Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,010 --> 00:00:06,010
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:07,632 --> 00:00:09,592
[WATER BOILING]
3
00:00:12,387 --> 00:00:14,807
Your brothers and sister have
all finished their oatmeal
4
00:00:14,889 --> 00:00:16,889
and begun their training for the day.
5
00:00:17,100 --> 00:00:19,060
Don't you want to join
them, Number Seven?
6
00:00:20,770 --> 00:00:23,270
[CLICKS TONGUE] Is someone
having a tough morning?
7
00:00:23,398 --> 00:00:24,938
[KETTLE WHISTLING]
8
00:00:26,234 --> 00:00:28,654
You know what cheers
me up when I'm down?
9
00:00:29,237 --> 00:00:30,237
Singing.
10
00:00:30,864 --> 00:00:34,584
[SINGING "L'EMPEREUR, SA FEMME
ET LE PETIT PRINCE" IN FRENCH]
11
00:00:38,913 --> 00:00:40,213
[WHISTLING GROWING LOUDER]
12
00:00:44,210 --> 00:00:46,500
- [WIND WHIPPING]
- [WHISTLING DROWNS OUT SINGING]
13
00:00:48,214 --> 00:00:49,214
Oh!
14
00:00:50,216 --> 00:00:52,256
- [GROANS]
- [WHISTLING FADES]
15
00:00:54,220 --> 00:00:55,260
Number Seven!
16
00:00:55,972 --> 00:00:56,972
Hm.
17
00:00:58,516 --> 00:01:02,016
["L'EMPEREUR, SA FEMME ET LE
PETIT PRINCE" CONTINUES PLAYING]
18
00:01:02,437 --> 00:01:05,147
Hi, Number Seven. I'm your
new nanny, Mrs. Cornwallis.
19
00:01:05,231 --> 00:01:06,271
[KETTLE WHISTLING]
20
00:01:06,357 --> 00:01:07,527
[RATTLING]
21
00:01:07,609 --> 00:01:09,029
- [CORNWALLIS] Oh!
- [NECK SNAPS]
22
00:01:09,110 --> 00:01:10,280
Number Seven!
23
00:01:10,361 --> 00:01:11,361
Hm.
24
00:01:14,574 --> 00:01:17,294
Bonjour. I'm Miss Stevenbaker
and I am your new nanny.
25
00:01:19,120 --> 00:01:20,120
[RATTLING]
26
00:01:20,205 --> 00:01:21,245
[STEVENBAKER SCREAMS]
27
00:01:21,331 --> 00:01:22,331
Number Seven!
28
00:01:23,625 --> 00:01:24,625
Hm.
29
00:01:27,212 --> 00:01:31,092
Hello, Number Seven. My name
is Grace. I'm your new nanny.
30
00:01:31,466 --> 00:01:33,546
Your father tells me you
don't like oatmeal,
31
00:01:33,843 --> 00:01:36,143
but we need our breakfast
to grow up big and strong,
32
00:01:36,596 --> 00:01:39,136
and you have to train with
the others after you eat.
33
00:01:39,474 --> 00:01:41,314
Here, let me help you.
34
00:01:45,021 --> 00:01:46,901
[KETTLE WHISTLING]
35
00:01:46,981 --> 00:01:48,611
[RATTLING]
36
00:01:49,818 --> 00:01:51,778
[WHISTLING DROWNS OUT SONG]
37
00:01:55,865 --> 00:01:57,865
- [THUDS]
- [WHISTLING FADES]
38
00:02:01,412 --> 00:02:03,412
[EERIE VIOLIN MUSIC PLAYING]
39
00:02:20,682 --> 00:02:22,732
[NECK CRACKS]
40
00:02:22,809 --> 00:02:23,809
Hmm.
41
00:02:32,110 --> 00:02:33,490
Shall we try again?
42
00:02:35,113 --> 00:02:37,623
Better eat that oatmeal
before it gets cold.
43
00:02:50,837 --> 00:02:51,877
[SLURPING]
44
00:02:55,592 --> 00:02:56,722
[DOOR OPENS]
45
00:02:58,094 --> 00:02:59,224
[DOOR CLOSES]
46
00:03:02,015 --> 00:03:04,925
- [SNIFFLES]
- We're safe here for a bit.
47
00:03:05,977 --> 00:03:07,477
We can't stay long.
48
00:03:07,770 --> 00:03:09,440
We gotta pack our things.
49
00:03:11,733 --> 00:03:12,733
Vanya.
50
00:03:16,863 --> 00:03:17,913
Vanya.
51
00:03:22,744 --> 00:03:23,874
Let's clean you up.
52
00:03:32,212 --> 00:03:33,212
Your family,
53
00:03:34,255 --> 00:03:35,835
they'll be coming for us soon.
54
00:03:39,427 --> 00:03:40,427
It's okay.
55
00:03:41,095 --> 00:03:43,215
You don't have to worry.
We're a team now.
56
00:03:44,474 --> 00:03:45,854
Take the fight to them.
57
00:03:49,812 --> 00:03:51,482
Why would they be coming for me?
58
00:03:53,650 --> 00:03:56,070
[CHUCKLES SOFTLY] Vanya...
59
00:03:57,237 --> 00:03:58,487
you killed Allison.
60
00:03:59,113 --> 00:04:00,113
No, I...
61
00:04:01,074 --> 00:04:02,204
I lost control.
62
00:04:05,411 --> 00:04:07,911
- Everything just happened so fast.
- I know.
63
00:04:08,539 --> 00:04:09,539
I know.
64
00:04:09,624 --> 00:04:12,254
It's not your fault. You
were protecting yourself.
65
00:04:12,961 --> 00:04:14,461
That's not how they'll see it.
66
00:04:16,714 --> 00:04:19,344
No. I'll... I'll... I'll
explain it to them.
67
00:04:21,300 --> 00:04:23,219
Uh, I... I just need to get to them
68
00:04:23,220 --> 00:04:25,400
and I... I need to explain it to them.
69
00:04:25,431 --> 00:04:26,601
They wanna hurt you.
70
00:04:27,809 --> 00:04:30,689
I'm the only one on your
side who understands...
71
00:04:31,229 --> 00:04:33,399
just how special...
72
00:04:34,399 --> 00:04:35,479
you truly are.
73
00:04:36,526 --> 00:04:38,486
I knew it the first time I met you.
74
00:04:38,569 --> 00:04:41,279
I see it now as I look at your face.
75
00:04:41,823 --> 00:04:42,953
But they don't see it.
76
00:04:43,700 --> 00:04:44,910
They never have.
77
00:04:46,536 --> 00:04:47,576
They never will.
78
00:04:52,750 --> 00:04:53,750
Say it.
79
00:04:58,089 --> 00:04:59,089
I can't.
80
00:05:02,593 --> 00:05:03,593
Say it for me.
81
00:05:08,683 --> 00:05:09,683
I'm special.
82
00:05:12,228 --> 00:05:13,228
Got it.
83
00:05:14,230 --> 00:05:15,230
Say it again.
84
00:05:18,318 --> 00:05:19,318
I'm special.
85
00:05:20,069 --> 00:05:22,569
[CHUCKLES] Now, that wasn't so hard.
86
00:05:26,367 --> 00:05:27,947
[TIRES SCREECHING]
87
00:05:30,280 --> 00:05:31,820
[FIVE] Come on! Let's go!
88
00:05:31,860 --> 00:05:33,200
[LUTHER] I don't think she's breathing.
89
00:05:33,291 --> 00:05:35,411
[KLAUS] If we don't get her
upstairs, she's gonna die.
90
00:05:35,918 --> 00:05:37,498
[GRACE] She's suffered a severe
laceration to her larynx.
91
00:05:37,587 --> 00:05:39,377
- One of you will need to give blood.
- [MEN] I will.
92
00:05:39,464 --> 00:05:40,674
- I will.
- I'm doing it.
93
00:05:40,757 --> 00:05:42,797
I'm afraid that's not
possible, dear boy.
94
00:05:42,884 --> 00:05:45,514
Your blood is more compatible with mine.
95
00:05:45,595 --> 00:05:47,345
[SURGICAL TOOLS CLATTERING]
96
00:05:47,430 --> 00:05:49,390
Hey, don't sweat it.
I... I got this, big guy.
97
00:05:49,807 --> 00:05:51,887
- I... I love needles.
- Master Klaus.
98
00:05:52,602 --> 00:05:54,272
Your blood is...
