All language subtitles for Westside s03e03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:02,060 You need to give my son a job. 2 00:00:02,180 --> 00:00:04,380 The old lady in the bungalownext door, she's not budging. 3 00:00:04,500 --> 00:00:05,820 I'm working on it. 4 00:00:05,940 --> 00:00:08,060 When I was in prison, Imet someone, and this man, 5 00:00:08,180 --> 00:00:09,540 he was not good to her. 6 00:00:09,660 --> 00:00:11,140 Apparently, he had alsodreamed of dumping his wife 7 00:00:11,260 --> 00:00:13,380 and fucking some little slutwho spread her legs for him. 8 00:00:13,500 --> 00:00:15,500 Evan has a pile of these bearer bonds 9 00:00:15,620 --> 00:00:18,620 and many suitcases of actual money. 10 00:00:18,740 --> 00:00:22,500 WOMAN: We're going to take everything he owns, 11 00:00:22,620 --> 00:00:24,340 and then some. 12 00:00:24,460 --> 00:00:25,460 Fuck! 13 00:00:25,580 --> 00:00:26,460 MAN: You need to be somewhere else? 14 00:00:26,580 --> 00:00:27,460 Like where? 15 00:00:27,580 --> 00:00:28,380 MAN: Nowhere near this place. 16 00:00:28,500 --> 00:00:29,380 WOMAN: She took the bonds. 17 00:00:29,500 --> 00:00:31,620 How the fuck did that happen? 18 00:00:31,740 --> 00:00:32,540 You used me. 19 00:00:35,940 --> 00:00:36,860 What do you think? 20 00:00:36,980 --> 00:00:37,860 I like it. 21 00:00:37,980 --> 00:00:39,340 You're not just saying that? 22 00:00:39,460 --> 00:00:40,780 It's going to be animprovement on the water bed. 23 00:00:40,900 --> 00:00:42,940 Anything would be animprovement on that, Mike. 24 00:00:43,060 --> 00:00:45,540 There's only one way to find out, right? 25 00:00:45,660 --> 00:00:46,940 I have no idea what you mean. 26 00:00:55,820 --> 00:00:57,180 [phone rings] 27 00:00:57,300 --> 00:00:58,140 Ignore it. 28 00:00:58,260 --> 00:00:59,620 I'll get the message. 29 00:00:59,740 --> 00:01:02,580 [phone rings] 30 00:01:02,700 --> 00:01:05,100 Hello? 31 00:01:05,220 --> 00:01:06,740 Rita? 32 00:01:06,860 --> 00:01:09,060 Yes, he's here. 33 00:01:09,180 --> 00:01:11,500 It's Rita West looking for you. 34 00:01:11,620 --> 00:01:13,940 [engine humming] 35 00:01:25,300 --> 00:01:26,660 Thanks for coming. 36 00:01:29,740 --> 00:01:31,420 Jesus, Rita. 37 00:01:31,540 --> 00:01:33,420 This better be fucking important, dragging me 38 00:01:33,540 --> 00:01:34,620 halfway across town. 39 00:01:43,500 --> 00:01:46,300 [music playing] 40 00:01:48,860 --> 00:01:49,660 Stop checking your watch. 41 00:01:49,780 --> 00:01:51,100 It doesn't. Help. 42 00:01:51,220 --> 00:01:52,020 It just makes it worse. 43 00:01:52,140 --> 00:01:55,380 She should be back by now. 44 00:01:55,500 --> 00:01:57,660 They'll be back when they get here. 45 00:01:57,780 --> 00:01:59,140 Except if they don't. 46 00:01:59,260 --> 00:02:00,340 We try not to think about that. 47 00:02:07,420 --> 00:02:08,540 Hey, hey. Slow down. 48 00:02:08,660 --> 00:02:09,500 Jesus, Finnius. 49 00:02:09,620 --> 00:02:10,460 What the f-- 50 00:02:13,100 --> 00:02:14,060 Wouldn't even be doing this job 51 00:02:14,180 --> 00:02:16,700 if it wasn't for bloody Lefty. 52 00:02:16,820 --> 00:02:18,100 Well, the boys have their own ways 53 00:02:18,220 --> 00:02:20,140 of dealing with these things. 54 00:02:20,260 --> 00:02:21,100 [engine revving] 55 00:02:21,220 --> 00:02:22,620 Ha, ha. 56 00:02:22,740 --> 00:02:25,420 Very funny. 57 00:02:25,540 --> 00:02:28,420 Don't be assholes, let me in! 58 00:02:28,540 --> 00:02:30,260 The boys and I feel that you could 59 00:02:30,380 --> 00:02:33,300 use a bit of a walk to reflecton the error of your ways. 60 00:02:33,420 --> 00:02:35,380 MAN: By losing our money, dipshit! 61 00:02:35,500 --> 00:02:36,620 That is fucking miles away? 62 00:02:36,740 --> 00:02:37,820 It will give you time to think. 63 00:02:37,940 --> 00:02:38,700 Ta ta. 64 00:02:38,820 --> 00:02:41,420 [men chortling] 65 00:02:42,740 --> 00:02:44,180 You're just luck Ngaire isn't here. 66 00:02:44,300 --> 00:02:45,580 She always hated it when we wondered 67 00:02:45,700 --> 00:02:47,020 what the men were doing. 68 00:02:47,140 --> 00:02:48,300 Or Ngaire just didn'twant to think about Lefty. 69 00:02:48,420 --> 00:02:50,780 Yeah, there was that. 70 00:02:50,900 --> 00:02:54,700 I wonder if Ngaire misses us. 71 00:02:54,820 --> 00:02:57,140 [woman moaning] 72 00:02:59,700 --> 00:03:01,020 [popping sound] 73 00:03:01,140 --> 00:03:03,940 Oh! 74 00:03:04,060 --> 00:03:07,380 Abandon ship, we've run aground. 75 00:03:07,500 --> 00:03:08,540 Ngaire's get her own life, Carol. 76 00:03:08,660 --> 00:03:10,260 It has nothing to do with us. 77 00:03:10,380 --> 00:03:12,300 Just wondering, that's all.[door opening] 78 00:03:12,420 --> 00:03:13,340 [men laughing] 79 00:03:13,460 --> 00:03:15,260 Hey, lady. 80 00:03:15,380 --> 00:03:16,220 Hey. 81 00:03:16,340 --> 00:03:17,100 Hi, honey. 82 00:03:17,220 --> 00:03:18,020 How was it? 83 00:03:18,140 --> 00:03:19,260 We made Lefty walk home. 84 00:03:19,380 --> 00:03:20,620 It was choice. 85 00:03:20,740 --> 00:03:21,940 OK. 86 00:03:22,060 --> 00:03:23,340 It's the grown up way of dealing with it. 87 00:03:23,460 --> 00:03:24,380 How was it? 88 00:03:24,500 --> 00:03:25,980 Ah, a walk in the park. 89 00:03:26,100 --> 00:03:27,180 Here? 90 00:03:27,300 --> 00:03:29,380 I want to fucking throttle Rihanna. 91 00:03:29,500 --> 00:03:30,500 Good take? 92 00:03:30,620 --> 00:03:32,060 Enough for now. 93 00:03:32,180 --> 00:03:34,060 Is Lefty looking after the money? 94 00:03:34,180 --> 00:03:35,380 No. 95 00:03:35,500 --> 00:03:38,420 Going to get his share when he catches up. 96 00:03:38,540 --> 00:03:40,620 Long story. 97 00:03:40,740 --> 00:03:43,580 [knock at door] 98 00:03:43,700 --> 00:03:44,980 We were here all night. 99 00:03:45,100 --> 00:03:46,020 Doing what? 100 00:03:46,140 --> 00:03:46,940 Does it matter? We were here. 101 00:03:47,060 --> 00:03:47,820 You know the drill. 102 00:03:51,060 --> 00:03:53,540 I apologize for the latenessof the hour, Mrs. Rita. 103 00:03:53,660 --> 00:03:55,780 But my needs, they drove me here. 104 00:03:55,900 --> 00:03:57,220 What needs are these? 105 00:03:57,340 --> 00:04:00,580 The need for food thisis not deep fried potato. 106 00:04:00,700 --> 00:04:02,420 I think I am getting the scurvy. 107 00:04:02,540 --> 00:04:04,900 Well, you better come in then. 108 00:04:05,020 --> 00:04:06,100 Hallelujah. 109 00:04:06,220 --> 00:04:08,300 On the one condition that you tell me 110 00:04:08,420 --> 00:04:09,620 what's going on at that flat. 111 00:04:09,740 --> 00:04:12,100 Oh. 112 00:04:12,220 --> 00:04:19,980 [people shouting] 113 00:04:20,100 --> 00:04:22,940 [explosions] 114 00:04:26,500 --> 00:04:27,380 Oh, you should have a go. 115 00:04:27,500 --> 00:04:28,700 Yeah. 116 00:04:28,820 --> 00:04:30,540 The vacuum cleaner tube is starting to melt. 117 00:04:30,660 --> 00:04:32,140 Is that what we fucking are? 118 00:04:32,260 --> 00:04:33,860 Shooting skyrockets at the old lady 119 00:04:33,980 --> 00:04:35,020 next door until she moves out? 120 00:04:35,140 --> 00:04:36,660 This is the gig you got us. 121 00:04:36,780 --> 00:04:38,820 Yeah, free rent and the piss money. 