THAT.
2062
01:22:19,201 --> 01:22:21,641
[♪♪♪]
2063
01:22:23,338 --> 01:22:24,938
DO YOU--
2064
01:22:24,941 --> 01:22:25,941
ANNABELLE BLANCHE.
2065
01:22:25,942 --> 01:22:28,242
...ANNABELLE BLANCHE,
2066
01:22:28,244 --> 01:22:29,384
TAKE THIS MAN--
2067
01:22:29,378 --> 01:22:30,508
SAM TAYLOR.
2068
01:22:31,613 --> 01:22:33,813
YOU TWO
ARE IN A HURRY.
2069
01:22:33,816 --> 01:22:35,646
...SAM TAYLOR
2070
01:22:35,651 --> 01:22:36,981
TO BE
YOUR LAWFULLY WEDDED
HUSBAND?
2071
01:22:36,986 --> 01:22:38,386
I DO.
2072
01:22:38,387 --> 01:22:40,987
AND DO YOU TAKE THIS WOMAN,
ANNABELLE BLANCHE,
2073
01:22:40,990 --> 01:22:43,490
TO BE
YOUR LAWFULLY WEDDED WIFE?
2074
01:22:43,492 --> 01:22:44,592
I DO.
2075
01:22:44,593 --> 01:22:46,593
THEN BE THE AUTHORITY
VESTED IN ME,
2076
01:22:46,595 --> 01:22:49,995
I NOW PRONOUNCE YOU
HUSBAND AND WIFE.
2077
01:22:49,999 --> 01:22:53,499
♪ YOU'RE BEAUTIFUL
LIKE A STAR-FILLED SKY ♪
2078
01:22:53,502 --> 01:22:57,442
♪ IN MYSTERIES
FOR YOU TO FIND ♪
2079
01:22:57,440 --> 01:23:01,580
♪ AND I CAN SEE
YOUR STAR SHINE BRIGHTLY ♪
2080
01:23:01,577 --> 01:23:04,607
♪ IT'S TIME TO LEAVE
YOUR FEARS BEHIND ♪
2081
01:23:04,613 --> 01:23:06,353
♪ SO GO ON ♪
2082
01:23:06,349 --> 01:23:09,479
♪ DON'T BE AFRAID TO SHINE ♪
2083
01:23:09,485 --> 01:23:10,745
♪ EVEN IN THE DARK ♪
2084
01:23:10,753 --> 01:23:12,293
♪ LISTEN TO YOUR HEART ♪
2085
01:23:12,288 --> 01:23:14,418
♪ IF YOU BREAK DOWN... ♪
143721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.