99
00:05:54,300 --> 00:05:55,400
How shall I say this?
100
00:05:55,563 --> 00:05:56,563
Too polluted.
101
00:05:56,647 --> 00:05:58,187
- Move.
- Yeah, go on.
102
00:05:58,274 --> 00:05:59,614
I'll do it.
103
00:06:02,900 --> 00:06:03,920
[WHIMPERS]
104
00:06:03,946 --> 00:06:05,026
- Whoa!
- No!
105
00:06:06,908 --> 00:06:07,988
Stick him.
106
00:06:09,535 --> 00:06:10,825
[KLAUS PANTING]
107
00:06:11,621 --> 00:06:14,671
- [BEN] What are you doing?
- [KLAUS] Looking for drugs.
108
00:06:14,874 --> 00:06:16,634
[SIGHS] Don't do it.
109
00:06:16,709 --> 00:06:18,709
[KLAUS] I'm done listening to you!
110
00:06:19,212 --> 00:06:21,382
Just go away. Go away, please.
111
00:06:21,881 --> 00:06:23,108
- I like the sober you.
- [FABRIC RIPS]
112
00:06:23,500 --> 00:06:25,140
Yeah, well, sobriety's overrated.
113
00:06:25,160 --> 00:06:26,420
Look where it's gotten you, though.
114
00:06:26,511 --> 00:06:28,011
Well, where has it gotten me?
115
00:06:28,471 --> 00:06:30,521
Where has it gotten me? Nowhere.
116
00:06:30,840 --> 00:06:32,480
I can't talk to the person I love.
117
00:06:32,500 --> 00:06:35,040
People... still don't take me seriously.
118
00:06:35,061 --> 00:06:36,851
I wanna be numb again.
119
00:06:39,190 --> 00:06:40,360
You're a colossal wimp.
120
00:06:40,817 --> 00:06:42,817
- Oh, yeah, really?
- Yeah, really!
121
00:06:42,880 --> 00:06:43,920
- Hey!
- [SNAPS FINGERS]
122
00:06:43,945 --> 00:06:45,565
Life isn't supposed to be easy.
123
00:06:46,239 --> 00:06:47,369
Life is hard.
124
00:06:47,698 --> 00:06:49,448
Bad things happen. Good people die.
125
00:06:49,534 --> 00:06:52,834
Wow, playing the dead card again,
huh? You need new material, bro.
126
00:06:52,912 --> 00:06:54,162
I was talking about Dave.
127
00:06:54,705 --> 00:06:57,455
You know, I'm tired of seeing
you wallow in self-defeat.
128
00:06:57,542 --> 00:06:59,002
Well, then avert your gaze.
129
00:06:59,085 --> 00:07:00,335
You're better than that.
130
00:07:00,586 --> 00:07:01,586
And Dave?
131
00:07:02,130 --> 00:07:03,260
He knew it, too.
132
00:07:04,632 --> 00:07:05,932
[SIGHS]
133
00:07:09,846 --> 00:07:10,846
Yeah, you're right.
134
00:07:11,389 --> 00:07:14,269
You're right. I'm... I'm...
I'm sorry. I'm sorry.
135
00:07:14,976 --> 00:07:15,976
Thank God.
136
00:07:16,894 --> 00:07:18,024
[YELLS] Psych!
137
00:07:18,104 --> 00:07:19,734
- [CACKLES]
- [GRUNTS]
138
00:07:21,774 --> 00:07:23,864
- [PILLS CLATTER]
- Ow!
139
00:07:30,741 --> 00:07:32,581
You just Patrick Swayzeed me.
140
00:07:33,578 --> 00:07:34,868
How did you do that?
141
00:07:35,329 --> 00:07:37,169
Uh, I... I didn't.
142
00:07:38,875 --> 00:07:39,875
You did.
143
00:07:40,751 --> 00:07:41,791
I think.
144
00:07:45,420 --> 00:07:46,679
[DIEGO] The bastard that nearly killed
145
00:07:46,680 --> 00:07:48,680
our sister's still out
there, with Vanya.
146
00:07:48,718 --> 00:07:51,388
- We need to go after her.
- Vanya is not important.
147
00:07:51,471 --> 00:07:54,721
Hey, that's your sister. A little
heartless even for you, Five.
148
00:07:54,800 --> 00:07:56,980
I'm not saying I don't care about her,
149
00:07:57,060 --> 00:07:58,630
but if the apocalypse happens today,
150
00:07:58,670 --> 00:08:01,648
she dies along with the
other seven billion of us.
151
00:08:02,773 --> 00:08:04,573
Harold Jenkins is our first priority.
152
00:08:04,859 --> 00:08:07,359
- I agree. Let's go.
- You guys count me out.
153
00:08:08,488 --> 00:08:10,448
I mean, you know, no
offense or whatever.
154
00:08:10,531 --> 00:08:11,871
It's just... I kind of feel
155
00:08:11,949 --> 00:08:15,949
like this is a whole lot of
pressure for newly-sober me, so...
156
00:08:16,037 --> 00:08:17,287
- You're coming.
- No, no, no.
157
00:08:17,371 --> 00:08:19,871
I mean, I think we can all
agree that my power's...
158
00:08:20,333 --> 00:08:23,503
I mean, it's pretty much useless.
I'd just be holding you guys back.
159
00:08:24,086 --> 00:08:25,166
Klaus, get up.
160
00:08:25,755 --> 00:08:26,835
You can't make me.
161
00:08:29,217 --> 00:08:30,337
[SIGHS]
162
00:08:30,593 --> 00:08:33,183
Oh, then again, a little
exercise couldn't hurt.
163
00:08:33,200 --> 00:08:34,260
Yeah.
164
00:08:34,305 --> 00:08:36,305
[CRICKETS CHIRPING]
165
00:08:37,517 --> 00:08:39,137
I said go!
166
00:08:39,227 --> 00:08:40,437
Vanya, I love you!
167
00:08:41,229 --> 00:08:42,399
[ECHOING] I heard a rumor...
168
00:08:42,480 --> 00:08:43,480
[WIND WHIPS]
169
00:08:43,564 --> 00:08:45,234
[GASPS] No! Allison! [SCREAMS]
170
00:08:58,663 --> 00:08:59,663
Shit.
171
00:09:22,700 --> 00:09:24,200
_
172
00:09:24,240 --> 00:09:26,260
_
173
00:09:26,280 --> 00:09:28,560
- _
- Oh, God.
174
00:09:30,152 --> 00:09:31,612
[LEONARD] Vanya? Let's get goin'.
175
00:09:35,616 --> 00:09:36,866
Vanya, I can explain.
176
00:09:41,706 --> 00:09:43,786
You've been manipulating
me all this time?
177
00:09:43,874 --> 00:09:45,134
No, that's not true.
178
00:09:45,668 --> 00:09:48,048
- I'm only trying to protect you.
- From who?
179
00:09:48,212 --> 00:09:49,592
From your family.
180
00:09:50,047 --> 00:09:51,667
They're the ones trying to hurt you.
181
00:09:52,174 --> 00:09:54,684
Vanya, it's all there, in that journal.
182
00:09:55,011 --> 00:09:56,011
Your father...
183
00:09:56,637 --> 00:09:57,887
was afraid of you.
184
00:09:59,098 --> 00:10:01,268
That's why he put you on those pills.
185
00:10:01,350 --> 00:10:02,810
It wasn't to help you.
186
00:10:03,477 --> 00:10:05,017
It was to hold you back.
187
00:10:06,397 --> 00:10:08,227
He didn't trust that
you were strong enough
188
00:10:08,316 --> 00:10:10,396
to control your powers.
189
00:10:11,152 --> 00:10:13,072
But I've never been afraid of you.
190
00:10:13,779 --> 00:10:14,949
I embraced you.
191
00:10:16,240 --> 00:10:17,780
I'm the only one
192
00:10:18,284 --> 00:10:20,544
who ever accepted you
for who you really are.
193
00:10:21,662 --> 00:10:23,622
Your brothers and your sister,
194
00:10:23,914 --> 00:10:26,584
they went along with him
every step of the way.
195
00:10:32,131 --> 00:10:33,671
Who is Harold Jenkins?
196
00:10:37,511 --> 00:10:38,601
[SWALLOWS]
197
00:10:39,680 --> 00:10:40,770
[SIGHS]
198
00:10:41,599 --> 00:10:42,599
He's...
199
00:10:43,809 --> 00:10:44,889
someone like us.