122 00:04:38,940 --> 00:04:40,220 It's a good gig. 123 00:04:40,340 --> 00:04:41,900 This is bullshit. 124 00:04:42,020 --> 00:04:43,580 We're living in a dump being paid 125 00:04:43,700 --> 00:04:44,780 to party when we should be out there 126 00:04:44,900 --> 00:04:46,180 making the fucking world ours. 127 00:04:46,300 --> 00:04:50,300 Sorry, you lost me at being paid to party. 128 00:04:50,420 --> 00:04:52,980 We're better than this. 129 00:04:53,100 --> 00:04:55,780 We're way better than this shit. 130 00:04:55,900 --> 00:04:57,340 Should we resume the rocket attack? 131 00:04:57,460 --> 00:04:58,260 Fire away. 132 00:05:02,900 --> 00:05:06,220 [muffled explosions] 133 00:05:08,300 --> 00:05:15,900 What you said to those losers is so right. 134 00:05:16,020 --> 00:05:18,460 You should be doing so much more. 135 00:05:25,900 --> 00:05:27,740 I've known that from the start. 136 00:05:32,660 --> 00:05:33,420 You don't need them. 137 00:05:35,780 --> 00:05:36,540 You don't need anyone. 138 00:05:47,820 --> 00:05:48,620 Except me. 139 00:05:51,700 --> 00:05:54,100 [rock music playing] 140 00:06:22,100 --> 00:06:23,340 Ah. 141 00:06:23,460 --> 00:06:24,220 What a shithole? 142 00:06:28,380 --> 00:06:30,660 Good morning, Mr. Evan. 143 00:06:30,780 --> 00:06:32,820 How are you this beautiful morning? 144 00:06:32,940 --> 00:06:35,100 Not as perky as you, obviously. 145 00:06:35,220 --> 00:06:37,660 Ah, Thankfully here's the man I want to see. 146 00:06:37,780 --> 00:06:39,380 Wolf. - Hey, Evan. 147 00:06:39,500 --> 00:06:40,740 Good to see my troops in the war 148 00:06:40,860 --> 00:06:42,500 against decency are holding up[fly buzzing] 149 00:06:42,620 --> 00:06:44,140 Yeah, they're givingeverything for the cause. 150 00:06:44,260 --> 00:06:46,380 Good to hear. 151 00:06:46,500 --> 00:06:49,260 I bring supplies. 152 00:06:49,380 --> 00:06:52,060 So you'll be pleased toknow the old lady out back 153 00:06:52,180 --> 00:06:54,060 has finally given up the ghost. 154 00:06:54,180 --> 00:06:55,980 She died? 155 00:06:56,100 --> 00:06:57,020 Did a rocket hit her? 156 00:06:57,140 --> 00:06:58,140 Yeah, yeah. 157 00:06:58,260 --> 00:07:01,180 A rocket hit her, and she's dead. 158 00:07:01,300 --> 00:07:02,780 No, numbskull. 159 00:07:02,900 --> 00:07:04,700 This morning she decided tocall the helpful real estate 160 00:07:04,820 --> 00:07:06,820 agent who's been leaving cards for her, 161 00:07:06,940 --> 00:07:09,100 and tell him that this neighborhood is 162 00:07:09,220 --> 00:07:11,700 gone to the dogs, and she's selling up. 163 00:07:11,820 --> 00:07:14,620 OK, so we can move on to something else. 164 00:07:14,740 --> 00:07:15,940 Are you kidding me? 165 00:07:16,060 --> 00:07:17,100 No, you guys are naturals when it 166 00:07:17,220 --> 00:07:18,660 comes to anti-social behavior. 167 00:07:18,780 --> 00:07:21,860 Keep carrying on until I own the whole suburb. 168 00:07:21,980 --> 00:07:23,500 - Lovely. - Wait your turn. 169 00:07:23,620 --> 00:07:25,300 A little bi early in theday for that, isn't it? 170 00:07:25,420 --> 00:07:26,620 MAN: Not after the morning I've had. 171 00:07:26,740 --> 00:07:27,940 Buying up houses? 172 00:07:28,060 --> 00:07:29,380 Apart from that. 173 00:07:29,500 --> 00:07:32,500 I've got some lawyers, pascoming back to haunt me. 174 00:07:32,620 --> 00:07:33,820 It's enough to drive a man to drugs. 175 00:07:33,940 --> 00:07:34,700 Luckily. 176 00:07:34,820 --> 00:07:36,420 [snorting sound] 177 00:07:36,540 --> 00:07:39,420 Anything we can do to help. 178 00:07:39,540 --> 00:07:41,260 You're an ambitious one, aren't you? 179 00:07:41,380 --> 00:07:42,540 Something wrong with that? 180 00:07:42,660 --> 00:07:44,540 Once upon a time, I would have said no. 181 00:07:44,660 --> 00:07:47,420 But these days, I wonder if I wasted 182 00:07:47,540 --> 00:07:49,220 my youth trying to get rich. 183 00:07:49,340 --> 00:07:51,140 Well, if you want the wholedeal, you can move in here. 184 00:07:51,260 --> 00:07:52,540 Let me run things for a while. 185 00:07:52,660 --> 00:07:53,460 Yeah. 186 00:07:53,580 --> 00:07:54,380 That's a hilarious idea. 187 00:07:54,500 --> 00:07:56,500 I love it. 188 00:07:56,620 --> 00:07:57,420 Are you serious? 189 00:07:57,540 --> 00:07:58,420 Oh, no, no, no, no, no. 190 00:07:58,540 --> 00:08:01,660 Patience my friend, is a virgin. 191 00:08:01,780 --> 00:08:02,700 Unlike some. 192 00:08:02,820 --> 00:08:04,340 I'm going to be so fucking late. 193 00:08:04,460 --> 00:08:07,540 Donnie, can you give me a lift? 194 00:08:07,660 --> 00:08:10,620 Jeanette, this is Evan, our landlord, sort of. 195 00:08:10,740 --> 00:08:12,420 Hi. 196 00:08:12,540 --> 00:08:14,220 Hi. 197 00:08:14,340 --> 00:08:15,740 Is that coke? 198 00:08:15,860 --> 00:08:16,780 You know what, Jeanette? 199 00:08:16,900 --> 00:08:18,380 It is. 200 00:08:18,500 --> 00:08:20,380 Would you like some? - Hell, yeah. 201 00:08:28,540 --> 00:08:30,380 Shit. 202 00:08:30,500 --> 00:08:33,220 Mom. 203 00:08:33,340 --> 00:08:36,500 I know you. 204 00:08:36,620 --> 00:08:39,340 We should take this outside. 205 00:08:39,460 --> 00:08:40,260 This is Rita. 206 00:08:40,380 --> 00:08:41,180 Is that food? 207 00:08:45,460 --> 00:08:47,780 Mom, you really have to warnme when you're coming over. 208 00:08:47,900 --> 00:08:49,500 Why is that, Wolf? 209 00:08:49,620 --> 00:08:51,060 So you can tidy up? 210 00:08:51,180 --> 00:08:52,940 Well, good luck with that in the squalor. 211 00:08:53,060 --> 00:08:56,740 Or is that so Evan fuckingLace isn't here when I arrive? 212 00:08:56,860 --> 00:08:58,940 I do have one question, though. 213 00:08:59,060 --> 00:09:02,620 What is that little skank doing here? 214 00:09:02,740 --> 00:09:04,180 I presume you are talking about Jeanette. 215 00:09:04,300 --> 00:09:06,100 Please tell me that is Eric and not 216 00:09:06,220 --> 00:09:07,780 you sticking his dick into her. 217 00:09:07,900 --> 00:09:08,660 Bloody hell, mom. 218 00:09:08,780 --> 00:09:10,140 So it is you? 219 00:09:10,260 --> 00:09:14,060 Yes, she's kind of like my girlfriend. 220 00:09:14,180 --> 00:09:14,940 Dump her, Wolf. 221 00:09:15,060 --> 00:09:15,980 She is trouble. 222 00:09:16,100 --> 00:09:18,940 I like her, OK? 223 00:09:19,060 --> 00:09:20,220 It's not like I'm going to marry her. 224 00:09:20,340 --> 00:09:21,540 Well that would be over my dead body. 225 00:09:25,780 --> 00:09:26,900 So was that food you brought? 226 00:09:30,060 --> 00:09:30,860 Yes. 227 00:09:34,420 --> 00:09:36,260 You are a lifesaver, Mrs. Rita. 228 00:09:39,380 --> 00:09:41,220 She's such a bitch. 229 00:09:41,340 --> 00:09:44,820 I bet she's actually a dyke. 230 00:09:44,940 --> 00:09:46,260 Wolf's mom's a lesbian. 231 00:09:46,380 --> 00:09:47,900 Well, she looks like one. 232 00:09:48,020 --> 00:09:50,860 Plus, she was in prison. 233 00:09:50,980 --> 00:09:52,460 For real. 234 00:09:52,580 --> 00:09:54,420 Couple of years back. 235 00:09:54,540 --> 00:09:55,460 Apparently, she shot a guy. 236 00:10:01,740 --> 00:10:03,140 Ted. 237 00:10:03,260 --> 00:10:05,260 You need to go to that hovel,and bring our boy home. 238 00:10:05,380 --> 00:10:06,500 Kicking and screaming if necessary. 