200
00:10:45,394 --> 00:10:46,394
[SIGHS]
201
00:10:49,315 --> 00:10:50,815
A lonely boy.
202
00:10:52,318 --> 00:10:55,318
An outsider whose family
was cruel to him.
203
00:10:55,905 --> 00:10:59,325
All he ever wanted was to
be heard, to be loved.
204
00:11:03,412 --> 00:11:04,462
Allison was right.
205
00:11:05,164 --> 00:11:07,294
- You're sick.
- I'm not the one who tried to kill you.
206
00:11:07,625 --> 00:11:10,705
- I need to go.
- What have they ever done for you? Hm?
207
00:11:11,045 --> 00:11:13,085
I'm the reason that you got first chair!
208
00:11:15,132 --> 00:11:16,382
I auditioned. I earned the spot.
209
00:11:16,467 --> 00:11:20,007
[LAUGHS] You think that the first
chair went missing all by herself?
210
00:11:22,682 --> 00:11:23,722
What did you do?
211
00:11:24,350 --> 00:11:25,980
I did this for you.
212
00:11:26,060 --> 00:11:28,480
- Stay away from me!
- Vanya, we are in danger.
213
00:11:29,146 --> 00:11:31,726
We're in danger. Your family,
they've seen you in action.
214
00:11:31,816 --> 00:11:33,106
They know what you're capable of.
215
00:11:33,192 --> 00:11:35,112
- They will come for us.
- No, they'll listen to me.
216
00:11:35,194 --> 00:11:37,824
No, they never will! They
want you to feel small!
217
00:11:37,905 --> 00:11:39,815
But they are the small
ones, next to you.
218
00:11:39,907 --> 00:11:41,867
Compared to them, you are a god!
219
00:11:44,286 --> 00:11:47,616
You just needed your eyes opened
to see what they really are.
220
00:11:47,957 --> 00:11:49,377
I gave that to you.
221
00:11:50,084 --> 00:11:52,464
So... let's finish what we started.
222
00:11:53,254 --> 00:11:56,174
- Vanya, you need me.
- What I need is my family.
223
00:11:57,800 --> 00:11:58,800
I didn't...
224
00:12:00,845 --> 00:12:02,715
I didn't mean to kill Allison.
225
00:12:03,222 --> 00:12:04,222
[SIGHS]
226
00:12:05,182 --> 00:12:06,232
And I love her.
227
00:12:09,520 --> 00:12:10,520
And I love them.
228
00:12:13,566 --> 00:12:14,816
Your father was right.
229
00:12:15,234 --> 00:12:16,284
Not strong enough.
230
00:12:17,069 --> 00:12:18,069
He knew it.
231
00:12:18,863 --> 00:12:19,913
And now I know it.
232
00:12:21,782 --> 00:12:22,832
You're weak!
233
00:12:23,075 --> 00:12:24,075
Stop it.
234
00:12:24,577 --> 00:12:25,997
- You're pathetic.
- [RATTLING]
235
00:12:26,412 --> 00:12:27,542
Please don't.
236
00:12:28,581 --> 00:12:30,251
Look at you. You're nothing.
237
00:12:30,332 --> 00:12:31,422
No!
238
00:12:31,500 --> 00:12:33,590
- You're just ordinary.
- Stop it!
239
00:12:33,669 --> 00:12:35,299
- Less than ordinary!
- Stop it!
240
00:12:35,379 --> 00:12:37,379
- [RINGING]
- [LEONARD] You are not special!
241
00:12:38,007 --> 00:12:40,837
- Ordinary. Ordinary. Pathetic. Nothing!
- Stop it! Stop it!
242
00:12:40,926 --> 00:12:43,046
[WIND WHIPPING]
243
00:12:43,137 --> 00:12:44,847
[CHOKING]
244
00:12:45,806 --> 00:12:46,806
[GASPING]
245
00:12:50,227 --> 00:12:51,227
No.
246
00:12:51,645 --> 00:12:53,015
No, not to me, Vanya.
247
00:12:54,398 --> 00:12:55,398
Please.
248
00:12:55,941 --> 00:12:56,941
Please!
249
00:13:00,613 --> 00:13:02,203
- [GLASS SHATTERS]
- [GROANS]
250
00:13:05,701 --> 00:13:07,701
[GROANING]
251
00:13:11,582 --> 00:13:12,582
[GASPS]
252
00:13:14,210 --> 00:13:15,460
Oh!
253
00:13:17,463 --> 00:13:19,133
- [GLASS SHATTERS]
- [CRASHING]
254
00:13:21,884 --> 00:13:23,894
[SILENCE FALLS]
255
00:13:36,190 --> 00:13:39,110
- [CRICKETS CHIRPING]
- [OWL HOOTS]
256
00:13:39,860 --> 00:13:42,490
- [AGNES HUMMING]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
257
00:13:47,326 --> 00:13:49,446
- [TOILET FLUSHES]
- Hey, Hazel!
258
00:13:49,530 --> 00:13:51,899
Hey, I wasn't expecting
you back so early.
259
00:13:51,900 --> 00:13:53,300
But guess what I got for us...
260
00:13:53,320 --> 00:13:54,990
[CHA-CHA] Enjoy a free upgrade
261
00:13:55,084 --> 00:13:57,134
at the Rain and Quail B and B next door
262
00:13:57,211 --> 00:13:59,801
- for the purchase of our premium...
- [GASPS]
263
00:14:00,172 --> 00:14:01,882
- ... Atrium Pass.
- [GROANS]
264
00:14:02,800 --> 00:14:03,930
If you're here for Hazel,
265
00:14:04,260 --> 00:14:06,350
he's not coming. He left me.
266
00:14:07,471 --> 00:14:09,431
- Sure he did.
- [GASPS]
267
00:14:11,308 --> 00:14:13,646
It's not exactly what I was expecting.
268
00:14:13,647 --> 00:14:15,348
The understatement of the year.
269
00:14:15,437 --> 00:14:16,437
[KLAUS] No sign of Vanya.
270
00:14:16,470 --> 00:14:17,732
[DIEGO] Let's get out of
here, before the cops come.
271
00:14:17,815 --> 00:14:19,185
In a minute. [SIGHS]
272
00:14:21,235 --> 00:14:23,025
[SIGHS, INHALES SHARPLY]
273
00:14:26,740 --> 00:14:30,120
- [DIEGO] Come on, Five, what are you...
- [KLAUS] Ugh, wow.
274
00:14:30,202 --> 00:14:31,452
[RETCHES]
275
00:14:31,537 --> 00:14:34,457
Same eye color, same
pupil size. Guys this is it.
276
00:14:34,540 --> 00:14:36,960
The eye I've been carrying
around for decades, it...
277
00:14:37,501 --> 00:14:39,301
It's found its rightful home.
278
00:14:41,505 --> 00:14:43,835
We got the guy we needed to
kill to stop the apocalypse.
279
00:14:43,924 --> 00:14:45,474
Yay! Let's go.
280
00:14:46,385 --> 00:14:48,925
No, no. Wait, wait. It
can't be this easy.
281
00:14:49,013 --> 00:14:51,893
Look, this is the note that
I got from the Commission.
282
00:14:51,974 --> 00:14:54,104
The one that says,
"Protect Harold Jenkins,"
283
00:14:54,184 --> 00:14:55,854
aka Leonard Peabody.
284
00:14:56,186 --> 00:14:58,856
- Yeah?
- But who killed him? Who did this?
285
00:14:58,939 --> 00:15:00,069
I have a crazy idea.
286
00:15:00,149 --> 00:15:02,439
Crazy, but why don't we find Vanya...
287
00:15:02,776 --> 00:15:04,316
and ask her what happened?
288
00:15:05,190 --> 00:15:06,739
If Vanya got away from this asshole,
289
00:15:06,740 --> 00:15:08,650
she might be headed back to the Academy.
290
00:15:11,660 --> 00:15:13,370
[HEART MONITOR BEEPING]
291
00:15:14,330 --> 00:15:15,370
[PACKAGING RUSTLES]
292
00:15:15,456 --> 00:15:17,746
- [LUTHER] Is she gonna make it?
- [GRACE] Yes.
293
00:15:18,500 --> 00:15:20,540
But her vocal cords were badly damaged.
294
00:15:22,379 --> 00:15:24,899
It's a miracle that, somehow, her
carotid artery wasn't severed.
295
00:15:27,092 --> 00:15:28,432
Will she be able to talk?
296
00:15:29,261 --> 00:15:30,351
It's too early to tell.
297
00:15:31,180 --> 00:15:34,020
[POGO] More importantly, thanks
to you and your brothers,
298
00:15:34,808 --> 00:15:36,098
she's still with us.
299
00:15:40,022 --> 00:15:42,822
Grace and I can take it
from here, Master Luther.
300
00:15:43,567 --> 00:15:45,357
Go. Rest.
301
00:15:47,321 --> 00:15:49,661
You're the last person
I would trust here.
302
00:15:53,035 --> 00:15:54,285
I'm not going anywhere.
303
00:16:00,125 --> 00:16:01,125
[SIGHS]
304
00:16:13,389 --> 00:16:14,389
[SIGHS]
305
00:16:17,977 --> 00:16:20,477
- [FIVE] No sign of Vanya.
- She's not in any of the rooms.
306
00:16:20,562 --> 00:16:21,902
She's not downstairs, either.
307
00:16:21,920 --> 00:16:22,941
- Well, I'm out.
- Wait.
308
00:16:23,023 --> 00:16:24,733
- Wait. Wait...
- Where are you going?
309
00:16:24,817 --> 00:16:26,857
Vanya's still out there, and
so are Hazel and Cha-Cha.
310
00:16:26,944 --> 00:16:29,744
I know. I'm gonna get my things
and then I'm outta here.
311
00:16:30,322 --> 00:16:32,372
I got some unfinished
business with those fools.
312
00:16:33,409 --> 00:16:34,449
[SIGHS]
313
00:16:36,537 --> 00:16:38,207
Hey, did Dad say anything
314
00:16:38,288 --> 00:16:39,958
about the apocalypse
when you spoke to him?
315
00:16:40,040 --> 00:16:41,920
- [SIGHS]
- Any clues as to how it happened?
316
00:16:42,001 --> 00:16:44,671
No. No clues. Truly terrific shave.
317
00:16:45,421 --> 00:16:46,421
But no clues.
318
00:16:48,340 --> 00:16:49,510
[SIGHS] Jeez.
319
00:16:49,925 --> 00:16:51,135
You know, come to think of it,
320
00:16:51,218 --> 00:16:53,138
he did mention something
about my potential,
321
00:16:53,220 --> 00:16:56,060
and how I've barely even
scratched the surface of my...
322
00:16:56,140 --> 00:16:58,640
- How did he know about the apocalypse?
- I don't know, but listen.
323
00:16:58,726 --> 00:17:01,016
This whole jumping through time
thing of yours, how did...
324
00:17:01,478 --> 00:17:03,108
How did you know how to do that?
325
00:17:03,522 --> 00:17:04,572
I didn't.
326
00:17:05,065 --> 00:17:07,145
You'd realize that if you
were actually sober.
327
00:17:07,234 --> 00:17:08,494
Hey, I am sober.
328
00:17:08,569 --> 00:17:11,359
I've been sober for two...
almost two days now.
329
00:17:11,447 --> 00:17:13,567
- Yeah, two days.
- It feels like 45 years.
330
00:17:14,533 --> 00:17:17,703
Who are you kidding, Klaus? I've
seen you fidgeting all day.
331
00:17:17,786 --> 00:17:20,076
Well, I guess we're both
fighting our addictions, then.
332
00:17:20,164 --> 00:17:21,874
- I'm not an addict.
- Yeah, you are.
333
00:17:22,332 --> 00:17:24,882
You're addicted to a drug
called the apocalypse.
334
00:17:24,960 --> 00:17:27,250
- You're wrong.
- First sign. Denial.
335
00:17:27,921 --> 00:17:30,131
- You and I, we're not the same.
- [CHUCKLING]
336
00:17:30,215 --> 00:17:31,835
I've seen that look
337
00:17:31,925 --> 00:17:34,795
in the eye of someone who
doesn't know who they are
338
00:17:35,387 --> 00:17:36,757
without their high anymore.
339
00:17:36,847 --> 00:17:37,927
Trust me.
340
00:17:38,724 --> 00:17:40,434
You gotta just let it go.
341
00:17:45,898 --> 00:17:47,898
Figuratively, but yeah, that works, too.
342
00:17:49,276 --> 00:17:50,316
[SIGHS]
343
00:17:52,196 --> 00:17:53,236
One day at a time.
344
00:17:54,198 --> 00:17:55,448
[HEART MONITOR BEEPING]
345
00:17:55,532 --> 00:17:58,242
I know that peaceful dark
place you're in right now.
346
00:18:01,872 --> 00:18:04,792
And I know the pain you'll be in
when you leave it and wake up...
347
00:18:05,209 --> 00:18:07,249
to someone that's not quite you anymore.
348
00:18:17,012 --> 00:18:18,062
When I woke up,
349
00:18:20,307 --> 00:18:21,347
I was angry.
350
00:18:22,893 --> 00:18:26,233
I was angry that you were gone,
that you'd moved on with your life.
351
00:18:28,023 --> 00:18:32,153
And I was still stuck here, alone
with Dad in this shitty old house.
352
00:18:34,154 --> 00:18:35,324
But I was wrong,
353
00:18:35,405 --> 00:18:38,365
because I pushed everyone away, and...
354
00:18:42,490 --> 00:18:44,279
[CRYING] ... that's including
the one person I love
355
00:18:44,280 --> 00:18:45,700
with all my heart.
356
00:18:51,797 --> 00:18:52,837
[SNIFFLES]
357
00:18:55,717 --> 00:18:57,217
Allison, I'm so sorry.
358
00:18:59,346 --> 00:19:01,056
I'm so sorry I wasn't there.
359
00:19:02,599 --> 00:19:04,429
And I won't let you wake up alone.
360
00:19:07,354 --> 00:19:08,364
[BLENDER WHIRS]
361
00:19:10,023 --> 00:19:11,823
Well, do you think we really did it?
362
00:19:12,693 --> 00:19:14,823
Think we actually
stopped the apocalypse?
363
00:19:14,903 --> 00:19:17,993
[JAZZ MUSIC PLAYING ON RADIO]
364
00:19:18,323 --> 00:19:19,323
Now what?
365
00:19:21,869 --> 00:19:22,869
I don't know.
366
00:19:24,000 --> 00:19:25,150
[CHUCKLES]
367
00:19:25,372 --> 00:19:27,002
I'm open to suggestion.
368
00:19:27,916 --> 00:19:29,416
[KNOCKING AT DOOR]
369
00:19:30,252 --> 00:19:32,172
Eh, I'll get it. [SIGHS]
370
00:19:36,884 --> 00:19:38,554
- [SIGHS]
- Hey, old-timer.
371
00:19:39,595 --> 00:19:41,345
Do you have my sister? And...
372
00:19:42,055 --> 00:19:43,805
if not, would you like a margarita?
373
00:19:46,476 --> 00:19:47,476
Come on.
374
00:19:52,774 --> 00:19:53,944
You're here to kill me?
375
00:19:55,694 --> 00:19:58,614
Oh. Shit. Sorry. Old habits.
376
00:19:59,489 --> 00:20:02,619
Well, I can understand why you
might feel that way, you know...
377
00:20:03,827 --> 00:20:06,367
Well, you attacked our house,
tried to kill my family,
378
00:20:06,455 --> 00:20:07,955
and kidnapped my brother.
379
00:20:08,040 --> 00:20:09,880
Well, there's not much I
can do about the past.
380
00:20:09,958 --> 00:20:11,538
I'm not the only killer in this room.
381
00:20:11,627 --> 00:20:13,547
You got your own bloody history, pal.
382
00:20:14,504 --> 00:20:15,504
Speaking of which,
383
00:20:16,840 --> 00:20:19,180
that job you did in Calhoun,
that shit's legendary.
384
00:20:19,259 --> 00:20:22,099
Can't believe I'm actually sittin'
here talkin' to you, after all...
385
00:20:22,179 --> 00:20:23,639
Hazel, why are you here?
386
00:20:24,223 --> 00:20:25,353
Well, I'm, you know...
387
00:20:25,432 --> 00:20:26,562
- [GRUNTS]
- Diego, stop!
388
00:20:27,643 --> 00:20:29,273
- [DIEGO] Get up!
- [GROANS]
389
00:20:30,350 --> 00:20:31,679
You know, before you kill him,
390
00:20:31,680 --> 00:20:33,680
you might wanna hear what he has to say.
391
00:20:35,692 --> 00:20:37,822
I'm gonna kill you for
what you did to Patch.