239 00:10:06,620 --> 00:10:08,220 Uh, yeah.We can talk about it later. 240 00:10:08,340 --> 00:10:10,540 Goldilocks. The one who robbed us. 241 00:10:10,660 --> 00:10:11,500 She's got her hooks into us. 242 00:10:11,620 --> 00:10:12,620 Doesn't sound good. 243 00:10:12,740 --> 00:10:14,300 But right now you have a visitor. 244 00:10:14,420 --> 00:10:15,220 I do? 245 00:10:15,340 --> 00:10:16,100 Bathroom. 246 00:10:20,500 --> 00:10:21,260 G'day, Rita. 247 00:10:31,280 --> 00:10:33,960 [men shouting] 248 00:10:38,960 --> 00:10:41,040 Come on, you've got two sisters, right? 249 00:10:41,160 --> 00:10:42,880 One of them must be up for a party. 250 00:10:43,000 --> 00:10:43,760 Yeah? 251 00:10:52,040 --> 00:10:53,680 When someone is wearing a hat, witnesses 252 00:10:53,800 --> 00:10:55,880 will always remember the hat,not the person wearing it. 253 00:11:01,240 --> 00:11:04,440 Did you have to burn my fucking clothes? 254 00:11:04,560 --> 00:11:05,960 Huge bloody coconuts. 255 00:11:06,080 --> 00:11:07,600 Big ass bastards. 256 00:11:07,720 --> 00:11:08,880 One of them punched me on the cock. 257 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 [man grunting] - Oh your cock? 258 00:11:10,120 --> 00:11:11,720 Yeah, on right on the cock. 259 00:11:11,840 --> 00:11:14,040 [man grunting] 260 00:11:17,960 --> 00:11:19,480 All this. 261 00:11:19,600 --> 00:11:20,680 All my cars. 262 00:11:20,800 --> 00:11:21,560 Gone. 263 00:11:25,240 --> 00:11:26,200 You need to give my son a job. 264 00:11:37,520 --> 00:11:38,280 You all right? 265 00:11:38,400 --> 00:11:39,920 Yes. Yeah, bonzo. 266 00:11:40,040 --> 00:11:40,840 Bonzo. 267 00:11:40,960 --> 00:11:42,360 Top of the world. 268 00:11:42,480 --> 00:11:46,440 I was just, um, marvelingat how the universe works. 269 00:11:46,560 --> 00:11:48,600 You know, I um-- 270 00:11:48,720 --> 00:11:50,120 I got a call from my lawyer this morning. 271 00:11:50,240 --> 00:11:54,600 And then poof, thispathway suddenly opened up. 272 00:11:54,720 --> 00:11:56,400 Does he hit in sometimes, you know? 273 00:11:56,520 --> 00:11:58,240 How the universe works. 274 00:11:58,360 --> 00:11:59,520 Doesn't it, Wolf? 275 00:11:59,640 --> 00:12:02,160 Yeah, I'm not sure all that coke helps. 276 00:12:02,280 --> 00:12:05,320 Sometimes, Wolf, cocaineis great for providing 277 00:12:05,440 --> 00:12:06,560 the gift of clarity. 278 00:12:12,000 --> 00:12:13,520 You sure you're goingto be all right to drive? 279 00:12:13,640 --> 00:12:15,400 Oh yeah, you bet. 280 00:12:15,520 --> 00:12:16,920 One of the many things I'm now certain of. 281 00:12:20,440 --> 00:12:23,240 [engine revving] 282 00:12:29,720 --> 00:12:31,400 Good. Thank you. 283 00:12:31,520 --> 00:12:33,640 I'll have Eric bring themdown on his next run. 284 00:12:33,760 --> 00:12:35,960 Rod Nugent is such a cock. 285 00:12:36,080 --> 00:12:37,280 Ngaire, Can You give us a minute? 286 00:12:37,400 --> 00:12:38,560 But Ingrid from Clyde is calling 287 00:12:38,680 --> 00:12:39,680 back about the jade figurines? 288 00:12:39,800 --> 00:12:40,600 Ingrid can wait. 289 00:12:43,840 --> 00:12:44,640 Hello. 290 00:12:44,760 --> 00:12:46,040 Hello. 291 00:12:46,160 --> 00:12:46,960 10 minutes. 292 00:12:47,080 --> 00:12:47,840 You're the boss. 293 00:13:04,760 --> 00:13:07,040 Better than nothing, I suppose. 294 00:13:07,160 --> 00:13:08,640 I would never cheat you. 295 00:13:08,760 --> 00:13:10,120 It's not exactly what wetalked about, though, was it? 296 00:13:10,240 --> 00:13:11,240 Do you think you're the only one 297 00:13:11,360 --> 00:13:12,600 who is pissed off about this? 298 00:13:12,720 --> 00:13:13,720 It is what it is, Belinda. 299 00:13:16,840 --> 00:13:19,280 You know the most disappointing thing? 300 00:13:19,400 --> 00:13:21,160 My jewelry. 301 00:13:21,280 --> 00:13:22,800 That's what I really wanted. 302 00:13:22,920 --> 00:13:24,880 More than any money. 303 00:13:25,000 --> 00:13:27,240 According to what I heard, you threw 304 00:13:27,360 --> 00:13:28,560 your jewelry off your yacht. 305 00:13:34,160 --> 00:13:38,200 Well, what's gone it's gone, I guess. 306 00:13:38,320 --> 00:13:40,480 Yeah. 307 00:13:40,600 --> 00:13:42,960 I need a job. 308 00:13:43,080 --> 00:13:44,080 Welcome to the real world. 309 00:13:48,920 --> 00:13:50,520 Look after this for me. 310 00:13:50,640 --> 00:13:52,640 Haven't I already done that? 311 00:13:52,760 --> 00:13:55,400 Rita, I got out of jailand I flew straight here. 312 00:13:55,520 --> 00:13:56,920 I won't be here for long. 313 00:13:57,040 --> 00:13:59,840 But right now, I want two things. 314 00:13:59,960 --> 00:14:01,640 I want to go shopping. 315 00:14:01,760 --> 00:14:03,240 Fair enough. 316 00:14:03,360 --> 00:14:04,760 And I'm horny as fuck. 317 00:14:08,640 --> 00:14:13,360 Belinda, what we had when we were inside-- 318 00:14:13,480 --> 00:14:15,800 Which was, by mutual agreement, very good 319 00:14:15,920 --> 00:14:17,360 as I recall. 320 00:14:17,480 --> 00:14:18,880 We had our moments. 321 00:14:19,000 --> 00:14:22,160 I'd happy go there again,but what I need right now, 322 00:14:22,280 --> 00:14:24,160 it involves cock. 323 00:14:24,280 --> 00:14:27,080 [music playing] 324 00:14:28,200 --> 00:14:29,520 Falani, you can't have it all. 325 00:14:29,640 --> 00:14:31,000 She gave it to me. 326 00:14:31,120 --> 00:14:33,960 Man, hand it over. 327 00:14:34,080 --> 00:14:35,880 Truly food made by a mother's hand. 328 00:14:36,000 --> 00:14:37,280 It's food for the soul. 329 00:14:37,400 --> 00:14:39,200 [phone rings] 330 00:14:39,320 --> 00:14:40,120 Hey, someone get that. 331 00:14:44,360 --> 00:14:45,440 Yes. 332 00:14:45,560 --> 00:14:47,760 Wolf, just the man I'm after. 333 00:14:47,880 --> 00:14:49,080 Oh, you made it home all right. 334 00:14:49,200 --> 00:14:49,960 Of course I did. 335 00:14:50,080 --> 00:14:51,440 Why wouldn't I? 336 00:14:51,560 --> 00:14:53,320 You know how you've beenbegging me to get you a job? 337 00:14:53,440 --> 00:14:54,480 Well, I wouldn't say banging on. 338 00:14:54,600 --> 00:14:56,280 I would. 339 00:14:56,400 --> 00:14:58,280 But the point is, I have something for you. 340 00:14:58,400 --> 00:14:59,560 Yeah, what is it? 341 00:14:59,680 --> 00:15:01,280 No, not over the phone. 342 00:15:01,400 --> 00:15:02,160 You and I need to meet. 343 00:15:13,320 --> 00:15:14,680 Where is she now? 344 00:15:14,800 --> 00:15:18,360 Shopping or fucking some random guy. 345 00:15:18,480 --> 00:15:20,240 I wouldn't normally care,except whatever she's doing, 346 00:15:20,360 --> 00:15:22,360 she'll still be my problemwhen she's finished. 347 00:15:22,480 --> 00:15:25,000 Well, she can stay for a while if it helps. 348 00:15:25,120 --> 00:15:26,040 She still thinks I owe her. 349 00:15:29,360 --> 00:15:30,720 You think I owe her too, don't you? 350 00:15:30,840 --> 00:15:31,840 I'm not saying anything. 351 00:15:31,960 --> 00:15:33,120 Well, if you want to be helpful, 352 00:15:33,240 --> 00:15:34,800 you can find her the cock she craves. 353 00:15:34,920 --> 00:15:36,320 With any luck, she'll move on to him. 354 00:15:36,440 --> 00:15:37,200 Yeah? 355 00:15:37,320 --> 00:15:38,160 Shouldn't be too hard. 356 00:15:38,280 --> 00:15:39,440 Really? 