392
00:20:37,903 --> 00:20:39,033
[YELLS]
393
00:20:39,112 --> 00:20:40,742
Or don't. See how that goes.
394
00:20:40,822 --> 00:20:42,122
- [HAZEL] Are you gonna...
- [YELLS]
395
00:20:42,199 --> 00:20:43,449
Come on!
396
00:20:43,784 --> 00:20:45,084
- [SCREAMS]
- [INHALES SHARPLY]
397
00:20:46,411 --> 00:20:47,621
That's gotta hurt.
398
00:20:48,705 --> 00:20:49,825
- [GROANS]
- [YELLS]
399
00:20:49,915 --> 00:20:51,325
[BOTH GRUNTING]
400
00:20:59,466 --> 00:21:01,586
- [CRUNCHES]
- [BOTH YELLING]
401
00:21:05,264 --> 00:21:07,274
[HAZEL GROANING]
402
00:21:07,683 --> 00:21:09,393
[FIVE] I draw the line at biting.
403
00:21:10,018 --> 00:21:11,268
[SPITS]
404
00:21:11,561 --> 00:21:14,901
Hazel, whatever you came here to
say, I suggest you make it quick,
405
00:21:15,440 --> 00:21:16,650
before he comes round.
406
00:21:17,234 --> 00:21:19,954
I left my partner, quit the
Commission, came to volunteer.
407
00:21:20,654 --> 00:21:23,204
- For what?
- To help stop the apocalypse.
408
00:21:23,282 --> 00:21:25,162
[CHUCKLES] Hm.
409
00:21:25,534 --> 00:21:27,914
What on earth could be so
funny to you right now?
410
00:21:27,995 --> 00:21:30,495
Before I answer that, why
do you wanna help us?
411
00:21:31,415 --> 00:21:34,415
Let's just say I have a vested
interest in a doughnut shop.
412
00:21:34,500 --> 00:21:36,079
Well, I hate to break it to you, pal,
413
00:21:36,080 --> 00:21:37,660
but you're a day late
and a dollar short.
414
00:21:37,870 --> 00:21:39,339
The fact that you're
here right now means,
415
00:21:39,340 --> 00:21:40,673
without a shadow of a doubt,
416
00:21:40,674 --> 00:21:42,434
that the apocalypse is over.
417
00:21:42,509 --> 00:21:44,259
Really? How do you know?
418
00:21:44,761 --> 00:21:47,561
The mark is dead. Found
him this morning.
419
00:21:47,973 --> 00:21:50,643
You were the last known
unknown left in the equation.
420
00:21:51,351 --> 00:21:53,691
[CHUCKLES] Shit. Really?
421
00:21:54,271 --> 00:21:57,981
Mm-hmm. And if you're out,
then Hellrider ain't riding.
422
00:21:59,484 --> 00:22:01,654
Oh! [BREATHES DEEPLY]
423
00:22:02,279 --> 00:22:03,550
All right.
424
00:22:03,655 --> 00:22:04,945
[LAUGHS]
425
00:22:05,991 --> 00:22:06,991
Oh!
426
00:22:07,868 --> 00:22:08,948
[SIGHS]
427
00:22:09,870 --> 00:22:10,950
[EXHALES]
428
00:22:12,914 --> 00:22:14,624
[CHUCKLES] Mm.
429
00:22:15,834 --> 00:22:17,094
Oh!
430
00:22:19,004 --> 00:22:20,004
[SIGHS]
431
00:22:21,214 --> 00:22:22,214
So now what?
432
00:22:22,841 --> 00:22:24,631
You know, to be honest, I don't know.
433
00:22:25,927 --> 00:22:28,177
I've been chasing this
thing for so long, I...
434
00:22:28,722 --> 00:22:31,602
I never really thought about
the day after. [CHUCKLES]
435
00:22:32,642 --> 00:22:33,982
I don't know. What about you?
436
00:22:34,061 --> 00:22:35,981
I'm done with all this madness.
437
00:22:37,314 --> 00:22:38,734
Time to start over.
438
00:22:39,024 --> 00:22:40,284
You should do the same.
439
00:22:41,318 --> 00:22:42,898
That's easier said than done.
440
00:22:43,945 --> 00:22:45,485
It doesn't have to be hard.
441
00:22:45,989 --> 00:22:48,869
I mean, think about it like this.
If you never time traveled,
442
00:22:48,950 --> 00:22:51,370
you never got caught
up with the Handler,
443
00:22:51,912 --> 00:22:53,212
what would have happened?
444
00:22:57,376 --> 00:23:00,046
I guess I would have grown up to be
an emotionally stunted man-child
445
00:23:00,128 --> 00:23:01,758
like everybody else around here.
446
00:23:01,838 --> 00:23:03,918
[CHUCKLES SOFTLY] Well, there you go.
447
00:23:04,841 --> 00:23:06,091
Now you can grow up.
448
00:23:07,594 --> 00:23:08,604
Good luck.
449
00:23:12,766 --> 00:23:13,846
Hazel.
450
00:23:14,434 --> 00:23:16,814
- One more thing before you go.
- Shoot.
451
00:23:17,562 --> 00:23:20,322
Which one of you was the trigger
man for Detective Patch?
452
00:23:20,857 --> 00:23:21,897
Trigger woman.
453
00:23:22,526 --> 00:23:23,526
[SIGHS]
454
00:23:23,944 --> 00:23:25,364
Huh. That's too bad.
455
00:23:25,862 --> 00:23:27,912
That gun could have cleared
my brother's name.
456
00:23:29,491 --> 00:23:32,371
Well, today's your lucky day, amigo.
457
00:23:32,994 --> 00:23:35,124
Take 'em both. [SIGHS]
458
00:23:35,205 --> 00:23:36,955
I'm done with this life.
459
00:23:49,094 --> 00:23:50,184
[BEEPS]
460
00:23:50,262 --> 00:23:53,062
[AUTOMATED VOICE] You have
three new voice messages.
461
00:23:53,515 --> 00:23:55,175
- First message.
- [MACHINE BEEPS]
462
00:23:55,600 --> 00:23:59,190
[WOMAN] Vanya, this is Mrs. Kowalski.
Mr. Puddles is missing again.
463
00:23:59,729 --> 00:24:01,979
If you see him, will
you call me? Thanks.
464
00:24:02,399 --> 00:24:05,439
- [AUTOMATED VOICE] Next message.
- [MACHINE BEEPS]
465
00:24:05,527 --> 00:24:07,527
[MAN] This is Peter from
the Icarus Theater.
466
00:24:07,612 --> 00:24:09,612
Just wanted to remind you we've
left the concert tickets
467
00:24:09,690 --> 00:24:10,999
you've asked for at the box office.
468
00:24:11,000 --> 00:24:12,992
Your guests can pick them up any time.
469
00:24:12,993 --> 00:24:15,793
- [AUTOMATED VOICE] Next message.
- [MACHINE BEEPS]
470
00:24:15,871 --> 00:24:17,961
[ALLISON] Hey, Vanya, it's me.
471
00:24:18,415 --> 00:24:19,495
I just wanted to...
472
00:24:20,667 --> 00:24:22,337
Things have gotten so messed up.
473
00:24:24,045 --> 00:24:26,465
All I ever wanted was to
be a good sister to you.
474
00:24:28,967 --> 00:24:31,427
Guess I pretty much
failed at that. [SIGHS]
475
00:24:32,804 --> 00:24:34,434
But you need to call me, okay?
476
00:24:36,141 --> 00:24:37,311
I love you, sis.
477
00:24:37,809 --> 00:24:38,809
[MACHINE BEEPS]
478
00:24:41,354 --> 00:24:42,614
[SLICING SOUND]
479
00:24:42,689 --> 00:24:43,769
[SOBS]
480
00:24:47,235 --> 00:24:49,105
[SOBS] I'm sorry!
481
00:24:52,657 --> 00:24:53,987
[SOBBING]
482
00:25:02,792 --> 00:25:05,632
[PANTING, SNIFFLES]
483
00:25:08,215 --> 00:25:09,295
[ALLISON GASPS]
484
00:25:11,134 --> 00:25:13,804
Allison? Oh... I'm here.
485
00:25:13,887 --> 00:25:15,097
- I'm here.
- [WHIMPERS]
486
00:25:15,100 --> 00:25:16,180
I'm here.
487
00:25:16,640 --> 00:25:18,680
- No. Don't try to talk. Don't try to talk.
- [CRYING]
488
00:25:18,767 --> 00:25:21,347
- It will cause more damage, all right?