357 00:15:39,560 --> 00:15:40,840 Why is that, Ted? 358 00:15:40,960 --> 00:15:44,880 She's not exactly hard on the eye, is she? 359 00:15:45,000 --> 00:15:46,480 I mean, for her age. 360 00:15:46,600 --> 00:15:48,720 Now, if you want a job,you're more than welcome. 361 00:15:48,840 --> 00:15:51,960 No, I'm just saying. 362 00:15:52,080 --> 00:15:54,520 Go on. 363 00:15:54,640 --> 00:15:58,640 I remember how horny you werewhen you got out of prison. 364 00:15:58,760 --> 00:16:00,000 There were days we didn't get out of bed. 365 00:16:03,040 --> 00:16:05,280 What about Bilkey? 366 00:16:05,400 --> 00:16:07,920 He'd be up for the job. 367 00:16:08,040 --> 00:16:09,360 Uh, nah. 368 00:16:09,480 --> 00:16:11,480 Can't really see those two together. 369 00:16:11,600 --> 00:16:12,560 Or Lefty? 370 00:16:12,680 --> 00:16:14,600 He's single, I think. 371 00:16:14,720 --> 00:16:17,760 I don't what the story is withhim and that Theresa girl. 372 00:16:17,880 --> 00:16:21,320 Mind you, even if he wasn'tsingle, that wouldn't stop him. 373 00:16:21,440 --> 00:16:24,960 Actually, there is something in that. 374 00:16:25,080 --> 00:16:27,000 This is a lovely house you have. 375 00:16:27,120 --> 00:16:28,000 Thank you. 376 00:16:28,120 --> 00:16:29,320 I've worked very hard for it. 377 00:16:29,440 --> 00:16:30,760 Nothing wrong with hard work. 378 00:16:30,880 --> 00:16:32,400 Exactly true attitude that I admire. 379 00:16:32,520 --> 00:16:34,120 BELINDA LACE: As long as youenjoy the fruits of your labor, 380 00:16:34,240 --> 00:16:35,080 of course. 381 00:16:35,200 --> 00:16:36,680 [chuckling] 382 00:16:36,800 --> 00:16:37,560 The more you can mix businesswith pleasure the better, 383 00:16:37,680 --> 00:16:38,840 I say. - And I concur. 384 00:16:38,960 --> 00:16:40,280 Good To know. 385 00:16:40,400 --> 00:16:44,160 I love a girl who enjoys her work. 386 00:16:44,280 --> 00:16:45,960 And you're a friend of Rita's? 387 00:16:46,080 --> 00:16:47,200 We go back a few years. 388 00:16:47,320 --> 00:16:49,200 And you're looking for work? 389 00:16:49,320 --> 00:16:52,120 Unfortunately, circumstanceshave led me down that path. 390 00:16:52,240 --> 00:16:53,840 MAN: Dad? - Not now, Hayden. 391 00:16:53,960 --> 00:16:55,440 But Vera Belani called to say she 392 00:16:55,560 --> 00:16:58,120 is not coming in because she'sgoing to live in Isengard. 393 00:16:58,240 --> 00:16:59,400 Say what? 394 00:16:59,520 --> 00:17:01,520 Some commune orsomething up in the hills. 395 00:17:01,640 --> 00:17:03,120 Plus, she thinks she's pregnant again. 396 00:17:03,240 --> 00:17:03,800 Yeah. OK. 397 00:17:03,920 --> 00:17:05,480 Can this what? 398 00:17:05,600 --> 00:17:06,280 But the guy from the council'shere for his monthly freebie. 399 00:17:06,400 --> 00:17:07,200 Can't Theresa do him? 400 00:17:07,320 --> 00:17:08,520 She says no way. 401 00:17:08,640 --> 00:17:09,520 I mean, not after the last time, when keep 402 00:17:09,640 --> 00:17:10,520 trying to do her in the ass. 403 00:17:10,640 --> 00:17:11,800 Hayden, go away. 404 00:17:11,920 --> 00:17:12,960 Go and sort it out. 405 00:17:13,080 --> 00:17:16,040 That's what I'm training you to do. 406 00:17:16,160 --> 00:17:17,320 Sorry, we were-- 407 00:17:17,440 --> 00:17:18,680 I believe we were just getting to the bit 408 00:17:18,800 --> 00:17:20,120 where you offer me a job in your knocking shop. 409 00:17:20,240 --> 00:17:21,240 Is that right? 410 00:17:21,360 --> 00:17:22,840 Oh, you do cut to the chase. 411 00:17:22,960 --> 00:17:24,000 Is that what you think I'm suited 412 00:17:24,120 --> 00:17:25,320 for now, being a prostitute? 413 00:17:25,440 --> 00:17:27,640 You wanted cock and you need a job? 414 00:17:27,760 --> 00:17:30,200 Two birds, one stone. 415 00:17:30,320 --> 00:17:34,280 Sorry, what did you think thiswas if it wasn't an interview? 416 00:17:34,400 --> 00:17:36,720 I thought I was meeting a guy. 417 00:17:36,840 --> 00:17:37,640 Oh. 418 00:17:37,760 --> 00:17:39,000 Geez. 419 00:17:39,120 --> 00:17:40,560 Normally I'd be in like Flynn, but I'm married. 420 00:17:40,680 --> 00:17:42,800 And my wife would kill me ifI touched one of my girls. 421 00:17:42,920 --> 00:17:44,080 I'm not one of your girls. 422 00:17:44,200 --> 00:17:46,480 Well, I've got that now. 423 00:17:46,600 --> 00:17:47,880 Would you excuse me? 424 00:17:48,000 --> 00:17:49,480 I have a situation I need to sort out. 425 00:17:52,640 --> 00:17:54,680 Look, you're not some rich housewife anymore, 426 00:17:54,800 --> 00:17:56,440 and beggars can't be choosers. 427 00:18:11,580 --> 00:18:13,900 Drink? 428 00:18:14,020 --> 00:18:14,860 Sure 429 00:18:14,980 --> 00:18:16,260 Harvey Wallbanger? 430 00:18:16,380 --> 00:18:17,940 I don't know the bloke. 431 00:18:18,060 --> 00:18:19,820 Sounds American. 432 00:18:19,940 --> 00:18:22,460 It's what I'm making, the drink. 433 00:18:22,580 --> 00:18:26,580 Rita said that you were hoping to meet someone. 434 00:18:26,700 --> 00:18:27,860 I thought that might be him. 435 00:18:27,980 --> 00:18:28,900 Did she? 436 00:18:29,020 --> 00:18:30,380 TED WEST: In passing. 437 00:18:30,500 --> 00:18:31,460 It's a cocktail. 438 00:18:31,580 --> 00:18:32,780 TED WEST: I've got there now. 439 00:18:32,900 --> 00:18:34,460 Although I wouldn't mind if it was a bloke. 440 00:18:34,580 --> 00:18:37,180 The name, as promised. 441 00:18:37,300 --> 00:18:38,540 Can I ask you a question? 442 00:18:38,660 --> 00:18:40,140 BELINDA LACE: Fire away. 443 00:18:40,260 --> 00:18:42,180 Is there a reason that youknow wearing actual clothes? 444 00:18:42,300 --> 00:18:44,020 I'm cooking your dinner. 445 00:18:44,140 --> 00:18:44,940 Right. 446 00:18:45,060 --> 00:18:46,740 Did Rita not I tell you? 447 00:18:46,860 --> 00:18:47,860 Tell me what? 448 00:18:47,980 --> 00:18:49,380 In a women's prison, all cooking 449 00:18:49,500 --> 00:18:51,420 has done in your underwear, unless you're 450 00:18:51,540 --> 00:18:54,300 using the deep fryer. 451 00:18:54,420 --> 00:18:56,060 You're taking the piss. 452 00:18:56,180 --> 00:18:58,500 I spilled some sauce on my dress. 453 00:18:58,620 --> 00:19:02,020 I took it off to sponge it, andthen kind of liked how it felt. 454 00:19:02,140 --> 00:19:05,780 And no one else was home till you arrived here. 455 00:19:05,900 --> 00:19:07,460 Cheers. 456 00:19:07,580 --> 00:19:08,340 Cheers. 457 00:19:13,500 --> 00:19:15,060 It doesn't make sense. 458 00:19:15,180 --> 00:19:16,420 Yes, it does. 459 00:19:16,540 --> 00:19:19,060 But shutting your eyes, Indie and the hot chick 460 00:19:19,180 --> 00:19:21,700 were not witnesses to God'sfury, so they were spared. 461 00:19:29,740 --> 00:19:31,860 OK. 462 00:19:31,980 --> 00:19:34,220 You need to come with us. 463 00:19:34,340 --> 00:19:35,180 Why? 464 00:19:35,300 --> 00:19:37,740 Oh, because I fucking said so. 465 00:19:37,860 --> 00:19:39,100 Well, we're busy. 466 00:19:39,220 --> 00:19:41,540 Like fuck you are. 467 00:19:41,660 --> 00:19:42,620 Move. 468 00:19:42,740 --> 00:19:43,540 No. 469 00:19:47,420 --> 00:19:49,220 [slapping] 470 00:19:49,340 --> 00:19:50,580 Is this like a kidnapping? 471 00:19:50,700 --> 00:19:51,700 Yes. 472 00:19:51,820 --> 00:19:53,500 This is exactly like a kidnapping. 