- [WHIMPERS]
489
00:25:22,354 --> 00:25:24,404
Allison, I'm so sorry I wasn't there.
490
00:25:25,232 --> 00:25:26,692
- [WHIMPERS]
- It's okay.
491
00:25:30,300 --> 00:25:31,340
Um...
492
00:25:31,655 --> 00:25:33,105
Oh, okay. Hang on. Wait.
493
00:25:35,867 --> 00:25:36,867
Here.
494
00:25:48,400 --> 00:25:49,440
Vanya.
495
00:25:49,464 --> 00:25:51,764
- Uh, we don't know where she is.
- [SIGHS]
496
00:25:58,515 --> 00:25:59,515
Powers?
497
00:26:00,308 --> 00:26:02,938
Uh... I don't understand.
498
00:26:04,145 --> 00:26:05,185
I do.
499
00:26:08,316 --> 00:26:11,816
It's time for the last
of your father's secrets
500
00:26:11,903 --> 00:26:13,203
to come to light.
501
00:26:19,744 --> 00:26:20,794
[DIEGO GROANS]
502
00:26:22,163 --> 00:26:23,333
[GRUNTS]
503
00:26:23,415 --> 00:26:24,415
Shit.
504
00:26:25,125 --> 00:26:26,625
[SIGHS]
505
00:26:27,460 --> 00:26:28,920
Good, you're up.
506
00:26:29,504 --> 00:26:30,674
Ready for a drink now?
507
00:26:33,500 --> 00:26:34,600
Where is he?
508
00:26:34,634 --> 00:26:35,724
I let him go.
509
00:26:36,050 --> 00:26:37,100
You what?
510
00:26:37,137 --> 00:26:40,267
Now that the apocalypse is over,
it's time for the fighting to stop.
511
00:26:41,850 --> 00:26:44,140
Hey, he didn't kill Patch.
His partner Cha-Cha did.
512
00:26:44,227 --> 00:26:45,347
So what?
513
00:26:47,022 --> 00:26:48,522
They were both there that night.
514
00:26:48,607 --> 00:26:51,857
This half of the partnership
gave me both of their guns.
515
00:26:52,527 --> 00:26:54,607
Which will clear you, because
the ballistics will match
516
00:26:54,696 --> 00:26:55,946
Patch's crime scene.
517
00:26:57,741 --> 00:26:59,911
Hazel came here looking for a way out.
518
00:26:59,993 --> 00:27:02,953
He wanted a fresh start. And he
happened to have in his possession
519
00:27:03,038 --> 00:27:05,668
the one thing that could do
our family a little good.
520
00:27:06,207 --> 00:27:08,337
- So it's time to move on.
- Not a chance.
521
00:27:10,420 --> 00:27:12,090
Suit yourself. [SIGHS]
522
00:27:15,008 --> 00:27:16,088
I am curious.
523
00:27:16,800 --> 00:27:17,920
[SIGHS]
524
00:27:17,927 --> 00:27:19,217
Your girlfriend, Patch.
525
00:27:20,388 --> 00:27:22,058
What did you like about her?
526
00:27:24,851 --> 00:27:25,981
A lot of things.
527
00:27:27,896 --> 00:27:29,606
Cute butt. Nice legs.
528
00:27:30,565 --> 00:27:32,775
Anything a little more
profound than that?
529
00:27:35,111 --> 00:27:36,401
She believed in people.
530
00:27:37,614 --> 00:27:40,534
No matter how much shit and
filth she saw on the streets.
531
00:27:41,618 --> 00:27:43,198
She always saw the good inside.
532
00:27:45,288 --> 00:27:47,668
Well, I'm sure she'll be proud to know
533
00:27:47,749 --> 00:27:50,879
that you're killing Hazel and Cha-Cha
as a way to honor her memory.
534
00:27:52,837 --> 00:27:54,007
[SIGHS]
535
00:28:28,832 --> 00:28:30,082
[VOICE TREMBLING] Hello?
536
00:28:33,128 --> 00:28:34,208
[LUTHER] Vanya.
537
00:28:39,718 --> 00:28:41,968
- Is Allison...
- She survived.
538
00:28:44,139 --> 00:28:45,139
[SIGHS]
539
00:28:46,141 --> 00:28:47,181
Thank God.
540
00:28:59,362 --> 00:29:00,362
What happened?
541
00:29:07,579 --> 00:29:09,039
We got in an argument.
542
00:29:10,832 --> 00:29:12,332
And things got out of control.
543
00:29:15,295 --> 00:29:16,625
I didn't mean to hurt her.
544
00:29:18,381 --> 00:29:20,471
- Please, you have to believe me.
- I do.
545
00:29:21,050 --> 00:29:22,220
It was an accident.
546
00:29:23,052 --> 00:29:24,972
And I was... I was angry, and...
547
00:29:26,222 --> 00:29:27,812
uh, it just happened.
548
00:29:32,687 --> 00:29:33,687
Could I see her?
549
00:29:34,147 --> 00:29:35,267
She's resting now.
550
00:29:36,483 --> 00:29:37,483
Maybe later.
551
00:29:40,361 --> 00:29:42,491
Is it okay if I wait here for a bit?
552
00:29:43,031 --> 00:29:44,031
Of course.
553
00:29:45,074 --> 00:29:46,164
This is your home.
554
00:29:50,330 --> 00:29:51,500
[SOBBING] I'm sorry.
555
00:29:52,081 --> 00:29:53,171
I'm sorry. I'm sorry.
556
00:29:53,792 --> 00:29:55,212
[CRYING]
557
00:29:57,504 --> 00:29:59,134
[SOBS] I didn't mean it...
558
00:30:00,757 --> 00:30:02,047
I didn't mean...
559
00:30:04,719 --> 00:30:06,219
I can see that, Vanya.
560
00:30:15,647 --> 00:30:16,647
[GROANS]
561
00:30:19,067 --> 00:30:20,487
[MUFFLED] You're hurting me.
562
00:30:22,320 --> 00:30:24,110
[WHISPERS] I'm sorry too, Vanya.
563
00:30:25,240 --> 00:30:26,450
Stop. [GASPS]
564
00:30:27,283 --> 00:30:29,043
- [GROANS] Please stop.
- [RATTLING]
565
00:30:29,410 --> 00:30:30,910
- I'm sorry.
- [GRUNTING]
566
00:30:31,454 --> 00:30:33,084
- [SOBBING]
- [RUMBLING]
567
00:30:33,164 --> 00:30:34,374
[GASPING]
568
00:30:34,999 --> 00:30:36,789
[VANYA WHIMPERING]
569
00:30:44,801 --> 00:30:46,391
[RUMBLING FADES]
570
00:31:02,300 --> 00:31:03,350
No.
571
00:31:03,653 --> 00:31:04,653
No.
572
00:31:05,321 --> 00:31:06,321
No.
573
00:31:06,823 --> 00:31:08,073
No.
574
00:31:08,157 --> 00:31:09,447
[PANTING]
575
00:31:10,493 --> 00:31:11,493
Guys!
576
00:31:11,890 --> 00:31:12,920
No, let me...
577
00:31:12,954 --> 00:31:14,254
[INAUDIBLE]
578
00:31:16,583 --> 00:31:20,213
You locked up our sister because
you think she has powers.
579
00:31:20,295 --> 00:31:22,665
No, I know she does. Pogo told me.
580
00:31:23,631 --> 00:31:25,381
He's always known, and so did Dad.
581
00:31:25,717 --> 00:31:27,427
[DIEGO] Why would they
hide this from us?
582
00:31:27,510 --> 00:31:29,930
I mean, am I the only one that
didn't know this place existed?
583
00:31:30,013 --> 00:31:33,393
- He hid so much from us.
- He hid it because he was afraid...
584
00:31:34,800 --> 00:31:35,900
of her.
585
00:31:35,977 --> 00:31:37,847
- Oh, that's ridiculous.
- Is it?
586
00:31:38,271 --> 00:31:41,021
Dad's lied about everything else,
why is this so far-fetched?
587
00:31:41,107 --> 00:31:43,477
If you're right, then maybe she's
the one who killed Peabody.
588
00:31:43,568 --> 00:31:45,608
- And cut Allison's throat.
- Whoa, no. Let's...
589
00:31:45,695 --> 00:31:47,445
I ju... Sorry, just, let's
go back, all right?
590
00:31:47,530 --> 00:31:48,870
This is Vanya we're talking about.