473 00:19:53,620 --> 00:19:55,140 This is about you burningdown the fish factory? 474 00:19:55,260 --> 00:19:56,500 He paid me to burn it down. 475 00:19:56,620 --> 00:19:58,900 This has nothing to do with fucking fish. 476 00:19:59,020 --> 00:19:59,860 Then what is it to do with? 477 00:19:59,980 --> 00:20:02,020 None of your fucking business. 478 00:20:02,140 --> 00:20:04,660 It is if we're being kidnapped. 479 00:20:04,780 --> 00:20:08,660 Just fucking grab them. 480 00:20:08,780 --> 00:20:12,740 TED WEST: Oh, well I hopeyou've bloody washed them. 481 00:20:12,860 --> 00:20:14,980 Oh, g'day love. 482 00:20:15,100 --> 00:20:16,900 I want to ask, but I'm too scared. 483 00:20:17,020 --> 00:20:20,580 No, Belinda's just beentelling me some prison stories. 484 00:20:20,700 --> 00:20:23,060 Well there goes thewhole what goes on inside, 485 00:20:23,180 --> 00:20:24,940 stays inside idea. 486 00:20:25,060 --> 00:20:26,620 You know me after she drinks. 487 00:20:26,740 --> 00:20:29,980 Definitely wasn't that easy tosmuggle booze into Mount Eden. 488 00:20:30,100 --> 00:20:33,980 So what part of thisexplains the lack of trousers? 489 00:20:34,100 --> 00:20:37,100 Oh, she started it. 490 00:20:37,220 --> 00:20:39,460 I definitely get that. 491 00:20:39,580 --> 00:20:41,060 Actually, I spoke spilledGaliano on my pants. 492 00:20:41,180 --> 00:20:43,940 Had to take them off to sponge them. 493 00:20:44,060 --> 00:20:45,340 You live here, Ted. 494 00:20:45,460 --> 00:20:47,780 You have other pants. 495 00:20:47,900 --> 00:20:49,700 You know, that never actually occurred to me. 496 00:20:53,220 --> 00:20:54,700 Come on, Rita. 497 00:20:54,820 --> 00:20:59,820 To old times, or mending bridges, or to anything 498 00:20:59,940 --> 00:21:00,700 you want. 499 00:21:13,060 --> 00:21:13,860 Thanks for coming. 500 00:21:13,980 --> 00:21:16,060 Oh, I'm sorry Wolf. 501 00:21:16,180 --> 00:21:19,020 Did I keep you waiting?I had things to organize. 502 00:21:19,140 --> 00:21:21,060 Took a bit longer than I expected. 503 00:21:21,180 --> 00:21:23,180 A thousand apologies if I'veinconvenienced you. mean 504 00:21:23,300 --> 00:21:24,660 No, I'm not saying that at all. 505 00:21:24,780 --> 00:21:26,940 Well, what were you saying? 506 00:21:27,060 --> 00:21:28,620 I just don't know if youwere coming here at all. 507 00:21:28,740 --> 00:21:30,180 Well, I'm here now. 508 00:21:30,300 --> 00:21:31,100 Yeah. 509 00:21:35,500 --> 00:21:37,580 Hey, how's the flat? 510 00:21:37,700 --> 00:21:39,660 You guys having fun? 511 00:21:39,780 --> 00:21:40,700 Living it up at my expense? 512 00:21:44,140 --> 00:21:46,860 Yeah, it's good. 513 00:21:46,980 --> 00:21:48,020 Even, is there a problem? 514 00:21:48,140 --> 00:21:49,700 Yeah. 515 00:21:49,820 --> 00:21:51,100 Well, not, well there was. 516 00:21:51,220 --> 00:21:52,100 There is. 517 00:21:52,220 --> 00:21:54,540 Still is, to a certain degree. 518 00:21:54,660 --> 00:21:56,340 But we can sort that out, you and me. 519 00:21:59,260 --> 00:22:02,420 Yeah, good deal. 520 00:22:02,540 --> 00:22:07,260 See, the problem is, Wolf,is that for a long time, 521 00:22:07,380 --> 00:22:09,380 things just didn't add up. 522 00:22:09,500 --> 00:22:11,820 But now they do. 523 00:22:11,940 --> 00:22:14,260 The islanders, for example,the ones who stole my cars. 524 00:22:14,380 --> 00:22:18,980 See the thing is Wolf, isthat dear Joanne is, was, 525 00:22:19,100 --> 00:22:20,540 as white bread as they come. 526 00:22:20,660 --> 00:22:22,940 She's from Crushers, for fuck's sake. 527 00:22:23,060 --> 00:22:24,620 I mean, she probably hadn'teven seen a brown face 528 00:22:24,740 --> 00:22:26,100 until she got here. 529 00:22:26,220 --> 00:22:29,540 So where did she find a crewof cock punching pollies 530 00:22:29,660 --> 00:22:32,460 to do her bidding? 531 00:22:32,580 --> 00:22:35,620 You have an opinion on this, Wolf? 532 00:22:35,740 --> 00:22:37,060 I don't know. 533 00:22:37,180 --> 00:22:40,340 I mean, I know what you'retalking about, but I-- 534 00:22:40,460 --> 00:22:43,220 I don't know what you mean. 535 00:22:43,340 --> 00:22:46,820 Then there was my boat, the love of my life. 536 00:22:49,780 --> 00:22:53,620 Now if you are stealing everything from me, 537 00:22:53,740 --> 00:22:57,620 why would you burn it to the water line? 538 00:22:57,740 --> 00:22:59,020 No, no. 539 00:22:59,140 --> 00:23:02,740 You burn it because you want revenge. 540 00:23:02,860 --> 00:23:06,020 And you have a psychofire starter on your crew. 541 00:23:06,140 --> 00:23:07,980 Catching on now, Wolf? 542 00:23:12,460 --> 00:23:14,780 But you know what really gave it away? 543 00:23:14,900 --> 00:23:16,620 Do you? 544 00:23:16,740 --> 00:23:18,540 The hat. 545 00:23:18,660 --> 00:23:22,060 The fucking stupid Daniel Boone hat. 546 00:23:22,180 --> 00:23:26,020 The hat that your mate Eric waswearing the day that your crew 547 00:23:26,140 --> 00:23:30,060 fogged most everythingthat I own out of my house, 548 00:23:30,180 --> 00:23:33,820 onto some trucks, never to be seen again. 549 00:23:33,940 --> 00:23:37,820 The same hat he was wearing today. 550 00:23:37,940 --> 00:23:44,500 Cock punching around, whack jobasses, dipshit in a stupid hat. 551 00:23:44,620 --> 00:23:45,420 Sound familiar, Wolf? 552 00:23:49,180 --> 00:23:50,380 I think all the coke you've been doing 553 00:23:50,500 --> 00:23:51,540 is messing with your head. 554 00:23:51,660 --> 00:23:53,580 Don't. 555 00:23:53,700 --> 00:23:58,300 Do not treat me like I'm an idiot. 556 00:23:58,420 --> 00:23:59,780 I already feel stupid enough funding 557 00:23:59,900 --> 00:24:02,300 the very lifestyle of thepeople that ripped me off. 558 00:24:05,340 --> 00:24:06,700 Talk about salt int the wound. 559 00:24:09,940 --> 00:24:11,180 I don't know what you're talking about. 560 00:24:22,060 --> 00:24:26,660 So, some acquaintances of mine, 561 00:24:26,780 --> 00:24:29,900 they have you numbskull mates. 562 00:24:30,020 --> 00:24:31,620 Now, if I don't get the answers I want, 563 00:24:31,740 --> 00:24:34,900 they're going to burythem in a very deep hole, 564 00:24:35,020 --> 00:24:36,660 and they will become one with the land. 565 00:24:39,660 --> 00:24:40,460 You with me know? 566 00:24:40,580 --> 00:24:43,460 Can we cut the shit? 567 00:24:43,580 --> 00:24:45,020 I have questions. 568 00:24:50,060 --> 00:24:51,620 What do you want to know? 569 00:24:51,740 --> 00:24:52,820 Was Joanne in on it? 570 00:24:52,940 --> 00:24:53,700 No. 571 00:24:53,820 --> 00:24:54,980 Did you kill her? 572 00:24:55,100 --> 00:24:55,860 What? 573 00:24:55,980 --> 00:24:56,820 No. 574 00:24:56,940 --> 00:24:57,740 No, no, no. 575 00:24:57,860 --> 00:24:59,980 We're not like that. 576 00:25:00,100 --> 00:25:03,260 Then where the fuck is she? 577 00:25:03,380 --> 00:25:05,100 Last seen heading for the States. 578 00:25:05,220 --> 00:25:08,860 I kind of tipped them off,and she saw her chance. 579 00:25:08,980 --> 00:25:10,340 Took the bearer bond things and shot through. 580 00:25:13,300 --> 00:25:15,820 OK, well that makes sense. 