591
00:31:48,948 --> 00:31:50,158
Our sister.
592
00:31:50,241 --> 00:31:53,621
The one who always cried when
we stepped on ants as kids.
593
00:31:53,703 --> 00:31:55,713
Yeah, I know. I know it's
difficult to accept...
594
00:31:55,788 --> 00:31:58,288
It's not difficult to accept,
it's impossible to accept.
595
00:31:58,374 --> 00:32:00,844
No, he's right. Look, we can't
keep her locked up without proof.
596
00:32:00,919 --> 00:32:02,459
Wh... What more proof do you need?
597
00:32:02,545 --> 00:32:04,545
Why don't we just open
the door and ask her?
598
00:32:04,631 --> 00:32:06,341
No, she's not goin' anywhere.
599
00:32:06,424 --> 00:32:09,514
No, even if you're right,
she needs our help,
600
00:32:09,594 --> 00:32:11,724
and we can't do that if
she's locked in a cage.
601
00:32:11,804 --> 00:32:14,684
Yeah, and for all we know,
she might be struggling
602
00:32:14,766 --> 00:32:16,426
with this new power.
603
00:32:16,510 --> 00:32:19,560
I mean, it must be scary.
Terrifying, really,
604
00:32:19,570 --> 00:32:21,859
to discover that you can do something
605
00:32:21,860 --> 00:32:23,190
that you never thought you could do.
606
00:32:23,191 --> 00:32:25,571
Look, if what Pogo told
me is even half true,
607
00:32:25,652 --> 00:32:27,492
then she is not just a danger to us.
608
00:32:27,904 --> 00:32:29,664
[SLOW FOOTSTEPS APPROACHING]
609
00:32:35,912 --> 00:32:39,372
[SIGHS] Allison, what are you doing
down here? You should be in bed.
610
00:32:47,050 --> 00:32:48,220
_
611
00:32:48,299 --> 00:32:50,799
I can't do that. She hurt you.
612
00:32:57,540 --> 00:32:59,460
_
613
00:32:59,936 --> 00:33:02,016
[LUTHER] I'm sorry, but
she's staying put.
614
00:33:04,607 --> 00:33:06,397
Just until we know what
we're dealing with.
615
00:33:10,446 --> 00:33:11,816
[GRUNTS]
616
00:33:14,033 --> 00:33:15,333
She stays put.
617
00:33:19,914 --> 00:33:21,124
[SOBS]
618
00:33:24,043 --> 00:33:25,043
[LUTHER] Come on.
619
00:33:25,503 --> 00:33:27,263
- [SOBS]
- Come on. You need to rest.
620
00:33:29,590 --> 00:33:30,930
[INAUDIBLE]
621
00:33:32,260 --> 00:33:34,390
[VANYA] I'm sorry! I'm sorry!
622
00:33:38,266 --> 00:33:39,266
Come on. Let's go.
623
00:33:41,477 --> 00:33:42,517
[SIGHS]
624
00:33:44,647 --> 00:33:46,897
No! No! No! No!
625
00:33:48,693 --> 00:33:51,153
[SCREAMS] I'm sorry!
626
00:33:56,993 --> 00:33:58,703
Agnes! [CHUCKLES]
627
00:34:00,413 --> 00:34:02,673
I told you I was gonna make you
watch your girlfriend die.
628
00:34:02,700 --> 00:34:03,750
[WATER BOILING]
629
00:34:03,760 --> 00:34:05,076
[CREAKING]
630
00:34:08,838 --> 00:34:09,958
Okay, Cha-Cha.
631
00:34:12,216 --> 00:34:13,216
Let her go.
632
00:34:14,844 --> 00:34:16,514
You can kill me however you want.
633
00:34:16,596 --> 00:34:18,096
Oh, I intend to do that as well.
634
00:34:19,057 --> 00:34:20,887
Right after I make you watch her die.
635
00:34:20,975 --> 00:34:22,055
- No!
- [GASPS]
636
00:34:22,143 --> 00:34:23,693
- Hazel!
- [CHA-CHA GROANS]
637
00:34:23,770 --> 00:34:24,850
[BOTH GRUNTING]
638
00:34:26,150 --> 00:34:27,190
[YELLS]
639
00:34:27,273 --> 00:34:28,993
["SUNSHINE, LOLLIPOPS
AND RAINBOWS" PLAYING]
640
00:34:29,250 --> 00:34:30,300
[AGNES] Please stop!
641
00:34:30,318 --> 00:34:33,448
♪ Sunshine, lollipops, and rainbows ♪
642
00:34:33,529 --> 00:34:35,069
- ♪ Everything that's wonderful ♪
- [GROANS]
643
00:34:35,156 --> 00:34:38,326
- ♪ Is what I feel when we're together ♪
- Please stop.
644
00:34:38,409 --> 00:34:41,119
- ♪ Brighter than a lucky penny ♪
- Please stop!
645
00:34:41,204 --> 00:34:42,714
- ♪ When you're near ♪
- Leave him alone!
646
00:34:42,789 --> 00:34:44,369
♪ The rain just disappears, dear ♪
647
00:34:44,457 --> 00:34:46,747
♪ And I feel so fine ♪
648
00:34:46,834 --> 00:34:49,674
♪ Just to know that you are mine ♪
649
00:34:49,754 --> 00:34:53,014
♪ My life is sunshine, lollipops ♪
♪ And rainbows ♪
650
00:34:53,091 --> 00:34:55,301
♪ That's how this refrain goes ♪
651
00:34:55,384 --> 00:34:58,434
♪ So, come on, join in, everybody ♪
652
00:34:58,513 --> 00:35:01,433
- ♪ Sunshine, lollipops and rainbows ♪
- [GROANS]
653
00:35:01,516 --> 00:35:05,896
♪ Everything that's wonderful ♪
♪ Is sure to come your way ♪
654
00:35:05,978 --> 00:35:08,768
- ♪ When you're in love to stay ♪
- [GRUNTS]
655
00:35:08,856 --> 00:35:11,726
- ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
- Hazel!
656
00:35:12,151 --> 00:35:15,611
- ♪ Sunshine, lollipops and rainbows ♪
- Stop! Please stop!
657
00:35:15,690 --> 00:35:17,219
♪ Everything that's wonderful ♪
658
00:35:17,220 --> 00:35:20,440
♪ Is what I feel when we're together ♪
659
00:35:20,535 --> 00:35:23,115
- ♪ Brighter than a lucky penny ♪
- [BOTH GRUNTING]
660
00:35:23,204 --> 00:35:26,424
♪ When you're near ♪
♪ The rain just disappears, dear ♪
661
00:35:26,499 --> 00:35:28,669
- ♪ And I feel so fine ♪
- [AGNES] Hazel!
662
00:35:28,751 --> 00:35:31,751
♪ Just to know that you are mine ♪
663
00:35:31,838 --> 00:35:34,418
♪ My life is sunshine ♪
♪ Lollipops, and rainbows ♪
664
00:35:34,507 --> 00:35:37,427
- Oh, don't hurt him. Please stop.
- ♪ That's how this refrain goes ♪
665
00:35:37,510 --> 00:35:40,140
♪ So, come on, join in, everybody ♪
666
00:35:40,221 --> 00:35:43,601
- ♪ Sunshine, lollipops, and rainbows ♪
- [AGNES] Hazel!
667
00:35:43,683 --> 00:35:45,603
- ♪ Everything that's wonderful... ♪
- Cha-Cha!
668
00:35:46,561 --> 00:35:48,021
- Oh, please, I beg you!
- Cha-Cha!
669
00:35:48,104 --> 00:35:49,114
♪ 'Cause you're in love ♪
670
00:35:49,188 --> 00:35:51,068
- Please let her go!
- Please don't do this.
671
00:35:51,149 --> 00:35:52,399
- Are you watchin'?
- No!
672
00:35:52,483 --> 00:35:54,363
- ♪ And love is here ♪
- [SCREAMS]
673
00:35:54,443 --> 00:35:57,823
- ♪ To stay ♪
- [SCREAMS]
674
00:35:57,905 --> 00:36:00,315
[MUSIC SLOWS TO A STOP]
675
00:36:05,496 --> 00:36:07,076
What the hell?
676
00:36:10,835 --> 00:36:14,625
[PANTING, SIGHS]
677
00:36:21,012 --> 00:36:23,062
[DOOR CREAKS OPEN]
678
00:36:29,187 --> 00:36:30,187
Well...