581 00:25:15,940 --> 00:25:17,580 That must have pissed quite a few people off. 582 00:25:17,700 --> 00:25:18,540 Whatever you're going to do, just 583 00:25:18,660 --> 00:25:19,380 leave the guys out of this. 584 00:25:19,500 --> 00:25:20,060 They were just grunts. 585 00:25:20,180 --> 00:25:21,180 Oh. 586 00:25:21,100 --> 00:25:22,020 Yeah, I'm sure they were. 587 00:25:22,140 --> 00:25:23,660 It was me. It was all me. 588 00:25:23,780 --> 00:25:24,620 It was all my idea. 589 00:25:24,740 --> 00:25:26,260 No, that's bullshit, Wolf. 590 00:25:26,380 --> 00:25:28,660 I call bullshit on that. 591 00:25:28,780 --> 00:25:31,820 It was your mom. 592 00:25:31,940 --> 00:25:33,260 I know. 593 00:25:33,380 --> 00:25:39,260 So you bring her to metonight, and then maybe we 594 00:25:39,380 --> 00:25:40,900 can talk about your friends walking 595 00:25:41,020 --> 00:25:44,660 around on top of the Earth,instead of lying underneath it. 596 00:25:44,780 --> 00:25:46,220 I'll be at my home. 597 00:25:49,820 --> 00:25:53,180 [car starting] 598 00:26:30,520 --> 00:26:32,640 Oh, for God's sake. 599 00:26:32,760 --> 00:26:34,960 When you've got a minute, we need to talk. 600 00:26:35,080 --> 00:26:35,840 Whoops. 601 00:26:42,560 --> 00:26:44,640 Before you even start, I don't want to know. 602 00:26:44,760 --> 00:26:47,000 I wasn't going to. 603 00:26:47,120 --> 00:26:49,280 Evan's figure it out. 604 00:26:49,400 --> 00:26:51,320 What we did to him. 605 00:26:51,440 --> 00:26:52,600 How? 606 00:26:52,720 --> 00:26:53,840 Long story issomething to do with Eric 607 00:26:53,960 --> 00:26:57,840 and his Daniel Boone hat. 608 00:26:57,960 --> 00:26:58,840 Fuck. 609 00:26:58,960 --> 00:27:00,960 Fuck, Wolf. 610 00:27:01,080 --> 00:27:02,400 I fucking told you. 611 00:27:02,520 --> 00:27:05,280 I told you to get as faraway from him as possible. 612 00:27:05,400 --> 00:27:08,000 Maybe we shouldn't have thisconversation from you friend. 613 00:27:08,120 --> 00:27:09,040 We probably should, actually. 614 00:27:09,160 --> 00:27:10,720 Wolf, meet Belinda Lace. 615 00:27:10,840 --> 00:27:12,360 Is he going to go to the cops? 616 00:27:12,480 --> 00:27:13,520 No. 617 00:27:13,640 --> 00:27:14,560 You sure? 618 00:27:14,680 --> 00:27:16,000 How are you sure? 619 00:27:16,120 --> 00:27:17,920 Because they need have to explain to the cops 620 00:27:18,040 --> 00:27:20,480 why he's kidnapped Eric, Sparky, and Falani. 621 00:27:20,600 --> 00:27:22,400 Thinks he's going to burythem if you don't talk to him. 622 00:27:22,520 --> 00:27:23,400 Me? 623 00:27:23,520 --> 00:27:24,520 He knows it was all your idea. 624 00:27:24,640 --> 00:27:25,840 Not all our idea. 625 00:27:25,960 --> 00:27:27,200 What does he mean, bury them? 626 00:27:27,320 --> 00:27:28,520 Reckon he's got some associates who 627 00:27:28,640 --> 00:27:29,640 will bury them where there will be 628 00:27:29,760 --> 00:27:31,120 houses and shit on top of them. 629 00:27:31,240 --> 00:27:33,040 Fucking Dario, it's gotta be. 630 00:27:33,160 --> 00:27:34,120 Can you deal with that? 631 00:27:34,240 --> 00:27:35,320 Yeah, I got it. 632 00:27:35,440 --> 00:27:36,320 He's not going to hurt them. 633 00:27:36,440 --> 00:27:37,520 He hasn't got the guts. 634 00:27:37,640 --> 00:27:39,160 - OK, you can shut your mouth.- Wolf. 635 00:27:39,280 --> 00:27:40,800 He's too much of a wuss toget involved in shit like that. 636 00:27:40,920 --> 00:27:44,000 Hey, this is all your fault.So you can shut the fuck up. 637 00:27:44,120 --> 00:27:45,320 Wolf. 638 00:27:45,440 --> 00:27:46,360 You're the one who talked her into this. 639 00:27:46,480 --> 00:27:47,440 So everything comes back to you. 640 00:27:47,560 --> 00:27:48,800 Happy with that? 641 00:27:48,920 --> 00:27:50,520 Wolf, just leave it, and you tell him that I 642 00:27:50,640 --> 00:27:52,040 do not give into threats. 643 00:27:52,160 --> 00:27:54,800 So if he wants to talk tome, he lets those boys go. 644 00:27:54,920 --> 00:27:56,760 Actually, can keep Ericand his stupid fucking hat. 645 00:27:56,880 --> 00:27:57,800 Mom, just come with me. 646 00:27:57,920 --> 00:27:59,880 They walk, then we'll say. 647 00:28:00,000 --> 00:28:01,640 Does she not get how these things work? 648 00:28:01,760 --> 00:28:03,720 If I let the hostages go,where is the incentive 649 00:28:03,840 --> 00:28:05,560 for her to do what I want? 650 00:28:05,680 --> 00:28:06,840 WOLF WEST: She said you can keep Eric. 651 00:28:06,960 --> 00:28:08,240 I don't want Eric. 652 00:28:08,360 --> 00:28:09,800 I want your mother, rightnow, in front of me. 653 00:28:09,920 --> 00:28:11,560 Why don't we just go to her? 654 00:28:11,680 --> 00:28:14,560 I'm the one with the fuckinghostages, so she comes to me. 655 00:28:14,680 --> 00:28:16,000 Why are you even bothered by her? 656 00:28:16,120 --> 00:28:17,720 Joane is the one who endedup with the real money. 657 00:28:17,840 --> 00:28:19,160 She's the one who screwed us both. 658 00:28:19,280 --> 00:28:22,760 Why don't you go after her? 659 00:28:22,880 --> 00:28:28,400 When you say screwed,in what sense do you mean? 660 00:28:28,520 --> 00:28:32,720 I just mean and she gotaway with the real money. 661 00:28:32,840 --> 00:28:34,080 No. 662 00:28:34,200 --> 00:28:36,960 No you won't. 663 00:28:37,080 --> 00:28:38,560 You were banging her, weren't you? 664 00:28:41,960 --> 00:28:43,600 I fell in love with her, yes. 665 00:28:43,720 --> 00:28:45,480 Love. 666 00:28:45,600 --> 00:28:48,040 No, you're far too young toknow the meaning of the word. 667 00:28:48,160 --> 00:28:53,520 You were fucking her behind my back. 668 00:28:53,640 --> 00:28:55,440 You know, stealing aman's stuff is one thing, 669 00:28:55,560 --> 00:28:58,160 but rogering his lady, that's-- 670 00:28:58,280 --> 00:28:59,040 that's low. 671 00:29:01,880 --> 00:29:02,680 You're rotten. 672 00:29:08,200 --> 00:29:09,160 Whatever. 673 00:29:09,280 --> 00:29:11,040 What do you want to do. 674 00:29:11,160 --> 00:29:13,560 I want your motherhere, or your friends die. 675 00:29:13,680 --> 00:29:37,280 That's what I want 676 00:29:37,400 --> 00:29:38,760 Ted Fucking West. 677 00:29:48,120 --> 00:29:49,920 Good to see you, my friend. 678 00:29:50,040 --> 00:29:51,200 Your friend? 679 00:29:51,320 --> 00:29:52,120 Really. 680 00:29:52,240 --> 00:29:53,840 Fucking off. 681 00:29:53,960 --> 00:29:56,160 I was just thinking about you. 682 00:29:56,280 --> 00:29:59,040 I was thinking, I need totalk to my friend Ted West. 683 00:29:59,160 --> 00:30:01,720 And you want to talkto me about a kidnapping? 684 00:30:01,840 --> 00:30:03,200 Kidnapping? 685 00:30:03,320 --> 00:30:05,600 Why would I talk to athief about the kidnapping? 686 00:30:05,720 --> 00:30:08,080 Because you kidnappedthree people from my son's 687 00:30:08,200 --> 00:30:09,040 flat today. 688 00:30:09,160 --> 00:30:10,960 That was not kidnapping. 689 00:30:11,080 --> 00:30:12,440 What was that? 690 00:30:12,560 --> 00:30:15,000 - Business. - Evan Lace. 691 00:30:15,120 --> 00:30:17,080 Evan Lace, yes. 692 00:30:17,200 --> 00:30:20,280 So he asked me to put these kids the place 693 00:30:20,400 --> 00:30:22,600 out of the picture for a while.- Uh-huh. 694 00:30:22,720 --> 00:30:24,040 Which is where? 