679
00:36:31,480 --> 00:36:34,150
you two idiots have certainly
screwed things up.
680
00:36:35,610 --> 00:36:36,610
[SIGHS]
681
00:36:40,865 --> 00:36:41,905
[SIGHS]
682
00:36:43,075 --> 00:36:44,325
Allison, please.
683
00:36:45,995 --> 00:36:48,325
Look, I had to do it.
684
00:36:48,539 --> 00:36:51,629
["ALL DIE YOUNG" BY
SMITH WESTERNS PLAYING]
685
00:37:00,718 --> 00:37:01,718
Allison.
686
00:37:08,893 --> 00:37:12,233
♪ I wanna grow old before I grow up ♪
687
00:37:15,399 --> 00:37:19,779
♪ I wanna die with my chin up ♪
688
00:37:21,197 --> 00:37:23,947
♪ Oh, no, and definitely maybe ♪
689
00:37:24,033 --> 00:37:27,043
♪ I will live to love ♪
690
00:37:28,162 --> 00:37:30,672
♪ And definitely maybe ♪
691
00:37:30,748 --> 00:37:33,538
♪ I will live to love ♪
692
00:37:34,961 --> 00:37:37,801
♪ Ooh, ooh ♪
693
00:37:39,048 --> 00:37:40,468
♪ Heart and soul ♪
694
00:37:41,550 --> 00:37:45,550
♪ Ooh, ooh ♪
695
00:37:45,638 --> 00:37:47,388
♪ Never know ♪
696
00:37:48,432 --> 00:37:51,192
♪ And I can tell ♪
♪ By the look in your eyes ♪
697
00:37:51,644 --> 00:37:54,114
♪ You didn't know the way ♪
698
00:37:56,274 --> 00:37:58,694
♪ All die young ♪
699
00:37:59,568 --> 00:38:02,908
♪ Love is lovely when you are young ♪
700
00:38:02,989 --> 00:38:05,069
♪ All die young ♪
701
00:38:06,033 --> 00:38:09,333
♪ Love is lovely when you are young ♪
702
00:38:09,412 --> 00:38:11,712
♪ All die young ♪
703
00:38:12,498 --> 00:38:15,288
♪ Love is lovely when you are young ♪
704
00:38:15,751 --> 00:38:17,591
♪ All die young ♪
705
00:38:19,046 --> 00:38:21,836
- ♪ Love is lovely when you are young ♪
- [FIVE] Hey.
706
00:38:22,425 --> 00:38:24,585
♪ All die young ♪
707
00:38:25,511 --> 00:38:28,011
♪ Love is lovely when you are young ♪
708
00:38:30,182 --> 00:38:31,852
I bet it feels good to be back...
709
00:38:33,144 --> 00:38:34,814
amongst your friends.
710
00:38:36,105 --> 00:38:37,645
And it's okay, you can...
711
00:38:38,357 --> 00:38:39,357
say it.
712
00:38:40,943 --> 00:38:42,613
We always were an unlikely pair.
713
00:38:45,323 --> 00:38:46,323
[CHUCKLES]
714
00:38:48,909 --> 00:38:50,909
This isn't easy for
me, Delores, and I...
715
00:38:51,912 --> 00:38:54,122
I want you to know that I
cherish every single minute
716
00:38:54,206 --> 00:38:55,666
I ever shared with you,
717
00:38:56,542 --> 00:38:58,592
all 23 and a half million of them.
718
00:39:00,713 --> 00:39:01,763
A lifetime.
719
00:39:05,843 --> 00:39:06,843
[CHUCKLES]
720
00:39:08,012 --> 00:39:09,012
Now look at us.
721
00:39:10,431 --> 00:39:12,731
We're lucky enough, we get a second one.
722
00:39:19,398 --> 00:39:20,688
[CHUCKLES] Yeah.
723
00:39:21,650 --> 00:39:22,650
You are right.
724
00:39:23,819 --> 00:39:25,649
I do have a lot of growing up to do.
725
00:39:30,117 --> 00:39:31,737
I'll never forget you, Delores.
726
00:39:39,543 --> 00:39:40,713
[SIGHS]
727
00:39:49,595 --> 00:39:51,005
- Excuse me, miss?
- Yeah?
728
00:39:51,097 --> 00:39:53,267
Could you give that mannequin
something new to wear?
729
00:39:55,810 --> 00:39:57,100
She likes sequins.
730
00:40:10,866 --> 00:40:12,866
[WATER DRIPPING]
731
00:40:30,428 --> 00:40:32,928
- [YOUNG VANYA] They're still afraid of us.
- [GASPS]
732
00:40:37,101 --> 00:40:38,561
Even after all these years.
733
00:40:39,520 --> 00:40:41,020
Afraid of our power.
734
00:40:42,022 --> 00:40:43,232
You're not real.
735
00:40:43,315 --> 00:40:44,475
We killed Leonard.
736
00:40:46,819 --> 00:40:47,989
Because he lied to us.
737
00:40:48,612 --> 00:40:50,072
Not about everything.
738
00:40:50,781 --> 00:40:52,371
What are you talking about?
739
00:40:52,450 --> 00:40:53,530
You know.
740
00:40:54,034 --> 00:40:55,334
You've always known.
741
00:40:56,328 --> 00:40:57,658
Our brothers and sister,
742
00:40:58,539 --> 00:40:59,869
they're just like Dad,
743
00:41:01,000 --> 00:41:02,500
driven to keep us down,
744
00:41:03,127 --> 00:41:04,337
a muted voice,
745
00:41:04,420 --> 00:41:05,920
isolated from the group,
746
00:41:06,005 --> 00:41:07,045
never in the limelight,
747
00:41:07,131 --> 00:41:09,091
never the center of attention.
748
00:41:09,758 --> 00:41:10,928
It will never end.
749
00:41:12,636 --> 00:41:13,926
Not until we act.
750
00:41:16,974 --> 00:41:18,184
But they're our family.
751
00:41:18,267 --> 00:41:21,437
They fear you now. They're gonna
keep you in here forever.
752
00:41:22,104 --> 00:41:23,104
No.
753
00:41:23,939 --> 00:41:25,569
Do you remember what that was like?
754
00:41:26,609 --> 00:41:30,109
Staring at these gray
walls, hour after hour,
755
00:41:30,196 --> 00:41:33,616
day after day while
they played together?
756
00:41:34,742 --> 00:41:35,912
Do you want to live like this
757
00:41:35,993 --> 00:41:38,293
- for the rest of our lives?
- [SOBBING] No. No.
758
00:41:40,247 --> 00:41:41,617
[CRYING]
759
00:41:44,752 --> 00:41:46,002
[GASPING]
760
00:41:46,504 --> 00:41:48,804
[WHEEZING] I can't breathe in here.
761
00:41:49,590 --> 00:41:52,720
[SOBBING] I can't breathe in here.
762
00:41:52,801 --> 00:41:53,971
Then do something about it.
763
00:41:55,596 --> 00:41:56,716
Embrace who we are.
764
00:41:56,805 --> 00:41:58,265
- [HEART BEATING]
- I can't...
765
00:41:59,308 --> 00:42:01,098
Who we've been all along.
766
00:42:02,300 --> 00:42:03,400
[SIGHS]
767
00:42:03,687 --> 00:42:05,687
[HEART BEATING FASTER]
768
00:42:15,282 --> 00:42:17,542
[HEART RACING]
769
00:42:18,118 --> 00:42:19,198
[GASPS]
770
00:42:35,678 --> 00:42:38,388
- [GASPING]
- [HEARTBEAT SLOWING]
771
00:42:40,975 --> 00:42:43,015
[WIND WHISTLING]
772
00:42:49,191 --> 00:42:51,741
- [SIGHS]
- [HIGH-PITCHED WHISTLING]
773
00:42:55,614 --> 00:42:57,584
[METAL SQUEALS]
774
00:43:01,996 --> 00:43:03,656
[CREAKING]
775
00:43:03,747 --> 00:43:05,167
[CRASHING]
776
00:43:05,249 --> 00:43:06,379
[CREAKING]
777
00:43:07,084 --> 00:43:08,294
Oh, my God.
778
00:43:14,967 --> 00:43:16,967
[SOUNDS RESONATING]
779
00:43:19,805 --> 00:43:21,425
[SOUNDS REVERBERATING]
780
00:43:24,140 --> 00:43:27,040
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
781
00:43:27,104 --> 00:43:29,024
[ROCK VIOLIN MUSIC PLAYING]
54111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.