695 00:30:24,160 --> 00:30:26,960 They are locked in a shedon some building site 696 00:30:27,080 --> 00:30:28,600 in the middle of nowhere. 697 00:30:28,720 --> 00:30:31,400 But they are fine. 698 00:30:31,520 --> 00:30:33,400 You better not be bullshitting me. 699 00:30:33,520 --> 00:30:36,680 They have water, even a damn key in the shed 700 00:30:36,800 --> 00:30:38,400 if they are smart enough to find it. 701 00:30:38,520 --> 00:30:42,200 We will let them go as soonas Evan gives me the go. 702 00:30:42,320 --> 00:30:45,600 Ted West, I respect you too much. 703 00:30:45,720 --> 00:30:48,400 I would never lie to you. 704 00:30:48,520 --> 00:30:50,880 OK. 705 00:30:51,000 --> 00:30:51,960 Good to know. 706 00:30:55,880 --> 00:30:57,560 MAN: Come, sit down. 707 00:30:57,680 --> 00:30:58,720 We need to talk. 708 00:30:58,840 --> 00:31:01,240 Oh, I really should be getting back. 709 00:31:01,360 --> 00:31:04,040 What if I was to tell you I know 710 00:31:04,160 --> 00:31:06,440 where you and I could find $60,000, 711 00:31:06,560 --> 00:31:08,760 $100,000 on a good day? 712 00:31:08,880 --> 00:31:13,640 Just sitting on the footpath waiting for us? 713 00:31:13,760 --> 00:31:15,160 I would say we should go and pick it 714 00:31:15,280 --> 00:31:17,120 up before somebody else does. 715 00:31:17,240 --> 00:31:20,680 You and I, we are goingto do more crime together. 716 00:31:34,080 --> 00:31:35,560 Don't drink it. 717 00:31:35,680 --> 00:31:36,560 But I'm thirsty. 718 00:31:36,680 --> 00:31:38,920 But what if they poisoned it? 719 00:31:39,040 --> 00:31:40,520 Why would they poison it? 720 00:31:40,640 --> 00:31:42,760 Well, why would they kidnap us? 721 00:31:42,880 --> 00:31:44,720 I don't know. 722 00:31:44,840 --> 00:31:46,560 Actually. 723 00:31:46,680 --> 00:31:47,720 So can we drink it or not? 724 00:31:47,840 --> 00:31:48,600 No! 725 00:31:55,720 --> 00:31:56,720 And you believe him? 726 00:31:56,840 --> 00:31:58,040 No reason not to. 727 00:31:58,160 --> 00:31:59,640 So you'll got and get them then? 728 00:31:59,760 --> 00:32:00,560 Eventually. 729 00:32:00,680 --> 00:32:02,000 They're fine. 730 00:32:02,120 --> 00:32:04,360 And I got a bit ofbusiness to do here first. 731 00:32:04,480 --> 00:32:07,520 What, the delis? 732 00:32:07,640 --> 00:32:09,800 Something that could benefit both our houses. 733 00:32:09,920 --> 00:32:10,840 Got to go. 734 00:32:10,960 --> 00:32:12,840 Wolf is here. 735 00:32:12,960 --> 00:32:14,400 You can tell Lace to get fucked. 736 00:32:14,520 --> 00:32:17,160 We know where your idiotmates are, and they're fine. 737 00:32:17,280 --> 00:32:18,480 He still wants to talk to you. 738 00:32:18,600 --> 00:32:20,280 And I still have no desire to talk to him. 739 00:32:20,400 --> 00:32:21,280 I think you should. 740 00:32:21,400 --> 00:32:23,280 Wolf, he has nothing over us. 741 00:32:23,400 --> 00:32:24,960 He has no proof. 742 00:32:25,080 --> 00:32:27,360 Eric and his stupid fucking hat,when he's ripped off his tits 743 00:32:27,480 --> 00:32:28,800 on coke is hardly evidence. 744 00:32:28,920 --> 00:32:31,360 I'm glad he knows. 745 00:32:31,480 --> 00:32:32,320 Saves me having to tell him. 746 00:32:37,200 --> 00:32:39,080 You would get to tell him? 747 00:32:39,200 --> 00:32:42,680 That I ruined his lifejust like he ruined mine? 748 00:32:42,800 --> 00:32:44,520 Fucking oath I was. 749 00:32:44,640 --> 00:32:48,840 It was the one thing that kept me going. 750 00:32:48,960 --> 00:32:53,000 All the more reason to talk tohim, before shit gets crazier. 751 00:32:53,120 --> 00:32:56,320 Well, better to make a dealwith him now, then God knows. 752 00:32:56,440 --> 00:32:58,080 You don't talk to the devil. 753 00:32:58,200 --> 00:32:59,640 You leave him twisting in the wind. 754 00:33:05,800 --> 00:33:07,000 Yeah. 755 00:33:07,120 --> 00:33:08,160 We should go talk to him. 756 00:33:16,680 --> 00:33:20,000 [door opens] 757 00:33:20,120 --> 00:33:23,960 [door shuts] 758 00:33:32,440 --> 00:33:35,280 [music playing] 759 00:33:53,340 --> 00:33:54,660 Love what he's done with the place. 760 00:34:03,460 --> 00:34:04,380 Oh. 761 00:34:04,500 --> 00:34:05,260 Rita. 762 00:34:08,260 --> 00:34:11,700 I'd say something aboutthe mountain in my Hummer. 763 00:34:11,820 --> 00:34:15,100 But that wouldn't doneither of us any favors. 764 00:34:15,220 --> 00:34:15,980 What do you want? 765 00:34:21,740 --> 00:34:24,140 None for you, traitor. 766 00:34:27,620 --> 00:34:32,140 So, it must have reallypissed you off when Joanne 767 00:34:32,260 --> 00:34:33,820 walked away with the prize. 768 00:34:33,940 --> 00:34:35,220 No idea what you're talking about. 769 00:34:35,340 --> 00:34:36,220 It's OK, Rita. 770 00:34:36,340 --> 00:34:37,820 You can talk freely. 771 00:34:37,940 --> 00:34:39,460 I just want to know everything. 772 00:34:39,580 --> 00:34:43,300 How you did it, how you stripped my life bare. 773 00:34:43,420 --> 00:34:45,500 So you can pass it on to the cops? 774 00:34:45,620 --> 00:34:46,980 No, no, no. 775 00:34:47,100 --> 00:34:49,860 I want to know because I admire what you did. 776 00:34:49,980 --> 00:34:50,940 - Really? - Yeah. 777 00:34:51,060 --> 00:34:52,260 Hell yeah. 778 00:34:52,380 --> 00:34:54,260 I mean, sure, I was a little bit pissed 779 00:34:54,380 --> 00:34:56,140 off to start with, right? 780 00:34:56,260 --> 00:34:59,260 But stuff is just stuff. 781 00:34:59,380 --> 00:35:02,740 But the intelligence to plan that so thoroughly. 782 00:35:05,940 --> 00:35:07,420 Rita, I want to give you a job. 783 00:35:11,580 --> 00:35:13,900 So what do you reckon? 784 00:35:14,020 --> 00:35:16,340 You went to all this trouble to tell me that? 785 00:35:16,460 --> 00:35:17,820 Well, I had to get your attention somehow. 786 00:35:17,940 --> 00:35:18,980 Didn't I? 787 00:35:19,100 --> 00:35:22,780 And bugger my days, there she is. 788 00:35:22,900 --> 00:35:23,980 Nice place, Evan. 789 00:35:24,100 --> 00:35:26,140 Could use some furniture. 790 00:35:32,460 --> 00:35:33,220 Belinda. 791 00:35:36,260 --> 00:35:37,900 My lawyer informed me that the justice 792 00:35:38,020 --> 00:35:40,420 system had failed to keep youlocked up where you belong. 793 00:35:40,540 --> 00:35:43,300 Isn't there something about a parole condition 794 00:35:43,420 --> 00:35:45,420 that says you're not allowedin the same city as me? 795 00:35:45,540 --> 00:35:46,660 I must have missed that. 796 00:35:46,780 --> 00:35:48,500 Oh, well. 797 00:35:48,620 --> 00:35:52,420 I am touched that you felt the need 798 00:35:52,540 --> 00:35:55,140 to come all this way togloat about your evil plan 799 00:35:55,260 --> 00:35:57,020 to ruin me. 800 00:35:57,140 --> 00:35:59,500 Except for one tiny detail. 801 00:35:59,620 --> 00:36:02,020 It failed. 802 00:36:02,140 --> 00:36:08,140 In fact, it has just made me stronger. 803 00:36:08,260 --> 00:36:12,500 That must really piss you off. 804 00:36:12,620 --> 00:36:15,340 But as always, Evan. 805 00:36:15,460 --> 00:36:16,940 You're wrong. 806 00:36:17,060 --> 00:36:19,180 Am I? 807 00:36:19,300 --> 00:36:20,860 How so? 808 00:36:20,980 --> 00:36:23,540 By assuming that I'm done with you. 809 00:36:23,660 --> 00:36:24,540 [stabbing sounds] 810 00:36:24,660 --> 00:36:25,420 Fuck! 811 00:36:39,580 --> 00:36:43,420 [opera music playing] 812 00:36:50,980 --> 00:36:51,860 Fuck, fuck. 813 00:36:51,980 --> 00:36:55,860 Call an ambulance! 814 00:36:55,980 --> 00:36:58,340 Call a fucking ambulance! 815 00:37:27,260 --> 00:37:30,180 [phone rings] 816 00:37:30,300 --> 00:37:31,420 Hello? 817 00:37:31,540 --> 00:37:32,340 Rita? 818 00:37:36,660 --> 00:37:38,460 I bought us some timeuntil McCarthy gets here. 819 00:37:38,580 --> 00:37:39,620 Why did you call him? 820 00:37:39,740 --> 00:37:41,060 Because he knows us, and we really 821 00:37:41,180 --> 00:37:42,420 need that right about now. 822 00:37:42,540 --> 00:37:43,900 And you and I, we need to work out our story? 823 00:37:44,020 --> 00:37:45,180 What story? 824 00:37:45,300 --> 00:37:46,420 She fucking killed him. That's the story. 825 00:37:46,540 --> 00:37:47,300 You and I, Wolf. 826 00:37:47,420 --> 00:37:48,860 Why we are here. 827 00:37:48,980 --> 00:37:50,740 We really don't want themlooking too deeply into that 828 00:37:50,860 --> 00:37:52,060 in. 829 00:37:52,180 --> 00:37:53,020 In case they find out that you started it, 830 00:37:53,140 --> 00:37:53,700 and this is all your fault? 831 00:37:53,820 --> 00:37:55,340 [slapping noise] 832 00:37:55,460 --> 00:37:56,580 Keep your fucking judgmentto yourself, because right now 833 00:37:56,700 --> 00:37:59,420 you and I, we need to play the game. 834 00:38:04,700 --> 00:38:06,460 Jesus, Rita. 835 00:38:06,580 --> 00:38:08,380 This better be fucking important, dragging me 836 00:38:08,500 --> 00:38:09,580 halfway across town. 837 00:38:13,540 --> 00:38:14,380 Holy shit. 838 00:38:19,460 --> 00:38:21,500 Couldn't you just dial 111? 839 00:38:21,620 --> 00:38:23,100 I wanted someone who knows that we'd 840 00:38:23,220 --> 00:38:24,500 never do anything like this. 841 00:38:42,180 --> 00:38:43,700 My son. 842 00:38:43,820 --> 00:38:49,620 He's been working for Evan foralmost a years now, I guess. 843 00:38:49,740 --> 00:38:53,820 Odd jobs, helping out. 844 00:38:53,940 --> 00:38:56,260 He was teaching me in business. 845 00:38:56,380 --> 00:38:58,260 Yes, I know Belinda. 846 00:38:58,380 --> 00:39:00,220 We were in prison together. 847 00:39:00,340 --> 00:39:03,540 I met Evan through amutual friend, Des McEwen, 848 00:39:03,660 --> 00:39:06,700 and he was the one whohelped me get Wolf a job. 849 00:39:06,820 --> 00:39:11,420 It was only when I met Evan at aparty that I realized the link. 850 00:39:11,540 --> 00:39:12,420 Sure. 851 00:39:12,540 --> 00:39:15,500 Yeah, I spoke about his ex-wife. 852 00:39:15,620 --> 00:39:18,420 I was around this morning, and he said 853 00:39:18,540 --> 00:39:20,700 he got a phone call from her. 854 00:39:20,820 --> 00:39:22,380 He seemed kind of thrown by it, to be honest. 855 00:39:22,500 --> 00:39:23,820 No. 856 00:39:23,940 --> 00:39:25,300 I didn't know Belindawas in Auckland until she 857 00:39:25,420 --> 00:39:27,260 turned up at my place. 858 00:39:27,380 --> 00:39:31,860 Belinda was getting drunk, saying 859 00:39:31,980 --> 00:39:34,900 all these things about Evan. 860 00:39:35,020 --> 00:39:38,180 And she wanted to finish the job. 861 00:39:38,300 --> 00:39:40,260 Sorry, what was the question again? 862 00:39:40,380 --> 00:39:42,300 RITA WEST: Wolf and I decided that we 863 00:39:42,420 --> 00:39:46,660 needed to warn him about allthis shit that she was saying. 864 00:39:49,820 --> 00:39:53,860 I thought that she was passed out. 865 00:39:53,980 --> 00:39:54,980 But she must have followed us. 866 00:39:55,100 --> 00:39:55,900 Yeah. 867 00:39:56,020 --> 00:39:58,580 She just showed up. 868 00:39:58,700 --> 00:40:00,180 I don't know how. 869 00:40:00,300 --> 00:40:01,540 I have had a lot to do with the Wests 870 00:40:01,660 --> 00:40:02,980 over the years, which is why Rita called me. 871 00:40:06,820 --> 00:40:09,900 They're rat bags, thieves. 872 00:40:10,020 --> 00:40:12,660 But did they have anythingto do with this murder? 873 00:40:12,780 --> 00:40:13,980 Wrong place, wrong time. 874 00:40:14,100 --> 00:40:15,900 That's what I'd say. 875 00:40:20,380 --> 00:40:25,700 I just think, what if we hadn't left? 876 00:40:25,820 --> 00:40:32,740 What if we had stayed there andtalked to Evan later, you know? 877 00:40:32,860 --> 00:40:48,420 I can help but feel that this is kind of my fault. 878 00:40:48,540 --> 00:40:50,540 Get in. 879 00:40:50,660 --> 00:40:54,820 We'll get your stuff, then we'll go home. 880 00:40:54,940 --> 00:40:56,180 Oh, Wolf. 881 00:40:56,300 --> 00:40:58,860 You cannot stay at that house, not after this. 882 00:40:58,980 --> 00:41:00,220 You got to be joking, right? 883 00:41:00,340 --> 00:41:01,740 Not here, not now. 884 00:41:01,860 --> 00:41:02,740 Just get in the car. 885 00:41:02,860 --> 00:41:03,860 I'm going anywhere with you. 886 00:41:03,980 --> 00:41:06,340 Why the fuck would I do that? 887 00:41:06,460 --> 00:41:08,420 This is all down on you, and you fucking know it. 888 00:41:08,540 --> 00:41:09,340 Wolf? 889 00:41:16,940 --> 00:41:20,140 MAN: Mrs. Lace, this is a copy of the statement 890 00:41:20,260 --> 00:41:21,260 in which you confessed to causing 891 00:41:21,380 --> 00:41:23,220 the death of your ex-husband. 892 00:41:23,340 --> 00:41:26,260 You should read it, make sure it is correct. 893 00:41:35,340 --> 00:41:42,220 [door shuts] 894 00:41:42,340 --> 00:41:44,260 What happened? 895 00:41:44,380 --> 00:41:45,620 You'll read about it later. 896 00:41:45,740 --> 00:41:49,540 Is Rita all right? 897 00:41:49,660 --> 00:41:52,500 You need to get away from her. 898 00:41:52,620 --> 00:41:54,380 She's toxic. 899 00:41:54,500 --> 00:41:55,620 They all are. 900 00:42:08,380 --> 00:42:09,980 Where have you been? 901 00:42:10,100 --> 00:42:11,700 I've been here for hours. 902 00:42:11,820 --> 00:42:13,420 It's been so boring. 903 00:42:13,540 --> 00:42:16,220 Fuck off. 904 00:42:16,340 --> 00:42:17,540 - What? - You heard. 905 00:42:17,660 --> 00:42:18,500 Piss off. 906 00:42:18,620 --> 00:42:20,380 Get the fuck out of my flat. 907 00:42:20,500 --> 00:42:22,380 What? 908 00:42:22,500 --> 00:42:24,380 Fuck off! 909 00:42:24,500 --> 00:42:25,780 [music playing] 910 00:42:25,900 --> 00:42:27,860 [SINGING] I hope Inever have to sigh again. 911 00:42:30,980 --> 00:42:36,820 I hope I never, I hope I never have to cry again. 912 00:42:39,940 --> 00:42:44,300 I still want to feed my smile. 913 00:42:47,900 --> 00:42:54,260 Happiness is back in style. 914 00:42:54,380 --> 00:42:57,740 [sobbing] 915 00:43:11,780 --> 00:43:12,780 Hey. 916 00:43:12,900 --> 00:43:15,100 Do you think this is significant? 917 00:43:15,220 --> 00:43:16,700 No, no. 918 00:43:16,820 --> 00:43:18,420 They leave things like thatin here to get our hopes up. 919 00:43:22,140 --> 00:43:23,980 Do you think we shouldhave at least tried it first? 920 00:43:24,100 --> 00:43:26,060 No. 921 00:43:26,180 --> 00:43:28,340 A tunnels is what we need. 922 00:43:28,460 --> 00:43:29,740 Yeah. 923 00:43:29,860 --> 00:43:32,980 We need to start digging. 924 00:43:33,100 --> 00:43:36,340 [music playing] 925 00:43:36,390 --> 00:43:40,940 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.